Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:26,940 --> 00:01:30,050
[The Girl Who Sees Smells]
3
00:01:30,130 --> 00:01:32,990
[Episode 2]
4
00:01:34,080 --> 00:01:35,210
Boleh aku tanya sebentar,
5
00:01:35,289 --> 00:01:36,390
apakah kamu lajang?
6
00:01:37,600 --> 00:01:39,200
Untuk apa Anda menanyakan hal ini?
7
00:01:39,280 --> 00:01:40,250
Tuan,
8
00:01:40,330 --> 00:01:41,850
apakah dia lajang atau tidak ada hubungannya
9
00:01:41,930 --> 00:01:43,190
dengan kamu membeli anggur atau tidak?
10
00:01:48,990 --> 00:01:49,620
Ada.
11
00:01:51,340 --> 00:01:53,190
Aku sudah punya pacar, Tuan.
12
00:01:59,530 --> 00:02:01,000
Dia adalah pacarmu?
13
00:02:01,920 --> 00:02:03,900
Bukan, dia adalah manajerku.
14
00:02:06,630 --> 00:02:08,050
Halo, Manajer.
15
00:02:08,180 --> 00:02:09,190
Manajer, aku terus merasa
16
00:02:09,190 --> 00:02:10,199
sudah kenal lama begitu melihatmu.
17
00:02:10,199 --> 00:02:11,410
Tuan...
18
00:02:11,500 --> 00:02:12,130
Halo, Manajer.
19
00:02:12,210 --> 00:02:13,220
Baguslah kalau manajer.
20
00:02:13,850 --> 00:02:14,600
Begini.
21
00:02:14,810 --> 00:02:15,230
Aku
22
00:02:15,320 --> 00:02:17,040
sangat berterima kasih Anda datang membeli anggur di tempat kami.
23
00:02:17,120 --> 00:02:18,430
Tapi, kehidupan pribadiku
24
00:02:18,430 --> 00:02:19,940
seharusnya tidak perlu kuberitahukan pada Anda, 'kan?
25
00:02:20,190 --> 00:02:21,660
Selain itu, pacarku itu sangat tampan.
26
00:02:23,000 --> 00:02:23,550
Aku...
27
00:02:29,850 --> 00:02:31,740
[Senior]
28
00:02:32,620 --> 00:02:33,500
Jiannan.
29
00:02:33,590 --> 00:02:35,180
Ada apa? Kenapa kamu tidak membalas pesan?
30
00:02:36,150 --> 00:02:37,120
Aku bersalah padamu.
31
00:02:38,120 --> 00:02:39,340
Apa ujiannya gagal?
32
00:02:40,100 --> 00:02:43,079
Tidak apa-apa, kita bisa ulang sekali lagi.
33
00:02:43,920 --> 00:02:45,850
Suatu hari nanti, pasti bisa berhasil, bukan?
34
00:02:47,240 --> 00:02:48,410
Apa kamu ada waktu nanti?
35
00:02:50,180 --> 00:02:51,650
Apa mungkin dia ingin melamarku?
36
00:02:53,790 --> 00:02:54,750
Ada.
37
00:02:55,930 --> 00:02:57,270
Apa yang mau kamu katakan padaku?
38
00:02:58,030 --> 00:02:59,670
Aku bukan hanya mau bicara denganmu,
39
00:02:59,840 --> 00:03:01,680
aku juga mau membawamu bertemu orang paling penting bagiku.
40
00:03:11,550 --> 00:03:12,900
Orang terpenting?
41
00:03:19,160 --> 00:03:19,700
Ketua.
42
00:03:20,250 --> 00:03:20,840
Fenfen.
43
00:03:21,840 --> 00:03:23,150
Apa mungkin Jiannan
44
00:03:23,650 --> 00:03:25,829
ingin melamarku?
45
00:03:26,250 --> 00:03:27,050
Tidak mungkin, 'kan?
46
00:03:29,190 --> 00:03:31,120
Ketua, aku mau minta izin.
47
00:03:31,540 --> 00:03:33,310
Aku mau pulang dan bersiap-siap sebentar.
48
00:03:34,990 --> 00:03:36,460
Pelan-pelan, hati-hati di jalan, Fenfen.
49
00:03:38,520 --> 00:03:39,570
Astaga!
50
00:03:42,720 --> 00:03:45,030
Tamatlah kamu, Xu Mingchen.
51
00:03:50,110 --> 00:03:50,950
Terima kasih.
52
00:03:52,079 --> 00:03:53,640
Nona, apa ada yang ingin kamu pesan?
53
00:03:54,350 --> 00:03:55,270
Aku akan pesan nanti.
54
00:03:55,320 --> 00:03:56,280
Aku sedang menunggu orang.
55
00:03:56,280 --> 00:03:56,790
Baiklah.
56
00:04:07,830 --> 00:04:08,590
Kamu sudah menunggu sangat lama, 'kan?
57
00:04:08,670 --> 00:04:10,270
Tidak, aku juga baru sampai.
58
00:04:11,190 --> 00:04:13,160
Fenfen, aku mau kenalkan padamu.
