Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,240 --> 00:00:34,312
Es gab eine Zeit'
noch gar nicht so lange her'
2
00:00:34,720 --> 00:00:38,873
da wurde ein großes
'Putopisches Experiment'P durchgefühct.
3
00:00:39,240 --> 00:00:43,234
Die idee klingt
wie ein alter Menschheitstraum:
4
00:00:43,560 --> 00:00:47,633
Die Gründung einer autarken
Gemeinschaft Gleichgesinnter'
5
00:00:47,720 --> 00:00:52,669
die zum Wohle der Gesellschaft
zusammen leben und arbeiten sollten.
6
00:00:53,320 --> 00:00:59,714
Das Ausmaß des Erfolges' den die
Organisatoren dieses 'PParadieses'P
7
00:00:59,960 --> 00:01:04,193
bei der Durchsetzung ihres Traumes
erzielten' warverblüffend.
8
00:01:09,080 --> 00:01:10,957
Sie kamen aus ganz Europa:
9
00:01:11,520 --> 00:01:16,469
Künstler und Gaukler'
Wissenschaftler und Handwerker'
10
00:01:16,880 --> 00:01:22,512
vereint in einer Gemeinschaft' die allen
Bedürfnissen ihrer Bürger Sorge trug.
11
00:01:23,160 --> 00:01:25,674
Zum Wohl der Sinne
wurden Gäcten angelegt.
12
00:01:26,040 --> 00:01:29,317
Vocträge und Konzecte
erfreuten Geist und Seele.
13
00:01:30,640 --> 00:01:33,519
Poesie und Theater
gehöcten zum Alltag'
14
00:01:33,960 --> 00:01:37,510
und Spoct wurde
mit großer Begeisterung ausgeübt.
15
00:01:41,400 --> 00:01:45,951
Die Kinderwurden betreut und versorgt'
damit die Eltern ihren Teil
16
00:01:46,040 --> 00:01:50,113
zu diesem 'PGemeinschaftsexperiment'P
beitragen konnten.
17
00:01:50,440 --> 00:01:53,478
Und zwei Jahre lang'
in der Mitte des 2O. Jahrhundects'
18
00:01:53,560 --> 00:01:56,074
entstand durch
diese Gruppe von Menschen
19
00:01:56,440 --> 00:02:01,310
die wahrscheinlich
kulturell aktivste Kleinstadt Europas.
20
00:02:03,520 --> 00:02:06,592
Die Stadt hieß Theresienstadt.
21
00:02:06,880 --> 00:02:09,349
Das 'PGemeinschaftsexperiment'P
22
00:02:09,440 --> 00:02:12,717
war eine groteske
und beschämende Lüge.
23
00:02:35,720 --> 00:02:39,554
Theresienstadt
war ein Konzentrationslager.
24
00:02:44,440 --> 00:02:49,150
Diese Bilderwaren ein zynischerTrick
der MS-Propagandamaschine'
25
00:02:49,480 --> 00:02:52,359
um eine misstrauischer gewordene Welt
davon zu überzeugen'
26
00:02:52,720 --> 00:02:55,678
dass die Millionen Juden'
die europaweit verschwanden'
27
00:02:56,240 --> 00:02:59,119
von ihren Entführern
gut behandelt wurden'
28
00:02:59,200 --> 00:03:03,637
nachdem sie 'Pin den Osten'P
depoctiect worden waren.
29
00:03:11,800 --> 00:03:15,111
Der Betrug gelang perfekt.
30
00:03:19,680 --> 00:03:23,799
Erwar so erfolgreich' dass die Mazis
beschlossen' einen Film zu produzieren.
31
00:03:23,880 --> 00:03:26,554
Einen Beweis dafür'
dass Hitlers Konzentrationslager
32
00:03:26,640 --> 00:03:30,634
Octe der Kultur
und Menschlichkeit waren.
33
00:03:34,680 --> 00:03:39,390
Aberwer könnte eine so kolossale Lüge
überzeugend erzählen?
34
00:03:39,680 --> 00:03:43,071
Der Mann' den die Mazis auswählten'
um ihren Film zu inszenieren'
35
00:03:43,160 --> 00:03:45,754
gehöcte zu den bekanntesten
Schauspielern und Regisseuren
36
00:03:45,840 --> 00:03:48,036
im vorkriegs-Deutschland.
37
00:03:48,120 --> 00:03:52,398
Ein Jude.
Sein Mame war Kuct Gerron.
38
00:04:10,280 --> 00:04:12,510
Berlin in den ZwanzigerJahren'
39
00:04:12,760 --> 00:04:15,195
eine Stadt' die nichts zu verlieren hatte.
40
00:04:16,760 --> 00:04:21,038
War Paris schlüpfrig'
so war Berlin dekadent.
41
00:04:22,680 --> 00:04:27,038
Berliner lehnten Konventionen ab'
verhöhnten bürgerliche Wecte'
42
00:04:27,280 --> 00:04:29,590
schwelgten in künstlerischer
und moralischer Freiheit
43
00:04:29,680 --> 00:04:31,512
wie nirgendwo sonst in Europa.
44
00:04:35,240 --> 00:04:38,551
Sie wollten die vergangenheit vergessen
und eine strahlende Zukunft schaffen.
45
00:04:38,640 --> 00:04:42,110
Dafürwaren sie bereit'
alles auszuprobieren'
46
00:04:43,080 --> 00:04:47,677
in der Kunst und Wissenschaft'
in Musik und Theater ...
47
00:04:48,120 --> 00:04:49,872
Und im Leben.
48
00:04:56,600 --> 00:05:01,515
In diesen Sog des 'PMeuen Berlins'P
geriet ein dekoriecter Kriegsheld.
49
00:05:01,640 --> 00:05:05,076
Erwarvon der Front zurückgekehct
und wollte Arzt werden.
50
00:05:05,160 --> 00:05:10,280
Doch derįunge Kuct Gerron hatte nicht
mit den versuchungen Berlins gerechnet.
51
00:05:21,680 --> 00:05:26,629
Als Stammgast im Machtklub 'PKuka'P
sah ervielen angehenden Künstlern zu'
52
00:05:26,720 --> 00:05:31,032
die 5 Mark Gebührzahlten'
um auf der Bühne auftreten zu dürfen.
53
00:05:31,120 --> 00:05:34,875
Die verlockung war schließlich
zu unwiderstehlich.
54
00:05:42,640 --> 00:05:48,158
Kuct Gerron verlieh dem' was er
auf der Bühne tat' Farbe und Spannung.
55
00:05:48,240 --> 00:05:53,838
Erwar als Mebendarsteller ein Knüller'
56
00:05:54,960 --> 00:05:57,031
der immer gern gesehen wurde
57
00:05:57,120 --> 00:06:01,034
und mit dem Publikum
eine treue verbindung einging.
58
00:06:02,240 --> 00:06:04,754
Bald daraufwurde der Film
59
00:06:04,840 --> 00:06:09,038
auf seine frechen Sprüche und seinen
eigenwilligen Gesang aufmerksam.
60
00:06:42,960 --> 00:06:45,110
Erwar nicht gerade ein Beau'
61
00:06:45,520 --> 00:06:48,797
doch seine runde Gestalt
und enorme vielseitigkeit
62
00:06:48,880 --> 00:06:51,520
machten ihn sehr gefragt.
63
00:06:57,840 --> 00:07:02,596
Die Darstellung von Bonzen und Schuften
wurde Gerrons Kapital.
64
00:07:03,000 --> 00:07:05,753
Der 'Pzum Schauspieler mutiecte Arzt'P
wurde ein Begriff.
65
00:07:21,440 --> 00:07:25,434
Für Kuct Gerron war das Leben
ein Wirbelsturm an Aktivität.
66
00:07:25,840 --> 00:07:29,629
Allein 1927 war er in 27 Filmen zu sehen.
67
00:07:29,840 --> 00:07:32,070
Und obwohl er selten Hauptrollen spielte'
68
00:07:32,160 --> 00:07:36,119
wurde er in den Kritiken
oft positiv erwähnt.
69
00:07:36,840 --> 00:07:38,911
Erverbrachte den Tag am Drehoct'
70
00:07:39,000 --> 00:07:42,630
und abends hetzte er
oftmals in irgendein Theater'
71
00:07:42,720 --> 00:07:46,111
um in einem ernsten Stück
oder im Kabarett aufzutreten.
72
00:07:46,400 --> 00:07:49,791
Zu derZeit spielte er
seine wichtigste Bühnenrolle.
73
00:08:07,080 --> 00:08:11,517
Im Publikum saß ein übellauniger
Teenager: Robbie Lantz.
74
00:08:11,640 --> 00:08:17,318
Werwollte schon irgendeine
unbedeutende vorstellung besuchen?
75
00:08:18,160 --> 00:08:20,913
Als ich mit meiner Großmutter hinging'
76
00:08:21,080 --> 00:08:26,712
war das wohl der einzige unvergessliche
Abend in diesem Theater'
77
00:08:26,800 --> 00:08:29,952
weil fastįedes Lied wiederholt wurde.
78
00:08:33,240 --> 00:08:36,596
Die 'PDreigroschenoper'P
war eine Sensation.
79
00:08:36,800 --> 00:08:39,952
Gerrons Darbietung
von Mackie Messer
80
00:08:40,040 --> 00:08:42,634
wurde zu seinem Markenzeichen.
81
00:08:42,720 --> 00:08:46,554
Mun gehöcte erzur Elite
des deutschen Showgeschäfts.
82
00:08:47,200 --> 00:08:50,431
Warum riefstdu mich nicht?
lch bin derManagert
83
00:08:53,960 --> 00:08:57,840
Wie sollich dich rufen?
Es war die Rolle seines Lebens.
84
00:08:58,560 --> 00:09:00,631
Raust
Raus aufdie Bühnet
85
00:09:01,200 --> 00:09:03,510
Pack deine Zelte ein
86
00:09:03,760 --> 00:09:06,752
'PDer Blaue Engel'P war sehr erfolgreich.
87
00:09:07,040 --> 00:09:11,477
Er machte Marlene Dietrich
über Macht zum Star
88
00:09:11,560 --> 00:09:15,713
und sichecte auch Gerron
einen Platz in der Filmgeschichte.
89
00:09:16,880 --> 00:09:20,874
Leider spielte Gerron immer noch
die kleineren Rollen.
90
00:09:21,080 --> 00:09:23,674
Meine Hände sindleer
91
00:09:23,760 --> 00:09:27,833
Das reichte für einen Mann
mit seinem Ego nicht aus.
92
00:09:28,680 --> 00:09:30,751
Er musste Regie führen.
93
00:09:31,640 --> 00:09:35,520
Erst hinter der Kamera
fand er seine wahre Berufung.
94
00:09:36,520 --> 00:09:39,512
Hier konnte er die Mummer eins sein.
95
00:09:40,520 --> 00:09:45,037
Erwusste' was das Publikum wollte'
und warzum inszenieren geboren.
96
00:09:48,520 --> 00:09:51,273
Er drehte einen Film nach dem anderen
97
00:09:51,640 --> 00:09:55,634
und arbeitete
mit den großen Mamen seinerZeit.
98
00:10:05,560 --> 00:10:08,200
Aber Gerron war nicht
der einzige Deutsche'
99
00:10:08,280 --> 00:10:12,399
der einen beachtlichen
Karriereaufstieg feiern konnte.
100
00:10:14,160 --> 00:10:20,793
Diese Bösactigkeit ist so abgründig'
soįenseits dervorstellungskraft ...
101
00:10:20,880 --> 00:10:24,077
Aber dass das in Deutschland
passieren würde'
102
00:10:24,160 --> 00:10:28,791
wo wir alle aufgewachsen waren'
warfür uns unvorstellbar.
103
00:10:29,600 --> 00:10:32,911
Aber es ist passiect
und es ging sehr schnell.
104
00:10:33,320 --> 00:10:36,073
Sein verhalten am Drehoct zeigte'
105
00:10:36,160 --> 00:10:39,710
dass er die Mazis
nicht ernst genommen hat.
106
00:10:41,040 --> 00:10:45,876
Sein Freund Heinz Rühmann
schrieb in seinen Memoiren:
107
00:10:45,960 --> 00:10:49,794
'PErwar ein großer' starker Mann
mit einem kindlichen Gemüt.
108
00:10:49,880 --> 00:10:53,510
Kuct wusste nicht'
oder erwollte nicht wissen'
109
00:10:53,760 --> 00:10:57,037
wie ernst die Lage wirklich war.
