All language subtitles for Pixie.Hollow.Games.2011.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,114 --> 00:00:49,283 Hut, hut, hut, hut, hut... 4 00:01:03,397 --> 00:01:05,799 Right here will be just divine, thank you. 5 00:01:05,833 --> 00:01:08,102 CHLOE: Hut, hut, hut, hut. 6 00:01:16,577 --> 00:01:18,512 Let's speed this along. 7 00:01:22,350 --> 00:01:23,484 There. 8 00:01:23,517 --> 00:01:25,519 This is lovely. 9 00:01:25,553 --> 00:01:28,422 Hut, hut, hut, hut, hut, hut. 10 00:01:28,456 --> 00:01:29,757 What in Neverland... 11 00:01:29,790 --> 00:01:32,526 Chloe! Chloe? Chloe! 12 00:01:32,560 --> 00:01:34,295 Don't trample the flowers! 13 00:01:34,328 --> 00:01:35,496 Whoa! Ah! 14 00:01:36,930 --> 00:01:39,167 Dirt! Get it off, get it off, get it off, get it off! 15 00:01:39,200 --> 00:01:41,702 Oh, my goodness, Rosetta. I am so sorry. Are you okay? 16 00:01:41,735 --> 00:01:43,337 Get it... 17 00:01:44,338 --> 00:01:45,739 Thank you. 18 00:01:45,773 --> 00:01:49,143 You're afraid of dirt? And you're a garden fairy? 19 00:01:49,177 --> 00:01:50,744 Ironic, isn't it? 20 00:01:50,778 --> 00:01:54,215 I love your rock. Um, what are you doing with it? 21 00:01:54,248 --> 00:01:55,416 Oh! I'm training. 22 00:01:55,816 --> 00:01:57,151 Training? 23 00:01:57,185 --> 00:01:59,187 For the Pixie Hollow Games, of course. 24 00:01:59,220 --> 00:02:01,455 I've been studying all kinds of strategies for different events, 25 00:02:01,489 --> 00:02:03,457 working really hard at ways to... 26 00:02:03,491 --> 00:02:06,527 Wait, wait, wait. You actually want to be on the garden fairy team? 27 00:02:06,560 --> 00:02:08,362 Well, yeah. Don't you? 28 00:02:08,396 --> 00:02:10,831 No. New arrival. 29 00:02:10,864 --> 00:02:13,267 I'm starting to think I'm the only one who wants to be on the team. 30 00:02:14,368 --> 00:02:16,937 You are. Because we stink! 31 00:02:16,970 --> 00:02:19,640 We never even come close to winning. 32 00:02:19,673 --> 00:02:23,444 We bring beauty to the world. That's what we're good at. 33 00:02:23,477 --> 00:02:27,348 Well, why can't garden fairies be just as good as everyone else? 34 00:02:27,381 --> 00:02:29,683 I mean, this could be the year the losing streak ends. 35 00:02:29,717 --> 00:02:32,786 It would make history. And I, for one, think we can win! 36 00:02:32,820 --> 00:02:36,824 We can win, if no one else shows up. 37 00:02:36,857 --> 00:02:39,327 Gather around, garden fairies. 38 00:02:39,360 --> 00:02:43,631 It is time to choose who's going to represent us in the games this year. 39 00:02:43,664 --> 00:02:44,832 Now, Chloe has already... 40 00:02:44,865 --> 00:02:46,834 Dig down deep and break the streak! 41 00:02:46,867 --> 00:02:50,471 Okay. But we need to pick her teammate. 42 00:02:53,006 --> 00:02:55,609 Now come on. We've put this off long enough, 43 00:02:55,643 --> 00:02:58,246 so let's just get this over with. 44 00:03:00,748 --> 00:03:03,351 Thank you. And the name is... 45 00:03:03,384 --> 00:03:05,586 Please don't let it be me! No, no, no... 46 00:03:05,619 --> 00:03:06,754 Rosetta! 47 00:03:06,787 --> 00:03:08,622 Me? No! No, no, no, no. 48 00:03:08,656 --> 00:03:11,459 There must be some mistake! Here, let me see that. 49 00:03:11,492 --> 00:03:14,728 See, that says Rosita. 