Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,137 --> 00:00:53,176
You're not...
2
00:00:54,907 --> 00:00:56,076
Yeon Woo, are you?
3
00:00:57,047 --> 00:00:59,317
Where is Yeon Woo?
4
00:01:00,547 --> 00:01:03,117
- I am...
- Your speech and accent.
5
00:01:03,916 --> 00:01:05,586
You're so not like Yeon Woo.
6
00:01:05,587 --> 00:01:07,157
Such discerning insight.
7
00:01:07,257 --> 00:01:10,285
You are the first to realize I am not Yeon Woo.
8
00:01:10,286 --> 00:01:11,726
- What?
- Yes.
9
00:01:11,727 --> 00:01:13,927
You will be capable of taking me seriously.
10
00:01:17,266 --> 00:01:19,766
I am about to say something that will be hard to accept.
11
00:01:20,636 --> 00:01:22,096
Can you hear me out?
12
00:01:25,636 --> 00:01:26,636
I am...
13
00:01:27,876 --> 00:01:29,246
not from this world.
14
00:01:29,806 --> 00:01:32,177
I am from a world ruled by Lord Redrin.
15
00:01:32,346 --> 00:01:34,816
My name is Rembrary, and I am a Pontifex.
16
00:01:35,816 --> 00:01:38,286
I ended up here while fighting The Evil One,
17
00:01:38,287 --> 00:01:40,286
and here, people call me Woo Yeon Woo.
18
00:01:40,287 --> 00:01:42,015
What is more shocking...
19
00:01:42,016 --> 00:01:44,526
is that The Evil One is here and not where he should be.
20
00:01:45,056 --> 00:01:47,155
The Evil One is a fearful and powerful being...
21
00:01:47,156 --> 00:01:49,056
that spreads evil to ruin the world.
22
00:01:49,397 --> 00:01:51,227
Now that he is here,
23
00:01:51,466 --> 00:01:53,337
this world will definitely suffer.
24
00:01:54,296 --> 00:01:56,066
That is why I must go inside.
25
00:01:56,067 --> 00:01:57,306
I need your help.
26
00:01:57,966 --> 00:01:59,477
What is all that?
27
00:02:01,237 --> 00:02:03,776
- Why...
- How did you end up like this?
28
00:02:04,546 --> 00:02:06,117
What is this Rem thing...
29
00:02:06,276 --> 00:02:08,377
and what the heck's "The Evil One?"
30
00:02:08,546 --> 00:02:09,945
Why are you like this?
31
00:02:09,946 --> 00:02:13,355
How stressed out were you that you got in this state?
32
00:02:13,356 --> 00:02:15,155
I was not stressed out.
33
00:02:15,156 --> 00:02:18,626
My Yeon Woo used to be so sweet and cheerful.
34
00:02:18,627 --> 00:02:21,195
Can you calm down?
35
00:02:21,196 --> 00:02:22,525
I'm sorry.
36
00:02:22,526 --> 00:02:26,036
- Why are you sorry?
- If only I'd known...
37
00:02:26,037 --> 00:02:27,037
Stop crying.
38
00:02:27,038 --> 00:02:30,707
- I didn't know it was this bad.
- Can you stop crying?
39
00:02:32,636 --> 00:02:34,075
- Calm down.
- Why...
40
00:02:34,076 --> 00:02:35,806
Let us go outside and calm down.
41
00:02:36,306 --> 00:02:38,007
I am sorry.
42
00:02:39,276 --> 00:02:41,216
(The Heavenly Idol)
43
00:02:41,546 --> 00:02:44,416
(Episode 2)
44
00:02:48,917 --> 00:02:52,525
Are you really Rambre... Rem...
45
00:02:52,526 --> 00:02:53,626
Rembrary.
46
00:02:54,026 --> 00:02:56,426
- You think that's your name?
- Yes.
47
00:02:56,427 --> 00:02:58,427
Since when?
48
00:02:59,297 --> 00:03:01,036
The day I got onto that noisy podium.
49
00:03:01,737 --> 00:03:03,305
That is when I came here.
50
00:03:03,306 --> 00:03:04,637
It was then?
51
00:03:06,607 --> 00:03:08,936
That's why you messed up the live show.
52
00:03:09,647 --> 00:03:12,976
Do you really remember nothing of when you were Woo Yeon Woo?
53
00:03:16,647 --> 00:03:18,986
What on earth did your agency do?
54
00:03:18,987 --> 00:03:21,156
Why did they let you get this bad?
55
00:03:23,756 --> 00:03:27,197
You said I needed a pass to enter the broadcasting station.
56
00:03:27,397 --> 00:03:28,856
Where do I get that pass?
57
00:03:28,857 --> 00:03:30,896
Can you get it for me?
58
00:03:30,897 --> 00:03:32,596
Why do you want to go inside?
59
00:03:32,667 --> 00:03:35,435
Do you really think the man...
60
00:03:35,436 --> 00:03:37,766
by the elevator was The Evil One?
61
00:03:37,767 --> 00:03:40,136
Did you see him also? Did you see his face?
62
00:03:40,137 --> 00:03:41,276
No.
63
00:03:41,577 --> 00:03:44,775
But he was with the director of broadcasting.
64
00:03:44,776 --> 00:03:46,676
I guess he's pretty high up, then.
65
00:03:46,677 --> 00:03:49,647
In this world, The Evil One has a high rank?
66
00:03:49,846 --> 00:03:51,786
I don't know for sure.
67
00:03:53,357 --> 00:03:57,827
But there's no evil one in this world.
68
00:03:57,987 --> 00:03:59,596
This is dreadful.
69
00:04:00,197 --> 00:04:01,927
The Evil One has great power.
70
00:04:02,056 --> 00:04:03,797
There's no Evil One.
71
00:04:04,427 --> 00:04:06,166
There's no Red-thing...
72
00:04:06,167 --> 00:04:08,566
or a world ruled by that being.
73
00:04:08,697 --> 00:04:10,666
And you're not Rembrary.
74
00:04:10,667 --> 00:04:13,775
You're just Woo Yeon Woo.
75
00:04:13,776 --> 00:04:16,245
You realized right away I was not Yeon Woo,
76
00:04:16,246 --> 00:04:17,906
so I thought you were different.
77
00:04:19,577 --> 00:04:20,916
You can go on your way.
78
00:04:20,917 --> 00:04:22,547
I will find a pass on my own.
79
00:04:24,087 --> 00:04:26,056
No, wait.
80
00:04:27,156 --> 00:04:28,616
What'll you do if you get a pass?
81
00:04:28,617 --> 00:04:31,856
Even if you get in, there's no guarantee you'll see him.
82
00:04:31,857 --> 00:04:32,995
That does not matter.
83
00:04:32,996 --> 00:04:34,896
Wait. Hold up.
84
00:04:34,897 --> 00:04:38,465
If you cause a fuss like you did earlier,
85
00:04:38,466 --> 00:04:40,166
security might drag you off,
86
00:04:40,167 --> 00:04:41,495
you might get photographed...
87
00:04:41,496 --> 00:04:43,207
Will you stop? Wait.
88
00:04:43,367 --> 00:04:45,935
Let me think of an analogy.
89
00:04:45,936 --> 00:04:48,306
I'll put it in a way you might get.
90
00:04:49,207 --> 00:04:50,376
An analogy...
91
00:04:50,876 --> 00:04:51,906
That's it.
92
00:04:53,017 --> 00:04:56,187
A slave can't meet a noble at just any time.
93
00:04:57,046 --> 00:04:59,687
What if a slave were to say to a nobleman...
94
00:05:00,156 --> 00:05:03,356
- "Get over here!"
- Get over here!
95
00:05:03,426 --> 00:05:04,587
And cause a scene.
96
00:05:04,986 --> 00:05:06,127
What would happen then?
97
00:05:06,557 --> 00:05:07,656
A slave and...
98
00:05:09,666 --> 00:05:10,767
A slave and a nobleman?
99
00:05:10,926 --> 00:05:13,197
Is that how far apart I am from The Evil One?
100
00:05:13,866 --> 00:05:17,207
In this world, how does one climb in rank?
101
00:05:17,307 --> 00:05:19,235
- What?
- What must I do to become...
102
00:05:19,236 --> 00:05:21,306
noble enough to meet The Evil One?
103
00:05:21,307 --> 00:05:22,337
Tell me.
104
00:05:22,877 --> 00:05:24,476
To meet someone high up...
105
00:05:24,707 --> 00:05:27,046
at the broadcasting station,
106
00:05:27,616 --> 00:05:30,116
becoming a successful idol would work but...
107
00:05:30,286 --> 00:05:31,317
But what?
108
00:05:33,116 --> 00:05:34,587
If you were so stressed out...
109
00:05:34,916 --> 00:05:37,187
that you ended up losing your mind,
110
00:05:39,526 --> 00:05:40,697
I'd rather...
111
00:05:42,197 --> 00:05:44,127
you quit being an idol singer.
112
00:05:55,837 --> 00:05:58,707
Do not worry. I am not stressed out at all.
113
00:06:00,976 --> 00:06:02,476
If I become a successful idol,
114
00:06:03,247 --> 00:06:05,216
can I really meet The Evil One?
115
00:06:08,057 --> 00:06:09,156
Perhaps?
116
00:06:09,656 --> 00:06:12,326
If your song tops a few charts...
117
00:06:12,327 --> 00:06:14,457
and you appear on TV a lot,
118
00:06:15,257 --> 00:06:16,397
and become famous.
119
00:06:17,796 --> 00:06:19,327
That is what must be done?
120
00:06:19,466 --> 00:06:22,137
I think it best you go home for now.
121
00:06:22,497 --> 00:06:23,536
Yes.
122
00:06:26,976 --> 00:06:28,007
What?
123
00:06:28,807 --> 00:06:31,276
I do not know the way. Take me back.
124
00:06:33,916 --> 00:06:36,286
Go on. Lead the way.
125
00:07:11,387 --> 00:07:14,156
Actually, how do you know Woo Yeon Woo?
126
00:07:14,356 --> 00:07:15,356
What?
127
00:07:15,916 --> 00:07:16,926
Oh, that's...