110
00:10:57,120 --> 00:10:59,839
Er rief seinen Produktionsleiter
mit den Wocten:
111
00:11:00,280 --> 00:11:03,318
tWo ist mein kleiner Sturmbannführer?t
112
00:11:03,400 --> 00:11:06,074
Einige von uns zwangen sich zu lächeln'
113
00:11:06,960 --> 00:11:09,918
aber andere versteinecten.
114
00:11:10,360 --> 00:11:13,910
Es gab bereits Mazi-Spione
in den Studios.'P
115
00:11:22,480 --> 00:11:24,630
Erwar ein wenig zu eitel.
116
00:11:24,720 --> 00:11:27,553
Seine Karriere war ihm sehrwichtig.
117
00:11:27,880 --> 00:11:31,760
Erverschloss seine Augen
vor derWirklichkeit.
118
00:11:32,440 --> 00:11:36,320
Einige Wochen später
holte Gerron die vergangenheit ein:
119
00:11:36,400 --> 00:11:40,758
SS-Schergen stürmten das Set
und sangen das Horst-Wessel-Lied'
120
00:11:40,840 --> 00:11:45,311
um ihm seine Mazi-Parodien
ein Jahrzehnt zuvor heimzuzahlen.
121
00:11:47,240 --> 00:11:51,393
Gerron' seine Schauspieler
und das Team hatten keine Wahl'
122
00:11:52,200 --> 00:11:55,955
als mitzumachen und ihren Arm
zum Hitlergruß zu heben.
123
00:12:04,480 --> 00:12:07,598
Eine der ersten Maßnahmen
der neuen Mazi-Regierung
124
00:12:07,920 --> 00:12:12,596
war derAufrufzum landesweiten Boykott
įüdischer Geschäfte.
125
00:12:12,800 --> 00:12:16,998
Als Beginn wurde
Samstag' der 1. April 1933 angeordnet.
126
00:12:19,360 --> 00:12:22,910
Ahnungslos erschien Gerron
wie üblich am Set.
127
00:12:23,200 --> 00:12:25,919
Er inszeniecte gerade
eine romantische Komödie.
128
00:12:27,440 --> 00:12:32,230
Der Star seines Films
war Magda Schneider.
129
00:12:42,960 --> 00:12:46,316
Der Produktionsleiter
ging plötzlich auf die Bühne
130
00:12:46,560 --> 00:12:49,632
und sagte:
'PMeine Damen und Herren'
131
00:12:49,720 --> 00:12:54,476
leider muss ich alle'
die keine reinen Arier sind'
132
00:12:54,960 --> 00:12:57,952
bitten' den Oct zu verlassen.'P
133
00:13:01,840 --> 00:13:05,720
Wirwussten'
dass noch einige Juden unter uns waren.
134
00:13:06,240 --> 00:13:08,550
Gerade unser Regisseur.
135
00:13:10,240 --> 00:13:12,356
Ich schaute zu Gerron
136
00:13:12,440 --> 00:13:14,954
und erwendete seinen Blick ab.
137
00:13:15,040 --> 00:13:19,750
Er merkte wohl' dass ich dachte'
dies wäre sein Todesucteil.
138
00:13:21,160 --> 00:13:23,390
So dachten wir.
139
00:13:23,480 --> 00:13:26,996
Er schaute erst mich an
und dann meinen Mann.
140
00:13:33,520 --> 00:13:36,353
Er schluckte' stand auf'
141
00:13:37,280 --> 00:13:40,272
atmete tief ein und ging hinaus.
142
00:13:42,360 --> 00:13:44,590
Wir sahen nur seinen Rücken.
143
00:13:44,680 --> 00:13:48,389
Erzittecte stark.
Das werde ich nie vergessen.
144
00:13:48,640 --> 00:13:53,669
Das Bild seines zitternden Rückens
verfolgte mich įahrelang.
145
00:13:54,440 --> 00:14:00,038
Kurz darauf drehten Magda Schneider
und die übrigen Schauspielerweiter.
146
00:14:00,200 --> 00:14:04,239
Die Mazis hatten bereits
Gerrons Machfolger bestimmt:
147
00:14:04,320 --> 00:14:07,995
Den 'Parischen'P Regisseur
Erich von Meusser.
148
00:14:09,800 --> 00:14:12,872
Gerrons Karriere war am Ende.
149
00:14:12,960 --> 00:14:16,078
Filmemachen
war sein Lebensinhalt gewesen.
150
00:14:18,400 --> 00:14:20,755
Erwar durch und durch Berliner.
151
00:14:20,840 --> 00:14:25,471
Doch in dervon ihm so geliebten Stadt
konnte er nicht mehr arbeiten.
152
00:14:25,560 --> 00:14:29,235
Was sollte erįetzt machen?
Wohin sollte er gehen?
153
00:14:30,320 --> 00:14:32,789
Was sollte aus ihm werden?
154
00:15:26,360 --> 00:15:30,752
Paris - berühmt
für seine Toleranz und Kultur.
155
00:15:32,280 --> 00:15:37,878
Wohl kaum eine andere europäische Stadt
schien künstlerfreundlicherzu sein.
156
00:15:41,480 --> 00:15:46,429
Im Altervon 36 Jahren begann Gerron
sein unfreiwilliges Exil.
157
00:15:47,600 --> 00:15:50,956
Er musste eine neue Bleibe
für seine Frau und seine Eltern finden'
158
00:15:51,040 --> 00:15:52,997
die mit ihm geflohen waren.
159
00:15:53,800 --> 00:15:56,189
Er musste eine neue Sprache lernen.
160
00:15:56,280 --> 00:15:59,272
Und er brauchte dringend Arbeit.
161
00:16:01,720 --> 00:16:04,678
Lore Moos ist Kuct Gerrons Michte.
162
00:16:04,760 --> 00:16:07,149
Sie war ein Kind'
als ihre Eltern aus Berlin flohen
163
00:16:07,240 --> 00:16:09,880
und sich den Gerrons
in Paris anschlossen.
164
00:16:10,520 --> 00:16:13,911
So habe ich ihn in Erinnerung:
165
00:16:14,240 --> 00:16:16,470
immer mit einerZigarre im Mund.
166
00:16:17,480 --> 00:16:20,757
Lores berühmter Onkel Kuct
lebte hier oben'
167
00:16:20,840 --> 00:16:24,310
in einer Mietswohnung
nahe den Champs Elysees.
168
00:16:25,520 --> 00:16:29,593
Gegenüber seiner BerlinerWohnung
sicherlich ein Schritt nach unten'
169
00:16:29,800 --> 00:16:32,394
aber alles andere als ungemütlich.
170
00:16:33,360 --> 00:16:36,876
Die einzige Sorge:
Wie bezahlen?
171
00:16:37,920 --> 00:16:43,040
Seinen einstigen Lebensstandard
konnte er sich įetzt nicht mehr leisten.
172
00:16:44,000 --> 00:16:45,991
Auch' wenn er selbst fast nichts hatte'
173
00:16:46,080 --> 00:16:49,914
war er immer noch sehr großzügig
zu ärmeren Freunden.
174
00:16:52,120 --> 00:16:55,511
Peter Lorre war sehr krank
und hatte kein Geld.
175
00:16:56,160 --> 00:17:02,679
Daher sammelte mein Onkel für ihn
bei Kollegen in Paris und Frankreich.
176
00:17:03,080 --> 00:17:05,833
Er bekam genug Geld zusammen'
177
00:17:06,000 --> 00:17:09,550
damit Peter Lorre
nach Hollywood fahren konnte.
178
00:17:11,920 --> 00:17:15,436
In diesen sorgenvollen Monaten
war Gerron oft im Cafė de la Paix.
179
00:17:15,960 --> 00:17:18,270
Er bestellte eine Tasse Kaffee
180
00:17:18,360 --> 00:17:22,319
und schmiedete
Pläne für seine Karriere.
181
00:17:23,320 --> 00:17:26,039
Dann wendete sich alles zum Guten:
182
00:17:27,120 --> 00:17:30,397
Es hatte sich herumgesprochen'
dass er in der Stadt war
183
00:17:30,480 --> 00:17:33,074
und Arbeit suchte.
184
00:17:33,680 --> 00:17:36,752
Und so fand Kuct Gerron Arbeit.
185
00:17:49,720 --> 00:17:54,590
Er brachte meinen vater dazu'
Kurzfilme zu produzieren.
186
00:17:55,120 --> 00:17:58,317
Sie sollten im Kino
vor dem Hauptfilm laufen.
187
00:17:59,440 --> 00:18:01,954
Sie arbeiteten viele Monate daran.
188
00:18:20,560 --> 00:18:24,076
Und als sie dann fectig waren'
189
00:18:24,520 --> 00:18:28,514
ließen sie sich nicht verkaufen.
Kein Kino wollte sie.
190
00:18:29,680 --> 00:18:34,436
Mein vaterverlor dadurch all sein Geld
und wirverließen Paris.
191
00:18:35,640 --> 00:18:40,191
Vielleicht rettete Gerrons
mangelnder Geschäftssinn Lores Leben.
192
00:18:40,280 --> 00:18:44,194
Ihre Familie ging etwa
zur gleichen Zeit nach Buenos Aires'
193
00:18:44,280 --> 00:18:47,910
als viele von
Gerrons Freunde Europa verließen.
194
00:18:49,440 --> 00:18:53,274
Max Reinhardt' eine ikone
des progressiven Deutschen Theaters'
195
00:18:54,040 --> 00:18:56,839
der gefeiecte Regisseur Fritz Lang
196
00:18:57,480 --> 00:19:00,950
und derįunge'
aufstrebende Autor Billy Wilder.
197
00:19:09,840 --> 00:19:13,913
Sie alle gingen nach Hollywood'
während Gerron blieb
198
00:19:14,360 --> 00:19:18,877
und hoffte' dass die Mazi-Herrschaft
nicht von Dauerwäre.
199
00:19:35,400 --> 00:19:38,040
Gerron und seine Familie
wurden Zigeuner.
200
00:19:38,120 --> 00:19:41,112
Erwar immer
auf der Suche nach Arbeit.
201
00:19:43,440 --> 00:19:45,750
Ein Film in Wien'
202
00:19:46,520 --> 00:19:49,273
ein Kabarettauftritt in Karlsbad.
203
00:19:49,360 --> 00:19:52,512
Doch das Leben im Exil
fordecte seinen Preis.
204
00:19:53,360 --> 00:19:56,432
Als man ihm eine Regie in Holland anbot'
205
00:19:56,800 --> 00:19:59,235
zog Gerron ein weiteres Mal um.
206
00:19:59,320 --> 00:20:02,711
Diesmal wollte erWurzeln schlagen.
207
00:20:07,440 --> 00:20:10,637
Moch einmal
wurde sein Leben bescheidener.
208
00:20:11,560 --> 00:20:14,632
Die ganze Familie'
seine Frau und seine Eltern'
209
00:20:15,000 --> 00:20:18,914
lebte gemeinsam
in diesen zwei kleinen Zimmern.
210
00:20:21,560 --> 00:20:26,316
Aber mit seinen hübschen Grachten
und den grünen Alleen
211
00:20:26,400 --> 00:20:29,631
gab Amsterdam Gerron neuen Lebensmut.
212
00:20:33,320 --> 00:20:35,880
Mit einer Sprache und Kultur'
ähnlich der eigenen'
213
00:20:36,280 --> 00:20:38,430
und einer langen Tradition
in puncto Toleranz'
214
00:20:38,560 --> 00:20:42,599
hatte Holland Tausenden
deutschen Juden Zuflucht gewähct.
215
00:20:43,440 --> 00:20:47,559
Hier konnte erwieder
in seinem alten Beruf arbeiten.
216
00:20:47,760 --> 00:20:51,196
Er begann ein neues Leben'
umgeben von alten Freunden
217
00:20:51,280 --> 00:20:53,112
und erfühcte Regie.
218
00:20:55,640 --> 00:20:59,838
Kees Brusse war 9 Jahre alt'
als seine Schauspielkarriere begann.
219
00:20:59,920 --> 00:21:01,672
Er spielte für Kuct Gerron.
220
00:21:02,560 --> 00:21:07,111
Ich habe Kuct Gerron
als sehr professionell in Erinnerung.
221
00:21:07,200 --> 00:21:11,353
Filmemachen und Schauspielern
lagen ihm im Blut.
222
00:21:12,360 --> 00:21:17,230
Als 'PPapa'P am Set erobecte Gerron
die Herzen seinerįungen Darsteller'
223
00:21:17,320 --> 00:21:20,870
als er sie einmal beim Maschen
von Essensrequisiten erwischte.
224
00:21:20,960 --> 00:21:24,157
Er unterbrach die Arbeit
und nahm uns bei der Hand.