50 00:03:14,762 --> 00:03:18,766 Rosita, where are ya? Rosita! 51 00:03:18,799 --> 00:03:19,867 It's you. 52 00:03:19,900 --> 00:03:22,336 No, but I can't! Just pick another... 53 00:03:24,338 --> 00:03:26,307 Yours is the only name in there. 54 00:03:26,340 --> 00:03:28,309 What? 55 00:03:28,342 --> 00:03:31,512 You've weaseled your way out of this every single year, Ro. It's your turn. 56 00:03:31,545 --> 00:03:32,513 Well, that's only because I... 57 00:03:32,546 --> 00:03:33,914 Hey, you heard her. She doesn't want to do it. 58 00:03:33,947 --> 00:03:35,449 Are you sure there isn't anyone else? 59 00:03:35,483 --> 00:03:38,419 Yeah! Well, yeah, Fern, what about you? 60 00:03:38,452 --> 00:03:42,390 I did it last year. Slipped in slug slime and separated my septum. 61 00:03:42,423 --> 00:03:43,657 Or Lilac? 62 00:03:43,691 --> 00:03:46,026 I swallowed so much mud on tug of war, 63 00:03:46,059 --> 00:03:47,861 I sprouted weeds out my nose! 64 00:03:47,895 --> 00:03:48,962 Or Ivy? 65 00:03:48,996 --> 00:03:52,800 Trampled by my own frog. Thanks for bringing it up! 66 00:03:54,502 --> 00:03:56,437 Rosetta! You made her cry! 67 00:03:56,470 --> 00:03:57,638 Great job, Rosetta. 68 00:03:57,671 --> 00:04:01,442 Ugh! Fine, fine. I'll do it. 69 00:04:01,475 --> 00:04:05,913 All right, so, let's bring home that trophy. Dig down deep? 70 00:04:08,982 --> 00:04:13,454 No, no, no. Dig down deep and break the streak. 71 00:04:17,090 --> 00:04:18,926 This is gonna be good. 72 00:04:24,798 --> 00:04:26,967 BOBBLE: Aye, it's that time again, folks. 73 00:04:27,000 --> 00:04:29,870 The games will span the next three days, 74 00:04:29,903 --> 00:04:32,673 with the last place team eliminated after each event. 75 00:04:32,706 --> 00:04:35,008 All leading up to the pixie car derby, 76 00:04:35,042 --> 00:04:38,679 where the final four teams will race for the championship. 77 00:04:38,712 --> 00:04:40,581 And so, let the games... 78 00:04:40,614 --> 00:04:43,484 Let the games begin! 79 00:04:43,517 --> 00:04:44,985 Clank, give a guy some warning. 80 00:04:45,018 --> 00:04:48,356 Sorry, Bobble. I'm just so excited! 81 00:04:48,389 --> 00:04:50,358 Here come the teams! 82 00:04:50,391 --> 00:04:53,561 BOTH: Fast-flying fairies, soar! 83 00:04:53,594 --> 00:04:56,063 CLANK: The animal fairies! 84 00:04:56,096 --> 00:04:58,799 BOBBLE: Our very own tinker fairies! 85 00:04:58,832 --> 00:05:01,335 CLANK: The dust-keeper fairies! 86 00:05:01,369 --> 00:05:03,504 Dust-keeper pride! 87 00:05:03,537 --> 00:05:04,872 Hey, Terence, nice legs! 88 00:05:04,905 --> 00:05:07,608 BOBBLE: The music fairies! 89 00:05:07,641 --> 00:05:10,511 CLANK: The light fairies! 90 00:05:10,544 --> 00:05:12,380 BOBBLE: The garden fairies! 91 00:05:13,981 --> 00:05:16,450 CLANK: The art fairies! 92 00:05:18,118 --> 00:05:20,721 BOBBLE: The water fairies! 93 00:05:22,656 --> 00:05:24,892 CLANK: The scout fairies! 94 00:05:26,527 --> 00:05:28,796 What a beautiful dress, Rosetta! 95 00:05:28,829 --> 00:05:32,666 You do know we're competing, not spectating, right? 96 00:05:33,801 --> 00:05:36,837 Honeydew, we're not gonna last more than one event. 