All language subtitles for High..Low.The.Worst.X.2022.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi-Korean
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,240 --> 00:00:47,060
(아마가이)인간의 위치는 태어날 때부터
정해져 있지
2
00:00:54,020 --> 00:00:58,160
위에서 내려다보는 것과
밑에서 올려다보는 것
3
00:01:00,130 --> 00:01:02,170
그 두 가지밖에 없다고
4
00:01:03,150 --> 00:01:04,120
(스자키)이봐
5
00:01:05,030 --> 00:01:05,210
(다치바나)윽…
6
00:01:06,020 --> 00:01:06,240
[짓밟는 소리]
7
00:01:07,030 --> 00:01:08,070
(스자키)말 좀 해봐
8
00:01:11,070 --> 00:01:13,160
세노몬공고 3학년
스자키 료
9
00:01:13,200 --> 00:01:17,140
(아마가이)연합에 안 들어오면
부순다고 했지?
10
00:01:17,180 --> 00:01:19,040
[팔을 꺾는 소리]
11
00:01:19,040 --> 00:01:20,060
세노몬공고 3학년
아마가이 고헤이
12
00:01:20,080 --> 00:01:22,120
으악…
13
00:01:23,090 --> 00:01:25,020
세노몬공고 3학년
사보 아마히사
(사보텐)
14
00:01:25,050 --> 00:01:26,150
[다치바나의 신음 소리]
15
00:01:26,180 --> 00:01:27,190
갈까?
16
00:01:32,080 --> 00:02:14,180
♪
17
00:02:15,120 --> 00:02:16,150
(풍신)받아라!
18
00:02:16,170 --> 00:02:17,160
덤벼!
19
00:02:19,010 --> 00:02:20,120
(풍신, 뇌신)좋아!
20
00:02:20,150 --> 00:02:55,130
♪
21
00:03:10,190 --> 00:03:12,180
와!
22
00:03:12,210 --> 00:03:44,140
♪
23
00:03:52,080 --> 00:04:11,170
♪
24
00:04:13,180 --> 00:04:15,180
와!
25
00:04:15,180 --> 00:04:19,160
오야고교 3학년
하나오카 후지오
26
00:04:24,100 --> 00:04:27,210
“스즈란 남자 고등학교”
27
00:04:27,240 --> 00:04:30,230
[까마귀 우는 소리]
28
00:04:31,240 --> 00:04:35,240
[울려퍼지는 발소리]
29
00:05:32,040 --> 00:05:33,040
이봐!
30
00:05:37,080 --> 00:05:38,170
라오 있어?
31
00:05:41,170 --> 00:05:42,190
넌 누구냐?
32
00:05:44,090 --> 00:05:47,110
오야고 3학년
하나오카 후지오다
33
00:05:50,230 --> 00:05:52,040
오야고?
34
00:06:03,160 --> 00:06:07,040
여기가 어디인 줄 알아?
35
00:06:07,090 --> 00:06:11,080
[까마귀 우는 소리]
36
00:06:11,240 --> 00:06:14,160
알지, 스즈란이잖아!
37
00:06:20,070 --> 00:06:23,060
(일동)와아…
38
00:06:36,090 --> 00:06:37,070
(후지오)받아라!
39
00:06:38,170 --> 00:06:40,090
하나, 둘, 하나, 둘·
40
00:06:45,080 --> 00:06:48,200
(빈조)우오오!
41
00:06:53,190 --> 00:06:55,150
내 사냥감이다
42
00:07:06,100 --> 00:07:07,210
(스즈란 학생A)빈조, 겨우 그거냐?
43
00:07:07,240 --> 00:07:09,130
(스즈란 학생B)내게 맡겨라!
44
00:07:11,080 --> 00:07:13,050
(빈조)내 사냥감이다!
45
00:07:24,100 --> 00:07:25,150
(스즈란 학생)이 자식!
46
00:07:26,180 --> 00:07:27,180
너, 누구야?
47
00:07:27,220 --> 00:07:29,070
빈조, 한판 붙자!
48
00:07:29,100 --> 00:07:31,030
넌 또 뭐야?
49
00:07:46,060 --> 00:08:07,070
♪
50
00:08:09,010 --> 00:08:10,060
하하하
51
00:08:17,110 --> 00:08:19,210
(일동)우오오…
52
00:08:21,140 --> 00:08:23,220
좋아, 좋아
53
00:08:24,240 --> 00:08:28,160
스즈란, 최고!
54
00:08:47,100 --> 00:08:52,100
[웃는 소리]
55
00:08:53,240 --> 00:08:56,010
너 좀 하는데?
56
00:08:56,040 --> 00:08:58,230
네 녀석도 제법이군
57
00:09:00,010 --> 00:09:01,190
(마고로쿠)즐거워 보이는구나!
58
00:09:05,100 --> 00:09:06,130
이봐!
59
00:09:08,040 --> 00:09:10,010
나도 끼워줘
60
00:09:10,040 --> 00:09:12,120
마고로쿠, 방해하지 마!
61
00:09:12,210 --> 00:09:14,030
(마시)그만!
62
00:09:16,210 --> 00:09:19,220
거기까지다, 빈조
이제 그만해
63
00:09:22,140 --> 00:09:23,120
비켜
64
00:09:26,030 --> 00:09:30,240
난 이 학교 3학년인 마시이다
넌 오야고 녀석이라고?
65
00:09:31,050 --> 00:09:32,050
오야고?
66
00:09:32,080 --> 00:09:35,200
얼마 전, 호센의 대머리 패거리랑
붙은 곳이죠
67
00:09:36,040 --> 00:09:39,100
그렇게 먼 곳에서
여기까지 와주다니
68
00:09:39,180 --> 00:09:41,110
무슨 용건이냐?
69
00:09:41,150 --> 00:09:43,050
라오 만나러 왔대
70
00:09:43,080 --> 00:09:43,240
훗…
71
00:09:47,150 --> 00:09:50,010
라오는 인기가 많아서 말야
72
00:09:50,210 --> 00:09:54,050
악수하고 싶은 녀석들이
줄을 서 있어
73
00:09:55,020 --> 00:09:58,070
갑자기 찾아와
새치기를 하면 곤란해
74
00:09:58,220 --> 00:10:01,180
번호표 받고 줄부터 서
75
00:10:02,110 --> 00:10:03,080
응?
76
00:10:04,030 --> 00:10:06,180
번호표는 어디서 받는데?
77
00:10:06,210 --> 00:10:08,120
받아라!
[발로 차는 소리]
78
00:10:13,010 --> 00:10:17,100
좀 하는데?
하지만 도롯키의 킥이 한 수 위야
79
00:10:21,130 --> 00:10:25,100
제법이군
80
00:10:26,040 --> 00:10:28,020
그게 번호표다
81
00:10:28,200 --> 00:10:32,060
하나오카 후지오, 기억해 두지
82
00:10:34,180 --> 00:10:36,010
잘 부탁해
83
00:10:44,240 --> 00:10:47,090
하하하
84
00:10:47,160 --> 00:10:50,120
줄 서기 위한 번호표라
85
00:10:50,210 --> 00:10:53,110
재미있네, 스즈란
86
00:11:07,010 --> 00:11:31,240
♪
87
00:11:34,230 --> 00:11:39,020
이 자식이!
뭘 쳐다보는 거야?
88
00:11:40,030 --> 00:11:41,050
라오?
89
00:11:41,200 --> 00:11:43,190
(간스케)너, 뭐라고 했냐?
90
00:11:43,220 --> 00:11:47,180
이 근처에서 못 보던 얼굴인데
어디 소속이냐?
91
00:11:47,210 --> 00:11:48,190
간스케!
92
00:11:49,060 --> 00:11:50,040
네!
93
00:11:52,150 --> 00:11:54,020
꺼져버려!
94
00:12:03,050 --> 00:12:05,150
호센학원 3학년
진카와 에이메이
넌 무슨 생각을 하는 거야?
95
00:12:05,180 --> 00:12:08,140
살인 군단 호센을 얕보는 거냐?
96
00:12:08,170 --> 00:12:11,090
호센학원 3학년
사와무라 쇼지
이렇게 간단히 들어올 수 있다고?
97
00:12:10,090 --> 00:12:12,030
이렇게 간단히 들어올 수 있다고?
98
00:12:14,040 --> 00:12:16,120
그게…
오랜만이야!
99
00:12:16,240 --> 00:12:19,220
근처에 왔다가 그만…
100
00:12:20,010 --> 00:12:20,210
(진카와) 뭐야?
101
00:12:20,240 --> 00:12:24,130
좀 오면 어때?
모르는 사이도 아니고
102
00:12:24,150 --> 00:12:28,050
호센학원 3학년
오다지마 유켄
103
00:12:28,050 --> 00:12:29,240
저 자식, 누구야?
104
00:12:29,240 --> 00:12:30,190
호센학원 2학년
도쿠야마 몬지
(몬지)
105
00:12:30,230 --> 00:12:34,020
호센학원 2학년
사바칸
네가 오토바이 타다 굴러서 입원했을 때
106
00:12:34,050 --> 00:12:36,230
스워드지구, 오야고랑 붙었댔지?
107
00:12:37,010 --> 00:12:40,010
그 오야고의 하나오카 후지오야
108
00:12:41,160 --> 00:12:43,160
(사바칸)저기요!
(시다켄)뭐야?
109
00:12:44,100 --> 00:12:45,190
덧붙이자면
110
00:12:45,220 --> 00:12:50,080
거기 후지오 씨, 여기 오기 전에
스즈란에도 갔대요
111
00:12:50,110 --> 00:12:51,070
말도 안 돼!
112
00:12:51,100 --> 00:12:55,040
진짜야?
너 바본 줄 알았는데 대단한걸
113
00:12:55,070 --> 00:12:57,010
별말씀을…
114
00:12:57,040 --> 00:12:57,930
칭찬 아냐
115
00:12:58,020 --> 00:13:01,020
너, 혹시 라오를 만나러 간 거냐?
116
00:13:01,050 --> 00:13:03,240
응, 그랬더니 마시이란 자가
117
00:13:04,020 --> 00:13:07,200
라오를 만나고 싶으면
번호표 받고 줄 서라던데?
118
00:13:07,230 --> 00:13:11,160
마시이답네
119
00:13:11,190 --> 00:13:13,060
-사바칸!
-네!
120
00:13:13,090 --> 00:13:15,180
이 바보 좀 가르쳐라!
121
00:13:15,200 --> 00:13:16,200
알겠습니다!
122
00:13:17,120 --> 00:13:18,080
따라와요
123
00:13:23,030 --> 00:13:27,150
짱이 없는 스즈란은
크고 작은 몇 개의 파로 나뉘었는데
124
00:13:28,020 --> 00:13:33,040
그중에서 열 명도 안 되는
가장 사람이 적은 파가
125
00:13:33,070 --> 00:13:34,190
라오파입니다
126
00:13:39,060 --> 00:13:40,230
그렇게 적어?
127
00:13:41,010 --> 00:13:42,170
큰 조직을 싫어한대요
128
00:13:42,230 --> 00:13:43,230
그렇군
129
00:13:45,050 --> 00:13:47,140
(사바칸)우선 특기는 정탐으로
130
00:13:47,180 --> 00:13:50,230
마스크가 트레이드 마크인
2학년, 이토 가무이와
131
00:13:51,030 --> 00:13:53,040
스즈란남자고교 2학년
이토 가무이
132
00:13:53,070 --> 00:13:57,030
2학년 중 가장 뛰어나다는
세타 간스케
133
00:13:57,030 --> 00:13:58,180
스즈란남자고교 2학년
세타 간스케
134
00:14:00,220 --> 00:14:02,210
둘 다 내 손에 죽는다
135
00:14:03,010 --> 00:14:06,010
계속해서 3학년
야마구치 마고로쿠
136
00:14:06,060 --> 00:14:09,060
항상 껌을 씹고 다니죠
원래는 혼자 다녔는데
137
00:14:09,090 --> 00:14:14,090
라오와 맞짱 뜬 후
라오파 최강의 호위꾼이 되었어요
138
00:14:14,160 --> 00:14:16,190
(후지오)녀석의 킥은 대단했어
139
00:14:17,050 --> 00:14:22,050
후지오 씨를 상처 없이 돌려보낸 사내가
3학년, 마시이 다케히코
140
00:14:22,140 --> 00:14:23,230
통칭 마시
141
00:14:24,040 --> 00:14:25,230
항상 냉정, 침착한
142
00:14:25,230 --> 00:14:29,080
스즈란남자고교 3학년
마시이 다케히코
(마시)
143
00:14:29,080 --> 00:14:30,010
녀석이 이인자?
144
00:14:30,040 --> 00:14:33,110
싸움만 잘한다고
이인자가 되는 건 아냐
145
00:14:34,030 --> 00:14:38,140
바보들뿐인 스즈란과는 안 어울리는
영리한 사내거든
146
00:14:38,190 --> 00:14:41,200
(사바칸)같은 3학년, 미야우치 고조
147
00:14:42,030 --> 00:14:44,040
스즈란 제일의 터프가이죠
148
00:14:44,110 --> 00:14:48,220
아무리 당해도
좀비처럼 다시 일어나서
149
00:14:49,000 --> 00:14:50,230
스즈란남자고교 3학년
미야우치 고조
(빈조)
별명이 '빈조'예요
150
00:14:50,230 --> 00:14:53,080
스즈란남자고교 3학년
미야우치 고조
(빈조)
151
00:14:53,190 --> 00:14:57,200
몇 번 좋은 공격이 들어갔는데
금세 멀쩡해지더군
152
00:14:58,040 --> 00:15:01,020
(사와무라)뭐, 싸움 실력만 본다면
153
00:15:01,050 --> 00:15:03,180
라오 다음일걸, 안 그래?
154
00:15:03,220 --> 00:15:05,040
뭐? 말도 안 돼!
155
00:15:05,070 --> 00:15:07,230
걔가 남 밑에 들어갈 줄이야
156
00:15:08,060 --> 00:15:10,210
너네도 비슷한 녀석 있지?
157
00:15:11,040 --> 00:15:11,230
응?