59
00:04:13,880 --> 00:04:16,019
Dia adalah wanita yang paling penting dalam hidupku.
60
00:04:16,610 --> 00:04:17,360
Halo, Bibi.
61
00:04:17,360 --> 00:04:18,120
Dia adalah tunanganku.
62
00:04:24,550 --> 00:04:25,850
Tunangan?
63
00:04:27,910 --> 00:04:30,220
Bukankah kamu mau mengenalkan ibumu padaku?
64
00:04:30,550 --> 00:04:32,440
Omong kosong apa yang kamu katakan? Apanya ibuku?
65
00:04:32,990 --> 00:04:33,909
Lu Fenfen.
66
00:04:34,000 --> 00:04:35,210
Dia adalah tunanganku.
67
00:04:35,720 --> 00:04:37,990
Masalah sudah seperti ini, aku harus jujur padamu.
68
00:04:38,830 --> 00:04:39,960
Saat kita bersama,
69
00:04:40,460 --> 00:04:42,100
aku adalah lelaki kecil yang tidak mengerti cinta.
70
00:04:42,690 --> 00:04:43,700
Karena kamu baik padaku,
71
00:04:43,909 --> 00:04:45,000
aku baru bersama denganmu.
72
00:04:45,420 --> 00:04:48,150
Hingga suatu hari, Kak Chen muncul.
73
00:04:48,780 --> 00:04:50,920
Aku baru mengerti apa itu cinta sejati.
74
00:04:53,610 --> 00:04:54,659
Kak Chen?
75
00:04:56,420 --> 00:04:57,470
Cinta sejati?
76
00:04:59,360 --> 00:04:59,990
Lu Fenfen.
77
00:05:00,710 --> 00:05:01,920
Sebenarnya, kamu juga mengerti.
78
00:05:02,470 --> 00:05:03,770
Di antara kita tidak ada cinta.
79
00:05:04,530 --> 00:05:05,540
Aku dan kamu
80
00:05:06,000 --> 00:05:08,010
hanyalah dua orang gagal yang saling memberi kehangatan.
81
00:05:08,730 --> 00:05:09,440
Tiga tahun.
82
00:05:10,620 --> 00:05:12,000
Aku bersama denganmu selama tiga tahun.
83
00:05:12,000 --> 00:05:13,730
Kamu bilang padaku tidak ada cinta?
84
00:05:15,450 --> 00:05:16,080
Jadi,
85
00:05:17,210 --> 00:05:18,600
aku merasa aku tidak bisa menunda waktumu lagi.
86
00:05:20,740 --> 00:05:21,620
Aku juga sangat menderita.
87
00:05:22,080 --> 00:05:24,730
Aku bolak-balik memikirkannya selama beberapa malam.
88
00:05:25,570 --> 00:05:26,740
Aku tidak bisa menipu diri sendiri lagi.
89
00:05:27,460 --> 00:05:29,850
Aku tidak punya nasib untuk diterima sebagai pegawai negeri.
90
00:05:30,480 --> 00:05:31,360
Kamu ikut denganku
91
00:05:31,870 --> 00:05:33,040
hanya bisa hidup menderita saja.
92
00:05:34,180 --> 00:05:35,770
Tapi, kamu tidak pernah tanya padaku.
93
00:05:36,610 --> 00:05:38,290
Aku tidak keberatan hidup susah.
94
00:05:38,760 --> 00:05:40,520
Tapi, aku tidak mau hidup susah.
95
00:05:40,940 --> 00:05:42,370
Jangan keras kepala lagi.
96
00:05:42,750 --> 00:05:45,480
Dunia ini sangat realistis.
97
00:05:47,530 --> 00:05:48,330
Yang Jiannan.
98
00:05:48,880 --> 00:05:52,530
Aku terus merasa kamu sangat berusaha dan berjuang keras.
99
00:05:53,620 --> 00:05:56,060
Makanya, aku terus mendukung impianmu.
100
00:05:57,870 --> 00:05:59,970
Tapi, aku tidak menyangka kamu begitu licik.
101
00:06:01,350 --> 00:06:02,740
Kamu tidak tahu malu!
102
00:06:02,780 --> 00:06:04,080
Apa yang asal kamu bicarakan?
103
00:06:04,500 --> 00:06:05,970
Aku dan Kak Chen adalah cinta sejati.
104
00:06:06,520 --> 00:06:08,660
Jangan pikirkan kami dengan pikiran kotormu.
105
00:06:09,120 --> 00:06:10,250
Aku kotor?
106
00:06:11,510 --> 00:06:14,450
Ya, memang kotor!
107
00:06:14,960 --> 00:06:17,480
Setiap hari selama tiga tahun bersama denganmu,
108
00:06:17,480 --> 00:06:18,860
rasanya sangat kotor.
109
00:06:19,490 --> 00:06:20,290
Aku tidak menyangka,
110
00:06:20,290 --> 00:06:22,560
selama ini ada seorang sampah di sisiku.
111
00:06:24,790 --> 00:06:26,720
Siapa yang kamu katakan sampah? Apa kamu sudah gila?
112
00:06:27,730 --> 00:06:28,400
Aku tidak gila.
