Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,040 --> 00:00:19,160
♪Getting used to soft light♪
2
00:00:19,920 --> 00:00:22,880
♪And spending the night alone♪
3
00:00:23,680 --> 00:00:28,080
♪When my inner anxiety fades away♪
4
00:00:28,160 --> 00:00:30,560
♪It's easy to curl up my lips♪
5
00:00:31,160 --> 00:00:33,880
♪Wind above the roof confuses my mind♪
6
00:00:34,600 --> 00:00:37,560
♪Counting the hours under the stars♪
7
00:00:38,400 --> 00:00:42,880
♪When my inner expectation
drifts out of sight♪
8
00:00:42,960 --> 00:00:45,520
♪I stand up proudly to exhaustion♪
9
00:00:45,560 --> 00:00:48,960
♪I'm expecting the wind. And future♪
10
00:00:49,520 --> 00:00:52,840
♪When it's gone, it's forever gone♪
11
00:00:52,920 --> 00:00:56,400
♪Someone's back while someone's leaving♪
12
00:00:56,680 --> 00:01:01,840
♪It's always wonderful, dream or reality♪
13
00:01:02,600 --> 00:01:07,320
=Love at Second Sight=
14
00:01:07,480 --> 00:01:09,280
=Episode 1=
15
00:01:14,840 --> 00:01:15,441
Tonight,
16
00:01:16,028 --> 00:01:16,710
at this party,
17
00:01:17,199 --> 00:01:18,457
no one cares
18
00:01:18,479 --> 00:01:19,129
who
19
00:01:19,161 --> 00:01:20,184
you are
20
00:01:20,520 --> 00:01:21,338
or who
21
00:01:21,560 --> 00:01:22,283
I am.
22
00:01:23,480 --> 00:01:24,360
Then, who
23
00:01:24,560 --> 00:01:25,599
is he?
24
00:01:26,576 --> 00:01:27,476
All I know is
25
00:01:27,951 --> 00:01:28,991
that every one of you
26
00:01:28,991 --> 00:01:30,791
is the best of the best.
27
00:01:31,431 --> 00:01:32,205
And I know
28
00:01:32,311 --> 00:01:34,089
you're all sophisticated
29
00:01:34,231 --> 00:01:35,594
with great talents.
30
00:01:36,311 --> 00:01:37,270
However,
31
00:01:37,311 --> 00:01:38,743
I also know
32
00:01:39,311 --> 00:01:40,678
that you long for freedom
33
00:01:41,151 --> 00:01:42,711
and unrestrained happiness
34
00:01:42,711 --> 00:01:45,052
with your masks on.
35
00:01:46,417 --> 00:01:48,137
So enjoy!
36
00:01:48,457 --> 00:01:49,697
Enjoy the night of freedom
37
00:01:49,697 --> 00:01:51,683
that belongs to you!
38
00:01:56,368 --> 00:01:57,917
Hi, ma'am. Here's your wine.
39
00:02:10,129 --> 00:02:14,496
♪Should I go in recluse♪
40
00:02:15,684 --> 00:02:20,634
♪Think about how to reduce♪
41
00:02:21,663 --> 00:02:26,731
♪My missing that we might cruise♪
42
00:02:27,579 --> 00:02:32,906
♪I think about think about you♪
43
00:02:33,631 --> 00:02:38,250
♪If I didn't miss the fantasy♪
44
00:02:39,573 --> 00:02:44,656
♪The feeling of your good mind♪
45
00:02:45,176 --> 00:02:49,720
♪I might reveal more affection♪
46
00:02:51,303 --> 00:02:55,795
♪I talk about talk about to you♪
47
00:02:55,795 --> 00:03:00,368
♪You can see well in the sea of clouds♪
48
00:03:00,368 --> 00:03:05,861
♪Like the scenes of a movie♪
49
00:03:18,201 --> 00:03:18,921
What's this?
50
00:03:19,289 --> 00:03:21,241
Lucky jade I got for you.
51
00:03:21,681 --> 00:03:22,416
Look.
52
00:03:23,256 --> 00:03:25,445
With our names on them.
53
00:03:26,696 --> 00:03:27,752
One for you and the other for me.
54
00:03:27,888 --> 00:03:29,878
Then you and I would never break up.
55
00:03:30,038 --> 00:03:32,149
(Let's break up.)
56
00:03:39,010 --> 00:03:39,911
(Let's break up.)
57
00:03:54,868 --> 00:03:55,787
(Gu Yibei?)
58
00:03:56,148 --> 00:03:57,411
(How could it be him?)
59
00:03:58,771 --> 00:04:01,292
(I believed we would never meet again.)
60
00:04:02,371 --> 00:04:04,705
(But now we meet once more.)
61
00:04:05,706 --> 00:04:07,636
(Is it a joke of destiny?)
62
00:04:09,131 --> 00:04:10,158
(Her eyes)
63
00:04:10,611 --> 00:04:11,836
(are behind the mask.)
64
00:04:12,591 --> 00:04:14,048
(But even if years have passed,)
65
00:04:14,147 --> 00:04:15,371
(I can still recognize them.)
66
00:04:15,517 --> 00:04:16,289
Thanks.
67
00:04:52,748 --> 00:04:53,611
Wow.
68
00:04:53,805 --> 00:04:55,961
It's much bigger than our dorms.
69
00:04:57,885 --> 00:05:00,876
We no longer need
to live in faraway dorms.
