Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:05,941 --> 00:01:08,318
I'm talking with the American
painter Richard Smythson
1
00:01:08,360 --> 00:01:09,945
and his wife Claire.
2
00:01:09,987 --> 00:01:12,072
So what's next for you two?
3
00:01:12,114 --> 00:01:13,699
Well I create the art.
4
00:01:13,740 --> 00:01:15,576
She creates the
rest of our life.
5
00:01:16,827 --> 00:01:17,744
Do you know?
6
00:01:17,786 --> 00:01:18,912
Where the hell are we going?
7
00:01:22,207 --> 00:01:23,750
Talk about this.
8
00:01:23,792 --> 00:01:25,877
How about that for a smile?
9
00:01:27,421 --> 00:01:29,298
Everything that we
do is up to Claire.
10
00:01:38,640 --> 00:01:42,811
He's been behaving so
strangely for months.
11
00:01:42,853 --> 00:01:44,313
I thought it was about the show.
12
00:01:45,731 --> 00:01:49,192
His work habits are erratic.
13
00:01:49,234 --> 00:01:50,444
He's been drinking more.
14
00:01:52,154 --> 00:01:56,783
He'll have these moments
where he's just so himself.
15
00:01:57,743 --> 00:01:58,910
Playful, smart.
16
00:02:00,621 --> 00:02:03,582
And then he vanishes
17
00:02:03,624 --> 00:02:05,626
and he's angry, childish.
18
00:02:08,420 --> 00:02:10,714
And I react, I can't help it.
19
00:02:11,006 --> 00:02:12,966
I become angry and childish.
20
00:02:15,844 --> 00:02:17,471
The things I loved
the most about him
21
00:02:17,512 --> 00:02:18,930
and still love are
things a person
22
00:02:18,972 --> 00:02:20,140
isn't supposed to love.
23
00:02:21,516 --> 00:02:23,143
His arrogance, his ego.
24
00:02:25,979 --> 00:02:28,857
I have never been in his shots.
25
00:02:28,899 --> 00:02:29,900
That's Richard.
26
00:02:33,737 --> 00:02:35,280
Every moment of his life
27
00:02:35,322 --> 00:02:37,908
has been lived on his own terms.
28
00:02:39,326 --> 00:02:40,326
And now...
29
00:03:31,503 --> 00:03:33,422
They didn't have
those wide brushes
30
00:03:33,463 --> 00:03:35,006
you like, the Grumbacher.
31
00:03:36,508 --> 00:03:38,093
But I ordered them.
32
00:03:40,804 --> 00:03:41,847
How was class today?
33
00:03:43,849 --> 00:03:44,850
I'm painting, Claire.
34
00:03:46,268 --> 00:03:47,268
Sorry.
35
00:03:50,105 --> 00:03:51,105
I love you.
36
00:03:58,572 --> 00:03:59,448
Don't forget Ada's show
37
00:03:59,489 --> 00:04:00,407
at the new museum.
38
00:04:00,449 --> 00:04:01,950
I know she'd love to see you.
39
00:04:01,992 --> 00:04:03,076
Mhmm.
40
00:04:03,118 --> 00:04:04,035
What's that you're eating?
41
00:04:04,077 --> 00:04:05,704
Looks delicious.
42
00:04:05,746 --> 00:04:07,456
That's 'cause you
don't have to eat it.
43
00:04:07,497 --> 00:04:08,957
It's good.
44
00:04:08,999 --> 00:04:10,476
But if we had deep
fried the brussel sprouts,
45
00:04:10,500 --> 00:04:12,419
we could have kept
all the antioxidants.
46
00:04:12,461 --> 00:04:13,938
Let me see what
Richard's been working on.
47
00:04:13,962 --> 00:04:16,339
Just carry the laptop
into the studio.
48
00:04:16,381 --> 00:04:20,594
Nobody ever sees my work
until it's finished except her.
49
00:04:20,635 --> 00:04:21,511
You know that.
50
00:04:21,553 --> 00:04:22,596
No one has seen any
51
00:04:22,637 --> 00:04:24,264
of your work in years.
52
00:04:24,306 --> 00:04:26,141
Everyone's curious.
53
00:04:26,183 --> 00:04:27,100
Richard,
54
00:04:27,142 --> 00:04:27,851
HO.
No, no!
55
00:04:27,893 --> 00:04:28,810
One a day!
56
00:04:28,852 --> 00:04:29,978
These virtual dinners,
57
00:04:30,020 --> 00:04:31,563
they're extremely bizarre.
58
00:04:31,605 --> 00:04:32,856
Have a brussel sprout.
59
00:04:39,488 --> 00:04:41,281
The date is set, it's
been written about.
60
00:04:41,323 --> 00:04:43,992
I'll be ready, honey, I
always pull it together.
61
00:04:44,034 --> 00:04:45,202
You know that.
62
00:04:45,243 --> 00:04:47,871
I got some sketches here
and I can't find them.
63
00:04:47,913 --> 00:04:49,498
They're in a little notebook.
64
00:04:49,539 --> 00:04:51,333
What kind of notebook?
65
00:04:51,374 --> 00:04:54,878
A notebook with all my
personal things in them.
66
00:04:54,920 --> 00:04:58,006
And how can I trust you with
all of my personal things
67
00:04:58,048 --> 00:04:59,216
if you lose them?
68
00:04:59,257 --> 00:05:01,009
What are you talking about?
69
00:05:01,051 --> 00:05:04,012
It's my very
important things, okay?
70
00:05:04,054 --> 00:05:05,847
Why am I explaining to you?
71
00:05:07,182 --> 00:05:09,476
I was talking about
the show, Richard.
72
00:05:09,518 --> 00:05:10,644
I've had it with the show.
73
00:05:10,685 --> 00:05:11,978
Don't mention it anymore.
74
00:05:12,020 --> 00:05:14,189
It's not your job!
75
00:05:14,231 --> 00:05:16,149
' MY job?
76
00:05:16,191 --> 00:05:17,191
My job?
77
00:05:18,652 --> 00:05:19,652
Shit.
78
00:05:21,613 --> 00:05:22,739
I don't know what happens.
79
00:05:22,781 --> 00:05:24,366
Everything starts going away
80
00:05:24,407 --> 00:05:27,035
that disappears,
people disappear.
81
00:05:28,245 --> 00:05:29,245
Are you drunk?
82
00:05:31,706 --> 00:05:32,707
It all gets lost.
83
00:05:44,803 --> 00:05:46,388
Good morning, ma'am.
84
00:05:58,733 --> 00:06:00,253
It just happened in
the past few months.
85
00:06:00,277 --> 00:06:04,322
Look over there and then run
your eye along the bottom edge.
86
00:06:04,364 --> 00:06:05,991
It's sinking, I know it.
87
00:06:06,032 --> 00:06:06,741
You think so?
88
00:06:06,783 --> 00:06:08,159
I never noticed.
89
00:06:08,201 --> 00:06:10,579
See how the foundation's
a little lower on that side
90
00:06:10,620 --> 00:06:12,247
and there are these cracks here.
91
00:06:17,127 --> 00:06:19,045
Let's get you inside.
92
00:06:19,087 --> 00:06:21,631
You shouldn't be out
here in only a sweater.
93
00:06:21,673 --> 00:06:23,550
You finish that
grocery list for me?
94
00:06:23,592 --> 00:06:25,010
Joyce?
95
00:06:25,051 --> 00:06:26,720
Why did you leave your husband?
96
00:06:28,263 --> 00:06:31,057
I guess you could
say we left each other.
97
00:06:31,099 --> 00:06:33,435
My mother used to tell me
people only got divorced
98
00:06:33,476 --> 00:06:36,563
when both of them wanted
to leave at the same time.
99
00:06:36,605 --> 00:06:38,648
Otherwise one pulls
the other back in.
100
00:06:40,066 --> 00:06:42,068
I didn't know until
Bill moved out
101
00:06:42,110 --> 00:06:43,236
how unhappy I've been.
102
00:06:44,446 --> 00:06:45,715
And that first year
after it happened
103
00:06:45,739 --> 00:06:47,908
people would tell
me I looked happier.
104
00:06:47,949 --> 00:06:49,034
People I barely knew.
105
00:06:53,663 --> 00:06:54,831
Let's get you inside.
106
00:06:58,168 --> 00:06:59,294
Why do we paint?
107
00:06:59,336 --> 00:07:03,965
We paint because
we have no choice.
108
00:07:04,883 --> 00:07:06,092
Why do you paint, Melanie?
109
00:07:07,719 --> 00:07:09,971
Because I have no choice?
110
00:07:10,013 --> 00:07:11,932
What do you paint with?
111
00:07:11,973 --> 00:07:13,016
' MY brush?
112
00:07:14,184 --> 00:07:16,853
Oh no, it has nothing
to do with a brush.
113
00:07:16,895 --> 00:07:20,106
This kid next to you
paints with his cock.
114
00:07:21,149 --> 00:07:23,944
You, you paint with your cunt.
115
00:07:27,656 --> 00:07:29,491
Oh, here we go, an exit.
116
00:07:29,532 --> 00:07:30,951
Maybe I should have taken
117
00:07:30,992 --> 00:07:34,120
a sensitivity training class
118
00:07:34,162 --> 00:07:36,039
before I came in today.
119
00:07:36,081 --> 00:07:37,999
The minute you go out the door,
120
00:07:38,041 --> 00:07:42,879
you're telling me and
everyone else in the class
121
00:07:42,921 --> 00:07:45,131
that you don't have it.
122
00:07:45,173 --> 00:07:47,384
It's not a painting
unless you leave
123
00:07:47,425 --> 00:07:50,929
a piece of yourself
on the canvas!
124
00:08:15,328 --> 00:08:16,705
What is this?
125
00:08:16,746 --> 00:08:20,709
Well, I can never
remember the time anymore
126
00:08:20,750 --> 00:08:22,002
so I bought a clock.
127
00:08:23,128 --> 00:08:26,381
You bought a
94,000 dollar clock?
128
00:08:26,423 --> 00:08:27,590
What were you thinking?
129
00:08:29,342 --> 00:08:31,052
And it's so ugly.
130
00:08:32,429 --> 00:08:35,140
Well, I think it looked
better in the little picture.
131
00:08:37,142 --> 00:08:39,060
I'd better
be able to return it.
132
00:09:21,644 --> 00:09:22,644
Honey?
133
00:09:24,689 --> 00:09:25,899
What are you doing?
134
00:09:27,734 --> 00:09:28,734
Richard.
135
00:09:32,238 --> 00:09:33,531
What are you doing?
136
00:09:35,825 --> 00:09:37,178
You accused me
of having an affair
137
00:09:37,202 --> 00:09:38,203
with one of my students.
138
00:09:38,244 --> 00:09:40,747
That was six years ago!
139
00:09:40,789 --> 00:09:42,165
Look.
140
00:09:42,207 --> 00:09:43,792
I might have flirted with her.
141
00:09:43,833 --> 00:09:45,001
But I never!
142
00:09:46,002 --> 00:09:47,002
Is that?
143
00:09:48,922 --> 00:09:50,173
Did you paint her?
144
00:09:50,215 --> 00:09:52,217
You know what it was, Claire?
145
00:09:52,258 --> 00:09:54,344
Your goddamn accusation,
146
00:09:54,385 --> 00:09:56,221
I didn't want it at
my house anymore.
147
00:10:10,527 --> 00:10:12,987
I don't think I'm
really quite sure
148
00:10:13,029 --> 00:10:14,489
about what this is all about.
149
00:10:14,531 --> 00:10:15,490
They're honoring you.
150
00:10:15,532 --> 00:10:16,825
You're getting an award.
151
00:10:16,866 --> 00:10:17,866
For what?
152
00:10:18,910 --> 00:10:20,703
For your work, what
else would it be for?
153
00:10:23,498 --> 00:10:25,267
I don't quite understand
what this is about.
154
00:10:25,291 --> 00:10:26,291
Richard.
155
00:10:33,925 --> 00:10:34,717
Go.
156
00:10:34,759 --> 00:10:35,510
And you?
157
00:10:35,552 --> 00:10:37,262
It's just for you.
158
00:10:38,888 --> 00:10:41,141
Congratulations, Richard.
159
00:10:49,983 --> 00:10:54,863
When I heard about
this from my wife
160
00:10:54,904 --> 00:10:56,614
who's back there,
her name is Claire,
161
00:10:59,242 --> 00:11:00,285
and she's from Sweden.
162
00:11:02,912 --> 00:11:04,873
And I asked her, I said Claire,
163
00:11:06,416 --> 00:11:07,750
what happened to Jim?
164
00:11:09,002 --> 00:11:11,671
Where's Tony, where's Gene?
165
00:11:13,006 --> 00:11:14,465
Where'd they all go?
166
00:11:16,467 --> 00:11:18,428
She said "They're
all dead, Richard."
167
00:11:24,601 --> 00:11:25,995
I don't know, I didn't
know what to say.
168
00:11:26,019 --> 00:11:28,396
I didn't write anything
down, so I just,
169
00:11:30,523 --> 00:11:32,901
you guys are gonna get
to a point in your life
170
00:11:33,818 --> 00:11:35,904
where people go, things go.
171
00:11:38,406 --> 00:11:39,508
I don't know, why am I here?
172
00:11:39,532 --> 00:11:41,242
I don't know how
to say anything.
173
00:11:41,284 --> 00:11:44,287
All I can tell you is
what's going on with me.