97 00:05:36,870 --> 00:05:39,973 If I'm gonna look bad, I'm not gonna look bad. Know what I mean? 98 00:05:40,007 --> 00:05:41,041 Nope. 99 00:05:41,074 --> 00:05:43,611 Oh, don't worry. We'll do a makeover on you later. 100 00:05:45,613 --> 00:05:46,847 Yeah. 101 00:05:46,880 --> 00:05:48,516 BOBBLE: Here they come, 102 00:05:48,549 --> 00:05:53,721 your defending Pixie Hollow Games champions, the storm fairies! 103 00:05:54,655 --> 00:05:56,790 Where there's lightning... 104 00:05:56,824 --> 00:05:59,092 There's thunder! 105 00:05:59,126 --> 00:06:01,729 Go, storm fairies! 106 00:06:01,762 --> 00:06:03,497 Rumble and Glimmer are going for 107 00:06:03,531 --> 00:06:07,034 a record fifth straight championship ring! 108 00:06:07,067 --> 00:06:08,869 TOGETHER: One for the thumb! 109 00:06:08,902 --> 00:06:12,873 One for the thumb! One for the thumb! 110 00:06:12,906 --> 00:06:18,011 One for the thumb! One for the thumb! Oh, they're my favorite! 111 00:06:18,045 --> 00:06:19,980 Well, I'm glad you're so impartial. 112 00:06:20,013 --> 00:06:21,915 Oh, well, thank you very much, Bobble. 113 00:06:29,557 --> 00:06:33,494 Welcome, fairies and sparrowmen, to the Pixie Hollow Games. 114 00:06:34,828 --> 00:06:38,432 Good luck to all our competitors! And may the best team win. 115 00:06:57,818 --> 00:07:00,988 What a spectacular opening ceremonies! It's going to be... 116 00:07:01,021 --> 00:07:04,892 Look, Bobble, the animal fairies are bringing out the frogs! 117 00:07:04,925 --> 00:07:10,197 BOBBLE: This is it, Clanky. Time for our first event, leapfrogging! 118 00:07:10,230 --> 00:07:12,633 Are you ready, big guy? 119 00:07:17,638 --> 00:07:20,007 BOBBLE: The first team to finish two laps is the winner. 120 00:07:20,040 --> 00:07:23,210 And these trusty toads are raring to go! 121 00:07:23,243 --> 00:07:26,079 REFEREE: Teams, take your mark. Get set... 122 00:07:27,881 --> 00:07:29,683 BOBBLE: And they're off! Bolting to the lead are the animal fairies. 123 00:07:29,717 --> 00:07:33,921 CLANK: Bobble, look, the garden team is still at the starting line! 124 00:07:33,954 --> 00:07:37,558 Um, Rosetta, you actually have to sit on the frog. 125 00:07:37,591 --> 00:07:41,495 I am not putting my petunia on that slimy thing. 126 00:07:41,529 --> 00:07:42,696 But the race has started! 127 00:07:42,730 --> 00:07:44,532 Oh, I don't even wanna touch it! 128 00:07:44,565 --> 00:07:46,800 Please? I can't! 129 00:07:46,834 --> 00:07:48,235 ALL: Sit on the frog! 130 00:07:49,136 --> 00:07:51,171 All right, all right! 131 00:07:52,573 --> 00:07:54,041 I'm just gonna hover. 132 00:07:54,074 --> 00:07:55,743 Hold on! 133 00:07:58,712 --> 00:08:02,716 BOBBLE: Oh, the garden team seems to be having a wee bit of trouble. 134 00:08:02,750 --> 00:08:04,985 CLANK: Well, perhaps they're waiting for the right moment. 135 00:08:05,018 --> 00:08:06,153 Out of my way! 136 00:08:06,186 --> 00:08:07,521 They're not doing much of anything... 137 00:08:07,555 --> 00:08:11,258 Oh, they've made a move. Bobble, there's been a crash! 138 00:08:11,291 --> 00:08:13,026 BOBBLE: Clanky, look at the race, lad. 139 00:08:13,060 --> 00:08:15,629 The storm and animal teams are jockeying for the lead 140 00:08:15,663 --> 00:08:19,032 as they come into the final stretch. It's a dead heat. 141 00:08:19,066 --> 00:08:21,569 And here they come! 142 00:08:21,602 --> 00:08:22,970 All right! 