All language subtitles for Prime.Time.2012.DVDRip.XviD.AC3-JBG28

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,444 --> 00:00:26,805 PRIME TIME 2 00:00:32,563 --> 00:00:35,333 Malin Crepin 3 00:00:35,650 --> 00:00:38,983 Björn Kjellman, Leif Andrée, Erik Johansson 4 00:02:23,520 --> 00:02:27,047 - What do you think? - Those are nasty. 5 00:02:28,480 --> 00:02:32,929 Help me find, they can not only Workwear have. 6 00:02:33,080 --> 00:02:38,450 We will soon eat with mommy. This is important to her. 7 00:02:39,640 --> 00:02:43,281 Are you going to wear? - Yes. 8 00:02:44,440 --> 00:02:49,162 Where is your graduation hat? - In the attic at m'en parents, I think. 9 00:02:49,320 --> 00:02:51,891 Shall I get it? - Yes. 10 00:02:52,040 --> 00:02:56,125 That you can not do, you mold. 11 00:03:01,440 --> 00:03:05,490 Annika. - Michelle Carlsson was killed. 12 00:03:05,640 --> 00:03:10,646 The popular presenter of Sweden has asked a stupid question too. 13 00:03:10,800 --> 00:03:15,283 When recording in Sörmland. - "The Final"... Anne is also there. 14 00:03:15,440 --> 00:03:20,401 Call her. And Patrik also. He was there, but he does not answer. 15 00:03:20,560 --> 00:03:25,566 The photographer, Bertil, is underway. Call me when you get there. 16 00:03:25,720 --> 00:03:29,486 But... - Have we nothing cleanest? 17 00:03:32,040 --> 00:03:35,010 What is it? 18 00:03:37,280 --> 00:03:42,320 There are 20 people waiting for us. - To you, not me. 19 00:03:42,480 --> 00:03:47,008 Go ahead, have fun with your friends. - Friends? Old aunts and uncles. 20 00:03:47,160 --> 00:03:49,606 What can I do? 21 00:03:54,080 --> 00:03:59,041 Mommy has to work again. I'll call you. - Bye, Mom. 22 00:04:09,840 --> 00:04:13,242 If you leave now... 23 00:04:16,360 --> 00:04:21,730 Happy Mother's you. I will never forgive you. 24 00:04:37,760 --> 00:04:41,651 Second race, Centinent Knox. 25 00:04:41,800 --> 00:04:44,406 - Three, Victory Hill. - Putte Top Line. 26 00:04:44,560 --> 00:04:49,282 Putte Top Line? Really. My grandmother is still faster. 27 00:04:51,480 --> 00:04:57,249 - No, not the channels change. - Presenter Michelle Carlsson is dead. 28 00:04:57,400 --> 00:05:01,962 The police assumes murder the recording of the Final .. 29 00:05:02,120 --> 00:05:04,441 But do not comment. 30 00:05:04,600 --> 00:05:09,970 The ten people who were on the spot be questioned by the police. 31 00:05:10,120 --> 00:05:15,843 - You really need to stay in your room. - That's what you just said 100 times. 32 00:05:19,680 --> 00:05:24,527 - When can we go? - They want to see you now. 33 00:05:24,720 --> 00:05:28,691 I think really I've killed anyone. 34 00:05:28,840 --> 00:05:31,684 Moreover, it's time for Walpurgis festival. 35 00:05:36,400 --> 00:05:38,368 Will you also? 36 00:05:39,920 --> 00:05:43,242 What? 37 00:05:44,000 --> 00:05:48,927 - Anne. - I am. Are you still in the lock? 38 00:05:49,080 --> 00:05:51,606 - Annika? - Are you okay? 39 00:05:51,760 --> 00:05:55,924 - Wait a minute. - Did you see anything? 40 00:05:56,080 --> 00:06:00,847 Who else was, except you and Patrik? 41 00:06:01,000 --> 00:06:04,243 - Hello? Are you still there? - Wait a minute... 42 00:06:06,360 --> 00:06:09,569 - Give me your phone. - If they 'm at abide? 43 00:06:09,720 --> 00:06:14,169 - I need to call my daughter. - No, give it here. 44 00:06:14,720 --> 00:06:19,044 Where does this? The road is blocked. 45 00:07:02,800 --> 00:07:06,361 Do you have aspirin? 46 00:07:07,400 --> 00:07:10,529 Please, Karin. 47 00:07:14,800 --> 00:07:19,966 I get that image out of my head. How she lay there. 48 00:07:20,120 --> 00:07:25,251 We can not talk to each other. 49 00:07:25,400 --> 00:07:30,201 I know, but... My head hurts very much and I can not call my daughter. 50 00:07:31,120 --> 00:07:33,248 Why can not we go home? 51 00:07:33,400 --> 00:07:36,324 - Have you been interviewed? - Why? 52 00:07:36,960 --> 00:07:41,522 They think that one of us did it. 53 00:07:41,680 --> 00:07:43,205 One of us? 54 00:07:45,760 --> 00:07:48,604 Do you agree? 55 00:07:51,680 --> 00:07:56,686 It was so terrible, all that blood... And her face. 56 00:07:56,840 --> 00:07:58,888 Anne, please. 57 00:08:00,680 --> 00:08:05,402 I really can not. Go back to your room. 58 00:08:05,560 --> 00:08:07,005 Go. 59 00:08:12,560 --> 00:08:17,566 If none of them are suspect, what are their names? Oh, of course. 60 00:08:17,720 --> 00:08:20,530 Okay then. Goodbye. 61 00:08:21,080 --> 00:08:27,167 - Can you see anything? - Only reporters and a old mansion. 62 00:08:27,320 --> 00:08:31,006 Grass, gravel and shrubs. I have to poop. 63 00:08:31,160 --> 00:08:33,481 Vehicle Registration, please. 64 00:08:33,640 --> 00:08:39,966 I have the plates GTR 062, 084... HXK 65 00:08:40,760 --> 00:08:43,923 Good work, Annika. Keep it up. 66 00:08:48,240 --> 00:08:52,802 Patrik is present there. That gives us a step ahead. 67 00:08:52,960 --> 00:08:56,885 Michelle Carlsson has sued us for this. 68 00:08:57,040 --> 00:08:58,485 I do not care. 69 00:08:58,640 --> 00:09:02,850 - Have we lost? - We have a deal. 70 00:09:03,200 --> 00:09:07,728 - Three more and we have everything. - My money is on Patrik. 71 00:09:07,880 --> 00:09:09,291 Maybe. 72 00:09:10,080 --> 00:09:13,527 It's your turn, come. 73 00:09:20,680 --> 00:09:25,049 - Can I use your phone? - You did already use. Yes, really. 74 00:09:25,200 --> 00:09:27,441 In there. 75 00:09:42,200 --> 00:09:47,923 - The interrogation of Ann Snapphane. - Anne. 76 00:09:50,320 --> 00:09:55,360 It's Monday, April 30, quarter past 12. 77 00:09:56,800 --> 00:10:01,681 - You've called someone. - That was my mobile phone. 78 00:10:01,840 --> 00:10:06,004 - I forgot that I still had on me. - With who? 79 00:10:06,160 --> 00:10:10,006 I had no time to record, he took it off. 80 00:10:10,160 --> 00:10:15,929 - Why are you here? - Because you want to question me? 81 00:10:17,920 --> 00:10:20,969 Oh, sorry. I was the hostess 82 00:10:23,640 --> 00:10:29,602 - How would you describe the shots? - Just a typical recording. 83 00:10:29,760 --> 00:10:33,048 There's always something wrong, nothing special. 84 00:10:33,200 --> 00:10:35,328 Nothing special someone shot is? 85 00:10:35,480 --> 00:10:39,849 I did not mean. I was talking about the weather. 86 00:10:40,000 --> 00:10:45,325 We could not run out by the wind. The sound is worthless. 87 00:10:45,480 --> 00:10:49,485 So everything was perfect, except for the wind? 88 00:10:49,640 --> 00:10:54,282 No, we were behind schedule. Michelle was very angry and... 89 00:10:54,440 --> 00:10:58,570 - everyone was grumpy - So there was a fight? 90 00:10:59,320 --> 00:11:02,847 - You have to answer out loud. - Yes. 91 00:11:03,680 --> 00:11:07,765 - Who had a fight? - I do not know... Everyone. 92 00:11:08,800 --> 00:11:13,761 - Had someone arguing with Michelle? - I do not know anymore. 93 00:11:18,680 --> 00:11:22,241 Did you fight with Michelle? 94 00:11:22,840 --> 00:11:27,129 I promised to Walpurgis with my 4 year old daughter to be. 95 00:11:27,280 --> 00:11:33,811 I may hold you 96 hours. Do you want that? Just answer. 96 00:11:33,960 --> 00:11:37,851 What did you do last night? 97 00:11:38,360 --> 00:11:42,684 - What are you doing? - Annika Bengtzon, Kvällspressen. 98 00:11:42,840 --> 00:11:47,050 I would like my colleague Patrik Nilsson speak, then I'll go. 99 00:11:47,200 --> 00:11:51,603 - That's not gonna work. - Put it down, or else I'm into. 100 00:11:51,760 --> 00:11:53,922 - Is he arrested? - No. 101 00:11:54,080 --> 00:11:59,962 It is illegal to journalists keep away from their employers. 102 00:12:00,680 --> 00:12:06,722 Applies to all journalists? We also have one Barbara. 