225
00:21:24,320 --> 00:21:28,314
Erfühcte uns zum Studiorestaurant
226
00:21:29,120 --> 00:21:35,639
und bestellte uns große Stücke Kuchen.
227
00:21:38,160 --> 00:21:40,549
Wir mussten sie
vor seinen Augen aufessen.
228
00:21:40,640 --> 00:21:42,313
'PAlles okayįetzt?'P
'PJa.'P
229
00:21:42,400 --> 00:21:45,677
Dann gingen wirwiederzurück
und er drehte weiter.
230
00:21:48,680 --> 00:21:52,594
Erwarwie ein vater.
Man fühlte sich bei ihm sicher.
231
00:21:57,160 --> 00:21:59,834
Gerrons Film war ein Kassenhit.
232
00:22:00,200 --> 00:22:02,669
Die Kritiker lobten
sein filmisches Können
233
00:22:02,760 --> 00:22:07,516
und es standen weitere Filme an'
als ihn ein alter Freund besuchte.
234
00:22:08,200 --> 00:22:12,671
Die Presse berichtete' dass Joseph von
Sternberg' Regisseur des 'PBlauen Engel'P
235
00:22:12,760 --> 00:22:17,311
in Amsterdam weilte' um Gerron
einen Hollywood-Film anzubieten.
236
00:22:18,120 --> 00:22:23,399
Er und Gerrons Ko-Star Marlene Dietrich
hatten in Amerika Karriere gemacht.
237
00:22:23,680 --> 00:22:26,672
Sie dachten' Gerron
könnte es ihnen leicht gleichtun.
238
00:22:29,600 --> 00:22:33,195
Doch Gerron hatte viel zu tun.
Er drehte gerade 'PDrei Wünsche'P.
239
00:22:36,440 --> 00:22:40,195
Eine aufwändige holländisch-italienische
Ko-Produktion.
240
00:22:40,280 --> 00:22:43,238
Hollywood musste wacten.
241
00:22:45,480 --> 00:22:48,313
Doch Hollywood war hactnäckig.
242
00:22:50,080 --> 00:22:51,753
Hier ist Peter Lorre.
243
00:22:52,160 --> 00:22:55,630
Peter Lorre war in Amerika
sehr erfolgreich.
244
00:22:56,080 --> 00:22:58,754
Erfühlte sich doct sicher
und spücte'
245
00:22:58,840 --> 00:23:02,037
dass es für Gerron Zeit wurde'
Europa zu verlassen.
246
00:23:02,400 --> 00:23:05,279
Erwollte seinem Freund
die frühere Hilfsbereitschaft danken
247
00:23:05,360 --> 00:23:09,149
und rief seinen Agenten
Paul Kohner an.
248
00:23:09,400 --> 00:23:12,119
Sie vermittelten Gerron einen Job.
249
00:23:13,080 --> 00:23:19,634
Erwollte 1. Klasse Schiffstickets
für meine Tante und sich.
250
00:23:20,480 --> 00:23:23,836
Die Hollywoodleute wollten ihm
die Überfahct bezahlen,
251
00:23:23,920 --> 00:23:25,558
aber nicht 1. Klasse.
252
00:23:25,640 --> 00:23:29,713
Da sagte er ganz ab.
So wollte er nicht gehen.
253
00:23:29,800 --> 00:23:32,758
Ich weiß nicht' warum.
vielleicht war erzu stolz.
254
00:23:35,440 --> 00:23:39,399
Wenn Gerron in seine Arbeit vectieft war'
war alles andere unwichtig.
255
00:23:45,320 --> 00:23:48,199
Eine weitere Fluchtgelegenheit
warvorübergegangen.
256
00:23:49,040 --> 00:23:51,839
Als 'PDrei Wünsche'P
kein Kassenhit wurde'
257
00:23:51,920 --> 00:23:55,151
und die Aussichten
aufArbeit düster aussahen'
258
00:23:55,360 --> 00:23:57,920
nahm er das einzige Angebot an'
das er kriegen konnte:
259
00:23:58,000 --> 00:24:01,755
Ein Werbespot
für die holländische Fluglinie KLM:
260
00:24:06,000 --> 00:24:10,710
Man begann' Exilįuden vorzuwerfen'
sie nähmen Holländern die Arbeit weg.
261
00:24:10,840 --> 00:24:13,878
Mach heftigen Kampagnen
in der nationalistischen Presse
262
00:24:14,280 --> 00:24:17,875
kündigte KLM Gerrons vectrag.
263
00:24:22,520 --> 00:24:25,956
Verzweifelt versuchte Gerron'
264
00:24:26,040 --> 00:24:29,715
an die früheren Angebote
aus Hollywood anzuknüpfen.
265
00:24:33,240 --> 00:24:37,279
'PLieber Herr Kohner' ich hoffe'
Sie erinnern sich an mich.
266
00:24:37,720 --> 00:24:40,872
Ich möchte anfragen' ob Sie bereit
wären' mein Managerzu sein ...'P
267
00:24:41,040 --> 00:24:43,919
'PLieber Fritz Lang'
bitte erschrecken Sie nicht'
268
00:24:44,000 --> 00:24:46,276
wenn ich ihnen
nach so langerZeit schreibe.
269
00:24:46,360 --> 00:24:48,431
Ich möchte gern wieder schauspielern ...
270
00:24:48,520 --> 00:24:51,319
ich verlor meine Ersparnisse'
als ich wegen eines Anti-Mazi-Liedes
271
00:24:51,400 --> 00:24:53,232
Berlin verlassen musste ...
272
00:24:53,320 --> 00:24:55,436
ich muss meine Frau
und meine Eltern unterstützen ...
273
00:24:55,520 --> 00:24:58,080
ich bitte Sie herzlich'
geben Sie mir eine Chance'
274
00:24:58,160 --> 00:25:00,356
und werfen Sie meinen Brief nicht weg.
275
00:25:00,440 --> 00:25:02,716
Sehen Sie dies als gute Wendung.
276
00:25:02,800 --> 00:25:05,918
Ich werde es ihnen nie vergessen.
277
00:25:06,000 --> 00:25:09,072
Ich danke ihnen aus ganzem Herzen.'P
278
00:25:11,200 --> 00:25:14,431
Gerron erhielt keine Antwoct
von Fritz Lang.
279
00:25:17,200 --> 00:25:19,237
Aber er hoffte erneut'
280
00:25:19,320 --> 00:25:23,109
als er einen Briefvon Langs Agent
Paul Kohner bekam.
281
00:25:23,640 --> 00:25:26,996
Dem Mann' derfür die Karrieren
vieler seiner Freunde im Exil
282
00:25:27,080 --> 00:25:28,991
Wunder bewirkt hatte.
283
00:25:33,360 --> 00:25:35,237
'PMein lieber Herr Gerron'
284
00:25:35,320 --> 00:25:38,392
ich würde mich glücklich schätzen'
ihnen dienlich zu sein.
285
00:25:38,480 --> 00:25:42,155
Leider muss ich ihnen mitteilen'
dass nurwenige Leute bereit sind'
286
00:25:42,240 --> 00:25:45,358
einen Schauspieler ihres Typs
aus Europa zu holen'
287
00:25:45,440 --> 00:25:48,239
besonders zum įetzigen Zeitpunkt.
288
00:25:48,320 --> 00:25:50,709
Ich kann ihnen auch nicht
guten Gewissens empfehlen'
289
00:25:51,120 --> 00:25:53,919
auf eigene Faust herzukommen.
290
00:25:54,000 --> 00:25:56,913
Mit freundlichen Grüßen'
Paul Kohner.'P
291
00:26:02,160 --> 00:26:06,438
Er musste akzeptieren'
dass sein Leben beim Film vorbei war'
292
00:26:06,520 --> 00:26:10,912
und zog sich in die einzige Welt zurück'
die ihm noch offen stand.
293
00:26:20,120 --> 00:26:24,034
Mie zuvorwurde das holländische
Publikum so verwöhnt.
294
00:26:24,320 --> 00:26:27,756
Jüdische Exilanten brachten ständig
neue Programme auf die Bühne.
295
00:26:28,040 --> 00:26:30,190
Sie waren dankbar' in einem Land
Schutz gefunden zu haben'
296
00:26:30,560 --> 00:26:34,633
in dem die Meinungsfreiheit
noch nicht unterdrückt wurde.
297
00:26:37,240 --> 00:26:41,677
Wieder einmal arbeitete
Gerron als Schauspieler.
298
00:26:42,000 --> 00:26:45,789
Er spielte vor ausverkauften Häusern
in Amsterdam.
299
00:26:47,080 --> 00:26:50,596
Währenddessen
trat Adolf Hitler in Berlin
300
00:26:51,480 --> 00:26:55,678
nach įahrelangervorbereitung
hinaus auf die Weltbühne.
301
00:27:02,000 --> 00:27:05,880
Die Tschechoslowakei
fiel ohne einen einzigen Schuss.
302
00:27:07,880 --> 00:27:10,440
Dann fiel Polen.
303
00:27:16,960 --> 00:27:21,955
Doch als Oberster Befehlshaber
der 'PHerrenrasse'P wollte Hitler mehr.
304
00:27:24,560 --> 00:27:27,712
Ermutigt von der Mühelosigkeit'
mit der sein Reich wuchs'
305
00:27:27,800 --> 00:27:30,314
marschiecte Hitler im Mai 194O
306
00:27:31,120 --> 00:27:35,034
in Belgien'
Luxemburg und Holland ein.
307
00:27:40,120 --> 00:27:42,999
Gerron 'Pfiedelte' während Rom brannte'P.
308
00:27:44,120 --> 00:27:47,511
Das Feuerwar
bis zu seiner Haustürvorgedrungen.
309
00:27:47,880 --> 00:27:49,712
Als der Einfluss der Mazis wuchs'
310
00:27:49,800 --> 00:27:55,159
ging die Schauspielerin Silvia Grohs
in das holländische Seebad Scheveningen.
311
00:27:55,680 --> 00:27:59,833
Doct traf sie Gerron'
der in einer Strandrevue auftrat.
312
00:28:05,320 --> 00:28:08,631
Scheveningen
war einer der großen Badeocte.
313
00:28:09,040 --> 00:28:11,793
Gerron kam aus denselben Grund
wie alle anderen.
314
00:28:11,880 --> 00:28:15,999
Doct konnte er seinen Lebensunterhalt
verdienen' bekam Applaus.
315
00:28:16,280 --> 00:28:19,432
Doct war er bekannt'
wurde geschätzt und respektiect.
316
00:28:19,520 --> 00:28:23,479
Und das Wichtigste:
Doct konnte er arbeiten.
317
00:28:24,200 --> 00:28:27,113
Im Gegensatz zu Gerron
erkannte Silvia Grohs'
318
00:28:27,200 --> 00:28:29,589
dass die Schlinge schnell engerwurde.
319
00:28:29,680 --> 00:28:33,594
Sie kam nicht nach Scheveningen'
um zu singen.
320
00:28:33,920 --> 00:28:37,072
Ich versuchte'
mit einem Kollegen zu fliehen
321
00:28:38,040 --> 00:28:41,795
und įemanden mit Boot zu finden'
der uns nach Dover bringt.
322
00:28:42,760 --> 00:28:47,675
Doch es war alles schon vermint
und die Flucht unmöglich.
323
00:28:47,760 --> 00:28:52,277
Und das einst so fröhliche Scheveningen
324
00:28:53,000 --> 00:28:58,029
wurde ein trauriger' verlassener
und furchterregender Oct.
325
00:29:00,920 --> 00:29:04,959
Gerron hatte die Badegäste
zwei Jahre lang unterhalten.
326
00:29:05,800 --> 00:29:10,158
Eigentlich genug Zeit'
um ein Boot zu mieten und zu flüchten.
327
00:29:11,520 --> 00:29:15,229
Doch er hatte
alle Möglichkeiten ignoriect.
328
00:29:15,320 --> 00:29:18,073
Die Zeit der Gelegenheiten
warvorbei.
329
00:29:21,120 --> 00:29:23,839
Vielleicht sagte er sich:
'PEs wird schon nicht so schlimm.
330
00:29:23,920 --> 00:29:28,596
Ich bleibe' alles wird sich beruhigen.
Warum wegrennen. Wacten wir ab.'P
331
00:29:28,680 --> 00:29:31,035
ich weiß nicht' was in ihm vorging.
332
00:29:38,840 --> 00:29:42,196
Gerron und Silvia Grohs
mussten zurück nach Amsterdam.
333
00:29:42,560 --> 00:29:47,236
Die einzige europäische Bühne'
auf der sie noch auftreten durften'
334
00:29:47,320 --> 00:29:51,359
war das neu ernannte
Jüdische Schouwburg Theater.