158
00:15:12,090 --> 00:15:13,120
그리고 마지막으로…
159
00:15:16,050 --> 00:15:18,030
수많은 전설을 가진
160
00:15:19,010 --> 00:15:21,040
스즈란 최강의 사나이
161
00:15:22,050 --> 00:15:26,010
라오! 미사키 마리오예요
162
00:15:26,010 --> 00:15:27,160
스즈란남자고교 3학년
미사키 마리오
(라오)
163
00:15:27,160 --> 00:15:29,070
라오 이름이 마리오구나!
164
00:15:29,100 --> 00:15:34,120
후지오, 내 말 듣는 게 좋을 거다
라오는 건드리지 마라
165
00:15:34,150 --> 00:15:35,070
응?
166
00:15:35,110 --> 00:15:38,170
우리랑은 짊어지고 있는 게
너무 달라
167
00:15:38,200 --> 00:15:42,180
지기 싫어하는
그 빌어먹을 사치오가
168
00:15:42,210 --> 00:15:46,150
싸움으로도 남자로서도
졌다고 할 정도니까
169
00:15:46,180 --> 00:15:51,140
진짜?
더욱 흥미가 생기는걸
170
00:15:51,200 --> 00:15:52,200
어라?
171
00:15:55,240 --> 00:15:57,190
그러고 보니 삿치는?
172
00:15:58,150 --> 00:16:00,130
사치오는 지금…
173
00:16:01,010 --> 00:16:03,120
볼일이 있어서 해외에 있다
174
00:16:03,150 --> 00:16:05,050
해외?
175
00:16:05,170 --> 00:16:07,030
모친이 큰 병에…
176
00:16:07,060 --> 00:16:08,090
사바칸!
177
00:16:08,140 --> 00:16:11,160
녀석한테 그런 것까지
자세히 말하지마!
178
00:16:11,210 --> 00:16:13,090
(사바칸)죄송합니다!
179
00:16:15,140 --> 00:16:16,160
그렇군
180
00:16:19,080 --> 00:16:22,070
[싸우는 소리]
181
00:16:24,130 --> 00:16:27,140
오야고에서 왔단 녀석은 뭐야?
182
00:16:28,100 --> 00:16:34,050
이봐, 왜 순순히 돌려보낸 거야?
스즈란을 얕볼 거 아냐?
183
00:16:34,080 --> 00:16:36,020
(니시야파)맞아!
184
00:16:36,050 --> 00:16:38,130
시끄러워!
185
00:16:39,060 --> 00:16:41,070
그럼 물어볼게
186
00:16:41,110 --> 00:16:47,000
너희들 중에 호센이나 그 오야고란 곳에
혼자 들어갈 만큼 배짱 있는 녀석
187
00:16:47,030 --> 00:16:49,060
한 명이라도 있어?
188
00:16:49,100 --> 00:16:54,180
우리 쪽에 혼자 들어온 건
호센의 우에다 사치오 이후 처음이다!
189
00:16:55,060 --> 00:16:57,120
그것만으로도 대단하잖아?
190
00:16:57,150 --> 00:17:00,210
그는 라오를 만나러 온
우리파 손님이다!
191
00:17:02,160 --> 00:17:04,070
우리에게 맡겨라
192
00:17:05,210 --> 00:17:09,010
[욕하는 소리와 성난 소리]
193
00:17:09,050 --> 00:17:10,130
-가무이!
-네!
194
00:17:10,180 --> 00:17:12,200
(스즈란 학생)무슨 말이든 해봐!
195
00:17:14,050 --> 00:17:16,170
오야고, 하나오카 후지오
196
00:17:18,050 --> 00:17:19,240
레이더 켜놔
197
00:17:20,020 --> 00:17:21,080
알겠습니다
198
00:17:21,240 --> 00:17:25,120
그리고 다른 파의 움직임도 주시해
199
00:17:26,050 --> 00:17:29,200
이 스즈란에선
방심은 금물이니까!
200
00:17:30,190 --> 00:17:33,100
[까마귀 우는 소리]
201
00:17:34,230 --> 00:17:40,030
(자무오)네?
호센과 스즈란에 혼자 갔다고요?
202
00:17:45,150 --> 00:17:47,110
오야고교 2학년
자무오
몇 번을 말해야 돼요?
203
00:17:47,110 --> 00:17:49,160
오야고교 2학년
자무오
204
00:17:49,160 --> 00:17:50,170
스즈란만은 절대 안 된다고
했잖아요!
205
00:17:50,200 --> 00:17:51,170
하지만 라오한테…
206
00:17:51,210 --> 00:17:53,130
라오가 제일 안 돼요!
207
00:17:54,070 --> 00:17:57,050
알겠어요?
스즈란의 라오는…
208
00:17:57,080 --> 00:18:01,180
무시무시한 전설을 가진
괴물이란 말이에요!
209
00:18:01,230 --> 00:18:03,040
(야스시)괴물?
210
00:18:03,080 --> 00:18:06,230
[웃는 소리]
211
00:18:08,060 --> 00:18:13,190
대체 그 라오 전설이라는 게 뭔데?
212
00:18:13,190 --> 00:18:14,120
오야고교 3학년
요코야마 기요시 니시카와 야스시
213
00:18:14,150 --> 00:18:19,010
자무오의 불량배 잡학 수업
시작한다!
214
00:18:21,120 --> 00:18:25,030
오야고교 1학년 오야고교 2학년
나카오카 쇼헤이 나카고시 다이
215
00:18:25,030 --> 00:18:25,960
시작한대요!
216
00:18:29,030 --> 00:18:32,040
오야고교 3학년
쓰지 시바맨
217
00:18:32,180 --> 00:18:33,210
좋았어!
218
00:18:34,050 --> 00:18:35,010
그럼…
219
00:18:37,070 --> 00:18:41,080
“라오의 전설
사건 1
구로사키공고 난입사건”
전설 1, 구로사키공고 난입사건
220
00:18:41,160 --> 00:18:45,040
“라오의 전설
사건 2
고속도로 봉쇄사건”
전설 2, 고속도로 봉쇄사건
221
00:18:45,110 --> 00:18:48,080
‘라오의 전설
사건 3
바 '루비' 폐업사건”
전설 3, 이거다!
222
00:18:49,060 --> 00:18:52,200
바 '루비', 폐업사건
223
00:18:53,050 --> 00:18:54,210
라오가 고1 때
224
00:18:55,000 --> 00:19:01,020
도아루시 변두리에 있는
'루비'란 바에서 거나하게 취했죠
225
00:19:01,110 --> 00:19:04,140
"이봐, 마셔"
"뭐?"
226
00:19:04,170 --> 00:19:07,180
"내 술을 안 마신다고?" 쾅!
227
00:19:07,210 --> 00:19:10,090
그렇게 한 손님과 크게 싸웠고
228
00:19:10,120 --> 00:19:15,100
말리러 온 가게 직원과
다른 손님도 섞여 대혼란이었죠
229
00:19:15,140 --> 00:19:18,220
부상자가 속출했고
상대는 반 죽어나가서
230
00:19:19,020 --> 00:19:21,010
'루비'는…
231
00:19:22,140 --> 00:19:25,110
그대로 문을 닫았어요
232
00:19:25,150 --> 00:19:28,160
거짓말!
고1이 바에서 술을 마신다고?
233
00:19:28,190 --> 00:19:32,200
어쨌든 라오에겐
태산만큼 전설이 쌓여 있어요!
234
00:19:32,230 --> 00:19:34,210
장난 아니에요
235
00:19:34,240 --> 00:19:38,030
그럼 후지오 선배도
전설을 만들어요!
236
00:19:38,180 --> 00:19:39,200
안 된다니까요!
237
00:19:39,230 --> 00:19:41,010
(시바맨)안 되긴, 시끄럽네
238
00:19:41,040 --> 00:19:44,070
우리한테 안 된다는 말하면
역효과 난다고
239
00:19:44,100 --> 00:19:47,000
말이 안 통하네, 쓰카사 선배!
240
00:19:47,160 --> 00:19:48,160
어라?
241
00:19:48,210 --> 00:19:49,240
쓰카사 선배는?
242
00:19:50,100 --> 00:19:52,160
아직 안 왔잖아!
243
00:19:52,240 --> 00:19:54,070
윽, 아악…
244
00:19:58,210 --> 00:20:04,110
오야고교 3학년
다카조 쓰카사
245
00:20:04,110 --> 00:20:07,110
완전히 지각해 버렸네
246
00:20:09,120 --> 00:20:10,110
응?
247
00:20:13,060 --> 00:20:14,120
(도도로키)안녕!
248
00:20:19,020 --> 00:20:24,120
오야고교 3학년
도도로키 요스케
249
00:20:27,170 --> 00:20:32,200
무라야마의 선언 이후
스워드 안 학교들이 움직이기 시작했어
250
00:20:32,240 --> 00:20:35,230
우릴 제압하는 게
빠른 길이니까
251
00:20:38,110 --> 00:20:39,180
(도도로키)왜 그래?
252
00:20:39,220 --> 00:20:42,140
(쓰카사)저기 세노몬 애들이 있었어
253
00:20:42,190 --> 00:20:44,020
세노몬?
254
00:20:44,220 --> 00:20:47,020
그런 데서도 온단 말이야?
255
00:20:48,190 --> 00:20:51,140
우리도 대비를 해놔야겠어
256
00:20:52,140 --> 00:20:55,190
도도로키, 어디 가?
257
00:20:59,010 --> 00:21:00,030
하아…
258
00:21:15,020 --> 00:21:17,130
재미있는 패거리들이 모였군
259
00:21:17,160 --> 00:21:20,180
대군인 가마사카를 이끄는
히무로와 간지
260
00:21:20,230 --> 00:21:25,070
설마 너희와 한패가 되다니
261
00:21:25,140 --> 00:21:29,070
(사보텐)에바라상고의 '풍신', '뇌신'인
가자미와 우에나리
262
00:21:29,100 --> 00:21:30,100
그리고 사메오카
263
00:21:30,130 --> 00:21:34,180
이봐, 도도로키 요스케한테는
아무도 손대지 마
264
00:21:36,080 --> 00:21:38,080
그 녀석은 우리 거야
265
00:21:38,120 --> 00:21:40,020
(사보텐)알았다니까
266
00:21:40,070 --> 00:21:45,230
세노몬에 두 학교의 힘이 더해지다니
스워드 전교 제패가 눈앞에 있어
267
00:21:46,110 --> 00:21:48,070
[문 종소리]
268
00:21:50,070 --> 00:21:52,030
[문 닫는 소리]
269
00:22:01,110 --> 00:22:03,080
빨리 한 방 먹이자고
270
00:22:03,110 --> 00:22:06,160
(간지)이봐, 우리는
병사도 도구도 갖췄어
271
00:22:06,200 --> 00:22:09,170
도구? 가마고답군
272
00:22:10,140 --> 00:22:11,140
뭐야? 이 자식이!
273
00:22:11,180 --> 00:22:14,180
[욕하는 소리와 성난 소리]
274
00:22:14,210 --> 00:22:15,240
조용!
275
00:22:21,240 --> 00:22:23,140
더 늘려
276
00:22:28,120 --> 00:22:30,100
우릴 못 믿는 거냐?
277
00:22:30,130 --> 00:22:33,030
너희를 믿어서
뭘 얻을 수 있지?
278
00:22:35,200 --> 00:22:40,140
힘이란 건 모두를 복종시킬 만큼
강해야 하는 법
279
00:22:40,170 --> 00:22:43,170
철저하게
순간의 틈도 줘선 안 돼
280
00:22:44,120 --> 00:22:47,240
주는 것은 공포뿐이다
281
00:22:54,160 --> 00:22:59,100
입 다물고 따라오면
위에서 보는 절경을 보여주지
282
00:23:10,150 --> 00:23:14,140
[상공을 가르는 제트기 소리]
283
00:23:16,170 --> 00:23:19,160
-후지오 씨!
-무슨 일이야?
284
00:23:20,010 --> 00:23:22,040
사치오 선배의 편지예요
285
00:23:22,070 --> 00:23:24,180
요즘도 편지를 쓴다고?
286
00:23:24,240 --> 00:23:27,100
그런 걸 좋아하는 분이죠
287
00:23:38,050 --> 00:23:40,140
하나오카 후지오에게
288
00:23:40,240 --> 00:23:44,010
들었겠지만
네가 이 편지를 읽을 때쯤
289
00:23:44,040 --> 00:23:48,040
(사치오 목소리)난 도아루시에 없을 거다
집안에 사정이 있거든
290
00:23:48,130 --> 00:23:54,090
어쩌면 조금 길어질지도 모르겠어
그런데 맘에 걸리는 게 있다.
291
00:23:54,190 --> 00:23:59,120
싸움이란 이렇게 자리를 비웠을 때
일어나는 법
292
00:24:00,170 --> 00:24:04,200
후지오, 호센에 무슨 일이 생기면
힘이 되어줘
293
00:24:06,080 --> 00:24:09,240
물론 반대의 경우도
마찬가지야
294
00:24:10,230 --> 00:24:13,140
그럼 돌아가면 보자
295
00:24:15,070 --> 00:24:19,140
설마 라오를 쫓는 건 아니겠지?
296
00:24:19,170 --> 00:24:21,090
(후지오)그건 그만둬
297
00:24:22,140 --> 00:24:24,210
우에다 사치오가
298
00:24:35,110 --> 00:24:36,240
[한숨]
299
00:24:43,210 --> 00:24:47,120
하늘을 본다고
돈이 내리진 않아요
300
00:24:51,160 --> 00:24:53,040
자무오!
301
00:24:53,090 --> 00:24:54,080
♪
302
00:24:55,010 --> 00:24:59,040
난 항상 남자로 태어난 이상
303
00:24:59,200 --> 00:25:03,100
정상을 목표로 해야 한다고
생각했는데 말야
304
00:25:06,130 --> 00:25:11,020
어쩌면 강한 남자란 건
그런 게 아닐지도 몰라
305
00:25:15,070 --> 00:25:17,210
(쓰카사)녀석은 직진밖에 몰라
306
00:25:20,190 --> 00:25:23,130
그럼 후지오를 싸우게 할 거야?