113
00:06:28,860 --> 00:06:29,700
Dia memang sampah!
114
00:06:29,830 --> 00:06:31,420
Pejuang di antara sampah!
115
00:06:31,670 --> 00:06:32,720
Coba kamu katakan sekali lagi!
116
00:06:32,930 --> 00:06:35,330
Bibi, memukul orang tidak terlalu baik, 'kan?
117
00:06:36,040 --> 00:06:37,050
Siapa kamu?
118
00:06:37,220 --> 00:06:38,270
Masih menyentuh wanitaku.
119
00:06:38,600 --> 00:06:39,360
Kamu mau apa?
120
00:06:42,090 --> 00:06:43,810
Nan, kamu baik-baik saja?
121
00:06:45,620 --> 00:06:45,950
Kamu...
122
00:06:50,700 --> 00:06:51,920
Apa ini seleramu?
123
00:06:57,330 --> 00:06:59,010
Ternyata kalian sejak awal sudah saling mengenal.
124
00:06:59,270 --> 00:07:00,530
Sebenarnya apa hubungan kalian?
125
00:07:00,650 --> 00:07:01,910
Hubungan apa tidaklah penting.
126
00:07:02,370 --> 00:07:04,100
Menghajar pria berengsek yang terpenting.
127
00:07:05,520 --> 00:07:06,870
Barusan kami sudah mendengarnya dengan jelas.
128
00:07:07,380 --> 00:07:09,090
Bukankah kamu merasa lelah
129
00:07:09,140 --> 00:07:10,190
dan ingin mencari jalan pintas,
130
00:07:10,400 --> 00:07:12,160
sekalian mencari seorang ibu, benar, 'kan?
131
00:07:12,690 --> 00:07:13,630
Kami adalah cinta sejati.
132
00:07:14,050 --> 00:07:14,720
Cinta sejati?
133
00:07:15,060 --> 00:07:16,530
Cinta sejati kalian itu benar-benar tidak tertandingi.
134
00:07:16,950 --> 00:07:18,590
Melampaui kesenjangan sebesar 30 tahun.
135
00:07:19,090 --> 00:07:20,310
Melampaui kemiskinan dan kekayaan.
136
00:07:21,480 --> 00:07:22,280
Sebenarnya,
137
00:07:22,360 --> 00:07:24,000
kami sangat menghormati cinta sejati.
138
00:07:24,630 --> 00:07:25,980
Tapi, urutanmu ini salah.
139
00:07:26,310 --> 00:07:28,370
Normalnya ketika seseorang menemukan cinta sejati,
140
00:07:28,710 --> 00:07:30,220
dia akan putus dengan kekasihnya yang sekarang,
141
00:07:30,850 --> 00:07:32,190
lalu bersama dengan cinta sejatinya.
142
00:07:32,740 --> 00:07:33,540
Tapi, kamu.
143
00:07:34,120 --> 00:07:35,300
Membawa cinta sejatimu
144
00:07:36,600 --> 00:07:37,780
untuk putus dengan kekasihmu yang sekarang.
145
00:07:38,200 --> 00:07:39,330
Aku benar-benar pertama sekali melihatnya.
146
00:07:40,050 --> 00:07:41,260
Apa tidak ada pengurus di sini?
147
00:07:41,430 --> 00:07:42,150
Aku mau lapor polisi.
148
00:07:43,450 --> 00:07:44,120
Lapor polisi?
149
00:07:45,040 --> 00:07:45,630
Kamu laporkan saja!
150
00:07:47,140 --> 00:07:48,070
Barusan aku sudah merekam
151
00:07:48,070 --> 00:07:49,370
tindakan kalian memukul orang.
152
00:07:50,080 --> 00:07:51,300
Kalau kamu mau lapor polisi,
153
00:07:52,730 --> 00:07:54,120
juga seharusnya wanita ini yang lebih dulu.
154
00:08:02,350 --> 00:08:03,560
Aku beri kamu waktu lima detik.
155
00:08:04,280 --> 00:08:05,500
Segera minta maaf kepadanya.
156
00:08:06,920 --> 00:08:08,230
Ma... maaf.
157
00:08:08,390 --> 00:08:09,320
Yang keras!
158
00:08:10,330 --> 00:08:12,050
Maaf, Lu Fenfen, aku salah.
159
00:08:12,970 --> 00:08:13,600
Pergi sana!
160
00:08:33,470 --> 00:08:35,230
Terima kasih.
161
00:08:43,419 --> 00:08:44,550
Kenapa aku begitu sibuk hari ini?
162
00:08:44,550 --> 00:08:45,600
Setiap hari ada saja yang meneleponku.
163
00:08:46,400 --> 00:08:46,930
Halo.
164
00:08:47,620 --> 00:08:48,120
Lili.
165
00:08:48,710 --> 00:08:49,970
Ada apa, Lili?
166
00:08:55,680 --> 00:08:56,150
Lili.
167
00:08:57,280 --> 00:08:58,370
Kamu kirimkan lokasimu padaku.
168
00:09:01,230 --> 00:09:02,400
Kenapa dia pergi?
169
00:09:03,330 --> 00:09:04,170
Tidak minum lagi?
