All language subtitles for High..Low.The.Worst.X.2022.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi-Korean

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,240 --> 00:00:47,060 (아마가이)인간의 위치는 태어날 때부터 정해져 있지 2 00:00:54,020 --> 00:00:58,160 위에서 내려다보는 것과 밑에서 올려다보는 것 3 00:01:00,130 --> 00:01:02,170 그 두 가지밖에 없다고 4 00:01:03,150 --> 00:01:04,120 (스자키)이봐 5 00:01:05,030 --> 00:01:05,210 (다치바나)윽… 6 00:01:06,020 --> 00:01:06,240 [짓밟는 소리] 7 00:01:07,030 --> 00:01:08,070 (스자키)말 좀 해봐 8 00:01:11,070 --> 00:01:13,160 세노몬공고 3학년 스자키 료 9 00:01:13,200 --> 00:01:17,140 (아마가이)연합에 안 들어오면 부순다고 했지? 10 00:01:17,180 --> 00:01:19,040 [팔을 꺾는 소리] 11 00:01:19,040 --> 00:01:20,060 세노몬공고 3학년 아마가이 고헤이 12 00:01:20,080 --> 00:01:22,120 으악… 13 00:01:23,090 --> 00:01:25,020 세노몬공고 3학년 사보 아마히사 (사보텐) 14 00:01:25,050 --> 00:01:26,150 [다치바나의 신음 소리] 15 00:01:26,180 --> 00:01:27,190 갈까? 16 00:01:32,080 --> 00:02:14,180 ♪ 17 00:02:15,120 --> 00:02:16,150 (풍신)받아라! 18 00:02:16,170 --> 00:02:17,160 덤벼! 19 00:02:19,010 --> 00:02:20,120 (풍신, 뇌신)좋아! 20 00:02:20,150 --> 00:02:55,130 ♪ 21 00:03:10,190 --> 00:03:12,180 와! 22 00:03:12,210 --> 00:03:44,140 ♪ 23 00:03:52,080 --> 00:04:11,170 ♪ 24 00:04:13,180 --> 00:04:15,180 와! 25 00:04:15,180 --> 00:04:19,160 오야고교 3학년 하나오카 후지오 26 00:04:24,100 --> 00:04:27,210 “스즈란 남자 고등학교” 27 00:04:27,240 --> 00:04:30,230 [까마귀 우는 소리] 28 00:04:31,240 --> 00:04:35,240 [울려퍼지는 발소리] 29 00:05:32,040 --> 00:05:33,040 이봐! 30 00:05:37,080 --> 00:05:38,170 라오 있어? 31 00:05:41,170 --> 00:05:42,190 넌 누구냐? 32 00:05:44,090 --> 00:05:47,110 오야고 3학년 하나오카 후지오다 33 00:05:50,230 --> 00:05:52,040 오야고? 34 00:06:03,160 --> 00:06:07,040 여기가 어디인 줄 알아? 35 00:06:07,090 --> 00:06:11,080 [까마귀 우는 소리] 36 00:06:11,240 --> 00:06:14,160 알지, 스즈란이잖아! 37 00:06:20,070 --> 00:06:23,060 (일동)와아… 38 00:06:36,090 --> 00:06:37,070 (후지오)받아라! 39 00:06:38,170 --> 00:06:40,090 하나, 둘, 하나, 둘· 40 00:06:45,080 --> 00:06:48,200 (빈조)우오오! 41 00:06:53,190 --> 00:06:55,150 내 사냥감이다 42 00:07:06,100 --> 00:07:07,210 (스즈란 학생A)빈조, 겨우 그거냐? 43 00:07:07,240 --> 00:07:09,130 (스즈란 학생B)내게 맡겨라! 44 00:07:11,080 --> 00:07:13,050 (빈조)내 사냥감이다! 45 00:07:24,100 --> 00:07:25,150 (스즈란 학생)이 자식! 46 00:07:26,180 --> 00:07:27,180 너, 누구야? 47 00:07:27,220 --> 00:07:29,070 빈조, 한판 붙자! 48 00:07:29,100 --> 00:07:31,030 넌 또 뭐야? 49 00:07:46,060 --> 00:08:07,070 ♪ 50 00:08:09,010 --> 00:08:10,060 하하하 51 00:08:17,110 --> 00:08:19,210 (일동)우오오… 52 00:08:21,140 --> 00:08:23,220 좋아, 좋아 53 00:08:24,240 --> 00:08:28,160 스즈란, 최고! 54 00:08:47,100 --> 00:08:52,100 [웃는 소리] 55 00:08:53,240 --> 00:08:56,010 너 좀 하는데? 56 00:08:56,040 --> 00:08:58,230 네 녀석도 제법이군 57 00:09:00,010 --> 00:09:01,190 (마고로쿠)즐거워 보이는구나! 