174
00:11:44,329 --> 00:11:45,914
Why did they put
the goddamn light
175
00:11:45,955 --> 00:11:47,332
so when you walk out,
176
00:11:47,373 --> 00:11:49,459
you can see me but
I can't see anybody?
177
00:12:13,775 --> 00:12:17,195
Richard, I'd like
to speak with Claire.
178
00:12:17,237 --> 00:12:18,905
Is that fine?
179
00:12:18,947 --> 00:12:20,365
Yeah.
180
00:12:34,545 --> 00:12:35,964
What did you say?
181
00:12:37,257 --> 00:12:38,424
It never occurred to you?
182
00:12:43,513 --> 00:12:46,266
The times I've seen the two
of you out this last year.
183
00:12:47,642 --> 00:12:50,520
Remember that concert
at the college?
184
00:12:50,561 --> 00:12:52,188
Richard can be unconventional
185
00:12:52,230 --> 00:12:56,109
but even then I
observed little things.
186
00:12:56,150 --> 00:12:57,150
He has...
187
00:12:58,820 --> 00:13:02,824
He's a brilliant, creative,
188
00:13:03,783 --> 00:13:07,412
crazy painter.
189
00:13:08,371 --> 00:13:10,123
He's an artist, he's not a...
190
00:13:13,084 --> 00:13:14,419
I'm so sorry, Claire.
191
00:13:14,460 --> 00:13:16,462
I wish I had better news.
192
00:13:16,504 --> 00:13:19,424
But can you really tell
if someone has Alzheimer's
193
00:13:19,465 --> 00:13:20,465
You can't tell that.
194
00:13:21,551 --> 00:13:22,635
You can't know for sure.
195
00:13:22,677 --> 00:13:24,137
You can guess when
someone is strange
196
00:13:24,178 --> 00:13:25,346
and someone is what,
197
00:13:25,388 --> 00:13:26,973
does everyone have to be normal?
198
00:13:27,015 --> 00:13:31,311
Does everyone have to
be like behaved perfect
199
00:13:31,352 --> 00:13:32,352
all the time?
200
00:13:33,980 --> 00:13:35,064
I don't know.
201
00:13:38,693 --> 00:13:40,069
What do I do?
202
00:13:40,111 --> 00:13:41,863
How can I help him?
203
00:13:43,072 --> 00:13:44,741
Just try to be there for him.
204
00:13:44,782 --> 00:13:46,284
It's hard to accept.
205
00:13:46,326 --> 00:13:48,036
But a person with
dementia can still have
206
00:13:48,077 --> 00:13:50,330
a good quality of life.
207
00:13:50,371 --> 00:13:54,083
Look, I want you to get this
prescription filled for him.
208
00:13:55,710 --> 00:13:57,462
Claire, don't do this alone.
209
00:13:59,297 --> 00:14:01,132
With a support
structure in place,
210
00:14:01,174 --> 00:14:04,761
with family around, with
people who love Richard.
211
00:14:04,802 --> 00:14:06,179
What family?
212
00:14:11,809 --> 00:14:13,519
It'll ask
you for your signature first
213
00:14:13,561 --> 00:14:14,604
and then swipe your card.
214
00:14:15,605 --> 00:14:16,856
What?
215
00:14:16,898 --> 00:14:18,417
It'll ask you for
your signature first
216
00:14:18,441 --> 00:14:20,068
and then you can
swipe your card.
217
00:14:20,109 --> 00:14:21,652
Oh, oh okay.
218
00:14:22,987 --> 00:14:24,447
Of course.
219
00:14:24,489 --> 00:14:27,033
My grandmother started
losing her memory very young.
220
00:14:27,075 --> 00:14:29,077
The doctors told us
it was a lost cause.
221
00:14:30,036 --> 00:14:30,912
But then we started giving her-
222
00:14:30,953 --> 00:14:32,830
- This machine isn't working.
223
00:14:32,872 --> 00:14:34,749
Oh you
have to do the chip thing.
224
00:14:34,791 --> 00:14:36,209
Oh right, right.
225
00:14:38,711 --> 00:14:40,505
There's always hope.
226
00:14:40,546 --> 00:14:42,382
That's what I think.
227
00:14:45,843 --> 00:14:47,011
Can you do it?
228
00:14:47,053 --> 00:14:47,970
I'm
sorry, Mrs. Smythson,
229
00:14:48,012 --> 00:14:49,680
everyone has to use the machine.
230
00:14:49,722 --> 00:14:51,182
It's very easy though.
231
00:14:51,224 --> 00:14:54,268
You know what,
I'll just pay cash.
232
00:15:10,451 --> 00:15:12,537
Ma'am, you have
to pay for that.
233
00:15:14,580 --> 00:15:16,958
I am paying for it.
234
00:15:16,999 --> 00:15:18,543
Before you eat it.
235
00:15:20,461 --> 00:15:22,547
What do you want me to do now?
236
00:15:22,588 --> 00:15:23,923
I'm paying for this,
237
00:15:23,965 --> 00:15:25,776
and I'm paying for these,
I'm paying for these,
238
00:15:25,800 --> 00:15:28,386
and I'm paying for these.
239
00:15:28,428 --> 00:15:29,804
Are you happy now?
240
00:15:42,483 --> 00:15:43,818
Hi, this is Angela.
241
00:15:43,860 --> 00:15:47,155
Leave me a message and I'll
call you back.
242
00:16:31,699 --> 00:16:32,658
Angela?
243
00:16:32,700 --> 00:16:33,826
Who's asking?
244
00:16:33,868 --> 00:16:36,204
Whoever this is,
you woke up my son.
245
00:16:39,207 --> 00:16:40,291
You have a son?
246
00:16:42,585 --> 00:16:44,545
Angela, that's wonderful.
247
00:16:44,587 --> 00:16:45,963
Claire?
248
00:16:47,548 --> 00:16:48,633
Is this Claire?
249
00:16:52,720 --> 00:16:53,888
I'm sorry to bother you,
250
00:16:53,930 --> 00:16:55,306
I just wanted to-
251
00:16:55,348 --> 00:16:56,974
- I didn't want
your money five years ago
252
00:16:57,016 --> 00:16:58,226
and I don't want it now.
253
00:16:59,894 --> 00:17:01,395
That's not why I'm calling.
254
00:17:02,980 --> 00:17:04,357
Is...
255
00:17:05,233 --> 00:17:06,233
Is he?
256
00:17:07,318 --> 00:17:08,903
Is he dead?
257
00:17:08,945 --> 00:17:10,404
No, no.
258
00:17:10,446 --> 00:17:11,739
No, thank, no.
259
00:17:13,157 --> 00:17:14,659
He's just-
260
00:17:14,700 --> 00:17:15,993
Mommy, who's dead?
261
00:17:16,035 --> 00:17:17,328
Oh, nobody, sweety.
262
00:17:17,370 --> 00:17:19,139
Just go back to bed, I'll
be there in a minute.
263
00:17:19,163 --> 00:17:21,123
- Okay.
- Is that your son?
264
00:17:21,165 --> 00:17:22,250
What's his name?
265
00:17:23,501 --> 00:17:25,086
Claire, it's late.
266
00:17:25,127 --> 00:17:28,047
I really don't feel
like talking right now.
267
00:17:28,089 --> 00:17:29,507
Richard is sick.
268
00:17:30,716 --> 00:17:32,718
He's having trouble
remembering things.
269
00:17:33,928 --> 00:17:35,721
I was thinking
maybe you wanted to-
270
00:17:35,763 --> 00:17:36,763
- I can't.
271
00:17:39,100 --> 00:17:41,852
Can you just let me ask?
272
00:17:41,894 --> 00:17:43,479
You can say no.
273
00:17:44,897 --> 00:17:46,440
But at least let me ask.
274
00:17:47,775 --> 00:17:48,859
I have to go.
275
00:17:48,901 --> 00:17:50,152
I'm sorry about Richard.
276
00:18:13,884 --> 00:18:15,803
Fried brussel sprouts.
277
00:18:15,845 --> 00:18:16,845
How about that?
278
00:18:23,060 --> 00:18:24,060
Ugh.
279
00:18:26,063 --> 00:18:27,063
How's work?
280
00:18:27,982 --> 00:18:28,982
Anything?
281
00:18:30,276 --> 00:18:31,694
It's not coming, babe.
282
00:18:31,736 --> 00:18:32,862
I heard about a writer
283
00:18:34,572 --> 00:18:37,241
who worked in a cottage
just like this one.
284
00:18:37,283 --> 00:18:40,036
Each morning he handed
his assistant his clothes.
285
00:18:40,077 --> 00:18:41,537
He figured that
without any clothes
286
00:18:41,579 --> 00:18:44,582
he'd be trapped in the cottage
and would have to work.
287
00:18:44,624 --> 00:18:45,833
Poor bastard.
288
00:18:45,875 --> 00:18:49,211
I think it was Proust, maybe.
289
00:18:49,253 --> 00:18:51,339
Sola, somebody French.
290
00:18:51,380 --> 00:18:53,758
I'd like it better if
it was the Bronte sisters.
291
00:18:56,010 --> 00:18:58,262
Would you like to
give me your clothes?
292
00:18:58,304 --> 00:18:59,304
You're my wife.
293
00:19:00,222 --> 00:19:01,222
Not my assistant.
294
00:19:06,062 --> 00:19:07,062
I love you.
295
00:19:08,564 --> 00:19:09,774
It will come.
296
00:19:11,317 --> 00:19:12,317
It always does.
297
00:19:19,659 --> 00:19:20,951
I've never been
able to capture
298
00:19:20,993 --> 00:19:22,203
the true beauty of life.
299
00:19:24,205 --> 00:19:25,873
Most people would say I have
300
00:19:25,915 --> 00:19:27,083
but I haven't.
301
00:19:27,124 --> 00:19:28,124
I think you have.
302
00:19:31,337 --> 00:19:33,506
I was thinking of going
into the city tomorrow.
303
00:19:33,547 --> 00:19:35,633
I wanna see Liza and
talk about the show.
304
00:19:38,427 --> 00:19:39,427
Is that okay?
305
00:19:40,304 --> 00:19:42,390
You're asking permission?
306
00:19:42,431 --> 00:19:43,349
You don't have to
ask permission.
307
00:19:43,391 --> 00:19:44,892
It's not Saudi Arabia.
308
00:20:34,150 --> 00:20:35,568
Can I help you, ma'am?
309
00:20:38,154 --> 00:20:40,906
This is Angela Smythson's
building, isn't it?
310
00:20:40,948 --> 00:20:43,075
Do you know her unit number?
311
00:20:43,117 --> 00:20:46,328
I'm her stepmother and we
don't see much of each other.
312
00:20:46,370 --> 00:20:47,288
Let me call her.
313
00:20:47,329 --> 00:20:48,330
Thank you.
314
00:20:56,088 --> 00:20:57,506
This is inappropriate, Claire.
315
00:20:59,008 --> 00:21:00,384
Is there a more
appropriate way
316
00:21:00,426 --> 00:21:02,553
to tell you that your
father has dementia?
317
00:21:03,763 --> 00:21:05,514
What am I supposed
to do about that?
318
00:21:08,976 --> 00:21:09,976
I'm sorry.
319
00:21:11,020 --> 00:21:12,480
I've been swamped with work.
320
00:21:14,106 --> 00:21:16,692
I'm just so busy, Claire.
321
00:21:16,734 --> 00:21:18,194
Everybody's busy.
322
00:21:18,235 --> 00:21:21,197
When you ask someone how
they're doing, they say busy.
323
00:21:21,238 --> 00:21:23,157
As if that's an answer
to the question.
324
00:21:25,034 --> 00:21:27,161
Early Christmas gifts.
325
00:21:27,203 --> 00:21:29,914
You didn't need to do that.
326
00:21:29,955 --> 00:21:32,750
I wanted to, and unlike
the rest of the world
327
00:21:32,792 --> 00:21:34,251
I'm really not that busy, so
328
00:21:35,419 --> 00:21:36,837
it gave me something to do.
329
00:21:39,673 --> 00:21:42,051
I wasn't sure how old he is.
330
00:21:42,092 --> 00:21:43,092
He'll love it.
331
00:21:44,053 --> 00:21:45,053
Thank you.
332
00:21:46,472 --> 00:21:51,435
It's a 2006 bottle of
Cobos Malbec from Argentina.
333
00:21:52,978 --> 00:21:55,022
We bought a case of it when
they did a retrospective
334
00:21:55,064 --> 00:21:58,359
of his work at the
MACBA in Buenos Aires.
335
00:21:59,944 --> 00:22:03,239
Your father stood up the
President of Argentina
336
00:22:03,280 --> 00:22:04,657
to visit that vineyard.
337
00:22:06,200 --> 00:22:09,078
Not surprised, he's good
at disappointing people.
338
00:22:15,209 --> 00:22:16,585
Can we go upstairs and talk?
339
00:22:18,712 --> 00:22:22,508
Angela, I want him to know you
340
00:22:22,550 --> 00:22:23,843
before he forgets.
341
00:22:25,344 --> 00:22:26,971
He's never really known me.
342
00:22:28,222 --> 00:22:29,390
. Okay-
343
00:22:29,431 --> 00:22:31,684
I'm really sorry
that I bothered you.
344
00:22:31,725 --> 00:22:32,977
Merry Christmas or whatever.
345
00:22:48,284 --> 00:22:49,952
You won't
believe who we got to DJ
346
00:22:49,994 --> 00:22:51,203
in the front room.
347
00:22:51,245 --> 00:22:52,621
Oh, we're
so excited to see it.