170
00:09:06,180 --> 00:09:07,280
Dia mungkin ada urusan.
171
00:09:09,840 --> 00:09:10,800
Kamu juga kurangi minummu.
172
00:09:11,310 --> 00:09:13,030
Apa perlu aku panggil mobil untuk mengantarmu pulang?
173
00:09:15,680 --> 00:09:16,940
Aku tidak mau pulang.
174
00:09:20,760 --> 00:09:22,980
Aku mau kembali ke masa kecil.
175
00:09:24,790 --> 00:09:26,100
Tidak ada kekhawatiran apa pun.
176
00:09:27,100 --> 00:09:31,170
Saat bahagia, aku minum anggur.
177
00:09:32,010 --> 00:09:36,250
Saat tidak senang, aku akan tidur.
178
00:09:37,850 --> 00:09:39,400
Awalnya kukira,
179
00:09:40,870 --> 00:09:47,340
aku dan senior akan bersama selamanya.
180
00:09:49,150 --> 00:09:49,990
Setelah itu,
181
00:09:51,540 --> 00:09:54,990
aku juga bisa menjemput kakekku kemari.
182
00:09:57,080 --> 00:10:00,950
Bersama dengan keluarga memang sangat indah.
183
00:10:03,380 --> 00:10:04,600
Adik.
184
00:10:05,530 --> 00:10:07,080
Kamu belum dewasa.
185
00:10:07,330 --> 00:10:12,160
Kamu jangan belajar dari Kakak untuk bernostalgia di sini.
186
00:10:13,380 --> 00:10:14,050
[Apa-apaan?]
187
00:10:14,850 --> 00:10:16,070
[Dia senang menjadi Kakak]
188
00:10:26,060 --> 00:10:26,990
Kadang kala,
189
00:10:28,000 --> 00:10:31,570
air mata dan keringat harus dilap sendiri.
190
00:10:36,350 --> 00:10:37,650
Ini adalah cara anak generasi 2000
191
00:10:37,740 --> 00:10:39,290
untuk menghibur orang.
192
00:10:41,270 --> 00:10:42,150
Apanya generasi 2000?
193
00:10:42,570 --> 00:10:43,870
Aku lebih dewasa darimu.
194
00:10:44,630 --> 00:10:46,730
Aku juga tidak akan berakhir seperti dirimu sekarang.
195
00:10:50,630 --> 00:10:52,350
Aku beri tahu kamu sebuah rahasia.
196
00:10:56,890 --> 00:10:59,830
Aku punya perasa mutlak.
197
00:11:00,420 --> 00:11:02,730
Anggur yang pernah aku minum,
198
00:11:03,190 --> 00:11:06,510
aku tidak akan melupakan rasanya.
199
00:11:07,180 --> 00:11:09,280
Aku sangat hebat dalam pengecapan buta.
200
00:11:11,930 --> 00:11:13,730
Aku tidak tahu kamu hebat pengecapan buta atau tidak.
201
00:11:16,290 --> 00:11:17,800
Tapi aku tahu bahwa kamu sudah mabuk.
202
00:11:18,060 --> 00:11:19,740
Bicaralah baik-baik.
203
00:11:20,700 --> 00:11:22,630
Aku bicara dengan sangat baik.
204
00:11:22,760 --> 00:11:24,820
Aku tidak butuh nasihatmu.
205
00:11:34,270 --> 00:11:38,010
Kenapa aku merasa kamu tidak senang?
206
00:11:46,870 --> 00:11:47,750
Aku beri tahu kamu.
207
00:11:48,720 --> 00:11:51,490
Aku, Lu Fenfen sangat setia kawan.
208
00:11:52,120 --> 00:11:53,210
Hari ini,
209
00:11:54,430 --> 00:11:55,560
kamu sudah membantuku.
210
00:11:55,980 --> 00:11:58,370
Kelak, kamu adalah adik kandungku.
211
00:12:00,470 --> 00:12:01,570
Jika kamu bertemu masalah,
212
00:12:01,570 --> 00:12:02,910
katakan pada Kakak.
213
00:12:02,910 --> 00:12:04,170
Kakak akan membantumu menyelesaikannya.
214
00:12:11,980 --> 00:12:13,410
Ini tidak bisa.
215
00:12:15,340 --> 00:12:18,530
Ini harus berpacaran baru boleh.
216
00:12:19,790 --> 00:12:21,260
Walaupun aku baru saja putus cinta,
217
00:12:21,730 --> 00:12:23,030
tapi aku juga tidak bisa
218
00:12:23,030 --> 00:12:25,380
sembarangan mencari seseorang untuk pacaran.
219
00:12:26,010 --> 00:12:28,450
Apalagi, adik kecil seperti dirimu ini.
220
00:12:29,120 --> 00:12:31,640
[Sebenarnya, aku juga tidak ingin pacaran denganmu]
221
00:12:32,390 --> 00:12:33,900
Kamu sudah boleh pulang, 'kan?
222
00:12:34,660 --> 00:12:35,840
Apa kamu tahu di mana rumahmu?
223
00:12:39,990 --> 00:12:41,380
Kamu merendahkan siapa?