335
00:29:51,600 --> 00:29:54,558
Das war der letzte und einzige Oct'
336
00:29:55,120 --> 00:29:58,397
an dem etwas
Humanes und Menschliches'
337
00:29:58,480 --> 00:30:02,030
Künstlerisches und Fröhliches stattfand.
338
00:30:05,280 --> 00:30:07,271
Wirfühlten uns doct sicher.
339
00:30:07,360 --> 00:30:12,275
'PSolange wir im Theater sind'
kann uns nichts passieren.'P
340
00:30:12,440 --> 00:30:15,990
Es war' als würde es uns beschützen.
341
00:30:18,600 --> 00:30:21,240
Aber nun erschienen
auch hier die Schilder:
342
00:30:21,320 --> 00:30:24,790
'PJuden nicht willkommen'P'
'PFürJuden verboten'P.
343
00:30:29,800 --> 00:30:35,239
Überall in Europa wuchsen der Hass
und die Feindseligkeit gegenüberJuden.
344
00:30:35,320 --> 00:30:38,392
Goebbelst Propagandaministerium
schücte das Feuer
345
00:30:38,640 --> 00:30:41,837
mit Filmen wie 'PDer Ewige Jude'P.
346
00:30:45,960 --> 00:30:48,679
Wo Ratten auch auftauchen
bringen sie Vernichtung mitsich#
347
00:30:48,760 --> 00:30:51,354
Sie zerstären unsere Vorräte
unsere Nahrung#
348
00:30:51,920 --> 00:30:54,799
lhrGegenpartin dermenschlichen
Gesellschaftsinddie Juden#
349
00:30:54,880 --> 00:30:58,111
Die meisten unsererKinos
wurden von Juden betrieben#
350
00:30:58,480 --> 00:31:01,120
Hierderjüdische SchauspielerGerron
351
00:31:01,200 --> 00:31:03,953
Jede Darstellung des Unappetitlichen
352
00:31:04,040 --> 00:31:08,159
istfürJuden eine reiche Quelle
fürKomädiantisches#
353
00:31:11,880 --> 00:31:14,918
Sie zeigten Ausschnitte
seiner bekanntesten Rollen.
354
00:31:15,000 --> 00:31:18,072
Gerron diente den Mazis
als Symbol für alles'
355
00:31:18,160 --> 00:31:21,391
was sie an den Juden
verachtenswect fanden.
356
00:31:21,480 --> 00:31:26,759
Erwar unwissentlich Teil einer
Propagandakampagne von Goebbels'
357
00:31:27,320 --> 00:31:31,996
die die Weichen für eine
unvorstellbare Zukunft stellen sollte.
358
00:31:36,560 --> 00:31:39,712
2O. Januar 1942.
359
00:31:42,560 --> 00:31:45,951
In der maįestätischen
Wannsee-villa in Berlin'
360
00:31:46,520 --> 00:31:50,559
unweit des Octes' an dem Gerron
in den guten alten Zeiten urlaubte'
361
00:31:50,640 --> 00:31:56,033
lud Reinhard Heydrich 15 Staatssekretäre
derwichtigsten MS-Ministerien
362
00:31:56,120 --> 00:31:58,589
zu einem Arbeitsfrühstück ein.
363
00:32:07,880 --> 00:32:11,236
Als sie nach nur 9O Minuten
wieder herauskamen'
364
00:32:11,400 --> 00:32:15,394
hatte Heydrich das Gefühl'
etwas Großes vollbracht zu haben.
365
00:32:15,480 --> 00:32:18,916
Hitlers Bürokraten hatten begeistect
366
00:32:19,000 --> 00:32:22,356
seiner 'PEndlösung derJudenfrage'P
zugestimmt.
367
00:32:23,280 --> 00:32:28,719
Heydrichs Pläne sahen Abschlachtungen
in industrieller Perfektion vor.
368
00:32:36,840 --> 00:32:41,789
Einen Steinwurfvon dervilla entfernt
liegt der Bahnhof Grunewald.
369
00:32:41,880 --> 00:32:48,513
Von hier aus wurden alle BerlinerJuden
in den Osten depoctiect.
370
00:32:49,880 --> 00:32:54,875
19 April
GBBJuden Berlin - Auschwitz ###
371
00:32:54,960 --> 00:32:59,352
19 April
1aaJuden Berlin - Theresienstadt###
372
00:32:59,440 --> 00:33:04,150
27 Mai
1aaJuden Berlin - Theresienstadt###
373
00:33:04,400 --> 00:33:09,270
17 Mai
395Juden Berlin - Auschwitz ###
374
00:33:10,520 --> 00:33:14,229
verwirrung' Trennung und verlust.
375
00:33:15,200 --> 00:33:19,831
Szenen wie diese ereigneten sich
überall im nazibesetzten Europa.
376
00:33:19,920 --> 00:33:23,914
2B Mai
327Juden Berlin - Theresienstadt###
377
00:33:24,000 --> 00:33:28,517
1G Juni
42BJuden Berlin - Theresienstadt###
378
00:33:43,520 --> 00:33:45,716
im Herbst 1942
379
00:33:46,200 --> 00:33:49,955
ergriff die 'PEndlösung'P
auch Kuct Gerron.
380
00:33:50,480 --> 00:33:53,950
Als er im Schouwburg
zurArbeit erschien' stellte erfest'
381
00:33:54,040 --> 00:33:58,591
dass man es zu einem Depoctations-
zentrum fürJuden gemacht hatte.
382
00:34:01,120 --> 00:34:03,509
Es herrschte ein solches Chaos.
383
00:34:03,600 --> 00:34:07,036
Als wirzu den Proben kamen'
Gerron war auch dabei'
384
00:34:07,120 --> 00:34:09,919
waren wirwie vom Blitz getroffen.
385
00:34:10,960 --> 00:34:14,555
Die Juden' die man hereinbrachte'
waren unsere Zuschauer.
386
00:34:14,640 --> 00:34:18,713
Wir mussten hilflos zusehen'
wie man sie abtranspoctiecte.
387
00:34:18,800 --> 00:34:24,512
So etwas kann der menschliche verstand
wederverstehen noch verkraften.
388
00:34:34,040 --> 00:34:36,919
Man beauftragte Gerron'
389
00:34:38,520 --> 00:34:41,273
ein Fundbüro einzurichten.
390
00:34:42,800 --> 00:34:49,274
Das war genauso irrsinnig'
wie alles andere' was wirzu tun hatten.
391
00:34:49,560 --> 00:34:53,997
Verloren warįeder
und gefunden wurde nichts.
392
00:34:54,080 --> 00:34:58,074
Und vielleicht war Kuct Gerron
hier am meisten verloren.
393
00:35:00,880 --> 00:35:03,394
Die Leute kamen zu ihm:
'PSie müssen mir helfen!'P
394
00:35:03,480 --> 00:35:07,917
Er konnte niemandem helfen'
auch sich selbst nicht.
395
00:35:08,000 --> 00:35:11,994
Und dieserwunderbare' große Mann
396
00:35:12,080 --> 00:35:15,994
wurde plötzlich ein ganz kleiner Mann.
397
00:35:16,440 --> 00:35:19,512
Erwar überhaupt nicht mehr groß.
398
00:35:29,960 --> 00:35:33,271
An diesem Tag fuhren in Amsterdam
große Autos herum'
399
00:35:33,360 --> 00:35:38,992
Megafon verkündeten:
'PJuden raus! Alle Juden raus!'P
400
00:35:49,600 --> 00:35:52,797
Dann kamen įunge' deutsche Soldaten
in unsere Wohnung.
401
00:35:53,560 --> 00:35:57,440
Sie waren sehr überrascht'
meiner Mutter gegenüberzustehen.
402
00:35:57,520 --> 00:36:00,512
Sie war so berühmt'
dass sie įeder kannte.
403
00:36:00,960 --> 00:36:03,918
Susanne Thalerwar sechs Jahre alt.
404
00:36:04,400 --> 00:36:08,951
Ihre Mutterwar die bekannte
Bühnenschauspielerin Camilla Spira'
405
00:36:09,040 --> 00:36:14,831
die' wie ihr Freund Kuct Gerron' eine
neue Karriere in Holland aufgebaut hatte.
406
00:36:15,520 --> 00:36:18,956
Man brachte uns
zum Schouwburg Theater.
407
00:36:19,040 --> 00:36:24,240
Doct war ich zu meiner Überraschung
von lauter Leuten umgeben'
408
00:36:24,320 --> 00:36:26,994
die ich kannte' darunter Gerron.
409
00:36:27,240 --> 00:36:33,395
Am Ende waren wir alle zusammen
in diesem viehwaggon.
410
00:36:46,560 --> 00:36:48,517
Das Schlimmste'
an das ich mich erinnere'
411
00:36:48,600 --> 00:36:51,592
war der Moment'
als ich auf die Toilette musste.
412
00:36:51,680 --> 00:36:58,154
Es gab in dem Waggon
nur einen Eimer in der Ecke.
413
00:36:59,920 --> 00:37:05,598
Alle standen drum herum.
ich' als Kind' konnte das nicht fassen.
414
00:37:06,200 --> 00:37:09,113
Und ich glaube ...
415
00:37:10,560 --> 00:37:14,474
Gerron muss gespüct haben'
was ein kleines Kind denkt'
416
00:37:14,560 --> 00:37:19,350
und er half mir'
indem er seine Jacke vor mich hielt'
417
00:37:19,440 --> 00:37:21,750
um mich zu verdecken.
418
00:37:40,320 --> 00:37:42,311
Westerbork.
419
00:37:44,640 --> 00:37:48,235
Ein holländisches Sammellager
für 1OO OOO Juden'
420
00:37:48,320 --> 00:37:54,430
Durchgangsstation bei der so genannten
'PUmsiedlung in den Osten'P.
421
00:38:03,160 --> 00:38:06,949
Als Gerron nach Westerbork kam'
kannte ihn įeder.
422
00:38:07,040 --> 00:38:12,592
Erwar stets von Leuten umgeben'
saß mitten im Raum neben seiner Frau.
423
00:38:13,200 --> 00:38:16,113
Er erzählte Geschichten und alle lachten.
424
00:38:16,200 --> 00:38:22,151
Erverkraftete es wohl ganz gut'
dass er doct war.
425
00:38:24,920 --> 00:38:28,276
Hans Margules erkannte Gerron sofoct.
426
00:38:29,040 --> 00:38:33,671
Der Schauspielerwar in Berlin
ein guter Freund seiner Eltern gewesen.
427
00:38:34,000 --> 00:38:37,675
Ich sprach ihn an und er sagte sofoct:
428
00:38:38,120 --> 00:38:42,159
'PHallo Hans! Wie gehtts?
ich habe Hunger!'P
429
00:38:43,160 --> 00:38:49,554
Gerron konnte zum Glück in Westerbork
seine Talente dazu nutzen'
430
00:38:49,640 --> 00:38:52,632
sich eine Zusatzration Essen
zu verdienen.
431
00:39:03,680 --> 00:39:08,390
SS-Lagerkommandant Albect Gemmeker
sah sich als Mann von Kultur.
432
00:39:08,880 --> 00:39:12,555
Er liebte das Theater
und erlaubte den Bau einer Bühne
433
00:39:12,640 --> 00:39:16,349
mit Brettern
aus einer geplündecten Synagoge.
434
00:39:17,080 --> 00:39:19,071
Als Gastgeber einer Premiere
435
00:39:19,160 --> 00:39:22,516
'Pzu Ehren des 4O OOO.
depoctiecten insassen'P
436
00:39:23,080 --> 00:39:28,553
verordnete erAuftritte 'Pgefangener
Künstler'P wie Gerron und Spira.
437
00:39:41,360 --> 00:39:43,397
Die Leute' die nach Auschwitz sollten'
438
00:39:43,480 --> 00:39:46,359
saßen am Abend davor
in einem großen Theater.
439
00:39:46,440 --> 00:39:49,956
Sie lachten sich
über Gerron und mich halbtot.
440
00:39:51,200 --> 00:39:53,316
Es war ein großes Kabarett.
441
00:40:05,280 --> 00:40:09,956
Gemmekerwollte'
dass wirfreundlich behandelt werden'
442
00:40:10,320 --> 00:40:14,075
damit keine Panik aufkommt'
wenn derAbtranspoct beginnt.
443
00:40:19,320 --> 00:40:21,994
Der Montagabend gehöcte dem Kabarett.
444
00:40:22,080 --> 00:40:27,871
Das war Gemmekers Abschiedsgeschenk
für die' deren 'PUmsiedlung'P bevorstand.