58 00:09:05,100 --> 00:09:06,130 이봐! 59 00:09:08,040 --> 00:09:10,010 나도 끼워줘 60 00:09:10,040 --> 00:09:12,120 마고로쿠, 방해하지 마! 61 00:09:12,210 --> 00:09:14,030 (마시)그만! 62 00:09:16,210 --> 00:09:19,220 거기까지다, 빈조 이제 그만해 63 00:09:22,140 --> 00:09:23,120 비켜 64 00:09:26,030 --> 00:09:30,240 난 이 학교 3학년인 마시이다 넌 오야고 녀석이라고? 65 00:09:31,050 --> 00:09:32,050 오야고? 66 00:09:32,080 --> 00:09:35,200 얼마 전, 호센의 대머리 패거리랑 붙은 곳이죠 67 00:09:36,040 --> 00:09:39,100 그렇게 먼 곳에서 여기까지 와주다니 68 00:09:39,180 --> 00:09:41,110 무슨 용건이냐? 69 00:09:41,150 --> 00:09:43,050 라오 만나러 왔대 70 00:09:43,080 --> 00:09:43,240 훗… 71 00:09:47,150 --> 00:09:50,010 라오는 인기가 많아서 말야 72 00:09:50,210 --> 00:09:54,050 악수하고 싶은 녀석들이 줄을 서 있어 73 00:09:55,020 --> 00:09:58,070 갑자기 찾아와 새치기를 하면 곤란해 74 00:09:58,220 --> 00:10:01,180 번호표 받고 줄부터 서 75 00:10:02,110 --> 00:10:03,080 응? 76 00:10:04,030 --> 00:10:06,180 번호표는 어디서 받는데? 77 00:10:06,210 --> 00:10:08,120 받아라! [발로 차는 소리] 78 00:10:13,010 --> 00:10:17,100 좀 하는데? 하지만 도롯키의 킥이 한 수 위야 79 00:10:21,130 --> 00:10:25,100 제법이군 80 00:10:26,040 --> 00:10:28,020 그게 번호표다 81 00:10:28,200 --> 00:10:32,060 하나오카 후지오, 기억해 두지 82 00:10:34,180 --> 00:10:36,010 잘 부탁해 83 00:10:44,240 --> 00:10:47,090 하하하 84 00:10:47,160 --> 00:10:50,120 줄 서기 위한 번호표라 85 00:10:50,210 --> 00:10:53,110 재미있네, 스즈란 86 00:11:07,010 --> 00:11:31,240 ♪ 87 00:11:34,230 --> 00:11:39,020 이 자식이! 뭘 쳐다보는 거야? 88 00:11:40,030 --> 00:11:41,050 라오? 89 00:11:41,200 --> 00:11:43,190 (간스케)너, 뭐라고 했냐? 90 00:11:43,220 --> 00:11:47,180 이 근처에서 못 보던 얼굴인데 어디 소속이냐? 91 00:11:47,210 --> 00:11:48,190 간스케! 92 00:11:49,060 --> 00:11:50,040 네! 93 00:11:52,150 --> 00:11:54,020 꺼져버려! 94 00:12:03,050 --> 00:12:05,150 호센학원 3학년 진카와 에이메이 넌 무슨 생각을 하는 거야? 95 00:12:05,180 --> 00:12:08,140 살인 군단 호센을 얕보는 거냐? 96 00:12:08,170 --> 00:12:11,090 호센학원 3학년 사와무라 쇼지 이렇게 간단히 들어올 수 있다고? 97 00:12:10,090 --> 00:12:12,030 이렇게 간단히 들어올 수 있다고? 98 00:12:14,040 --> 00:12:16,120 그게… 오랜만이야! 99 00:12:16,240 --> 00:12:19,220 근처에 왔다가 그만… 100 00:12:20,010 --> 00:12:20,210 (진카와) 뭐야? 101 00:12:20,240 --> 00:12:24,130 좀 오면 어때? 