224
00:12:42,390 --> 00:12:45,330
Kemampuan minumku itu sangat bagus.
225
00:12:45,710 --> 00:12:48,310
Aku tentu ingat di mana rumahku.
226
00:12:49,860 --> 00:12:53,140
Rumahku... rumahku di...
227
00:12:54,380 --> 00:12:56,120
Rumahku di...
228
00:13:27,410 --> 00:13:28,320
Di mana kuncimu?
229
00:13:30,600 --> 00:13:32,950
Sidik jari adalah kunci.
230
00:13:35,260 --> 00:13:35,940
Buka.
231
00:13:39,280 --> 00:13:40,400
Pintu terbuka.
232
00:13:43,710 --> 00:13:44,460
Kamu sudah sampai di rumah.
233
00:13:45,470 --> 00:13:46,690
Aku tidak bisa jalan lagi.
234
00:13:48,620 --> 00:13:49,840
Gendonglah aku.
235
00:14:19,930 --> 00:14:21,130
Siapa kamu?
236
00:14:22,220 --> 00:14:23,770
Kenapa kamu bisa ada di sini?
237
00:14:25,120 --> 00:14:26,130
Apa kamu tidak ingat apa pun lagi?
238
00:14:28,390 --> 00:14:29,400
Kamu...
239
00:14:31,200 --> 00:14:33,510
Kamu pria yang menciumku secara paksa itu?
240
00:14:34,650 --> 00:14:36,660
Beraninya kamu menciumku
241
00:14:37,500 --> 00:14:39,940
tanpa persetujuan dariku?
242
00:14:47,790 --> 00:14:51,240
Aku mau ke toilet.
243
00:14:51,970 --> 00:14:54,100
Aku mau muntah.
244
00:15:23,490 --> 00:15:25,170
Kenapa datanya mendadak berubah menjadi baik?
245
00:15:56,380 --> 00:15:58,470
Aku mabuk lagi semalam.
246
00:16:13,430 --> 00:16:16,280
[Aku keledai jika mabuk!]
247
00:16:33,180 --> 00:16:34,800
Kenapa kamu ada di sini?
248
00:16:38,710 --> 00:16:39,760
Apa kepalamu masih sakit?
249
00:16:41,820 --> 00:16:43,500
Apa kamu benar-benar tidak ingat apa pun lagi?
250
00:16:44,670 --> 00:16:45,600
Aku ingat.
251
00:16:46,480 --> 00:16:48,620
Aku ingat kalian sudah membantuku semalam.
252
00:16:49,380 --> 00:16:51,270
Jadi, apa kalian butuh bantuan untuk pindah rumah?
253
00:16:51,980 --> 00:16:52,610
Boleh.
254
00:16:52,740 --> 00:16:53,490
Tidak perlu lagi.
255
00:16:54,330 --> 00:16:55,800
Kami juga baru saja pindah kemari.
256
00:16:56,100 --> 00:16:57,150
Kelak, mohon bantuannya.
257
00:16:57,780 --> 00:16:59,790
Tidak masalah, bertemu adalah jodoh.
258
00:16:59,920 --> 00:17:01,300
Namaku Lu Fenfen.
259
00:17:01,600 --> 00:17:02,900
Kelak, mohon bantuannya.
260
00:17:04,960 --> 00:17:06,760
Namaku He Le, Le yang artinya bahagia.
261
00:17:07,480 --> 00:17:08,190
Baiklah.
262
00:17:24,740 --> 00:17:25,829
Tidak, aku...
263
00:17:25,960 --> 00:17:27,089
Apa yang kamu lakukan pagi-pagi?
264
00:17:27,130 --> 00:17:28,480
Ketua, kamu mengejutkanku.
265
00:17:28,940 --> 00:17:30,030
Itu... Fenfen.
266
00:17:31,040 --> 00:17:32,470
Kamu baik-baik saja semalam?
267
00:17:33,900 --> 00:17:35,030
Kamu sudah tahu?
268
00:17:36,000 --> 00:17:37,260
Lamaran berubah menjadi diputuskan.
269
00:17:38,810 --> 00:17:39,650
Benarkah?
270
00:17:41,030 --> 00:17:42,170
Kamu tidak tahu?
271
00:17:42,250 --> 00:17:43,340
Aku tidak tahu.
272
00:17:43,860 --> 00:17:44,850
Kenapa kamu tersenyum?
273
00:17:46,280 --> 00:17:46,830
Bukan.
274
00:17:47,590 --> 00:17:48,760
Fenfen, itu...
275
00:17:49,600 --> 00:17:50,570
Semalam,
276
00:17:50,810 --> 00:17:52,630
aku terlalu mengkhawatirkanmu.
277
00:17:53,090 --> 00:17:54,980
Jadi, aku pergi ke rumah kalian untuk melihatmu.
278
00:17:55,150 --> 00:17:56,200
Aku ingin melihatmu.
279
00:17:56,320 --> 00:17:57,040
Alhasil, begitu aku sampai di sana dan melihatnya.
280
00:17:57,120 --> 00:17:58,720
Pintu rumah kalian sedikit terbuka.