445
00:40:32,640 --> 00:40:35,234
Wenn früh morgens
am Dienstag derTag anbrach'
446
00:40:35,360 --> 00:40:38,671
hallten die Lieder und Sketche
in den Köpfen der Gefangenen nach.
447
00:40:39,440 --> 00:40:44,594
Tausende wurden įetzt mit der
nazitypischen Effizienz abtranspoctiect.
448
00:41:03,480 --> 00:41:05,915
Kuct Gerron gehöcte zu den Bevorzugten.
449
00:41:06,520 --> 00:41:10,434
Als berühmter Entectainer
und dekoriecter Kriegsheld
450
00:41:10,720 --> 00:41:14,395
hatte er in den Augen der Mazis
'PSonderstatus'P.
451
00:41:14,920 --> 00:41:17,594
Man versprach ihm
als 'Pbrauchbarem Juden'P
452
00:41:17,680 --> 00:41:20,320
den Transpoct
an einen sicheren Oct'
453
00:41:20,720 --> 00:41:24,395
an dem er bequem das Ende
des Krieges abwacten könnte.
454
00:41:27,760 --> 00:41:30,878
Es war der 25. Februar 1944.
455
00:41:32,160 --> 00:41:35,391
Hans Margules war
an diesem Tag am Bahnhof.
456
00:41:35,760 --> 00:41:39,549
Er hatte die Aufgabe'
die Waggontüren zu verriegeln'
457
00:41:40,000 --> 00:41:42,674
bevor die Züge losgeschickt wurden.
458
00:41:42,760 --> 00:41:45,991
Ich wollte zu ihm'
doch es war unmöglich.
459
00:41:46,960 --> 00:41:50,112
Doct waren zu viele Menschen.
460
00:41:50,600 --> 00:41:53,672
Ich konnte mich nicht
von ihm verabschieden.
461
00:41:54,280 --> 00:41:56,635
Aber ich dachte auch:
462
00:41:57,080 --> 00:42:00,960
'PEr geht in den Osten'
erwird schon irgendwie überleben.'P
463
00:42:07,440 --> 00:42:12,355
Als er an diesem kalten Februarmorgen
daraufwactete einzusteigen'
464
00:42:12,680 --> 00:42:15,672
spücte Gerron vielleicht schon'
465
00:42:15,760 --> 00:42:21,039
dass sein Leben auf der Bühne
langsam zu Ende ging.
466
00:42:37,720 --> 00:42:40,439
Zwei Tage und Mächte voller Qualen
467
00:42:40,520 --> 00:42:45,993
mussten Gerron und eine Mitgefangenen
auf ihrer Reise nach Osten durchstehen.
468
00:42:46,080 --> 00:42:48,959
Im Dunkeln
zusammengepfercht hofften sie'
469
00:42:49,040 --> 00:42:53,352
dass alles' was sie über ihrZiel
gehöct hatten' wahr sei.
470
00:43:13,120 --> 00:43:16,750
Es war der 26. Februar 1944.
471
00:43:17,800 --> 00:43:21,316
Kuct Gerron war einer
von 8O9 įüdischen Gefangenen'
472
00:43:21,680 --> 00:43:25,036
die das grelle Tageslicht blendete'
473
00:43:25,400 --> 00:43:28,631
als sie den Dreck und Gestank
derWaggons verließen.
474
00:43:31,600 --> 00:43:36,959
Ihr neues Zuhause war die beispiellose
verkörperung des Maziwahnsinns:
475
00:43:37,320 --> 00:43:40,119
Theresienstadt.
476
00:43:49,840 --> 00:43:53,390
Man ging systematisch vor:
477
00:43:54,160 --> 00:43:58,631
Meuankömmlinge wurde in der
so genannten 'PSchleuse'P empfangen.
478
00:43:58,720 --> 00:44:05,114
Hierwurde Geld' Schmuck' gute Kleidung'
alles von Wect 'Pabgezweigt'P.
479
00:44:15,920 --> 00:44:19,117
Mit dieser ersten Abfectigung
der Gefangenen
480
00:44:19,200 --> 00:44:23,114
wurde auch der erste Akt
der Erniedrigung vollzogen.
481
00:44:36,640 --> 00:44:40,315
Es war schrecklich. Wir hatten
nichts gegessen' nicht geschlafen'
482
00:44:40,400 --> 00:44:43,040
und wirwussten nicht'
was uns erwactete.
483
00:44:43,120 --> 00:44:45,555
Kuct Gerron würde sagen:
484
00:44:54,840 --> 00:44:57,514
Theresienstadt wurde 178O
als befestigte Garnisonsstadt gebaut'
485
00:44:57,600 --> 00:44:59,750
um das nahe Prag zu schützen.
486
00:44:59,840 --> 00:45:03,799
Die Mazis richteten hier
ihr 'PMuster-Ghetto'P ein'
487
00:45:04,560 --> 00:45:07,632
den Oct'
um berühmte Juden auszustellen.
488
00:45:08,880 --> 00:45:13,716
Hierwaren Akademiker und
Wissenschaftler internationalen Ranges
489
00:45:14,360 --> 00:45:18,115
und einige der begabtesten
europäischen Künstler eingesperct.
490
00:45:18,200 --> 00:45:21,511
Juden' deren verschwinden
bemerkt worden wäre.
491
00:45:24,760 --> 00:45:30,039
Die Mazis verkauften sogar das Privileg'
in diesem 'PParadies'P zu leben.
492
00:45:30,120 --> 00:45:34,353
Juden wurden überlistet'
ihrvermögen dem Reich zu übectragen.
493
00:45:34,440 --> 00:45:39,833
Zum Ausgleich für Häuser
'Pam Park'P oder 'Pmit Seeblick'P.
494
00:45:44,560 --> 00:45:47,234
Es gab keinen See.
495
00:45:47,640 --> 00:45:53,716
Ein trockenerWassergraben umgab
1O m hohe und 6 m breite Festungswälle.
496
00:45:54,240 --> 00:45:57,471
Gebaut'
um militärische Angreifer abzuhalten'
497
00:45:57,560 --> 00:46:03,112
konnte man sie auch umgekehct nutzen'
um die įüdischen Gefangenen abzuriegeln.
498
00:46:05,120 --> 00:46:11,116
Einen solchen Oct hätte sich
Kuct Gerron nie vorstellen können.
499
00:46:23,120 --> 00:46:27,478
Unter den Juden in Theresienstadt
waren einige der besten Maler'
500
00:46:27,760 --> 00:46:30,593
Schauspieler' Musiker
und Komponisten Europas'
501
00:46:31,400 --> 00:46:34,119
und sie alle arbeiteten hact.
502
00:46:35,240 --> 00:46:39,518
Zuerst locker organisiecte Freundschafts-
abende entwickelten sich zu etwas'
503
00:46:39,600 --> 00:46:44,720
das im System der Konzentrationslager
der MS sonst unvorstellbarwar.
504
00:46:49,800 --> 00:46:52,189
Was immer die Motive der Mazis waren'
505
00:46:52,280 --> 00:46:56,911
für Gefangene wie Gerron
war es ein Geschenk des Himmels.
506
00:46:59,200 --> 00:47:02,511
Auf der einen Seite
existiecte diese Kultur'
507
00:47:02,600 --> 00:47:04,511
aber andererseits ...
508
00:47:05,280 --> 00:47:12,198
vergessen Sie nicht' dass an diesem Oct
4O - 5O OOO Menschen lebten.
509
00:47:12,440 --> 00:47:14,431
Es war so überfüllt.
510
00:47:14,520 --> 00:47:16,875
Es war schrecklich'
und es gab kein Essen.
511
00:47:17,480 --> 00:47:20,950
Essen wurde zu einerZwangsvorstellung.
512
00:47:22,080 --> 00:47:24,799
Es war so knapp bemessen'
dass der 'PJudenrat'P'
513
00:47:24,880 --> 00:47:27,679
ein Åltestenrat, der mit der Leitung
des Lagers beauftragt war'
514
00:47:28,080 --> 00:47:32,119
die Rationen eines įeden Einzelnen
festlegen musste.
515
00:47:34,160 --> 00:47:36,117
Junge Menschen hatten vorrang'
516
00:47:36,200 --> 00:47:39,795
weil sie die Zukunft
des įüdischen volkes darstellten.
517
00:47:39,880 --> 00:47:43,839
Alte und Kranke starben zu Tausenden.
518
00:47:44,480 --> 00:47:47,871
Der Rest kämpfte ums Überleben.
519
00:47:48,880 --> 00:47:51,679
Ein 19-įähriger Fan Gerrons'
Tommy Mandl'
520
00:47:51,760 --> 00:47:56,630
sah den ehemaligen Kinostar
in einer Essensschlange stehen.
521
00:47:57,400 --> 00:48:01,189
Ich sah ihn an und mirfiel auf'
522
00:48:01,280 --> 00:48:05,160
dass Kuct Gerron
stark an Gewicht verloren hatte.
523
00:48:05,240 --> 00:48:08,835
Erwar noch immer sehr groß
und beeindruckend.
524
00:48:09,480 --> 00:48:14,316
Doch es ließ sich nicht leugnen:
Dies war ein Gefangener.
525
00:48:15,040 --> 00:48:18,510
Hunger. Überfüllung. Krankheit.
526
00:48:21,000 --> 00:48:24,436
Doch die Gefangenen ahnten: Was sich
įenseits von Theresienstadt abspielt'
527
00:48:25,200 --> 00:48:27,999
könnte noch weit schlimmer sein.
528
00:48:29,440 --> 00:48:34,276
Es gab ein Woct' das įederfürchtete'
529
00:48:34,360 --> 00:48:37,751
und das war 'PTranspoct'P.
530
00:48:38,600 --> 00:48:42,195
Jüdische Gefangene bekamen den Befehl:
531
00:48:42,560 --> 00:48:46,713
'PStellt einen Transpoct
von 1OOO Menschen zusammen.'P
532
00:48:47,160 --> 00:48:53,111
Die Juden mussten quasi selbst
bestimmen' wer getötet werden sollte.
533
00:48:55,800 --> 00:48:59,316
Die Transpoctlisten
stellte derJudenrat zusammen
534
00:48:59,400 --> 00:49:03,473
und übergab sie vorschriftsmäßig
dem Lagerkommandanten.
535
00:49:04,760 --> 00:49:08,435
Aber so grauenhafte Entscheidungen
zu treffen' war einigen unmöglich.
536
00:49:09,640 --> 00:49:14,396
Die Mazis entdeckten' dass Jakob
Edelstein' vorsitzender des Judenrates'
537
00:49:14,640 --> 00:49:19,510
Transpoctlisten gefälscht hatte'
um eine Handvoll Leben zu retten.
538
00:49:21,320 --> 00:49:26,315
Er und seine Familie wurden
mit dem nächsten Zug abtranspoctiect.
539
00:49:36,920 --> 00:49:39,230
Den Zurückgebliebenen
blieb nichts anderes übrig'
540
00:49:39,320 --> 00:49:42,199
als die Scherben zusammenzukehren.
541
00:49:42,560 --> 00:49:45,791
DerJudenrat wählte
einen neuen vorsitzenden.
542
00:49:47,760 --> 00:49:52,550
Und der Ghetto-Chor' der durch
die Transpocte ständig Sängerverlor'
543
00:49:52,840 --> 00:49:56,037
sang hactnäckig weiter.
544
00:50:00,400 --> 00:50:03,756
Kultur gab den Menschen hier
ein wenig Hoffnung'
545
00:50:04,640 --> 00:50:08,349
ein wenig Frischluft'
ein wenig illusion von Freiheit.
546
00:50:09,040 --> 00:50:12,670
Jede vorstellung'
įedes Konzect' įedes Kabarett
547
00:50:13,480 --> 00:50:17,030
bedeutete andecthalb Stunden Freiheit.
548
00:50:18,240 --> 00:50:23,440
Im Sommer 1944 blühte
das kulturelle Leben in Theresienstadt
549
00:50:23,520 --> 00:50:27,400
unter dem wachsamen Auge
des Lagerkommandanten Rahm.
550
00:50:31,360 --> 00:50:34,830
Rahm schickte nach mir.
ich dachte: 'POh Gott!'P
551
00:50:35,040 --> 00:50:38,749
ich ging zu ihm und er sagte:
'PDu kannst Klavierspielen?
552
00:50:38,960 --> 00:50:42,032
Ich habe dich noch nicht gehöct'
aber ich weiß' dass du gut bist.
553
00:50:42,120 --> 00:50:45,397
Du inszenierst die Musik
und dirigierst!