모르는 사이도 아니고 102 00:12:24,150 --> 00:12:28,050 호센학원 3학년 오다지마 유켄 103 00:12:28,050 --> 00:12:29,240 저 자식, 누구야? 104 00:12:29,240 --> 00:12:30,190 호센학원 2학년 도쿠야마 몬지 (몬지) 105 00:12:30,230 --> 00:12:34,020 호센학원 2학년 사바칸 네가 오토바이 타다 굴러서 입원했을 때 106 00:12:34,050 --> 00:12:36,230 스워드지구, 오야고랑 붙었댔지? 107 00:12:37,010 --> 00:12:40,010 그 오야고의 하나오카 후지오야 108 00:12:41,160 --> 00:12:43,160 (사바칸)저기요! (시다켄)뭐야? 109 00:12:44,100 --> 00:12:45,190 덧붙이자면 110 00:12:45,220 --> 00:12:50,080 거기 후지오 씨, 여기 오기 전에 스즈란에도 갔대요 111 00:12:50,110 --> 00:12:51,070 말도 안 돼! 112 00:12:51,100 --> 00:12:55,040 진짜야? 너 바본 줄 알았는데 대단한걸 113 00:12:55,070 --> 00:12:57,010 별말씀을… 114 00:12:57,040 --> 00:12:57,930 칭찬 아냐 115 00:12:58,020 --> 00:13:01,020 너, 혹시 라오를 만나러 간 거냐? 116 00:13:01,050 --> 00:13:03,240 응, 그랬더니 마시이란 자가 117 00:13:04,020 --> 00:13:07,200 라오를 만나고 싶으면 번호표 받고 줄 서라던데? 118 00:13:07,230 --> 00:13:11,160 마시이답네 119 00:13:11,190 --> 00:13:13,060 -사바칸! -네! 120 00:13:13,090 --> 00:13:15,180 이 바보 좀 가르쳐라! 121 00:13:15,200 --> 00:13:16,200 알겠습니다! 122 00:13:17,120 --> 00:13:18,080 따라와요 123 00:13:23,030 --> 00:13:27,150 짱이 없는 스즈란은 크고 작은 몇 개의 파로 나뉘었는데 124 00:13:28,020 --> 00:13:33,040 그중에서 열 명도 안 되는 가장 사람이 적은 파가 125 00:13:33,070 --> 00:13:34,190 라오파입니다 126 00:13:39,060 --> 00:13:40,230 그렇게 적어? 127 00:13:41,010 --> 00:13:42,170 큰 조직을 싫어한대요 128 00:13:42,230 --> 00:13:43,230 그렇군 129 00:13:45,050 --> 00:13:47,140 (사바칸)우선 특기는 정탐으로 130 00:13:47,180 --> 00:13:50,230 마스크가 트레이드 마크인 2학년, 이토 가무이와 131 00:13:51,030 --> 00:13:53,040 스즈란남자고교 2학년 이토 가무이 132 00:13:53,070 --> 00:13:57,030 2학년 중 가장 뛰어나다는 세타 간스케 133 00:13:57,030 --> 00:13:58,180 스즈란남자고교 2학년 세타 간스케 134 00:14:00,220 --> 00:14:02,210 둘 다 내 손에 죽는다 135 00:14:03,010 --> 00:14:06,010 계속해서 3학년 야마구치 마고로쿠 136 00:14:06,060 --> 00:14:09,060 항상 껌을 씹고 다니죠 원래는 혼자 다녔는데 137 00:14:09,090 --> 00:14:14,090 라오와 맞짱 뜬 후 라오파 최강의 호위꾼이 되었어요 138 00:14:14,160 --> 00:14:16,190 (후지오)녀석의 킥은 대단했어 139 00:14:17,050 --> 00:14:22,050 후지오 씨를 상처 없이 돌려보낸 사내가 3학년, 마시이 다케히코 140 00:14:22,140 --> 00:14:23,230 통칭 마시 141 00:14:24,040 --> 00:14:25,230 항상 냉정, 침착한 142 00:14:25,230 --> 00:14:29,080 스즈란남자고교 3학년 마시이 다케히코 (마시) 143 00:14:29,080 --> 00:14:30,010 녀석이 이인자? 144 00:14:30,040 --> 00:14:33,110 싸움만 잘한다고 이인자가 되는 건 아냐 145 00:14:34,030 --> 00:14:38,140 바보들뿐인 스즈란과는 안 어울리는 영리한 사내거든 146 00:14:38,190 --> 00:14:41,200 (사바칸)같은 3학년, 미야우치 고조 147 00:14:42,030 --> 00:14:44,040 스즈란 제일의 터프가이죠 148 00:14:44,110 --> 00:14:48,220 아무리 당해도 좀비처럼 다시 일어나서 149 00:14:49,000 --> 00:14:50,230 스즈란남자고교 3학년 미야우치 고조 (빈조) 별명이 '빈조'예요 150 00:14:50,230 --> 00:14:53,080 스즈란남자고교 3학년 미야우치 고조 (빈조) 151 00:14:53,190 --> 00:14:57,200 몇 번 좋은 공격이 들어갔는데 금세 멀쩡해지더군 152 00:14:58,040 --> 00:15:01,020 (사와무라)뭐, 싸움 실력만 본다면 153 00:15:01,050 --> 00:15:03,180 라오 다음일걸, 안 그래? 154 00:15:03,220 --> 00:15:05,040 뭐? 