281
00:17:58,840 --> 00:17:59,720
Secara naluriah, aku lalu
282
00:17:59,850 --> 00:18:00,690
mengikuti celah pintu ini
283
00:18:00,770 --> 00:18:03,210
dan melihat ke dalam.
284
00:18:03,590 --> 00:18:05,900
Kamu tahu ada seorang pria, 'kan?
285
00:18:06,490 --> 00:18:07,540
Dia...
286
00:18:11,020 --> 00:18:11,900
Memaksa menciummu.
287
00:18:12,830 --> 00:18:13,880
Apa?
288
00:18:15,770 --> 00:18:16,580
Yijiang.
289
00:18:21,600 --> 00:18:23,490
Bukan, Mingchen.
290
00:18:24,590 --> 00:18:26,010
Kamu hanya satu tahun lebih tua dari aku dan Yijiang.
291
00:18:26,140 --> 00:18:27,570
Kenapa gayamu begitu kuno?
292
00:18:27,860 --> 00:18:29,540
Aku tidak tertarik dengan sesuatu yang rendahan.
293
00:18:31,050 --> 00:18:32,860
Sebenarnya apa yang telah terjadi semalam?
294
00:18:33,320 --> 00:18:34,540
Kenapa kamu bisa sampai dilaporkan ke polisi?
295
00:18:35,550 --> 00:18:36,680
Pelecehan seksual?
296
00:18:37,350 --> 00:18:38,660
Itu namanya saat indah yang sulit dilupakan.
297
00:18:38,740 --> 00:18:39,710
Itu namanya kecelakaan.
298
00:19:06,630 --> 00:19:07,680
[Maksudmu,]
299
00:19:07,780 --> 00:19:08,890
[aku sudah mabuk]
300
00:19:08,940 --> 00:19:12,550
[Seorang pria seumuran anak SMA]
301
00:19:12,550 --> 00:19:14,480
[mau melecehkanku?]
302
00:19:14,820 --> 00:19:16,500
Kamu! Minggir!
303
00:19:17,800 --> 00:19:18,970
Turun!
304
00:19:20,700 --> 00:19:22,500
Setelah itu, kamu lapor polisi?
305
00:19:30,250 --> 00:19:32,110
Itu... Fenfen.
306
00:19:32,880 --> 00:19:34,390
Ini hanya salah paham.
307
00:19:35,230 --> 00:19:37,270
Bukan, aku yang salah paham.
308
00:19:37,890 --> 00:19:39,380
Tadi aku dengar orang yang lapor polisi,
309
00:19:39,760 --> 00:19:41,020
dia melihat dengan mata kepala sendiri
310
00:19:41,270 --> 00:19:42,870
kamu menganiaya gadis di dalam rumah itu.
311
00:19:42,870 --> 00:19:43,960
Benar, dia pelakunya.
312
00:19:44,100 --> 00:19:45,320
Barusan dia tidak memakai baju.
313
00:19:45,810 --> 00:19:47,570
Bukan, aku hanya kebetulan lewat.
314
00:19:47,870 --> 00:19:48,960
Lewat?
315
00:19:49,040 --> 00:19:50,350
Lewat? Pak Polisi, bagaimana mungkin begitu kebetulan seperti itu?
316
00:19:50,600 --> 00:19:52,360
Tengah malam lewat di depan rumah orang tanpa alasan.
317
00:19:52,950 --> 00:19:54,240
- Aku... - Benar atau tidak?
318
00:19:56,040 --> 00:19:57,140
Aku adalah tetangganya.
319
00:19:57,820 --> 00:20:00,260
Dia sebenarnya adalah tetanggamu.
320
00:20:01,060 --> 00:20:03,530
Bisakah kamu jangan bicara dengan ambigu?
321
00:20:04,000 --> 00:20:05,840
Mengejutkan aku saja.
322
00:20:11,580 --> 00:20:12,580
Kebetulan sekali.
323
00:20:15,630 --> 00:20:16,490
Omong-omong,
324
00:20:16,550 --> 00:20:17,830
kamu harus berterima kasih padaku.
325
00:20:18,440 --> 00:20:20,120
Kalau tidak, kamu tidak bisa
326
00:20:20,210 --> 00:20:21,510
duduk di sini dengan santai lagi.
327
00:20:22,350 --> 00:20:23,190
Oh, ya.
328
00:20:23,780 --> 00:20:24,570
Semalam,
329
00:20:24,570 --> 00:20:25,790
setelah aku mengirimkan pesan kepada kalian,
330
00:20:26,460 --> 00:20:27,510
bagaimana kalian mengurusnya?
331
00:20:28,060 --> 00:20:30,240
Apa hubunganmu dengan gadis ini?
332
00:20:30,710 --> 00:20:31,460
Pak Polisi.
333
00:20:31,850 --> 00:20:32,930
Kami bekerja di swalayan yang sama.
334
00:20:33,180 --> 00:20:34,150
Aku adalah ketuanya.
335
00:20:34,360 --> 00:20:35,620
Kalau begitu, hubungan rekan kerja.
336
00:20:35,790 --> 00:20:36,290
Benar.