128
00:07:17,226 --> 00:07:19,386
You seem to know Woo Yeon Woo very well.
129
00:07:19,387 --> 00:07:20,627
How long have you known him?
130
00:07:20,856 --> 00:07:22,426
And why did you come to me?
131
00:07:24,866 --> 00:07:26,096
What is your name?
132
00:07:28,596 --> 00:07:29,807
If you don't remember me, just forget it.
133
00:07:33,906 --> 00:07:34,906
We're here.
134
00:07:41,947 --> 00:07:42,947
Woo Yeon Woo!
135
00:07:44,216 --> 00:07:45,216
Yes.
136
00:07:46,356 --> 00:07:47,356
You little...
137
00:07:49,986 --> 00:07:51,086
Where have you been?
138
00:07:51,087 --> 00:07:52,956
- I looked everywhere for you.
- I was...
139
00:07:52,957 --> 00:07:55,327
You can't disappear in the middle of an interview.
140
00:07:55,757 --> 00:07:57,966
Gosh, seriously. I told you not to cause trouble.
141
00:07:58,767 --> 00:07:59,767
Come on. Let's go.
142
00:08:01,837 --> 00:08:02,837
Raise your hand!
143
00:08:02,966 --> 00:08:04,106
My hand? Okay.
144
00:08:09,846 --> 00:08:11,546
That man I saw at the broadcasting studio...
145
00:08:11,707 --> 00:08:12,807
was The Evil One.
146
00:08:15,116 --> 00:08:17,187
I'm sure of it. I sensed the energy of black magic.
147
00:08:17,916 --> 00:08:19,817
The Evil One is now in this realm too.
148
00:08:25,687 --> 00:08:28,697
What can I do to return? What should I do?
149
00:08:46,046 --> 00:08:47,046
Hey, what are you doing?
150
00:08:47,346 --> 00:08:50,485
This bell. Where is this sound coming from?
151
00:08:50,486 --> 00:08:52,957
There's a catholic church over there. It's coming from there.
152
00:08:54,786 --> 00:08:55,786
A catholic church?
153
00:08:56,216 --> 00:08:57,587
Is someone there?
154
00:08:59,226 --> 00:09:01,257
Not hearing your voice has me scared.
155
00:09:04,966 --> 00:09:06,567
I cannot believe I had forgotten all about it.
156
00:09:07,236 --> 00:09:08,966
When I used my divine powers,
157
00:09:09,197 --> 00:09:10,637
I spoke with Woo Yeon Woo.
158
00:09:13,736 --> 00:09:16,136
Yes, it is the Shrine.
159
00:09:16,577 --> 00:09:17,577
You may leave.
160
00:09:18,006 --> 00:09:19,376
Wait, the door...
161
00:09:34,626 --> 00:09:35,657
The holy vow.
162
00:09:36,427 --> 00:09:39,167
It is a powerful vow sealed in the name of Lord Redrin.
163
00:09:39,496 --> 00:09:41,196
If you fulfill the vow,
164
00:09:41,197 --> 00:09:43,006
you receive the reward that you want.
165
00:09:43,366 --> 00:09:44,806
It is usually done among the Pontifex and divine knights...
166
00:09:44,807 --> 00:09:46,207
or the clerics...
167
00:09:46,506 --> 00:09:48,037
as an oath of allegiance and loyalty.
168
00:09:49,177 --> 00:09:51,446
Meet the conditions, and the power that transcends time and space...
169
00:09:51,447 --> 00:09:52,707
will carry out the vow,
170
00:09:53,077 --> 00:09:54,646
and you shall receive the reward you want.
171
00:09:56,047 --> 00:09:59,215
If I make a holy vow on the condition that...
172
00:09:59,216 --> 00:10:00,657
he and I will swap bodies again with his consent,
173
00:10:01,157 --> 00:10:02,557
it can be done.
174
00:10:08,427 --> 00:10:10,266
The holy vow will allow me to return...
175
00:10:19,437 --> 00:10:20,577
Why am I...
176
00:10:21,106 --> 00:10:23,277
My divine powers...
177
00:10:47,266 --> 00:10:49,135
What did the members say when you topped the keyword chart?
178
00:10:49,136 --> 00:10:50,636
They called me a nutcase.
179
00:10:51,207 --> 00:10:53,606
They called me a nutcase.
180
00:10:55,437 --> 00:10:56,506
Anything else?
181
00:10:57,146 --> 00:10:58,676
They said I had an illness called "lunacy."
182
00:10:58,677 --> 00:11:00,876
They said I had an illness called "lunacy."
183
00:11:01,447 --> 00:11:03,216
Are you sure this video is okay?
184
00:11:03,646 --> 00:11:05,246
It's very distracting, visually.
185
00:11:05,716 --> 00:11:07,385
And the content is lame too.
186
00:11:07,386 --> 00:11:09,287
But look, Ms. Im. The view count.
187
00:11:09,616 --> 00:11:11,527
It's already gotten 1.5 million views!
188
00:11:12,226 --> 00:11:13,226
We are not even close.
189
00:11:14,927 --> 00:11:17,326
It got 1.5 million views as soon as it was uploaded?
190
00:11:17,327 --> 00:11:19,965
My gosh! I can't believe this!
191
00:11:19,966 --> 00:11:22,337
- Unreal!
- Amazing!
192
00:11:23,466 --> 00:11:24,466
I can't believe this!
193
00:11:25,937 --> 00:11:27,605
- Ms. Im!
- My gosh.
194
00:11:27,606 --> 00:11:30,906
But there are many comments that criticize Yeon Woo...
195
00:11:30,907 --> 00:11:32,745
for using the agency and his comembers to grab attention.
196
00:11:32,746 --> 00:11:34,645
Hey, don't worry about stuff like that.
197
00:11:34,646 --> 00:11:37,745
Fame and mean comments go hand in hand.
198
00:11:37,746 --> 00:11:39,215
It's better than getting no comments at all.
199
00:11:39,216 --> 00:11:41,416
Absolutely. So many people...
200
00:11:41,417 --> 00:11:44,827
are posting and sharing Makka's video right now.
201
00:11:45,157 --> 00:11:48,396
All right! We've done enough viral marketing.
202
00:11:48,657 --> 00:11:50,826
Now, let's figure out a way to turn all these people...
203
00:11:50,827 --> 00:11:52,965
into Yeon Woo's fans.
204
00:11:52,966 --> 00:11:55,296
And we'll find a way to improve Yeon Woo's public image too.
205
00:11:55,297 --> 00:11:56,297
Got it.
206
00:11:57,606 --> 00:12:00,806
Ms. Im, we just got a call from Kim Mu Rok from "Sing Survival."
207
00:12:00,807 --> 00:12:03,176
- He wants Yeon Woo in the show.
- Who?
208
00:12:03,177 --> 00:12:05,975
Director Kim Mu Rok, the king of survival shows.
209
00:12:05,976 --> 00:12:08,316
He's famous for his mean edits and extremely high ratings.
210
00:12:08,317 --> 00:12:10,115
You know, that celebrity director!
211
00:12:10,116 --> 00:12:11,116
Oh, my.
212
00:12:14,557 --> 00:12:16,457
- Yes!
- This is amazing!
213
00:12:17,057 --> 00:12:18,057
- Nice!
- We did it!
214
00:12:18,427 --> 00:12:21,057
- Oh, my!
- I can't believe this!
215
00:12:21,297 --> 00:12:23,365
Hey, let's eat.
216
00:12:23,366 --> 00:12:24,866
- Gosh.
- Tae In, get up.
217
00:12:25,027 --> 00:12:26,396
Let's eat. Oh, boy.
218
00:12:27,567 --> 00:12:30,006
- Let's eat.
- Salad, again.
219
00:12:30,766 --> 00:12:32,635
I prayed for hours...
220
00:12:32,636 --> 00:12:34,907
and managed to get my divine powers back.
221
00:12:35,476 --> 00:12:37,277
Yeon Woo, come and eat.
222
00:12:39,146 --> 00:12:40,646
How much longer will he sleep there?
223
00:12:40,976 --> 00:12:42,516
Who knows? Just leave him be.
224
00:12:43,716 --> 00:12:45,146
- Here, one per person.
- I want another one.
225
00:12:47,557 --> 00:12:48,657
Is this what we are eating?
226
00:12:48,986 --> 00:12:50,856
Come on. It's nothing new.
227
00:12:52,557 --> 00:12:54,796
What is this? Bird food?
228
00:12:54,797 --> 00:12:56,327
This is not a meal.
229
00:12:57,027 --> 00:12:58,396
Hey, I'll take it if you don't want it.
230
00:12:59,827 --> 00:13:00,836
You can have this.
231
00:13:00,837 --> 00:13:02,995
Can we at least get stevia tomatoes instead of regular tomatoes?
232
00:13:02,996 --> 00:13:04,836
Kasy always takes out all the tomatoes.
233
00:13:04,837 --> 00:13:06,135
Don't be such a picky eater.
234
00:13:06,136 --> 00:13:08,707
- We should...
- This is not a substantial meal.
235
00:13:09,177 --> 00:13:11,646
I bet peasants eat better than this.
236
00:13:13,106 --> 00:13:15,777
Anyway, why were my divine powers suddenly depleted?
237
00:13:16,746 --> 00:13:18,687
This had never happened before.
238
00:13:38,907 --> 00:13:41,037
How come I cannot fully gain back my divine powers?
239
00:13:49,376 --> 00:13:51,115
My divine powers have limits now.
240
00:13:51,116 --> 00:13:54,287
Even praying in the wee hours won't help me fully regain my powers.
241
00:13:54,616 --> 00:13:56,687
I must eat well, at least.
242
00:13:57,386 --> 00:13:58,726
How lamentable.
243
00:13:59,957 --> 00:14:01,027
Hey, Yeon Woo.
244
00:14:01,297 --> 00:14:03,426
You have a meeting with a variety show director this afternoon.
245
00:14:03,427 --> 00:14:04,766
Wash up as soon as you're done eating.
246
00:14:05,096 --> 00:14:06,096
A meeting?
247
00:14:07,266 --> 00:14:09,765
Yeon Woo landed a meeting because he caused trouble.