143 00:08:23,003 --> 00:08:24,605 The animal fairies win! 144 00:08:24,638 --> 00:08:27,875 CLANK: What happened to my storm fairies? 145 00:08:27,908 --> 00:08:31,178 Yeah! Way to go, Buck! Yeah! 146 00:08:32,813 --> 00:08:35,148 Rosetta! Hold on! Just a little further! 147 00:08:43,957 --> 00:08:45,458 I knew you could do it! 148 00:08:45,492 --> 00:08:48,629 Since the healing fairies didn't finish, you guys move on to the next event! 149 00:08:50,130 --> 00:08:54,267 Oh, my gosh! Are you serious? Did you hear that, Ro? We're still in it! 150 00:08:54,301 --> 00:08:55,468 BOBBLE: So, after one event, 151 00:08:55,502 --> 00:08:58,639 the animal fairies are atop the leader board! 152 00:08:58,672 --> 00:09:01,609 If it wasn't for those garden fairies, we'd be in first right now! 153 00:09:01,642 --> 00:09:06,279 The animal team deserved to win. Besides, there are plenty of events left. 154 00:09:06,313 --> 00:09:08,982 Focus. Need to focus. 155 00:09:09,016 --> 00:09:12,052 All right, do the thing. Go on, do the thing. 156 00:09:13,821 --> 00:09:15,322 Who's the fastest? 157 00:09:15,355 --> 00:09:16,890 Rumble is. 158 00:09:16,924 --> 00:09:18,325 Who's the strongest? 159 00:09:18,358 --> 00:09:20,060 Rumble is. 160 00:09:20,093 --> 00:09:21,995 Who brings the thunder? 161 00:09:22,029 --> 00:09:25,032 Rumble is! I mean, Rumble does! 162 00:09:25,065 --> 00:09:26,934 And what's Rumble going for? 163 00:09:26,967 --> 00:09:32,072 One for the thumb. One for the thumb! One for the thumb! 164 00:09:33,006 --> 00:09:34,942 Rumble feels better. 165 00:09:35,809 --> 00:09:37,177 Go team. 166 00:09:40,213 --> 00:09:44,051 Now, Tinker Bell, remember to bend your knees, and keep your elbows in. 167 00:09:44,084 --> 00:09:45,753 I told you, it's not a skirt. 168 00:09:45,786 --> 00:09:47,154 It is a skirt! 169 00:09:47,187 --> 00:09:48,956 It's a kilt! 170 00:09:48,989 --> 00:09:50,758 Just wait until tomorrow. That's when we'll make our move! 171 00:09:50,791 --> 00:09:55,262 Look, Chloe, you've done great, and this has been buckets of fun, 172 00:09:55,295 --> 00:09:59,700 but we're in last place. It's just a matter of time till we... 173 00:09:59,733 --> 00:10:01,769 Do you realize what you've done? 174 00:10:01,802 --> 00:10:03,937 You've made it past the first day! 175 00:10:03,971 --> 00:10:06,974 It's further than any garden fairy team in history! 176 00:10:07,007 --> 00:10:11,111 You're such an inspiration. 177 00:10:11,144 --> 00:10:14,181 And you'd be doing even better if Rosetta were actually trying. 178 00:10:14,214 --> 00:10:16,616 Hey! I was trying! 179 00:10:17,450 --> 00:10:18,686 Really? 180 00:10:18,719 --> 00:10:20,420 That was trying? 181 00:10:20,453 --> 00:10:23,323 Come on, guys. Give Rosetta a break. 182 00:10:23,356 --> 00:10:25,793 She's doing the best she can, and we're a team now, 183 00:10:25,826 --> 00:10:29,062 so if you're gonna cheer, you have to cheer for the both of us, okay? 184 00:10:29,096 --> 00:10:32,800 And just wait till tomorrow. We're gonna do even better. Right, Ro? 185 00:10:32,833 --> 00:10:34,201 Dig down deep... 186 00:10:35,468 --> 00:10:37,671 And break the streak. 