307
00:25:23,160 --> 00:25:27,130
응, 그 전에
라오에 대해 알고 싶어
308
00:25:28,080 --> 00:25:29,200
너답다
309
00:25:31,030 --> 00:25:33,040
그건 그렇고 놀랐어
310
00:25:33,220 --> 00:25:36,010
네 지인이…
311
00:25:36,110 --> 00:25:38,210
안녕!
312
00:25:39,140 --> 00:25:41,060
이렇게 된 거야
313
00:25:41,180 --> 00:25:43,240
뭐, 그렇다면.…
314
00:25:44,020 --> 00:25:45,020
부탁해도 될까?
315
00:25:45,050 --> 00:25:46,220
(오다지마)음…
(쓰카사)잠깐, 미안
316
00:25:47,170 --> 00:25:49,180
그 전에 정리 좀 해줘
317
00:25:50,050 --> 00:25:51,190
어쩌다 너희가…
318
00:25:52,200 --> 00:25:54,070
말 안 했나?
319
00:25:55,190 --> 00:25:57,080
낚시 친구야
320
00:25:57,170 --> 00:25:58,170
뭐?
321
00:25:59,000 --> 00:26:00,100
그렇게 됐어
322
00:26:00,220 --> 00:26:04,240
너희가 낚시로
연결돼 있을 줄이야
323
00:26:05,030 --> 00:26:06,030
깜짝 놀랐어
324
00:26:06,060 --> 00:26:08,060
몇 번 우연히 마주쳤거든
325
00:26:08,190 --> 00:26:11,080
낚시용품점과 강에서…
326
00:26:11,110 --> 00:26:13,050
그렇게 된 거야
327
00:26:13,080 --> 00:26:15,200
둘 다 별말 없이
328
00:26:15,240 --> 00:26:22,010
입 다물고 낚싯줄을 늘어뜨리는 게
편했다고 할까?
329
00:26:22,240 --> 00:26:24,170
그걸 믿으라고?
330
00:26:25,050 --> 00:26:26,050
♪
331
00:26:29,030 --> 00:26:30,110
(쓰카사)진짜잖아
332
00:26:30,140 --> 00:26:33,240
믿든 안 믿든 그건 네 자유야
333
00:26:34,220 --> 00:26:36,110
진짜라고?
334
00:26:36,140 --> 00:26:37,170
진짜라니까
335
00:26:38,080 --> 00:26:39,150
정말?
336
00:26:40,000 --> 00:26:42,160
언제까지 볼 거야?
돌려줘!
337
00:26:48,220 --> 00:26:51,010
자, 저기야
338
00:26:53,180 --> 00:26:56,010
라오에 대해 알고 싶다면
339
00:26:56,050 --> 00:27:00,120
마시이 다케히코, 통칭 마시에게
묻는 게 제일 빨라
340
00:27:01,020 --> 00:27:02,090
내가 불러줄까?
341
00:27:02,120 --> 00:27:07,070
아니, 내가 직접 갈게
그게 예의니까
342
00:27:18,080 --> 00:27:20,230
[울리지 않는 벨]
343
00:27:23,070 --> 00:27:24,120
[문에 노크]
344
00:27:27,060 --> 00:27:28,170
[발소리]
345
00:27:29,120 --> 00:27:30,160
갑니다!
346
00:27:32,010 --> 00:27:32,200
누구?
347
00:27:33,160 --> 00:27:35,160
오야고, 다카조 쓰카사다
348
00:27:35,190 --> 00:27:36,180
오야고?
349
00:27:36,220 --> 00:27:38,160
라오에 대해 알려줘
350
00:27:38,200 --> 00:27:40,240
웃기지 마라, 돌아가!
351
00:27:42,240 --> 00:27:46,150
난 그저께 너희 학교에
혼자 찾아간
352
00:27:46,180 --> 00:27:49,070
하나오카 후지오의 친구다
353
00:27:55,130 --> 00:27:56,240
잠깐 기다려
354
00:27:58,240 --> 00:28:01,180
왜 내가 라오에 대해
말해야 하지?
355
00:28:04,200 --> 00:28:07,230
그쪽도 이런저런 정보가
알고 싶잖아?
356
00:28:10,150 --> 00:28:15,080
스워드지구에서 몰래 염탐하던데
알고 있나?
357
00:28:16,040 --> 00:28:19,020
제법이군
358
00:28:22,150 --> 00:28:24,070
왜 알고 싶지?
359
00:28:25,140 --> 00:28:28,170
(쓰카사)수많은 전설을 가진 괴물, 라오
360
00:28:29,060 --> 00:28:33,090
하지만 전설은 대개
과장돼 있기 마련이지
361
00:28:33,240 --> 00:28:35,020
안 그래?
362
00:28:37,140 --> 00:28:40,100
내 친구가 향해야 할 상대인지
363
00:28:41,000 --> 00:28:43,020
그럴 가치가 있는 사내인지
364
00:28:44,090 --> 00:28:46,100
그걸 알고 싶을 뿐이야
365
00:28:50,210 --> 00:28:54,060
“세노몬공업고등학교”
366
00:29:16,110 --> 00:29:17,140
(시다켄)네
367
00:29:19,060 --> 00:29:22,030
제가 지금 돈이 없어서요
368
00:29:22,080 --> 00:29:23,230
[동전소리]
369
00:29:24,040 --> 00:29:25,080
♪
370
00:29:26,200 --> 00:29:30,160
아니에요
좀만 기다려줘요, 엄마
371
00:29:31,070 --> 00:29:33,110
아니, 알고 있다니까요!
372
00:29:33,140 --> 00:29:36,150
다음 쉬는 날에는 꼭 갈게요
373
00:29:40,160 --> 00:29:43,070
태워줘서 고마워, 모토아키
374
00:29:43,140 --> 00:29:47,050
사카타 모토아키
고맙긴, 가끔 배달하러
도아루시에도 와
375
00:29:47,110 --> 00:29:50,010
고마웠어, 또 학교에 놀러 와
376
00:29:50,040 --> 00:29:51,150
응, 또 보자!
377
00:29:51,180 --> 00:29:54,050
[기세 좋게 닫히는 문]
(모토아키)문 살살 닫아!
378
00:29:54,090 --> 00:29:55,090
(쓰카사)이쪽이야
379
00:29:55,130 --> 00:29:56,180
(시다켄)저 녀석들…
380
00:29:57,040 --> 00:30:00,010
엄마, 다시 걸게요
381
00:30:00,040 --> 00:30:01,080
♪
382
00:30:04,040 --> 00:30:05,220
[스마트폰 착신음]
383
00:30:06,010 --> 00:30:07,010
[한숨]
384
00:30:07,040 --> 00:30:09,100
엄마도 참…
385
00:30:09,130 --> 00:30:12,190
“사보 아마히사”
386
00:30:14,210 --> 00:30:18,210
[아이들 목소리]
387
00:30:30,220 --> 00:30:31,200
♪
388
00:30:33,060 --> 00:30:34,040
아…
389
00:30:34,210 --> 00:30:39,060
저 녀석이 네가 만나고 싶어하던
스즈란의 라오야
390
00:30:40,040 --> 00:30:44,210
(자무오)네?
여기는 보육원이잖아요?
391
00:30:44,240 --> 00:30:48,120
(쓰카사)맞아, 여기가 라오의 집이야
392
00:30:51,120 --> 00:30:54,030
라오, 즉 미사키 마리오는
393
00:30:54,200 --> 00:30:57,240
태어나자마자 탯줄을 단 채
394
00:30:58,040 --> 00:31:02,040
얇은 천에 싸여
쇼핑백에 넣어졌어
395
00:31:02,220 --> 00:31:06,010
그렇게 이 보육원 앞에
버려진 거야
396
00:31:07,080 --> 00:31:11,200
어렸을 때는 울보에
얌전한 아이였다는 것 같아
397
00:31:14,030 --> 00:31:17,010
어느 날, 보육원에서 난 싸움을
398
00:31:17,230 --> 00:31:19,220
라오가 말렸대
399
00:31:20,010 --> 00:31:24,070
그 싸움으로 라오는
자신이 강하단 걸 알게 됐어
400
00:31:30,060 --> 00:31:32,210
그 후 녀석의 싸움이 시작됐지
401
00:31:33,060 --> 00:31:37,080
모든 건 형제, 자매들을
지키기 위해서였어
402
00:31:38,010 --> 00:31:41,240
항상 동생들을 구해주는
강한 마리오에게
403
00:31:42,100 --> 00:31:44,200
'라오'란 애칭이 붙었지
404
00:31:45,050 --> 00:31:48,070
그럼 그 전설은?
'루비 사건' 말이야
405
00:31:49,080 --> 00:31:51,210
두 살 밑의 아이가 있었대
406
00:31:52,090 --> 00:31:56,170
부친에게 학대당해서
이곳에서 보호하고 있었지
407
00:31:57,010 --> 00:32:02,030
아이의 부친이 이 보육원을 찾아내
아이를 데려가려고 한 사건이 있었어
408
00:32:02,210 --> 00:32:09,150
그날은 직원들이 막았는데
언제 그 난폭한 부친이 다시 올 줄 몰랐지
409
00:32:10,200 --> 00:32:14,220
라오는 그 아이가
또 학대당하는 걸 막기 위해
410
00:32:15,040 --> 00:32:19,240
부친의 행방을 수소문했고
'루비'에 있다는 걸 알게 됐어
411
00:32:26,170 --> 00:32:27,210
(라오)다신 얼씬대지 마!
412
00:32:27,240 --> 00:32:29,180
(쓰카사 목소리)이렇게 된 거야
413
00:32:29,220 --> 00:32:31,210
(라오)알겠어?
414
00:32:33,210 --> 00:32:35,120
(자무오)죄송해요
415
00:32:36,170 --> 00:32:40,000
전 어떤 일이 있었는지
아무것도 모르고…
416
00:32:41,230 --> 00:32:43,230
후지오!
417
00:32:46,070 --> 00:32:47,100
라오!
418
00:32:49,030 --> 00:32:50,000
응?
419
00:32:52,220 --> 00:32:54,080
넌 분명…
420
00:32:54,190 --> 00:32:57,130
오야고의 하나오카 후지오다
421
00:33:17,210 --> 00:33:19,210
나랑 친구가 돼줘!
422
00:33:20,240 --> 00:33:21,190
뭐?
423
00:33:22,080 --> 00:33:24,000
넌 대단해
424
00:33:24,140 --> 00:33:25,240
진짜 대단해!
425
00:33:26,020 --> 00:33:28,100
호센 애들이 칭찬 많이 하더라
426
00:33:28,140 --> 00:33:31,180
부탁이야, 나랑 친구가 돼줘
427
00:33:32,120 --> 00:33:33,150
너…
428
00:33:33,180 --> 00:33:34,170
제발!
429
00:33:39,180 --> 00:33:41,120
넌 뭐야?
430
00:33:43,150 --> 00:33:46,060
이봐, 시끄러워!
431
00:33:47,090 --> 00:33:49,130
-시다켄, 왔어?
-응
432
00:33:49,160 --> 00:33:51,170
갑자기 불러내서 미안
433
00:33:51,210 --> 00:33:52,210
무슨 일이야?
434
00:33:52,240 --> 00:33:55,110
뭐, 별일 아냐
435
00:33:55,210 --> 00:33:58,140
일단 들어가자, 이쪽이야
436
00:33:59,050 --> 00:34:01,180
다들 비켜!
437
00:34:08,020 --> 00:34:12,020
지금껏 으스대며 맘대로 하고 다닌
오야고 바보들을
438
00:34:12,050 --> 00:34:14,070
우리가 손 봐주잔 거야
439
00:34:14,110 --> 00:34:18,230
(간지)호센도 오야고랑 싸우고
확실히 결판 짓지 못했잖아?
440
00:34:19,150 --> 00:34:25,120
그래서 이 돈을 줄 테니까
호센도 연합에 들어오란 건가?
441
00:34:26,160 --> 00:34:28,090
괜찮은 얘기지?
442
00:34:32,090 --> 00:34:33,140
흠…
443
00:34:35,110 --> 00:34:36,200
알겠어
444
00:34:40,020 --> 00:34:42,110
너, 지금 뭐라고 했어?
445
00:34:42,150 --> 00:34:44,100
라오랑 친구요?
446
00:34:44,140 --> 00:34:46,080
(야스시)거짓말하지 마!
447
00:34:46,110 --> 00:34:47,180
정말이라니까
448
00:34:47,210 --> 00:34:49,210
(일동)하하하하
449
00:34:52,020 --> 00:34:53,160
응, 정말이야
450
00:34:53,190 --> 00:34:57,150
진짜요?
라오는 무서운 괴물이잖아요!
451
00:34:57,180 --> 00:35:02,110
아니에요, 그자야말로
남자 중의 남자예요!
452
00:35:02,140 --> 00:35:04,220
진짜 정의의 편이라고요!
453
00:35:05,000 --> 00:35:08,150
이 맛도 진짜라고!
모토아키, 한 접시 더!
454
00:35:08,180 --> 00:35:10,020
나도 더 줘!
455
00:35:10,050 --> 00:35:11,180
또 있어, 먹어
456
00:35:11,220 --> 00:35:13,140
이렇게 쏴도 돼?
457
00:35:13,170 --> 00:35:16,010
응, 회사에 젠 씨라고 있는데
458
00:35:16,040 --> 00:35:18,180
지인이 발주를 잘못해서
459
00:35:18,210 --> 00:35:21,040
물량이 너무 많이 왔대
460
00:35:21,070 --> 00:35:22,240
줄 사람 있냐길래
461
00:35:23,030 --> 00:35:24,240
너희가 생각났어
462
00:35:25,020 --> 00:35:26,050
[환호]
463
00:35:26,080 --> 00:35:28,200
정말 맛있어요!
464
00:35:28,230 --> 00:35:31,150
태평히 야키소바나 먹다니
465
00:35:31,180 --> 00:35:33,000
(모토아키)너희도 먹을래?
466
00:35:33,030 --> 00:35:35,150
아침에 버스에서
가마고 애들 봤어
467
00:35:35,180 --> 00:35:38,210
가마고?
걔네가 왜 여기 있는데?
468
00:35:38,240 --> 00:35:42,150
가마고가 거기지?