103 00:12:07,280 --> 00:12:09,521 - Hansson? - What is this? 104 00:12:09,680 --> 00:12:16,680 She wants to talk to journalists, under the press. 105 00:12:18,080 --> 00:12:21,687 I've never heard before. Self invented? 106 00:12:21,840 --> 00:12:24,127 Thank you for coming. 107 00:12:24,280 --> 00:12:28,205 - Got something Bertil? - Photos of the killer. 108 00:12:28,360 --> 00:12:32,843 - I have another name for you. - It's getting better. Are you sure? 109 00:12:33,000 --> 00:12:36,163 Really? Beautiful. Keep it up. 110 00:12:41,400 --> 00:12:44,529 Yes. "A bottle of Riesling per person." 111 00:12:44,680 --> 00:12:47,047 Who sent Barbara? 112 00:12:47,200 --> 00:12:53,003 "Tough Kvällspressen reporter suspected of the murder of Carlsson." 113 00:12:53,160 --> 00:12:54,810 That sounds good. 114 00:12:54,960 --> 00:12:57,281 Grandma. 115 00:13:14,040 --> 00:13:19,285 Your family alone with Walpurgis. You listen to your wife? 116 00:13:20,160 --> 00:13:24,722 - You know they are not married. - Yeah, yeah... 117 00:13:24,880 --> 00:13:29,249 About crime writing, that is women's work? 118 00:13:29,400 --> 00:13:32,404 Thomas? Is not that depressing? 119 00:13:32,560 --> 00:13:37,248 - You have everything just packed. - I forget the sleeping bags. 120 00:13:37,400 --> 00:13:41,803 You fits in the spare room with the children. 121 00:13:41,960 --> 00:13:47,000 - Make it as easy at now. - Yes, do. 122 00:13:47,160 --> 00:13:50,642 - Have you ever met Sture? - No. 123 00:13:50,800 --> 00:13:53,963 Did you get that dress I bought included? 124 00:13:54,120 --> 00:13:56,282 Does she have something nice to wear? 125 00:13:56,440 --> 00:14:00,809 - Yes. Or no, I mean... - Can they also did not do? 126 00:14:00,960 --> 00:14:05,010 Sture can. He knows how the machine works. 127 00:14:05,160 --> 00:14:10,007 - That Sture... Where did you find him? - Online. 128 00:14:11,280 --> 00:14:16,889 - You can borrow him for a week? - Sture, come inside. Sit down. 129 00:14:18,840 --> 00:14:22,970 - Holger? Does he have a new girlfriend? - No. 130 00:14:27,720 --> 00:14:34,720 Michelle Carlsson was found dead in a mobile production unit. Head Shot. 131 00:14:35,240 --> 00:14:38,084 - Is there been a fight? - No comment. 132 00:14:38,240 --> 00:14:43,280 - Do you have a suspect? - As I said, we do not. 133 00:14:43,440 --> 00:14:48,321 - And I say nothing about the witnesses. - We heard about ten people? 134 00:14:48,480 --> 00:14:53,566 I will not say how many witnesses there are, how long they have to stay here... 135 00:14:53,720 --> 00:14:58,647 Who they are or what they do or not seen. That's all. 136 00:15:07,720 --> 00:15:10,803 The witnesses? 137 00:15:11,920 --> 00:15:16,369 - Did not you hear me? - Karin Bell Horn, Stefan Axelsson... 138 00:15:16,520 --> 00:15:20,241 Bambi Rosenberg, Sebastian Follin, Hannah Persson, Anne Snapphane. 139 00:15:20,400 --> 00:15:23,131 - Patrik Nilsson and Barbara Hansson. - That there are eight. 140 00:15:23,280 --> 00:15:27,729 I'm guessing that number nine the technician of the director's. 141 00:15:27,880 --> 00:15:32,010 What have you got to lose? You're from me. 142 00:15:34,480 --> 00:15:37,484 Okay, Gunnar Antonsson. 143 00:15:39,480 --> 00:15:42,006 - And number ten? - You promised. 144 00:15:42,640 --> 00:15:45,405 I lied. 145 00:15:50,600 --> 00:15:54,571 You go me the tenth name. 146 00:16:04,560 --> 00:16:08,690 - So what do we have here? - What have we here? 147 00:16:08,840 --> 00:16:12,890 Karin Bell Horn, producer. Anne Snapphane, hostess. 148 00:16:13,040 --> 00:16:17,090 - Gunnar Antonsson, control room. - Where Michelle found. 149 00:16:17,240 --> 00:16:22,770 Stefan Axelsson, Technical Director. And the manager, Follin... Sebastian. 150 00:16:22,920 --> 00:16:27,050 That old items, that's all what we talk about him? 151 00:16:27,200 --> 00:16:29,168 Those are all about Michelle. 152 00:16:30,000 --> 00:16:34,210 - He probably had no other clients. - No, everything revolved around her. 153 00:16:34,360 --> 00:16:38,490 - And Bambi Rosenberg. - Bimbo Bambi Lovers' Nest. 154 00:16:38,640 --> 00:16:43,328 We have some pictures of her with Michelle. Are they friends? 155 00:16:43,480 --> 00:16:46,609 Maybe not just friends. 156 00:16:46,760 --> 00:16:51,846 And then Hannah Persson. I know nothing about her. 157 00:16:52,000 --> 00:16:57,370 - Maybe she worked in the restaurant? - Do we see the same picture? 158 00:16:57,520 --> 00:17:01,081 - Wow. - Hannah Persson. 159 00:17:01,240 --> 00:17:06,201 Secretary of the neo-Nazi movement. Michelle was an immigrant. 160 00:17:06,360 --> 00:17:11,082 - Michelle's mother came from Lithuania. - Where in Sweden is that? 161 00:17:11,240 --> 00:17:15,564 We have poor reception, I can hardly understand. 162 00:17:16,160 --> 00:17:21,724 - And Barbara and Patrik. - Two of our own journalists. 163 00:17:21,880 --> 00:17:26,010 Patrik is a real journalist? Maybe for it pleps. 164 00:17:26,160 --> 00:17:31,451 I heard. They may not say anything while the investigation is still ongoing. 165 00:17:31,600 --> 00:17:34,763 - Have we Snapphane about? - I'm trying to reach her. 166 00:17:34,920 --> 00:17:39,642 - Annika is Snapphane a problem? - No. 167 00:17:40,240 --> 00:17:44,564 Okay, I want the whole story and the names of the witnesses. 168 00:17:44,720 --> 00:17:47,371 - Including number ten. - Yes. 169 00:17:57,920 --> 00:18:02,369 I want you and the children say hello. 170 00:18:10,360 --> 00:18:16,606 Michelle Carlsson was born in Gränna and was soon a TV fame. 171 00:18:16,760 --> 00:18:23,530 In her short career she has many done, from interviews to entertainment. 172 00:18:23,680 --> 00:18:27,810 Despite criticism by lack to journalistic training... 173 00:18:27,960 --> 00:18:33,205 she was very popular with viewers and respected by colleagues. 174 00:18:33,360 --> 00:18:35,522 Hi, I'm Michelle Carlsson. 175 00:18:35,680 --> 00:18:40,891 - Thomas and his children at home? - No, Grandma. 176 00:18:41,040 --> 00:18:46,285 - You do not think there horrible? - Yes, and that they find me too. 177 00:18:47,320 --> 00:18:51,450 - Who do you think did it? - Barbara. 178 00:18:54,680 --> 00:19:00,130 - What the hell is she doing there? - Or Patrik. All for a good story. 179 00:19:02,040 --> 00:19:06,807 The tenth witness is interesting. Since I guess. 180 00:19:06,960 --> 00:19:11,329 - What do we know about him? - Or her... 181 00:19:20,960 --> 00:19:23,964 I need to stretch my legs. 182 00:19:24,120 --> 00:19:26,691 - Want a bodyguard? - No, thank you. 183 00:19:35,080 --> 00:19:37,560 - Where are you going? - To the bathroom. 184 00:19:37,720 --> 00:19:41,611 - Do you need some paper? - No, thank you. 185 00:21:08,040 --> 00:21:10,884 - Patrik? - Why are you here? 186 00:21:11,040 --> 00:21:16,570 - Spiken trying to reach you. - If I could, I would contact. 187 00:21:16,720 --> 00:21:19,610 Then talk to me. - You thought. 188 00:21:19,760 --> 00:21:22,206 Come on. - No free headlines. 189 00:21:22,360 --> 00:21:27,571 We work for the same newspaper. - So? 190 00:21:28,240 --> 00:21:31,642 Where are you looking? - I forgot. 191 00:22:20,640 --> 00:22:23,610 Hey. - Hello, come inside. 192 00:22:26,320 --> 00:22:29,847 You should not be here. - Well, what? Are you okay? 193 00:22:30,000 --> 00:22:33,607 I do not know. I have terrible headaches. 194 00:22:33,760 --> 00:22:39,130 Have you spoken Miranda? - Soon, she is Mehmet's mother. 195 00:22:39,280 --> 00:22:42,807 I promised to take her to 'toude Stockholm. 196 00:22:42,960 --> 00:22:47,887 What does Patrik here? - He's here with Bimbo Bambi. 