187 00:10:37,705 --> 00:10:40,941 Dig down deep and break the streak. Dig down deep and break the streak. 188 00:10:40,974 --> 00:10:43,110 Beautiful. 189 00:10:45,979 --> 00:10:48,115 We've got a full slate of events today, 190 00:10:48,148 --> 00:10:50,183 including mouse polo, twig spheres... Ooh, ooh, ooh. 191 00:10:50,217 --> 00:10:51,251 Oh! 192 00:10:51,284 --> 00:10:52,485 Clank... Shh. 193 00:10:52,519 --> 00:10:55,789 ...and the tea cup challenge. But first... 194 00:10:55,823 --> 00:10:56,990 Can I do one? 195 00:10:57,024 --> 00:10:58,391 Well, be my guest. 196 00:10:58,425 --> 00:11:03,296 But first, dragonfly waterskiing! 197 00:11:03,330 --> 00:11:05,132 BOBBLE: Clank! 198 00:11:10,237 --> 00:11:11,338 CHLOE: You ready for today? 199 00:11:11,371 --> 00:11:13,473 Ready as I can be. 200 00:11:13,506 --> 00:11:17,444 At least the water's nice and clear. It's not dirty or slimy. 201 00:11:17,477 --> 00:11:19,212 Okay, this is how you do it. 202 00:11:19,246 --> 00:11:25,252 Arms straight, bend your knees and lean back. 203 00:11:25,285 --> 00:11:27,387 Wow, this actually looks easy. 204 00:11:27,420 --> 00:11:28,856 I think I could... 205 00:11:30,858 --> 00:11:32,726 Whoa, whoa, whoa! 206 00:11:33,994 --> 00:11:35,395 Watch your angle! 207 00:11:36,864 --> 00:11:38,899 Bend your knees and lean to the right! 208 00:11:40,500 --> 00:11:43,170 * You can watch your garden grow 209 00:11:43,203 --> 00:11:44,404 Yeah, you've got it! 210 00:11:44,437 --> 00:11:47,507 * And skim along the surface, and take it slow 211 00:11:47,540 --> 00:11:51,044 Okay, when we get to the center, grab the marble and carry it back. 212 00:11:51,078 --> 00:11:52,279 Okay, I'll try. 213 00:11:52,312 --> 00:11:55,983 * Just let nature have its way 214 00:11:56,016 --> 00:11:59,486 * Let your little flowers bloom where they may 215 00:11:59,519 --> 00:12:02,756 * If you dig down deeper 216 00:12:04,091 --> 00:12:07,227 * Under the ground 217 00:12:07,260 --> 00:12:11,398 * You gotta dig down deeper Girl, you can 218 00:12:11,431 --> 00:12:15,502 * If you're wanting to win, then you better begin 219 00:12:15,535 --> 00:12:17,337 Stop! 220 00:12:17,370 --> 00:12:21,241 * To dig deep down 221 00:12:21,274 --> 00:12:23,076 Go! 222 00:12:23,110 --> 00:12:26,479 * You can keep things as they've always been 223 00:12:26,513 --> 00:12:28,115 * And you'll never leave the row you've been planting in 224 00:12:28,148 --> 00:12:29,182 I got one! 225 00:12:31,284 --> 00:12:34,955 * Take a chance and make the leap 226 00:12:34,988 --> 00:12:38,959 * And anything can happen when you dig down deep 227 00:12:38,992 --> 00:12:42,462 * So dig down deeper Girl, you can 228 00:12:42,495 --> 00:12:46,399 * If you're wanting to win, then you better begin 229 00:12:46,433 --> 00:12:50,938 * To get a little bit dirty and dig deep down 230 00:12:50,971 --> 00:12:52,239 * Dig down deep and break the streak! 231 00:12:54,507 --> 00:12:55,809 * Dig down deep and break the streak! 232 00:12:55,843 --> 00:12:56,877 Nice shot! 233 00:12:56,910 --> 00:12:58,812 Great shot, Chloe! Yeah! 234 00:12:58,846 --> 00:13:00,347 * Dig down deep and break the streak! 