348
00:22:52,663 --> 00:22:54,206
We'll see you inside.
Claire, oh!
349
00:22:54,248 --> 00:22:55,583
Come!
This is such a scene.
350
00:22:57,835 --> 00:22:59,753
Get inside, it's
too cold out here
351
00:22:59,795 --> 00:23:01,213
for someone with your bony ass.
352
00:23:01,255 --> 00:23:02,882
Come on.
353
00:23:02,923 --> 00:23:04,049
Is Richard coming later?
354
00:23:04,091 --> 00:23:06,260
No, he's busy painting, Liza.
355
00:23:06,302 --> 00:23:08,596
Oh, yeah, thank God for that.
356
00:23:08,637 --> 00:23:10,073
Tell me you have some
pictures to show me
357
00:23:10,097 --> 00:23:11,891
of what he's been working on.
358
00:23:11,932 --> 00:23:13,267
I can't betray his trust.
359
00:23:13,309 --> 00:23:15,561
Fine, fine, but just
tell me, is it good?
360
00:23:15,603 --> 00:23:17,646
Of course it's good.
361
00:23:17,688 --> 00:23:19,315
Because he says
it is the best work
362
00:23:19,356 --> 00:23:20,356
that he's ever done.
363
00:23:22,192 --> 00:23:24,945
But artists have no
perspective on their own work.
364
00:23:28,032 --> 00:23:29,467
A lot of young artists
come to me now.
365
00:23:29,491 --> 00:23:31,118
And some of them are wonderful
366
00:23:31,160 --> 00:23:33,412
but it's just not the same.
367
00:23:33,454 --> 00:23:35,164
Back then, I had to
chase my artists,
368
00:23:35,205 --> 00:23:39,460
I had to discover them, I
had to earn their trust.
369
00:23:39,501 --> 00:23:40,854
And those are the
ones who are still
370
00:23:40,878 --> 00:23:42,004
the most important to me.
371
00:23:43,589 --> 00:23:45,341
I even like some
of their wives too.
372
00:23:48,218 --> 00:23:51,639
There's an organic
juice bar on the corner.
373
00:23:51,680 --> 00:23:54,767
Oh, gentrification
everywhere you look.
374
00:23:56,018 --> 00:23:58,062
I think this is
it, this is it.
375
00:23:58,103 --> 00:24:01,607
What was the landlord's
name, something Turkish.
376
00:24:01,649 --> 00:24:03,025
Mustafa.
377
00:24:03,067 --> 00:24:06,487
Mustafa.
378
00:24:06,528 --> 00:24:07,905
Mustafa.
379
00:24:07,947 --> 00:24:09,907
Richard always wanted to live
380
00:24:09,949 --> 00:24:12,785
in these awful, seedy places.
381
00:24:14,036 --> 00:24:15,746
You can't worry about
the floor being clean
382
00:24:15,788 --> 00:24:17,081
when you're trying to create!
383
00:24:19,667 --> 00:24:21,085
He wasn't entirely wrong.
384
00:24:23,212 --> 00:24:25,881
He would pay Mustafa
with paintings,
385
00:24:25,923 --> 00:24:28,133
even though we had
the money for rent.
386
00:24:28,175 --> 00:24:31,387
Once, we gave him
one of my paintings.
387
00:24:32,805 --> 00:24:35,265
Your paintings were stunning.
388
00:24:35,307 --> 00:24:37,142
No, they were
stuck in the past.
389
00:24:37,184 --> 00:24:38,477
Nobody wants that.
390
00:24:39,979 --> 00:24:41,021
They were classic.
391
00:24:44,233 --> 00:24:45,776
This is what people do
392
00:24:45,818 --> 00:24:47,569
when they get old, isn't it?
393
00:24:48,904 --> 00:24:52,366
Old people are in bed.
394
00:24:59,289 --> 00:25:01,542
I'm sure she'll be right down.
395
00:25:01,583 --> 00:25:04,253
Do you like the term doorman?
396
00:25:06,338 --> 00:25:07,172
I don't know.
397
00:25:07,214 --> 00:25:08,674
I haven't given it much though.
398
00:25:08,716 --> 00:25:13,387
It's just these
words, doorman, wife.
399
00:25:15,222 --> 00:25:17,433
They reduce us, don't they?
400
00:25:21,562 --> 00:25:23,123
You're beginning to feel
like a stalker, Claire.
401
00:25:23,147 --> 00:25:26,316
I had a little too much
champagne, and whiskey,
402
00:25:26,358 --> 00:25:27,358
and a cigarette.
403
00:25:28,360 --> 00:25:30,154
I haven't had one
of those in years.
404
00:25:31,780 --> 00:25:33,323
So sorry.
405
00:25:33,365 --> 00:25:36,660
There are no more buses
back till the morning.
406
00:25:36,702 --> 00:25:38,787
Could I possibly stay?
407
00:25:38,829 --> 00:25:40,164
Are you kidding me?
408
00:25:41,206 --> 00:25:42,583
Did you plan this?
409
00:25:42,624 --> 00:25:46,170
Angela, I've given up on
a lot of things in my life.
410
00:25:48,297 --> 00:25:50,215
But I've never given
up on your father.
411
00:25:51,842 --> 00:25:53,594
I thought about
leaving him many times.
412
00:25:53,635 --> 00:25:55,679
I don't need to hear this.
413
00:25:55,721 --> 00:25:57,014
He's not an easy man.
414
00:25:59,349 --> 00:26:00,601
But he's worth knowing.
415
00:26:00,642 --> 00:26:02,442
I can get a car to
take you to East Hampton.
416
00:26:02,478 --> 00:26:03,604
I'll pay for it.
417
00:26:03,645 --> 00:26:06,398
I can't spend two hours drunk
418
00:26:07,649 --> 00:26:11,653
in a hired car in the
middle of the night
419
00:26:11,695 --> 00:26:12,695
with a stranger.
420
00:26:14,865 --> 00:26:15,865
Mmm-mmm.
421
00:26:18,160 --> 00:26:19,160
Fine.
422
00:26:24,416 --> 00:26:25,876
This is nice.
423
00:26:25,918 --> 00:26:27,044
Did he go back to sleep?
424
00:26:27,086 --> 00:26:28,521
Yeah, he said he
wanted his magic spray
425
00:26:28,545 --> 00:26:29,963
and then the conked right out.
426
00:26:31,256 --> 00:26:34,259
Hi, hello, I'm Claire.
427
00:26:34,301 --> 00:26:35,427
Hey, hey, right.
428
00:26:36,261 --> 00:26:37,554
So nice to meet you.
429
00:26:39,223 --> 00:26:42,226
I'm sure you've heard terrible
things about me and Richard.
430
00:26:42,267 --> 00:26:44,019
And some of them are true.
431
00:26:44,061 --> 00:26:44,937
Claire.
432
00:26:44,978 --> 00:26:46,772
But I hope you can forgive us
433
00:26:46,814 --> 00:26:48,107
'cause we're family.
434
00:26:48,148 --> 00:26:50,317
Danny's the babysitter.
435
00:26:50,359 --> 00:26:51,276
Oh.
436
00:26:51,318 --> 00:26:54,154
Yeah, I'm just the babysitter.
437
00:26:55,239 --> 00:26:57,199
I'm gay, Claire.
438
00:26:57,241 --> 00:26:58,867
I had a child with my partner?
439
00:26:58,909 --> 00:26:59,993
Right, right.
440
00:27:00,869 --> 00:27:02,996
I'd love to meet her.
441
00:27:03,038 --> 00:27:05,749
Well, you can't
because she left me.
442
00:27:07,376 --> 00:27:09,670
She's living in Hell's
Kitchen with a spin teacher
443
00:27:09,711 --> 00:27:11,839
she met eight days
after we separated.
444
00:27:12,881 --> 00:27:13,881
Oh, I'm so sorry.
445
00:27:17,344 --> 00:27:20,597
There's so much he
doesn't know about you.
446
00:27:23,475 --> 00:27:25,853
So if you don't need
me, I'm gonna head.
447
00:27:27,563 --> 00:27:28,730
Yeah, see you.
448
00:27:30,482 --> 00:27:31,650
Oh, hey.
It was nice.
449
00:27:31,692 --> 00:27:33,569
It was nice to meet you.
450
00:27:33,610 --> 00:27:34,820
Yeah, nice.
451
00:27:34,862 --> 00:27:37,739
I'm so sorry I assumed
you were heterosexual.
452
00:27:37,781 --> 00:27:39,283
No, I am heterosexual.
453
00:27:39,324 --> 00:27:40,993
Angela isn't, though.
454
00:27:43,036 --> 00:27:43,829
. Okay-
455
00:27:43,871 --> 00:27:44,871
- Yeah.
456
00:27:46,039 --> 00:27:46,832
See you tomorrow.
457
00:27:46,874 --> 00:27:48,125
Great.
458
00:27:48,167 --> 00:27:50,210
- See you tomorrow.
- Nice meeting you.
459
00:28:09,104 --> 00:28:10,104
Angela?
460
00:28:12,316 --> 00:28:13,316
Hi.
461
00:28:15,944 --> 00:28:16,944
I'm Claire.
462
00:28:17,946 --> 00:28:19,364
I know who you
are, Mom told me.
463
00:28:20,616 --> 00:28:21,909
What did she tell you?
464
00:28:21,950 --> 00:28:23,327
That you were old.
465
00:28:24,453 --> 00:28:25,913
An old friend.
466
00:28:29,541 --> 00:28:30,667
I can live with that.
467
00:28:31,919 --> 00:28:33,086
And she said you were rude
468
00:28:33,128 --> 00:28:34,588
but I should be
nice to you anyway.
469
00:28:44,973 --> 00:28:47,517
Has anyone talked to
you about perspective,
470
00:28:47,559 --> 00:28:49,519
how to draw the horizon line?
471
00:28:49,561 --> 00:28:50,561
Let me.
472
00:28:51,980 --> 00:28:56,443
You choose a point and
draw lines towards it.
473
00:28:58,403 --> 00:29:02,241
And you have a path
that goes on forever.
474
00:29:03,408 --> 00:29:05,202
You can choose
where the path is.
475
00:29:06,620 --> 00:29:07,620
It's all up to you.
476
00:29:09,498 --> 00:29:10,498
You wanna try?
477
00:29:15,837 --> 00:29:17,547
I think about that now,
478
00:29:17,589 --> 00:29:19,466
how you forget you
had that freedom
479
00:29:19,508 --> 00:29:22,970
or maybe you never
knew you had it
480
00:29:23,011 --> 00:29:25,889
and after a while you're
not on a path anymore.
481
00:29:25,931 --> 00:29:29,059
Your life's just a
two dimensional plane
482
00:29:29,101 --> 00:29:31,186
that's flat and exact.
483
00:29:37,526 --> 00:29:39,569
I'm sorry.
484
00:29:40,737 --> 00:29:42,698
I don't have much
experience with people
485
00:29:42,739 --> 00:29:44,574
who are six.
486
00:29:44,616 --> 00:29:46,118
You're six, right?
487
00:29:46,159 --> 00:29:47,244
Mhmm.
488
00:29:47,286 --> 00:29:48,870
Just turned six.
489
00:29:48,912 --> 00:29:49,663
Oh, hi.
490
00:29:49,705 --> 00:29:50,455
. Hey-
491
00:29:50,497 --> 00:29:51,497
- Hi.
492
00:29:52,791 --> 00:29:54,543
I thought Angela was here.
493
00:29:54,584 --> 00:29:58,630
Oh yeah, she just
had a morning meeting.
494
00:29:58,672 --> 00:30:01,675
And Gogo spilled
syrup on my jeans
495
00:30:01,717 --> 00:30:03,010
and so,
496
00:30:10,559 --> 00:30:12,436
Well, bigger than you
were yesterday, kid.
497
00:30:13,854 --> 00:30:15,022
He's speaking?
498
00:30:15,063 --> 00:30:16,315
Hindi.
499
00:30:16,356 --> 00:30:17,583
Angela thinks that
India's gonna be
500
00:30:17,607 --> 00:30:19,526
the world's next
superpower after China.
501
00:30:19,568 --> 00:30:21,611
What do you think?
502
00:30:21,653 --> 00:30:22,696
I don't know.
503
00:30:22,738 --> 00:30:24,698
I just lived there
when I was young.
504
00:30:24,740 --> 00:30:25,949
Can I get you anything?
505
00:30:25,991 --> 00:30:27,784
Can I get you some
coffee or something?
506
00:30:30,245 --> 00:30:31,663
I should get going.
507
00:30:31,705 --> 00:30:32,789
There's a morning Jitney.
508
00:30:33,665 --> 00:30:34,791
But thanks.
509
00:30:34,833 --> 00:30:38,086
I like birds
because they can fly.
510
00:30:40,172 --> 00:30:41,172
I like you.
511
00:31:33,767 --> 00:31:34,767
Richard?
512
00:31:38,146 --> 00:31:39,146
Darling?
513
00:31:43,235 --> 00:31:45,862
I decided to stay
over at Liza's.
514
00:31:45,904 --> 00:31:48,990
Every now and then
people get a chance
515
00:31:49,032 --> 00:31:51,660
to live in a room with a view.
516
00:31:51,701 --> 00:31:52,701
Well boy oh boy.
517
00:31:55,622 --> 00:31:57,624
Are you magnificent.
518
00:31:57,666 --> 00:31:59,042
You know, we do get older.
519
00:32:00,419 --> 00:32:03,797
But goddam it, you
smell the same.
520
00:32:03,839 --> 00:32:05,715
I'm exhausted, I'm
gonna take a nap.