337
00:20:36,520 --> 00:20:39,140
Untuk apa seorang rekan kerja datang ke rumahnya semalam ini?
338
00:20:39,230 --> 00:20:41,750
[Situasi darurat! Aku sekarang harus menjadi tetangga Lu Fenfen. Bantu aku urus hal ini]
339
00:20:40,910 --> 00:20:41,580
Pak Polisi.
340
00:20:41,950 --> 00:20:43,850
Bukan, aku yang lapor polisi.
341
00:20:44,310 --> 00:20:46,120
Halo, apa ini adalah pemilik dari
342
00:20:46,200 --> 00:20:48,390
unit 110, gedung 12, Kompleks Huasheng?
343
00:20:49,140 --> 00:20:51,280
Halo, apa kamu adalah penyewa unit 110?
344
00:20:51,870 --> 00:20:53,430
Pemilik rumah Anda ini
345
00:20:53,510 --> 00:20:55,020
ada kebetuhan mendesak sehingga sudah menjualnya.
346
00:20:55,320 --> 00:20:56,410
Aku baru saja pindah kemari.
347
00:20:56,620 --> 00:20:57,790
Tipu, dasar pencuri.
348
00:20:57,880 --> 00:20:59,260
Karena kamu baru saja pindah kemari,
349
00:21:00,020 --> 00:21:01,240
tolong kamu buktikan sebentar.
350
00:21:09,130 --> 00:21:10,560
- [Apa sudah selesai?] - [Sudah]
351
00:21:29,590 --> 00:21:30,630
Pintu terbuka.
352
00:21:34,630 --> 00:21:35,470
Bukan, dia...
353
00:21:36,640 --> 00:21:37,570
Astaga!
354
00:21:37,610 --> 00:21:38,950
Ini benar-benar tindakan luar biasa.
355
00:21:39,670 --> 00:21:41,300
Aku bahkan merasa salut pada diriku sendiri.
356
00:21:42,310 --> 00:21:42,820
Benar.
357
00:21:43,360 --> 00:21:45,460
Aku terus mengkhawatirkanmu sepanjang hari.
358
00:21:47,730 --> 00:21:49,540
Sekarang, masalah rumah sudah dibereskan.
359
00:21:50,080 --> 00:21:51,170
Kita bicarakan hal pentingnya.
360
00:21:51,930 --> 00:21:52,770
Ada hal penting apa lagi?
361
00:21:54,280 --> 00:21:57,140
Ciuman. Ciuman yang bisa menyelamatkan nyawa.
362
00:22:01,430 --> 00:22:02,930
Permasalahan bertubi-tubi seperti ini,
363
00:22:03,020 --> 00:22:05,120
kukira aku adalah pemeran utama film drama atau semacamnya.
364
00:22:25,340 --> 00:22:27,800
Terima kasih untuk semalam.
365
00:22:28,970 --> 00:22:29,730
Tidak masalah.
366
00:22:33,300 --> 00:22:34,600
Ada apa denganmu? Sedang sakit?
367
00:22:35,780 --> 00:22:36,740
Penyakit lama.
368
00:22:37,120 --> 00:22:38,460
Apa mau mencoba resep rahasia keluargaku?
369
00:22:39,850 --> 00:22:40,560
Baiklah.
370
00:23:27,680 --> 00:23:28,400
Terima kasih.
371
00:23:33,730 --> 00:23:35,200
Bagaimana? Sangat harum, 'kan?
372
00:23:37,390 --> 00:23:38,180
Hati-hati panas.
373
00:23:42,340 --> 00:23:43,730
Rasanya tidak buruk, 'kan?
374
00:23:45,660 --> 00:23:47,210
Pertama kalinya minum, rasanya lumayan enak.
375
00:23:55,120 --> 00:23:56,220
Apa kamu selalu seperti ini kepada siapa pun?
376
00:24:00,780 --> 00:24:01,960
Kurasa,
377
00:24:02,120 --> 00:24:03,590
kamu terlalu ramah dan baik hati.
378
00:24:04,180 --> 00:24:05,570
Makanya, kamu baru ditipu oleh pria berengsek.
379
00:24:10,120 --> 00:24:13,620
Aku juga pernah merenungkan masalah ini.
380
00:24:14,640 --> 00:24:16,320
Apa mungkin aku terlalu bodoh?
381
00:24:17,030 --> 00:24:18,710
Tapi, aku berpikir kembali.
382
00:24:19,050 --> 00:24:20,310
Aku baik kepadanya,
383
00:24:20,310 --> 00:24:22,240
itu adalah tanggung jawabku sebagai pacarnya.
384
00:24:22,660 --> 00:24:25,260
Dia berselingkuh tidak mengartikan aku telah melakukan kesalahan.
385
00:24:25,730 --> 00:24:27,870
Selain itu, kalau aku tidak menolongmu,
386
00:24:27,950 --> 00:24:29,670
kamu juga tidak akan membantuku semalam.
387
00:24:29,930 --> 00:24:32,820
Jadi, orang baik tetap akan mendapat balasan yang baik.
388
00:24:33,450 --> 00:24:34,420
Apa kamu tidak merasa sedih?