248
00:14:09,766 --> 00:14:10,766
It's a miracle.
249
00:14:11,236 --> 00:14:13,837
Hey, do something crazy again so you can generate more buzz.
250
00:14:14,136 --> 00:14:15,406
Let us ride on your coattails.
251
00:14:15,407 --> 00:14:17,547
Tae In. Be nice, will you?
252
00:14:19,746 --> 00:14:21,416
Where are you going? Finish your food!
253
00:14:21,417 --> 00:14:22,417
I'm done.
254
00:14:23,317 --> 00:14:24,317
You can have this.
255
00:14:26,386 --> 00:14:27,386
Eat up.
256
00:14:31,687 --> 00:14:33,956
First, I should live as Woo Yeon Woo and earn money...
257
00:14:33,957 --> 00:14:35,927
so I can buy myself some decent meals.
258
00:14:39,496 --> 00:14:40,567
All right.
259
00:14:43,366 --> 00:14:44,366
Let me see.
260
00:14:45,106 --> 00:14:46,506
Nice, looking handsome.
261
00:14:46,937 --> 00:14:49,736
Is this a broadcasting studio too?
262
00:14:52,606 --> 00:14:53,616
That's right.
263
00:14:54,646 --> 00:14:57,516
Are we meeting someone who is high up?
264
00:14:58,016 --> 00:15:00,317
Hey, you keep talking to me as if we're friends.
265
00:15:02,256 --> 00:15:05,086
You must use honorifics when speaking with your elders.
266
00:15:05,087 --> 00:15:06,956
If you do this during the meeting,
267
00:15:06,957 --> 00:15:09,696
I'll have to teach you a lesson.
268
00:15:09,697 --> 00:15:10,697
How old am I?
269
00:15:12,226 --> 00:15:14,366
He doesn't even remember how old he is.
270
00:15:14,937 --> 00:15:16,707
You're 26 years old!
271
00:15:19,766 --> 00:15:21,106
Twen... What?
272
00:15:21,506 --> 00:15:22,506
You don't understand English?
273
00:15:22,807 --> 00:15:24,276
Sorry. You're 26.
274
00:15:24,277 --> 00:15:25,277
I'm 26?
275
00:15:26,606 --> 00:15:28,246
So I am a kid.
276
00:15:28,947 --> 00:15:32,046
Yes, that's right. So when you meet the director,
277
00:15:32,047 --> 00:15:33,586
you must bow politely...
278
00:15:33,587 --> 00:15:34,855
and use the honorifics.
279
00:15:34,856 --> 00:15:38,326
And do not say things like the Pontifex and the Other World!
280
00:15:38,327 --> 00:15:41,057
Put your worries to rest. I will not say such things.
281
00:15:41,256 --> 00:15:43,865
I am Woo Yeon Woo now, totally and completely.
282
00:15:43,866 --> 00:15:45,827
That's right. You're Woo Yeon Woo.
283
00:15:46,797 --> 00:15:48,296
Repeat after me. Woo Yeon Woo!
284
00:15:48,297 --> 00:15:49,297
Woo Yeon Woo.
285
00:15:50,466 --> 00:15:51,466
Well done.
286
00:15:52,537 --> 00:15:53,537
Well done.
287
00:15:55,437 --> 00:15:58,707
And you must talk politely to me too!
288
00:16:03,716 --> 00:16:04,716
Right.
289
00:16:05,146 --> 00:16:06,755
Just stick to what we have prepared,
290
00:16:06,756 --> 00:16:08,817
- and there will be no problems.
- Right.
291
00:16:09,356 --> 00:16:10,356
Come in.
292
00:16:11,587 --> 00:16:13,926
- My gosh. Hello.
- Hello.
293
00:16:13,927 --> 00:16:15,457
- Hello.
- Hello.
294
00:16:16,496 --> 00:16:19,495
- My gosh, you didn't have to.
- Thank you.
295
00:16:19,496 --> 00:16:20,496
(Jung Sin, this is on us!)
296
00:16:22,966 --> 00:16:24,736
What are you waiting for? Say hello.
297
00:16:25,037 --> 00:16:26,037
Right.
298
00:16:26,466 --> 00:16:27,476
I am Woo Yeon Woo.
299
00:16:28,236 --> 00:16:30,547
- Hello.
- Yeon Woo is sleep-deprived.
300
00:16:30,707 --> 00:16:32,606
That's why he's so out of it right now.
301
00:16:33,077 --> 00:16:34,576
Gosh, sorry about that.
302
00:16:34,577 --> 00:16:36,245
No worries. Take a seat.
303
00:16:36,246 --> 00:16:37,417
Let's sit.
304
00:16:41,917 --> 00:16:45,126
I like his vibe more in person.
305
00:16:45,587 --> 00:16:46,827
How should I put this?
306
00:16:47,356 --> 00:16:51,226
He oozes charisma.
307
00:16:51,697 --> 00:16:55,667
Yeon Woo, do you know what kind of show "Sing Survival" is?
308
00:16:55,837 --> 00:16:57,437
I heard it was a variety show where you compete...
309
00:16:57,937 --> 00:16:59,206
with your singing skills.
310
00:16:59,207 --> 00:17:00,506
That's right.
311
00:17:01,136 --> 00:17:03,446
But from what we have found out,
312
00:17:03,447 --> 00:17:06,746
you aren't exactly a gifted singer. Is that true?
313
00:17:07,116 --> 00:17:10,587
Yeon Woo might not be the best singer,
314
00:17:11,047 --> 00:17:12,547
but when it comes to dancing...
315
00:17:12,917 --> 00:17:14,557
- He...
- Goodness.
316
00:17:18,187 --> 00:17:19,226
Take it from here.
317
00:17:19,726 --> 00:17:22,956
I have never been called a bad singer before.
318
00:17:22,957 --> 00:17:24,625
Is that so?
319
00:17:24,626 --> 00:17:26,166
That's great to hear.
320
00:17:26,167 --> 00:17:29,636
If you were to be on "Sing Survival,"
321
00:17:29,837 --> 00:17:31,836
would you be able to do your best?
322
00:17:31,837 --> 00:17:34,777
If I can earn money off it, I will do my best.
323
00:17:35,236 --> 00:17:37,406
I will draw attention by trolling...
324
00:17:37,407 --> 00:17:39,577
- so that the members...
- You.
325
00:17:40,846 --> 00:17:42,516
By trolling?
326
00:17:44,846 --> 00:17:45,886
Why you...
327
00:17:52,487 --> 00:17:54,526
I love it.
328
00:17:54,527 --> 00:17:56,925
I'm loving the attitude.
329
00:17:56,926 --> 00:17:58,826
He's good at making jokes, isn't he?
330
00:17:58,827 --> 00:18:00,936
In other words, you'll do whatever you can...
331
00:18:01,366 --> 00:18:03,836
to help your group find its fame.
332
00:18:03,837 --> 00:18:04,935
That's right.
333
00:18:04,936 --> 00:18:06,837
For now, I am hoping to do my best.
334
00:18:07,206 --> 00:18:08,237
By the way,
335
00:18:09,577 --> 00:18:11,007
is this edible food?
336
00:18:11,206 --> 00:18:14,145
Those were given as gifts by the fans...
337
00:18:14,146 --> 00:18:16,116
of AX's Oh Jung Sin. Would you like some?
338
00:18:16,317 --> 00:18:17,686
- Get him some.
- Sure.
339
00:18:18,416 --> 00:18:20,087
Thank you for that.
340
00:18:20,717 --> 00:18:21,817
- Here you go.
- How nice of you.
341
00:18:22,517 --> 00:18:23,527
Are you hungry?
342
00:18:24,186 --> 00:18:25,256
(Think of Jung Sin today!)
343
00:18:25,257 --> 00:18:26,826
Is AX also a boy band?
344
00:18:26,827 --> 00:18:29,096
Yeon Woo, don't you know AX?
345
00:18:29,456 --> 00:18:31,027
They're the hottest boy band.
346
00:18:31,797 --> 00:18:33,327
How could one not know them?
347
00:18:33,767 --> 00:18:35,896
The boy band must be successful.
348
00:18:36,196 --> 00:18:37,635
One has to be...
349
00:18:37,636 --> 00:18:39,567
for the fans to pay tribute to them.
350
00:18:40,067 --> 00:18:42,336
All Wild Animal gets to eat...
351
00:18:42,337 --> 00:18:43,875
is what looks like rabbit food.
352
00:18:43,876 --> 00:18:44,876
Why you...
353
00:18:45,876 --> 00:18:48,916
Why don't you go outside and snap out of that drowsy state?
354
00:18:49,247 --> 00:18:51,146
He's still half asleep...
355
00:18:51,287 --> 00:18:53,517
which is why he's speaking nonsense.
356
00:18:55,686 --> 00:18:57,787
Yeon Woo. Can I send him out...
357
00:18:58,156 --> 00:19:00,355
to get some coffee?
358
00:19:00,356 --> 00:19:02,396
- Sure thing.
- Let's go.
359
00:19:02,856 --> 00:19:04,067
Let's snap out of it, okay?
360
00:19:05,767 --> 00:19:08,536
He takes eight classes a day, you see.
361
00:19:08,537 --> 00:19:10,507
He works too hard if you ask me.
362
00:19:10,837 --> 00:19:12,967
English, the African language, and...
363
00:19:13,237 --> 00:19:15,635
- May I take this too?
- Sure thing.
364
00:19:15,636 --> 00:19:16,706
Seriously?
365
00:19:16,837 --> 00:19:18,406
My gosh. Get going.
366
00:19:28,116 --> 00:19:29,656
You lucky boy.
367
00:19:41,737 --> 00:19:45,067
(Think of Jung Sin today!)
368
00:20:19,436 --> 00:20:20,477
A tribute.
369
00:20:33,916 --> 00:20:35,116
How does one open this?
370
00:20:37,827 --> 00:20:39,156
Could you let us have a word in private?
371
00:20:39,827 --> 00:20:42,057
I'll see you guys later, then.
372
00:20:49,396 --> 00:20:50,736
- Ms. Im.
- Yes?
373
00:20:50,737 --> 00:20:53,105
- You know how I roll.