521
00:32:07,259 --> 00:32:08,802
A nap?
522
00:32:08,844 --> 00:32:12,055
A nap might be out.
523
00:32:28,613 --> 00:32:29,739
Did you take your?
524
00:32:29,781 --> 00:32:31,867
I just need a time out.
525
00:32:34,661 --> 00:32:36,746
I don't know if
I took it or not.
526
00:32:36,788 --> 00:32:37,788
Okay, okay.
527
00:32:40,125 --> 00:32:41,125
It's good.
528
00:32:44,796 --> 00:32:46,173
Remember that apartment we had
529
00:32:47,716 --> 00:32:49,926
with the cracked bathtub
in the middle of the room?
530
00:32:53,138 --> 00:32:54,764
I would sketch in the tub.
531
00:32:57,017 --> 00:33:00,270
I think one winter I had
to fix it with duct tape.
532
00:33:05,066 --> 00:33:06,443
Do you remember?
533
00:33:07,486 --> 00:33:08,987
I think so.
534
00:33:13,492 --> 00:33:14,910
We couldn't stop painting.
535
00:33:17,287 --> 00:33:19,414
We needed to.
536
00:33:21,958 --> 00:33:24,127
We moved out here and life
537
00:33:26,421 --> 00:33:28,089
became so comfortable.
538
00:34:33,780 --> 00:34:35,490
I haven't seen this one yet.
539
00:34:35,532 --> 00:34:36,551
I didn't wanna waste your time
540
00:34:36,575 --> 00:34:37,701
but hey, you never know.
541
00:35:29,377 --> 00:35:32,255
I'm so sorry Claire,
but I gotta close up.
542
00:35:32,297 --> 00:35:33,757
One more minute.
543
00:35:35,133 --> 00:35:36,652
Your husband usually doesn't
get those kind of brushes.
544
00:35:36,676 --> 00:35:37,820
I can find you the right ones.
545
00:35:37,844 --> 00:35:39,346
He's trying something new.
546
00:35:52,233 --> 00:35:57,072
♪ They made a statue of us ♪
547
00:35:57,113 --> 00:36:02,035
♪ And put it on a mountaintop ♪
548
00:36:03,244 --> 00:36:07,374
♪ Now tourists come
and stare at us ♪
549
00:36:07,415 --> 00:36:09,876
♪ Blow bubbles with their gum ♪
550
00:36:09,918 --> 00:36:12,337
♪ Take photographs of fun ♪
551
00:36:12,379 --> 00:36:17,384
♪ Have fun ♪
552
00:36:18,885 --> 00:36:23,807
♪ They'll name a city after us ♪
553
00:36:23,848 --> 00:36:28,853
♪ And later say
it's all our fault ♪
554
00:36:30,063 --> 00:36:32,065
♪ Then they'll give
us a talking to ♪
555
00:36:32,107 --> 00:36:35,068
♪ Then they'll give
us a talking to ♪
556
00:36:35,110 --> 00:36:40,115
♪ 'Cause they've got
years of experience ♪
557
00:36:41,408 --> 00:36:45,537
♪ We're living in
a den of thieves ♪
558
00:36:46,830 --> 00:36:51,835
♪ Rummaging for
answers in the pages ♪
559
00:36:52,877 --> 00:36:56,965
♪ We're living in
a den of thieves ♪
560
00:36:58,049 --> 00:37:00,885
♪ And it's contagious ♪
561
00:37:00,927 --> 00:37:03,680
♪ And it's contagious ♪
562
00:37:03,722 --> 00:37:05,932
♪ And it's contagious ♪
563
00:37:05,974 --> 00:37:09,185
♪ And it's contagious ♪
564
00:37:16,943 --> 00:37:19,904
So Paul, what
are you painting?
565
00:37:19,946 --> 00:37:21,156
Mikey.
566
00:37:21,197 --> 00:37:22,824
You paint a guy named Mikey?
567
00:37:23,825 --> 00:37:25,076
My name is Mikey, sir.
568
00:37:26,119 --> 00:37:27,620
Oh, what do you
call me sir for,
569
00:37:27,662 --> 00:37:28,955
you forget my name?
570
00:37:28,997 --> 00:37:30,039
No, I-
571
00:37:30,081 --> 00:37:31,081
- It was a joke.
572
00:37:32,834 --> 00:37:33,960
Stand up.
573
00:37:34,002 --> 00:37:34,961
Excuse me?
574
00:37:35,003 --> 00:37:36,003
Stand up.
575
00:37:36,963 --> 00:37:38,882
Where's your passion?
576
00:37:38,923 --> 00:37:41,551
Where is your aggression?
577
00:37:41,593 --> 00:37:43,094
Scream!
578
00:37:44,137 --> 00:37:45,263
No, that's-
579
00:37:46,097 --> 00:37:47,098
Louder!
580
00:37:47,891 --> 00:37:48,891
That's it, hate me!
581
00:37:50,518 --> 00:37:52,228
That was good.
582
00:37:52,270 --> 00:37:54,898
Now, tell me why you paint.
583
00:37:56,691 --> 00:37:57,901
I don't know.
584
00:37:57,942 --> 00:37:59,736
You have to know
why you paint.
585
00:38:00,987 --> 00:38:04,532
If you don't, then tell me your
painting is a piece of shit.
586
00:38:04,574 --> 00:38:06,117
Repeat after me.
587
00:38:06,159 --> 00:38:10,914
My painting is a piece of shit
588
00:38:11,998 --> 00:38:14,250
and doesn't deserve to exist.
589
00:38:14,292 --> 00:38:16,544
I don't understand
what's going on.
590
00:38:16,586 --> 00:38:18,505
You see this painting?
591
00:38:18,546 --> 00:38:23,259
This is a painting that should
never have been created,
592
00:38:23,301 --> 00:38:25,428
and I'm going to abort it.
593
00:38:25,470 --> 00:38:26,513
Watch this.
594
00:38:31,518 --> 00:38:32,894
What the fuck?
595
00:38:41,319 --> 00:38:44,906
You guys know anything
about what it's like to lose?
596
00:38:47,116 --> 00:38:48,409
Of course not, you're young.
597
00:38:48,451 --> 00:38:50,537
You're busy doing other shit.
598
00:38:50,578 --> 00:38:53,581
You're running around,
you're getting laid,
599
00:38:53,623 --> 00:38:55,917
you're breaking every
goddamn thing you can.
600
00:38:58,044 --> 00:39:00,755
It's very hard to
look inside and paint
601
00:39:01,631 --> 00:39:02,632
what's all gone.
602
00:39:05,134 --> 00:39:08,096
Paint what breaks your heart.
603
00:39:11,015 --> 00:39:12,934
What you can't get back.
604
00:39:16,604 --> 00:39:18,398
We've had several complaints,
605
00:39:18,439 --> 00:39:20,108
and not only from students.
606
00:39:20,149 --> 00:39:22,944
Missed appointments,
excessive use of profanity.
607
00:39:22,986 --> 00:39:24,571
Parents don't feel comfortable
608
00:39:24,612 --> 00:39:26,364
having their kids
in his classroom.
609
00:39:26,406 --> 00:39:29,075
This is how you treat
him after 15 years?
610
00:39:29,117 --> 00:39:30,285
It's not the first time.
611
00:39:30,326 --> 00:39:32,662
He enjoys being
around young artists.
612
00:39:32,704 --> 00:39:35,915
He needs the contact
with other people.
613
00:39:35,957 --> 00:39:38,042
He needs somewhere to go.
614
00:39:38,084 --> 00:39:40,628
We have to do what's
right for our students.
615
00:39:40,670 --> 00:39:42,672
We have a responsibility.
616
00:39:42,714 --> 00:39:44,299
Responsibility?
617
00:39:44,340 --> 00:39:45,884
Responsibility?
618
00:39:49,762 --> 00:39:52,181
You use his name to
attract students here.
619
00:39:52,223 --> 00:39:55,268
You plaster his face
and his paintings
620
00:39:55,310 --> 00:39:57,020
all over your
admissions catalog.
621
00:39:58,062 --> 00:39:59,147
This is a painting
622
00:39:59,188 --> 00:40:01,107
that should never
have been created
623
00:40:02,275 --> 00:40:04,319
and I'm going to abort it.
624
00:40:04,360 --> 00:40:05,360
Watch this.
625
00:40:13,369 --> 00:40:15,121
Claire.
626
00:40:15,163 --> 00:40:17,415
We have great
respect for Richard.
627
00:40:17,457 --> 00:40:20,043
We're looking to
part ways amicably.
628
00:40:20,084 --> 00:40:23,379
There are no
amicable separations.
629
00:40:26,549 --> 00:40:27,549
Claire.
630
00:40:28,176 --> 00:40:29,719
Claire!
631
00:40:29,761 --> 00:40:31,387
Don't do this!
632
00:40:31,429 --> 00:40:32,429
Claire.
633
00:40:33,264 --> 00:40:34,057
Come on.
634
00:40:34,098 --> 00:40:35,975
We can talk this through.
635
00:40:38,436 --> 00:40:39,646
Claire?
636
00:40:39,687 --> 00:40:40,688
What are you doing?
637
00:40:42,231 --> 00:40:43,566
Claire!
638
00:40:43,608 --> 00:40:47,111
Claire, that's a gift to
the college from Richard!
639
00:40:47,153 --> 00:40:48,153
I know that.
640
00:41:05,254 --> 00:41:07,090
Why didn't you tell
me you were fired?
641
00:41:13,179 --> 00:41:14,180
Richard.
642
00:41:14,222 --> 00:41:15,222
Yeah?
643
00:41:19,394 --> 00:41:20,728
Would it have mattered?
644
00:41:20,770 --> 00:41:21,771
It matters because
645
00:41:23,147 --> 00:41:24,899
if eel like I'm losing control.
646
00:41:27,276 --> 00:41:29,112
Well, you're not the one
647
00:41:30,530 --> 00:41:32,281
who's losing the ability to
648
00:41:33,783 --> 00:41:36,119
remember which car is yours
in the parking lot either.
649
00:41:37,745 --> 00:41:41,082
This man can't even make
a goddamn cup of coffee.
650
00:41:45,461 --> 00:41:46,796
I can't do this.
651
00:41:49,424 --> 00:41:50,383
Claire?
652
00:41:50,425 --> 00:41:51,425
Yeah?
653
00:41:52,385 --> 00:41:53,803
I wanna be alone.
654
00:41:56,431 --> 00:41:57,431
Now.
655
00:42:43,436 --> 00:42:45,188
- Hi, Claire.
- Hey.
656
00:42:50,902 --> 00:42:51,902
Hi.
657
00:43:43,913 --> 00:43:46,624
My body transformed.
658
00:44:05,268 --> 00:44:07,353
Every detail
in these nine rooms
659
00:44:07,395 --> 00:44:08,563
is part of the story.
660
00:44:11,399 --> 00:44:12,275
Ada?
661
00:44:12,316 --> 00:44:13,316
Who is that?
662
00:44:16,070 --> 00:44:18,865
Claire?
663
00:44:18,906 --> 00:44:19,906
It's me.
664
00:44:22,076 --> 00:44:23,327
Claire!
665
00:44:23,369 --> 00:44:24,579
You are like a vision.
666
00:44:24,620 --> 00:44:26,998
Did you come to see the preview?
667
00:44:27,039 --> 00:44:28,541
Oh, look at you.
668
00:44:29,959 --> 00:44:31,377
How have you been?
669
00:44:31,419 --> 00:44:32,753
Where have you been?
670
00:44:32,795 --> 00:44:34,463
Why have I not looked upon
671
00:44:34,505 --> 00:44:37,133
that absolutely magnificent face
672
00:44:37,175 --> 00:44:39,969
in over a decade?
673
00:44:40,011 --> 00:44:42,638
I've been busy.
674
00:44:42,680 --> 00:44:43,680
Busy, good.
675
00:44:44,682 --> 00:44:47,185
There is nothing worse
than not being busy.
676
00:44:48,811 --> 00:44:50,479
How is Richard?
677
00:44:50,521 --> 00:44:52,899
Still sexy, I imagine.
678
00:44:52,940 --> 00:44:55,318
You were very smart, Claire.
679
00:44:55,359 --> 00:44:59,030
You married a man who's
sexiness came from his talent.
680
00:45:00,865 --> 00:45:02,450
Are you painting again?
681
00:45:04,076 --> 00:45:06,204
You were always such
a sensitive artist.
682
00:45:06,245 --> 00:45:09,540
You had a absolutely
magnificent way
683
00:45:09,582 --> 00:45:14,337
of taking the past and
making it feel present.
684
00:45:15,254 --> 00:45:16,255
Of course I always
685
00:45:17,757 --> 00:45:21,093
envied your decision
to step away.
686
00:45:21,135 --> 00:45:23,930
Being a woman in the
art world is like
687
00:45:23,971 --> 00:45:28,434
being a Christian in the
Roman Empire.
688
00:45:28,476 --> 00:45:30,937
Ada, it's time for the shoot.
689
00:45:30,978 --> 00:45:31,979
Come on everybody.
690
00:45:33,105 --> 00:45:34,190
Are we ready, Ada?
691
00:45:35,816 --> 00:45:37,544
Mark, can you put a platform
over there, thank you.
692
00:45:37,568 --> 00:45:40,571
I'm sorry to have
kept you waiting, my darlings.
693
00:45:40,613 --> 00:45:41,614
All right.
694
00:45:41,656 --> 00:45:42,656
Let's go.