덴도산 건너편?
469
00:35:42,240 --> 00:35:44,200
(쓰지)모토아키, 나도 줘
(모토아키)응
470
00:35:44,230 --> 00:35:46,130
(시바맨)나도!
(모토아키)알았어
471
00:35:46,160 --> 00:35:47,180
(쓰카사)여기에 앉아
472
00:35:48,100 --> 00:35:50,240
-쓰카사는 안 먹어?
-난 됐어
473
00:35:51,170 --> 00:35:53,180
내가 할게, 너도 먹어
474
00:35:53,220 --> 00:35:55,130
난 위장이 약해서…
475
00:35:56,050 --> 00:35:56,240
응?
476
00:35:57,100 --> 00:36:00,200
이거, 유통기한이 많이 지났거든
477
00:36:01,150 --> 00:36:02,240
(야스시)너, 장난치냐?
478
00:36:03,110 --> 00:36:05,110
(야스시)상한 걸 주다니!
479
00:36:06,040 --> 00:36:07,210
(모토아키)아깐 맛있다며
480
00:36:07,240 --> 00:36:10,240
[언쟁하는 소리]
481
00:36:13,170 --> 00:36:16,160
세노몬에 가마고라…
482
00:36:19,110 --> 00:36:23,110
그래서 이 연합의 짱이 너냐?
483
00:36:25,130 --> 00:36:27,240
세노몬공고의 아마가이다
484
00:36:28,170 --> 00:36:31,210
돈이 부족하면 말해
부르는 대로 줄 테니
485
00:36:32,100 --> 00:36:34,090
하하하…
486
00:36:38,030 --> 00:36:41,200
너희들 말야
호센을 너무 얕보지 마
487
00:36:43,090 --> 00:36:44,210
사보텐!
488
00:36:45,010 --> 00:36:49,070
오래 못 본 사이
싸구려 사내가 되었구나
489
00:36:49,190 --> 00:36:52,170
다신 내 앞에 나타나지 마
490
00:36:55,010 --> 00:36:56,040
아…
491
00:36:57,160 --> 00:37:00,080
충고 하나 해줄게
492
00:37:00,160 --> 00:37:04,060
성가셔, 오야고는…
493
00:37:04,100 --> 00:37:06,050
간다
494
00:37:08,040 --> 00:37:09,040
[문 종소리]
495
00:37:09,070 --> 00:37:10,100
젠장!
496
00:37:10,210 --> 00:37:13,010
순순히 보내줘도 돼?
497
00:37:13,040 --> 00:37:17,080
입 안 막으면
어디다 떠벌리고 다닐지 몰라
498
00:37:18,090 --> 00:37:20,080
직접 결판 내
499
00:37:20,160 --> 00:37:21,080
쳇!
500
00:37:22,220 --> 00:37:23,130
이봐
501
00:37:27,080 --> 00:37:29,070
[문 종소리]
502
00:37:29,180 --> 00:37:32,180
(아마가이)차는?
(스자키)위에 있어
503
00:37:58,030 --> 00:38:00,070
전부터 궁금했는데
504
00:38:00,140 --> 00:38:03,180
나미고 짱이었던 네가
왜 세노몬에 간 거지?
505
00:38:04,080 --> 00:38:07,230
게다가 아마가이 그룹
도련님 밑이라니
506
00:38:08,110 --> 00:38:10,200
-네 실력이면…
-너희완 상관없어
507
00:38:12,120 --> 00:38:14,190
꼬치꼬치 캐묻지 마
508
00:38:27,040 --> 00:38:30,140
제 아들이 도움이 좀 됩니까?
509
00:38:37,010 --> 00:38:38,110
(운전수)고헤이 님
510
00:38:38,140 --> 00:38:42,210
세노몬공고로의 전학을
축하드립니다
511
00:38:42,240 --> 00:38:47,060
바보 취급하는 건가?
올해만 세 번째인데
512
00:38:48,110 --> 00:38:53,080
이번 학교에는
제 아들도 함께 넣었습니다
513
00:39:12,120 --> 00:39:13,220
(아마가이)오랜만이다
514
00:39:14,090 --> 00:39:15,030
♪
515
00:39:24,190 --> 00:39:26,140
나미고의 스자키잖아
516
00:39:26,170 --> 00:39:28,120
우리 학교 교복이야
517
00:39:30,060 --> 00:39:33,190
이 학교를 접수하자
518
00:39:39,090 --> 00:39:40,090
우웩…
519
00:39:40,190 --> 00:39:44,020
[헐떡거리는 소리]
520
00:39:44,210 --> 00:39:47,130
이제 여긴 아마가이가 맡는다
521
00:39:48,220 --> 00:39:49,220
알겠나?
522
00:39:50,080 --> 00:39:52,060
[헐떡거리는 소리]
523
00:39:55,190 --> 00:39:56,220
아마가이다
524
00:39:57,190 --> 00:39:59,110
오늘부터 너희들은…
525
00:39:59,210 --> 00:40:01,130
내 말이다
526
00:40:05,030 --> 00:40:09,030
고헤이 님 덕분에 제 아들도
매일 생기가 넘쳐서
527
00:40:09,100 --> 00:40:12,160
가족 모두 감사하고 있습니다
528
00:40:14,190 --> 00:40:16,240
가끔은 옛날처럼…
529
00:40:17,020 --> 00:40:18,160
(아마가이)아저씨
530
00:40:20,160 --> 00:40:24,230
인간은 모두 계급사회에서
사는 것이 숙명…
531
00:40:26,050 --> 00:40:28,000
위 아님 아래이지
532
00:40:30,120 --> 00:40:32,150
난 위에 서는 사내고
533
00:40:36,050 --> 00:40:37,050
♪
534
00:40:37,220 --> 00:40:39,180
내일 일정은…
535
00:40:44,020 --> 00:40:45,150
오야지구다
536
00:40:50,010 --> 00:40:53,220
[격렬한 숨소리]
537
00:41:07,010 --> 00:41:11,010
[스마트폰 진동음]
538
00:41:11,230 --> 00:41:14,030
(사바칸)오다지마 선배, 전화 왔어요!
539
00:41:14,140 --> 00:41:16,040
말 걸지 마
540
00:41:16,070 --> 00:41:17,120
죄송합니다!
541
00:41:18,010 --> 00:41:21,210
[계속 울리는 진동음]
542
00:41:22,070 --> 00:41:23,100
대단해…
543
00:41:24,030 --> 00:41:27,120
젠장, 오다지마 녀석
전화를 안 받네
544
00:41:27,190 --> 00:41:31,200
[쇠파이프를 질질 끄는 소리]
545
00:41:34,240 --> 00:41:36,130
(사보텐)이봐…
546
00:41:40,050 --> 00:41:44,000
너, 내가 두 번 다시
나타나지 말랬잖아
547
00:41:44,030 --> 00:41:45,080
훗…
548
00:41:45,180 --> 00:41:48,100
그게 무슨 뜻인지 가르쳐 줘
549
00:41:48,130 --> 00:41:49,130
뭐?
550
00:41:52,100 --> 00:41:58,220
과연 호센의 미래를 짊어질
녀석답군, 강하구나
551
00:42:00,060 --> 00:42:01,140
과찬이십니다
552
00:42:08,040 --> 00:42:10,070
시다켄?
553
00:42:12,150 --> 00:42:13,240
[착신음]
554
00:42:14,060 --> 00:42:16,180
[신음소리]
555
00:42:18,140 --> 00:42:23,150
[스마트폰 착신음]
556
00:42:38,210 --> 00:42:42,170
가마고와 세노몬 패들이
오야고 주변을 어슬렁거린다고?
557
00:42:42,210 --> 00:42:43,190
♪
558
00:42:45,080 --> 00:42:48,170
왠지 수상쩍은 기분이 들어
559
00:42:49,070 --> 00:42:52,220
누가 와도
이걸로 되받아주면 되잖아
560
00:42:53,010 --> 00:42:54,060
후지오!
561
00:42:55,020 --> 00:42:57,080
난 진지하게 말하는 거야
562
00:42:58,090 --> 00:42:59,090
응?
563
00:43:02,060 --> 00:43:06,170
지금의 오야고는
네가 오른쪽으로 가면 오른쪽으로 가
564
00:43:07,140 --> 00:43:11,210
즉, 네 선택이 잘못되면
우리도 진다는 거야
565
00:43:14,030 --> 00:43:17,130
주먹만으로
모든 게 해결되지는 않아
566
00:43:19,010 --> 00:43:23,110
오야고엔 너 혼자만 있는 게
아니란 거 잊지 마
567
00:43:29,180 --> 00:43:32,170
[흥분해서 외치는 소리]
568
00:43:33,150 --> 00:43:34,110
해치워!
569
00:43:34,210 --> 00:43:35,130
눌러!
570
00:43:35,160 --> 00:43:36,150
포기하지 마!
571
00:43:37,060 --> 00:43:38,110
보여줘, 사바칸!
572
00:43:38,140 --> 00:43:40,010
맛 좀 봐라!
573
00:43:45,030 --> 00:43:46,240
[비명]
574
00:43:48,070 --> 00:43:49,180
[손뼉치는 소리]
575
00:43:49,210 --> 00:43:51,100
이제 그만!
576
00:43:52,220 --> 00:43:54,070
이제 그만…
577
00:43:56,030 --> 00:44:00,060
어제 시다켄한테서
연락이 왔었는데 말야
578
00:44:00,100 --> 00:44:04,110
몇 번을 다시 걸어도 안 받아
뭔가 아는 사람 있어?
579
00:44:08,060 --> 00:44:12,020
어제 시다켄을
마지막으로 본 사람?
580
00:44:12,080 --> 00:44:14,180
아마 저일 거예요!
581
00:44:16,050 --> 00:44:19,010
-뭔가 말했어?
-아뇨, 별로…
582
00:44:19,040 --> 00:44:20,090
하아…
583
00:44:20,180 --> 00:44:23,180
[절규]
584
00:44:24,180 --> 00:44:29,170
[떠들썩한 소리]
585
00:44:39,120 --> 00:44:41,120
[자동차 경적 소리]
586
00:44:41,150 --> 00:44:42,220
이건 뭐야?
587
00:44:43,220 --> 00:44:45,220
(남자)이봐!
588
00:44:46,060 --> 00:44:48,230
뭐야?
왜 이렇게 차가 막혀?
589
00:44:49,080 --> 00:44:51,180
앞에서 사고라도 났어?
590
00:44:51,210 --> 00:44:54,060
[자동차 경적 소리]
591
00:45:16,210 --> 00:45:21,150
큰일이다, 도망쳐!
592
00:45:22,240 --> 00:45:29,220
끝내주는군, 이렇게 상쾌하게
오야지구를 걷는 건 처음이다!
593
00:45:30,140 --> 00:45:32,150
기다려라, 도도로키!
594
00:45:32,220 --> 00:45:34,090
오야고 사냥이다!
595
00:45:34,120 --> 00:45:36,030
난 스자키와 간다
596
00:45:36,110 --> 00:45:40,080
사보텐, 넌 가마고, 바라상고와
협력해서
597
00:45:40,140 --> 00:45:42,100
철저히 부숴라!
598
00:45:42,130 --> 00:45:43,170
알았어!
599
00:45:44,150 --> 00:45:46,240
좋았어, 가자!
600
00:45:47,040 --> 00:45:50,040
[우렁찬 외침]
601
00:45:50,220 --> 00:45:53,140
진짜 큰일 났네!
602
00:46:08,160 --> 00:46:13,080
[떠들썩한 소리]
603
00:46:16,200 --> 00:46:17,240
[깨지는 소리]
604
00:46:31,220 --> 00:46:33,060
(야스시)아…
605
00:46:35,170 --> 00:46:39,080
그 야키소바를 먹은 후로
배가 아프단 말이야
606
00:46:40,190 --> 00:46:42,030
기요시
607
00:46:42,190 --> 00:46:43,240
[한숨]
608
00:46:44,170 --> 00:46:48,180
여자들은 말야
정말 모히칸을 싫어해?
609
00:46:50,010 --> 00:46:51,140
알게 뭐야!
610
00:46:51,240 --> 00:46:54,220
내가 인기 없는 건
머리 때문일까?
611
00:46:55,010 --> 00:46:56,180
몰라, 배 아프다고!
612
00:46:56,210 --> 00:46:57,240
배가 왜 아파?
613
00:46:58,030 --> 00:46:59,100
넌 안 아파?
614
00:46:59,130 --> 00:47:00,100
전혀
615
00:47:00,190 --> 00:47:02,040
왜…
616
00:47:02,240 --> 00:47:03,240
이봐!
617
00:47:04,210 --> 00:47:07,010
[웃는 소리]
618
00:47:07,060 --> 00:47:09,180
헬로, 야스키요
619
00:47:09,210 --> 00:47:11,130
간지!
620
00:47:13,010 --> 00:47:15,240
(간지)오야고 사냥이다!
621
00:47:17,160 --> 00:47:19,120
[급브레이크 소리와 승객의 비명]
622
00:47:22,000 --> 00:47:24,100
쟤 풍신이잖아
623
00:47:25,030 --> 00:47:27,120
모두 좋은 아침이다!
624
00:47:29,230 --> 00:47:31,110
받아라!
[금속 배트로 때리는 소리]
625
00:47:33,180 --> 00:47:35,050
날아가버려!
626
00:47:39,040 --> 00:47:40,240
연못 물이나 마셔!
627
00:47:41,080 --> 00:47:42,130
세노몬!
628
00:47:44,060 --> 00:47:44,230
괜찮아?
629
00:47:45,010 --> 00:47:46,020
(나카오카)거기 서!
630
00:47:46,100 --> 00:47:48,170
나카오카, 끝까지 뒤쫓지 마!
