All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S14E15_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:08,220 Detective Ellen Whiting, Internal Affairs. 2 00:00:08,420 --> 00:00:10,436 I wish I could say this is the end of it, but I can't. 3 00:00:10,460 --> 00:00:12,060 'Cause the truth is is I just don't know. 4 00:00:13,290 --> 00:00:14,466 Out of the car now. Hey, whoa, whoa. 5 00:00:14,490 --> 00:00:15,930 Hey! Stop! 6 00:00:16,130 --> 00:00:18,490 Whiting tipped me off. They're trying to push for paid leave 7 00:00:18,560 --> 00:00:20,576 for the officer that pulled me and my little sister over. 8 00:00:20,600 --> 00:00:22,240 I should be able to drive my 9 00:00:22,440 --> 00:00:25,570 little sister to school without being perceived as a threat. 10 00:00:25,770 --> 00:00:27,970 I got a long list of "I should be able," too. 11 00:00:28,170 --> 00:00:30,840 You start addressing your list, Detective, 12 00:00:31,040 --> 00:00:32,800 I'll be addressing mine. 13 00:00:35,800 --> 00:00:38,420 So, Rosa, this boy that's coming over to pick you up... 14 00:00:38,620 --> 00:00:40,520 - Steven. I told you about him. - Steven. 15 00:00:40,720 --> 00:00:43,420 Yeah, no, definitely. We're aware of his existence. 16 00:00:43,620 --> 00:00:45,436 I'm just wondering if this is just, like, a boy, 17 00:00:45,460 --> 00:00:46,836 it's not like a, like, it's not like a boyfriend, 18 00:00:46,860 --> 00:00:48,290 right? Geez, Deeks, pry much? 19 00:00:48,490 --> 00:00:49,490 What? 20 00:00:49,600 --> 00:00:50,930 Right now, Steven's a boy 21 00:00:51,130 --> 00:00:52,300 who's a friend, but 22 00:00:52,500 --> 00:00:53,700 he's not a boyfriend. Okay, 23 00:00:53,900 --> 00:00:55,540 but when you say "right now," like, are we 24 00:00:55,630 --> 00:00:57,346 progressing towards something? I love this jacket. 25 00:00:57,370 --> 00:00:58,870 But is it better than the blue one? 26 00:00:59,070 --> 00:01:00,670 So much better. It's just a great jacket. 27 00:01:00,840 --> 00:01:02,356 It's not even a choice. I love it, but my-my question is 28 00:01:02,380 --> 00:01:04,610 why does it matter if it's not a date? Mm. 29 00:01:04,810 --> 00:01:07,710 Okay, boomer. Why are adults so obsessed with labels? 30 00:01:07,910 --> 00:01:09,390 Boomer. God, I wish I had that kind of 31 00:01:09,520 --> 00:01:10,920 disposable income, but no, 32 00:01:11,120 --> 00:01:13,620 sadly, we're Generation X. We are the middle children, 33 00:01:13,820 --> 00:01:16,360 the MTV generation, the purveyors of the floppy disk, 34 00:01:16,560 --> 00:01:18,060 and SunnyD. Okay, 35 00:01:18,260 --> 00:01:19,530 chill out, latchkey kid. 36 00:01:19,730 --> 00:01:21,506 First of all, it's perfectly fine to go to a movie 37 00:01:21,530 --> 00:01:22,930 at midnight with a friend. Yeah. Ooh. 38 00:01:23,000 --> 00:01:24,260 Thank you, Kensi. 39 00:01:24,460 --> 00:01:25,836 Yeah, no, I-I definitely think it's okay. I'm just curious 40 00:01:25,860 --> 00:01:28,470 - on what the said movie is? - An oldie. 41 00:01:28,670 --> 00:01:30,200 10 Things I Hate About You. 42 00:01:31,500 --> 00:01:33,370 Okay, first of all, no joke, 43 00:01:33,570 --> 00:01:35,086 that is one of my favorite movies of all time. 44 00:01:35,110 --> 00:01:37,880 I love it so much. Second of all, not an oldie. 45 00:01:38,080 --> 00:01:39,626 - Yeah, who's the boomer now? - But that is 46 00:01:39,650 --> 00:01:41,080 a rom-com, right? So dreamy. 47 00:01:41,280 --> 00:01:42,650 So, dollars to donuts, 48 00:01:42,850 --> 00:01:44,880 this kid, he thinks it's a date, Kens. 49 00:01:45,080 --> 00:01:46,090 He thinks it's a date. 50 00:01:47,590 --> 00:01:50,060 Oh... Uh, I-I'm not ready yet. Stall him. 51 00:01:50,260 --> 00:01:52,166 Oh, yeah, I'll definitely stall him. Okay, yup. I'll take that. 52 00:01:52,190 --> 00:01:53,306 I'm gonna run his license plate. 53 00:01:53,330 --> 00:01:54,730 Deeks! I'm kidding. 54 00:01:54,930 --> 00:01:56,430 I'm not kidding. Oh. 55 00:01:56,630 --> 00:01:58,836 Little impatient little bugger, huh? You want to play hard ball? 56 00:01:58,860 --> 00:02:00,370 I'll play hard ball with you. Ready? 57 00:02:00,570 --> 00:02:01,970 Deeks. Hey, Whiting. 58 00:02:02,170 --> 00:02:03,770 Sorry to bring this 59 00:02:03,970 --> 00:02:05,546 to your door, but you know all those favors you owe me? 60 00:02:05,570 --> 00:02:06,570 I'm calling them in. 61 00:02:06,610 --> 00:02:08,960 All of them. Right now. 62 00:02:10,960 --> 00:02:13,000 ♪ ♪ 63 00:02:31,050 --> 00:02:33,930 I got a text last night from an LAPD officer, 64 00:02:34,130 --> 00:02:35,370 Sean Turner. 65 00:02:35,570 --> 00:02:38,440 He was in trouble, wanted to meet off the record. 66 00:02:38,640 --> 00:02:40,370 But when I got there, 67 00:02:40,570 --> 00:02:42,010 he was dead. 68 00:02:42,210 --> 00:02:43,440 Shot. 69 00:02:43,640 --> 00:02:46,040 Before I could call it in, I was attacked. 70 00:02:46,250 --> 00:02:47,050 By whom? 71 00:02:47,250 --> 00:02:48,610 Couldn't say. 72 00:02:48,810 --> 00:02:50,450 Male. Maybe six feet. 73 00:02:50,650 --> 00:02:52,420 Wearing a mask, came at me from behind. 74 00:02:52,620 --> 00:02:54,850 I got a few good hits in and escaped. 75 00:02:55,050 --> 00:02:57,590 That still doesn't explain why you're here. 76 00:02:57,790 --> 00:03:00,930 Or why I am, at this ungodly hour 77 00:03:01,130 --> 00:03:02,700 on a Saturday. 78 00:03:02,900 --> 00:03:04,220 Well, I may not have seen the guy, 79 00:03:04,300 --> 00:03:05,700 but if I was a betting woman, 80 00:03:05,900 --> 00:03:07,370 I'd say he was a cop. 81 00:03:07,570 --> 00:03:10,340 Now you're starting to see why I interrupted your beauty sleep. 82 00:03:10,540 --> 00:03:12,610 I ditched my car. Phone, too. 83 00:03:12,810 --> 00:03:14,086 Wasn't sure if they could track it, 84 00:03:14,110 --> 00:03:15,370 and I went straight to Deeks's. 85 00:03:15,570 --> 00:03:17,580 I didn't know who else I could turn to. 86 00:03:17,780 --> 00:03:20,110 This is not an accusation we can take lightly. 87 00:03:20,310 --> 00:03:23,750 I'm assuming that you have some evidence to back this up. 88 00:03:23,950 --> 00:03:26,190 Well, there's the fact that, immediately after I escaped, 89 00:03:26,320 --> 00:03:27,420 they put out an APB on me 90 00:03:27,620 --> 00:03:29,150 in connection to Turner's murder. 91 00:03:29,360 --> 00:03:30,990 Only way they could get it out that fast 92 00:03:31,190 --> 00:03:32,590 is if the whole thing was a setup. 93 00:03:32,790 --> 00:03:34,590 Why would a fellow cop set you up? 94 00:03:34,790 --> 00:03:36,360 I mean, I've never 95 00:03:36,560 --> 00:03:39,100 won any LAPD popularity contests, 96 00:03:39,300 --> 00:03:40,400 but... Huh. 97 00:03:40,600 --> 00:03:41,400 Let's just say my numbers are polling 98 00:03:41,600 --> 00:03:42,600 at an all-time low. 99 00:03:42,800 --> 00:03:44,640 Certain groups were less than thrilled 100 00:03:44,840 --> 00:03:46,120 that I tipped off Agent Rountree 101 00:03:46,310 --> 00:03:48,210 about the investigation into his incident. 102 00:03:48,410 --> 00:03:49,410 Yeah, color me curious. 103 00:03:49,610 --> 00:03:51,040 Why did you do that? You know, 104 00:03:51,240 --> 00:03:52,926 I never wanted to be a part of that mess in the first place. 105 00:03:52,950 --> 00:03:55,780 As much as it pained me, the order came from high. 106 00:03:55,980 --> 00:03:58,050 But then... I got pressured 107 00:03:58,250 --> 00:04:01,220 to push Rountree harder to drop the complaint. 108 00:04:01,420 --> 00:04:03,690 I mean, it was relentless. 109 00:04:03,890 --> 00:04:04,890 I had to draw a line. 110 00:04:04,990 --> 00:04:08,190 So, you think this was payback. 111 00:04:08,390 --> 00:04:10,930 And you really believe they'd go to these lengths 112 00:04:11,130 --> 00:04:13,170 over Rountree's investigation? 