197 00:22:48,040 --> 00:22:52,967 Really? - Horrible unsuccessful date. 198 00:22:55,880 --> 00:22:58,929 What happened here? 199 00:23:01,160 --> 00:23:05,051 How often have I said I hate that Michelle Carlsson? 200 00:23:05,200 --> 00:23:08,249 That does not. - That's it, she's dead. 201 00:23:08,400 --> 00:23:14,328 The police think that I've done. - You did not just say so. 202 00:23:17,600 --> 00:23:20,206 Anne? 203 00:23:24,120 --> 00:23:27,090 What is it? 204 00:23:27,920 --> 00:23:29,445 Anne? 205 00:23:29,600 --> 00:23:33,571 Except you, Bambi, Patrik, Barbara Karin, Sebastian, Stefan... 206 00:23:33,720 --> 00:23:37,486 the Nazis and the technologist, is there anyone? 207 00:23:37,640 --> 00:23:40,689 What? - Who are we missing? 208 00:23:43,400 --> 00:23:45,482 Who is the tenth? - John Essex. 209 00:23:45,640 --> 00:23:48,405 Come. - Okay. 210 00:23:48,560 --> 00:23:52,246 I'd be arrested for obstructing an investigation. 211 00:23:52,400 --> 00:23:55,722 Do not worry, I'm al 212 00:23:58,160 --> 00:24:00,401 Come on. 213 00:24:02,160 --> 00:24:06,370 Oh, yeah. I'll make sure, wait. 214 00:24:06,880 --> 00:24:12,125 This was Annika. Can we get more? - Maybe in the Stockholm edition. 215 00:24:12,280 --> 00:24:15,966 Is it worth it? - John Essex's number ten. 216 00:24:16,120 --> 00:24:21,286 Essex? What does that say? - He was the surprise guest. 217 00:24:24,360 --> 00:24:25,725 Printing, 218 00:24:27,440 --> 00:24:30,808 popstar is the tenth witness, 219 00:25:11,000 --> 00:25:14,925 Heaven, you scared me. - Are you looking for something? 220 00:25:18,840 --> 00:25:21,446 Anyway. Wine. 221 00:25:23,240 --> 00:25:25,527 I can not sleep. 222 00:25:34,560 --> 00:25:38,724 Want some coffee? - At this hour? 223 00:25:38,880 --> 00:25:41,884 No, tea. I mean tea. 224 00:25:42,600 --> 00:25:47,242 I put all of myself, so if you want? - No, thank you. 225 00:25:47,760 --> 00:25:50,570 Oh, god. 226 00:25:56,440 --> 00:25:59,762 Shit. Annika, wake up. They go away. 227 00:26:02,440 --> 00:26:05,649 Where is Bertil? - No idea. 228 00:26:06,520 --> 00:26:09,967 Bertil, the witnesses. - Come on. 229 00:26:10,120 --> 00:26:13,442 Shit, damn. 230 00:26:16,040 --> 00:26:19,965 On the side. - What have you got to do? 231 00:26:22,280 --> 00:26:27,844 Annika Bengtzon, Kvällspressen. What was your relationship with Michelle? 232 00:26:28,000 --> 00:26:31,129 That's not your business. On the side. 233 00:26:31,280 --> 00:26:36,889 Bambi, how are you? - The worst thing that ever happened to me. 234 00:26:37,040 --> 00:26:41,807 How well did you know Michelle? - She was my best friend. 235 00:26:41,960 --> 00:26:44,327 I do not know what to do. 236 00:26:44,480 --> 00:26:49,407 What happened yesterday? - What you've written about her... 237 00:26:50,720 --> 00:26:54,361 You really hurt her. 238 00:26:55,280 --> 00:26:58,363 Now she's dead. Congratulations. 239 00:26:58,520 --> 00:27:03,208 You knew her secrets? - What are you gonna do, Bambi? 240 00:27:03,360 --> 00:27:08,969 What happens there? - I can not say. 241 00:27:09,120 --> 00:27:13,364 You or me? - He says nothing really. 242 00:27:15,280 --> 00:27:17,328 Come on, Patrik. 243 00:27:27,440 --> 00:27:30,922 Gunnar Antonsson? 244 00:27:31,080 --> 00:27:35,165 Annika Bengtzon, Kvällspressen. Can I ask you a few questions? 245 00:27:35,320 --> 00:27:38,403 I can not say too much. 246 00:27:38,560 --> 00:27:44,169 I may go, but I have the mobile production truck here show. 247 00:27:44,920 --> 00:27:48,561 Did you know Michelle? - Yes. 248 00:27:48,720 --> 00:27:52,611 She was a good girl. Do not let anyone talk into something else. 249 00:27:52,760 --> 00:27:59,211 Would they do that? - Everyone complains about the presenter. 250 00:28:01,120 --> 00:28:04,966 Jealous, I think. They want to be the star. 251 00:28:05,120 --> 00:28:09,648 You too? - Do not make me laugh. 252 00:28:13,640 --> 00:28:18,567 What happened? Was there a party or something? 253 00:28:19,600 --> 00:28:24,242 It was a farewell party for the cameramen. 254 00:28:32,320 --> 00:28:36,166 Production Assembly tomorrow. You, me and Anne. 255 00:28:36,320 --> 00:28:41,326 I got up at six o'clock, the bus back to Dalarna. 256 00:28:41,480 --> 00:28:46,725 But Stefan stays here. - Stefan? Does not he go home? 257 00:28:46,880 --> 00:28:51,522 I thought he would stay. - Why? 258 00:28:52,680 --> 00:28:55,047 Stefan? 259 00:28:55,200 --> 00:28:59,967 Will you stay here tonight? Did not want to go home? 260 00:29:00,120 --> 00:29:05,160 Hello, everyone. Welcome to The Castle. 261 00:29:13,640 --> 00:29:16,246 Shall we sit here? 262 00:29:17,160 --> 00:29:19,288 Loose. 263 00:29:19,440 --> 00:29:22,967 Michelle, what... - Go away. 264 00:29:25,320 --> 00:29:26,731 What's wrong with him on? 265 00:29:26,880 --> 00:29:30,805 Friends, listen up. 266 00:29:30,960 --> 00:29:35,921 What a great week. You are the best in the business. 267 00:29:36,080 --> 00:29:39,402 You too, Michelle. - If you insist. 268 00:29:39,560 --> 00:29:44,168 Really, you guys are great. Thanks, all. Cheers. 269 00:29:48,200 --> 00:29:52,569 Gunnar, I want you to have this. 270 00:29:52,720 --> 00:29:57,567 You did not have to do that. - I want to thank you for your help. 271 00:29:57,720 --> 00:30:01,167 I hope we see each other again soon. You're a treasure, Gunnar. 272 00:30:01,320 --> 00:30:05,803 A big applause for Gunnar. 273 00:30:21,240 --> 00:30:26,849 Those who do not continue to go now. Too bad, but alas. 274 00:30:46,640 --> 00:30:49,041 That's all I know, Anne woke me up. 275 00:30:51,240 --> 00:30:55,245 Anne? - She has found Michelle. 276 00:30:58,840 --> 00:31:02,811 What happened after the crew went back to Stockholm? 277 00:31:02,960 --> 00:31:09,161 Why can not I just leave? - Answer me, then we'll see. 278 00:31:10,560 --> 00:31:15,407 What happens if I leave now? - Will you be arrested? 279 00:31:15,560 --> 00:31:18,928 I did not do it. - Anne, listen. 280 00:31:19,080 --> 00:31:22,527 Your fingerprints are on the gun. You found her. 281 00:31:22,680 --> 00:31:28,608 And you are furthermore the only one without a valid excuse. 282 00:31:28,760 --> 00:31:30,330 I did not do it. 283 00:31:30,480 --> 00:31:33,689 Sorry? - I did not do it. 284 00:31:33,840 --> 00:31:38,004 Okay, let's start again. 285 00:31:39,640 --> 00:31:44,885 What have you done on the night of the murder. 286 00:31:46,160 --> 00:31:48,561 Anne? 287 00:31:49,360 --> 00:31:53,649 I'm sitting here. What were you that night? 288 00:31:56,240 --> 00:31:59,961 I saw all the same that she had something special. 289 00:32:00,120 --> 00:32:07,120 When my company Build & Create started she was the mega star. 290 00:32:10,520 --> 00:32:15,606 We were just a big international project launch, so this is... 291 00:32:15,760 --> 00:32:20,209 extra sad. We were two peas in a pod. 292 00:32:22,400 --> 00:32:25,404 Now I feel incomplete. 293 00:32:25,560 --> 00:32:32,091 Can I have some perspective? - Sebastian Follin of Build & Create. 294 00:32:32,720 --> 00:32:38,568 I really expected a judgment of you, good people of the press. 295 00:32:38,880 --> 00:32:42,521 Well, we have not determined lost a genius. 296 00:32:42,680 --> 00:32:47,049 Annika? What do you think? She was not exactly Gandhi. 297 00:32:47,200 --> 00:32:53,242 This is really a circus. It's May day, We have better things to do. 298 00:32:53,400 --> 00:32:55,402 My taxi there. 299 00:32:55,560 --> 00:33:00,691 Have you interviewed Essex '? - That I really do not tell you. 300 00:33:00,840 --> 00:33:05,209 Do you have to take pictures? - There we have it later. 