631
00:47:53,070 --> 00:47:57,070
[쇠파이프 질질 끄는 소리]
632
00:48:01,140 --> 00:48:02,150
(쓰카사)젠장…
633
00:48:03,080 --> 00:48:05,200
좀 더 경계했어야 했어
634
00:48:05,230 --> 00:48:08,090
(자무오)세노몬만이 아니에요
635
00:48:08,120 --> 00:48:09,130
자무오
636
00:48:10,010 --> 00:48:10,220
♪
637
00:48:11,000 --> 00:48:15,010
여긴 나랑 후지오가 막을 테니
넌 틈을 봐서 도망쳐
638
00:48:15,110 --> 00:48:16,190
하지만…
639
00:48:16,220 --> 00:48:20,240
돌아가는 상황을 보니
이 녀석들, 함정을 파놨을 거야
640
00:48:21,020 --> 00:48:22,150
타격이 클 거다
641
00:48:28,010 --> 00:48:29,120
(풍신)왔다!
642
00:48:30,030 --> 00:48:33,030
쓰지, 시바맨 발견!
643
00:48:33,090 --> 00:48:35,040
[버스의 주행음]
644
00:48:35,070 --> 00:48:38,030
스케와 가쿠뿐이네
645
00:48:38,090 --> 00:48:41,230
스케, 가쿠!
도도로키는 어디 있냐?
646
00:48:42,050 --> 00:48:43,070
알 게 뭐야?
647
00:48:43,240 --> 00:48:46,130
항상 함께 있는 건 아니라고
648
00:48:46,160 --> 00:48:48,180
그럼 너희를 손봐주마
649
00:48:49,100 --> 00:49:09,100
♪
650
00:49:09,180 --> 00:49:10,140
시작해
651
00:49:11,050 --> 00:49:14,160
알겠지?
상황을 파악해서 태세를 정비해
652
00:49:14,230 --> 00:49:16,040
알겠습니다!
653
00:49:21,050 --> 00:49:22,080
이봐!
654
00:49:23,150 --> 00:49:27,130
나카고시와 나카오카
중중파 두 명이잖아?
655
00:49:27,160 --> 00:49:29,190
시끄럽다, 사보텐!
656
00:49:30,000 --> 00:49:33,030
세노몬 따위가 오야고에
이딴 짓을 하다니
657
00:49:33,090 --> 00:49:35,210
후한이 두렵지 않냐?
658
00:49:37,240 --> 00:49:40,200
전부터 마음에 안 들었어
659
00:49:45,150 --> 00:49:47,100
[충격음]
660
00:49:47,170 --> 00:49:48,220
나카고시 선배!
661
00:49:48,240 --> 00:49:50,120
선배, 괜찮아요?
662
00:49:52,090 --> 00:49:53,120
(가마고 학생)거기 서라!
663
00:50:15,100 --> 00:50:16,110
받아라!
664
00:50:23,080 --> 00:50:24,040
[발로 차는 소리]
665
00:50:24,070 --> 00:50:25,030
앗…
666
00:50:25,190 --> 00:50:27,150
하나오카 후지오…
667
00:50:29,150 --> 00:50:32,040
내가 1등에 당첨된 건가?
668
00:50:32,100 --> 00:50:36,010
당첨인지 꽝인지는
내가 정한다
669
00:50:51,040 --> 00:50:51,230
헤헷
670
00:50:52,130 --> 00:50:54,100
내 팔…
671
00:50:59,060 --> 00:51:00,190
아프잖아…
672
00:51:02,140 --> 00:51:03,170
(히무로)받아라!
673
00:51:06,120 --> 00:51:09,130
난 싸울 때 도구를 쓰는
녀석이 제일 싫어
674
00:51:12,130 --> 00:51:15,020
뭘 하든 이기면 된 거야
675
00:51:18,020 --> 00:51:19,020
[때리는 소리]
676
00:51:21,040 --> 00:51:22,090
하아…
677
00:51:53,030 --> 00:51:54,030
(쓰카사)이얍!
678
00:51:57,070 --> 00:51:59,220
[거친 숨소리]
679
00:52:06,040 --> 00:52:08,040
나미고의 스자키…
680
00:52:12,000 --> 00:52:13,200
얍!
681
00:52:16,140 --> 00:52:18,140
얍!
682
00:52:19,050 --> 00:52:20,230
(야스시) 정신 차려, 가자!
683
00:52:21,040 --> 00:52:23,020
이얏!
684
00:52:33,180 --> 00:52:35,060
(야스시)너, 뭐 하냐?
685
00:52:35,090 --> 00:52:39,070
여기서 전부 당하면
복수는 누가 해?
686
00:52:39,100 --> 00:52:41,050
웃기지 마!
687
00:52:41,080 --> 00:52:44,230
오야고엔 나 말고도
다른 친구들이 있다고!
688
00:52:45,010 --> 00:52:46,060
얼른 열어
689
00:52:46,090 --> 00:52:47,210
녀석들과 반격해줘!
690
00:52:47,240 --> 00:52:49,030
(야스시)열어!
691
00:52:49,060 --> 00:52:50,200
(연합 학생)저기에 있다!
692
00:52:52,240 --> 00:52:54,010
데리고 가!
693
00:52:54,130 --> 00:52:55,140
기요시!
694
00:52:55,170 --> 00:52:57,010
됐으니까 가!
695
00:52:58,160 --> 00:52:59,240
(기요시)야스시!
696
00:53:01,040 --> 00:53:02,220
뒤를 부탁한다!
697
00:53:03,010 --> 00:53:04,080
기요시!
698
00:53:04,240 --> 00:53:06,070
가라!
699
00:53:08,220 --> 00:53:12,010
이얍!
700
00:53:58,090 --> 00:53:59,090
앗!
701
00:54:04,090 --> 00:54:05,050
이얍!
702
00:54:19,180 --> 00:54:21,080
받아라!
703
00:54:24,170 --> 00:54:27,100
윽…
704
00:54:28,070 --> 00:54:32,130
이봐, 꽝이었네
705
00:54:32,230 --> 00:54:34,130
(히무로) 젠장!
706
00:54:37,240 --> 00:54:39,030
이얍!
707
00:54:43,060 --> 00:54:44,050
윽…
708
00:54:59,220 --> 00:55:00,200
윽…
709
00:55:14,060 --> 00:55:18,050
[거친 숨소리]
710
00:55:21,140 --> 00:55:22,140
얍!
711
00:55:26,220 --> 00:55:27,200
윽…
712
00:55:27,240 --> 00:55:29,050
윽…
713
00:55:32,180 --> 00:55:34,170
하아…
714
00:55:39,220 --> 00:55:41,230
앗…
715
00:55:49,080 --> 00:55:53,100
아직 끝나지 않았어…
716
00:55:56,060 --> 00:55:59,060
[때리는 소리]
717
00:56:04,230 --> 00:56:06,230
잔챙이 상대로
힘 빼는 거 아냐
718
00:56:11,240 --> 00:56:14,210
미안, 중중파의
숨통을 못 끊었어
719
00:56:15,030 --> 00:56:16,120
간지 쪽도…
720
00:56:16,230 --> 00:56:17,230
뭐?
721
00:56:20,150 --> 00:56:22,060
웃기지 마!
722
00:56:22,230 --> 00:56:24,080
하나오카 후지오는?
723
00:56:25,040 --> 00:56:26,050
모르겠어
724
00:56:34,010 --> 00:56:35,020
죽어!
725
00:56:36,050 --> 00:56:38,140
이 자식!
726
00:56:39,220 --> 00:56:41,030
컥…
727
00:56:46,180 --> 00:56:49,110
[기침]
728
00:56:50,220 --> 00:56:53,040
(아마가이)끌고 가
(연합 학생들)네
729
00:56:53,210 --> 00:56:56,210
이 녀석은 바보들을
유인하는 미끼다
730
00:56:56,240 --> 00:56:58,230
찾는 수고를 줄여주지
731
00:57:07,010 --> 00:58:07,040
♪
732
00:58:08,050 --> 00:58:09,080
(자무오)후지오 선배!
733
00:58:09,180 --> 00:58:11,110
무사했구나
734
00:58:11,180 --> 00:58:14,150
(자무오)네, 모토아키 형 덕분에요
735
00:58:15,130 --> 00:58:16,160
쓰카사는?
736
00:58:22,100 --> 00:58:23,150
젠장!
737
00:58:25,120 --> 00:58:31,020
세노몬만 있는 게 아니었어요
가마고와 바라상고도 연합했어요
738
00:58:31,110 --> 00:58:35,170
하나하나는 그렇게 세지 않은데
머릿수가 장난 아냐
739
00:58:36,200 --> 00:58:37,190
다른 애들은?
740
00:58:41,100 --> 00:58:44,230
나카고시 선배가 절 위해서
몸을 던졌어요
741
00:58:48,080 --> 00:58:51,080
우리 쪽 기요시도 마찬가지야
742
00:58:51,170 --> 00:58:56,090
그리고 쓰지랑 시바도
연락이 안 돼
743
00:59:00,130 --> 00:59:03,120
도롯키는 어떻게 됐어?
744
00:59:05,210 --> 00:59:09,210
[스마트폰 착신음]
745
00:59:11,220 --> 00:59:14,110
도도로키는 아직 못 찾았어?
746
00:59:14,140 --> 00:59:18,000
(바라상고 학생)네, 아무리 뒤져도
모습이 안 보여요
747
00:59:18,030 --> 00:59:20,100
빨리 찾아봐!
748
00:59:21,090 --> 00:59:22,090
네!
749
00:59:24,080 --> 00:59:25,080
얘들아!
750
00:59:31,150 --> 00:59:33,110
내게 무슨 용건이지?
751
00:59:36,220 --> 00:59:39,140
(자무오)후지오 선배, 어떻게 할까요?
752
00:59:46,240 --> 00:59:49,060
내가 되면 안 됐던 거야
753
00:59:50,080 --> 00:59:51,230
오야고의 짱…
754
00:59:56,230 --> 01:00:00,060
무슨 소리를 하는 거예요?
755
01:00:00,090 --> 01:00:02,020
삿치였으면…
756
01:00:03,070 --> 01:00:04,180
쓰카사였으면…
757
01:00:07,170 --> 01:00:08,240
이런 일에…
758
01:00:09,110 --> 01:00:13,100
오야고엔 너 혼자만 있는 게
아니란 거 잊지 마
759
01:00:13,130 --> 01:00:18,160
이 녀석들, 함정을 파놨을 거야
상황을 파악해서 태세를 정비해
760
01:00:22,030 --> 01:00:24,080
오야고의 짱은 선배잖아요!
761
01:00:41,130 --> 01:00:42,190
미안해
762
01:00:46,210 --> 01:00:48,150
조금만 시간을 줘
763
01:00:57,150 --> 01:00:58,130
이봐
764
01:01:02,140 --> 01:01:05,050
[발로 차는 소리]
765
01:01:17,190 --> 01:01:20,210
친구 한번 잘 뒀구나
766
01:01:23,130 --> 01:01:25,230
시시하기 짝이 없어
767
01:01:28,240 --> 01:01:31,120
지킬 게 있으면 약해지지
768
01:01:32,010 --> 01:01:35,010
강자에겐
친구 따위는 필요 없어
769
01:01:38,190 --> 01:01:39,180
훗…
770
01:01:40,180 --> 01:01:42,220
(아마가이)뭐가 웃기지?
771
01:01:44,120 --> 01:01:50,100
널 끌고 가도 아무도
구하러 오지 않을 것 같아서
772
01:01:54,140 --> 01:01:55,090
켁…
773
01:01:55,220 --> 01:01:58,220
[발로 차는 소리]
774
01:02:04,020 --> 01:02:05,170
얍!
775
01:02:08,090 --> 01:02:10,150
내일로 오야고는 끝이다
776
01:02:12,110 --> 01:02:14,160
켁…
777
01:02:21,090 --> 01:02:23,090
스자키
778
01:02:25,180 --> 01:02:29,230
너, 약점이라도 잡혔냐?
779
01:02:31,150 --> 01:02:33,010
그렇지 않으면
780
01:02:34,110 --> 01:02:37,120
네가 저 녀석과
편 먹을 이유가 없잖아
781
01:03:07,240 --> 01:03:11,110
(사보텐)진짜?
그럼 어릴 때부터 친구였어?
782
01:03:11,160 --> 01:03:14,170
스자키의 아버지가
사업에 실패해서
783
01:03:14,200 --> 01:03:17,100
우리 회사 운전수가 됐지
784
01:03:17,180 --> 01:03:19,220
우리 집에서 돈이 나온다고
785
01:03:20,000 --> 01:03:21,040
(사보텐)진짜?
786
01:03:21,070 --> 01:03:25,020
그래서 녀석은
옛날부터 내 말이었어
787
01:03:25,050 --> 01:03:26,190
(사보텐)말?
788
01:03:32,200 --> 01:03:35,090
밖에 기리고 애들이 있대
789
01:03:35,200 --> 01:03:37,240
사보텐, 당장 말들을 모아
790
01:03:38,030 --> 01:03:39,110
알았어
791
01:03:49,020 --> 01:03:50,200
잔돈은 가져
792
01:03:55,160 --> 01:03:57,010
제대로 움직여
793
01:03:59,050 --> 01:04:00,090
말이야?
794
01:04:03,190 --> 01:04:06,040
난 친구라고 생각했는데
795
01:04:08,120 --> 01:04:09,100
훗…
796
01:04:09,190 --> 01:04:13,110
다들 돈 때문에 내 옆에 있지
너도 그렇잖아?
797
01:04:13,140 --> 01:04:16,100
-난.…
-친구는 믿을 수 없어
798
01:04:19,120 --> 01:04:21,220
내게 필요한 건 말뿐이야
799
01:04:24,020 --> 01:04:26,020
[캔 따는 소리]
800
01:04:49,140 --> 01:04:52,010
(쓰카사 목소리)네 선택이 잘못되면
우리도 진다는 거야
801
01:04:54,080 --> 01:04:58,070
주먹만으로
모든 게 해결되지는 않아
802
01:05:35,190 --> 01:05:38,150
(사메오카)이제 그만두자
803
01:05:38,230 --> 01:05:41,210
바보 같은 삼교연합
804
01:05:41,240 --> 01:05:44,030
이제 와 어쩔 수 없어!
805
01:05:44,050 --> 01:05:46,240
녀석과는 따로 붙으면 되잖아!