- Of course.
374
00:20:53,106 --> 00:20:55,236
They criticize me for forcing the narrative...
375
00:20:55,237 --> 00:20:56,375
and editing the film for juicier episodes.
376
00:20:56,376 --> 00:20:58,477
But when it comes to ratings, I always deliver.
377
00:20:59,146 --> 00:21:00,717
Of course I know that.
378
00:21:01,577 --> 00:21:04,886
As you know, I need someone to stir up controversy.
379
00:21:05,087 --> 00:21:07,487
Someone who will have his talent and personality questioned.
380
00:21:07,886 --> 00:21:10,926
A villain who will cause trouble between him and other contestants.
381
00:21:11,557 --> 00:21:14,797
I wish to cast Woo Yeon Woo for that role.
382
00:21:15,497 --> 00:21:18,366
It could hurt his image,
383
00:21:18,497 --> 00:21:20,737
but I'll guarantee great publicity.
384
00:21:22,166 --> 00:21:23,196
Woo Yeon Woo.
385
00:21:24,007 --> 00:21:26,007
Can I cast him as the show's villain?
386
00:21:37,373 --> 00:21:39,804
A mental disorder where one harbors...
387
00:21:40,214 --> 00:21:42,913
the characteristics and memories...
388
00:21:43,074 --> 00:21:45,584
of more than two split personalities.
389
00:21:46,953 --> 00:21:49,084
I am not from this world.
390
00:21:49,254 --> 00:21:51,524
I am from a world ruled by Lord Redrin.
391
00:21:51,653 --> 00:21:54,324
My name is Rembrary, and I am a Pontifex.
392
00:21:59,193 --> 00:22:02,263
In many cases, it stems from...
393
00:22:02,264 --> 00:22:04,264
a severe physical or emotional trauma.
394
00:22:06,873 --> 00:22:08,103
A serious trauma?
395
00:22:10,443 --> 00:22:12,574
Has he ever suffered a trauma?
396
00:22:21,714 --> 00:22:23,084
(I can't wait for Wild Animal to make its comeback!)
397
00:22:23,453 --> 00:22:24,883
Thanks for being excited for us.
398
00:22:25,254 --> 00:22:28,123
I hate to say this though,
399
00:22:28,423 --> 00:22:30,264
but I can't say I'm nothing but excited.
400
00:22:30,824 --> 00:22:32,564
The anxiety keeps me up at night.
401
00:22:33,393 --> 00:22:36,294
Will our group finally have our time in the spotlight?
402
00:22:36,494 --> 00:22:39,403
Was he stressed out over the new album?
403
00:23:20,143 --> 00:23:22,274
Why was the monitor there?
404
00:23:22,443 --> 00:23:24,044
I didn't know it'd fall.
405
00:23:24,244 --> 00:23:25,814
There was nowhere else to put it.
406
00:23:30,014 --> 00:23:32,182
At daybreak today, Liz Ri,
407
00:23:32,183 --> 00:23:34,952
a member of the popular girl group Queen Crush,
408
00:23:34,953 --> 00:23:36,862
fell from the rooftop of a high-rise building.
409
00:23:36,863 --> 00:23:39,493
The number one song goes to Queen Crush.
410
00:23:39,494 --> 00:23:41,334
Congratulations on your fourth consecutive win.
411
00:23:42,064 --> 00:23:44,534
I'm scared to perform on stage.
412
00:23:47,403 --> 00:23:50,304
Why did Liz Ri fall from the rooftop?
413
00:23:50,643 --> 00:23:52,103
Did you really not know?
414
00:24:20,334 --> 00:24:23,544
(LLL Entertainment urgently looking for road manager.)
415
00:24:25,474 --> 00:24:28,673
You'll be taking photos for "Sing Survival" today.
416
00:24:29,443 --> 00:24:32,912
You must be nervous to be on a show as big as this,
417
00:24:32,913 --> 00:24:34,314
but don't let it burden you.
418
00:24:34,683 --> 00:24:38,254
Do your best and be who you are.
419
00:24:38,853 --> 00:24:39,984
I'll do my best.
420
00:24:44,423 --> 00:24:47,593
Woo Yeon Woo. Can I cast him as the show's villain?
421
00:24:47,994 --> 00:24:51,034
As long as you can guarantee screen time and a buzz,
422
00:24:52,133 --> 00:24:53,474
I'll agree to it.
423
00:24:55,474 --> 00:24:56,632
Got it.
424
00:24:56,633 --> 00:25:01,314
I'll guarantee enough screen time for Mr. Woo.
425
00:25:03,514 --> 00:25:06,183
In addition to that, please allow...
426
00:25:07,314 --> 00:25:10,724
another member of Wild Animal to be on the show.
427
00:25:12,153 --> 00:25:14,892
Yeon Woo could stir up controversy...
428
00:25:14,893 --> 00:25:16,794
and get kicked off the show too soon.
429
00:25:17,163 --> 00:25:18,663
We also need a backup plan.
430
00:25:19,494 --> 00:25:21,564
You can edit Yeon Woo's footage however you like.
431
00:25:22,334 --> 00:25:24,734
In return, let another member on the show.
432
00:25:33,613 --> 00:25:35,744
- All right. Get going, then.
- Right.
433
00:25:36,443 --> 00:25:39,343
- We'll get going, then.
- Sure. Don't skip your meals.
434
00:25:42,183 --> 00:25:43,353
I will do my best.
435
00:25:52,863 --> 00:25:54,834
Check the lights one last time.
436
00:25:55,093 --> 00:25:56,794
Mark the center with some masking tape.
437
00:26:02,274 --> 00:26:03,274
Tributes?
438
00:26:03,304 --> 00:26:04,304
(With love, this is my heart)
439
00:26:04,873 --> 00:26:06,703
I can get tributes if I do this.
440
00:26:07,613 --> 00:26:08,613
Where are you going?
441
00:26:08,744 --> 00:26:09,744
No?
442
00:26:12,643 --> 00:26:15,453
Hello, we're Wild Animal. We'll do our best.
443
00:26:15,653 --> 00:26:17,224
Oh... Okay.
444
00:26:18,123 --> 00:26:21,093
"Wild Animal." Who the heck are they?
445
00:26:21,994 --> 00:26:24,362
We'll start off with Kasy.
446
00:26:24,363 --> 00:26:25,363
Are you ready?
447
00:26:25,363 --> 00:26:26,363
What?
448
00:26:27,933 --> 00:26:28,933
Stand in the center.
449
00:26:29,893 --> 00:26:31,833
- Check the lighting.
- Okay.
450
00:26:31,834 --> 00:26:33,064
Look straight at me.
451
00:26:36,433 --> 00:26:37,843
Let's begin.
452
00:26:38,744 --> 00:26:39,974
At the camera.
453
00:26:40,274 --> 00:26:41,413
Look at the camera.
454
00:26:41,873 --> 00:26:43,943
Relax, try to look at ease.
455
00:26:44,613 --> 00:26:46,014
Strike some poses.
456
00:26:47,853 --> 00:26:48,913
Is this your first shoot?
457
00:26:49,683 --> 00:26:51,352
Kasy looks rigid.
458
00:26:51,353 --> 00:26:53,753
He must be nervous. He hasn't done this in a while.
459
00:26:53,754 --> 00:26:57,122
Idols have a lot to do other than singing and dancing.
460
00:26:57,123 --> 00:26:58,393
We must compete...
461
00:26:58,994 --> 00:27:01,662
and withstand the fireworks going up in our faces.
462
00:27:01,663 --> 00:27:04,432
He's not withstanding fireworks.
463
00:27:04,433 --> 00:27:05,534
It's called a photoshoot.
464
00:27:06,403 --> 00:27:09,574
Can I eat the tributes over there?
465
00:27:10,474 --> 00:27:12,803
Tributes? Do you mean the snacks?
466
00:27:12,804 --> 00:27:13,814
Yes.
467
00:27:13,843 --> 00:27:15,044
Of course not.
468
00:27:15,343 --> 00:27:17,182
- Kasy!
- Yes?
469
00:27:17,183 --> 00:27:18,313
Why are you so stiff?
470
00:27:18,314 --> 00:27:19,843
Didn't you practice any poses?
471
00:27:20,284 --> 00:27:23,553
I can't use any of these.
472
00:27:23,554 --> 00:27:24,554
Sorry.
473
00:27:25,383 --> 00:27:28,393
Whatever. I'll shoot the other guy. Kasy can wait.
474
00:27:28,824 --> 00:27:30,463
A rock would do better than this.
475
00:27:30,464 --> 00:27:33,592
Go and take some photos. I'll help out Kasy.
476
00:27:33,593 --> 00:27:35,064
Do as the photographer says.
477
00:27:36,093 --> 00:27:37,103
Come here.
478
00:27:37,363 --> 00:27:38,363
It's okay.
479
00:27:41,173 --> 00:27:43,034
Next, Woo Yeon Woo?
480
00:27:51,284 --> 00:27:52,784
Leave it, let's just shoot.
481
00:27:54,984 --> 00:27:56,084
Pose.
482
00:27:56,913 --> 00:27:57,984
What is a "pose?"
483
00:28:00,084 --> 00:28:02,494
This is madness. What's up with this one?
484
00:28:02,754 --> 00:28:03,994
You didn't practice?
485
00:28:04,363 --> 00:28:05,922
After I take these "photos,"
486
00:28:05,923 --> 00:28:07,593
can I eat the tributes over there?
487
00:28:08,494 --> 00:28:09,893
Who's this psycho?
488
00:28:10,603 --> 00:28:13,162
Take the position you're most comfortable with.
489
00:28:13,163 --> 00:28:17,203
I don't care what you do or eat after the shoot.
490
00:28:17,873 --> 00:28:18,973
Turn on the lights.
491
00:28:18,974 --> 00:28:19,974
Okay.
492
00:28:21,244 --> 00:28:23,043
The position I am most comfortable in...
493
00:28:23,044 --> 00:28:24,284
Turn them on.
494
00:29:01,014 --> 00:29:02,014
Are you all right?
495
00:29:02,014 --> 00:29:03,014
It's a bit much.
496
00:29:04,524 --> 00:29:06,652
Are you reminded of the variety show?