113 00:04:13,370 --> 00:04:16,240 I mean, the blue wall of silence is a very real thing, 114 00:04:16,440 --> 00:04:17,540 but there may be more to it. 115 00:04:17,740 --> 00:04:19,440 When I started looking into Officer McNeil 116 00:04:19,640 --> 00:04:20,810 after Rountree's incident, 117 00:04:21,010 --> 00:04:22,980 I started hearing rumors about a crew of cops 118 00:04:23,180 --> 00:04:25,280 that were running protection for a fentanyl ring. 119 00:04:25,480 --> 00:04:26,950 I quietly asked around, 120 00:04:27,150 --> 00:04:29,950 but I think my questions hit a little too close to home. 121 00:04:30,150 --> 00:04:31,920 Best guess, they wanted to take me out 122 00:04:32,120 --> 00:04:33,720 before I uncovered too much. 123 00:04:33,920 --> 00:04:35,890 Make it look like an I.A. bust gone wrong. 124 00:04:36,090 --> 00:04:37,560 How does Turner fit into all this? 125 00:04:37,760 --> 00:04:38,860 I don't know yet, 126 00:04:39,060 --> 00:04:40,830 but I don't know who I can trust at the LAPD. 127 00:04:41,030 --> 00:04:43,160 I need your help to get to the bottom of this. 128 00:04:43,360 --> 00:04:44,830 Prove I'm innocent. 129 00:04:45,030 --> 00:04:47,700 I'll be the first to admit I don't always like her, 130 00:04:47,900 --> 00:04:51,240 but I've learned not to doubt her intuition. 131 00:04:51,440 --> 00:04:53,880 Deeks, that may be the nicest thing you've ever said about me. 132 00:04:53,970 --> 00:04:56,140 Well, it's good to see that this near-death experience 133 00:04:56,340 --> 00:04:58,540 hasn't rattled your trademark snark. 134 00:04:58,740 --> 00:04:59,740 Fentanyl. 135 00:04:59,780 --> 00:05:02,850 Deadly even in small doses, 136 00:05:03,050 --> 00:05:06,250 almost impossible to trace if you mix it with other drugs. 137 00:05:06,450 --> 00:05:09,920 And there has been an uptick of it on the streets lately. 138 00:05:10,120 --> 00:05:12,990 And if cops are behind this... 139 00:05:13,190 --> 00:05:14,530 All right, 140 00:05:14,730 --> 00:05:16,460 I will contact DEA, 141 00:05:16,660 --> 00:05:18,900 see if I can substantiate these rumors, 142 00:05:19,100 --> 00:05:21,870 and, in the meantime, the team can 143 00:05:22,070 --> 00:05:23,600 quietly 144 00:05:23,800 --> 00:05:26,070 look into Detective Whiting's claims. 145 00:05:26,270 --> 00:05:29,410 But be advised, Investigator Deeks, 146 00:05:29,610 --> 00:05:31,480 you are on a short leash. 147 00:05:31,680 --> 00:05:34,660 A very short leash. 148 00:05:36,900 --> 00:05:38,720 Any idea why we're here on a weekend? 149 00:05:38,920 --> 00:05:41,950 No. It wasn't a welcome call. 150 00:05:42,150 --> 00:05:44,690 I was supposed to get brunch with Akhil at R publique. 151 00:05:44,890 --> 00:05:47,030 Do you know how hard it is to get a reservation there? 152 00:05:47,230 --> 00:05:48,590 Yeah, tell me about it. 153 00:05:48,790 --> 00:05:50,700 I was supposed to be at the LAFC game today. 154 00:05:50,900 --> 00:05:53,430 Oh, Tree, you sweet summer transplant. 155 00:05:53,630 --> 00:05:56,640 Everybody knows that LAFC is just the flavor of the month. 156 00:05:56,840 --> 00:06:00,170 Okay, Galaxy s the O.G. L.A. football club. 157 00:06:00,370 --> 00:06:03,240 Wow, okay. I didn't realize you had 158 00:06:03,440 --> 00:06:05,710 such strong opinions on soccer. 159 00:06:05,910 --> 00:06:07,150 Comes from my dad. 160 00:06:07,350 --> 00:06:10,920 He was a diehard Aboomoslem fan back in Mashhad. 161 00:06:11,120 --> 00:06:13,190 He missed soccer so much here, 162 00:06:13,390 --> 00:06:14,920 until MLS started up. 163 00:06:15,120 --> 00:06:18,590 He's been a Galaxy season ticket holder ever since. 164 00:06:18,790 --> 00:06:20,490 Well, I feel that, but nothing beats 165 00:06:20,690 --> 00:06:21,860 the atmosphere at the Banc. 166 00:06:22,060 --> 00:06:23,460 Doesn't beat the Lakers. 167 00:06:23,660 --> 00:06:24,660 Have you been? 168 00:06:24,730 --> 00:06:25,930 That's what I thought. 169 00:06:26,130 --> 00:06:27,770 You are missing out, my friend. 170 00:06:27,970 --> 00:06:29,740 So, in the next Tr fico, we're going. 171 00:06:29,940 --> 00:06:31,000 Deal. 172 00:06:31,200 --> 00:06:32,540 But only if my dad can come. Sure. 173 00:06:32,740 --> 00:06:35,070 He's gonna have to rep the Galaxy at his own risk. 174 00:06:36,610 --> 00:06:37,740 Hey, Sam. Hey. 175 00:06:37,940 --> 00:06:38,986 You have any idea what's going on? 176 00:06:39,010 --> 00:06:40,210 Unfortunately. 177 00:06:40,410 --> 00:06:42,800 I just got off the phone with Kilbride. Follow me. 178 00:06:45,500 --> 00:06:47,620 So, let me get this straight, 179 00:06:47,820 --> 00:06:49,220 this woman defended the LAPD 180 00:06:49,420 --> 00:06:51,960 when they pepper sprayed me and my little sister, 181 00:06:52,160 --> 00:06:53,966 and we're supposed to just take her word for all this? 182 00:06:53,990 --> 00:06:56,040 She did tip you off to McNeil's punishment. 183 00:06:56,750 --> 00:06:57,750 Or lack thereof. 184 00:06:57,900 --> 00:06:59,060 I don't give a damn that. 185 00:06:59,260 --> 00:07:00,776 That doesn't tell us whose side she's really on. 186 00:07:00,800 --> 00:07:02,440 We're not gonna take her word on anything. 187 00:07:02,540 --> 00:07:05,970 Naval Station San Diego had several fentanyl overdoses 188 00:07:06,170 --> 00:07:08,440 after a group of sailors returned from liberty in L.A. 189 00:07:08,640 --> 00:07:10,040 Two sailors died. 190 00:07:10,240 --> 00:07:12,380 We're gonna investigate this ourselves 191 00:07:12,580 --> 00:07:13,950 and find the truth. 192 00:07:14,150 --> 00:07:15,850 Well, Whiting was right about one thing, 193 00:07:16,050 --> 00:07:18,450 LAPD didn't waste any time getting a warrant. 194 00:07:18,650 --> 00:07:19,990 News picked it up. 195 00:07:20,190 --> 00:07:22,350 We need to find out what led to Officer Turner's death, 196 00:07:22,450 --> 00:07:25,870 and we can't tip off LAPD that we're looking into it. 197 00:07:27,340 --> 00:07:28,730 Where do we start? 198 00:07:28,930 --> 00:07:30,360 Kilbride's heading in now. 199 00:07:30,560 --> 00:07:32,276 I'll meet up with Deeks on the way to the scene. 200 00:07:32,300 --> 00:07:34,070 We got to get a better picture of Turner. 201 00:07:34,270 --> 00:07:36,500 We'll never get our hands on his arrest reports 202 00:07:36,700 --> 00:07:38,270 or his disciplinary actions, 203 00:07:38,470 --> 00:07:40,446 so, Fatima, I need you to dive into everything else; 204 00:07:40,470 --> 00:07:42,410 his background, his personal life. 205 00:07:42,610 --> 00:07:45,080 Anything that looks suspicious or out of the ordinary. 206 00:07:45,280 --> 00:07:47,150 Copy that. 207 00:07:47,350 --> 00:07:48,350 What about me? 208 00:07:48,410 --> 00:07:50,270 You're not gonna like it. 209 00:07:52,500 --> 00:07:54,090 Oh, hell no. 210 00:07:54,290 --> 00:07:56,890 Somebody has to keep their eyes on her at the boatshed. 211 00:07:57,090 --> 00:07:58,090 With all that's happened, 212 00:07:58,160 --> 00:07:59,320 you don't want to be anywhere 213 00:07:59,460 --> 00:08:00,730 near LAPD. 214 00:08:00,930 --> 00:08:04,050 Especially if this is payback for her tipping you off. 215 00:08:05,050 --> 00:08:06,700 You're right. 216 00:08:06,900 --> 00:08:08,270 I don't like this. I don't either. 217 00:08:08,470 --> 00:08:10,950 But sometimes we just have to do it. 218 00:08:16,690 --> 00:08:19,240 Is that the sound of the other shoe officially dropping? 219 00:08:19,440 --> 00:08:20,780 I mean, I know that you've been 220 00:08:20,980 --> 00:08:22,380 hanging onto these favors for years, 221 00:08:22,480 --> 00:08:25,380 so, after this, are we finally even? 222 00:08:25,580 --> 00:08:27,290 You get me out of this, 223 00:08:27,490 --> 00:08:28,920 we're more than even. And I 224 00:08:29,120 --> 00:08:30,720 did want to apologize for the clothing. 225 00:08:30,920 --> 00:08:34,030 Kensi's pantsuit collection's running a little bit thin. 226 00:08:34,230 --> 00:08:35,390 But on the bright side, 227 00:08:35,590 --> 00:08:37,136 no one's gonna recognize you without one. 228 00:08:37,160 --> 00:08:38,440 Right? It's the perfect disguise. 229 00:08:38,500 --> 00:08:40,200 Glad to see my near-death experience 230 00:08:40,400 --> 00:08:42,870 hasn't rattled your trademark childish insults. 231 00:08:43,070 --> 00:08:44,450 I mean, you started it. 232 00:08:46,390 --> 00:08:47,750 Yo, can I talk to you for a second? 233 00:08:47,940 --> 00:08:49,560 Yeah, of course. 