806
01:05:47,060 --> 01:05:48,140
[샌드백 때리는 소리]
807
01:05:50,070 --> 01:05:54,200
전과는 상황이 달라
지금은 오야고의 도도로키라고
808
01:05:56,050 --> 01:05:58,110
(도도로키)그렇게 된 거군
809
01:06:04,000 --> 01:06:05,240
(풍신, 뇌신)하하하
810
01:06:06,020 --> 01:06:08,160
꽤나 번거로운 짓을 했네
811
01:06:10,050 --> 01:06:13,010
싸울 마음이 있나 보군
812
01:06:13,090 --> 01:06:14,120
♪
813
01:06:15,140 --> 01:06:19,060
이 싸움에서 내가 이기면
바로 연합에서 빠져
814
01:06:19,090 --> 01:06:20,090
(풍신)그건 좀…
815
01:06:20,120 --> 01:06:22,210
알았어, 그렇게 하자
816
01:06:22,240 --> 01:06:25,150
(뇌신)사메!
(사메오카)뭐 어때?
817
01:06:26,080 --> 01:06:28,170
내가 확실히 지켜봐 줄게
818
01:06:31,030 --> 01:06:32,120
알았어
819
01:06:34,120 --> 01:06:35,210
약속할게
820
01:06:36,030 --> 01:06:36,240
♪
821
01:06:37,060 --> 01:06:40,090
참, 우리 쪽 쓰지랑 시바맨한테
손댄 거 너희지?
822
01:06:42,050 --> 01:06:43,030
훗…
823
01:06:46,210 --> 01:06:48,000
죽여주마
824
01:06:50,100 --> 01:06:54,050
(간호사)애들이 정도를 몰라
싸움으로 입원이라니
825
01:06:54,090 --> 01:06:55,160
죄송합니다
826
01:06:56,210 --> 01:06:59,150
(간호사)중환자실 환자도 의식이 없고…
827
01:06:59,180 --> 01:07:03,000
신원 불명이던데
어떻게 된 걸까…
828
01:07:03,210 --> 01:07:04,170
으악…
829
01:07:04,200 --> 01:07:07,050
(간호사)얌전히 잠이나 자
830
01:07:07,120 --> 01:07:08,170
죄송합니다
831
01:07:09,060 --> 01:07:13,120
그 의식이 없는 녀석
어쩌면 제 친구일지도 몰라요
832
01:07:14,040 --> 01:07:14,220
악…
833
01:07:20,200 --> 01:07:23,020
후…
834
01:07:27,000 --> 01:07:28,100
어디 가는데요?
835
01:07:28,150 --> 01:07:29,180
혼자라도 간다
836
01:07:29,210 --> 01:07:31,030
좀 더 기다려봐요!
837
01:07:31,060 --> 01:07:34,150
시끄럽긴, 이런 데서
언제까지 기다릴래?
838
01:07:37,100 --> 01:07:38,110
(나카오카)후지오 선배!
839
01:07:39,150 --> 01:07:41,160
선배, 어디 있었어요?
840
01:07:41,200 --> 01:07:43,000
미안, 미안
841
01:07:52,020 --> 01:07:53,120
(후지오)도롯키…
842
01:07:54,020 --> 01:07:55,200
연합 짓인가요?
843
01:07:56,040 --> 01:07:57,170
바라상고는 빠졌다
844
01:07:58,180 --> 01:08:00,060
이제 안 올 거야
845
01:08:01,010 --> 01:08:04,230
하아…
846
01:08:06,180 --> 01:08:09,190
다음엔 직접 와라…
847
01:08:12,170 --> 01:08:13,210
너…
848
01:08:14,210 --> 01:08:15,230
변했구나
849
01:08:16,190 --> 01:08:18,040
확실히
850
01:08:19,120 --> 01:08:20,170
그럴지도…
851
01:08:23,010 --> 01:08:24,180
지금의 내게는
852
01:08:26,190 --> 01:08:28,150
지킬 친구가 있다
853
01:08:35,050 --> 01:08:37,230
나 참…
854
01:08:39,080 --> 01:08:42,100
우리 짱한테서
너무 영향을 받았네
855
01:08:47,240 --> 01:08:51,240
[스마트폰 진동음]
856
01:08:52,240 --> 01:08:54,140
여보세요, 누구냐?
857
01:08:55,060 --> 01:08:58,000
기요시구나!
검사는 괜찮았고?
858
01:08:58,100 --> 01:09:00,110
응, 그랬어?
859
01:09:00,210 --> 01:09:01,170
뭐?
860
01:09:02,080 --> 01:09:04,040
호센의 시다켄?
861
01:09:04,120 --> 01:09:06,150
야스시, 좀 바꿔줘
862
01:09:07,190 --> 01:09:09,190
도도로키다, 시다켄이 왜?
863
01:09:10,120 --> 01:09:12,040
거기가 어딘데?
864
01:09:12,070 --> 01:09:15,090
[스마트폰 진동음]
865
01:09:15,140 --> 01:09:16,170
쓰카사…
866
01:09:17,220 --> 01:09:20,030
쓰카사, 너 괜찮아?
867
01:09:20,060 --> 01:09:22,020
(아마가이)괜찮냐고 묻는다면
868
01:09:22,100 --> 01:09:24,110
괜찮지 않을지도…
869
01:09:26,160 --> 01:09:27,170
너, 이 자식…
870
01:09:27,200 --> 01:09:31,090
천하의 오야고도
이제 끝이군
871
01:09:31,130 --> 01:09:32,220
(후지오)웃기지 마
872
01:09:33,000 --> 01:09:36,180
내일 도망친 녀석들
전부 데리고 와라
873
01:09:37,190 --> 01:09:39,040
기다릴 테니까
874
01:09:39,160 --> 01:09:40,190
알았다
875
01:09:42,040 --> 01:09:43,170
반드시 갈게
876
01:09:56,200 --> 01:09:58,200
(야스시)가기로 결정한 거지?
877
01:09:59,180 --> 01:10:00,200
♪
878
01:10:02,060 --> 01:10:03,110
(나카오카)좋았어!
879
01:10:03,140 --> 01:10:05,070
(야스시)손 봐주러 가자!
880
01:10:05,100 --> 01:10:06,170
(일동)좋아!
881
01:10:06,200 --> 01:10:10,060
바라상고 하나 줄어든 걸로
상황은 크게 변하지 않아
882
01:10:11,040 --> 01:10:13,180
남은 전력은 우리뿐이야
883
01:10:15,100 --> 01:10:18,060
바보처럼 정면 돌파할 게 아냐
884
01:10:21,060 --> 01:10:22,120
지금은
885
01:10:24,020 --> 01:10:27,020
쓰카사를 구할 방법을 찾는데
집중해야 돼
886
01:10:35,150 --> 01:10:36,160
(아마가이)이봐
887
01:10:37,090 --> 01:10:40,100
내일 네 친구들이
구하러 온다던데?
888
01:10:40,130 --> 01:10:41,140
(사보텐)이봐!
889
01:10:42,110 --> 01:10:44,200
여기까지 올 수나 있을까?
890
01:10:44,240 --> 01:10:47,240
[비웃음]
891
01:10:52,150 --> 01:10:54,050
모르는 거야
892
01:10:56,220 --> 01:10:57,220
응?
893
01:10:58,220 --> 01:11:01,070
해보지 않으면 모른다고
894
01:11:04,200 --> 01:11:08,100
쓰카사도 우리가 구해주길
바라지 않아
895
01:11:09,060 --> 01:11:10,080
[비웃음]
896
01:11:10,140 --> 01:11:11,150
이봐!
897
01:11:13,140 --> 01:11:15,240
걔네, 나 구하러 오는 거 아냐
898
01:11:16,100 --> 01:11:17,150
(일동)뭐야?
899
01:11:19,150 --> 01:11:22,070
너희들 죽이러 오는 거야
900
01:11:30,160 --> 01:11:33,030
우린 항상 심플하잖아?
901
01:11:33,240 --> 01:11:38,200
어떤 상황이든 주먹 하나로
지금 할 수 있는 싸움을 하는 것
902
01:11:41,020 --> 01:11:43,170
이번엔 정신력만으론 안 돼
903
01:11:45,140 --> 01:11:47,110
제대로 생각해!
904
01:11:50,070 --> 01:11:51,130
도도로키…
905
01:11:56,130 --> 01:11:59,090
바라상고를 없애줘서 편해졌어
906
01:11:59,200 --> 01:12:01,210
그걸로 충분해
907
01:12:08,100 --> 01:12:09,190
고마워
908
01:12:14,090 --> 01:12:16,010
무슨 뜻이야?
909
01:12:19,220 --> 01:12:22,180
난 이제 필요 없다는 거야?
910
01:12:31,040 --> 01:12:32,230
아니
911
01:12:33,130 --> 01:12:36,240
친구를 위해 언제든
머리를 숙일 수 있단 거야
912
01:12:41,040 --> 01:12:44,200
부탁이야, 힘을 빌려줘
913
01:13:00,030 --> 01:13:02,220
우린 주먹으로 친구가 됐지
914
01:13:04,100 --> 01:13:06,150
여기 있는 자만이
친구는 아냐!
915
01:13:10,130 --> 01:13:11,140
너…
916
01:13:14,170 --> 01:13:17,070
상대가 연합해서 온다면
917
01:13:18,000 --> 01:13:21,110
이쪽도 진짜 연합이 뭔지
보여주자
918
01:13:28,040 --> 01:14:33,050
♪
919
01:14:34,020 --> 01:14:35,110
진진, 안녕!
920
01:14:36,040 --> 01:14:37,080
진진이라고 하지 마
921
01:14:39,040 --> 01:14:43,080
착각하지 마
우린 시다켄이 당해서 온 거니까
922
01:14:43,190 --> 01:14:45,010
그리고…
923
01:14:45,220 --> 01:14:47,240
그, 뭐야…
924
01:14:53,040 --> 01:14:58,050
사치오였으면
분명 이렇게 했을 거야
925
01:15:03,160 --> 01:15:05,090
시다켄은 어때?
926
01:15:05,180 --> 01:15:10,040
오늘 아침에 의식이 돌아왔는데
심하게 당한 것 같더군
927
01:15:10,100 --> 01:15:13,240
너도 얼굴 꼴이 말이 아닌데?
무슨 일이야?
928
01:15:14,020 --> 01:15:15,030
별것 아냐
929
01:15:15,080 --> 01:15:18,010
친구가 납치됐다면서요?
930
01:15:22,210 --> 01:15:23,170
준비됐나?
931
01:15:24,030 --> 01:15:25,090
(호센 군단)네!
932
01:15:28,240 --> 01:15:30,180
가자!
933
01:15:31,020 --> 01:15:32,080
(일동)와!
934
01:15:32,110 --> 01:15:34,110
기세 좋게 가자!
935
01:15:35,070 --> 01:15:36,050
(간지)뭐?
936
01:15:36,110 --> 01:15:38,010
(아마가이)바라상고가 안 와?
937
01:15:38,100 --> 01:15:39,220
뭐, 상관없어
938
01:15:40,150 --> 01:15:43,040
상대는 남은 떨거지들뿐이니
939
01:15:43,090 --> 01:15:45,140
이봐, 왔어!
940
01:15:45,220 --> 01:15:47,040
(사보텐)가자!
941
01:15:47,070 --> 01:15:49,060
[우렁찬 소리]
942
01:15:50,070 --> 01:15:52,190
스워드는 우리 거다!
943
01:15:55,210 --> 01:15:57,130
어디 와봐라!
944
01:15:57,160 --> 01:15:58,230
와아!
945
01:15:59,220 --> 01:16:42,150
♪
946
01:16:43,000 --> 01:16:44,170
호센이 왜 여기 있어?
947
01:16:44,230 --> 01:16:46,200
멍청한 대머리들!
948
01:16:57,090 --> 01:17:01,130
후지오, 시작하자
949
01:17:05,230 --> 01:17:07,240
이 자식들아, 간다!
950
01:17:08,020 --> 01:17:10,020
(일동)얍!
951
01:17:11,080 --> 01:17:12,200
부숴라!
952
01:17:33,040 --> 01:17:34,040
얍!
953
01:17:34,190 --> 01:17:37,010
얍!
954
01:17:41,070 --> 01:17:42,050
얍!
955
01:17:44,140 --> 01:17:45,220
(간지)야스시!
956
01:17:52,100 --> 01:17:54,150
좋았어, 간다!
957
01:18:00,050 --> 01:18:01,200
[아마가이의 헛기침]
958
01:18:02,010 --> 01:18:04,010
모두 환영한다
959
01:18:04,100 --> 01:18:08,120
너희들의 친구는 체육관에 있다
960
01:18:08,180 --> 01:18:10,070
체육관으로 가!
961
01:18:10,100 --> 01:18:11,070
가자!
962
01:18:13,170 --> 01:18:14,210
하하하…
963
01:18:25,040 --> 01:18:26,090
(나카오카)후지오 선배!
964
01:18:26,220 --> 01:18:28,200
우리한테 맡기고 가요!
965
01:18:28,230 --> 01:18:30,050
얘들아, 가자!
966
01:18:37,150 --> 01:18:38,220
왔다!
967
01:19:14,040 --> 01:19:15,150
가라!
968
01:19:18,060 --> 01:19:19,060
하하하…
969
01:19:19,150 --> 01:19:21,140
호센의 기차다!
970
01:19:21,170 --> 01:19:23,170
[부딪히는 소리]
971
01:19:28,130 --> 01:19:32,080
일단 애들 데리고
세노몬으로 와
972
01:19:33,000 --> 01:19:37,080
또 팔 부러지고 싶지 않으면
제대로 해
973
01:19:39,120 --> 01:19:40,090
가라!
974
01:19:43,010 --> 01:19:44,220
언제까지 도망칠래?
975
01:19:44,240 --> 01:19:45,240
시끄러, 바보야!
976
01:19:46,050 --> 01:19:47,050
얍!
977
01:19:47,160 --> 01:19:50,080
누가 바보냐? 이 자식이!
978
01:19:53,240 --> 01:19:55,090
하하하…
979
01:19:56,150 --> 01:19:58,050
하하하…
980
01:19:58,220 --> 01:20:00,000
(진카와, 야스시)이봐!
981
01:20:14,150 --> 01:20:16,100
젠장, 어떻게 된 거야?