301 00:33:14,080 --> 00:33:17,004 Wake up, Dad. Wake up. 302 00:33:17,160 --> 00:33:20,403 Stop it. - Grandma wants you to wake up. 303 00:33:20,560 --> 00:33:23,723 Yeah, I guess. Good morning. 304 00:33:24,920 --> 00:33:30,006 Can you not longer hold? - I have to get ready for the guests. 305 00:33:30,160 --> 00:33:34,085 Guests? What guests. - Just what neighbors. 306 00:33:34,240 --> 00:33:37,961 Eleonore? - It's nice to have company. 307 00:33:38,120 --> 00:33:42,887 Would you know my ex-wife invited as Annika was here? 308 00:33:43,040 --> 00:33:48,251 Do not be silly. Go wash. - Yes, do daddy. 309 00:33:49,360 --> 00:33:52,887 Yes, yes. I get it already 310 00:34:09,480 --> 00:34:12,529 Kalle and Ellen. 311 00:34:21,440 --> 00:34:27,243 Hi, Thomas. Leave a message after the beep. 312 00:34:36,920 --> 00:34:42,006 I'm Karin Bell Horn and I'm in charge of this production. 313 00:34:43,840 --> 00:34:49,609 I want to say on behalf Zero Television that they are one of our best. 314 00:34:50,960 --> 00:34:55,921 Michelle Carlsson was not only a colleague, but also a friend. 315 00:34:56,080 --> 00:35:02,122 Of our management, we a portrait of Michelle broadcasting. 316 00:35:02,280 --> 00:35:07,411 You are all invited. The time and place is still unknown. 317 00:35:07,560 --> 00:35:11,645 Thank you. - Why was she murdered? 318 00:35:11,800 --> 00:35:15,646 When is the portrait? - Are you questioning? 319 00:35:17,400 --> 00:35:21,371 Here comes the Nazis. - Did you know Michelle? 320 00:35:21,520 --> 00:35:25,923 Are you a neo-Nazi? - No, I'm Swedish. 321 00:35:27,240 --> 00:35:32,121 Does the police a link between the murder and your political preference? 322 00:35:32,280 --> 00:35:37,081 You dirty whore. If I were you, I would commit suicide. Cunt. 323 00:35:52,040 --> 00:35:56,204 Need help? - Yes, please. 324 00:36:07,840 --> 00:36:11,686 Are you Annika Bengtzon? 325 00:36:11,840 --> 00:36:15,686 You work with Anders Schyman? - Yeah, you know him? 326 00:36:15,840 --> 00:36:19,322 No, not really. 327 00:36:25,240 --> 00:36:30,610 Why do you think someone Michelle Carlsson to murder? 328 00:36:34,200 --> 00:36:37,522 Michelle was... 329 00:36:39,080 --> 00:36:41,811 She was... 330 00:36:43,000 --> 00:36:47,085 Good on TV. Good for business. 331 00:36:48,320 --> 00:36:52,041 She created good publicity. 332 00:36:52,880 --> 00:36:56,851 Our face to the world. - She clung to the attention. 333 00:36:58,440 --> 00:37:04,243 Do not fall, there was Michelle well. Very good. 334 00:37:06,520 --> 00:37:11,651 She knew no gossip news. It's entertainment. 335 00:37:13,040 --> 00:37:17,250 Here's my card. Call me if you have any questions. 336 00:37:28,760 --> 00:37:34,005 Annika? Everyone is released, except Anne. 337 00:37:34,160 --> 00:37:38,290 Here, take my car. I drive it with Olle it. 338 00:37:38,840 --> 00:37:44,370 My source says that it is be some time before she is released. 339 00:37:44,520 --> 00:37:46,648 Okay. 340 00:37:47,560 --> 00:37:51,360 It's okay. - Goodbye. 341 00:37:51,520 --> 00:37:54,649 Olle, wait. 342 00:37:57,400 --> 00:38:02,122 The police want you something confiscated equipment retrieves. 343 00:38:02,280 --> 00:38:06,569 What kind of equipment? - No idea. I will send a courier? 344 00:38:06,720 --> 00:38:08,848 All right. 345 00:38:09,000 --> 00:38:13,403 Tore? Apply it directly to me. 346 00:38:23,800 --> 00:38:27,771 With Thomas. - I am. 347 00:38:28,280 --> 00:38:31,011 What do you want? 348 00:38:31,160 --> 00:38:35,484 I've called a few times, but... 349 00:38:37,440 --> 00:38:40,808 Are the kids there? - They are sailing with Holger. 350 00:38:40,960 --> 00:38:44,123 Do they have life jackets? 351 00:38:44,280 --> 00:38:49,320 You know what? Go to hell. 352 00:38:57,200 --> 00:39:00,010 Thank you. - Cheers. 353 00:39:08,240 --> 00:39:13,201 It is so nice to sit here. In silence. 354 00:39:15,640 --> 00:39:20,043 Silence at the dinner table. Quiet in the car. 355 00:39:20,640 --> 00:39:23,007 Still in bed. 356 00:39:23,160 --> 00:39:26,846 Not everything was bad. - Rewrite history not. 357 00:39:27,000 --> 00:39:32,484 It's just nice not to argue. - Quarrel? Nothing could our cares. 358 00:39:37,520 --> 00:39:40,729 How are you? 359 00:39:40,880 --> 00:39:44,407 It... okay. 360 00:40:27,160 --> 00:40:30,164 Anne? The car is there. 361 00:40:30,320 --> 00:40:34,530 I want to talk to anyone. - You do not. 362 00:40:36,000 --> 00:40:41,803 Why did you most recently released? - Can you turn around, Anne? 363 00:40:42,720 --> 00:40:47,282 We can go to my house. Thomas and the children are with his parents. 364 00:40:47,440 --> 00:40:49,807 What a fluke. - Everybody says that. 365 00:40:49,960 --> 00:40:51,803 You hate it there. 366 00:40:58,000 --> 00:41:04,007 What happened in there? - Can we talk about this later? 367 00:41:11,400 --> 00:41:13,368 Do you have wine at home? 368 00:41:15,520 --> 00:41:19,684 Do not you? - No, but go ahead. 369 00:41:24,240 --> 00:41:30,407 I hate this business. I hear producer, not a hostess. 370 00:41:30,960 --> 00:41:35,329 Everything I do is make coffee. - Why are you not a producer? 371 00:41:35,480 --> 00:41:37,847 I do not know. 372 00:41:38,000 --> 00:41:44,201 I work my ass off. And then she comes. Michelle. 373 00:41:44,360 --> 00:41:48,251 And everyone is right on her feet. 374 00:41:48,400 --> 00:41:53,645 I had long ago to stop. - What would you do? 375 00:41:53,800 --> 00:41:57,168 Behind the checkout sit. 376 00:41:58,800 --> 00:42:03,044 Then there is a reason that people say that I am worth nothing. 377 00:42:03,200 --> 00:42:08,604 That sounds like a good plan. You'd look good in a orange suit. 378 00:42:08,760 --> 00:42:13,971 I try to find myself pathetic. - You do that pretty well. 379 00:42:32,320 --> 00:42:36,689 I do not wanna talk about it. - I know. 380 00:42:41,440 --> 00:42:45,331 Can I sleep here? - Go ahead. 381 00:42:46,080 --> 00:42:48,128 Thank you. 382 00:43:02,040 --> 00:43:08,969 Have you already studied the murder weapon? - Do you sleep ever? 383 00:43:09,120 --> 00:43:13,887 Fingerprints? - Very much. Just about everyone. 384 00:43:14,040 --> 00:43:16,884 Also from Michelle? 385 00:43:17,760 --> 00:43:23,164 But suicide is not it? - No, we do not think. 386 00:43:23,320 --> 00:43:26,767 And Essex? - Checked and innocent. 387 00:43:26,920 --> 00:43:31,608 Who do you think did it? - Who do you think? 388 00:43:32,480 --> 00:43:35,165 Not Anne of Gunnar. 389 00:43:35,320 --> 00:43:37,891 Barbara and Patrik either, I guess. - No? 390 00:43:38,040 --> 00:43:40,771 Anne would not it be, Gunnar is too stiff. 391 00:43:40,920 --> 00:43:42,649 Stiff no alibi. 392 00:43:42,800 --> 00:43:49,445 It suits many serial killers. A friend is not an alibi. 393 00:43:52,440 --> 00:43:57,651 Have you been released? To whom? And when? 394 00:43:57,800 --> 00:44:03,045 They have brought the Nazis. - There's something about Snapphane published. 395 00:44:03,960 --> 00:44:09,922 They also wanted to be a presenter. Too bad we did not know. 396 00:44:10,080 --> 00:44:13,448 What we seem now fools. - We had Essex. 397 00:44:13,600 --> 00:44:19,528 How did that program it received? He no longer occurs. 398 00:44:19,680 --> 00:44:22,570 What's the plan? - Here, for Bambi... 399 00:44:22,720 --> 00:44:27,851 I do the police and it forensics team. - I have witnesses and Michelle. 400 00:44:28,000 --> 00:44:32,050 And Snapphane also. - Annika. 401 00:44:32,200 --> 00:44:35,249 Do you want to come to my office? 402 00:44:36,240 --> 00:44:37,765 You're fired. 403 00:44:39,800 --> 00:44:42,690 Close the door. - What's all that? 404 00:44:42,840 --> 00:44:44,888 Spiken? - Does not help me. 405 00:44:45,040 --> 00:44:48,886 What is this? - We have our camera back. 406 00:44:49,040 --> 00:44:53,329 How can they now release? - They were firmly done. 407 00:44:53,480 --> 00:44:56,131 Patrik has taken. - Or Barbara. 