234 00:08:53,010 --> 00:08:55,010 Listen, I know she's not everybody's cup of tea, 235 00:08:55,210 --> 00:08:57,480 including me, especially you. 236 00:08:57,680 --> 00:08:58,960 Yeah, that's putting it lightly. 237 00:08:59,120 --> 00:09:00,320 And you're totally justified, 238 00:09:00,520 --> 00:09:01,826 but I need you to know that I respect her, 239 00:09:01,850 --> 00:09:03,160 and I trust her. 240 00:09:03,360 --> 00:09:05,400 Even though I do want to shoot her myself sometimes. 241 00:09:05,490 --> 00:09:07,230 Yeah, maybe, but that's for you. 242 00:09:07,430 --> 00:09:09,700 Respect is earned, not given. 243 00:09:09,900 --> 00:09:11,500 You ever notice on her neck, 244 00:09:11,700 --> 00:09:14,006 the scar that she has right here? You know how she got that? 245 00:09:14,030 --> 00:09:15,170 No. What... 246 00:09:15,370 --> 00:09:16,840 She took a bullet for Hetty. 247 00:09:17,040 --> 00:09:18,940 She saved her life. 248 00:09:19,140 --> 00:09:21,310 She almost died in my arms. 249 00:09:23,510 --> 00:09:27,100 Please, just don't kill each other. 250 00:09:30,420 --> 00:09:32,590 Then there were two. 251 00:09:32,790 --> 00:09:35,850 Three, if you include the giant elephant in the room, 252 00:09:36,050 --> 00:09:37,940 but who's counting? 253 00:09:49,890 --> 00:09:51,300 Do you really think it's a good idea 254 00:09:51,500 --> 00:09:53,210 to leave Rountree and Whiting alone? 255 00:09:53,410 --> 00:09:54,510 He can handle it. 256 00:09:54,710 --> 00:09:56,110 Yeah, but if they do throw down, 257 00:09:56,310 --> 00:09:57,510 who you taking in that fight? 258 00:09:57,710 --> 00:09:59,550 I mean, 'cause Rountree's got muscle, for sure, 259 00:09:59,750 --> 00:10:01,610 but Whiting, I feel like she's an eye-gouger. 260 00:10:01,810 --> 00:10:03,750 You know what I mean? A throat puncher. 261 00:10:03,950 --> 00:10:05,180 A groin kicker. 262 00:10:05,380 --> 00:10:07,060 I'm not playing this game, Deeks. All right. 263 00:10:07,150 --> 00:10:08,920 That's where Turner was killed. 264 00:10:09,120 --> 00:10:11,260 Looks like LAPD still has the scene locked down. 265 00:10:11,460 --> 00:10:12,780 Yeah, we got to keep our distance. 266 00:10:12,890 --> 00:10:14,960 It'd be risky to get close, especially me. 267 00:10:15,160 --> 00:10:17,430 Mm. We got a lot of businesses, right? 268 00:10:17,630 --> 00:10:18,860 There's got to be cameras. 269 00:10:19,060 --> 00:10:20,846 Somebody must've seen everything that came and went. 270 00:10:20,870 --> 00:10:22,940 Okay. Let's split up. It'll attract less attention. 271 00:10:23,140 --> 00:10:24,660 You take that side, I'll take this one. 272 00:10:24,740 --> 00:10:26,016 All right. Let me know the tale of the tape. 273 00:10:26,040 --> 00:10:28,560 I want those odds when I get back. 274 00:10:30,780 --> 00:10:33,000 How about the weather? 275 00:10:34,930 --> 00:10:37,350 Any... weekend plans I ruined? 276 00:10:38,820 --> 00:10:40,150 Just trying to make conversation. 277 00:10:40,350 --> 00:10:42,390 Here's a conversation, how's that list going 278 00:10:42,590 --> 00:10:43,766 you're supposed to be working on? 279 00:10:43,790 --> 00:10:46,910 Never ends. How about yours? 280 00:10:49,240 --> 00:10:51,260 If you're not gonna ask, I'll just tell you. 281 00:10:51,460 --> 00:10:53,730 LAPD's closing McNeil's case. 282 00:10:53,930 --> 00:10:56,330 Still on administrative leave, 283 00:10:56,530 --> 00:10:58,590 but no additional punishment. 284 00:11:00,020 --> 00:11:01,610 Shocking. 285 00:11:01,810 --> 00:11:02,850 I know it doesn't mean much 286 00:11:02,910 --> 00:11:05,280 coming from me, but I am sorry. 287 00:11:05,480 --> 00:11:08,010 You say that like you had nothing to do with it. 288 00:11:08,210 --> 00:11:10,180 I was just the I.A. investigator, 289 00:11:10,380 --> 00:11:11,880 and I backed your take. 290 00:11:12,080 --> 00:11:14,490 We report our findings to the Professional Standards Bureau. 291 00:11:14,690 --> 00:11:16,410 They're the ones that decide the punishment. 292 00:11:16,590 --> 00:11:18,690 So it was just out of your hands? 293 00:11:18,890 --> 00:11:20,390 You know what? That's convenient. 294 00:11:20,590 --> 00:11:21,906 Seems to be the case with everyone 295 00:11:21,930 --> 00:11:23,300 I've talked to about this. 296 00:11:23,500 --> 00:11:25,230 And my "take"? 297 00:11:25,430 --> 00:11:27,270 I didn't have a "take." 298 00:11:27,470 --> 00:11:28,730 There was only what happened... 299 00:11:28,930 --> 00:11:30,416 Hey, hey, where are you going? I mean, as much fun 300 00:11:30,440 --> 00:11:32,920 as this is, I thought I'd pop out for some sun. 301 00:11:34,920 --> 00:11:36,410 There's a theory I want to check out. 302 00:11:36,610 --> 00:11:37,640 Not happening. 303 00:11:37,840 --> 00:11:39,356 Well, I'm gonna go, one way or another, 304 00:11:39,380 --> 00:11:40,380 so you want to stop me, 305 00:11:40,580 --> 00:11:41,610 shoot me. 306 00:11:41,810 --> 00:11:43,420 Do not tempt me. 307 00:11:43,620 --> 00:11:45,350 You know, I'm starting to see 308 00:11:45,550 --> 00:11:46,870 why you're not the crowd favorite. 309 00:11:47,020 --> 00:11:49,690 You know what my superpower is, Rountree? 310 00:11:49,890 --> 00:11:51,790 I don't give a damn if people like me. 311 00:11:51,990 --> 00:11:52,990 Oh. 312 00:11:53,030 --> 00:11:54,060 I'm I.A., 313 00:11:54,260 --> 00:11:55,990 almost everyone I deal with doesn't. 314 00:11:56,190 --> 00:11:58,160 Come on. 315 00:11:58,360 --> 00:12:00,600 You really want to sit in here in awkward silence 316 00:12:00,800 --> 00:12:02,750 while they're out there doing the work? 317 00:12:05,090 --> 00:12:05,900 Sooner you help me, 318 00:12:06,100 --> 00:12:08,190 sooner I'm out of your hair. 319 00:12:09,960 --> 00:12:11,530 Just... 320 00:12:15,760 --> 00:12:17,150 Hey, how's it going with Whiting? 321 00:12:17,350 --> 00:12:18,420 It's-it's going. 322 00:12:18,620 --> 00:12:20,550 She wants to leave 323 00:12:20,750 --> 00:12:23,810 and, um, I'm thinking about going with her. 324 00:12:24,570 --> 00:12:26,360 Okay, that does not sound like a good idea. 325 00:12:26,560 --> 00:12:28,160 LAPD is searching for her. 326 00:12:28,360 --> 00:12:29,830 Yeah, I know, but we'll take my car. 327 00:12:30,030 --> 00:12:31,150 They won't be looking for it. 328 00:12:31,330 --> 00:12:33,230 Still, Kilbride would totally freak. 329 00:12:33,430 --> 00:12:34,510 That's why I'm calling you. 330 00:12:34,670 --> 00:12:35,770 Can you cover for me? 331 00:12:35,970 --> 00:12:38,240 Look, I don't think she's as innocent 332 00:12:38,440 --> 00:12:39,500 as she's claiming to be. 333 00:12:39,700 --> 00:12:40,740 And if she's not, 334 00:12:40,940 --> 00:12:42,670 I'll be there when she slips up. 335 00:12:42,880 --> 00:12:44,830 Besides, you owe me for that coffee date. 336 00:12:45,930 --> 00:12:48,850 Okay, fine, but for the record, I do not like this. 337 00:12:49,050 --> 00:12:51,230 Thank you. 338 00:12:52,430 --> 00:12:53,630 Had to check with your parents? 339 00:12:53,820 --> 00:12:55,126 Did they say you can come out and play? 340 00:12:55,150 --> 00:12:57,040 Come on, before I change my mind. 341 00:13:05,610 --> 00:13:06,770 This is the spot. 342 00:13:08,700 --> 00:13:11,740 What conspiracy theory are you actually hoping to unveil here? 343 00:13:11,940 --> 00:13:15,010 You'll see. Now, we wait. 344 00:13:15,210 --> 00:13:16,260 Great. 345 00:13:18,560 --> 00:13:20,360 What happened to your gun? 346 00:13:22,100 --> 00:13:23,480 I saw your holster by your clothes 347 00:13:23,680 --> 00:13:25,380 and realized your gun was missing. 348 00:13:25,580 --> 00:13:26,890 Lost it when I was attacked. 349 00:13:27,090 --> 00:13:29,170 Sure you didn't shoot Turner first and then ditch it? 350 00:13:29,220 --> 00:13:31,620 That doesn't even make sense. Why would I kill him? 351 00:13:31,820 --> 00:13:33,590 I hadn't even talked to him until last night. 352 00:13:33,790 --> 00:13:35,560 So you claim. 353 00:13:37,530 --> 00:13:38,930 Hey, Fatima, 354 00:13:39,130 --> 00:13:42,220 can you check and see if LAPD found any guns on the scene? 355 00:13:43,390 --> 00:13:45,100 Yeah, thanks. 