235 00:13:01,481 --> 00:13:03,283 Nice give-and-go, Ro! 236 00:13:03,316 --> 00:13:04,985 That was great! 237 00:13:05,018 --> 00:13:06,586 Good game! 238 00:13:06,619 --> 00:13:08,155 Thank you! 239 00:13:10,924 --> 00:13:13,060 Why don't you worry about your own game? 240 00:13:15,328 --> 00:13:19,399 * So you decide to make your stand 241 00:13:19,432 --> 00:13:23,270 * Step up and put the world to shame 242 00:13:23,303 --> 00:13:27,007 * There may be mud upon your hands 243 00:13:27,040 --> 00:13:29,109 * Though you didn't choose this game 244 00:13:29,142 --> 00:13:30,844 Let's speed this along. 245 00:13:30,878 --> 00:13:32,880 You got it! 246 00:13:32,913 --> 00:13:35,382 * You don't wanna lose this game 247 00:13:35,415 --> 00:13:37,150 * So dig down deeper 248 00:13:37,184 --> 00:13:38,551 More pixie dust! 249 00:13:39,887 --> 00:13:43,090 * Under the ground 250 00:13:43,123 --> 00:13:44,992 * You've got to dig down deeper 251 00:13:45,025 --> 00:13:46,093 No, no, no, no, no! 252 00:13:46,126 --> 00:13:47,494 Get ready to fly! 253 00:13:47,527 --> 00:13:50,230 * If you're wanting to win... 254 00:13:50,263 --> 00:13:54,968 LUMINA: Keep going, keep going, keep going. We can do it. 255 00:13:55,002 --> 00:13:58,271 * And dig deep down 256 00:13:59,973 --> 00:14:02,075 Get out of my way! 257 00:14:05,913 --> 00:14:09,216 Yes! We did it! Rumble wins! Yeah, one for the thumb! 258 00:14:10,150 --> 00:14:11,318 Ro? 259 00:14:14,988 --> 00:14:16,289 Rosetta, you have to go down the slide! 260 00:14:16,323 --> 00:14:17,925 I am! 261 00:14:17,958 --> 00:14:19,592 Yes, but it's faster if you get in the slime. 262 00:14:19,626 --> 00:14:24,131 No, no, no. I'll just meet you down there. 263 00:14:24,164 --> 00:14:26,599 But if we don't finish together, it doesn't count! 264 00:14:26,633 --> 00:14:31,204 Chloe, I want to. But I just can't do it. 265 00:14:32,339 --> 00:14:33,340 Oh. 266 00:14:36,343 --> 00:14:39,112 BOBBLE: Oh, bad luck for the garden fairies. 267 00:14:39,146 --> 00:14:41,681 CLANK: But they're still in the final event, aren't they, Bobble? 268 00:14:41,714 --> 00:14:44,384 BOBBLE: Aye, but now they'll start in last place! 269 00:14:44,417 --> 00:14:47,420 And no one has ever won it from last place. 270 00:14:52,392 --> 00:14:55,628 You really made Rumble laugh. 271 00:14:55,662 --> 00:14:58,698 All that bumbling and stumbling, just so you wouldn't get dirty? 272 00:14:58,731 --> 00:15:01,234 Get lost, thunder head. 273 00:15:01,268 --> 00:15:03,436 I mean of all the garden fairy failures, 274 00:15:03,470 --> 00:15:06,639 this has got to be the most humiliating one of all time! 275 00:15:06,673 --> 00:15:07,941 What's your point? 276 00:15:07,975 --> 00:15:11,544 My point is garden fairies should just stick to being pretty. 277 00:15:11,578 --> 00:15:13,246 That's what you're good at. 278 00:15:13,280 --> 00:15:16,516 But, hey, that's what you've been doing. 279 00:15:19,619 --> 00:15:21,421 Oh, Chloe, I just... 280 00:15:21,454 --> 00:15:24,391 Don't blame yourself, Rosetta. You did everything you could. 281 00:15:24,424 --> 00:15:27,060 Well, I... 282 00:15:27,094 --> 00:15:30,998 I guess I'll go get cleaned up for the final event tomorrow. 