497
00:29:06,653 --> 00:29:08,253
This is different.
498
00:29:08,254 --> 00:29:09,893
No one will badmouth you here.
499
00:29:10,193 --> 00:29:11,494
I know that,
500
00:29:11,824 --> 00:29:13,794
but the photographer's too mean.
501
00:29:14,363 --> 00:29:17,363
It's fine. Just do better.
502
00:29:17,663 --> 00:29:18,804
Let's show them...
503
00:29:19,034 --> 00:29:21,373
that you're the prettiest Wild Animal.
504
00:29:23,004 --> 00:29:26,102
Yeon Woo might be getting told off right now.
505
00:29:26,103 --> 00:29:27,474
You have to do this.
506
00:29:27,814 --> 00:29:28,814
Can you manage?
507
00:29:30,413 --> 00:29:31,413
I'll do it.
508
00:29:32,244 --> 00:29:33,244
Let's go.
509
00:29:33,383 --> 00:29:34,383
Let's go.
510
00:29:35,653 --> 00:29:36,653
Let's go.
511
00:29:37,224 --> 00:29:38,353
Let's go.
512
00:29:41,254 --> 00:29:42,254
Come along.
513
00:29:44,224 --> 00:29:46,892
Yes, that's it, I'm loving it!
514
00:29:46,893 --> 00:29:49,264
Straighten your fingers. Yes, nice.
515
00:29:50,433 --> 00:29:53,064
Two more shots. One, two, okay.
516
00:29:53,534 --> 00:29:55,672
Yeon Woo, this time...
517
00:29:55,673 --> 00:29:57,672
I want an intense glare.
518
00:29:57,673 --> 00:29:59,342
Go with a confident stance...
519
00:29:59,343 --> 00:30:01,672
and slide your jacket off your shoulders.
520
00:30:01,673 --> 00:30:04,682
Let's do this. Okay.
521
00:30:04,683 --> 00:30:07,453
Sexy, I like it. I love it!
522
00:30:07,853 --> 00:30:10,213
That's it, okay, this is great.
523
00:30:10,214 --> 00:30:13,224
I like that. Wait there, Yeon Woo.
524
00:30:18,923 --> 00:30:19,923
Don't they look good?
525
00:30:20,163 --> 00:30:21,163
Yes.
526
00:30:21,363 --> 00:30:22,933
Woo Yeon Woo's aura's a bit...
527
00:30:23,663 --> 00:30:25,064
I like it, it's unique.
528
00:30:25,464 --> 00:30:26,632
Is it?
529
00:30:26,633 --> 00:30:29,673
He looks almost holy.
530
00:30:30,004 --> 00:30:31,074
Like a priest?
531
00:30:31,373 --> 00:30:32,903
Yeon Woo, this time...
532
00:30:33,173 --> 00:30:35,112
act like you're provoking others.
533
00:30:35,113 --> 00:30:37,584
"You're all beneath me."
534
00:30:38,443 --> 00:30:39,643
Let's go.
535
00:30:42,254 --> 00:30:44,523
Glare and stare down.
536
00:30:44,524 --> 00:30:47,952
Look down on us all. That's it, a bit more lethally.
537
00:30:47,953 --> 00:30:49,592
Disgustingly arrogant.
538
00:30:49,593 --> 00:30:51,893
Okay. Wait where you are.
539
00:30:53,994 --> 00:30:55,892
Woo Yeon Woo. What's going on?
540
00:30:55,893 --> 00:30:56,932
What is it?
541
00:30:56,933 --> 00:30:59,333
I am doing as he says. What is the problem?
542
00:30:59,334 --> 00:31:01,474
When were you ever this good?
543
00:31:01,774 --> 00:31:03,173
This is nothing.
544
00:31:05,103 --> 00:31:08,373
He said I could eat the tributes. I must do my best.
545
00:31:11,913 --> 00:31:14,382
Weren't you afraid of cameras?
546
00:31:14,383 --> 00:31:15,383
What is a camera?
547
00:31:16,153 --> 00:31:17,383
- Okay...
- Yeon Woo.
548
00:31:17,923 --> 00:31:20,952
For the last few shots, can we do something sexy?
549
00:31:20,953 --> 00:31:22,392
Undo a few of his buttons.
550
00:31:22,393 --> 00:31:23,393
Okay.
551
00:31:26,423 --> 00:31:27,493
What are you doing?
552
00:31:27,494 --> 00:31:30,334
Yeon Woo. Do as the photographer says.
553
00:31:30,633 --> 00:31:33,202
What's wrong? I'm going for a different look.
554
00:31:33,203 --> 00:31:35,003
Undo a few buttons, look at the camera...
555
00:31:35,004 --> 00:31:36,274
and give a come-hither look.
556
00:31:36,633 --> 00:31:41,544
Pretend you're seducing the camera.
557
00:31:41,744 --> 00:31:42,843
"Seduce?"
558
00:31:43,574 --> 00:31:46,913
Is it right for a holy man to even make that kind of face?
559
00:31:47,453 --> 00:31:49,754
Being an idol is all sorts of trouble.
560
00:31:50,214 --> 00:31:51,224
Come on, Yeon Woo.
561
00:31:51,653 --> 00:31:54,422
But I must finish this job and eat those tributes.
562
00:31:54,423 --> 00:31:56,593
That much should get my divine powers back.
563
00:31:57,024 --> 00:31:59,464
And then I can end this idol lifestyle.
564
00:32:04,633 --> 00:32:06,963
Undo a button and... That's it.
565
00:32:06,964 --> 00:32:08,932
A sexy gaze.
566
00:32:08,933 --> 00:32:10,504
Seduce us all.
567
00:32:10,673 --> 00:32:12,373
Nice, I'm loving that.
568
00:32:17,284 --> 00:32:18,314
Okay!
569
00:32:18,784 --> 00:32:21,112
Yeon Woo, this is the real last shot.
570
00:32:21,113 --> 00:32:24,023
Shall we do a bad boy look? Like...
571
00:32:24,024 --> 00:32:26,382
Pretend you're dangerous... No.
572
00:32:26,383 --> 00:32:27,422
Go evil.
573
00:32:27,423 --> 00:32:29,793
Let's see you do evil but sexy.
574
00:32:29,794 --> 00:32:30,794
Evil?
575
00:32:32,863 --> 00:32:35,293
Go on. Strike a pose and look at the camera.
576
00:32:35,294 --> 00:32:37,192
Pretend you're evil. Let's go!
577
00:32:37,193 --> 00:32:40,063
No, I cannot do that. Demand something else.
578
00:32:40,064 --> 00:32:41,333
What are you saying?
579
00:32:41,334 --> 00:32:42,872
Act like you're evil. Is that hard?
580
00:32:42,873 --> 00:32:45,702
That is preposterous. How can I pretend to be evil?
581
00:32:45,703 --> 00:32:47,743
"That is prepos..."
582
00:32:47,744 --> 00:32:49,142
You won't do as I say?
583
00:32:49,143 --> 00:32:50,372
I will do something else.
584
00:32:50,373 --> 00:32:52,912
Just do not tell me to do something preposterous like be evil.
585
00:32:52,913 --> 00:32:54,253
You've lost your mind.
586
00:32:54,254 --> 00:32:56,753
Do you want to call off the whole shoot?
587
00:32:56,754 --> 00:32:59,182
Sir, what Yeon Woo means is...
588
00:32:59,183 --> 00:33:02,423
You will need time to come up with another idea.
589
00:33:02,794 --> 00:33:04,163
I will wait until then.
590
00:33:05,024 --> 00:33:06,623
Sorry about that.
591
00:33:09,294 --> 00:33:11,334
Shoot. We're done for.
592
00:33:11,534 --> 00:33:13,503
Yeon Woo, why are you like this?
593
00:33:13,504 --> 00:33:15,303
He told me to do something bad.
594
00:33:15,304 --> 00:33:17,473
How is what he did bad?
595
00:33:17,474 --> 00:33:19,903
He made me make lewd looks and tried to take my clothes off.
596
00:33:20,074 --> 00:33:21,842
He even told me to act evil!
597
00:33:21,843 --> 00:33:24,583
What's wrong with that? You still have to do it!
598
00:33:24,584 --> 00:33:26,343
Do you know what evil is like?
599
00:33:26,843 --> 00:33:28,952
They are hideous beyond description!
600
00:33:28,953 --> 00:33:31,622
How could you ask me of all people to embody evil?
601
00:33:31,623 --> 00:33:32,983
You're the weird one right now!
602
00:33:32,984 --> 00:33:34,853
Why can't you do it? Everyone else does!
603
00:33:35,754 --> 00:33:37,593
What's wrong with acting evil?
604
00:33:38,363 --> 00:33:41,994
Other idol groups dress like evil forces to perform!
605
00:33:42,334 --> 00:33:45,933
I didn't ask you to go nude. Why can't you do even this?
606
00:33:46,763 --> 00:33:47,774
Do idols...
607
00:33:48,533 --> 00:33:50,174
embody evil?
608
00:33:50,373 --> 00:33:53,673
In this world, is acting evil not a big deal at all?
609
00:33:53,674 --> 00:33:56,143
It's not. It's nothing at all.
610
00:33:56,344 --> 00:33:57,883
To get noticed,
611
00:33:57,884 --> 00:34:01,512
idols must dress evil and even like vampires.
612
00:34:01,513 --> 00:34:04,283
The least you can do is act out the concept you're given.
613
00:34:16,993 --> 00:34:19,904
(Director Im)
614
00:34:20,703 --> 00:34:21,703
Hello, Ms. Im.
615
00:34:24,143 --> 00:34:25,973
How's the shoot going?
616
00:34:28,573 --> 00:34:31,183
Can you hire another manager?
617
00:34:31,544 --> 00:34:32,643
Please.
618
00:34:33,444 --> 00:34:35,413
What about Yeon Woo? Is he in trouble again?
619
00:34:40,384 --> 00:34:42,453
Ms. Im, the manager candidate.
620
00:34:43,553 --> 00:34:44,662
Okay, Jeong Seo.
621
00:34:44,663 --> 00:34:47,123
I'll hire someone soon. I have to go.