356 00:13:45,300 --> 00:13:47,340 So, you're really not gonna tell me why we're here? 357 00:13:47,540 --> 00:13:49,060 Get down. 358 00:13:52,390 --> 00:13:55,310 This was a great idea. 359 00:13:55,510 --> 00:13:57,120 What's the update, Agent Namazi? 360 00:13:57,320 --> 00:14:00,620 LAPD released a video from the scene, and, uh, 361 00:14:00,820 --> 00:14:02,190 it's... 362 00:14:03,790 --> 00:14:04,830 Well, that doesn't exactly 363 00:14:05,020 --> 00:14:06,590 help her case. Yeah. 364 00:14:06,790 --> 00:14:08,880 Then, a few moments later... 365 00:14:10,880 --> 00:14:12,530 Doesn't show Turner arriving? 366 00:14:12,730 --> 00:14:15,270 No, but it came from LAPD, 367 00:14:15,470 --> 00:14:17,000 so... 368 00:14:17,200 --> 00:14:18,800 Yeah. 369 00:14:19,000 --> 00:14:21,440 Hopefully, Sam and Deeks can find an angle 370 00:14:21,640 --> 00:14:23,190 that caught more. 371 00:14:24,930 --> 00:14:26,180 What'd you find? 372 00:14:26,380 --> 00:14:28,186 Well, they got a great deal on tandem bike rentals 373 00:14:28,210 --> 00:14:30,820 if you want to share a ride down the strand. 374 00:14:31,020 --> 00:14:33,550 Split a bowl of spaghetti like Lady and the Tramp? 375 00:14:33,750 --> 00:14:35,390 No? All right. 376 00:14:35,590 --> 00:14:36,960 That's your loss. 377 00:14:37,160 --> 00:14:39,490 Other than that, all the, uh, exterior cameras, their wires 378 00:14:39,690 --> 00:14:42,560 were cut, but there's no sign of vandalism and no break-ins, 379 00:14:42,760 --> 00:14:44,700 like every other shop on this block. 380 00:14:44,900 --> 00:14:46,260 Same thing down there. 381 00:14:46,460 --> 00:14:48,406 So, we get a bunch of cameras that are tampered with 382 00:14:48,430 --> 00:14:50,800 on the same street on the same night 383 00:14:51,000 --> 00:14:52,700 that a cop was killed? I mean, 384 00:14:52,900 --> 00:14:54,460 what's the chances that's just bad luck? 385 00:14:54,640 --> 00:14:56,270 Somewhere between slim and none. 386 00:14:56,470 --> 00:14:58,510 Whoever did this, they wanted to control 387 00:14:58,710 --> 00:15:00,630 what was seen in this area. And what wasn't seen. 388 00:15:00,780 --> 00:15:02,940 I mean, Whiting's not gonna go through all that trouble 389 00:15:03,050 --> 00:15:05,450 to get rid of all those cameras, but leave the one 390 00:15:05,650 --> 00:15:08,290 that makes her look the most guilty, which means... 391 00:15:08,490 --> 00:15:11,470 There could be some truth to her story. 392 00:15:21,280 --> 00:15:23,340 Mom is still M.I.A.? 393 00:15:23,540 --> 00:15:26,070 Probably reading Zen and the Art of Motorcycle Maintenance 394 00:15:26,270 --> 00:15:27,810 with her throuple in Barstow. 395 00:15:28,010 --> 00:15:31,540 Ugh. All right, keep me posted. I love you. 396 00:15:33,610 --> 00:15:34,810 Kensi good? Pssh. 397 00:15:35,010 --> 00:15:37,250 If by "good" you mean using every evasion tactic 398 00:15:37,450 --> 00:15:39,020 under the sun to avoid telling Rosa that 399 00:15:39,220 --> 00:15:41,550 a potential murder suspect showed up at our door last night 400 00:15:41,750 --> 00:15:43,590 then, yeah, she's super, super good. 401 00:15:43,790 --> 00:15:46,090 So Rosa didn't see Whiting? No. 402 00:15:46,290 --> 00:15:49,160 Thank God she didn't, but we had to cancel her plans, 403 00:15:49,360 --> 00:15:50,520 and she wants an explanation. 404 00:15:50,700 --> 00:15:54,000 Well, there's no perfect parent, Deeks. 405 00:15:54,200 --> 00:15:56,276 As long as you tell her what's real, she'll understand. 406 00:15:56,300 --> 00:15:58,600 If not now, when she gets older. 407 00:15:58,800 --> 00:16:00,690 Hope you're right. 408 00:16:01,890 --> 00:16:03,710 Something's not adding up. 409 00:16:03,910 --> 00:16:06,480 We need to talk to someone who actually knew Turner. 410 00:16:06,680 --> 00:16:08,010 He was married, right? 411 00:16:08,210 --> 00:16:10,130 Yeah, might be risky, though, talking to the wife 412 00:16:10,280 --> 00:16:11,420 this soon after his death. 413 00:16:11,620 --> 00:16:12,850 They probably got eyes on her. 414 00:16:13,050 --> 00:16:14,810 But it may be the only way for us to find out 415 00:16:14,890 --> 00:16:16,170 what he was actually doing here. 416 00:16:17,620 --> 00:16:18,620 - Fatima. - Hey. 417 00:16:18,820 --> 00:16:21,030 Send us Turner's address. Copy that. 418 00:16:22,960 --> 00:16:24,300 What do you know, 419 00:16:24,500 --> 00:16:25,730 LAPD didn't find any other guns 420 00:16:25,930 --> 00:16:27,530 on the scene except for Turner's. 421 00:16:27,730 --> 00:16:29,770 You're not that naive. Of course 422 00:16:29,970 --> 00:16:31,946 that's what they're saying. Doesn't mean they don't have it. 423 00:16:31,970 --> 00:16:33,810 I don't think they want to take me in alive. 424 00:16:34,010 --> 00:16:35,670 Probably gonna plant it after the fact. 425 00:16:35,870 --> 00:16:36,980 Give them cause. 426 00:16:37,180 --> 00:16:39,910 You got an excuse for everything, don't you? 427 00:16:40,110 --> 00:16:41,980 Look, you better 428 00:16:42,180 --> 00:16:43,220 start giving me something, 429 00:16:43,320 --> 00:16:44,626 or this little field trip is over. 430 00:16:44,650 --> 00:16:46,630 Or you can cut me some slack. 431 00:16:47,440 --> 00:16:49,950 This is me addressing my list. 432 00:16:50,160 --> 00:16:51,420 Who's that? 433 00:16:51,620 --> 00:16:52,960 Detective Andy Price. 434 00:16:53,160 --> 00:16:54,490 Gang and Narcotics Division. 435 00:16:54,690 --> 00:16:56,450 I think he's mixed up in all of this somehow, 436 00:16:56,560 --> 00:16:58,000 but I haven't been able to prove it. 437 00:16:58,200 --> 00:17:00,030 You got us staking out a detective's house 438 00:17:00,230 --> 00:17:01,230 with a warrant out? 439 00:17:01,330 --> 00:17:02,570 Are you trying to get arrested? 440 00:17:02,700 --> 00:17:04,180 I don't blame you for not trusting me, 441 00:17:04,340 --> 00:17:06,640 but taking down corrupt cops, it's what I do. 442 00:17:06,840 --> 00:17:08,240 You want to make a difference? 443 00:17:08,440 --> 00:17:09,860 Take a leap of faith with me. 444 00:17:21,740 --> 00:17:24,120 Yo, what's up? Turner's house is up the block. 445 00:17:24,320 --> 00:17:25,790 Past the house, ten o'clock. 446 00:17:25,990 --> 00:17:28,390 Looks like LAPD is keeping an eye on her. 447 00:17:28,590 --> 00:17:29,660 Uh-huh. 448 00:17:29,860 --> 00:17:31,460 I think I saw a walkway behind the house. 449 00:17:31,660 --> 00:17:33,580 Maybe we can enter through there. 450 00:17:38,390 --> 00:17:40,540 Thanks for agreeing to speak with us, Mrs. Turner. 451 00:17:40,740 --> 00:17:42,270 Extremely sorry for your loss. 452 00:17:42,470 --> 00:17:44,280 Thanks. Have a seat. 453 00:17:44,480 --> 00:17:48,410 Um, some of the other wives from the department were here before, 454 00:17:48,610 --> 00:17:50,180 but I sent them home. 455 00:17:50,380 --> 00:17:52,220 Needed time alone. 456 00:17:52,420 --> 00:17:53,890 But my sister 457 00:17:54,090 --> 00:17:57,060 is coming in from Ohio tonight to help with the funeral. 458 00:17:57,260 --> 00:17:59,390 Sorry, did you guys work with Sean? 459 00:17:59,590 --> 00:18:01,060 No. 460 00:18:01,260 --> 00:18:03,260 Sorry, all I can say is we're... 461 00:18:03,460 --> 00:18:04,860 assisting with the case. 462 00:18:05,060 --> 00:18:07,230 More secrets. 463 00:18:07,430 --> 00:18:09,470 Guess I can't say I'm surprised. 464 00:18:09,670 --> 00:18:12,000 That's all Sean's life was of late, one big secret. 465 00:18:12,200 --> 00:18:13,810 What do you mean by that? 466 00:18:14,010 --> 00:18:15,770 He was obsessed with his job. 467 00:18:15,970 --> 00:18:18,960 Wanted to rise through the ranks and make detective. 468 00:18:20,260 --> 00:18:22,250 But he could never tell me what he was doing 469 00:18:22,450 --> 00:18:23,850 or where he was going. 470 00:18:24,050 --> 00:18:25,850 Some nights, he wouldn't even come home. 471 00:18:26,050 --> 00:18:28,690 And then, when he was home, he wasn't interested in anything. 472 00:18:28,890 --> 00:18:32,360 No focus. No joy. He was constantly sick, 473 00:18:32,560 --> 00:18:33,690 working himself to death. 474 00:18:33,890 --> 00:18:35,290 I hardly recognized him. 475 00:18:35,490 --> 00:18:38,630 You said "constantly sick," can you elaborate on that? 476 00:18:38,830 --> 00:18:41,430 His immune system was shot. 477 00:18:41,630 --> 00:18:43,940 Lack of sleep. 