283 00:15:31,031 --> 00:15:34,701 If we're gonna look bad, we don't wanna look bad, you know? 284 00:15:39,039 --> 00:15:40,040 Oh... 285 00:15:59,292 --> 00:16:00,527 REFEREE: Tinker fairies, 286 00:16:00,560 --> 00:16:04,231 you have five minutes to finish adjusting the carts. 287 00:16:14,174 --> 00:16:17,144 Rosetta 288 00:16:19,579 --> 00:16:25,318 Chloe, I owe you an apology. You didn't need a makeover. I did. 289 00:16:25,718 --> 00:16:27,254 Wow! 290 00:16:27,287 --> 00:16:29,122 I finished the modifications we... 291 00:16:30,257 --> 00:16:32,159 Rosetta, you look amazing! 292 00:16:32,192 --> 00:16:33,426 Thanks, Tink. 293 00:16:33,460 --> 00:16:35,528 You guys modified our cart? 294 00:16:35,562 --> 00:16:37,630 I went back and studied the derby. 295 00:16:37,664 --> 00:16:41,368 And I have a plan to win this whole thing. 296 00:16:41,401 --> 00:16:43,536 Now, are you ready to dig down deep? 297 00:16:43,570 --> 00:16:46,106 Oh, yeah. And break the streak. 298 00:16:46,139 --> 00:16:48,041 Ow! 299 00:16:48,075 --> 00:16:50,710 BOBBLE: This is it, fairy fans. The final event. 300 00:16:50,743 --> 00:16:54,581 Now, the teams will begin the pixie cart derby in single file, 301 00:16:54,614 --> 00:16:56,283 based on the standings. 302 00:16:56,316 --> 00:16:59,152 There are only three chances to pass. The jump... 303 00:16:59,186 --> 00:17:00,153 CLANK: Not the jump. 304 00:17:00,187 --> 00:17:02,222 BOBBLE: The pond... 305 00:17:02,255 --> 00:17:03,623 And Mudslide Mountain. 306 00:17:03,656 --> 00:17:05,425 CLANK: Mudslide Mountain. 307 00:17:05,458 --> 00:17:08,361 BOBBLE: Now, each is a shortcut, but also progressively more difficult. 308 00:17:08,395 --> 00:17:13,166 Play it safe, or take a chance. What will each team do? 309 00:17:13,200 --> 00:17:17,070 REFEREE: Teams, start your engines! 310 00:17:27,180 --> 00:17:29,716 Go, garden fairies! Go for broke! 311 00:17:39,826 --> 00:17:43,263 CLANK: And away they go! 312 00:17:43,296 --> 00:17:46,666 BOBBLE: Which team will etch their name on the Pixie Hollow trophy? 313 00:17:51,371 --> 00:17:53,573 They're approaching the first chance to pass. 314 00:17:53,606 --> 00:17:55,508 Let's take the jump. 315 00:17:56,409 --> 00:17:58,578 We need to pick up more speed! 316 00:17:59,812 --> 00:18:01,248 BOBBLE: They're going for it! 317 00:18:06,186 --> 00:18:10,223 CLANK: The fast-flying fairies bite the pixie dust! 318 00:18:10,257 --> 00:18:12,859 BOBBLE: They're approaching the second chance to pass, at the pond. 319 00:18:12,892 --> 00:18:17,397 We need to hit the lily pad with enough momentum to push it across! 320 00:18:19,766 --> 00:18:22,869 CLANK: Oh! The dust-keepers are out, too! 321 00:18:24,204 --> 00:18:27,274 That's not pretty. 322 00:18:27,307 --> 00:18:30,743 BOBBLE: Now it's down to the garden and storm fairy teams! 323 00:18:32,879 --> 00:18:35,148 CHLOE: I don't think we're gonna be able to catch them. 324 00:18:35,182 --> 00:18:37,150 There's still Mudslide Mountain. 325 00:18:37,184 --> 00:18:38,685 Are you sure? 326 00:18:38,718 --> 00:18:40,220 That's my plan! 327 00:18:40,253 --> 00:18:42,355 But you're afraid of dirt. 328 00:18:42,389 --> 00:18:44,824 Yeah. Ironic, isn't it? 329 00:18:44,857 --> 00:18:47,427 Just put these on and pull the lever when I say. 330 00:18:47,460 --> 00:18:49,396 Wow! They even match our outfits! 