408 00:44:56,280 --> 00:44:58,248 No, this is where Patrick is looking for. 409 00:44:59,360 --> 00:45:04,969 There are photo numbers break. - I have moved them. 410 00:45:24,680 --> 00:45:28,321 It's her gun, why is she here met. 411 00:45:29,080 --> 00:45:34,211 We can not keep still, we need them right again. 412 00:45:39,320 --> 00:45:41,561 Keeping it change. 413 00:45:50,520 --> 00:45:56,004 We take bits from all episodes. Guests, artists, everything. 414 00:45:56,160 --> 00:46:01,371 Sorry, busy morning. - When are you free? 415 00:46:01,520 --> 00:46:04,603 Maybe you had a lot to tell... 416 00:46:04,760 --> 00:46:09,322 We have not much time. Does anyone know what to do? 417 00:46:09,480 --> 00:46:14,884 I do not. - The material for the show upload. 418 00:46:15,040 --> 00:46:18,089 Then start. 419 00:46:19,360 --> 00:46:24,605 Show? It was still a portrait? - Look. 420 00:46:24,760 --> 00:46:29,243 For God's sake, Sebastian. Take it easy. 421 00:46:29,400 --> 00:46:36,090 Everything about her go through me. - We make a portrait. 422 00:46:36,240 --> 00:46:41,280 It is our responsibility. - Everything about her go through me. 423 00:46:42,160 --> 00:46:45,881 Call my secretary and make an appointment. 424 00:46:46,040 --> 00:46:51,080 Do you hear me? Now what happens to her is my responsibility. 425 00:46:51,240 --> 00:46:54,926 I hear it, Sebastian. I want you to leave. 426 00:46:55,080 --> 00:46:58,368 Thank you. I'll see you tomorrow. 427 00:47:01,720 --> 00:47:03,643 No, thanks. 428 00:47:03,800 --> 00:47:05,689 I do the end again. 429 00:47:05,840 --> 00:47:09,890 Welcome to The Castle, I'm Michelle Carlsson. 430 00:47:10,040 --> 00:47:15,365 Good. A little more to the left. - To the left? Is this good? 431 00:47:25,680 --> 00:47:29,287 What are you doing here? 432 00:47:33,160 --> 00:47:38,610 Michelle trusted me. Because I'm famous. 433 00:47:38,760 --> 00:47:42,526 Do you have Lovers' Nest seen? 434 00:47:44,720 --> 00:47:48,122 So you were with Patrik? 435 00:47:48,280 --> 00:47:53,730 Do you work with him? - We're in the same newspaper. 436 00:47:54,920 --> 00:48:00,768 Michelle had a tiring recording and asked whether I wanted to be. 437 00:48:00,920 --> 00:48:05,687 She had trouble with someone? - Just like everyone else. 438 00:48:05,840 --> 00:48:09,970 Like what? - With Stefan. 439 00:48:10,880 --> 00:48:14,601 She felt threatened by him. - Why? 440 00:48:15,360 --> 00:48:19,809 Something between them. - Were they a couple? 441 00:48:21,120 --> 00:48:23,487 A very long time ago. 442 00:48:23,960 --> 00:48:29,171 Why she felt harassed? - Because he's an asshole. 443 00:48:29,320 --> 00:48:34,360 She was pregnant and he was married. - Michelle was pregnant? 444 00:48:34,520 --> 00:48:38,320 Yeah, but she did a... - An Abortion? 445 00:48:39,440 --> 00:48:44,685 But that was really long time ago. I do not know so well. 446 00:48:45,480 --> 00:48:50,964 With whom she had even more trouble? - That assistant. 447 00:48:52,560 --> 00:48:57,805 She was so terribly common. They did a sort of audition together. 448 00:48:57,960 --> 00:49:01,407 Anne Snapphane? - That's my point. 449 00:49:02,960 --> 00:49:08,126 She was terrible. But Michelle was professional. 450 00:49:10,440 --> 00:49:15,765 People could be so jealous, even though she earned money for them. 451 00:49:15,920 --> 00:49:20,005 Especially those nasty manager, Sebastian. 452 00:49:20,160 --> 00:49:25,291 He must be happy now. He deserves much fixed her death. 453 00:49:25,440 --> 00:49:29,206 It would not surprise me if he is the murderer. 454 00:49:34,840 --> 00:49:41,371 I think I'm the only Michelle who really knew. 455 00:49:52,720 --> 00:49:57,931 Is this all High Definition makeup? - I do not know, it's not mine. 456 00:49:58,360 --> 00:50:04,003 That's it. Back in Stockholm I take another manager. 457 00:50:04,160 --> 00:50:08,245 What? - You have to Barbara fetched. 458 00:50:08,400 --> 00:50:12,086 That's not crazy. - But it is good for us. 459 00:50:12,240 --> 00:50:17,326 I want those gossip not with me around. Or you. 460 00:50:17,480 --> 00:50:21,280 What do you mean? - You're fired. 461 00:50:21,440 --> 00:50:23,807 Get out. 462 00:50:26,840 --> 00:50:30,811 More champagne for us. - Cheers. 463 00:50:34,360 --> 00:50:37,170 This is for you. 464 00:50:37,320 --> 00:50:43,123 This is for you, Sebastian. - Handsome not break corset. 465 00:50:43,440 --> 00:50:45,010 Your ex-manager. 466 00:50:49,560 --> 00:50:54,327 You're there, old man. - Who asked you? 467 00:50:54,480 --> 00:50:58,121 The bus to Stockholm departs so. - No. 468 00:50:58,280 --> 00:51:03,002 Those who do not continue must leave now. 469 00:51:04,480 --> 00:51:10,362 Who would this really do? - So they fired him? 470 00:51:10,640 --> 00:51:14,929 She had it years ago already be doing. He was scary. 471 00:51:15,080 --> 00:51:19,324 He was spying on her. He was almost obsessed. 472 00:51:20,520 --> 00:51:24,206 We need you at the intake of the bottles. 473 00:51:25,800 --> 00:51:27,165 Now. 474 00:51:29,120 --> 00:51:32,886 You take quickly. Who did you think I was? 475 00:51:33,040 --> 00:51:38,524 Nobody. Has something happened? - No, you want someone to talk to. 476 00:51:44,280 --> 00:51:50,162 First, I'm going on all shares of Michelle. 477 00:51:51,920 --> 00:51:57,563 And that means? - You call me if you want to know something. 478 00:51:57,720 --> 00:52:02,567 And you can get much more... 479 00:52:02,720 --> 00:52:06,202 if you have a business deal closes with Build & Create. 480 00:52:06,360 --> 00:52:11,810 We will not pay for news. - No, but I'm not selling gossip. 481 00:52:11,960 --> 00:52:17,490 What do you sell? - The truth about Michelle. 482 00:52:17,640 --> 00:52:19,449 Did she not fired? 483 00:52:22,440 --> 00:52:24,124 They fired me every week. 484 00:52:26,240 --> 00:52:29,050 She could not live without me. She knew that. 485 00:52:31,640 --> 00:52:33,244 She was like a child. 486 00:52:40,320 --> 00:52:45,281 I wanted to say how good you are to me. 487 00:52:46,920 --> 00:52:49,241 Cheers, you are the best. - Cheers. 488 00:52:49,400 --> 00:52:54,361 Let me remind you the bus leaves in ten minutes. 489 00:52:54,520 --> 00:52:58,491 It's time to go. - Champagne. 490 00:52:58,840 --> 00:53:00,922 Patrik. 491 00:53:06,840 --> 00:53:10,561 What's the problem? - Karin's special stock. 492 00:53:12,280 --> 00:53:15,727 Let's get this party more fun. 493 00:53:21,360 --> 00:53:26,924 Can you stop that haggling? - Go on, honey. You have talent. 494 00:53:27,080 --> 00:53:30,209 You're such a jerk - What did you say? 495 00:53:31,000 --> 00:53:37,042 That's not good for your career. - Do not listen, he's an old bag. 496 00:53:44,560 --> 00:53:48,360 Then took that moron one pistol. 497 00:53:49,000 --> 00:53:54,609 Anne, this way. Let me n picture, aim the camera. 498 00:53:54,840 --> 00:53:59,289 Stefan, you're really such a wimp. - Aim the camera. 499 00:53:59,440 --> 00:54:01,442 Wait a minute. 500 00:54:01,600 --> 00:54:06,128 Give it here, take a picture of me. - Stop this now. 501 00:54:08,360 --> 00:54:14,003 Jesus. - Are you crazy? What was that? 502 00:54:18,840 --> 00:54:23,209 So Michelle and John Essex went off together? 503 00:54:23,360 --> 00:54:27,649 I tell you everything if you make a business deal. 504 00:54:27,800 --> 00:54:32,169 Have not you had enough money to its earned? 505 00:54:32,320 --> 00:54:37,167 Maybe your boss understands the value of my offer. 