478 00:18:44,140 --> 00:18:47,110 He was always depressed or anxious. 479 00:18:47,310 --> 00:18:48,570 Could barely function. 480 00:18:48,770 --> 00:18:51,780 Some nights, I'd hear him throwing up, and... 481 00:18:51,980 --> 00:18:54,550 I wanted to give him my support, 482 00:18:54,750 --> 00:18:57,830 and I hate what that job did to him. 483 00:18:58,770 --> 00:19:01,170 He only wanted to help people. 484 00:19:02,040 --> 00:19:05,860 LAPD share any of the details or circumstances of his death? 485 00:19:06,060 --> 00:19:08,210 No, they only told me he died. 486 00:19:09,110 --> 00:19:11,160 The news said they have a suspect, though, 487 00:19:11,360 --> 00:19:12,700 and they're trying to find her. 488 00:19:12,900 --> 00:19:15,530 But I've never even seen that woman, Ellen Whiting. 489 00:19:15,730 --> 00:19:18,070 Why would she want to hurt Sean? 490 00:19:18,270 --> 00:19:19,640 Why would anyone? 491 00:19:21,110 --> 00:19:22,440 Can you excuse me for a second? 492 00:19:22,640 --> 00:19:23,786 Of course, of course. Take your time. 493 00:19:23,810 --> 00:19:25,160 Thank you. 494 00:19:28,200 --> 00:19:30,880 Every symptom she just rattled off 495 00:19:31,080 --> 00:19:32,680 is synonymous with opiate addiction. 496 00:19:32,880 --> 00:19:35,650 If Turner was part of that ring and using the fentanyl 497 00:19:35,850 --> 00:19:38,360 they were trafficking, he was a liability. 498 00:19:38,560 --> 00:19:39,890 So, if they take him out, 499 00:19:40,090 --> 00:19:42,106 they think maybe we can kill two birds with one stone, 500 00:19:42,130 --> 00:19:43,530 they take out Whiting for good. 501 00:19:43,730 --> 00:19:45,306 And do we want to talk about the fact that 502 00:19:45,330 --> 00:19:48,630 LAPD didn't question the wife of a murder victim? 503 00:19:48,830 --> 00:19:51,920 You don't need to if you already know what happened. 504 00:20:00,530 --> 00:20:02,680 All right, Price, 505 00:20:02,880 --> 00:20:04,250 what are you up to? 506 00:20:04,450 --> 00:20:07,590 Oh, look at that, just a couple of old pals catching up. 507 00:20:07,790 --> 00:20:10,320 You said Price is in Gang and Narcotics, so... 508 00:20:10,520 --> 00:20:13,880 this guy could be an undercover or a C.I. 509 00:20:16,360 --> 00:20:17,700 What up, Rountree? 510 00:20:17,900 --> 00:20:19,530 Hey, Fatima, I need an I.D. on the guy 511 00:20:19,730 --> 00:20:20,730 with the long hair. 512 00:20:20,900 --> 00:20:22,400 Copy that. Searching now. 513 00:20:22,600 --> 00:20:25,240 Searching for what, Agent Namazi? 514 00:20:25,440 --> 00:20:27,220 I, um... 515 00:20:28,560 --> 00:20:30,340 Did Agent Rountree leave 516 00:20:30,540 --> 00:20:32,480 Detective Whiting at the boatshed? 517 00:20:32,680 --> 00:20:33,960 And before you say another word, 518 00:20:34,110 --> 00:20:36,410 don't even think of telling me that 519 00:20:36,610 --> 00:20:38,720 this is some sort of medical emergency 520 00:20:38,920 --> 00:20:40,490 for a dog that he doesn't have. 521 00:20:40,690 --> 00:20:42,950 Well, it's not quite that, sir, 522 00:20:43,150 --> 00:20:44,590 but... 523 00:20:44,790 --> 00:20:46,840 Whiting is actually with Rountree. 524 00:20:48,210 --> 00:20:50,010 Put him on speaker. 525 00:20:51,280 --> 00:20:52,510 Sorry. 526 00:20:53,320 --> 00:20:55,530 Agent Rountree, you had better have 527 00:20:55,730 --> 00:20:57,840 a good explanation for your actions. 528 00:20:58,040 --> 00:21:00,310 We are sticking our neck out here, 529 00:21:00,510 --> 00:21:03,010 and every minute that the two of you are in the field, 530 00:21:03,210 --> 00:21:05,310 increases the chances that this will blow up 531 00:21:05,510 --> 00:21:06,880 in our face. Now, in my day... 532 00:21:07,080 --> 00:21:08,680 Sorry to interrupt, but 533 00:21:08,880 --> 00:21:11,020 this long-haired guy here is Scott Upson. 534 00:21:11,220 --> 00:21:13,150 He's a part of a street gang called The Unwanted. 535 00:21:13,350 --> 00:21:15,390 They're known for drug trafficking opiates, 536 00:21:15,590 --> 00:21:17,020 specifically fentanyl. 537 00:21:17,220 --> 00:21:19,520 And here, he's talking with Detective Andy Price, 538 00:21:19,720 --> 00:21:21,180 LAPD. 539 00:21:23,140 --> 00:21:25,330 You're not off the hook, Rountree. 540 00:21:25,530 --> 00:21:28,770 But the DEA says that they have been circling 541 00:21:28,970 --> 00:21:31,770 a fentanyl ring with ties to this same gang, 542 00:21:31,970 --> 00:21:34,040 only they haven't been able to get close. 543 00:21:34,240 --> 00:21:35,510 Now, if they're being protected 544 00:21:35,710 --> 00:21:37,070 by police, that may be why. 545 00:21:37,270 --> 00:21:40,750 And, seeing as how even a disobedient squirrel 546 00:21:40,950 --> 00:21:43,450 will find a nut every once in a while, 547 00:21:43,650 --> 00:21:46,850 we will return to your insubordination at a later time. 548 00:21:47,050 --> 00:21:48,790 You keep an eye on them. 549 00:21:48,990 --> 00:21:50,150 See what they do. 550 00:21:50,350 --> 00:21:51,660 Yes, sir. 551 00:21:51,860 --> 00:21:52,860 Sir, I... 552 00:21:52,890 --> 00:21:54,530 Stow it. And from now on, 553 00:21:54,730 --> 00:21:56,980 I want to know every move they make. 554 00:22:00,550 --> 00:22:03,130 You owe me big-time. 555 00:22:05,500 --> 00:22:07,070 Hey, Mama D, it's me again. 556 00:22:07,270 --> 00:22:09,140 I thought that fourth time would be a charm. 557 00:22:09,340 --> 00:22:12,110 Clearly not. It's not an emergency, though. 558 00:22:12,310 --> 00:22:13,910 It's just a little time-sensitive. 559 00:22:14,110 --> 00:22:17,520 So don't worry, but if you could give me a call back, 560 00:22:17,720 --> 00:22:20,150 that would be great, please. 561 00:22:34,100 --> 00:22:35,770 Who is at the door? 562 00:22:35,970 --> 00:22:37,306 Stay in your room. Close the door, please. 563 00:22:37,330 --> 00:22:39,920 Go, Rosa, please. 564 00:22:46,860 --> 00:22:48,080 Can I help you? 565 00:22:48,280 --> 00:22:51,380 Hey, I'm looking for Martin Deeks. 566 00:22:51,580 --> 00:22:52,580 Is he home at the moment? 567 00:22:52,780 --> 00:22:54,450 Why? Who's asking? 568 00:22:54,650 --> 00:22:56,250 I'm a detective with LAPD. 569 00:22:56,450 --> 00:22:58,036 I need to ask him about one of my colleagues 570 00:22:58,060 --> 00:22:59,520 we have a mutual connection with. 571 00:22:59,720 --> 00:23:01,190 Yeah? Do you have a badge? 572 00:23:01,390 --> 00:23:03,800 Ah, sorry. 573 00:23:04,000 --> 00:23:06,300 Left it in the car. Force of habit. 574 00:23:06,500 --> 00:23:08,800 That's just an inconvenient habit, isn't it? 575 00:23:09,000 --> 00:23:11,820 How am I supposed to know you are who you say you are? 576 00:23:12,620 --> 00:23:15,870 Listen, I'm only looking for Detective Whiting. 577 00:23:16,070 --> 00:23:19,480 I know that Deeks has a relationship with her. 578 00:23:19,680 --> 00:23:20,960 How about you let me come inside, 579 00:23:21,110 --> 00:23:22,786 I'll take a look around, then I'll be on my way? 580 00:23:22,810 --> 00:23:25,550 That's not gonna happen. 581 00:23:25,750 --> 00:23:27,020 You really want to obstruct 582 00:23:27,220 --> 00:23:29,290 an official homicide investigation? 583 00:23:29,490 --> 00:23:32,020 What I want 584 00:23:32,220 --> 00:23:35,080 is for you to get the hell off my porch. 585 00:23:38,810 --> 00:23:41,930 All right. 586 00:23:42,130 --> 00:23:45,020 But you're backing the wrong side on this one. 587 00:23:46,590 --> 00:23:50,390 I hope you have a lovely, lovely day now. 588 00:23:52,390 --> 00:23:54,430 Stay safe. 589 00:24:15,680 --> 00:24:19,800 Oh, Price, you bad, bad boy. 590 00:24:20,000 --> 00:24:21,480 Oh, Kensi just sent a photo of the cop 591 00:24:21,670 --> 00:24:22,670 who came to her house. 592 00:24:22,740 --> 00:24:24,280 Do you recognize this guy? 593 00:24:24,480 --> 00:24:27,980 That's Detective Nick Sills. Price's partner. 594 00:24:28,180 --> 00:24:31,220 Son of a bitch. Last night I tore the guy's mask, cut him. 595 00:24:31,420 --> 00:24:34,020 Right where that gash is. Oh... 596 00:24:34,220 --> 00:24:36,290 Uh-oh, looks like there's trouble brewing 597 00:24:36,490 --> 00:24:37,710 in paradise. 