331 00:18:49,429 --> 00:18:53,200 Hey, it's me. 332 00:18:53,233 --> 00:18:55,702 BOBBLE: Aw. It looks like a lost cause, Clanky. 333 00:18:55,735 --> 00:18:59,639 I don't see how the garden fairies can win now. 334 00:18:59,672 --> 00:19:03,343 CLANK: Wait, Bobble, they're actually going for Mudslide Mountain! 335 00:19:03,376 --> 00:19:06,413 Wait for it, wait for it... 336 00:19:07,714 --> 00:19:08,748 Now! 337 00:19:12,652 --> 00:19:14,921 It's time to get dirty! 338 00:19:19,726 --> 00:19:22,562 CHLOE: We need more power! Got it! 339 00:19:23,696 --> 00:19:25,698 ROSETTA: Downshift. Downshift. 340 00:19:25,732 --> 00:19:27,600 ROSETTA: Now, push! Push! 341 00:19:29,469 --> 00:19:30,537 Almost there! 342 00:19:30,570 --> 00:19:31,471 Almost there! 343 00:19:31,504 --> 00:19:33,606 ROSETTA: Almost there! We're almost there! 344 00:19:47,487 --> 00:19:49,222 We did it! Yeah! 345 00:19:50,390 --> 00:19:53,426 CLANK: The garden fairies take the lead! 346 00:19:53,460 --> 00:19:55,495 What are you doing? I'm winning. 347 00:19:57,697 --> 00:19:59,432 CLANK: Oh, no! What happened? 348 00:19:59,466 --> 00:20:01,301 BOBBLE: That's just terrible! 349 00:20:01,334 --> 00:20:04,003 RUMBLE: Yes! 350 00:20:04,036 --> 00:20:05,438 Oh! 351 00:20:05,472 --> 00:20:07,574 RUMBLE: One for the thumb! We came so close! 352 00:20:13,746 --> 00:20:16,449 Let's cross that finish line. 353 00:20:16,483 --> 00:20:18,217 Let's do it. 354 00:20:34,434 --> 00:20:38,004 RUMBLE: One for the thumb! One for the thumb! 355 00:20:41,374 --> 00:20:44,644 And the winners of the Pixie Hollow Games are 356 00:20:46,346 --> 00:20:47,747 the garden fairies! 357 00:20:48,881 --> 00:20:50,016 What? 358 00:20:52,819 --> 00:20:55,555 But Rumble crossed the finish line first! 359 00:20:55,588 --> 00:20:59,992 Yes, Rumble did, but teammates must finish together. 360 00:21:17,009 --> 00:21:19,011 Yes! We did it! 361 00:21:19,045 --> 00:21:20,380 Yes! Yes! Yes! 362 00:21:27,620 --> 00:21:29,556 Yes! Yes! We did it! 363 00:21:29,589 --> 00:21:31,658 We did it! We did it! We did it! 364 00:21:31,691 --> 00:21:35,395 We broke the streak! We broke the streak! 365 00:21:35,428 --> 00:21:39,799 Rosetta, you've made me so proud to be a garden fairy. 366 00:21:39,832 --> 00:21:43,436 We never could have done it if it wasn't for you, Chloe. 367 00:21:44,904 --> 00:21:46,839 Is my mud running? 368 00:21:48,375 --> 00:21:49,442 Nope! 369 00:21:49,476 --> 00:21:50,677 ALL: Garden fairies! 370 00:22:00,520 --> 00:22:04,056 Well, the Pixie Hollow Games have made history this year, Clanky. 371 00:22:04,090 --> 00:22:06,125 CLANK: Indeed it did, Bobble. 372 00:22:06,158 --> 00:22:08,928 And what a journey for Rosetta and Chloe, 373 00:22:08,961 --> 00:22:11,998 going from worst to first. 374 00:22:12,031 --> 00:22:17,103 Now the garden fairies finally have those elusive championship rings. 375 00:22:17,136 --> 00:22:20,407 CLANK: Oh, they certainly made a believer out of me, let me tell you. 376 00:22:20,440 --> 00:22:21,908 BOBBLE: Aye, and showed everyone 377 00:22:21,941 --> 00:22:25,044 you can be much more than just a pretty face. 26277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.