622
00:34:53,064 --> 00:34:54,073
Hello.
623
00:34:56,073 --> 00:34:58,743
Oh... Sit over there.
624
00:34:59,143 --> 00:35:00,143
Okay.
625
00:35:06,614 --> 00:35:07,614
So...
626
00:35:10,953 --> 00:35:12,222
Ms. Kim Dal.
627
00:35:12,223 --> 00:35:13,223
Yes.
628
00:35:14,654 --> 00:35:17,322
(Resume: Kim Dal)
629
00:35:17,323 --> 00:35:18,323
(MF Entertainment)
630
00:35:18,324 --> 00:35:19,964
Oh, goodness.
631
00:35:20,564 --> 00:35:22,633
You worked at MF Entertainment?
632
00:35:22,634 --> 00:35:25,063
Yes. I worked there for five years.
633
00:35:25,064 --> 00:35:27,572
Why did you apply for a manager position?
634
00:35:27,573 --> 00:35:29,133
While at my previous job,
635
00:35:29,134 --> 00:35:31,203
I realized what an artist really needs...
636
00:35:31,573 --> 00:35:34,344
isn't producing but close, personal care.
637
00:35:34,743 --> 00:35:36,012
Direct care...
638
00:35:36,013 --> 00:35:38,543
is what makes a successful artist.
639
00:35:38,544 --> 00:35:40,143
That's why I want to be a roadie.
640
00:35:41,413 --> 00:35:43,953
You don't have to put it so grandly.
641
00:35:45,254 --> 00:35:47,593
- Can you drive?
- Yes, I have a Class One license.
642
00:35:47,594 --> 00:35:49,553
That's a bit grand too.
643
00:35:51,794 --> 00:35:53,924
Ms. Kim.
644
00:35:54,364 --> 00:35:55,763
- To be honest...
- Yes.
645
00:35:56,294 --> 00:35:58,303
Being a road manager is a lot of work.
646
00:35:58,834 --> 00:36:02,274
On top of having to take care of the Wild Animal boys,
647
00:36:02,703 --> 00:36:04,602
you'll be expected to do many petty tasks too.
648
00:36:04,603 --> 00:36:06,102
And some of them require physical labor.
649
00:36:06,103 --> 00:36:07,543
I know I'll be good at all of them!
650
00:36:07,544 --> 00:36:08,614
One more thing.
651
00:36:09,143 --> 00:36:12,114
If we hire a female manager, the fans won't like it.
652
00:36:12,183 --> 00:36:15,282
There could be rumors that you're dating one of the boys.
653
00:36:15,283 --> 00:36:17,183
About that, you really don't need to worry.
654
00:36:17,283 --> 00:36:19,953
I'll never see or talk to them outside of work.
655
00:36:25,964 --> 00:36:28,964
Well, then I'll be honest.
656
00:36:29,334 --> 00:36:32,004
Wild Animal isn't exactly famous.
657
00:36:32,663 --> 00:36:35,634
Why do you want to be Wild Animal's manager?
658
00:36:36,033 --> 00:36:38,973
Are you a fan?
659
00:36:41,174 --> 00:36:42,214
Are you?
660
00:36:44,114 --> 00:36:46,884
No, not at all. I...
661
00:36:47,584 --> 00:36:49,984
The Wild Animal boys...
662
00:36:50,553 --> 00:36:53,424
are too slim for my liking. I like...
663
00:36:54,654 --> 00:36:56,122
- Ma Dong Seok.
- I see.
664
00:36:56,123 --> 00:36:57,622
- Cho Jin Woong.
- Oh, my!
665
00:36:57,623 --> 00:37:00,162
- That's my type.
- I see. This is your type.
666
00:37:00,163 --> 00:37:02,263
- Is that right?
- Yes.
667
00:37:02,663 --> 00:37:04,364
Then what's with the stammer?
668
00:37:06,763 --> 00:37:07,803
Sorry?
669
00:37:10,473 --> 00:37:14,472
Gosh, we do need to hire a new manager as soon as possible,
670
00:37:14,473 --> 00:37:16,544
but we can't find anyone.
671
00:37:17,143 --> 00:37:20,783
But we really can't hire a female manager.
672
00:37:22,183 --> 00:37:23,814
I assure you that I can do a great job.
673
00:37:25,884 --> 00:37:28,253
I'm fit and strong.
674
00:37:28,254 --> 00:37:29,594
What? You're skinny.
675
00:37:32,763 --> 00:37:34,662
Oh, my! Impressive.
676
00:37:34,663 --> 00:37:36,033
I think I can lift this.
677
00:37:36,964 --> 00:37:38,734
All right, watch.
678
00:37:41,904 --> 00:37:43,202
My gosh, you're very strong.
679
00:37:43,203 --> 00:37:46,174
I can even do free-weight exercises with this.
680
00:37:46,504 --> 00:37:48,714
Look. One!
681
00:37:49,274 --> 00:37:50,743
- Two!
- Oh, my.
682
00:37:50,774 --> 00:37:52,983
- You're so good.
- Three!
683
00:37:52,984 --> 00:37:55,083
My, very impressive.
684
00:37:55,084 --> 00:37:57,513
- You're incredibly strong.
- This is as light as a feather.
685
00:37:58,777 --> 00:38:01,647
They said so. I'm tired.
686
00:38:01,648 --> 00:38:02,777
When will they be here?
687
00:38:03,108 --> 00:38:04,518
I'll call Ms. Im.
688
00:38:08,547 --> 00:38:11,518
You have to act evil all the time when you're an idol?
689
00:38:11,757 --> 00:38:13,458
They do not know they should be afraid of the evil beings.
690
00:38:14,628 --> 00:38:16,157
I cannot be an idol.
691
00:38:16,387 --> 00:38:19,197
There must be a way to get tributes without having to be an idol.
692
00:38:19,458 --> 00:38:22,268
I should leave this place and look for another way.
693
00:38:25,097 --> 00:38:27,236
Hello! Woo Yeon Woo of Wild Animal, right?
694
00:38:27,237 --> 00:38:28,237
Hey!
695
00:38:28,238 --> 00:38:30,006
Will you be participating in "Sing Survival?"
696
00:38:30,007 --> 00:38:31,176
I'm sorry.
697
00:38:31,177 --> 00:38:32,276
Hey, come on.
698
00:38:32,277 --> 00:38:34,648
- Let's go.
- Yeon Woo, wait!
699
00:38:34,878 --> 00:38:36,506
Let me just ask you a couple of questions.
700
00:38:36,507 --> 00:38:38,077
You'll be participating in the show, right?
701
00:38:38,078 --> 00:38:40,018
LLE sent me. Get in the car!
702
00:38:40,248 --> 00:38:41,787
- What do we do?
- Come on. Hurry!
703
00:38:41,788 --> 00:38:43,418
- You are...
- Yeon Woo!
704
00:38:43,847 --> 00:38:45,557
You will be participating in the show, right?
705
00:38:45,558 --> 00:38:46,657
Get in the car!
706
00:38:47,458 --> 00:38:49,458
Yeon Woo, wait. Yeon Woo!
707
00:38:52,527 --> 00:38:53,628
Yeon Woo!
708
00:39:02,737 --> 00:39:05,136
As of today, I'm your road manager.
709
00:39:05,137 --> 00:39:06,338
My name is Kim Dal.
710
00:39:06,737 --> 00:39:08,378
Ms. Im said you urgently needed a manager,
711
00:39:08,507 --> 00:39:10,046
so I started as soon as I got hired.
712
00:39:10,047 --> 00:39:13,047
Thank you. We would've been in a pickle had you not picked us up.
713
00:39:14,248 --> 00:39:15,747
Wasn't it a long day, guys?
714
00:39:15,748 --> 00:39:17,817
Yes, I'm tired and hungry.
715
00:39:21,358 --> 00:39:22,427
By any chance,
716
00:39:24,157 --> 00:39:26,398
are you... No?
717
00:39:26,498 --> 00:39:28,066
I want chicken feet.
718
00:39:28,067 --> 00:39:30,427
- Hang in there.
- With rice balls.
719
00:39:31,268 --> 00:39:33,268
Chicken breast? Garlic?
720
00:39:34,407 --> 00:39:35,438
You can eat it all.
721
00:39:35,967 --> 00:39:38,308
It is her.
722
00:39:44,007 --> 00:39:45,317
I am sure of it.
723
00:39:51,887 --> 00:39:54,088
Jeong Seo and Kasy, you can head in first.
724
00:39:54,358 --> 00:39:55,958
Yeon Woo has somewhere to be.
725
00:39:56,058 --> 00:39:57,058
Where is he going?
726
00:39:57,088 --> 00:39:59,197
There's something Ms. Im would like him to do.
727
00:40:01,168 --> 00:40:03,398
Do you know about Yeon Woo's situation?
728
00:40:03,898 --> 00:40:05,466
Yes, Ms. Im told me.
729
00:40:05,467 --> 00:40:06,668
- I see.
- Go on in.
730
00:40:07,097 --> 00:40:08,768
Yeon Woo, I'll see you later.
731
00:40:20,418 --> 00:40:22,088
It is her.
732
00:40:40,168 --> 00:40:42,338
- What is this place?
- A hospital.
733
00:40:43,268 --> 00:40:45,137
I'll have them run some tests on you.
734
00:40:46,078 --> 00:40:48,347
I was at a hospital the other day too.
735
00:40:48,947 --> 00:40:49,947
Anyway,
736
00:40:50,708 --> 00:40:52,817
you are that woman I met at the broadcasting studio.
737
00:40:53,117 --> 00:40:54,518
Why did you find me?
738
00:40:56,918 --> 00:40:57,987
Come with me.
739
00:40:59,858 --> 00:41:00,958
This way.
740
00:41:03,157 --> 00:41:04,627
(Shin Jin Clinic for Mental Health)
741
00:41:04,628 --> 00:41:05,757
Yes.
742
00:41:09,228 --> 00:41:11,667
- Hello.
- Come on in, Dal.
743
00:41:11,668 --> 00:41:12,737
It's been a while.
744
00:41:12,938 --> 00:41:14,668
- How have you been?
- Good.