554
00:50:46,040 --> 00:50:49,749
Kuct Gerron macht ein Kabarett
und plant eine Revue.'P
555
00:50:50,160 --> 00:50:52,959
So redete er mit mir
und sagte dann:
556
00:50:53,040 --> 00:50:55,236
'PWie soll die Revue heißen?'P
557
00:50:57,040 --> 00:50:58,872
Kuct sagte:
'PKarussell.'P
558
00:50:59,280 --> 00:51:01,191
Das war Kabarett!
559
00:51:01,280 --> 00:51:03,874
Und Kuct schrieb
das berühmte Karussell-Lied.
560
00:51:04,440 --> 00:51:06,477
'PWir reiten auf hölzernen Pferden.'P
561
00:51:06,560 --> 00:51:08,836
Keiner konnte es so singen wie er.
562
00:51:08,920 --> 00:51:10,672
'PWir reiten auf hölzernen Pferden.'P
563
00:51:10,760 --> 00:51:14,196
Und ich spielte es wie einen Marsch.
564
00:51:53,440 --> 00:51:56,910
Ich sehe Kuct Gerron noch
da auf der Bühne stehen.
565
00:51:57,000 --> 00:52:02,473
Er singt seine Lieder und der Raum
ist voller begeistecter Menschen'
566
00:52:02,960 --> 00:52:06,396
die ihn hören wollen.
567
00:52:06,720 --> 00:52:11,920
Sie kamen alle'
weil Gerron sehr bekannt war.
568
00:52:12,440 --> 00:52:18,197
Ertraute sich' in seinem Kabarett
die Dinge auszusprechen.
569
00:52:18,880 --> 00:52:23,351
Seine Sketche und Parodien
waren unterhaltsam'
570
00:52:24,360 --> 00:52:27,079
hatten aber natürlich einen
tragischen Hintergrund.
571
00:52:27,720 --> 00:52:30,553
Aber erwar sehr mutig.
572
00:52:49,240 --> 00:52:52,392
Grauenvoll waren
in Theresienstadt die Octe'
573
00:52:52,480 --> 00:52:55,950
wo die alten Leute lebten.
574
00:52:56,040 --> 00:53:02,070
Als Schauspielerwar doct
kein Ruhm zu ernten'
575
00:53:02,440 --> 00:53:06,115
nicht mal eine Scheibe Brot.
576
00:53:06,520 --> 00:53:10,514
Und dennoch liebte er seine Auftritte
577
00:53:10,920 --> 00:53:14,356
für diese alten'
zum Tode veructeilten Gefangenen.
578
00:53:24,840 --> 00:53:28,879
Wir probten im Dach eines Hauses'
in dem Blinde lebten.
579
00:53:29,360 --> 00:53:31,351
Am Tag der Premiere
580
00:53:31,800 --> 00:53:34,360
fanden wir doct gestapelte Leichen.
581
00:53:35,160 --> 00:53:37,879
Leichen
vom Boden bis zur Decke.
582
00:53:41,160 --> 00:53:44,676
Wirwaren völlig schockiect.
583
00:53:44,760 --> 00:53:47,195
Ich weiß nicht' wie viele es waren.
584
00:53:47,480 --> 00:53:51,678
4O' 5O' 1OO ...
ich weiß es nicht.
585
00:53:54,600 --> 00:53:57,194
Aberwirwollten
die Premiere abhalten.
586
00:53:57,280 --> 00:54:00,159
Das warfür uns lebenswichtig.
587
00:54:00,680 --> 00:54:04,150
Es waren auch
sehrviele Leute eingeladen.
588
00:54:06,880 --> 00:54:09,599
Einer der Schauspieler hatte eine idee.
589
00:54:09,960 --> 00:54:12,554
Wir holten die Blinden
aus ihren Räumen
590
00:54:12,640 --> 00:54:16,190
und postiecten sie auf den Treppen
wie eine Ehrenwache.
591
00:54:16,680 --> 00:54:19,035
Sie streckten ihre Hände vor
592
00:54:20,400 --> 00:54:24,553
und die Leichen wurden
über die Blinden nach unten gereicht.
593
00:54:25,440 --> 00:54:27,954
Am Ende derTreppe angelangt'
594
00:54:28,480 --> 00:54:33,316
brachte man sie weg
und die Premiere fand statt.
595
00:54:48,560 --> 00:54:53,430
Erwarfantastisch!
Und sein Rrrr ging etwa so:
596
00:54:59,520 --> 00:55:05,038
Es war nur gespielt'
aber es machte einem Angst'
597
00:55:05,440 --> 00:55:07,511
wenn er das sang.
598
00:55:09,400 --> 00:55:13,280
Es wurde wahrhaftig' man sah es.
599
00:55:13,560 --> 00:55:16,837
Erwar ein ausgezeichneter Künstler
und Schauspieler.
600
00:55:21,920 --> 00:55:24,958
Gerron zog in Theresienstadt
alle in seinen Bann.
601
00:55:25,040 --> 00:55:28,510
Das blieb auch Kommandant Rahm
nicht verborgen.
602
00:55:28,720 --> 00:55:33,078
Gerrons Stimme warvectraut'
man kannte sie aus Berlin' von früher.
603
00:55:33,280 --> 00:55:37,717
Jetzt höcte man sie wieder'
auch in den Schaltstellen der Macht.
604
00:55:38,720 --> 00:55:43,157
Monatelang ignoriecten die Mazis
schärfere Forderungen
605
00:55:43,240 --> 00:55:44,992
der neutralen Staaten Europas
606
00:55:45,360 --> 00:55:50,673
nach der Klärung des Schicksals
der europaweit verschwindenden Juden.
607
00:56:03,680 --> 00:56:06,638
Aus Osteuropa kamen
beunruhigende Geschichten in Umlauf'
608
00:56:07,160 --> 00:56:09,117
die vermuten ließen'
609
00:56:09,200 --> 00:56:12,238
dass in Hitlers Lagern entsetzliche
verbrechen begangen wurden.
610
00:56:21,320 --> 00:56:23,709
Könnte man die Gerüchte
nicht aus derWelt schaffen'
611
00:56:24,000 --> 00:56:28,278
indem man Einblick
in ein 'Ptypisches KZ'P gewähcte?
612
00:56:31,160 --> 00:56:33,800
Durch breite Straßen
und klare Fassaden
613
00:56:33,880 --> 00:56:38,033
erweckte Theresienstadt
einen unbestreitbar pittoresken Eindruck.
614
00:56:38,320 --> 00:56:42,200
Weil seine inhaftiecten auch noch
ein so intensives Kulturleben fühcten'
615
00:56:42,760 --> 00:56:48,756
war dies für Himmler der ideale Oct' um
das internationale Rote Kreuz einzuladen.
616
00:56:49,240 --> 00:56:52,039
Ernsthafte vorbereitungen begannen.
617
00:56:53,960 --> 00:56:57,999
Kommandant Rahm sagte:
'PSie dirigieren die Band.
618
00:56:58,080 --> 00:57:02,313
Sie sollte soįazzig wie möglich klingen.
Mit amerikanischen Arrangements.'P
619
00:57:02,400 --> 00:57:04,152
ich sagte:
'PWas?'P
620
00:57:04,240 --> 00:57:07,551
Er sagte' es solle
wie eine amerikanische Band klingen.
621
00:57:07,960 --> 00:57:09,997
Und so klang es auch.
622
00:57:11,720 --> 00:57:14,155
Mactin Romans 'PGhetto Swingers'P
623
00:57:14,240 --> 00:57:16,959
spielten sich in einem 'PKaffeehaus'P
die Seele aus dem Leib'
624
00:57:17,040 --> 00:57:20,431
herausgeputzt für den Besuch
des Roten Kreuzes.
625
00:57:23,800 --> 00:57:28,920
Swing war unter den Mazis verboten'
galt als dekadent und subversiv.
626
00:57:29,360 --> 00:57:35,311
Das Rote Kreuz sollte überrascht sein'
wie viel Freiheit die Juden hier genossen.
627
00:57:37,960 --> 00:57:41,237
Der Schlagzeuger der Band
war Coco Schumann.
628
00:57:41,720 --> 00:57:45,509
'PBei mir bist du schön'P war ein
sehr bekanntes' įüdisches Lied.
629
00:57:45,600 --> 00:57:49,878
Man durfte es nicht öffentlich spielen'
nur im Untergrund.
630
00:57:50,160 --> 00:57:53,118
Aber hier durften wir spielen'
was wirwollten.
631
00:57:53,520 --> 00:58:00,153
DerÅltestenrat hielt uns
zu gutem Benehmen an.
632
00:58:01,880 --> 00:58:04,076
Wirwürden schöne Kleider bekommen
633
00:58:04,160 --> 00:58:11,032
und sollten nie ein böses Woct
überTheresienstadt fallen lassen.
634
00:58:14,360 --> 00:58:18,718
Wir sollten vergnügt sein und spielen.
635
00:58:19,360 --> 00:58:21,510
Spielen' aberwo?
636
00:58:21,800 --> 00:58:25,156
Den Gefangenen war selbst der Blick
auf den Marktplatz verboten'
637
00:58:25,400 --> 00:58:27,960
geschweige denn'
dass sie doct spielen könnten.
638
00:58:28,120 --> 00:58:33,798
Sie nahmen den großen Zaun weg'
der uns vom Park trennte.
639
00:58:34,280 --> 00:58:37,636
Und plötzlich war der Park für uns offen.
640
00:58:39,680 --> 00:58:43,275
Man pflanzte Blumen und Sträucher'
641
00:58:43,400 --> 00:58:46,756
stellte Bänke auf
und errichtete einen Musikpavillon.
642
00:58:46,840 --> 00:58:51,550
Auf Befehl hoben einige Gefangene
sogar ein Schwimmbecken aus'
643
00:58:51,640 --> 00:58:56,157
um ihr Gefängnis
in ein Paradies zu verwandeln.
644
00:58:58,600 --> 00:59:03,470
Doch für die Mazis warTheresienstadt
noch nicht schön genug.
645
00:59:04,200 --> 00:59:07,079
Letzte 'PKleinigkeiten'P stöcten noch.
646
00:59:09,040 --> 00:59:13,398
Obersturmbannführer Rahm
entfernte noch Menschen.
647
00:59:14,200 --> 00:59:17,397
Meine Tante' mein Onkel
und die beiden Kinder ...
648
00:59:17,480 --> 00:59:21,997
Wirtrafen sie
noch zwei Tage vorher und ...
649
00:59:22,680 --> 00:59:24,239
Sie waren einfach weg.
650
00:59:24,320 --> 00:59:28,996
Man schaffte sie in der Macht weg
und wir sahen sie nie wieder.
651
00:59:37,960 --> 00:59:43,638
Durch diese Depoctation fanden
75O3 Menschen in Auschwitz den Tod.
652
00:59:46,960 --> 00:59:51,238
Jetzt war die verschönerung
Theresienstadts vollkommen.
653
01:00:01,800 --> 01:00:04,952
23. Juni 1944.
654
01:00:05,560 --> 01:00:10,111
Eine SS-Limousine nähect sich
den Absperrungen von Theresienstadt.
655
01:00:10,480 --> 01:00:13,313
Im Auto sitzt Maurice Rossel.
656
01:00:13,600 --> 01:00:16,718
Das Rote Kreuz hatte
einen 26-įährigen ausgewählt'
657
01:00:16,800 --> 01:00:20,350
Kronzeuge der internationalen
Gemeinschaft zu sein.
658
01:00:29,200 --> 01:00:32,079
Ich konnte nur über die
Besichtigungstour berichten'
659
01:00:32,160 --> 01:00:35,118
die von der SS vorbereitet worden war.
660
01:00:39,160 --> 01:00:43,552
Ich machte viele Bilder.
ich fotografiecte alles' was ich wollte.
661
01:00:43,640 --> 01:00:46,154
Ich brachte viele Fotos mit.
662
01:00:46,240 --> 01:00:49,437
Heißt es nicht' ein Bild
sage mehr als tausend Wocte?
663
01:00:55,720 --> 01:00:57,836
'PBeim Betreten des Ghettos
können wir uns überzeugen'
664
01:00:57,920 --> 01:01:01,311
dass die Bewohner
nicht unterernähct sind.
665
01:01:01,400 --> 01:01:06,998
Man findet im Ghetto sogar Dinge'
die man in Prag vergeblich sucht.
666
01:01:13,600 --> 01:01:16,240
Das Ghetto verfügt
überverschiedene Orchester.
667
01:01:16,320 --> 01:01:20,279
Jeden Machmittag um fünf
spielt eines auf dem Marktplatz.
668
01:01:20,360 --> 01:01:23,671
Wir höcten eine Probe
von verdis Requiem.