506 00:54:37,960 --> 00:54:39,564 I do not. 507 00:54:41,320 --> 00:54:45,723 Stop that gehark. Makeup. 508 00:55:00,760 --> 00:55:06,449 You've probably busy. - PR is part of my job. 509 00:55:06,600 --> 00:55:12,209 So Michelle, I understand that they are not really popular. 510 00:55:12,680 --> 00:55:16,002 Is that correct? - I would not say. 511 00:55:16,160 --> 00:55:21,769 Big projects like these lead to conflicts. There is no going back. 512 00:55:23,600 --> 00:55:29,528 That party was the last party for Michelle as a presenter. 513 00:55:29,680 --> 00:55:35,323 Not because she died, but because they were doing other things. 514 00:55:35,920 --> 00:55:41,051 It may sound strange, but... she had lost control. 515 00:55:41,480 --> 00:55:45,371 She was very difficult to work with. 516 00:55:46,760 --> 00:55:49,843 And she was also not exactly getting any younger. 517 00:55:50,000 --> 00:55:55,131 She was only 34. - On TV you look ten years older. 518 00:56:00,000 --> 00:56:04,847 She was a wonderful hostess. In her own way. 519 00:56:05,840 --> 00:56:09,686 One of our best. 520 00:56:12,600 --> 00:56:14,204 Do you smoke? - No. 521 00:56:15,360 --> 00:56:17,283 I need a cigarette. 522 00:56:47,880 --> 00:56:52,920 This is the reception. The police are here, you should come down. 523 00:56:56,400 --> 00:57:00,928 The graveyards are full of irreplaceable people. 524 00:57:01,080 --> 00:57:04,323 But she was the show. 525 00:57:04,480 --> 00:57:08,929 Michelle Carlsson was no TV. TV, Michelle Carlsson made. 526 00:57:09,080 --> 00:57:14,610 Now it's time for a handsome face. - Appearance is not so important. 527 00:57:16,320 --> 00:57:22,362 Symmetry is the most important. The left and right side of the face 528 00:57:22,520 --> 00:57:27,242 The eyes should not be closed to each other. Pigs Eyes. 529 00:57:27,400 --> 00:57:31,405 And then there's that unknown thing... 530 00:57:31,560 --> 00:57:36,566 What do you mean? - You must be out of the screen. 531 00:57:38,080 --> 00:57:41,368 I can imagine you it would do on TV. 532 00:57:41,520 --> 00:57:47,050 That is certainly not without a screen test but the camera holds on you. 533 00:57:47,200 --> 00:57:51,524 You have... It is not integrity. 534 00:57:53,400 --> 00:57:59,282 It is your expression. People wonder what you've seen. 535 00:58:02,840 --> 00:58:07,641 I heard you the gun took away. - That's right. 536 00:58:07,800 --> 00:58:11,168 What did you do with it? 537 00:58:25,960 --> 00:58:31,205 What are you doing, fucking? Are you all crazy? 538 00:58:40,360 --> 00:58:44,331 You're drunk, go to bed. - I want to talk first. 539 00:58:46,280 --> 00:58:48,647 Say it. 540 00:58:48,800 --> 00:58:52,771 "Woman and Sofa". - Oh, for God's sake. 541 00:58:52,920 --> 00:58:55,810 That was five years ago. 542 00:58:55,960 --> 00:58:59,681 Why did Michelle got that job, and not me? 543 00:58:59,840 --> 00:59:04,641 I'm 100% better qualified than she was. 544 00:59:04,800 --> 00:59:10,125 I had a great screen test. Hers was ridiculous. 545 00:59:10,280 --> 00:59:17,243 I have a better resume. I'm a journalist, have serious experience. 546 00:59:17,400 --> 00:59:20,847 Maybe you have not the right people shared a bed. 547 00:59:21,520 --> 00:59:27,084 I found Michelle's credentials more impressive if you ask me. 548 00:59:27,240 --> 00:59:32,690 They also talked about you to others. She made them afraid. 549 00:59:33,600 --> 00:59:39,004 People do not trust neurotics with a drinking problem. 550 00:59:43,160 --> 00:59:48,769 Go to sleep, Anne. Look at your little girl pick tomorrow. 551 01:00:04,360 --> 01:00:06,044 Where is Anne? 552 01:00:07,880 --> 01:00:09,450 We know each other. 553 01:00:12,040 --> 01:00:17,206 We interrogate Anne Snapphane. - And Hannah Persson, the Nazis? 554 01:00:17,360 --> 01:00:19,806 We have her released. 555 01:00:35,000 --> 01:00:40,803 Hi, I'm Annika. I am looking to Hannah Persson. Is that your mother? 556 01:00:43,600 --> 01:00:46,251 May I come in? 557 01:00:49,680 --> 01:00:52,809 Little shit. - Annika Bengtzon, Kvällspressen. 558 01:00:52,960 --> 01:00:56,043 Hannah is there? - They do not want to talk. 559 01:00:56,200 --> 01:01:01,127 That she can tell me herself. - Shit, he does not. 560 01:01:02,440 --> 01:01:06,764 Go to the side. Hop, aside therewith. 561 01:01:07,080 --> 01:01:12,723 Annika Bengtzon, Kvällspressen. - What are you doing here, damn it? 562 01:01:12,880 --> 01:01:15,929 I just want to ask some questions. 563 01:01:18,120 --> 01:01:23,570 Why were you at that party? - I was invited. For the show. 564 01:01:23,960 --> 01:01:27,806 Three feminist lesbians talk about politics. 565 01:01:27,960 --> 01:01:32,522 One of them turned by and hit me until he bled. 566 01:01:32,680 --> 01:01:37,891 So I was there when the party started. - Hi, honey. 567 01:01:38,040 --> 01:01:43,888 Can you take a sandwich in the kitchen? Are we then football. 568 01:01:45,320 --> 01:01:49,120 This lady is so gone. 569 01:01:49,280 --> 01:01:50,645 Go away. 570 01:01:59,280 --> 01:02:05,606 Why did you have a loaded gun at you. Did you want to shoot someone? 571 01:02:05,760 --> 01:02:09,446 Why did you do it? 572 01:02:11,760 --> 01:02:15,401 You're a loaded gun at a party. - For God's sake... 573 01:02:16,000 --> 01:02:21,131 That old witch took it off and I have not seen. 574 01:02:22,960 --> 01:02:27,363 What are you doing, fucking? - Quiet, nothing happened. 575 01:02:27,520 --> 01:02:31,127 Go to bed, all. - I have nothing to do. 576 01:02:31,280 --> 01:02:35,410 Now if you go to bed no. - Smile, Karin. 577 01:02:35,560 --> 01:02:38,564 Excuse. - Sorry. 578 01:02:38,720 --> 01:02:41,883 Hi, Michelle. - Turn the music up. 579 01:02:42,040 --> 01:02:45,567 I'm gonna fucking talk to her. 580 01:02:47,760 --> 01:02:50,809 Then he came back with those pictures. 581 01:02:50,960 --> 01:02:53,850 Guess what she's doing? - Who? 582 01:02:54,000 --> 01:02:57,561 Essex and Michelle - Let's see. 583 01:02:57,720 --> 01:03:01,486 This is going to cost you the head, Sebastian. 584 01:03:01,640 --> 01:03:04,450 The headline of year - Motherfucker. 585 01:03:04,600 --> 01:03:08,844 Let me see? - Get out. 586 01:03:09,000 --> 01:03:13,050 What the hell are you doing? - You're crazy, Sebastian. 587 01:03:13,200 --> 01:03:16,727 Shut up. Keep your fucking mouth. 588 01:03:29,920 --> 01:03:36,121 Where are you looking? I kick you in your face, dirty Nazi whore. 589 01:03:45,800 --> 01:03:52,649 They are the meanest, nastiest assholes I've ever met. 590 01:03:54,480 --> 01:04:00,328 And they thought they knew me. - You did not say why you had that gun. 591 01:04:00,480 --> 01:04:05,725 I wanted to just test. Look how tough they were. 592 01:04:08,880 --> 01:04:14,330 Where'd you get it? These are not sold in Sweden. 593 01:04:17,400 --> 01:04:21,405 That's what you told the police. - Go to hell. 594 01:04:21,560 --> 01:04:26,361 You have told how 'm have smuggled into the country. 595 01:04:30,840 --> 01:04:35,289 This is the answering machine of Anne Snapphane. Please leave a message. 596 01:04:35,920 --> 01:04:40,130 I'm back. Call me. - Annika. The Carlsson article? 597 01:04:40,280 --> 01:04:42,965 Twenty minutes. 598 01:04:43,120 --> 01:04:46,920 Is it as good as that Nazi Rule? - Had I but written. 599 01:04:47,080 --> 01:04:51,847 We have nothing. - She admitted that it was her gun. 600 01:04:52,000 --> 01:04:55,686 Not really. Is Snapphane arrested? 601 01:04:55,840 --> 01:05:00,402 Annika, that would be something. - It's just an interview. 602 01:05:00,560 --> 01:05:04,884 We must do something. Unfortunately, they let go of Essex. 603 01:05:05,040 --> 01:05:09,170 A good, juicy gossip What does the police? 