745
00:41:14,768 --> 00:41:18,078
This is Mr. Woo Yeon Woo. I told you about him the other day.
746
00:41:18,277 --> 00:41:19,906
Hello, Mr. Woo Yeon Woo.
747
00:41:19,907 --> 00:41:22,446
About my request...
748
00:41:22,447 --> 00:41:23,977
Yes. As per your request,
749
00:41:23,978 --> 00:41:25,816
I freed up my evening...
750
00:41:25,817 --> 00:41:27,648
and sent the nurses home.
751
00:41:28,217 --> 00:41:29,748
Thank you so much.
752
00:41:29,987 --> 00:41:31,787
Please take good care of him.
753
00:41:31,788 --> 00:41:32,858
- Sure thing.
- Thank you.
754
00:41:34,088 --> 00:41:35,128
Take a seat.
755
00:41:35,558 --> 00:41:38,328
- Why?
- Mr. Woo, please take a seat.
756
00:41:48,967 --> 00:41:50,768
How are you?
757
00:41:51,108 --> 00:41:53,707
Could you tell me how you've been feeling...
758
00:41:53,708 --> 00:41:55,047
these days?
759
00:41:56,847 --> 00:41:58,247
I feel very confused.
760
00:41:58,248 --> 00:42:00,347
I see. Why are you confused?
761
00:42:00,378 --> 00:42:03,188
Because of this world. It is unfamiliar and incomprehensible.
762
00:42:03,447 --> 00:42:05,216
Here, no one seems to know...
763
00:42:05,217 --> 00:42:06,417
what's right and wrong.
764
00:42:06,418 --> 00:42:08,557
How did I end up in a place like this?
765
00:42:08,558 --> 00:42:10,328
I can only resent my fate.
766
00:42:11,828 --> 00:42:13,027
I see.
767
00:42:13,697 --> 00:42:14,998
Then...
768
00:42:16,697 --> 00:42:17,697
Mr. Woo.
769
00:42:17,698 --> 00:42:20,797
Could you fill out this questionnaire first?
770
00:42:25,608 --> 00:42:26,608
(Personality Assessment Inventory)
771
00:42:27,808 --> 00:42:28,906
(I often feel sad for no reason.)
772
00:42:28,907 --> 00:42:29,907
(I often don't remember things about myself.)
773
00:42:32,248 --> 00:42:33,617
(Feel sad, don't remember, strange thoughts)
774
00:42:34,177 --> 00:42:35,487
(I've forgotten what happiness feels like.)
775
00:42:35,648 --> 00:42:37,288
What is with these depressing questions?
776
00:43:00,438 --> 00:43:01,647
(I'll do my best. Thank you.)
777
00:43:01,648 --> 00:43:03,248
(I'm sorry.)
778
00:43:03,907 --> 00:43:04,978
I'm sorry.
779
00:43:43,317 --> 00:43:45,588
(Director's Office)
780
00:43:52,427 --> 00:43:53,498
Is it done?
781
00:43:54,257 --> 00:43:55,328
How was it?
782
00:43:56,527 --> 00:43:59,037
I just answered her questions and did what she told me to do.
783
00:43:59,038 --> 00:44:00,697
- But...
- Just a moment.
784
00:44:04,708 --> 00:44:05,878
Goodness.
785
00:44:10,447 --> 00:44:12,418
Hello, Doctor. Is it all done?
786
00:44:14,847 --> 00:44:16,387
What do the results say?
787
00:44:19,958 --> 00:44:21,316
Compared to the video of him...
788
00:44:21,317 --> 00:44:23,727
I received from you,
789
00:44:23,728 --> 00:44:26,498
everything's different, from the way he talks and acts...
790
00:44:26,628 --> 00:44:27,958
to the way he thinks.
791
00:44:28,467 --> 00:44:30,228
He surely doesn't sound like one of the youngsters these days.
792
00:44:30,797 --> 00:44:32,038
But the thing is...
793
00:44:33,168 --> 00:44:35,867
Other than that, there's nothing wrong with him.
794
00:44:36,268 --> 00:44:38,337
He scored low on the depression and anxiety scales.
795
00:44:38,338 --> 00:44:40,838
His cognitive ability, memory, and understanding capability.
796
00:44:41,407 --> 00:44:42,748
Everything's fine.
797
00:44:43,777 --> 00:44:45,148
There's nothing wrong with him?
798
00:44:46,217 --> 00:44:49,887
Then why is he acting like a completely different person?
799
00:44:50,387 --> 00:44:51,918
At the moment,
800
00:44:52,487 --> 00:44:54,157
I do not know why.
801
00:45:00,998 --> 00:45:03,228
Dal, how are you holding up?
802
00:45:05,168 --> 00:45:07,597
- Sorry?
- The one you talked about...
803
00:45:07,867 --> 00:45:11,367
in your therapy session. Mr. Woo is the one who saved you.
804
00:45:12,007 --> 00:45:15,248
But now he seems like a totally different person.
805
00:45:15,547 --> 00:45:17,407
How are you holding up with that?
806
00:45:18,518 --> 00:45:21,487
(2 years ago)
807
00:45:35,067 --> 00:45:36,728
(MF Planning Team, Mr. Park)
808
00:46:11,367 --> 00:46:13,466
Hello, we're... In 2, 3.
809
00:46:13,467 --> 00:46:14,537
- Let's get wild.
- Let's get wild.
810
00:46:14,538 --> 00:46:16,208
- Hi, we're Wild Animal.
- Hi, we're Wild Animal.
811
00:46:16,668 --> 00:46:17,966
- Hey!
- That was so cool.
812
00:46:17,967 --> 00:46:19,676
The song we just sang...
813
00:46:19,677 --> 00:46:22,077
was our new single "Confirm."
814
00:46:22,078 --> 00:46:25,417
We'll now be handing out our autographed CD...
815
00:46:25,418 --> 00:46:27,417
to those who enjoyed our busking performance.
816
00:46:27,418 --> 00:46:30,147
Please enjoy the album and spread the word.
817
00:46:30,148 --> 00:46:31,517
- Thank you.
- Thank you.
818
00:46:31,518 --> 00:46:32,588
Thank you.
819
00:46:35,128 --> 00:46:36,128
Tae In, can I have a pen?
820
00:46:36,958 --> 00:46:38,088
As if it's our first time.
821
00:46:38,858 --> 00:46:40,027
Got it.
822
00:46:41,597 --> 00:46:42,597
Hello.
823
00:46:42,998 --> 00:46:43,998
Please accept our CD.
824
00:46:44,467 --> 00:46:45,467
What's your name?
825
00:46:50,308 --> 00:46:51,308
Kim Dal.
826
00:46:51,438 --> 00:46:52,438
Sorry?
827
00:46:53,208 --> 00:46:54,277
It's Kim Dal.
828
00:46:54,947 --> 00:46:55,977
Kim Dal.
829
00:46:55,978 --> 00:46:57,148
(To. Kim Dal)
830
00:46:58,648 --> 00:46:59,878
(Soju, Charcoal briquette)
831
00:47:07,887 --> 00:47:09,228
What are you doing next Friday?
832
00:47:10,858 --> 00:47:11,858
What?
833
00:47:12,697 --> 00:47:13,957
We're having an autograph signing event.
834
00:47:13,958 --> 00:47:15,197
You should come.
835
00:47:15,297 --> 00:47:17,967
What about this Saturday? We'll be performing on a music show.
836
00:47:18,467 --> 00:47:20,937
What about tomorrow? Our music video will be released.
837
00:47:20,938 --> 00:47:23,338
Let me write down our schedule.
838
00:47:24,067 --> 00:47:25,078
Forget it.
839
00:47:25,108 --> 00:47:26,878
Wait. Don't forget your CD.
840
00:47:27,038 --> 00:47:28,847
You should also have this.
841
00:47:29,047 --> 00:47:30,277
But I'm not interested.
842
00:47:30,608 --> 00:47:31,748
Take it though.
843
00:47:32,878 --> 00:47:34,987
I just want you to remember us.
844
00:47:36,617 --> 00:47:38,458
In return, I won't forget you either.
845
00:47:40,958 --> 00:47:43,458
It'd be nice to see each other again next week.
846
00:47:48,027 --> 00:47:50,128
I'll take this as payment for the CD.
847
00:47:51,297 --> 00:47:52,297
But...
848
00:47:55,367 --> 00:47:56,967
(To. Kim Dal)
849
00:47:58,338 --> 00:47:59,877
(My calling is to heal people!)
850
00:47:59,878 --> 00:48:02,177
(Hang in there, Kim Dal! Yeon Woo is rooting for you.)
851
00:48:10,117 --> 00:48:11,148
I'm fine.
852
00:48:12,918 --> 00:48:14,288
I'm not getting any urges.
853
00:48:16,657 --> 00:48:17,927
I'm really okay.
854
00:48:18,297 --> 00:48:19,757
I have to help Yeon Woo.
855
00:48:37,907 --> 00:48:39,217
Peekaboo!
856
00:48:43,547 --> 00:48:44,547
(With love. Please enjoy.)
857
00:48:45,588 --> 00:48:46,858
Tributes at a place like this?
858
00:48:49,628 --> 00:48:50,788
This is more than enough.
859
00:48:51,228 --> 00:48:52,697
I could restore all of my divine powers.
860
00:48:55,828 --> 00:48:57,668
It's time for my evening prayer,
861
00:48:58,438 --> 00:48:59,597
so Woo Yeon Woo...
862
00:49:10,507 --> 00:49:14,878
(Meditation Room)
863
00:49:28,467 --> 00:49:30,067
This is my only option.
864
00:49:30,398 --> 00:49:31,867
This has to work.
865
00:49:32,237 --> 00:49:34,737
I must pour out all of my divine powers.
866
00:49:36,007 --> 00:49:37,137
Lord Redrin.
867
00:49:37,668 --> 00:49:39,237
Please watch over me.
868
00:50:37,128 --> 00:50:38,128
Woo Yeon Woo.
869
00:50:38,637 --> 00:50:39,737
Woo Yeon Woo, are you there?
870
00:50:40,498 --> 00:50:41,498
Woo Yeon Woo?