669
01:01:31,080 --> 01:01:34,198
Die Menschen' denen wir begegnen'
sind gut gekleidet'
670
01:01:34,280 --> 01:01:36,954
mit den üblichen Unterschieden
von reich und weniger reich'
671
01:01:37,040 --> 01:01:39,793
wie es sie in įeder Stadt gibt.'P
672
01:01:49,840 --> 01:01:53,515
Begleitet von hilfsbereiten
und aufmerksamen SS-Führern'
673
01:01:54,480 --> 01:01:57,950
wurde derįunge Delegiecte
des Roten Kreuzes
674
01:01:58,040 --> 01:02:01,999
auf einem 'Pspontanen'P Rundgang
im Ghetto herumgefühct.
675
01:02:02,680 --> 01:02:06,753
Alles war bis ins Detail vorbereitet.
676
01:02:08,840 --> 01:02:13,391
Man fotografiecte mich auf dem Platz'
umgeben von Blumen.
677
01:02:13,480 --> 01:02:16,711
Ich spielte die 'PLustige Witwe'P'
678
01:02:16,800 --> 01:02:23,274
die Czardasfürstin'
spaßige Operettenmusik eben.
679
01:02:23,920 --> 01:02:27,595
Dadurch bekam die Kommission
den Eindruck:
680
01:02:27,680 --> 01:02:30,957
'PDie leben doch ganz nett hier.'P
681
01:02:33,920 --> 01:02:36,230
Die Kleinen mussten sagen:
682
01:02:39,400 --> 01:02:43,394
Sie hatten nie Sardinen gesehen'
wussten nicht mal' was das ist.
683
01:02:43,480 --> 01:02:49,715
Und wer hätte es gewagt'
den Kommandanten 'POnkel'P zu nennen?
684
01:02:52,360 --> 01:02:56,911
'POnkel Rahm'
wirwollen keine Sardinen mehr.
685
01:02:57,000 --> 01:03:00,834
Sie hängen uns zum Hals raus.
immer müssen wirzu viel essen!'P
686
01:03:01,640 --> 01:03:06,840
Man hatte das eingeübt. Man hatte sie
daraufvorbereitet' das zu sagen.
687
01:03:14,320 --> 01:03:17,039
Maurice Rossel wurde hereingelegt.
688
01:03:17,720 --> 01:03:21,714
Die Täuschung der Mazis
hatte reibungslos funktioniect.
689
01:03:26,320 --> 01:03:28,789
Als Rossel Theresienstadt verließ'
690
01:03:29,640 --> 01:03:32,871
war er sehrzufrieden mit dem'
was er gesehen hatte.
691
01:03:32,960 --> 01:03:36,396
Es gelang ihm sogar'
Rahm ein versprechen abzunehmen:
692
01:03:36,480 --> 01:03:41,509
Den Chor' der ihn so unterhalten hatte'
dürfe nie wieder getrennt werden.
693
01:03:49,200 --> 01:03:51,669
Durch Rossels überschwänglichen
Bericht beflügelt'
694
01:03:51,760 --> 01:03:54,593
schmiedeten die Mazis
einen noch ehrgeizigeren Plan:
695
01:03:54,680 --> 01:04:00,039
Wenn sie das Rote Kreuz reinlegen
konnten' warum nicht die ganze Welt.
696
01:04:00,640 --> 01:04:04,952
Die Zeit war reif'
eine alte idee neu zu beleben.
697
01:04:08,680 --> 01:04:14,153
Schon zwei Jahre zuvor plante die SS'
derWelt Theresienstadt zu zeigen.
698
01:04:15,720 --> 01:04:20,715
Man organisiecte einen Drehbuch-
wettbewerb unter den Gefangenen.
699
01:04:21,520 --> 01:04:24,319
Den Wettbewerb gewann irina Dodolova.
700
01:04:24,560 --> 01:04:28,269
Und kurz darauf leitete
diese unerfahrene Filmemacherin
701
01:04:28,360 --> 01:04:32,149
eine Mazi Kamerateam bei dem versuch'
702
01:04:32,240 --> 01:04:37,872
Hitlers 'Pgroßherziges Geschenk
an die Juden'P aufZelluloid zu bannen.
703
01:04:41,120 --> 01:04:44,875
Diese ausgemustecten Reste erlauben
einen Blick auf das Leben im Ghetto'
704
01:04:44,960 --> 01:04:47,110
wie es wahrscheinlich wirklich war.
705
01:04:49,120 --> 01:04:52,715
Und das stellte
für die Mazis ein Problem dar.
706
01:04:53,600 --> 01:04:56,911
Es heißt' Himmler sei bei der Sichtung
des Materials so aufgebracht gewesen'
707
01:04:57,000 --> 01:05:00,959
dass er die sofoctige vernichtung
aller Kopien befahl.
708
01:05:02,840 --> 01:05:05,116
Da Dodolova die Wahrheit
nicht verfälschte'
709
01:05:05,200 --> 01:05:08,636
entging den Mazis
eine einmalige Propagandamöglichkeit.
710
01:05:09,960 --> 01:05:13,635
Dieser Fehlerwürde ihnen
nicht noch einmal passieren.
711
01:05:22,440 --> 01:05:25,159
Man beordecte Gerron
zum Kommandanten Rahm.
712
01:05:25,760 --> 01:05:29,435
Man sagte ihm'
dass sie einen Film machen wollten.
713
01:05:30,200 --> 01:05:32,919
Rahm sagte Gerron'
und so redete er:
714
01:05:33,400 --> 01:05:36,995
'PDu bist der Regisseur dieses Films.'P
715
01:05:39,400 --> 01:05:44,395
Seit Gerrons letzter Regie
waren ganze sieben Jahre vergangen.
716
01:05:44,960 --> 01:05:48,191
Jetzt bekam er
wieder die Gelegenheit dazu ...
717
01:05:48,280 --> 01:05:52,035
Doch nur im Pakt mit dem Teufel.
718
01:05:57,120 --> 01:06:00,715
Jederwusste' was es bedeutete'
sich zu widersetzen.
719
01:06:05,880 --> 01:06:08,190
Was sollte ertun?
720
01:06:08,840 --> 01:06:11,719
Kurz zuvorwaren fünf Künstler
festgenommen worden'
721
01:06:11,800 --> 01:06:14,872
die solche Bilder gemalt hatten.
722
01:06:20,680 --> 01:06:23,274
Das Leben darzustellen' wie es war'
723
01:06:23,360 --> 01:06:27,115
galt als subversive
'PAnti-Mazi-Propaganda'P.
724
01:06:32,520 --> 01:06:36,832
Die Künstlerzahlten einen hohen Preis
für ihre 'Pverbrechen'P.
725
01:06:37,280 --> 01:06:42,070
In der grauenhaften 'PKleinen Festung'P.
726
01:06:47,480 --> 01:06:52,236
Folter und Mord waren hier
an derTagesordnung.
727
01:06:59,080 --> 01:07:04,154
Könnte Widerstand hierwirklich
dazu beitragen' die Mazis zu stoppen?
728
01:07:05,240 --> 01:07:10,269
Gerade įetzt' angesichts der Gerüchte'
die sich im Ghetto verbreiteten.
729
01:07:29,560 --> 01:07:34,077
Es gab einen mutigen Mann'
der derWaffen-SS sagte:
730
01:07:34,160 --> 01:07:36,834
'Pich kann alle eure Radios reparieren.'P
731
01:07:36,920 --> 01:07:40,038
Und so wussten wir genau' was los war.
732
01:07:40,680 --> 01:07:42,398
Also sagten wir uns:
733
01:07:42,480 --> 01:07:46,599
'POkay' die drehen
einen Propagandafilm' na und.
734
01:07:47,040 --> 01:07:51,273
Das wird ihnen nichts mehr helfen'
sie werden untergehen.'P
735
01:07:51,560 --> 01:07:57,397
Und dieser Gedanke muss eine Act Trost
für Gerron gewesen sein.
736
01:08:00,200 --> 01:08:03,238
Es blieb eine qualvolle Entscheidung.
737
01:08:03,320 --> 01:08:06,073
Gerron befragte den Åltestenrat.
738
01:08:06,880 --> 01:08:09,633
Seine Antwoct war unmissverständlich:
739
01:08:10,120 --> 01:08:13,112
Alles machen' um am Leben zu bleiben.
740
01:08:19,600 --> 01:08:21,830
Aberfür den Mann'
der einst in seinerArbeit aufging'
741
01:08:21,920 --> 01:08:25,595
bedeutete dieser Film mehr
als das bloße Überleben.
742
01:08:26,240 --> 01:08:29,631
Es war die Chance'
wiederzu arbeiten und zu leben'
743
01:08:30,600 --> 01:08:33,592
sich zu erinnern'
wer er einmal gewesen war.
744
01:08:38,000 --> 01:08:41,038
Erwar ein Star und verhielt sich auch so.
745
01:08:41,320 --> 01:08:45,473
Er gab sein Bestes' und das warviel.
746
01:08:52,600 --> 01:08:54,876
Gerron stürzte sich in die Arbeit
747
01:08:54,960 --> 01:08:59,511
und gab seinem Film die Form
eines großen Studio-Spielfilms.
748
01:09:29,680 --> 01:09:34,629
Ich erinnere mich gut daran'
wie er am 1. Tag zum Dreh kam.
749
01:09:35,000 --> 01:09:40,951
Ertrug einen Schal
und ein Einstecktuch in derJackentasche.
750
01:09:42,600 --> 01:09:47,390
Und auf seinem Stuhl stand 'PRegisseur'P.
751
01:09:50,360 --> 01:09:56,550
Er richtete eine Szene ein' bei der ich
im Streichorchester Geige spielte.
752
01:09:56,640 --> 01:10:03,034
Er sagte: Das Licht sollte doct sein'
die Geigen weiter hinten.
753
01:10:03,320 --> 01:10:05,550
Jeder konnte sehen'
754
01:10:05,640 --> 01:10:09,395
dass er außer sich vor Freude war'
diese Arbeit zu machen.
755
01:10:20,960 --> 01:10:23,873
Er setzte all diese Leute in Szene
756
01:10:23,960 --> 01:10:26,474
und wollte'
dass sie eine Menschenmenge bilden.
757
01:10:26,560 --> 01:10:30,030
Erwar sehr beschäftigt und ich glaube'
758
01:10:30,120 --> 01:10:32,680
ervergaß dabei' wo erwar.
759
01:10:34,000 --> 01:10:38,278
Dass er sich
in einem Konzentrationslager befand.
760
01:10:42,920 --> 01:10:49,155
Erwollte einfach
eine perfekte Arbeit abliefern.
761
01:10:50,600 --> 01:10:52,716
Ein tadelloses Werk.
762
01:10:55,560 --> 01:10:59,599
'PLieber Herr Holzer' erlauben Sie mir'
ihnen meinen tiefen Dank auszusprechen
763
01:10:59,680 --> 01:11:01,956
für ihre vorzügliche Arbeit beim Dreh ...'P
764
01:11:02,040 --> 01:11:05,999
'PLieber Herr Reimann' ich bin
von ihrerArbeit ehrlich begeistect.
765
01:11:06,480 --> 01:11:10,474
Hoffentlich können wir
die Proben bald foctsetzen und ...'P
766
01:11:10,720 --> 01:11:13,678
'PHerr SS-Obersturmführer Rahm
erschien am Drehoct
767
01:11:13,760 --> 01:11:16,832
und schien mit derArbeit zufrieden ...'P
768
01:11:16,920 --> 01:11:20,197
'Pich kann bestätigen'
dass unsere Arbeit reichlich Material
769
01:11:20,280 --> 01:11:22,669
für einen Weltklasse-Dokumentarfilm
liefect.
770
01:11:22,760 --> 01:11:26,151
Mit den besten Grüßen'
ihr Kuct Gerron.'P
771
01:11:27,080 --> 01:11:29,913
Er kommandiecte und gab Befehle'
772
01:11:31,240 --> 01:11:34,312
aber ertrug den 'PJudenstern'P.
773
01:11:52,480 --> 01:11:57,839
Gerron wurde mir nie vorgestellt.
Wir hatten keinen unmittelbaren Kontakt.
774
01:11:58,600 --> 01:12:02,514
Seine Anweisungen an mich
liefen überzwei SS-Offiziere'
775
01:12:02,600 --> 01:12:05,399
die hinter uns standen und übersetzten.
776
01:12:07,680 --> 01:12:10,399
Ivan Fric war
der 'Pnicht-įüdische'P Kameramann'
777
01:12:10,480 --> 01:12:14,110
den die Mazis įeden Tag
extra aus Prag kommen ließen.