598 00:24:42,480 --> 00:24:43,700 Starting to believe me now? 599 00:24:52,190 --> 00:24:54,370 Whiting. Whiting! 600 00:24:54,570 --> 00:24:55,370 Aw... 601 00:24:55,570 --> 00:24:58,790 Hey you, LAPD. 602 00:25:23,690 --> 00:25:28,090 Drop it. Slowly. Slowly! 603 00:25:33,130 --> 00:25:34,180 Where'd you get that? 604 00:25:34,380 --> 00:25:36,900 Had it the whole time. 605 00:25:38,730 --> 00:25:40,350 Relax. We're on the same team. 606 00:25:40,550 --> 00:25:42,840 Are we? 607 00:25:48,140 --> 00:25:50,330 I don't have to do this. 608 00:25:50,530 --> 00:25:52,050 I'll take a leap of faith, too. 609 00:26:00,890 --> 00:26:02,170 Where was she? 610 00:26:02,370 --> 00:26:04,610 Well, she said she was "getting her gong on" 611 00:26:04,810 --> 00:26:06,170 at some naturist Earthing ceremony, 612 00:26:06,210 --> 00:26:08,710 which apparently is the practice of connecting 613 00:26:08,910 --> 00:26:11,096 to the Earth's energy through the vibrations of your body, 614 00:26:11,120 --> 00:26:12,120 au naturel. 615 00:26:12,250 --> 00:26:13,750 Oh, dear Lord. 616 00:26:13,950 --> 00:26:15,326 And then they take your phone when you unveil yourself 617 00:26:15,350 --> 00:26:16,550 to the universe, and so that's 618 00:26:16,650 --> 00:26:17,966 why she was not answering her phone. 619 00:26:17,990 --> 00:26:19,690 I don't even know why I ask, 620 00:26:19,890 --> 00:26:21,690 'cause I don't want to know these things. 621 00:26:21,890 --> 00:26:23,360 What... Is she on her way? 622 00:26:23,560 --> 00:26:25,460 She should be here soon, so I gotta go. 623 00:26:25,660 --> 00:26:26,760 Rosa's almost ready. 624 00:26:26,960 --> 00:26:28,106 Okay. I love you. I'll see you in a bit. 625 00:26:28,130 --> 00:26:29,980 Love you, too. Bye. 626 00:26:30,820 --> 00:26:32,600 Why do I have to go to Bertie's? 627 00:26:32,800 --> 00:26:34,546 Does it have something to do with last night? 628 00:26:34,570 --> 00:26:35,870 Or the man that was at the door? 629 00:26:36,070 --> 00:26:39,210 Everything is going to be all right, I promise. 630 00:26:39,410 --> 00:26:40,750 You know you can tell me. 631 00:26:40,950 --> 00:26:42,430 You don't have to treat me like a kid. 632 00:26:42,480 --> 00:26:46,080 I know. Although Deeks and I would like you to be able 633 00:26:46,280 --> 00:26:48,450 to be 17 sometimes, Rosa. 634 00:26:48,650 --> 00:26:50,420 You've dealt with enough already. 635 00:26:50,620 --> 00:26:52,420 That's why I can handle it. 636 00:26:52,620 --> 00:26:54,830 I have no doubt about that. 637 00:26:55,030 --> 00:26:56,360 But there are parts of our job 638 00:26:56,560 --> 00:26:57,930 that we just can't tell you. 639 00:26:58,130 --> 00:26:59,906 It's not that we don't think you can handle it, 640 00:26:59,930 --> 00:27:02,870 it's just there are rules, and we have to follow them. 641 00:27:03,070 --> 00:27:05,000 Plus, it could compromise your safety. 642 00:27:05,200 --> 00:27:06,340 Does that make sense? 643 00:27:06,540 --> 00:27:08,470 Yeah, I guess so. 644 00:27:08,670 --> 00:27:10,590 That's Roberta. Time to go. 645 00:27:11,930 --> 00:27:14,310 Can you at least call me later? 646 00:27:14,510 --> 00:27:16,680 Yes. Of course I will. 647 00:27:16,880 --> 00:27:19,080 And also, um, if she takes you anywhere 648 00:27:19,280 --> 00:27:22,140 with the word "Earthing" in it, you call me immediately. 649 00:27:23,840 --> 00:27:25,290 Hey, guys? 650 00:27:25,490 --> 00:27:26,820 Go ahead, Fatima. 651 00:27:27,020 --> 00:27:28,936 Okay, so Price was meeting someone in a gang known 652 00:27:28,960 --> 00:27:30,090 for dealing fentanyl. 653 00:27:30,290 --> 00:27:31,830 Whiting and Rountree detained him. 654 00:27:32,030 --> 00:27:34,570 So if Price's partner is the one that attacked Whiting, 655 00:27:34,770 --> 00:27:36,330 and Price was meeting with a gang member 656 00:27:36,430 --> 00:27:37,670 tied to fentanyl trafficking... 657 00:27:37,740 --> 00:27:39,500 There's no way this is not connected. 658 00:27:39,700 --> 00:27:40,770 And there is more. 659 00:27:40,970 --> 00:27:42,140 A friend in the M.E.'s office 660 00:27:42,340 --> 00:27:44,210 slipped me an early copy of the report. 661 00:27:44,410 --> 00:27:47,310 They list Turner's time of death at around 8:00 p.m. 662 00:27:47,510 --> 00:27:50,050 But the text to Whiting didn't go out until 10:00. 663 00:27:50,250 --> 00:27:51,930 Meaning Turner couldn't have sent the text. 664 00:27:52,050 --> 00:27:53,210 He'd been dead for two hours. 665 00:27:53,380 --> 00:27:54,920 So Whiting was right. She was set up. 666 00:27:55,120 --> 00:27:56,726 Somebody wanted her to show up at the same place 667 00:27:56,750 --> 00:27:57,750 Turner was killed. 668 00:27:57,790 --> 00:27:59,420 So the real question becomes 669 00:27:59,620 --> 00:28:01,610 who was using his phone? 670 00:28:03,780 --> 00:28:05,460 What was in the envelope? Money? 671 00:28:05,660 --> 00:28:07,560 What envelope? 672 00:28:07,770 --> 00:28:10,670 A gang member, convicted felon 673 00:28:10,870 --> 00:28:12,470 carrying a prohibited firearm. 674 00:28:12,670 --> 00:28:15,370 That's another felony. What, three to five years minimum? 675 00:28:15,570 --> 00:28:17,110 Man, I ain't in no gang. 676 00:28:17,310 --> 00:28:18,990 If you ain't in no gang, why does your file 677 00:28:19,080 --> 00:28:20,390 tell a different story? 678 00:28:21,260 --> 00:28:23,310 Come on, man, they don't want you. 679 00:28:23,510 --> 00:28:24,980 They want the crooked cops. 680 00:28:25,180 --> 00:28:26,500 Help me and I'll see what I can do 681 00:28:26,680 --> 00:28:27,750 about that felony charge. 682 00:28:27,950 --> 00:28:29,390 You know what'll happen if I rat? 683 00:28:29,590 --> 00:28:30,890 I can protect you from Price. 684 00:28:31,090 --> 00:28:34,230 Price? I ain't worried about snitching on a cop. 685 00:28:34,430 --> 00:28:35,910 Then who you worried about? 686 00:28:38,980 --> 00:28:42,830 I'm gonna need, like, promises and stuff 687 00:28:43,030 --> 00:28:44,350 that nothing's gonna happen to me. 688 00:28:44,400 --> 00:28:46,850 Only if you give me something I can use. 689 00:28:49,120 --> 00:28:50,440 He goes by Odin. 690 00:28:50,640 --> 00:28:52,921 I don't know his real name, don't know what he looks like. 691 00:28:53,080 --> 00:28:56,480 I've never even seen the guy, but he runs the show. 692 00:28:56,680 --> 00:28:58,830 And he's got eyes everywhere. 693 00:28:59,930 --> 00:29:01,450 There's been a rise in fentanyl lately. 694 00:29:01,590 --> 00:29:02,690 Is that Odin, too? 695 00:29:02,890 --> 00:29:04,490 Man, they don't involve me in that. 696 00:29:04,690 --> 00:29:06,220 I only deal with the payments 697 00:29:06,420 --> 00:29:07,880 and the security for the fights. 698 00:29:08,780 --> 00:29:09,780 What fights? 699 00:29:09,960 --> 00:29:12,700 Underground. Bare knuckle. 700 00:29:12,900 --> 00:29:15,100 The gang puts 'em on. Takes a cut of the betting. 701 00:29:15,300 --> 00:29:18,220 Then why were you arguing with Price? 702 00:29:20,320 --> 00:29:22,190 Not too late to pull that deal. 703 00:29:23,790 --> 00:29:25,380 Word came down that Odin's getting ready 704 00:29:25,580 --> 00:29:26,860 to pull The Unwanted out of L.A. 705 00:29:27,010 --> 00:29:29,580 Price was not too happy to hear about it. 706 00:29:29,780 --> 00:29:31,650 When's the gang leaving? 707 00:29:31,850 --> 00:29:35,450 For real, I don't know. But soon. 708 00:29:35,650 --> 00:29:36,790 All right, 709 00:29:36,990 --> 00:29:38,920 where do we find this Odin joker? 710 00:29:39,120 --> 00:29:42,390 Ah, gentlemen, just in time for an update. 711 00:29:42,590 --> 00:29:44,706 Well, Upson says that the gang has a mysterious leader. 712 00:29:44,730 --> 00:29:46,400 Goes by the name "Odin." 713 00:29:46,600 --> 00:29:49,670 Well, that tracks with what the DEA knows about The Unwanted. 714 00:29:49,870 --> 00:29:51,740 Their leader has always been elusive. 715 00:29:51,940 --> 00:29:53,240 But I'm not getting any hits 716 00:29:53,440 --> 00:29:56,270 on Odin as an alias for anyone associated with the gang. 717 00:29:56,470 --> 00:29:58,040 Well, guy's running underground fights, 718 00:29:58,240 --> 00:29:59,560 and Upson says Odin will be there. 