871
00:50:58,188 --> 00:50:59,188
Woo Yeon Woo?
872
00:51:03,828 --> 00:51:04,828
Woo Yeon Woo.
873
00:51:07,257 --> 00:51:08,257
Who's there?
874
00:51:12,768 --> 00:51:14,538
Woo Yeon Woo, do you hear me?
875
00:51:14,998 --> 00:51:16,007
Who are you?
876
00:51:16,438 --> 00:51:17,708
I'm Rembrary, the Pontifex.
877
00:51:17,907 --> 00:51:19,906
It seems as though our bodies have been swapped.
878
00:51:19,907 --> 00:51:21,577
We must be back in our rightful bodies.
879
00:51:21,578 --> 00:51:22,578
Our rightful bodies?
880
00:51:22,677 --> 00:51:24,147
The Blessed Statue within the Shrine...
881
00:51:24,148 --> 00:51:25,578
will swap our bodies back.
882
00:51:25,947 --> 00:51:28,177
Look around you. Do you see the statue?
883
00:51:30,588 --> 00:51:31,588
But...
884
00:51:32,657 --> 00:51:33,787
I don't want to go back.
885
00:51:33,788 --> 00:51:36,087
And then... What?
886
00:51:36,088 --> 00:51:37,957
I don't want to go back to my old self.
887
00:51:37,958 --> 00:51:40,096
To be honest, life isn't bad for me here.
888
00:51:40,097 --> 00:51:41,497
The robes are uncomfortable, but that's about it.
889
00:51:41,498 --> 00:51:43,066
Being a Pontifex is quite easy.
890
00:51:43,067 --> 00:51:44,128
What on earth...
891
00:51:47,137 --> 00:51:48,137
Yeon Woo,
892
00:51:49,237 --> 00:51:50,938
you are a member of a boy band.
893
00:51:51,338 --> 00:51:52,878
You have fans in this world.
894
00:51:53,007 --> 00:51:55,447
Shouldn't you come back for their sake?
895
00:51:56,407 --> 00:51:58,777
Fans? You can have them.
896
00:51:58,918 --> 00:52:00,446
As if they do you any good.
897
00:52:00,447 --> 00:52:02,587
Just forget about it.
898
00:52:02,588 --> 00:52:04,616
I don't want to go back to being a washed-up idol.
899
00:52:04,617 --> 00:52:05,987
It's not like I want this either!
900
00:52:06,288 --> 00:52:07,657
Why are you yelling?
901
00:52:07,757 --> 00:52:15,768
(Director's Office)
902
00:52:21,367 --> 00:52:22,367
Yeon Woo.
903
00:52:23,768 --> 00:52:25,137
Yeon Woo, where are you?
904
00:52:29,007 --> 00:52:30,078
Yeon Woo?
905
00:52:36,688 --> 00:52:39,958
What can I do to make you swap bodies with me?
906
00:52:42,027 --> 00:52:43,027
Well...
907
00:52:44,387 --> 00:52:46,398
Become super rich...
908
00:52:47,027 --> 00:52:48,597
or win the lottery about five times.
909
00:52:48,927 --> 00:52:50,498
How about something more realistic?
910
00:52:50,768 --> 00:52:51,768
Then,
911
00:52:53,597 --> 00:52:55,067
make Wild Animal famous.
912
00:52:55,338 --> 00:52:57,608
What do you mean by that? Explain so that I can understand.
913
00:52:57,907 --> 00:53:00,708
When Wild Animal wins Artist of the Year...
914
00:53:00,938 --> 00:53:03,507
at the Korean Music Awards,
915
00:53:03,978 --> 00:53:07,078
I might want to go back to my old life.
916
00:53:18,858 --> 00:53:20,397
Fine, I'll get it done.
917
00:53:20,398 --> 00:53:21,727
Really? Is it possible?
918
00:53:21,728 --> 00:53:23,227
It's not as easy as it sounds though.
919
00:53:23,228 --> 00:53:24,466
Are you lying to me?
920
00:53:24,467 --> 00:53:26,838
I give you my word on my title as a Pontifex.
921
00:53:27,867 --> 00:53:30,108
I'll make Wild Animal a popular artist.
922
00:53:31,367 --> 00:53:32,378
Sure.
923
00:53:33,907 --> 00:53:35,248
I'll agree to that.
924
00:53:36,777 --> 00:53:38,407
Put your hand on the Blessed Statue.
925
00:53:39,047 --> 00:53:40,817
You sure have a lot of requests.
926
00:53:44,817 --> 00:53:46,418
Where should I put my hand?
927
00:53:51,558 --> 00:53:52,926
There. I did it.
928
00:53:52,927 --> 00:53:54,058
Repeat after me.
929
00:53:55,157 --> 00:53:56,567
Rembrary and Woo Yeon Woo...
930
00:53:56,797 --> 00:53:59,038
"Rembrary and Woo Yeon Woo..." Hold on a second.
931
00:53:59,367 --> 00:54:00,597
What now?
932
00:54:00,797 --> 00:54:04,668
Best Actor seems more difficult than Artist of the Year.
933
00:54:05,808 --> 00:54:07,078
Repeat after me!
934
00:54:07,737 --> 00:54:08,878
Yeon Woo?
935
00:54:13,047 --> 00:54:14,347
Yeon Woo?
936
00:54:16,088 --> 00:54:17,088
Yeon Woo...
937
00:54:21,887 --> 00:54:24,257
Yeon Woo, are you in there?
938
00:54:24,987 --> 00:54:26,827
(Meditation Room)
939
00:54:26,828 --> 00:54:27,828
Yeon Woo?
940
00:54:33,237 --> 00:54:36,108
Yeon Woo, answer me if you're in there.
941
00:54:37,838 --> 00:54:38,838
Yeon Woo?
942
00:54:39,838 --> 00:54:41,838
I have spent too much of my divine powers.
943
00:54:42,478 --> 00:54:45,108
I must conclude this contract before my powers run out.
944
00:54:51,617 --> 00:54:52,617
Yeon Woo?
945
00:54:53,958 --> 00:54:54,958
Yeon Woo.
946
00:54:55,487 --> 00:54:56,757
Yeon Woo, are you okay?
947
00:54:58,588 --> 00:54:59,628
Yeon Woo!
948
00:55:02,027 --> 00:55:03,067
Yeon Woo!
949
00:55:05,438 --> 00:55:06,467
Doctor.
950
00:55:06,838 --> 00:55:09,407
Can you open that door? Now, hurry.
951
00:55:09,737 --> 00:55:12,078
Hurry. From the start.
952
00:55:17,007 --> 00:55:18,007
Ready.
953
00:55:18,378 --> 00:55:20,117
Rembrary and Woo Yeon Woo,
954
00:55:20,777 --> 00:55:22,418
at the Korean Music Awards,
955
00:55:23,188 --> 00:55:25,518
when Wild Animal becomes Artist of the Year...
956
00:55:25,788 --> 00:55:28,887
Rembrary and Woo Yeon Woo, at the Korean Music Awards,
957
00:55:29,027 --> 00:55:32,097
when Woo Yeon Woo becomes Best Rookie Actor,
958
00:55:32,427 --> 00:55:35,127
We will return to our own bodies.
959
00:55:35,128 --> 00:55:37,366
We will return to our own bodies.
960
00:55:37,367 --> 00:55:41,067
In the name of the almighty, omnipotent Lord Redrin.
961
00:55:41,168 --> 00:55:44,007
In the name of the almighty, omnipotent Lord Redrin.
962
00:55:46,308 --> 00:55:47,906
I make this...
963
00:55:47,907 --> 00:55:49,578
- holy vow.
- I make this holy vow.
964
00:56:43,297 --> 00:56:44,328
Hello?
965
00:56:46,438 --> 00:56:49,438
That's it? He did all the talking then hung up?
966
00:57:14,297 --> 00:57:16,668
No. Yeon Woo!
967
00:57:20,467 --> 00:57:22,938
Why... What's wrong, Yeon Woo?
968
00:57:23,708 --> 00:57:25,608
Yeon Woo, what's wrong?
969
00:57:26,478 --> 00:57:28,177
Yeon Woo.
970
00:57:30,777 --> 00:57:31,878
What?
971
00:57:32,447 --> 00:57:33,547
I made...
972
00:57:34,578 --> 00:57:36,887
a slave contract.
973
00:57:36,918 --> 00:57:38,188
What?
974
00:57:38,987 --> 00:57:40,058
Yes.
975
00:57:41,688 --> 00:57:45,458
Now I'm washed-up idol Woo Yeon Woo.
976
00:57:50,728 --> 00:57:52,128
Yeon Woo!
977
00:58:08,047 --> 00:58:10,788
(The Heavenly Idol)
978
00:58:14,717 --> 00:58:15,986
(Special thanks to Choe Seong Min, )
979
00:58:15,987 --> 00:58:17,257
(Kim So Hee, AURORA, LOHA, UCHAE)
980
00:58:34,708 --> 00:58:37,148
If Wild Animal wins Artist of the Year...
981
00:58:37,507 --> 00:58:38,777
A good personality?
982
00:58:38,878 --> 00:58:41,477
You must eat well if you want to grow tall.
983
00:58:41,478 --> 00:58:44,148
You have the worst personality, you psychopath.
984
00:58:44,317 --> 00:58:45,857
Do you know who Seonwoo Sil is?
985
00:58:45,858 --> 00:58:46,887
Who are you?
986
00:58:47,188 --> 00:58:48,188
Weirdo. Hey.
987
00:58:48,189 --> 00:58:49,757
To even meet nobles...
988
00:58:50,328 --> 00:58:51,828
The darn Woo Yeon Woo.
989
00:58:52,058 --> 00:58:54,727
The stage you're about to go on is where you'll die.
990
00:58:54,728 --> 00:58:56,067
In this world too...
991
00:58:56,297 --> 00:58:57,796
- What's wrong?
- Wake up, Kasy!
992
00:58:57,797 --> 00:58:59,438
Let's have some fun.
993
00:58:59,538 --> 00:59:00,668
I swear...
994
00:59:01,567 --> 00:59:02,768
to make you successful.
995
00:59:05,100 --> 00:59:10
Resynced by Tim
68307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.