604 01:05:09,320 --> 01:05:14,645 He was never a suspect. Sit in a limo to the airport. 605 01:05:14,800 --> 01:05:20,250 Here seat with nothing. If Schyman was not so pretentious. 606 01:05:20,400 --> 01:05:23,529 I could write address. - Thank you. 607 01:05:23,680 --> 01:05:27,082 I want a love triangle with a rock star... 608 01:05:27,240 --> 01:05:29,049 but I get a gun in the slums. 609 01:05:29,200 --> 01:05:30,804 As if that news. 610 01:05:50,560 --> 01:05:52,801 Stefan? 611 01:05:53,320 --> 01:05:58,565 This is my house. Get out. - You're talking furniture destroyed. 612 01:06:00,200 --> 01:06:02,965 What happened? 613 01:06:03,120 --> 01:06:09,366 Stefan? Will you stay here? - Hello and welcome to The Castle. 614 01:06:15,720 --> 01:06:18,485 Michelle, pose for me. 615 01:06:23,520 --> 01:06:27,047 Michelle, can I talk to you? 616 01:06:27,200 --> 01:06:30,170 Not right now. - Now. 617 01:06:30,320 --> 01:06:31,731 Michelle, please. 618 01:06:31,880 --> 01:06:36,044 Why are you avoiding me? - I do not. 619 01:06:36,200 --> 01:06:37,565 Is that so? 620 01:06:39,440 --> 01:06:43,240 If we can be together? - You can not. 621 01:06:43,400 --> 01:06:45,289 We're not together anymore. 622 01:06:47,160 --> 01:06:51,210 I want you all night something. 623 01:06:52,920 --> 01:06:57,448 I've told Sanna. I'm away from her. 624 01:06:57,880 --> 01:07:02,841 It's true. - Why would I now believe? 625 01:07:05,640 --> 01:07:10,089 Can we stop pretending, Stefan? 626 01:07:10,240 --> 01:07:13,642 It really never happen. 627 01:07:17,800 --> 01:07:23,443 It's over now. - Have you met someone else? 628 01:07:24,880 --> 01:07:30,489 I get it. You need me anymore necessary now that the weather is going well with you. 629 01:07:30,640 --> 01:07:33,086 How can you say that? 630 01:07:33,240 --> 01:07:38,690 Got a influential person found? - I've never been in love. 631 01:07:39,440 --> 01:07:45,447 I've never hoped or as long I waited like you did. 632 01:07:48,920 --> 01:07:52,766 I wanted that baby. 633 01:07:54,200 --> 01:07:58,285 But you know what? I'm over it. 634 01:07:59,160 --> 01:08:04,530 Crazy, right? I thought all this time I would never get over it. 635 01:08:06,040 --> 01:08:10,443 Me the rest of my life so would continue to feel. 636 01:08:11,560 --> 01:08:16,726 Love someone who does not loves me like a criminal. 637 01:08:19,440 --> 01:08:23,764 But then I was suddenly over. - I'm away from her, I promise. 638 01:08:23,920 --> 01:08:25,809 We get that baby does. 639 01:08:27,680 --> 01:08:30,923 I promise. 640 01:08:31,080 --> 01:08:33,162 Good luck with your life, Stefan. 641 01:08:39,680 --> 01:08:43,730 Hi, I thought I heard the car. 642 01:08:46,160 --> 01:08:49,084 Annika Bengtzon, Kvällspressen. 643 01:08:49,240 --> 01:08:53,325 Do you write about Michelle Carlsson? I've never met her, but... 644 01:08:53,480 --> 01:08:57,451 It's so awful. Frightening. 645 01:08:59,280 --> 01:09:02,682 Come as you are in? - Yes. 646 01:09:36,480 --> 01:09:38,721 Hello? 647 01:09:42,520 --> 01:09:46,650 Hey. I was already waiting for you. 648 01:09:59,480 --> 01:10:05,487 I have a headache. I am already throughout the day to Michelle Carlsson. 649 01:10:06,960 --> 01:10:08,485 Do you know what that is? 650 01:10:11,640 --> 01:10:15,247 Why did not you call? 651 01:10:16,480 --> 01:10:21,611 Anne. Where are you looking? - I do not know. 652 01:10:23,040 --> 01:10:26,522 How much did you drink? 653 01:10:27,920 --> 01:10:31,561 Have you somewhere aspirin? - No. 654 01:10:31,720 --> 01:10:33,484 What did the police? 655 01:10:35,800 --> 01:10:40,647 Anne? Talk to me. - So you think you can write? 656 01:10:40,800 --> 01:10:46,045 I will only write what you say. I'm trying to help you. 657 01:10:46,200 --> 01:10:51,206 If something happens, you should .. - Do you think I've done? 658 01:10:51,360 --> 01:10:55,524 Go to hell. - It does not matter what I think. 659 01:10:55,680 --> 01:11:00,163 Tomorrow, the Kvällspressen a picture of you with a gun. 660 01:11:00,320 --> 01:11:04,564 Say what happened. - I do not know. 661 01:11:04,720 --> 01:11:10,523 I do not know. The whole evening is a big black hole. Are you happy now? 662 01:11:18,000 --> 01:11:21,925 Why did not you just say? - I do not want to talk to you. 663 01:11:22,080 --> 01:11:26,404 Anne, do not be childish. - You know why I'm here? 664 01:11:26,560 --> 01:11:30,281 You're my best friend. I thought you would help me. 665 01:11:30,440 --> 01:11:36,721 You care about is your stupid job. How does Thomas' t matter with you? 666 01:11:44,840 --> 01:11:47,161 What? - The potatoes were overcooked. 667 01:11:50,760 --> 01:11:52,683 What does it look like meat? 668 01:11:54,800 --> 01:11:58,247 It looks... perfectly. 669 01:12:13,320 --> 01:12:18,042 Which service do we use? - The East Indian. I get it. 670 01:12:18,200 --> 01:12:19,565 Oh, I see. 671 01:12:28,040 --> 01:12:29,849 We also have soup. 672 01:12:38,880 --> 01:12:42,680 I wish I could help you. - I'm almost done. 673 01:12:42,840 --> 01:12:44,444 You know what I mean. 674 01:12:47,400 --> 01:12:53,931 Dear Thomas, you do not have to pretend. I know it's hard. 675 01:12:54,080 --> 01:13:00,008 You make it difficult to correct. - I? What do I do? 676 01:13:00,160 --> 01:13:03,846 You just whines. - What? 677 01:13:04,000 --> 01:13:08,449 It is not surprising that they do not feel welcome if you photograph exposes. 678 01:13:08,600 --> 01:13:12,969 Watch your words. - That you do not. 679 01:13:22,400 --> 01:13:25,927 You know, Eleonore did not want children. 680 01:13:26,080 --> 01:13:30,881 Annika has given your grandchildren, be grateful. 681 01:13:31,040 --> 01:13:35,921 No, I'm not really here to listen. 682 01:13:41,040 --> 01:13:44,283 What are you waiting for? An apology? 683 01:13:44,440 --> 01:13:48,411 I feel terrible. - Me too. 684 01:13:48,560 --> 01:13:53,248 I feel terrible if you behave. 685 01:14:04,640 --> 01:14:07,530 Good morning. - What is this? 686 01:14:07,680 --> 01:14:12,004 This is not even a real newspaper. - Do we have a meeting? 687 01:14:12,160 --> 01:14:15,562 Where are the pictures John Essex and Michelle? 688 01:14:15,720 --> 01:14:19,964 That is pornography. - Then I publish them anywhere else. 689 01:14:20,120 --> 01:14:25,684 Fine, but they are not yours. It is the camera Kvällspressen. 690 01:14:26,440 --> 01:14:31,844 You're a good reporter, Patrik. But this is not a good story. 691 01:14:32,000 --> 01:14:34,207 All right. 692 01:14:36,800 --> 01:14:40,122 Patrik has good intuition. - He has no intuition. 693 01:14:40,280 --> 01:14:45,320 And those photos we could not publish. - But sales. 694 01:14:45,480 --> 01:14:51,203 The British tabloids would be a fortune to pay for photos of Essex. 695 01:14:52,240 --> 01:14:53,651 Coward. 696 01:15:04,080 --> 01:15:08,608 It will fall over. Have you no hairspray? 697 01:15:10,720 --> 01:15:14,088 Do you know the opening? - Yes. 698 01:15:14,880 --> 01:15:19,807 Do you know where Anne's? She has to leave me. 699 01:15:20,240 --> 01:15:21,730 Do you know what it is? 700 01:15:26,040 --> 01:15:29,044 Now it can not hurt anymore. 701 01:15:29,200 --> 01:15:34,161 Michelle asked for a copy of the production unit recordings. 702 01:15:34,320 --> 01:15:39,770 You take that on? - For behind-the-scenes material. 703 01:15:40,680 --> 01:15:47,404 Was that secret? - She wanted her film work. 704 01:15:48,320 --> 01:15:54,168 I helped her. You put it on half speed and takes 12 hours. 705 01:15:54,320 --> 01:15:58,211 That's why you got that whiskey? 706 01:15:58,760 --> 01:16:03,129 But the shots were hectic. I almost forgot. 