719 00:29:59,640 --> 00:30:01,050 I don't think he's playing with us. 720 00:30:01,250 --> 00:30:03,256 What if the heat from Whiting and Rountree's incident 721 00:30:03,280 --> 00:30:05,350 with McNeil isn't making the cops nervous? 722 00:30:05,550 --> 00:30:06,920 It's making Odin nervous. 723 00:30:07,120 --> 00:30:08,666 Yeah, if the gang relies on these dirty cops 724 00:30:08,690 --> 00:30:10,850 to look the other way so they can push their product... 725 00:30:11,020 --> 00:30:12,590 Then any of these cops going down 726 00:30:12,790 --> 00:30:14,190 is gonna compromise their operation. 727 00:30:14,230 --> 00:30:16,830 I mean, so far we've only seen Price take a payout. 728 00:30:17,030 --> 00:30:18,760 We've got nothing to connect the cops 729 00:30:18,960 --> 00:30:20,800 and/or the gang to the drugs. 730 00:30:21,000 --> 00:30:22,530 Well, this fight is our best chance 731 00:30:22,730 --> 00:30:24,200 of doing exactly that. 732 00:30:24,400 --> 00:30:27,870 And since we have momentum, the DEA is happy 733 00:30:28,070 --> 00:30:29,440 to have our assistance. 734 00:30:29,640 --> 00:30:30,980 Odin is the key. 735 00:30:31,180 --> 00:30:34,850 We take him, he gives us the drugs and the cops. 736 00:30:35,050 --> 00:30:37,410 Now, we're taking this fentanyl off the street. 737 00:30:37,610 --> 00:30:41,550 Not tomorrow, not the next day. Tonight. 738 00:30:41,750 --> 00:30:43,120 Okay, but how do we do that? 739 00:30:43,320 --> 00:30:45,160 Gotta get someone on the inside. 740 00:30:45,360 --> 00:30:47,660 I can't show my face, for obvious reasons. 741 00:30:47,860 --> 00:30:49,030 Nor can I. 742 00:30:49,230 --> 00:30:50,976 It's too late to backstop anybody into the gang. 743 00:30:51,000 --> 00:30:52,400 They wouldn't trust it. 744 00:30:52,600 --> 00:30:53,876 Well, from what we've learned, I mean, these fighters 745 00:30:53,900 --> 00:30:54,970 aren't gang members. 746 00:30:55,170 --> 00:30:57,070 You volunteering, Agent Rountree? 747 00:30:57,270 --> 00:30:59,720 I was thinking someone a little bigger. 748 00:31:03,220 --> 00:31:04,310 Oh, hell no. 749 00:31:04,510 --> 00:31:06,310 You have a better idea, Agent Hanna? 750 00:31:06,510 --> 00:31:07,986 I will if you'll let me think about it. 751 00:31:08,010 --> 00:31:09,750 I will coordinate with the DEA. 752 00:31:09,950 --> 00:31:11,220 Agent Rountree, 753 00:31:11,420 --> 00:31:14,250 tell Upson he is replacing his fighter. 754 00:31:14,450 --> 00:31:18,060 Investigator Deeks, you and Agent Blye 755 00:31:18,260 --> 00:31:20,420 will take overwatch. 756 00:31:20,620 --> 00:31:25,300 Agent Namazi, you will be our eyes and ears on the inside. 757 00:31:25,500 --> 00:31:27,970 Agent Hanna, you are our fighter, 758 00:31:28,170 --> 00:31:29,900 and you are one mean son of a bitch 759 00:31:30,100 --> 00:31:32,450 who has never been dropped. 760 00:31:35,490 --> 00:31:38,510 Agent Rountree, you and Detective Whiting 761 00:31:38,710 --> 00:31:40,840 take the surveillance van and monitor 762 00:31:41,050 --> 00:31:43,250 Agent Namazi's feed. 763 00:31:43,450 --> 00:31:46,370 If Odin is there, we will find him. 764 00:31:48,540 --> 00:31:51,220 Agent Hanna... 765 00:31:51,420 --> 00:31:53,740 this fight, it's the real deal. 766 00:31:54,540 --> 00:31:57,130 Bare knuckles, no pads, no protection. 767 00:31:57,330 --> 00:32:00,100 There's even talk of men being killed. 768 00:32:00,300 --> 00:32:02,470 Now, you just have to get us inside. 769 00:32:02,670 --> 00:32:06,800 No hero crap. You got nothing to prove in there. 770 00:32:07,000 --> 00:32:08,010 Understood? 771 00:32:08,210 --> 00:32:09,940 Absolutely. Good. 772 00:32:10,140 --> 00:32:13,360 'Cause we're only gonna get one shot at this. 773 00:32:28,440 --> 00:32:30,430 All right, everybody report in. 774 00:32:30,630 --> 00:32:32,460 We got eyes on the front. 775 00:32:32,660 --> 00:32:33,970 DEA's tac team is on standby. 776 00:32:34,170 --> 00:32:35,570 We're getting settled in over here. 777 00:32:35,770 --> 00:32:37,130 Fatima, we're ready for photos. 778 00:32:37,330 --> 00:32:40,070 We're in. Heading to the ring now. 779 00:32:46,230 --> 00:32:49,280 I see Price and Sills. 780 00:32:49,480 --> 00:32:51,530 These guys aren't playing around. 781 00:32:52,600 --> 00:32:55,840 ♪ ♪ 782 00:33:15,020 --> 00:33:16,690 All right, darlin'. 783 00:33:17,490 --> 00:33:19,090 That's a pretty girlfriend you got there. 784 00:33:19,210 --> 00:33:20,890 I wouldn't, if I was you. 785 00:33:22,730 --> 00:33:24,780 She'll do nothin'. Mm. 786 00:33:24,980 --> 00:33:27,170 You ever ruptured a testicle? 787 00:33:28,440 --> 00:33:29,940 You want to? 788 00:33:33,640 --> 00:33:35,840 I'm really gonna enjoy breakin' you. 789 00:33:36,840 --> 00:33:38,780 Bigger men have tried. 790 00:33:42,620 --> 00:33:43,900 How you feeling? 791 00:33:44,100 --> 00:33:45,340 I got this. 792 00:33:45,540 --> 00:33:47,670 You just keep an eye out for Odin, huh? Okay. 793 00:33:47,870 --> 00:33:49,540 Good. 794 00:33:53,990 --> 00:33:55,700 ♪ ♪ 795 00:34:09,330 --> 00:34:12,000 More gang members, various affiliations. 796 00:34:12,200 --> 00:34:14,076 Still no one that looks like they're running the show. 797 00:34:14,100 --> 00:34:15,930 He's gotta be around here somewhere. 798 00:34:16,130 --> 00:34:19,570 ♪ You began a search, I know many have tried ♪ 799 00:34:19,770 --> 00:34:22,440 ♪ Not a blind man among you ♪ 800 00:34:22,640 --> 00:34:23,786 ♪ For years let fate decide ♪ 801 00:34:23,810 --> 00:34:25,910 ♪ So swallowed and followed ♪ 802 00:34:26,110 --> 00:34:27,710 ♪ And played through start to end ♪ 803 00:34:27,910 --> 00:34:30,950 ♪ With the good weight all carried... ♪ 804 00:34:31,150 --> 00:34:32,850 Table in the back. 805 00:34:33,050 --> 00:34:34,690 They're making some kind of deal. 806 00:34:34,890 --> 00:34:37,090 And they're not betting on the fights. 807 00:34:37,290 --> 00:34:38,890 He just took something with him. 808 00:34:39,090 --> 00:34:40,666 We may not need Odin to lead us to the drugs. 809 00:34:40,690 --> 00:34:42,130 They may be on-site. 810 00:34:42,330 --> 00:34:43,806 There's a bunch of gangs here. They might be unloading to 811 00:34:43,830 --> 00:34:45,230 multiple buyers all at once. 812 00:34:45,430 --> 00:34:46,900 Guys, you want us to move in? 813 00:34:47,100 --> 00:34:48,730 Negative. Negative. Hold your positions 814 00:34:48,930 --> 00:34:50,230 till we've located Odin. 815 00:34:50,430 --> 00:34:53,170 DEA's got the perimeter. No drugs will get through. 816 00:34:53,370 --> 00:34:56,910 ♪ She wrote you a song and bought a wedding dress ♪ 817 00:34:57,110 --> 00:34:58,810 ♪ Having handsome bite buxom ♪ 818 00:34:59,010 --> 00:35:00,840 ♪ Have insured people met... ♪ 819 00:35:01,040 --> 00:35:02,410 Guys, break it up. 820 00:35:02,610 --> 00:35:04,010 ♪ Then sundry and nocturnal... ♪ 821 00:35:04,220 --> 00:35:05,720 Come on, break it up. Break it up. 822 00:35:05,920 --> 00:35:07,580 ♪ With your new loves, good fortunes... ♪ 823 00:35:07,780 --> 00:35:09,850 How's it look? 824 00:35:10,050 --> 00:35:12,060 There's something going on over there. 825 00:35:12,260 --> 00:35:14,760 ♪ ♪ 826 00:35:14,960 --> 00:35:16,566 His eyes have been darting in that direction 827 00:35:16,590 --> 00:35:18,130 the whole round. 828 00:35:18,330 --> 00:35:20,610 You don't think... 829 00:35:22,380 --> 00:35:24,750 Be a hell of a cover. 830 00:35:28,740 --> 00:35:30,410 ♪ Can tether no more ♪ 831 00:35:30,610 --> 00:35:32,610 ♪ What's shrunken withers ♪ 832 00:35:32,810 --> 00:35:34,650 ♪ In the path to your door... ♪ 833 00:35:34,850 --> 00:35:36,550 You're hard to track down, Odin. 834 00:35:36,750 --> 00:35:38,250 What the hell did you just say? 835 00:35:38,450 --> 00:35:40,450 You got a hell of an operation going on here. 836 00:35:40,650 --> 00:35:41,850 I thought I smelled cop on ya. 837 00:35:41,950 --> 00:35:44,210 Even worse, I'm a Fed. 838 00:35:45,340 --> 00:35:46,390 Execute. 