389
00:24:35,760 --> 00:24:37,610
Awalnya pasti akan merasa sedih.
390
00:24:39,000 --> 00:24:39,960
Kamu benar-benar optimis.
391
00:24:41,350 --> 00:24:42,650
Tentu saja harus optimis.
392
00:24:43,240 --> 00:24:45,040
Karena hidup tetap harus dilanjutkan.
393
00:24:50,040 --> 00:24:50,800
Nanti,
394
00:24:50,880 --> 00:24:52,350
kamu minum habis yang tersisa di panci itu.
395
00:24:52,350 --> 00:24:53,490
Aku pulang dulu.
396
00:25:00,630 --> 00:25:01,510
[Lu Fenfen]
397
00:25:02,810 --> 00:25:04,780
[Sebenarnya, kamu orang seperti apa?]
398
00:25:05,910 --> 00:25:08,980
[Apa aku benar-benar harus mengejarmu?]
399
00:25:15,580 --> 00:25:17,260
Es krim ini enak sekali.
400
00:25:17,590 --> 00:25:19,650
Anggur di dalam ini sangat otentik.
401
00:25:19,990 --> 00:25:22,800
Rasanya seperti sedang berjalan di kebun anggur saja.
402
00:25:24,560 --> 00:25:25,950
[Philip, Ahli Anggur Merah Prancis]
403
00:25:32,210 --> 00:25:33,590
Philip?
404
00:25:34,640 --> 00:25:35,990
Philip.
405
00:25:39,640 --> 00:25:41,200
Bukankah dia adalah ahli anggur merah
406
00:25:41,200 --> 00:25:43,840
termuda yang ada di majalahmu itu?
407
00:25:45,100 --> 00:25:46,070
Dia orangnya.
408
00:25:46,280 --> 00:25:47,030
Aku beri tahu kamu.
409
00:25:47,200 --> 00:25:49,130
Ahli anggur merah adalah level tertinggi
410
00:25:49,300 --> 00:25:52,540
di antara somelier dan pencicip anggur.
411
00:25:52,830 --> 00:25:54,890
Dia adalah lambang kewibawaan.
412
00:25:56,570 --> 00:25:58,920
Apa mungkin dia ingin mengembangkan karier di Tiongkok?
413
00:25:59,420 --> 00:26:01,520
Apa aku bisa bertemu dengannya?
414
00:26:25,670 --> 00:26:27,270
Dokter Jian, laporan pemeriksaannya sudah keluar.
415
00:26:31,800 --> 00:26:32,520
Apa hasilnya?
416
00:26:34,110 --> 00:26:35,290
Sama seperti sebelumnya.
417
00:26:35,540 --> 00:26:37,140
Hormon pertumbuhan normal.
418
00:26:37,220 --> 00:26:39,360
Tekanan darah, detak jantung, hemoglobin,
419
00:26:39,740 --> 00:26:41,170
semua indikator sudah kembali normal.
420
00:26:41,880 --> 00:26:42,390
Mingchen.
421
00:26:42,930 --> 00:26:44,110
Jika dilihat dari kondisi saat ini,
422
00:26:44,320 --> 00:26:45,070
ciuman Lu Fenfen
423
00:26:45,070 --> 00:26:46,250
memiliki bantuan yang pasti
424
00:26:46,590 --> 00:26:47,510
untuk sindrom kembali muda milikmu itu.
425
00:26:50,740 --> 00:26:51,540
Mingchen.
426
00:26:52,840 --> 00:26:53,730
Aku mau mencobanya.
427
00:26:55,360 --> 00:26:56,080
Coba apa?
428
00:26:59,140 --> 00:27:00,030
Kamu tidak bisa.
429
00:27:02,210 --> 00:27:03,010
Ada hal yang lain?
430
00:27:04,310 --> 00:27:05,440
Sekarang,
431
00:27:05,570 --> 00:27:06,750
ini bukan sedang penyembuhan,
432
00:27:06,870 --> 00:27:07,630
tapi untuk menstabilkan.
433
00:27:08,010 --> 00:27:08,890
Efek enzim
434
00:27:08,970 --> 00:27:10,900
akan mengalami penurunan yang signifikan seiring waktu.
435
00:27:11,970 --> 00:27:14,910
Ciuman itu bisa bertahan berapa lama?
436
00:27:15,730 --> 00:27:17,560
Waktu yang detail tidak bisa dipastikan.
437
00:27:18,210 --> 00:27:19,820
Tapi, setelah 24 jam,
438
00:27:20,060 --> 00:27:21,910
konsentrasi enzim dalam darah yang ada di tubuhmu
439
00:27:22,450 --> 00:27:23,250
akan menjadi kosong.
440
00:27:23,670 --> 00:27:24,430
Gawat, Mingchen.
441
00:27:24,930 --> 00:27:26,020
Lebih baik, aku coba sekali.
442
00:27:33,540 --> 00:27:36,900
Jadi, sekarang masalah utamanya adalah
443
00:27:36,980 --> 00:27:38,790
bagaimana agar bisa mendapatkan ciuman Lu Fenfen?
28120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.