695
00:45:43,783 --> 00:45:46,118
Now remember, it is not
just about being pretty.
696
00:45:47,078 --> 00:45:49,372
It is also about reality.
697
00:45:51,207 --> 00:45:52,541
Take me as I am.
698
00:45:52,583 --> 00:45:55,461
Double mastectomy and all!
699
00:45:56,504 --> 00:45:57,504
Beautiful.
700
00:45:58,089 --> 00:45:59,966
Turn a bit to the right.
701
00:46:00,007 --> 00:46:01,384
Perfect, perfect.
702
00:46:43,467 --> 00:46:44,467
Angela?
703
00:46:46,178 --> 00:46:47,430
I just wanted to try and
704
00:46:48,472 --> 00:46:49,472
ask you again.
705
00:46:51,350 --> 00:46:53,853
Today is really
not a good day.
706
00:46:59,483 --> 00:47:00,483
I was thinking
707
00:47:01,652 --> 00:47:02,903
I could come to the city today
708
00:47:02,945 --> 00:47:05,448
and restart my
career as a painter.
709
00:47:07,158 --> 00:47:08,534
At my age, it's stupid.
710
00:47:12,413 --> 00:47:15,041
I finalized my
divorce this morning.
711
00:47:15,082 --> 00:47:16,667
Oh, I didn't know.
712
00:47:16,709 --> 00:47:17,709
I'm sorry.
713
00:47:20,671 --> 00:47:22,256
I was putting it off.
714
00:47:23,674 --> 00:47:25,468
All that awful paperwork.
715
00:47:27,678 --> 00:47:30,931
Now, I feel relieved.
716
00:47:33,726 --> 00:47:35,895
I went to our favorite
coffee shop the other day
717
00:47:35,936 --> 00:47:39,690
and amazingly, it didn't make
me feel sick to my stomach.
718
00:47:40,816 --> 00:47:41,816
It takes time.
719
00:47:43,652 --> 00:47:44,528
And therapy.
720
00:47:44,570 --> 00:47:47,281
Oh, lots and lots of therapy.
721
00:47:48,532 --> 00:47:50,368
I follow her on Facebook.
722
00:47:50,409 --> 00:47:52,244
And she has a nice life.
723
00:47:53,371 --> 00:47:58,292
Diana and her new
girlfriend and our kid.
724
00:47:59,460 --> 00:48:01,140
You shouldn't torture
yourself like that.
725
00:48:02,254 --> 00:48:04,340
I thought I had
the perfect life
726
00:48:04,382 --> 00:48:08,469
and in a couple months
it just fell apart.
727
00:48:08,511 --> 00:48:10,304
And my reward is I get to pay
728
00:48:10,346 --> 00:48:13,474
for her brand new apartment
and her fancy new life
729
00:48:13,516 --> 00:48:15,851
with her yoga
teacher girlfriend.
730
00:48:15,893 --> 00:48:17,686
I thought she
was a spin teacher.
731
00:48:17,728 --> 00:48:20,648
She teaches at one of those
studios that does everything.
732
00:48:20,689 --> 00:48:23,484
Spin, Pilates, yoga.
733
00:48:23,526 --> 00:48:25,277
I hate people who
do many things poorly
734
00:48:25,319 --> 00:48:27,571
instead of one thing well.
735
00:48:27,613 --> 00:48:29,115
Yeah.
736
00:48:34,578 --> 00:48:37,039
Angela, this is
about your little boy.
737
00:48:39,583 --> 00:48:42,420
Don't let your son experience
the same loss you had.
738
00:48:47,299 --> 00:48:48,968
Who told you to do that?
739
00:48:49,009 --> 00:48:50,094
Nobody.
740
00:48:50,136 --> 00:48:52,138
Nobody needed to tell me.
741
00:48:52,179 --> 00:48:54,306
How many times
have you seen her?
742
00:48:54,348 --> 00:48:56,725
I honestly didn't
think she would come.
743
00:48:56,767 --> 00:48:58,018
So if she hadn't come,
744
00:48:58,060 --> 00:48:59,770
it would have been
okay not to tell me?
745
00:48:59,812 --> 00:49:01,689
I will not apologize for this.
746
00:49:01,730 --> 00:49:04,316
And for the record, it's
not the first time I tried.
747
00:49:04,358 --> 00:49:05,860
I offered her money.
748
00:49:05,901 --> 00:49:08,737
Five years ago, I heard she
was starting a non-profit
749
00:49:08,779 --> 00:49:11,031
with all her dot-com money
750
00:49:11,073 --> 00:49:12,700
and I wanted us to
be a part of it.
751
00:49:12,741 --> 00:49:16,120
You offered her my
money to cover my guilt?!
752
00:49:16,162 --> 00:49:17,997
It's our guilt!
753
00:49:18,038 --> 00:49:19,331
And it's our money!
754
00:49:19,373 --> 00:49:23,169
I never ever would
have come to your child
755
00:49:23,210 --> 00:49:25,629
without talking to you first.
756
00:49:25,671 --> 00:49:27,965
I don't have a child, Richard.
757
00:49:29,383 --> 00:49:32,261
The only child I've
ever had is you!
758
00:49:32,303 --> 00:49:35,723
That was your goddamn choice.
759
00:49:35,764 --> 00:49:37,600
So don't blame it on me.
760
00:50:05,544 --> 00:50:06,504
' You okay?
761
00:50:06,545 --> 00:50:08,631
I don't know.
762
00:50:08,672 --> 00:50:09,672
What's wrong, Mommy?
763
00:50:10,925 --> 00:50:12,092
I guess I'm...
764
00:50:15,638 --> 00:50:16,639
I'm a little scared.
765
00:50:18,182 --> 00:50:20,601
Did you bring the magic spray?
766
00:50:24,396 --> 00:50:26,190
Okay, let's do this.
767
00:50:27,149 --> 00:50:28,234
What do I call him?
768
00:50:28,275 --> 00:50:29,610
I don't know.
769
00:50:30,778 --> 00:50:32,071
Who ah!
770
00:50:40,162 --> 00:50:41,705
Hey, Gogo.
771
00:50:41,747 --> 00:50:44,416
Have you ever seen a silver
Christmas tree before?
772
00:50:47,628 --> 00:50:51,465
I thought we could put some
ornaments on it together?
773
00:50:52,800 --> 00:50:53,509
Yay!
774
00:50:53,551 --> 00:50:54,551
Yeah?
775
00:50:55,469 --> 00:50:57,012
What kind of
name is that, Gogo?
776
00:50:58,389 --> 00:50:59,682
It's short for Diego.
777
00:51:00,808 --> 00:51:02,685
You know what, bud,
778
00:51:02,726 --> 00:51:05,354
you are named after one
of the greatest artists
779
00:51:05,396 --> 00:51:07,147
that ever lived.
780
00:51:07,189 --> 00:51:08,189
Is he yours?
781
00:51:09,984 --> 00:51:10,984
Biologically?
782
00:51:12,194 --> 00:51:13,194
Does it matter?
783
00:51:14,572 --> 00:51:16,508
Well, not really, we'll
just give him a set of paint
784
00:51:16,532 --> 00:51:18,701
and find out if he's
really my grandson.
785
00:51:19,660 --> 00:51:21,036
Richard.
786
00:51:21,078 --> 00:51:22,078
Please.
787
00:51:23,038 --> 00:51:26,959
Oh my god.
788
00:51:27,001 --> 00:51:28,627
Want a cookie?
789
00:51:28,669 --> 00:51:29,669
Yes.
790
00:51:31,505 --> 00:51:33,090
You believe in Santa Claus?
791
00:51:33,132 --> 00:51:34,758
What are you doing?
792
00:51:34,800 --> 00:51:36,677
I'm trying to make small talk.
793
00:51:38,262 --> 00:51:39,972
I asked Santa for a big castle
794
00:51:40,014 --> 00:51:41,724
but we have a small chimney, so.
795
00:51:42,725 --> 00:51:43,725
Oh.
796
00:51:44,977 --> 00:51:46,377
Santa's gonna get
you your castle.
797
00:51:47,313 --> 00:51:48,665
You know the great
thing about Santa
798
00:51:48,689 --> 00:51:50,649
is you can rely on him.
799
00:51:50,691 --> 00:51:53,902
Santa Claus never
lets anybody down.
800
00:51:53,944 --> 00:51:55,487
He always comes through,
801
00:51:55,529 --> 00:51:56,655
and you know why that is?
802
00:51:56,697 --> 00:51:57,697
Slop!
803
00:52:00,284 --> 00:52:02,286
Stop, please.
804
00:52:02,328 --> 00:52:03,370
Just stop, sorry.
805
00:52:04,538 --> 00:52:07,499
25 years of stop, please.
806
00:52:10,711 --> 00:52:14,423
Who wants to put the
first ornament on the tree?
807
00:52:14,465 --> 00:52:15,841
Oh, let it be me.
808
00:52:15,883 --> 00:52:16,925
I'll do it.
809
00:52:16,967 --> 00:52:19,345
Oh, look who jumps up!
810
00:52:19,386 --> 00:52:21,972
The Indian, more
Christmas spirit
811
00:52:22,014 --> 00:52:23,974
than any of the
rest of us in here.
812
00:52:25,517 --> 00:52:26,517
Thanks, Richard.
813
00:52:31,023 --> 00:52:33,067
Angela, why don't
you tell Richard
814
00:52:33,108 --> 00:52:34,443
about what you do?
815
00:52:34,485 --> 00:52:36,945
She started an organization
816
00:52:36,987 --> 00:52:40,366
that teaches young women
how to build computers.
817
00:52:40,407 --> 00:52:41,992
Well, we teach them code.
818
00:52:42,034 --> 00:52:43,243
Yeah.
819
00:52:43,285 --> 00:52:46,038
Well, gender inequality
in the tech world
820
00:52:46,080 --> 00:52:46,914
is an epidemic,
821
00:52:46,955 --> 00:52:48,874
so we go into public schools
822
00:52:48,916 --> 00:52:51,794
and offer after-school programs.
823
00:52:51,835 --> 00:52:54,088
We also do a summer
camp in San Francisco.
824
00:52:54,129 --> 00:52:55,005
Wow.
825
00:52:55,047 --> 00:52:56,215
Wait a second.
826
00:52:56,256 --> 00:52:58,592
You're trying to
tell me that your kid
827
00:52:58,634 --> 00:53:00,594
could not go to your camp
828
00:53:01,470 --> 00:53:02,971
because he has a penis?
829
00:53:04,890 --> 00:53:05,890
I just...
830
00:53:09,353 --> 00:53:11,063
Mommy, can we go home?
831
00:53:11,105 --> 00:53:12,815
I have to go to the bathroom.
832
00:53:13,732 --> 00:53:15,943
Well they have a toilet here.
833
00:53:15,984 --> 00:53:17,820
But the flush
is loud and scary.
834
00:53:18,904 --> 00:53:20,614
I know, sweety.
835
00:53:20,656 --> 00:53:22,908
I'll flush it after you leave.
836
00:53:22,950 --> 00:53:24,910
Oh, for Christ's sake.
837
00:53:24,952 --> 00:53:26,412
I can take it, I can take it.
838
00:53:26,453 --> 00:53:27,453
Diego.
839
00:53:29,123 --> 00:53:31,458
Give me your hand, come here.
840
00:53:32,459 --> 00:53:33,836
We're going outside.
841
00:53:33,877 --> 00:53:35,003
Where is he going?
842
00:53:35,045 --> 00:53:36,045
Richard?
843
00:53:36,880 --> 00:53:38,257
Honey, what are you?
844
00:53:39,466 --> 00:53:40,968
And just go to the bathroom.
845
00:53:41,009 --> 00:53:42,845
Honey, what are you doing?
846
00:53:46,181 --> 00:53:47,181
Richard!
847
00:53:48,308 --> 00:53:49,601
What are you?
848
00:53:49,643 --> 00:53:50,643
Jesus!
849
00:53:51,395 --> 00:53:52,396
Are you insane?
850
00:53:52,438 --> 00:53:53,814
I'm not the one
teaching my kid
851
00:53:53,856 --> 00:53:55,107
to be afraid of the toilet.
852
00:53:55,149 --> 00:53:55,983
Richard.
853
00:53:56,024 --> 00:53:57,085
At least I'm there for him.
854
00:53:57,109 --> 00:53:58,402
What did you ever teach me?
855
00:53:58,444 --> 00:53:59,194
Fuck you.
856
00:53:59,236 --> 00:54:00,112
Fuck you!
857
00:54:00,154 --> 00:54:01,071
- Richard.
- Fuck you!
858
00:54:01,113 --> 00:54:02,113
Richard!
859
00:54:08,036 --> 00:54:09,246
Richard!
860
00:54:09,288 --> 00:54:10,456
Jesus, Richard.
861
00:54:10,497 --> 00:54:12,875
Danny the Manny to the rescue!
862
00:54:18,547 --> 00:54:19,798
What's wrong with you?
863
00:54:24,052 --> 00:54:27,723
I have problems.
864
00:54:31,810 --> 00:54:33,312
She's your daughter.
865
00:54:34,396 --> 00:54:35,898
He's your grandson.
866
00:54:37,149 --> 00:54:38,149
Please.
867
00:54:39,526 --> 00:54:40,526
Make an effort.
868
00:54:41,820 --> 00:54:43,906
I don't know what to do.
869
00:54:47,201 --> 00:54:47,910
Oooh!
870
00:54:47,951 --> 00:54:49,036
Wow.
871
00:54:50,245 --> 00:54:51,538
What have you got in there?