839 00:35:46,590 --> 00:35:49,980 ♪ ♪ 840 00:35:50,810 --> 00:35:52,650 Cops! Everybody out. 841 00:35:54,450 --> 00:35:56,370 ♪ Can tether no more... ♪ 842 00:35:59,450 --> 00:36:02,220 ♪ In the path to your door ♪ 843 00:36:03,390 --> 00:36:04,540 ♪ Can tether no more... ♪ 844 00:36:04,740 --> 00:36:07,190 Stop! Federal agents. Freeze. 845 00:36:10,560 --> 00:36:12,030 Deeks? Go. 846 00:36:21,610 --> 00:36:22,830 Price. 847 00:36:23,030 --> 00:36:25,180 We got eyes on Price. We're in pursuit. 848 00:36:29,780 --> 00:36:33,720 You're right, that was very enjoyable. 849 00:36:41,060 --> 00:36:42,930 Still think I'm on the wrong side? 850 00:36:46,970 --> 00:36:48,270 Okay. 851 00:36:54,840 --> 00:36:59,650 I hope you have a lovely, lovely time in prison. 852 00:37:14,300 --> 00:37:15,800 Whiting! 853 00:37:22,790 --> 00:37:24,760 That is for setting me up. 854 00:37:24,960 --> 00:37:26,120 Whiting, lower your weapon. 855 00:37:26,320 --> 00:37:28,730 Maybe I just end this right here. 856 00:37:28,930 --> 00:37:30,180 Go ahead, bitch. 857 00:37:32,110 --> 00:37:33,660 Killing me won't make you safe. 858 00:37:33,860 --> 00:37:35,460 You really think there aren't more of us? 859 00:37:38,620 --> 00:37:40,420 Whiting, I'm not asking. 860 00:37:42,520 --> 00:37:45,140 Don't worry, I'm not gonna throw away my life 861 00:37:45,340 --> 00:37:46,740 on trash like this. 862 00:37:46,940 --> 00:37:49,910 You better watch your backs, both of you. 863 00:37:50,110 --> 00:37:53,200 You better start exercising your right to remain silent. 864 00:37:58,590 --> 00:38:02,190 So Fatima and Sam confirmed it. All the drugs are accounted for. 865 00:38:02,390 --> 00:38:03,960 Nobody slipped past the perimeter. 866 00:38:04,160 --> 00:38:06,860 Good. LAPD will have to drop everything they have on Whiting, 867 00:38:07,060 --> 00:38:08,780 which will probably take a lot of paperwork. 868 00:38:08,930 --> 00:38:10,630 Yeah. Well, you know what they say. 869 00:38:10,830 --> 00:38:12,200 The real treasure is the paperwork 870 00:38:12,400 --> 00:38:13,570 we made along the way. 871 00:38:13,770 --> 00:38:15,346 Speaking of which, you guys mind taking over? 872 00:38:15,370 --> 00:38:17,290 'Cause we gotta get home before my mom turns Rosa 873 00:38:17,340 --> 00:38:19,810 into some sort of transcendental motorcycle mechanic. 874 00:38:20,010 --> 00:38:21,410 You're a parent now? 875 00:38:21,610 --> 00:38:24,720 Yeah. Aw, that poor kid. 876 00:38:24,920 --> 00:38:26,520 How old is she? 17. 877 00:38:26,720 --> 00:38:27,780 We adopted. 878 00:38:27,980 --> 00:38:30,020 Right into the deep end, didn't you? Yeah. 879 00:38:30,220 --> 00:38:31,860 Definitely. Yeah. That's what's happening. 880 00:38:31,920 --> 00:38:33,320 Yeah, Steven's 16 now. 881 00:38:33,520 --> 00:38:36,080 Your son's name is Steven? 882 00:38:37,040 --> 00:38:39,760 You don't think that, um... 883 00:38:39,960 --> 00:38:43,000 No. No. No. No... 884 00:38:43,200 --> 00:38:44,480 Uh, anyway, we'll finish this up. 885 00:38:44,670 --> 00:38:45,670 You guys take off. 886 00:38:45,700 --> 00:38:47,170 Yeah. Great. Whiting, 887 00:38:47,370 --> 00:38:49,070 I'd say it's been a pleasure, but, 888 00:38:49,270 --> 00:38:52,010 as always, it's been anything but. 889 00:38:52,210 --> 00:38:53,780 Right back at you, Deeks. 890 00:38:53,980 --> 00:38:55,410 Uh, hey, so... 891 00:38:58,520 --> 00:39:00,100 And then there were two. 892 00:39:04,970 --> 00:39:08,390 Think McNeil had anything to do with tonight after all? 893 00:39:08,590 --> 00:39:09,930 It's hard to say. 894 00:39:10,130 --> 00:39:11,960 I mean, at the very least, he led me to them. 895 00:39:12,160 --> 00:39:15,100 Runs in the same circles, I know that much. 896 00:39:15,300 --> 00:39:16,740 If he wasn't on administrative leave, 897 00:39:16,830 --> 00:39:18,246 he probably would have been there tonight. 898 00:39:18,270 --> 00:39:19,940 If McNeil had anything to do with this, 899 00:39:20,140 --> 00:39:22,060 I'm gonna prove it. 900 00:39:23,620 --> 00:39:25,110 We cool? 901 00:39:25,310 --> 00:39:27,640 We don't have to be cool, Whiting. 902 00:39:27,840 --> 00:39:29,510 You're LAPD, I'm NCIS. 903 00:39:29,710 --> 00:39:32,750 This is where we go our separate ways. Fair enough. 904 00:39:32,950 --> 00:39:34,280 But I owe you. 905 00:39:34,490 --> 00:39:36,650 And when I owe someone, I'm good for it. 906 00:39:36,850 --> 00:39:38,360 Ask Deeks. 907 00:39:40,520 --> 00:39:42,490 You need help with anything on your list, 908 00:39:42,690 --> 00:39:44,140 you let me know. 909 00:39:48,550 --> 00:39:49,370 Hey. 910 00:39:49,570 --> 00:39:52,040 You lied earlier. 911 00:39:52,240 --> 00:39:53,640 Oh? 912 00:39:53,840 --> 00:39:56,670 If you didn't care so much about what people thought about you, 913 00:39:56,870 --> 00:39:58,480 you wouldn't have apologized to me. 914 00:39:58,680 --> 00:40:01,510 Better not tell anyone. 915 00:40:01,710 --> 00:40:03,900 I have a reputation to uphold. 916 00:40:05,770 --> 00:40:07,120 Till next time. 917 00:40:07,320 --> 00:40:09,450 Hopefully there won't be a next time. 918 00:40:09,650 --> 00:40:12,560 With you guys, always is. 919 00:40:20,180 --> 00:40:23,200 Ice, ice and more ice. 920 00:40:23,400 --> 00:40:26,600 A lesson I wish I'd learned earlier in life. 921 00:40:26,800 --> 00:40:28,940 Of course, back in my day you just kind of cleaned up 922 00:40:29,140 --> 00:40:30,340 with a little rubbing alcohol, 923 00:40:30,440 --> 00:40:33,540 and killed the pain until last call. 924 00:40:33,740 --> 00:40:36,250 Showed up fresh and ready for morning colors. 925 00:40:36,450 --> 00:40:38,170 You were a fighter, Admiral? Oh, yeah, yeah. 926 00:40:38,350 --> 00:40:41,650 Well, you know, smokers aboard the Iwo Jima 927 00:40:41,850 --> 00:40:43,720 bound for Vietnam. 928 00:40:43,920 --> 00:40:47,820 I was even middleweight All-Marine at Camp Lejeune. 929 00:40:48,020 --> 00:40:49,660 Now, those were the days. 930 00:40:49,860 --> 00:40:52,330 How far did you take it? 931 00:40:52,530 --> 00:40:55,300 Oh, I kept it up through the years, you know. 932 00:40:55,500 --> 00:40:58,130 Even got close to a title once. 933 00:40:58,330 --> 00:41:01,270 Then my son came along. I don't know, 934 00:41:01,470 --> 00:41:03,510 the risk just didn't seem all that worth it anymore. 935 00:41:03,610 --> 00:41:07,040 That and all the time I had to spend training 936 00:41:07,240 --> 00:41:08,550 kept me away from my family, 937 00:41:08,750 --> 00:41:10,150 so I just decided, stop. 938 00:41:10,350 --> 00:41:12,120 Seems like a very good reason. 939 00:41:12,320 --> 00:41:16,120 It's odd. Even after I quit fighting, 940 00:41:16,320 --> 00:41:20,060 I still just didn't seem to find the time to spend 941 00:41:20,260 --> 00:41:22,130 with my young family. 942 00:41:22,330 --> 00:41:24,510 You know, duty to the Corps and all that. 943 00:41:25,850 --> 00:41:28,930 I always told myself that I was doing my duty 944 00:41:29,130 --> 00:41:31,480 to the Corps for my family. 945 00:41:32,750 --> 00:41:34,470 And the funny thing is, it seems that 946 00:41:34,670 --> 00:41:39,360 all they really wanted was for me to be around more. 947 00:41:40,630 --> 00:41:43,280 Then I watched my son 948 00:41:43,480 --> 00:41:46,580 destroy his life with drugs, 949 00:41:46,780 --> 00:41:50,070 fentanyl being the latest in a long line. 950 00:41:51,040 --> 00:41:55,530 So, any time I spend keeping that poison away 951 00:41:55,730 --> 00:41:58,800 from somebody else's kid... 952 00:41:59,000 --> 00:42:01,530 damn good day in my book. 953 00:42:01,730 --> 00:42:04,050 How's your son now? 954 00:42:06,190 --> 00:42:08,560 Oh, I called him. 955 00:42:09,490 --> 00:42:12,440 Let's just say it was not an easy conversation. 956 00:42:12,640 --> 00:42:16,300 If a conversation's hard, it's probably the one worth having. 957 00:42:17,760 --> 00:42:21,000 Good fighting out there tonight, Agent Hanna. 958 00:42:23,240 --> 00:42:24,660 Damn good fighting. 959 00:42:24,860 --> 00:42:27,120 Get some rest. 960 00:42:27,320 --> 00:42:29,340 Good night, Admiral. 961 00:42:33,380 --> 00:42:35,430 Captioning sponsored by CBS 962 00:42:35,630 --> 00:42:37,170 and TOYOTA. 963 00:42:37,370 --> 00:42:39,590 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.