707 01:16:03,280 --> 01:16:08,605 I remembered only just before the last recording 708 01:16:08,760 --> 01:16:14,449 Is this the last day? - Yes. 709 01:16:15,160 --> 01:16:20,451 You get shadow on your face. - Turn from the left. 710 01:16:20,600 --> 01:16:22,967 Then I draw everything again. - It's important. 711 01:16:23,120 --> 01:16:26,806 Okay, let's do it. - Thank you. 712 01:16:32,400 --> 01:16:35,961 We need to listen to it. - I have no time. 713 01:16:36,120 --> 01:16:37,531 Now. 714 01:16:38,080 --> 01:16:40,560 Turn it on, Karin. 715 01:16:40,720 --> 01:16:43,087 Fifteen seconds. 716 01:16:50,600 --> 01:16:54,286 Ten, nine, eight, seven... - Ready. 717 01:16:54,440 --> 01:16:58,240 Six, five four... - Camera two runs. 718 01:16:58,480 --> 01:17:01,882 Two, one... - Action. 719 01:17:02,040 --> 01:17:05,044 Go ahead, Karin 720 01:17:06,320 --> 01:17:08,971 Good evening. 721 01:17:09,520 --> 01:17:15,084 My name is Karin Bell Horn and I am producer at Zero Television. 722 01:17:15,240 --> 01:17:21,486 We are gathered here to honor our colleague Michelle Carlsson. 723 01:17:22,760 --> 01:17:27,368 A very talented, strong-willed young woman. 724 01:17:28,080 --> 01:17:32,130 Her disarming way of doing ensured... 725 01:17:32,280 --> 01:17:36,001 people around her is seen and felt loved. 726 01:17:36,160 --> 01:17:40,484 Thanks for the coffee, I go. - With great sadness... 727 01:17:40,640 --> 01:17:44,725 we say goodbye to Michelle. - They started. 728 01:17:44,880 --> 01:17:51,880 I'm calling. - We all do feel the loss. 729 01:17:52,600 --> 01:17:57,527 Michelle was young... - Gets what a boring place. 730 01:17:57,680 --> 01:18:02,129 I was expecting quite a bar. - Poor Karin. 731 01:18:02,280 --> 01:18:05,090 Good heavens, what are you talking about? 732 01:18:05,240 --> 01:18:11,771 Michelle dreamed. - You know how she remains at the top? 733 01:18:11,920 --> 01:18:16,926 She dismisses everyone too far climbs. 734 01:18:19,600 --> 01:18:24,811 Does anyone have more than two years worked with her? 735 01:18:24,960 --> 01:18:30,171 I spent five years working with her. - And you still put coffee? 736 01:18:30,320 --> 01:18:36,487 Good career. You're her perfect doormat. 737 01:18:40,960 --> 01:18:45,409 But the memory of her will always remember. 738 01:18:45,880 --> 01:18:48,008 Thank you. 739 01:20:06,600 --> 01:20:13,600 I'm Sebastian Follin the owner of Build & Create. 740 01:20:14,400 --> 01:20:17,882 With great joy we announce... 741 01:20:18,040 --> 01:20:25,040 that in Zero Productions have found a new partner... 742 01:20:26,400 --> 01:20:33,400 To Michelle's legacy high. 743 01:20:35,720 --> 01:20:41,170 Our first collaboration is a documentary... 744 01:20:42,600 --> 01:20:48,004 Michelle, her life and her work. 745 01:20:50,200 --> 01:20:54,922 That was all. Back to you, Karin. 746 01:20:55,880 --> 01:20:58,008 Karin? - Thank you. 747 01:21:01,880 --> 01:21:04,645 Thank you, Sebastian. 748 01:21:05,280 --> 01:21:09,922 Now it's time for... 749 01:21:14,920 --> 01:21:18,811 Where does this? - Andreas, which stores it? 750 01:21:18,960 --> 01:21:23,329 It is not from here. - We do not know where it came from. 751 01:21:25,960 --> 01:21:30,090 Directed Room, to the commercials. Now. 752 01:22:25,320 --> 01:22:29,928 What is this? What are you planning? 753 01:22:30,080 --> 01:22:31,570 Oh, please. 754 01:22:32,280 --> 01:22:36,649 What are you laughing at? - To you. 755 01:22:36,800 --> 01:22:41,328 You're a spinster. You tell me what I should do. 756 01:22:41,480 --> 01:22:45,929 I'm sure of it. You little, spoiled... What? 757 01:22:46,840 --> 01:22:51,209 I'm your guest book, I write scripts, I keep things running. 758 01:22:51,360 --> 01:22:54,967 How about a thank you? - Thank you? 759 01:22:55,120 --> 01:22:59,250 You think you're so important. - Do not take that tone with me. 760 01:22:59,400 --> 01:23:03,769 I'm your boss, Michelle - Not for long. 761 01:23:04,440 --> 01:23:08,729 What do you mean? - London called me. 762 01:23:09,080 --> 01:23:12,004 Not you, they have called me. 763 01:23:12,160 --> 01:23:17,610 They asked if I want my own show. Prime time. 764 01:23:21,040 --> 01:23:26,729 I'm producing. And I choose with whom I can and will not work. 765 01:23:26,880 --> 01:23:31,010 You're lying. - Not. They have not even called you. 766 01:23:31,160 --> 01:23:36,087 You does not count, Karin. They call me now. 767 01:23:37,080 --> 01:23:41,210 I can ensure you'll never get work. 768 01:23:41,360 --> 01:23:47,641 I will not listen to you, slut. - It's so easy, Karin. 769 01:23:47,800 --> 01:23:51,521 You are sidelined. You have nothing. 770 01:23:51,680 --> 01:23:57,005 No husband, no children. All your energy in a job stopped. 771 01:23:57,160 --> 01:23:59,640 You will soon no longer have. - Shut up. 772 01:23:59,800 --> 01:24:04,010 Keep your own mouth. You're history. 773 01:24:04,720 --> 01:24:11,205 People like you are a sad, ugly, old bitch. That they think of you. 774 01:24:34,600 --> 01:24:41,370 Why do not you sit on the couch? Sit back and look heroic. 775 01:24:41,520 --> 01:24:46,560 How do you look heroic? - A bit of John Wayne. 776 01:24:48,480 --> 01:24:52,451 Annika ruining it. - No, that's not bad. 777 01:24:53,320 --> 01:24:56,483 Can you get that? It is London. 778 01:24:56,640 --> 01:25:00,850 We're done here, right? - Yes, fine. 779 01:25:05,400 --> 01:25:08,688 Hello, Anne Snapphane. 780 01:25:11,640 --> 01:25:14,644 I think it is ready in three days. 781 01:25:17,600 --> 01:25:20,888 Hello. - Mama. 782 01:25:21,040 --> 01:25:24,931 Hi, darlings. Did you have fun? 783 01:25:25,080 --> 01:25:29,768 We were in the hospital. - Grandma had a heart attack. 784 01:25:29,920 --> 01:25:32,844 Is it good again? - Yes. 785 01:25:33,000 --> 01:25:38,006 Dad yelled at her. - Really? Why? 786 01:25:38,160 --> 01:25:44,008 Because she was mean about you. - Really? 787 01:25:44,160 --> 01:25:50,088 We got burgers. - And Sweets, even though it is not Saturday. 788 01:25:50,240 --> 01:25:53,926 I missed you so much. 789 01:25:54,760 --> 01:25:57,331 Hi, sweet licorice. 790 01:25:59,480 --> 01:26:00,925 Make a little. 791 01:26:03,640 --> 01:26:07,087 The next time you come. 792 01:26:07,240 --> 01:26:10,483 Then you have me first an honorable wife. 793 01:26:10,640 --> 01:26:13,530 I will. 794 01:26:15,840 --> 01:26:19,890 But not just to prove something. - We do not need more. 795 01:26:20,040 --> 01:26:22,611 We're getting married because I want to. 796 01:26:25,640 --> 01:26:29,008 Would you do that? - Would you? 797 01:26:30,560 --> 01:26:36,408 I'm confused. We talk to marry or not to marry? 798 01:26:36,560 --> 01:26:39,723 Let's get married. - Okay. 799 01:26:39,880 --> 01:26:41,962 Hey. - What's that for? 800 01:26:42,120 --> 01:26:47,081 You can not just say okay. - Okay, let's get married. 801 01:26:49,000 --> 01:26:52,925 Let's get married. - Okay. 802 01:27:10,640 --> 01:27:14,201 Hello and welcome to The Castle. 803 01:27:14,360 --> 01:27:18,445 We discuss here about big and small things. 804 01:27:18,600 --> 01:27:23,208 Important and unimportant all in one show. 805 01:27:23,360 --> 01:27:29,686 With performances and interesting guests we put the winter outside the door. 806 01:27:47,520 --> 01:27:52,526 The bitter winter gives way for joy and romance. 807 01:27:53,680 --> 01:27:58,447 Maybe it's as simple that when the spring arrives... 808 01:27:58,600 --> 01:28:02,685 We all just begin to live. 809 01:28:02,840 --> 01:28:06,401 I'm Michelle Carlsson. Welcome. 810 01:28:10,008 --> 01:28:13,808 Rip and edit by JimmyBG28 62058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.