982
01:20:16,130 --> 01:20:18,060
모르겠어!
983
01:20:30,160 --> 01:20:32,100
좋았어!
984
01:20:35,150 --> 01:20:36,100
이봐!
985
01:20:40,100 --> 01:20:41,100
얍!
986
01:20:41,160 --> 01:20:42,140
[깨지는 소리]
987
01:20:47,140 --> 01:20:49,240
다른 길로 돌아가!
988
01:20:50,130 --> 01:20:51,110
괜찮아?
989
01:20:52,070 --> 01:20:53,100
위험해!
990
01:20:56,070 --> 01:20:57,140
(두 사람)앗!
[떨어지는 소리]
991
01:20:57,170 --> 01:21:00,170
머리 조심해라!
992
01:21:00,240 --> 01:21:02,020
하하하
993
01:21:15,230 --> 01:21:17,230
녀석들 계획에
제대로 말려버렸어
994
01:21:18,090 --> 01:21:20,040
완전히 적지네
995
01:21:22,100 --> 01:21:23,170
끝이 없어
996
01:21:24,120 --> 01:21:26,020
[부딪히는 소리]
997
01:21:43,080 --> 01:21:47,070
안녕, 살인청부집단 호센이다
998
01:21:47,100 --> 01:21:49,080
(호센 군단)얍!
999
01:21:49,110 --> 01:21:50,110
늦었잖아
1000
01:21:50,230 --> 01:21:54,230
그렇게 말하면 서운하지
제대로 활약해 줄 테니까
1001
01:21:55,030 --> 01:21:56,030
(후지오)좋았어!
1002
01:22:01,070 --> 01:22:02,240
오야고를 얕보지 마!
1003
01:22:12,090 --> 01:22:14,090
[유리병 깨지는 소리]
1004
01:22:15,020 --> 01:22:18,120
부숴버려!
1005
01:22:18,240 --> 01:22:21,200
[깨지는 소리]
1006
01:22:26,210 --> 01:22:27,220
가자!
1007
01:22:28,200 --> 01:22:29,240
오오!
1008
01:22:33,080 --> 01:22:34,080
(진카와)얍!
1009
01:22:37,120 --> 01:22:40,010
여기는 우리한테 맡겨!
1010
01:22:40,050 --> 01:22:42,150
복수할 거야!
1011
01:22:43,160 --> 01:22:44,240
(오다지마)녀석들
1012
01:22:47,070 --> 01:22:48,070
[깨지는 소리]
1013
01:22:59,000 --> 01:23:00,010
아…
1014
01:23:00,220 --> 01:23:02,110
도착
1015
01:23:03,050 --> 01:23:04,140
쓰카사, 기다려
1016
01:23:04,170 --> 01:23:05,210
후지오!
1017
01:23:10,130 --> 01:23:12,170
오다지마, 왔냐?
1018
01:23:12,210 --> 01:23:14,170
사보텐…
1019
01:23:20,060 --> 01:23:22,240
녀석이 세노몬의 아마가이군
1020
01:23:23,070 --> 01:23:25,070
[오다지마의 심호흡]
1021
01:23:26,210 --> 01:23:28,210
[폭발음]
1022
01:23:29,050 --> 01:23:35,170
[무너지는 소리]
1023
01:23:37,200 --> 01:24:08,210
♪
1024
01:24:09,040 --> 01:24:10,050
스즈란!
1025
01:24:10,220 --> 01:24:12,140
스즈란이 왜…
1026
01:24:12,170 --> 01:24:14,010
(후지오)라오
1027
01:24:14,090 --> 01:24:17,130
스즈란!
너희는 상관없잖아!
1028
01:24:19,020 --> 01:24:20,230
상관있다
1029
01:24:23,060 --> 01:24:25,100
후지오는 내 친구다
1030
01:24:28,010 --> 01:24:33,050
그런 이유로 스즈란의 라오파도
이 싸움에 참가한다!
1031
01:24:33,080 --> 01:24:36,130
진짜?
1032
01:24:36,160 --> 01:24:40,210
너희들, 바보야?
고작 6명이서 뭘 할 수 있는데?
1033
01:24:40,240 --> 01:24:44,200
아니, 오히려
나 혼자서도 충분해!
1034
01:24:46,220 --> 01:24:48,150
모조리 쓸어버려
1035
01:24:49,030 --> 01:24:51,210
(연합 학생들)이얍!
1036
01:25:02,030 --> 01:25:03,120
(라오)얍!
1037
01:25:13,100 --> 01:25:14,070
이얏!
1038
01:25:14,160 --> 01:25:16,160
오랜만에 몸 좀 풀어볼까?
1039
01:25:19,100 --> 01:25:20,050
얍!
1040
01:25:21,130 --> 01:25:22,120
얍!
1041
01:25:23,100 --> 01:25:25,140
얍!
1042
01:25:26,210 --> 01:25:31,210
[거친 숨소리]
1043
01:25:36,030 --> 01:25:37,230
뭘 보는 거야?
1044
01:25:52,190 --> 01:25:53,220
(소년 스자키)고!
1045
01:25:59,160 --> 01:26:00,200
(아마가이)스자키!
1046
01:26:01,090 --> 01:26:04,040
안에 들어오는 녀석들
전부 때려눕혀
1047
01:26:06,160 --> 01:26:07,210
[소다캔 놓는 소리]
1048
01:26:10,030 --> 01:26:11,030
(아마가이)너
1049
01:26:12,150 --> 01:26:14,170
제대로 움직여
1050
01:26:18,140 --> 01:26:23,140
여기는 우리에게 맡기고
너희들은 본진을 부숴
1051
01:26:31,170 --> 01:26:35,100
이~얍
1052
01:26:38,220 --> 01:26:39,220
아아…
1053
01:26:44,110 --> 01:26:47,060
후지오, 가라!
1054
01:26:47,140 --> 01:26:49,170
(세 명)좋았어!
1055
01:27:00,160 --> 01:27:02,010
(후지오)쓰카사!
1056
01:27:08,090 --> 01:27:09,140
우선 녀석을 구해
1057
01:27:09,170 --> 01:27:10,120
알았어
1058
01:27:10,150 --> 01:27:13,140
(연합 학생들)가자!
1059
01:27:34,210 --> 01:27:36,240
쓰카사한테 손댄 게 너지?
1060
01:27:37,120 --> 01:27:38,070
그렇다
1061
01:27:50,020 --> 01:27:51,170
으윽...
1062
01:27:51,220 --> 01:27:53,040
오다지마!
1063
01:28:01,170 --> 01:28:02,240
됐으니까 가
1064
01:28:08,070 --> 01:28:09,230
시시하긴…
1065
01:28:19,090 --> 01:28:22,100
오야고와 함께…
1066
01:28:23,030 --> 01:28:24,230
땅에 떨어져라
1067
01:28:33,090 --> 01:28:34,190
얍!
1068
01:28:35,050 --> 01:28:36,180
으악…
1069
01:28:57,030 --> 01:28:58,080
괜찮아?
1070
01:28:59,150 --> 01:29:02,100
장난 아냐, 전신골절되겠어
1071
01:29:02,140 --> 01:29:03,100
하하
1072
01:29:15,180 --> 01:29:17,200
녀석은 내가 맡을게
1073
01:29:47,240 --> 01:29:49,240
네 상대는 나다
1074
01:29:57,240 --> 01:29:58,220
이봐
1075
01:30:02,030 --> 01:30:05,210
시다켄을 그렇게 만든 게 너지?
1076
01:30:05,240 --> 01:30:08,130
잊고 있었네
1077
01:30:08,200 --> 01:30:09,220
훗…
1078
01:30:10,060 --> 01:30:11,180
도도로키
1079
01:30:15,040 --> 01:30:16,240
다른 곳을 부탁해
1080
01:30:18,070 --> 01:30:19,090
나 참…
1081
01:30:24,020 --> 01:30:25,170
대충 정리됐지?
1082
01:30:25,200 --> 01:30:29,070
응, 근데 너도 싸우고 있었어?
1083
01:30:29,110 --> 01:30:30,180
당연하지!
1084
01:30:30,210 --> 01:30:33,180
오랜만에 사람을 때렸다고
1085
01:30:33,230 --> 01:30:36,080
[자동차 경적 소리]
1086
01:30:50,060 --> 01:30:51,060
시작해
1087
01:30:55,080 --> 01:30:56,080
[발로 차는 소리]
(다치바나)윽…
1088
01:30:59,210 --> 01:31:02,080
(흰 셔츠)나 참, 귀국하자마자…
1089
01:31:02,210 --> 01:31:04,220
말도 안 돼, 어떻게…
1090
01:31:05,020 --> 01:31:06,220
(사치오)안은 이미 시작됐지?
1091
01:31:07,000 --> 01:31:07,170
네!
1092
01:31:07,200 --> 01:31:08,200
(쇼토쿠 학생) 해치워주마!
1093
01:31:12,000 --> 01:31:17,140
호센학원 3학년
우에다 사치오
1094
01:31:17,230 --> 01:31:18,220
그렇군
1095
01:31:20,050 --> 01:31:24,050
[거친 숨소리]
1096
01:31:29,120 --> 01:31:31,100
네 녀석만은…
1097
01:31:32,070 --> 01:31:34,100
내가 부순다
1098
01:31:35,030 --> 01:31:55,110
♪
1099
01:31:56,110 --> 01:31:57,110
받아라!
1100
01:32:04,130 --> 01:32:07,090
된통 당하고 있잖아?
1101
01:32:07,120 --> 01:32:08,060
뭐?
1102
01:32:09,080 --> 01:32:11,230
같은 도아루시로서 창피한데?
1103
01:32:12,050 --> 01:32:13,060
스즈란이 왜…
1104
01:32:15,060 --> 01:32:16,060
얍!
1105
01:32:16,220 --> 01:32:17,220
얍!
1106
01:32:18,140 --> 01:32:19,240
얍!
1107
01:32:20,060 --> 01:32:22,060
이게 호센의 사대천왕이냐?
1108
01:32:22,090 --> 01:32:23,180
빈조!
1109
01:32:23,210 --> 01:32:24,170
오옷!
1110
01:32:28,090 --> 01:32:30,080
하아…
1111
01:32:30,180 --> 01:32:32,180
이거라도 씹으며 쉬어
1112
01:32:32,210 --> 01:32:34,130
네가 왜 여기에…
1113
01:32:35,030 --> 01:32:55,180
♪
1114
01:33:01,100 --> 01:33:04,020
난 이길 수 있을 줄 알았냐?
1115
01:33:04,050 --> 01:33:05,240
맛 좀 봐라!
1116
01:33:09,100 --> 01:33:10,160
(아마가이)이거 놔!
1117
01:33:13,040 --> 01:33:14,140
[손가락 부러지는 소리]
으악!
1118
01:33:15,140 --> 01:33:16,140
아프지?
1119
01:33:17,190 --> 01:33:19,040
-받아라!
-으악…
1120
01:33:19,120 --> 01:33:20,120
윽…
1121
01:33:27,120 --> 01:33:29,050
이봐
1122
01:33:29,210 --> 01:33:31,080
작전성공
1123
01:33:34,170 --> 01:33:35,140
응?
1124
01:33:35,220 --> 01:33:36,220
으으...
1125
01:33:37,210 --> 01:33:38,130
우왓!
1126
01:33:38,160 --> 01:33:39,120
읏…
1127
01:33:42,110 --> 01:33:43,110
핫⋯⋯
1128
01:33:47,240 --> 01:33:49,060
잡았다!
1129
01:34:04,040 --> 01:34:06,000
너흰 내 상대가 못 돼
1130
01:34:06,170 --> 01:34:07,110
받아라!
1131
01:34:07,200 --> 01:34:08,200
앗…
1132
01:34:09,130 --> 01:34:10,110
윽…
1133
01:34:23,200 --> 01:34:25,190
[웃음소리]
1134
01:34:42,240 --> 01:34:45,240
(연합 학생들)가자!
1135
01:35:20,230 --> 01:35:22,100
윽…
1136
01:35:23,060 --> 01:35:25,240
시다켄 옆 침대로 보내줄게
1137
01:35:27,020 --> 01:35:28,220
사과하고 와
1138
01:35:49,080 --> 01:35:50,160
으악…
1139
01:35:52,110 --> 01:35:53,190
윽…
1140
01:35:55,040 --> 01:35:56,040
앗…
1141
01:35:57,210 --> 01:35:59,000
(아마가이)받아라!
1142
01:36:04,060 --> 01:36:05,060
얍!
1143
01:36:24,020 --> 01:36:25,210
하아…
1144
01:36:25,240 --> 01:36:29,060
으…
1145
01:36:29,130 --> 01:36:30,070
받아라!
1146
01:36:31,030 --> 01:36:32,190
스자키!
1147
01:36:34,180 --> 01:36:35,210
(쓰카사)윽…
1148
01:36:39,200 --> 01:36:43,200
언제까지 질질 끌 거야?
얼른 끝내버려!
1149
01:36:47,010 --> 01:36:48,220
우웩…
1150
01:36:49,060 --> 01:36:52,170
남은 건 두 명뿐인가?
1151
01:36:55,120 --> 01:36:59,240
바보 같은 소리 하지 마!
아직 한 트럭은 있다고!
1152
01:37:00,030 --> 01:37:01,180
[문 여는 소리]
1153
01:37:13,240 --> 01:37:15,170
이쪽은 끝났어!
1154
01:37:15,200 --> 01:37:18,140
좀 심했는지 전부 도망갔어
1155
01:37:18,180 --> 01:37:21,070
대단한데?
1156
01:37:24,020 --> 01:37:26,160
스즈란만 있는 게 아냐!
1157
01:37:26,190 --> 01:37:28,180
(사와무라)호센도 있다고!
1158
01:37:30,080 --> 01:37:33,130
나 원…
체력 소모가 큰 싸움이네
1159
01:37:33,160 --> 01:37:35,100
가끔은 이런 것도 좋지
1160
01:37:35,140 --> 01:37:36,200
-안 그래?
-아파
1161
01:37:37,020 --> 01:37:41,020
[흥분해서 지르는 소리]
1162
01:37:48,100 --> 01:37:50,090
[스마트폰의 진동음]
1163
01:37:50,140 --> 01:37:51,210
이봐!