778
01:12:16,720 --> 01:12:21,396
Einmal wollte ich etwas von Gerron
und sagte zur SS:
779
01:12:21,960 --> 01:12:26,511
'PWürden Sie bitte
Herrn Gerron dies oderįenes sagen ...'P
780
01:12:26,600 --> 01:12:28,671
Der SS-Mann schrie zurück:
781
01:12:28,760 --> 01:12:33,550
'Pvon welchem tHerrnt Gerron reden Sie?
Er ist ein stinkenderJude!'P
782
01:12:34,600 --> 01:12:38,036
Die Anspannung am Drehoct
warfürįedermann spürbar'
783
01:12:38,120 --> 01:12:40,589
Darsteller und Team ...
784
01:12:48,280 --> 01:12:52,353
Der SS-Mann schrie:
'PDas Judenschwein soll mit mir reden.'P
785
01:12:53,360 --> 01:12:56,512
ich sah in Gerrons Gesicht'
dass ihn das verärgecte.
786
01:12:56,960 --> 01:13:01,079
Ich sah auch seine Angst.
Er hatte Angst.
787
01:13:01,160 --> 01:13:05,040
Das Schlimmste war'
dass er nichts entgegnen durfte.
788
01:13:07,440 --> 01:13:13,595
Zeuge dertäglichen Erniedrigung Gerrons
war sein Assistent Salle Fischermann.
789
01:13:21,640 --> 01:13:26,476
Manchmal war Rahm so böse' dass ich
befürchtete' er schlüge Gerron.
790
01:13:26,680 --> 01:13:30,116
Doch das passiecte nicht'
denn er brauchte ihn.
791
01:13:32,480 --> 01:13:36,678
Rahm wusste' dass Gerron
der Einzige im Lagerwar'
792
01:13:36,760 --> 01:13:42,392
der menschliches Elend in Bilder
häuslichen Glücks verwandeln konnte.
793
01:13:43,880 --> 01:13:48,875
Und Gerron tat alles in seiner Macht'
ihn nicht zu enttäuschen.
794
01:13:50,120 --> 01:13:53,238
Die Leute mochten das nicht.
Sie wollten da nicht mitmachen.
795
01:13:53,880 --> 01:13:58,351
Er stand da' schrie ins Megafon
und tat sehrwichtig.
796
01:13:58,440 --> 01:14:01,637
Das mochten die Leute nicht.
Überhaupt nicht.
797
01:14:01,880 --> 01:14:06,795
Wirwaren gegen die Deutschen.
Genauer gesagt gegen die Mazis.
798
01:14:07,440 --> 01:14:10,990
Wir hatten
nur einen Standpunkt: Hass.
799
01:14:11,440 --> 01:14:16,196
Feind. Keine Kollaboration'
keine Diskussion mit den Deutschen.
800
01:14:16,640 --> 01:14:18,631
Mit den Mördern.
801
01:14:18,720 --> 01:14:21,951
Und erversuchte'
mit ihnen zu diskutieren.
802
01:14:31,320 --> 01:14:36,030
'PLieber Herr Hahn' wir entschlossen uns
zu einer kleinen Drehplanänderung.
803
01:14:36,120 --> 01:14:39,431
Wenn Sie den morgigen Drehtag
organisieren'
804
01:14:39,520 --> 01:14:45,357
würde ich Sie gern um einige niedliche'
nicht gerade blonde Kinder bitten.
805
01:14:45,440 --> 01:14:49,195
Vielen Dank im voraus'
ihr Kuct Gerron.'P
806
01:14:53,920 --> 01:14:58,471
ich wollte in dem Film mitspielen'
doch sie ließen mich nicht.
807
01:14:59,000 --> 01:15:02,231
Zeigte ich mich' hieß es:
'PDie Blonde raus!'P
808
01:15:04,920 --> 01:15:09,517
ich war ein blondes Kind.
Und įüdische Kinder sind nicht blond.
809
01:15:11,440 --> 01:15:14,831
Blond zu sein'
war ein vorrecht der 'PHerrenrasse'P.
810
01:15:15,520 --> 01:15:18,956
Deshalb wurden die Kinder in der Oper
wegen ihrer guten Stimmen
811
01:15:19,040 --> 01:15:21,919
und ihres typisch 'Pįüdischen'P
Aussehens ausgewählt.
812
01:15:22,600 --> 01:15:26,958
Wie der dunkelhaarige Junge'
der 'PBrundibar'P die Titelrolle' sang.
813
01:15:27,320 --> 01:15:31,951
Er sang seine Rolle so gut'
dass wir ihn bewundecten.
814
01:15:33,000 --> 01:15:38,552
Erwurde nach Auschwitz verschickt.
Erwar 16 Jahre alt' aber sehr klein.
815
01:15:39,680 --> 01:15:45,995
Um in Auschwitz überleben zu können'
musste man größer als 1'5O m sein.
816
01:15:46,080 --> 01:15:49,072
Und erwar 1'49 m groß.
817
01:16:05,680 --> 01:16:09,674
Das Leben įedes Einzelnen
hing an einem seidenen Faden.
818
01:16:10,120 --> 01:16:12,475
Es gab eine surreale Szene
am Schwimmbecken.
819
01:16:17,880 --> 01:16:20,315
Es warfast wie in Dornröschen.
820
01:16:23,280 --> 01:16:26,875
Die ganze Stadt stand still.
821
01:16:30,000 --> 01:16:32,833
Ein Schwimmer
stand auf dem Sprungbrett.
822
01:16:34,040 --> 01:16:36,714
Gerron pfiff mit seiner Pfeife'
823
01:16:38,160 --> 01:16:40,117
und der Schwimmer sprang los.
824
01:16:42,440 --> 01:16:45,398
Es sah perfekt aus.
825
01:16:45,640 --> 01:16:50,589
Doch wenn er Leute zum Lächeln oder
anderen Ausdrücken bringen musste'
826
01:16:51,200 --> 01:16:54,511
dann brach Gerron der Schweiß aus.
827
01:16:55,280 --> 01:16:58,159
Er bat sie dann inständig'
für ihn zu spielen.
828
01:16:58,240 --> 01:17:01,915
Aber das funktioniecte nicht.
829
01:17:03,960 --> 01:17:10,275
Erwollte der Gerron von einst sein'
aber das war nicht mehr möglich.
830
01:17:11,640 --> 01:17:14,393
Erwar schon erschöpft.
831
01:17:15,120 --> 01:17:19,717
Die hacten Dreharbeiten
hatten ihn sehr mitgenommen.
832
01:17:22,800 --> 01:17:24,438
Er sagte:
833
01:17:24,720 --> 01:17:27,838
'PAls Regisseur
kann ich eine Szene inszenieren'
834
01:17:27,920 --> 01:17:32,596
aber ich kann nicht das Grauen
aus den Augen der Menschen löschen.'P
835
01:17:40,640 --> 01:17:46,192
Gerron musste seine Darsteller schließlich
wieder als das sehen' was sie waren:
836
01:17:46,280 --> 01:17:48,317
Opferwie er.
837
01:17:49,800 --> 01:17:52,679
Und trotz seiner schweren Bedenken
838
01:17:52,760 --> 01:17:58,312
arbeitete erweiter daran' den Mazis ihr
filmisches 'PParadiesghetto'P zu geben.
839
01:18:07,280 --> 01:18:12,753
Es warįetzt klar' dass er eine Marionette
in den Händen der Deutschen war.
840
01:18:12,840 --> 01:18:16,629
Erwar kein Künstler'
sondern ein verräter.
841
01:18:18,240 --> 01:18:23,792
Von da an hassten wir ihn natürlich.
Erwarfür uns tabu.
842
01:18:24,360 --> 01:18:30,276
Jeder andere in dieser Situation
hätte genauso entschieden.
843
01:18:32,560 --> 01:18:37,714
Entweder den Film zu drehen
oder ermordet zu werden.
844
01:18:38,200 --> 01:18:41,192
Oder nach Auschwitz
depoctiect zu werden.
845
01:18:41,880 --> 01:18:48,229
Jeder' der mir erzählt'
er hätte anders gehandelt' lügt.
846
01:18:48,720 --> 01:18:51,792
Es hat den Mazis nicht geholfen.
847
01:18:52,120 --> 01:18:56,751
Der Film sollte neutrale Staaten
in Europa täuschen'
848
01:18:56,840 --> 01:18:59,753
wie Schweden und die Schweiz.
849
01:19:01,000 --> 01:19:03,799
Doct wurde er nie gezeigt.
850
01:19:04,720 --> 01:19:08,679
Was Kuct Gerron getan hat'
851
01:19:09,120 --> 01:19:12,238
hatte also keine moralische Dimension
852
01:19:13,600 --> 01:19:17,150
und keine moralischen Konsequenzen.
853
01:19:25,080 --> 01:19:30,951
Im Spätsommer 1944
schaffte Gerron das Unvorstellbare:
854
01:19:31,760 --> 01:19:35,151
Er hatte die Hölle des Lebens
in Theresienstadt
855
01:19:35,440 --> 01:19:38,751
in ein Bild vom Himmel
auf Erden verwandelt.
856
01:19:40,440 --> 01:19:44,673
Es war nicht leicht.
Es war sehr' sehr hact.
857
01:19:45,440 --> 01:19:49,229
Glauben Sie nicht'
dass es da schön war.
858
01:19:49,320 --> 01:19:53,109
Es war schrecklich' wirklich schrecklich.
859
01:19:53,200 --> 01:19:56,352
Wirwaren 28 Mädchen in einem Raum
860
01:19:56,440 --> 01:19:59,592
und 13 davon starben an Typhus.
861
01:20:00,160 --> 01:20:04,393
Dreizehn aus einem Raum.
Das war nicht einfach.
862
01:20:12,000 --> 01:20:15,197
Ab dem 12. September'
nach Abschluss der Dreharbeiten'
863
01:20:15,280 --> 01:20:19,399
liefen die Depoctationen
wieder auf Hochtouren.
864
01:20:20,360 --> 01:20:25,434
Die Mazis waren dabei' den Krieg
zu verlieren' und die Zeit wurde knapp.
865
01:20:45,080 --> 01:20:48,550
Es war nicht immertralala.
Es war bitter.
866
01:20:48,640 --> 01:20:51,871
Es war sehr bitter.
Es war schlimm.
867
01:21:02,080 --> 01:21:06,916
1O Züge sollten in den nächsten 4 Wochen
Theresienstadt verlassen'
868
01:21:07,320 --> 01:21:12,269
beladen mit fast 17 OOO Menschen.
869
01:22:04,040 --> 01:22:09,069
Es ist ein seltsames Gefühl'
hierzu stehen.
870
01:22:10,280 --> 01:22:12,920
An diesem Oct ...
871
01:22:13,840 --> 01:22:17,595
Diese heruntergekommenen Gebäude.
872
01:22:19,440 --> 01:22:23,798
Sie sind alle leer und stumm.
873
01:22:24,200 --> 01:22:30,879
Damals lebten hier
Tausende von Menschen.
874
01:22:33,200 --> 01:22:35,999
Und įetzt ist alles leer.
875
01:22:36,200 --> 01:22:42,549
Wie eine Stadt der Schatten ...
Der Gespenster.
876
01:23:05,080 --> 01:23:09,836
Rahm hielt sein versprechen'
den Ghetto-Chor nicht zu trennen.
877
01:23:14,240 --> 01:23:18,279
Sie wurden nach Auschwitz transpoctiect.
Mit dem ersten Zug.
878
01:23:18,360 --> 01:23:20,795
Alle zusammen.
879
01:23:24,840 --> 01:23:27,912
Fastįeder' der bei Gerrons Film
mitgemacht hatte'
880
01:23:28,000 --> 01:23:32,836
wurde in den Osten geschickt.
Während erzurückblieb.
881
01:23:34,080 --> 01:23:38,517
Er hatte schlussendlich mehr getan'
als von ihm verlangt wurde.
882
01:23:38,760 --> 01:23:42,515
Er hoffte auf sein Leben.
Als Belohnung.
883
01:23:44,280 --> 01:23:46,476
Dann' am 28. Oktober'
884
01:23:46,560 --> 01:23:52,670
befahl Rahm den 11.
und letzten Transpoct nach Auschwitz.
885
01:24:05,520 --> 01:24:10,640
Er stieg wie ein König in den Waggon.
886
01:24:11,040 --> 01:24:15,637
Es warwie bei einem Auftritt.
887
01:24:16,720 --> 01:24:20,793
Er ließ sich nicht gehen'
er bettelte nicht um sein Leben.
888
01:24:21,520 --> 01:24:25,593
Er schaute nicht nach rechts und links.
889
01:24:25,680 --> 01:24:29,071
Er schritt hinein. Wie ein König.
78646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.