872
00:54:51,580 --> 00:54:53,040
Keep on digging-
873
00:54:53,081 --> 00:54:54,081
Keep on digging-
874
00:54:55,042 --> 00:54:57,586
- Who ah, it's a paint set!
875
00:54:58,879 --> 00:54:59,879
Who ah!
876
00:55:01,673 --> 00:55:03,050
What do you say, Gogo?
877
00:55:03,091 --> 00:55:03,926
Thank you.
878
00:55:03,967 --> 00:55:05,093
You're welcome.
879
00:55:05,135 --> 00:55:06,178
What else can you say?
880
00:55:07,763 --> 00:55:10,182
That's pretty good.
881
00:55:10,224 --> 00:55:11,934
Isn't he incredible?
882
00:55:18,857 --> 00:55:19,858
Is that for me?
883
00:55:19,900 --> 00:55:20,609
Yeah.
884
00:55:20,651 --> 00:55:22,194
No, you're kidding.
885
00:55:22,236 --> 00:55:23,236
All right.
886
00:55:24,947 --> 00:55:27,991
You can exchange
them if they don't fit.
887
00:55:28,033 --> 00:55:29,033
Jeans?
888
00:55:30,244 --> 00:55:31,495
Oh, because of,
889
00:55:31,537 --> 00:55:33,539
It's because he spilled
syrup on your pants.
890
00:55:33,580 --> 00:55:35,082
Oh right, right,
891
00:55:35,123 --> 00:55:35,999
right, right, right.
892
00:55:36,041 --> 00:55:37,584
The syrup, yeah, thank you.
893
00:55:38,794 --> 00:55:40,629
I got something
for you too, Angela.
894
00:55:40,671 --> 00:55:41,922
I'll just go and get it.
895
00:55:58,272 --> 00:56:00,148
Claire, no.
896
00:56:02,276 --> 00:56:04,444
You said you didn't
want it in the house.
897
00:56:06,989 --> 00:56:09,241
If you sell it, we'll know.
898
00:56:09,283 --> 00:56:10,117
Yeah?
899
00:56:10,158 --> 00:56:11,743
Well, it's hers now, Richard.
900
00:56:11,785 --> 00:56:12,995
If she chooses to sell it
901
00:56:13,036 --> 00:56:15,247
to help fund the summer camp
902
00:56:15,289 --> 00:56:19,751
for budding female computer
whizzes, that's her choice.
903
00:56:25,465 --> 00:56:26,465
Richard.
904
00:56:29,219 --> 00:56:30,219
I'm done.
905
00:56:40,647 --> 00:56:41,647
Richard?
906
00:56:44,192 --> 00:56:44,943
Dad.
907
00:56:44,985 --> 00:56:46,320
What?!
908
00:56:46,361 --> 00:56:48,447
I don't wanna fight like
this in front of my son.
909
00:56:48,488 --> 00:56:49,488
Who?
910
00:56:50,365 --> 00:56:51,365
My son.
911
00:56:56,330 --> 00:56:58,040
He's sitting in
your living room.
912
00:57:00,208 --> 00:57:01,208
Your mother,
913
00:57:05,380 --> 00:57:06,381
she messed with me.
914
00:57:11,261 --> 00:57:12,679
You would come to visit,
915
00:57:15,307 --> 00:57:17,684
and she made me
think you hated me.
916
00:57:17,726 --> 00:57:18,727
I was young.
917
00:57:20,187 --> 00:57:21,187
I was angry.
918
00:57:22,439 --> 00:57:24,024
You were never around.
919
00:57:25,192 --> 00:57:26,443
I didn't know you.
920
00:57:30,322 --> 00:57:32,407
You had pigtails
when you were little
921
00:57:33,742 --> 00:57:36,036
and they were always
kinda screwed up.
922
00:57:36,078 --> 00:57:39,247
One was longer than the
other one, or you know.
923
00:57:40,332 --> 00:57:41,333
Am I right?
924
00:57:41,375 --> 00:57:42,375
Yeah.
925
00:57:44,670 --> 00:57:45,670
Symmetry.
926
00:57:47,422 --> 00:57:48,757
I love symmetry.
927
00:57:50,801 --> 00:57:52,427
There's no symmetry anymore.
928
00:58:09,236 --> 00:58:10,821
Mmm, hello.
929
00:58:10,862 --> 00:58:12,072
Hi.
930
00:58:12,114 --> 00:58:13,573
Sorry, am I in your way?
931
00:58:13,615 --> 00:58:14,615
No.
932
00:58:17,119 --> 00:58:18,120
Did you want this?
933
00:58:19,579 --> 00:58:21,081
There's a gift receipt.
934
00:58:21,123 --> 00:58:22,124
Yeah, I'll take it.
935
00:58:23,083 --> 00:58:24,584
It was a silly
idea for a gift.
936
00:58:24,626 --> 00:58:26,253
I don't know what
I was thinking.
937
00:58:26,294 --> 00:58:27,921
No, no, honestly.
938
00:58:27,963 --> 00:58:29,565
I don't buy a lot of
new clothes for myself
939
00:58:29,589 --> 00:58:30,716
so it's great, thanks.
940
00:58:32,092 --> 00:58:35,595
I didn't get you and
Richard anything.
941
00:58:35,637 --> 00:58:36,596
What?
942
00:58:36,638 --> 00:58:37,389
I know.
943
00:58:37,431 --> 00:58:38,765
No, I feel bad,
944
00:58:38,807 --> 00:58:41,226
so I have a demo of my music.
945
00:58:41,268 --> 00:58:42,310
I'm a musician.
946
00:58:42,352 --> 00:58:43,645
Ultimately, my goal in life
947
00:58:43,687 --> 00:58:45,814
is not to raise other
people's children, so.
948
00:58:45,856 --> 00:58:46,856
I thought so.
949
00:58:47,774 --> 00:58:50,152
A CD sounds great.
950
00:58:51,194 --> 00:58:52,194
Great.
951
00:58:54,781 --> 00:58:56,867
Did she ever
talk about Richard?
952
00:58:56,908 --> 00:58:58,910
I mean, before.
953
00:58:59,870 --> 00:59:01,121
No, not really.
954
00:59:01,163 --> 00:59:03,331
He was like more of a concept.
955
00:59:03,373 --> 00:59:05,208
Him not being around was like
956
00:59:05,250 --> 00:59:08,086
some sort of all purpose
excuse for being unhappy.
957
00:59:09,504 --> 00:59:11,798
We all have those, don't we?
958
00:59:11,840 --> 00:59:13,133
I can relate.
959
00:59:13,175 --> 00:59:15,343
I don't really talk
to my parents much.
960
00:59:15,385 --> 00:59:17,929
My father's thrilled
with my career choices.
961
00:59:17,971 --> 00:59:19,973
He said something to
me that stuck with me.
962
00:59:20,015 --> 00:59:22,517
He said that you
cannot blame your roots
963
00:59:22,559 --> 00:59:24,936
for all your broken branches.
964
00:59:24,978 --> 00:59:26,438
Hmm.
965
00:59:26,480 --> 00:59:28,774
Which sounds poetic,
but then he cut me off.
966
00:59:31,026 --> 00:59:34,654
My parents would
brush away my problems
967
00:59:34,696 --> 00:59:36,698
without really looking at them.
968
00:59:36,740 --> 00:59:38,408
I feel that I've
inherited that ability
969
00:59:38,450 --> 00:59:41,787
to ignore reality,
to remain composed.
970
00:59:42,704 --> 00:59:43,704
I hate that.
971
00:59:44,748 --> 00:59:46,500
Yeah, well look, if
it's any consolation,
972
00:59:47,709 --> 00:59:48,978
when I first met
you I didn't think
973
00:59:49,002 --> 00:59:51,296
that you were
entirely composed, so.
974
00:59:59,429 --> 01:00:01,223
I started painting again.
975
01:00:01,264 --> 01:00:03,391
I used to be an
artist, actually.
976
01:00:03,433 --> 01:00:04,392
Really?
977
01:00:04,434 --> 01:00:05,352
Mhmm.
978
01:00:05,393 --> 01:00:07,437
See, artist, musician.
979
01:00:07,479 --> 01:00:08,480
Yeah.
980
01:00:08,522 --> 01:00:09,356
Manny.
981
01:00:09,397 --> 01:00:10,357
Yep-
982
01:00:10,398 --> 01:00:11,566
Don't even, no.
983
01:00:11,608 --> 01:00:13,318
- No, let me just do one.
- No, I'll do it
984
01:00:13,360 --> 01:00:14,629
in the morning.
Just the one cup.
985
01:00:14,653 --> 01:00:16,029
I do it in the morning.
986
01:00:16,071 --> 01:00:17,072
- Really?
- Yeah.
987
01:00:17,114 --> 01:00:18,257
Okay, but you
have to let me do
988
01:00:18,281 --> 01:00:19,157
some of this in the morning.
989
01:00:19,199 --> 01:00:19,950
Yeah.
990
01:00:19,991 --> 01:00:20,951
Okay, I'm going to bed.
991
01:00:20,992 --> 01:00:22,035
You should.
992
01:00:22,077 --> 01:00:23,870
Even mannies have bedtimes.
993
01:00:23,912 --> 01:00:24,912
Good night.
994
01:00:27,040 --> 01:00:28,250
' Is this okay?
995
01:00:29,793 --> 01:00:32,629
You don't ever ask
if anything's okay.
996
01:00:32,671 --> 01:00:33,671
Why?
997
01:00:34,339 --> 01:00:35,966
And you never ask why.
998
01:00:37,092 --> 01:00:38,092
But it's good.
999
01:00:39,469 --> 01:00:40,554
Go ahead.
1000
01:00:40,595 --> 01:00:42,430
Here, take your mom's
fork, that's it.
1001
01:00:42,472 --> 01:00:44,850
Now use the prongs of the fork.
1002
01:00:44,891 --> 01:00:47,561
Draw me three lines real
quick, straight lines.
1003
01:00:48,979 --> 01:00:49,979
Attaboy.
1004
01:00:51,523 --> 01:00:52,858
Railroad tracks.
1005
01:00:56,361 --> 01:00:58,029
Use a little of that.
1006
01:00:59,573 --> 01:01:01,908
That's good.
1007
01:01:01,950 --> 01:01:02,951
That's good.
1008
01:01:04,578 --> 01:01:06,329
The man drew railroad tracks.
1009
01:01:15,088 --> 01:01:16,088
Bye.
1010
01:01:23,638 --> 01:01:25,140
I won't sell the painting.
1011
01:01:26,516 --> 01:01:28,810
Unless it's worth
more than 500,000.
1012
01:01:30,270 --> 01:01:31,270
It is.
1013
01:01:32,856 --> 01:01:35,108
And I do know he's my grandson.
1014
01:01:40,614 --> 01:01:41,614
I love you.
1015
01:01:54,544 --> 01:01:55,587
Come on, you.
1016
01:01:56,379 --> 01:01:57,380
Thanks for having me.
1017
01:01:57,422 --> 01:01:59,591
Oh, oh, I have
something for you.
1018
01:01:59,633 --> 01:02:00,467
Oh, thanks.
1019
01:02:00,508 --> 01:02:01,927
It's my music.
1020
01:02:01,968 --> 01:02:03,487
Give it a listen, let
me know what you think.
1021
01:02:03,511 --> 01:02:04,888
Sure, thanks.
1022
01:02:04,930 --> 01:02:06,348
Thanks, Richard.
1023
01:02:40,340 --> 01:02:41,340
. Hey-
1024
01:02:43,260 --> 01:02:44,386
Good morning.
1025
01:02:45,428 --> 01:02:46,763
Good morning.
1026
01:03:39,316 --> 01:03:40,316
Richard?
1027
01:03:42,736 --> 01:03:43,736
Richard.
1028
01:03:45,780 --> 01:03:46,780
Richard!
1029
01:03:52,787 --> 01:03:54,497
That's orange juice.
1030
01:03:54,539 --> 01:03:58,251
There is all kinds of ways
to put things together, Claire.
1031
01:04:01,046 --> 01:04:02,046
Try it.
1032
01:04:04,632 --> 01:04:06,134
No.
1033
01:04:06,176 --> 01:04:07,594
Richard, please.
1034
01:04:11,431 --> 01:04:12,431
How about that?
1035
01:04:13,892 --> 01:04:14,934
Clean up your mess.
1036
01:04:16,978 --> 01:04:19,564
You are never happy
1037
01:04:19,606 --> 01:04:21,733
unless you have
something to fix.
1038
01:04:24,611 --> 01:04:28,573
You're a narcissistic caretaker.
1039
01:04:28,615 --> 01:04:29,991
That's not even a thing.
1040
01:04:32,452 --> 01:04:34,305
It's embarrassing for Joyce
to see the kitchen like this.
1041
01:04:34,329 --> 01:04:35,330
I'm going into town.
1042
01:04:36,623 --> 01:04:38,833
I'll leave her grocery
money on the counter.
1043
01:04:39,709 --> 01:04:41,169
Please don't take it again.
1044
01:05:02,982 --> 01:05:04,651
It's about a
lack of inhibition.
1045
01:05:06,778 --> 01:05:07,880
It's not always clear to Richard
1046
01:05:07,904 --> 01:05:09,656
what's appropriate
behavior anymore.
1047
01:05:12,158 --> 01:05:14,911
He's frustrated and afraid.
1048
01:05:16,413 --> 01:05:18,557
Just getting through his day
is 10 times harder for him
1049
01:05:18,581 --> 01:05:20,041
than for a healthy person.