1164
01:37:53,160 --> 01:37:55,080
싸우는 중이잖아
1165
01:37:55,130 --> 01:37:56,140
[호출음]
1166
01:37:57,010 --> 01:37:58,100
젠장, 왜 안 받는 거야?
1167
01:37:58,170 --> 01:38:01,130
이봐, 촌스러운 짓 하지 마
1168
01:38:01,160 --> 01:38:04,220
너희들이 진 거라고!
1169
01:38:05,000 --> 01:38:06,140
하하하
1170
01:38:07,010 --> 01:38:09,090
빨리 안 가고 뭐 해?
1171
01:38:09,120 --> 01:38:11,210
돈 받은 만큼 제대로 움직여!
1172
01:38:12,100 --> 01:38:14,100
제대로 움직이라고!
1173
01:38:14,150 --> 01:38:15,130
이봐!
1174
01:38:35,060 --> 01:38:39,060
[거친 숨소리]
1175
01:38:42,140 --> 01:38:44,120
아직 안 끝났어…
1176
01:38:47,110 --> 01:38:48,190
스자키?
1177
01:38:55,020 --> 01:38:56,130
알았다
1178
01:38:59,120 --> 01:39:01,070
확실히 끝내주지
1179
01:39:10,140 --> 01:39:13,060
[두 사람의 우렁찬 외침]
1180
01:39:45,170 --> 01:39:48,010
세노몬 녀석, 꽤 하는데?
1181
01:39:48,060 --> 01:39:50,050
저 정돈 널렸어
1182
01:39:50,100 --> 01:39:55,030
그보다 상황이 이런데
아직도 싸우고 있네
1183
01:39:56,080 --> 01:39:59,240
저 녀석, 왜 저런 놈을 위해…
1184
01:40:00,190 --> 01:40:04,100
녀석에게는
다른 이유가 있을 거야
1185
01:40:04,190 --> 01:40:23,190
♪
1186
01:40:24,020 --> 01:40:25,070
-받아라!
-윽...
1187
01:40:26,210 --> 01:40:28,170
[기침]
1188
01:40:29,080 --> 01:40:30,160
윽…
1189
01:40:54,080 --> 01:40:55,090
얍!
1190
01:40:57,170 --> 01:40:58,170
윽…
1191
01:41:06,200 --> 01:41:08,140
[우렁찬 외침]
1192
01:41:17,110 --> 01:41:18,230
료!
1193
01:41:19,150 --> 01:41:22,130
고! 어떻게 된 거야?
1194
01:41:22,160 --> 01:41:25,190
널 괴롭힌 애들
내가 다 무찌르고 왔어
1195
01:41:26,010 --> 01:41:27,010
응?
1196
01:41:39,200 --> 01:41:40,130
앗…
1197
01:41:41,030 --> 01:41:42,070
아아…
1198
01:41:50,060 --> 01:41:51,090
이겼다…
1199
01:41:51,230 --> 01:41:55,200
이겼어, 이겼다고!
내 승리야!
1200
01:41:56,190 --> 01:42:01,100
너희들, 봤어?
내 승리라고!
1201
01:42:01,130 --> 01:42:04,060
너희들도 봤지?
1202
01:42:05,010 --> 01:42:06,060
왜?
1203
01:42:06,170 --> 01:42:09,020
왜냐고?
이유 같은 건 없어
1204
01:42:10,010 --> 01:42:12,070
우리는 친구니까
1205
01:42:18,050 --> 01:42:20,120
(아마가이)내가 이겼다고!
1206
01:42:21,030 --> 01:42:22,220
하하하…
1207
01:42:23,200 --> 01:42:27,010
시끄럽네
1208
01:42:47,120 --> 01:42:48,140
이봐
1209
01:42:50,240 --> 01:42:53,010
슬슬 승부를 내볼까?
1210
01:42:53,240 --> 01:42:56,050
지지 않을 거다
1211
01:43:10,100 --> 01:43:14,190
나, 강해질 거야
강해져서 고를 지켜줄 거야!
1212
01:43:15,010 --> 01:43:18,030
그래!
우리, 정상을 목표로 하자!
1213
01:43:18,060 --> 01:43:20,160
응, 가장 위에서 풍경을 보자!
1214
01:43:22,070 --> 01:43:23,210
정상은...
1215
01:43:28,010 --> 01:43:29,140
우리가 차지한다!
1216
01:43:31,010 --> 01:43:32,200
[크게 지르는 소리]
1217
01:44:09,040 --> 01:44:11,020
이얍!
1218
01:44:16,030 --> 01:44:17,170
미안하군
1219
01:44:19,210 --> 01:44:22,080
너희한테 정상은 양보 못해
1220
01:44:24,060 --> 01:44:25,200
내가 지다니
1221
01:44:27,000 --> 01:44:28,130
내가 지다니…
1222
01:44:29,010 --> 01:44:30,230
말도 안 돼…
1223
01:44:33,220 --> 01:44:34,200
얍!
1224
01:44:35,000 --> 01:44:36,030
후지오!
1225
01:44:36,070 --> 01:44:37,070
[둔탁한 소리]
1226
01:44:54,060 --> 01:44:57,160
네가 왜…
1227
01:45:04,200 --> 01:45:06,210
무슨 짓이야?
1228
01:45:08,080 --> 01:45:13,180
이런 걸 쓰면 안 되잖아!
1229
01:45:20,010 --> 01:45:23,130
보기로 했잖아?
우리의 풍경…
1230
01:45:27,180 --> 01:45:31,010
난 계속 그 약속을 생각하고
널 따라왔는데
1231
01:45:32,210 --> 01:45:35,030
그런 건 기억도 안 나지?
1232
01:45:44,120 --> 01:45:46,050
미안해
1233
01:45:47,240 --> 01:45:49,220
도움이 되지 못해서…
1234
01:45:57,000 --> 01:45:58,170
강하네
1235
01:45:59,070 --> 01:46:00,170
오야고는…
1236
01:46:08,180 --> 01:46:13,040
우리는 이제부터
오야고의 말이네
1237
01:46:21,040 --> 01:46:23,000
그게 뭐야?
1238
01:46:24,220 --> 01:46:26,230
넌 한번 진 거야
1239
01:46:27,130 --> 01:46:28,210
그뿐이야
1240
01:46:33,220 --> 01:46:36,160
우린 정상을 두고 싸웠지만
1241
01:46:37,090 --> 01:46:40,050
누가 위든 아래든 상관없어
1242
01:46:49,060 --> 01:46:52,100
주위를 보면 함께 싸우는
친구들이 있어
1243
01:46:53,230 --> 01:46:56,050
그걸로 충분한 거야
1244
01:47:05,240 --> 01:47:11,050
(후지오)하늘에서 보면
우리는 같은 곳에 서 있으니까
1245
01:47:25,240 --> 01:47:26,240
우리
1246
01:47:28,140 --> 01:47:30,100
여기서 다시 시작하자
1247
01:47:33,050 --> 01:47:35,140
나랑 친구가 돼줘
1248
01:47:37,240 --> 01:47:39,070
고.…
1249
01:47:46,090 --> 01:47:47,220
시시하긴…
1250
01:48:01,140 --> 01:48:04,030
이번에는 우리가 졌다
1251
01:48:05,000 --> 01:48:08,010
하지만 반드시
너희들을 부술 거야
1252
01:48:12,140 --> 01:48:14,060
나랑 료가…
1253
01:48:22,190 --> 01:48:23,170
훗…
1254
01:48:25,040 --> 01:48:26,030
하아…
1255
01:48:26,190 --> 01:48:28,190
[스자키의 흐느낌]
1256
01:48:34,170 --> 01:48:36,140
(아마가이)울지 마, 바보야
1257
01:48:37,170 --> 01:48:38,180
미안
1258
01:48:45,190 --> 01:48:47,080
진카와!
1259
01:48:53,100 --> 01:48:54,200
(오다지마)기절하겠어
1260
01:48:59,210 --> 01:49:01,040
너…
1261
01:49:02,210 --> 01:49:04,090
강했어
1262
01:49:05,180 --> 01:49:06,240
다음에 또 붙자
1263
01:49:09,170 --> 01:49:10,190
훗…
1264
01:49:11,230 --> 01:49:13,240
(야스시)좋았어, 모두 수고 많았다!
1265
01:49:14,020 --> 01:49:15,060
(진카와)돌아가자!
1266
01:49:15,110 --> 01:49:16,140
(호센군단)네!
1267
01:49:16,170 --> 01:49:18,220
후지오, 조마조마했다고!
1268
01:49:27,000 --> 01:49:28,220
아…
1269
01:49:32,040 --> 01:49:37,020
열받네, 하늘이 안 보이잖아
1270
01:49:38,070 --> 01:49:41,030
처음부터 다시 해야 돼, 우리…
1271
01:49:56,020 --> 01:50:35,020
♪
1272
01:50:35,190 --> 01:50:37,030
우리 라오
1273
01:50:37,240 --> 01:50:42,080
누가 대놓고 친구가 되자고 한 건
태어나 처음이었대
1274
01:50:43,120 --> 01:50:45,190
저렇게 보여도 꽤 기뻐했어
1275
01:50:48,060 --> 01:50:50,180
그쪽 짱한테
잘 부탁한다고 전해줘
1276
01:50:50,240 --> 01:50:51,220
♪
1277
01:50:53,190 --> 01:50:55,010
후지오
1278
01:51:09,080 --> 01:51:11,080
사치오잖아?
1279
01:51:11,170 --> 01:51:12,150
뭐?
1280
01:51:14,130 --> 01:51:15,190
사치오!
1281
01:51:16,080 --> 01:51:18,050
이봐, 사치오!
1282
01:51:18,120 --> 01:51:21,040
돌아오자마자 제법 바쁘네
1283
01:51:22,040 --> 01:51:24,000
삿치!
1284
01:51:24,070 --> 01:51:25,030
안녕!
1285
01:51:28,110 --> 01:51:29,160
(사치오)말도 안 돼…
1286
01:51:30,210 --> 01:51:31,240
왜 스즈란이…
1287
01:51:32,030 --> 01:51:35,140
삿치는 말렸지만
1288
01:51:35,220 --> 01:51:38,030
라오가 계속 신경 쓰였거든
1289
01:51:38,150 --> 01:51:41,010
그러다 친구가 됐어
1290
01:51:41,040 --> 01:51:43,160
오랜만이군, 사치오
1291
01:51:56,030 --> 01:51:57,040
라오
1292
01:52:00,180 --> 01:52:02,190
조만간 맞짱 한번 뜨자
1293
01:52:06,160 --> 01:52:08,070
나도 끼워줘
1294
01:52:09,190 --> 01:52:11,050
받은 만큼 돌려줄게
1295
01:52:11,080 --> 01:52:16,070
그럼 셋이서 하자!
아무한테도 피해 주지 말고
1296
01:52:26,210 --> 01:52:27,210
쳇…
1297
01:52:31,120 --> 01:52:32,220
히힛
1298
01:52:49,110 --> 01:52:51,100
(진카와)사치오
1299
01:52:55,220 --> 01:52:58,120
이거 유통기한은 괜찮지?
1300
01:52:58,160 --> 01:53:01,060
너, 하나도 안 변했다
1301
01:53:02,070 --> 01:53:04,150
-유통기한!
-괜찮아, 안 변했어!
1302
01:53:04,180 --> 01:53:06,110
지금 뭐라고 했어?
1303
01:53:06,180 --> 01:53:09,220
메이와여고에서
미팅 제안이 왔습니다!
1304
01:53:09,240 --> 01:53:11,040
(일동)오오!
1305
01:53:11,070 --> 01:53:12,180
오오!
1306
01:53:12,210 --> 01:53:14,210
나랑 나카오카는 확정이고
1307
01:53:15,100 --> 01:53:17,220
(나카고시)네 자리 남았어요!
(나카오카)예쓰!
1308
01:53:18,000 --> 01:53:19,000
(자무오)이렇게 하죠
1309
01:53:19,030 --> 01:53:22,030
이 트럼프에 에이스 카드가
4장 있어요!
1310
01:53:22,090 --> 01:53:23,130
얍!
1311
01:53:23,180 --> 01:53:26,150
(나카고시)에이스 카드를 가진 사람이
1312
01:53:26,220 --> 01:53:29,070
미팅에 나가는 거다!
1313
01:53:29,110 --> 01:53:31,100
(일동)우와!
1314
01:53:31,190 --> 01:53:33,080
가라, 가!
1315
01:53:33,110 --> 01:53:35,010
가!
1316
01:53:36,050 --> 01:53:40,120
(후지오 목소리)우리는 바보, 멍청이에다
난폭하고 불량한
1317
01:53:40,240 --> 01:53:43,080
반창고투성이 말썽꾼이다
1318
01:53:44,100 --> 01:53:46,200
삿대질하며 비웃는 자도 있겠지
1319
01:53:47,220 --> 01:53:51,200
가운뎃 손가락을 세우고
침 뱉는 자도 있을 거다
1320
01:53:55,110 --> 01:54:00,030
그래도 상관없다
우리는 있는 그대로이고 싶다
1321
01:54:01,180 --> 01:54:07,090
앞으로도 한 치의 거짓도 없이
나 자신답게 살아갈 생각이다
1322
01:54:12,240 --> 01:54:14,100
당신은 어떠한가?
1323
01:54:14,200 --> 01:55:54,070
♪
1324
01:56:03,070 --> 01:56:06,070
[상공을 가르는 제트기 소리]
1325
01:56:07,000 --> 01:56:08,030
이봐
1326
01:56:10,020 --> 01:56:13,160
이 녀석이 너랑 다시 붙고 싶대
1327
01:56:16,120 --> 01:56:20,210
후지오는 인기가 많아서
번호표가 필요하지
1328
01:56:27,090 --> 01:56:28,090
[발로 차는 소리]
1329
01:56:39,120 --> 01:56:40,150
훗…
1330
01:56:40,240 --> 01:56:42,180
이게 번호표다
1331
01:56:43,200 --> 01:56:48,200
(Fallen Butterfly)
1332
01:56:48,230 --> 01:59:17,140
♪
91130