70
00:05:01,121 --> 00:05:02,790
That's quite "faraway".
71
00:05:08,559 --> 00:05:09,410
Su Nan.
72
00:05:23,553 --> 00:05:26,094
The subscriber you dialed
cannot be connected.
73
00:05:26,094 --> 00:05:27,679
Please redial later.
74
00:05:35,614 --> 00:05:37,439
(I clearly remember that book,)
75
00:05:39,894 --> 00:05:40,979
(the note in it,)
76
00:05:41,854 --> 00:05:43,765
(and the summer we spent together.)
77
00:05:44,374 --> 00:05:45,720
- (But...)
- Shall we date?
78
00:05:46,374 --> 00:05:47,913
- (Su Nan, why did you...)
- Marry me after graduation.
79
00:05:48,014 --> 00:05:48,614
Too late.
80
00:05:49,374 --> 00:05:50,654
You're such a good man.
81
00:05:50,854 --> 00:05:52,999
What if some other girl steals you?
82
00:05:53,734 --> 00:05:54,885
When you reach the third year,
83
00:05:55,014 --> 00:05:56,056
we can get the marriage license first.
84
00:05:56,294 --> 00:05:57,224
Then we'll hold a wedding
after graduation.
85
00:05:58,454 --> 00:05:59,090
OK.
86
00:06:00,014 --> 00:06:01,509
Which style do you want,
Chinese or western?
87
00:06:02,974 --> 00:06:04,270
Both!
88
00:06:06,738 --> 00:06:09,950
♪And spending the night alone♪
89
00:06:10,498 --> 00:06:14,898
♪When my inner anxiety fades away♪
90
00:06:14,978 --> 00:06:17,378
♪It's easy to curl up my lips♪
91
00:06:17,978 --> 00:06:20,698
♪Wind above the roof confuses my mind♪
92
00:06:21,418 --> 00:06:24,378
♪Counting the hours under the stars♪
93
00:06:26,539 --> 00:06:27,481
Yibei!
94
00:06:32,579 --> 00:06:33,576
(Su Nan,)
95
00:06:34,505 --> 00:06:35,911
(why did you avoid me?)
96
00:06:36,175 --> 00:06:39,709
♪I look back to get warm♪
97
00:06:39,826 --> 00:06:43,390
♪People wish to love and be loved♪
98
00:06:43,669 --> 00:06:46,853
♪Life fluctuates up and down♪
99
00:06:46,853 --> 00:06:48,482
How could you be so careless?
100
00:06:49,740 --> 00:06:50,569
Be gentle.
101
00:06:54,935 --> 00:06:55,745
Su Nan,
102
00:06:56,175 --> 00:06:57,175
I don't think
103
00:06:57,175 --> 00:06:58,255
you've let it go.
104
00:07:02,135 --> 00:07:04,932
Those memories are gone out of my mind.
105
00:07:05,975 --> 00:07:06,950
They won't come back.
106
00:07:08,540 --> 00:07:10,072
If they were really gone,
107
00:07:10,309 --> 00:07:11,670
why did you run away?
108
00:07:13,531 --> 00:07:15,108
I was scared.
109
00:07:16,891 --> 00:07:18,514
Scared to see him.
110
00:07:20,042 --> 00:07:22,526
It means you still care about him.
111
00:07:26,442 --> 00:07:27,618
No way.
112
00:07:28,402 --> 00:07:29,566
I've got a feeling.
113
00:07:30,042 --> 00:07:31,497
You and Gu Yibei
114
00:07:31,682 --> 00:07:33,358
will get back together.
115
00:07:36,162 --> 00:07:37,362
It won't happen.
116
00:07:39,562 --> 00:07:40,366
Tonight,
117
00:07:40,602 --> 00:07:42,116
we just met by accident.
118
00:07:53,332 --> 00:07:55,214
♪Confused and puzzled♪
119
00:07:55,214 --> 00:07:57,017
♪I got a feeling♪
120
00:07:57,150 --> 00:07:59,124
♪Expectant but disappointed♪
121
00:07:59,174 --> 00:08:00,965
♪I forgot to thank you♪
122
00:08:01,040 --> 00:08:02,603
♪Something went off my mind♪
123
00:08:02,603 --> 00:08:04,277
♪Into a carriage♪
124
00:08:04,278 --> 00:08:07,508
♪And grew during the journey♪
125
00:08:08,745 --> 00:08:10,721
♪We kept the promise♪
126
00:08:10,721 --> 00:08:12,526
♪Like romantic stories♪
127
00:08:12,722 --> 00:08:14,638
♪We missed what we had♪
128
00:08:14,638 --> 00:08:16,882
♪Like changes of the moon♪
129
00:08:17,034 --> 00:08:19,790
♪With you in my world♪
130
00:08:19,925 --> 00:08:22,650
♪Coldness disappeared♪
131
00:08:23,148 --> 00:08:24,569
♪Wind stopped by the window♪
132
00:08:24,569 --> 00:08:27,632
♪Telling me to love this world♪
133
00:08:27,843 --> 00:08:30,866
♪Reminding me to love you more♪
134
00:08:30,866 --> 00:08:32,629
♪Keep this feeling in mind♪
135
00:08:32,629 --> 00:08:34,324
♪And in the future♪
136
00:08:34,324 --> 00:08:37,677
♪Feel it harder♪
137
00:08:44,171 --> 00:08:46,242
(The right of communication through network
exclusively belongs to Tencent.)
8844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.