1050
01:05:22,585 --> 01:05:23,585
Claire.
1051
01:05:25,130 --> 01:05:26,714
Listen.
1052
01:05:26,756 --> 01:05:29,759
Have you given any thought
to our support groups?
1053
01:05:29,801 --> 01:05:32,679
I can't imagine sharing
this with strangers.
1054
01:05:32,720 --> 01:05:34,764
I can't betray his
trust like that.
1055
01:05:36,933 --> 01:05:38,560
This is not who he is.
1056
01:05:43,148 --> 01:05:44,816
Am I going to lose him?
1057
01:05:44,858 --> 01:05:45,858
I can't.
1058
01:05:47,527 --> 01:05:48,527
I can't.
1059
01:07:59,242 --> 01:08:01,119
God damn it!
1060
01:08:03,162 --> 01:08:04,162
Ugh!
1061
01:08:05,123 --> 01:08:08,293
I don't even know why
we moved out here.
1062
01:08:10,878 --> 01:08:11,878
Stick!
1063
01:08:12,880 --> 01:08:13,880
Stick!
1064
01:08:15,216 --> 01:08:16,718
Richard.
1065
01:08:19,804 --> 01:08:22,223
I always loved
you in that dress.
1066
01:08:22,265 --> 01:08:24,559
I guess I should have
bought you more dresses.
1067
01:08:27,520 --> 01:08:28,896
I didn't want you to feel like
1068
01:08:28,938 --> 01:08:30,898
I was trying to turn you
into some kind of a doll.
1069
01:08:33,818 --> 01:08:34,861
Shit!
1070
01:08:34,902 --> 01:08:36,446
The furniture.
1071
01:08:36,487 --> 01:08:38,740
You destroyed the living room.
1072
01:08:39,741 --> 01:08:40,950
I had a wife, Phyllis.
1073
01:08:40,992 --> 01:08:42,327
I'd buy her a dress
1074
01:08:42,368 --> 01:08:45,455
and she'd say "I'm
not a canvas."
1075
01:08:45,496 --> 01:08:47,790
- Look at me.
- "Do I look like a canvas
1076
01:08:47,832 --> 01:08:49,584
"to you?"
Look at me.
1077
01:08:49,626 --> 01:08:50,877
Look at me.
1078
01:08:53,630 --> 01:08:54,922
Our living room.
1079
01:08:54,964 --> 01:08:56,609
- Don't you see it?
- What were you thinking?
1080
01:08:56,633 --> 01:09:00,094
I am trying to
capture an empty space.
1081
01:09:00,136 --> 01:09:02,972
So I painted it white
again and again,
1082
01:09:03,014 --> 01:09:05,600
and then I look over
and I see a chair
1083
01:09:05,642 --> 01:09:08,019
where all our friends sat.
1084
01:09:08,061 --> 01:09:10,730
I thought you'd
understand what I'm doing.
1085
01:09:10,772 --> 01:09:12,041
Our friends never
sat in those chairs.
1086
01:09:12,065 --> 01:09:15,485
Those chairs we got years after!
1087
01:09:15,526 --> 01:09:17,695
Why don't you put
some clothes on?
1088
01:09:17,737 --> 01:09:18,737
What?
1089
01:09:19,739 --> 01:09:21,616
You see remnants of
the living room here?
1090
01:09:21,658 --> 01:09:22,950
It's all remnants.
1091
01:09:22,992 --> 01:09:24,952
And I'm trying to
put them on there
1092
01:09:24,994 --> 01:09:26,120
in little pieces,
1093
01:09:26,162 --> 01:09:27,747
'cause that's all that's left
Please.
1094
01:09:27,789 --> 01:09:28,956
Of our life!
1095
01:09:28,998 --> 01:09:31,542
I do wanna help you.
1096
01:09:31,584 --> 01:09:33,211
I do wanna help you.
1097
01:09:33,252 --> 01:09:35,171
And I've always
tried to help you.
1098
01:09:35,213 --> 01:09:36,964
It's just that
you don't remember
1099
01:09:37,006 --> 01:09:38,257
a fucking thing anymore.
1100
01:09:40,093 --> 01:09:41,928
No, you don't remember.
1101
01:09:41,969 --> 01:09:46,015
Again and again and
again, you're gone.
1102
01:09:46,057 --> 01:09:47,558
I don't know where you go.
1103
01:09:47,600 --> 01:09:49,352
But you keep disappearing on me.
1104
01:09:49,394 --> 01:09:50,353
I have errands to do.
1105
01:09:50,395 --> 01:09:51,729
I run on the beach.
1106
01:09:52,980 --> 01:09:54,899
I go to the grocery store.
1107
01:09:54,941 --> 01:09:58,111
You don't see
anything different, huh?
1108
01:09:58,152 --> 01:09:59,588
I see something
different, Richard,
1109
01:09:59,612 --> 01:10:00,405
and it's you.
1110
01:10:00,446 --> 01:10:01,823
You are different.
1111
01:10:12,208 --> 01:10:14,419
I know you're
trying to help me.
1112
01:10:14,460 --> 01:10:16,087
And I wanna help you.
1113
01:10:17,046 --> 01:10:18,840
But I guess I really haven't.
1114
01:10:21,467 --> 01:10:23,344
Why didn't we ever
have children?
1115
01:10:23,386 --> 01:10:24,386
What?
1116
01:10:26,973 --> 01:10:28,474
It was never the right time.
1117
01:10:29,934 --> 01:10:31,853
We loved our lives, didn't we?
1118
01:10:34,564 --> 01:10:35,564
Yeah.
1119
01:10:36,941 --> 01:10:37,941
We did.
1120
01:10:40,486 --> 01:10:41,904
So if you wanna leave, leave.
1121
01:10:43,072 --> 01:10:45,074
You don't understand
what that means.
1122
01:10:45,116 --> 01:10:46,534
I want a divorce.
1123
01:10:50,955 --> 01:10:52,915
You want a divorce.
1124
01:10:52,957 --> 01:10:53,957
This is my work.
1125
01:10:54,834 --> 01:10:56,878
You wouldn't understand.
1126
01:10:56,919 --> 01:10:59,005
You never became a painter!
1127
01:10:59,046 --> 01:11:02,300
Because I was too busy
supporting your career.
1128
01:11:02,341 --> 01:11:04,719
My painting-
I don't give a god damn
1129
01:11:04,761 --> 01:11:05,845
about your paintings.
1130
01:11:08,139 --> 01:11:10,016
You can't paint.
1131
01:11:10,057 --> 01:11:11,476
You never really tried.
1132
01:11:35,082 --> 01:11:36,375
You okay?
1133
01:11:36,417 --> 01:11:37,417
I don't know.
1134
01:11:39,462 --> 01:11:40,338
If you're going to town,
1135
01:11:40,379 --> 01:11:41,547
we need more paper towels
1136
01:11:41,589 --> 01:11:43,174
and some of that
brown wood cleaner.
1137
01:11:43,216 --> 01:11:44,217
Not the spray, the oil.
1138
01:11:47,220 --> 01:11:48,220
Joyce.
1139
01:11:54,685 --> 01:11:56,521
Could you stay here
for a few nights?
1140
01:11:58,064 --> 01:11:59,398
You taking a sabbatical?
1141
01:12:00,566 --> 01:12:01,566
What?
1142
01:12:03,820 --> 01:12:05,279
That's what Richard would say
1143
01:12:06,405 --> 01:12:07,657
when you would have a quarrel,
1144
01:12:07,698 --> 01:12:09,200
that you should go
take a sabbatical.
1145
01:12:11,494 --> 01:12:12,494
But you never did.
1146
01:12:14,831 --> 01:12:15,957
Maybe you should have.
1147
01:12:19,168 --> 01:12:20,169
I don't know.
1148
01:13:34,118 --> 01:13:39,040
♪ Oooh ♪
1149
01:13:42,209 --> 01:13:44,003
♪ I wished to do right by you ♪
1150
01:13:44,045 --> 01:13:45,755
♪ But I wished not to bore you ♪
1151
01:13:45,796 --> 01:13:50,176
♪ I'm enslaved to a part
of me that I cannot see ♪
1152
01:13:50,217 --> 01:13:52,053
♪ And my action
puts attraction ♪
1153
01:13:52,094 --> 01:13:54,096
♪ In the fractions
of your being ♪
1154
01:13:54,138 --> 01:13:56,515
♪ Do I wish to
prey or be preyed ♪
1155
01:13:56,557 --> 01:13:58,893
♪ Or just pray
for your feeling ♪
1156
01:13:58,935 --> 01:14:01,103
♪ And they say ♪
1157
01:14:01,145 --> 01:14:04,607
♪ Love is done ♪
1158
01:14:04,649 --> 01:14:09,362
♪ Not through practice and
not through what's won ♪
1159
01:14:09,403 --> 01:14:11,948
♪ Hold on to me desperately ♪
1160
01:14:11,989 --> 01:14:16,994
♪ For I, I soon will run ♪
1161
01:14:17,870 --> 01:14:19,372
♪ I've been with
the devil all day ♪
1162
01:14:19,413 --> 01:14:21,207
♪ And he revels in his place ♪
1163
01:14:21,248 --> 01:14:23,334
♪ A man leaves scars
that you can see ♪
1164
01:14:23,376 --> 01:14:25,336
♪ And it was that
I could not face ♪
1165
01:14:25,378 --> 01:14:27,254
♪ And I think I would
be good for you ♪
1166
01:14:27,296 --> 01:14:29,131
♪ Or could be good to you ♪
1167
01:14:29,173 --> 01:14:31,801
♪ But I have lied to
you for far too long ♪
1168
01:14:31,842 --> 01:14:34,011
♪ I'll say what's true ♪
1169
01:14:34,053 --> 01:14:36,389
♪ And they say ♪
1170
01:14:36,430 --> 01:14:39,684
♪ Love is done ♪
1171
01:14:39,725 --> 01:14:44,689
♪ Not through practice and
not through what's won ♪
1172
01:14:44,730 --> 01:14:48,651
♪ Hold on to me
desperately for I ♪
1173
01:14:48,693 --> 01:14:51,445
♪ I soon will run ♪
1174
01:15:06,627 --> 01:15:07,586
Hi.
1175
01:15:07,628 --> 01:15:08,462
You found it.
1176
01:15:08,504 --> 01:15:10,089
Yeah I found it.
1177
01:15:10,131 --> 01:15:11,215
It's really out here.
1178
01:15:11,257 --> 01:15:12,299
I wasn't sure.
1179
01:15:14,176 --> 01:15:16,303
Yeah, I got you this.
1180
01:15:16,345 --> 01:15:18,305
Well I shouldn't say
that I got it for you.
1181
01:15:18,347 --> 01:15:20,141
Angela gave it to me.
1182
01:15:22,351 --> 01:15:23,519
I gave this to her.
1183
01:15:23,561 --> 01:15:26,605
No way.
1184
01:15:26,647 --> 01:15:29,275
She doesn't like my
presents very much.
1185
01:15:29,316 --> 01:15:31,152
Well, she is sober.
1186
01:15:32,361 --> 01:15:33,821
You didn't know that.
1187
01:15:33,863 --> 01:15:35,156
I shouldn't have told you.
1188
01:15:37,116 --> 01:15:38,367
Do you drink?
1189
01:15:38,409 --> 01:15:40,327
Me yeah, oh yeah.
1190
01:15:40,369 --> 01:15:42,913
I had two drinks on the
train over here, actually.
1191
01:15:42,955 --> 01:15:43,664
. Okay-
1192
01:15:43,706 --> 01:15:44,706
- So I'm ready.
- Okay.
1193
01:15:47,793 --> 01:15:49,503
Just the home keeping.
1194
01:15:54,050 --> 01:15:56,177
Just, I don't know
anything about wine.
1195
01:15:56,218 --> 01:15:59,180
But it's very red.
1196
01:16:00,473 --> 01:16:02,850
I always thought Richard
should stop drinking.
1197
01:16:02,892 --> 01:16:03,892
Yeah?
1198
01:16:05,186 --> 01:16:07,104
And when we talk about it,
1199
01:16:07,146 --> 01:16:09,648
he tells me it's part
of his creative process.
1200
01:16:09,690 --> 01:16:12,318
That'll kill that conversation.
1201
01:16:12,359 --> 01:16:13,861
Please, stop me
1202
01:16:14,737 --> 01:16:16,530
from talking about Richard.
1203
01:16:16,572 --> 01:16:21,452
I've been talking about
Richard for more than 20 years.
1204
01:16:21,494 --> 01:16:22,912
Yeah.
1205
01:16:22,953 --> 01:16:26,082
Richard thinks, and Richard
says, and Richard likes.
1206
01:16:37,176 --> 01:16:38,469
I really like your songs.
1207
01:16:39,720 --> 01:16:40,471
Oh yeah?
1208
01:16:40,513 --> 01:16:41,263
Yeah.
1209
01:16:41,305 --> 01:16:42,264
Thank you.
1210
01:16:42,306 --> 01:16:43,057
I really do.
1211
01:16:43,099 --> 01:16:44,225
Thanks.
1212
01:16:44,266 --> 01:16:45,726
You know how it is
showing your art.
1213
01:16:45,768 --> 01:16:46,768
It's not...
1214
01:16:48,020 --> 01:16:49,230
Did you do these?
1215
01:16:55,194 --> 01:16:56,153
Why are you making that face?
1216
01:16:56,195 --> 01:16:57,988
What's that face about?
1217
01:16:58,030 --> 01:16:59,824
No one has seen them yet.
1218
01:17:00,991 --> 01:17:01,991
Oh.
1219
01:17:05,121 --> 01:17:06,664
Yeah Claire, I
really like these.
1220
01:17:08,582 --> 01:17:11,836
I worry that I'm making
a big ass of myself.
1221
01:17:14,505 --> 01:17:17,258
I worry about so many things.
1222
01:17:20,803 --> 01:17:23,681
The problem with being
constantly surrounded
1223
01:17:23,722 --> 01:17:26,475
by bright lights is
that they make you feel
1224
01:17:26,517 --> 01:17:28,769
there's already enough
light in the world.
1225
01:17:34,525 --> 01:17:35,525
No, it's okay.
1226
01:19:08,327 --> 01:19:09,536
I'm sorry, Danny.
1227
01:19:09,578 --> 01:19:11,330
I think you should go.
1228
01:19:12,498 --> 01:19:14,875
You can still catch
the last train.
1229
01:19:17,002 --> 01:19:18,379
Yeah, yeah, no, of course.
1230
01:19:20,422 --> 01:19:21,422
You're probably right.
1231
01:19:43,445 --> 01:19:44,989
Where have you been?
1232
01:19:48,867 --> 01:19:50,077
I'm here now.
1233
01:19:52,496 --> 01:19:53,496
I'm here.
1234
01:19:54,873 --> 01:19:56,417
Let's get you to bed.
1235
01:20:15,227 --> 01:20:17,062
I'm sorry I didn't tell you.
1236
01:20:22,192 --> 01:20:23,192
Be honest.
1237
01:20:25,029 --> 01:20:26,739
I wanna know what you think.
1238
01:20:33,620 --> 01:20:36,248
Why would you
ever have stopped?
1239
01:20:51,972 --> 01:20:55,517
I don't
know what's going to happen.
1240
01:20:55,559 --> 01:20:58,479
Maybe one day you
won't remember me.
1241
01:21:00,356 --> 01:21:01,607
You'll know that you know me
1242
01:21:01,648 --> 01:21:03,525
but you won't know
how you know me.
1243
01:21:05,194 --> 01:21:07,279
I'll tell you that I'm your wife
1244
01:21:08,697 --> 01:21:11,075
and you'll think, oh my wife?
1245
01:21:11,116 --> 01:21:12,116
We must be in love.
1246
01:21:14,578 --> 01:21:17,289
And you won't remember how
much we hurt each other.
1247
01:21:18,707 --> 01:21:20,501
We'll forget the
fights and the spite.
1248
01:21:21,835 --> 01:21:24,963
And I suppose in a way none
of it is worth remembering.
1249
01:21:26,423 --> 01:21:27,674
Just that I'm your wife.
1250
01:21:44,983 --> 01:21:46,235
The Art in America cover story
1251
01:21:46,276 --> 01:21:47,361
will be out on Tuesday
1252
01:21:47,403 --> 01:21:49,488
and the Times wants
to do one of those
1253
01:21:49,530 --> 01:21:51,490
interactive things online.
1254
01:21:51,532 --> 01:21:53,117
When can Richard
do an interview?
1255
01:21:54,701 --> 01:21:55,845
Let's not get
ahead of ourselves.
1256
01:21:55,869 --> 01:21:58,330
The show's not for
another three weeks.
1257
01:21:58,372 --> 01:21:59,706
Several of Richard's pieces
1258
01:21:59,748 --> 01:22:01,959
are already spoken
for sight unseen.
1259
01:22:02,000 --> 01:22:04,128
The Pompadeau and
the Tate are asking
1260
01:22:04,169 --> 01:22:06,213
to do his next retrospective,
1261
01:22:06,255 --> 01:22:08,715
and all the top critics
are booked for the preview.
1262
01:22:10,717 --> 01:22:11,717
Claire?
1263
01:22:12,719 --> 01:22:14,096
Is everything okay?
1264
01:22:14,138 --> 01:22:17,057
Just been a lot of
late nights recently
1265
01:22:17,099 --> 01:22:19,560
with Richard finishing
the paintings.
1266
01:22:20,769 --> 01:22:23,063
Well, we've got
a big run ahead of us.
1267
01:22:23,105 --> 01:22:25,816
This has been a
long time coming.
1268
01:22:34,700 --> 01:22:36,869
Angela, what are
you doing here?
1269
01:22:36,910 --> 01:22:38,745
You came to us.
1270
01:22:38,787 --> 01:22:40,998
You invited us back
into your life.
1271
01:22:41,039 --> 01:22:42,875
Danny quit today.
1272
01:22:42,916 --> 01:22:44,084
What, why?
1273
01:22:44,126 --> 01:22:45,752
He said he wanted
to work on his music
1274
01:22:45,794 --> 01:22:47,045
before it's too late.
1275
01:22:47,087 --> 01:22:49,965
He said you inspired him
to make that decision.
1276
01:22:50,007 --> 01:22:52,759
Danny is the only constant
thing in Gogo's life
1277
01:22:52,801 --> 01:22:54,470
and you've taken
that away from him.
1278
01:22:54,511 --> 01:22:56,472
He came to visit me and we...
1279
01:22:58,640 --> 01:23:00,184
we talked about art.
1280
01:23:02,769 --> 01:23:04,813
Is this how you treat people?
1281
01:23:04,855 --> 01:23:06,732
You're hurting so you
want everyone else
1282
01:23:06,773 --> 01:23:08,233
to hurt just the same?
1283
01:23:08,275 --> 01:23:10,194
That's hardly fair.
1284
01:23:12,070 --> 01:23:13,070
Angela.
1285
01:23:14,031 --> 01:23:16,742
Angela, I made an
enormous mistake
1286
01:23:16,783 --> 01:23:19,620
and I'm so, so sorry.
1287
01:23:20,996 --> 01:23:22,331
Should I speak to him?
1288
01:23:23,790 --> 01:23:25,834
How are you gonna fix this?
1289
01:23:25,876 --> 01:23:27,211
You're the problem.
1290
01:23:30,923 --> 01:23:32,216
We were doing fine.
1291
01:23:33,634 --> 01:23:35,385
I wanted to help, and then,
1292
01:23:37,763 --> 01:23:38,763
I was lonely.
1293
01:24:15,717 --> 01:24:17,886
Are we driving?
1294
01:24:17,928 --> 01:24:18,928
Liza sent a car.
1295
01:24:19,930 --> 01:24:21,431
Can I ask you a question?
1296
01:24:22,808 --> 01:24:23,808
Are they good?
1297
01:24:27,813 --> 01:24:30,148
They're very good.
1298
01:24:30,190 --> 01:24:31,190
They always are.
1299
01:25:03,015 --> 01:25:04,308
What can I say?
1300
01:25:05,350 --> 01:25:06,727
It's incredible.
1301
01:25:09,062 --> 01:25:10,105
Thank you.
1302
01:25:10,147 --> 01:25:11,147
Ricardo.
1303
01:25:13,275 --> 01:25:18,322
Ricardo,
1304
01:25:19,656 --> 01:25:21,742
Your new work is darling.
1305
01:26:07,037 --> 01:26:12,042
Let's be honest, I always did.
1306
01:26:14,628 --> 01:26:16,296
Thank you.
1307
01:26:28,308 --> 01:26:29,535
I'm here to see Angela Smythson.
1308
01:26:29,559 --> 01:26:31,812
Just one moment.
1309
01:26:42,656 --> 01:26:43,656
. Hey-
1310
01:26:55,627 --> 01:26:57,212
- Your father's
opening is tonight.
1311
01:26:59,423 --> 01:27:00,507
Why aren't you there?
1312
01:27:02,259 --> 01:27:03,802
I needed some space.
1313
01:27:09,641 --> 01:27:11,184
All this anger you have,
1314
01:27:12,853 --> 01:27:13,854
I understand it.
1315
01:27:15,814 --> 01:27:18,191
Believe me, I've
had a lot of my own.
1316
01:27:21,486 --> 01:27:24,448
But at a certain point,
I think we're,
1317
01:27:26,700 --> 01:27:28,034
We're only hurting ourselves.
1318
01:27:30,912 --> 01:27:32,831
You've already lost
your father once.
1319
01:27:36,960 --> 01:27:38,795
And you're going
to lose him again.
1320
01:27:39,671 --> 01:27:40,922
We both are.
1321
01:27:40,964 --> 01:27:41,964
But now,
1322
01:27:43,842 --> 01:27:44,885
we have to hold him.
1323
01:27:46,970 --> 01:27:49,473
That is the only
thing we can do.
1324
01:28:09,201 --> 01:28:10,201
Did he paint it?
1325
01:28:13,121 --> 01:28:16,041
Danny said he saw a
preview of the show online
1326
01:28:16,082 --> 01:28:17,959
and he said they
were your paintings.
1327
01:28:19,544 --> 01:28:20,962
The ones he saw in your studio.
1328
01:28:23,340 --> 01:28:25,592
I was the one that
chose to stop painting.
1329
01:28:27,552 --> 01:28:29,387
And then I chose to give him
1330
01:28:30,931 --> 01:28:33,391
one last chance to be the
great Richard Smythson.
1331
01:28:35,060 --> 01:28:38,605
I wanted that for
him, he needed that.
1332
01:28:38,647 --> 01:28:39,731
Maybe I needed it to.
1333
01:28:39,773 --> 01:28:41,942
They're your paintings.
1334
01:28:43,985 --> 01:28:45,821
It was enough
for me this time.
1335
01:28:49,115 --> 01:28:50,534
To create again.
1336
01:28:51,910 --> 01:28:52,994
I can do this again.
1337
01:28:54,454 --> 01:28:55,454
I will do this again.
1338
01:28:58,834 --> 01:29:01,545
But tonight, it's enough.
1339
01:29:13,932 --> 01:29:15,559
Let's get you ready.
1340
01:29:23,108 --> 01:29:24,627
We're talking
with the American painter
1341
01:29:24,651 --> 01:29:27,028
Richard Smythson
and his wife Claire.
1342
01:29:28,363 --> 01:29:30,907
So what's next for you two?
1343
01:29:30,949 --> 01:29:33,118
Well I create the art.
1344
01:29:33,159 --> 01:29:35,912
She creates the
rest of our life.
1345
01:29:35,954 --> 01:29:40,959
Do you know, where the hell
are we going?
1346
01:29:41,501 --> 01:29:43,169
Talk about this.
1347
01:29:43,211 --> 01:29:45,589
So how about that for a smile?
1348
01:29:46,798 --> 01:29:49,843
Everything that we
do is up to Claire.
1349
01:29:51,928 --> 01:29:52,804
The show is stunning.
1350
01:29:52,846 --> 01:29:53,846
Really?
1351
01:30:01,646 --> 01:30:02,646
Claire?
1352
01:30:11,865 --> 01:30:12,865
Oh my gosh.
1353
01:30:30,675 --> 01:30:31,675
Oh.
1354
01:31:03,124 --> 01:31:08,129
♪ I have opened up my mind
to things I was afraid of ♪
1355
01:31:09,381 --> 01:31:13,551
♪ Done things I've
never done before ♪
1356
01:31:15,178 --> 01:31:17,889
♪ Taking a chance and seeing ♪
1357
01:31:17,931 --> 01:31:21,601
♪ Just what the
world is made of ♪
1358
01:31:21,643 --> 01:31:26,606
♪ Nothing is the same anymore ♪
1359
01:31:28,274 --> 01:31:33,113
♪ At times I feel a golden
spirit comin' through me ♪
1360
01:31:34,406 --> 01:31:39,411
♪ Thinking of my life and
what it's given to me ♪
1361
01:31:42,163 --> 01:31:47,168
♪ I will live within that
spirit ever knowing ♪
1362
01:31:48,336 --> 01:31:53,008
♪ I'm where I'm supposed to be ♪
1363
01:31:53,049 --> 01:31:58,013
♪ Welcome home ♪
1364
01:31:59,180 --> 01:32:04,144
♪ Welcome home ♪
1365
01:32:05,645 --> 01:32:10,608
♪ Welcome home ♪
1366
01:32:12,360 --> 01:32:14,779
♪ Welcome home ♪
1367
01:32:28,293 --> 01:32:33,298
♪ In the waters I can
see a clear reflection ♪
1368
01:32:34,466 --> 01:32:39,137
♪ Of the force
that's all around ♪
1369
01:32:40,972 --> 01:32:46,019
♪ There's a harmony of
season and direction ♪
1370
01:32:47,187 --> 01:32:52,192
♪ This is surely sacred ground ♪
1371
01:32:53,526 --> 01:32:56,362
♪ Sweet like this everywhere ♪
1372
01:32:56,404 --> 01:32:59,741
♪ As we stand in the clover ♪
1373
01:32:59,783 --> 01:33:02,410
♪ Feel the circle magic ♪
1374
01:33:02,452 --> 01:33:05,413
♪ Let it take us over ♪
1375
01:33:14,756 --> 01:33:17,425
♪ And through all that
I've been blessed with ♪
1376
01:33:17,467 --> 01:33:20,512
♪ I feel certain ♪
1377
01:33:20,553 --> 01:33:25,433
♪ I'm where I'm supposed to be ♪
1378
01:33:25,475 --> 01:33:30,438
♪ Welcome home ♪
1379
01:33:31,856 --> 01:33:36,861
♪ Welcome home ♪
1380
01:33:38,446 --> 01:33:43,409
♪ Welcome home ♪
1381
01:33:45,120 --> 01:33:47,580
♪ Welcome home ♪
91304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.