말도 안 돼! 155 00:15:05,070 --> 00:15:07,230 걔가 남 밑에 들어갈 줄이야 156 00:15:08,060 --> 00:15:10,210 너네도 비슷한 녀석 있지? 157 00:15:11,040 --> 00:15:11,230 응? 158 00:15:12,090 --> 00:15:13,120 그리고 마지막으로… 159 00:15:16,050 --> 00:15:18,030 수많은 전설을 가진 160 00:15:19,010 --> 00:15:21,040 스즈란 최강의 사나이 161 00:15:22,050 --> 00:15:26,010 라오! 미사키 마리오예요 162 00:15:26,010 --> 00:15:27,160 스즈란남자고교 3학년 미사키 마리오 (라오) 163 00:15:27,160 --> 00:15:29,070 라오 이름이 마리오구나! 164 00:15:29,100 --> 00:15:34,120 후지오, 내 말 듣는 게 좋을 거다 라오는 건드리지 마라 165 00:15:34,150 --> 00:15:35,070 응? 166 00:15:35,110 --> 00:15:38,170 우리랑은 짊어지고 있는 게 너무 달라 167 00:15:38,200 --> 00:15:42,180 지기 싫어하는 그 빌어먹을 사치오가 168 00:15:42,210 --> 00:15:46,150 싸움으로도 남자로서도 졌다고 할 정도니까 169 00:15:46,180 --> 00:15:51,140 진짜? 더욱 흥미가 생기는걸 170 00:15:51,200 --> 00:15:52,200 어라? 171 00:15:55,240 --> 00:15:57,190 그러고 보니 삿치는? 172 00:15:58,150 --> 00:16:00,130 사치오는 지금… 173 00:16:01,010 --> 00:16:03,120 볼일이 있어서 해외에 있다 174 00:16:03,150 --> 00:16:05,050 해외? 175 00:16:05,170 --> 00:16:07,030 모친이 큰 병에… 176 00:16:07,060 --> 00:16:08,090 사바칸! 177 00:16:08,140 --> 00:16:11,160 녀석한테 그런 것까지 자세히 말하지마! 178 00:16:11,210 --> 00:16:13,090 (사바칸)죄송합니다! 179 00:16:15,140 --> 00:16:16,160 그렇군 180 00:16:19,080 --> 00:16:22,070 [싸우는 소리] 181 00:16:24,130 --> 00:16:27,140 오야고에서 왔단 녀석은 뭐야? 182 00:16:28,100 --> 00:16:34,050 이봐, 왜 순순히 돌려보낸 거야? 스즈란을 얕볼 거 아냐? 183 00:16:34,080 --> 00:16:36,020 (니시야파)맞아! 184 00:16:36,050 --> 00:16:38,130 시끄러워! 185 00:16:39,060 --> 00:16:41,070 그럼 물어볼게 186 00:16:41,110 --> 00:16:47,000 너희들 중에 호센이나 그 오야고란 곳에 혼자 들어갈 만큼 배짱 있는 녀석 187 00:16:47,030 --> 00:16:49,060 한 명이라도 있어? 188 00:16:49,100 --> 00:16:54,180 우리 쪽에 혼자 들어온 건 호센의 우에다 사치오 이후 처음이다! 189 00:16:55,060 --> 00:16:57,120 그것만으로도 대단하잖아? 190 00:16:57,150 --> 00:17:00,210 그는 라오를 만나러 온 우리파 손님이다! 191 00:17:02,160 --> 00:17:04,070 우리에게 맡겨라 192 00:17:05,210 --> 00:17:09,010 [욕하는 소리와 성난 소리] 193 00:17:09,050 --> 00:17:10,130 -가무이! -네! 194 00:17:10,180 --> 00:17:12,200 (스즈란 학생)무슨 말이든 해봐! 195 00:17:14,050 --> 00:17:16,170 오야고, 하나오카 후지오 196 00:17:18,050 --> 00:17:19,240 레이더 켜놔 197 00:17:20,020 --> 00:17:21,080 알겠습니다 198 00:17:21,240 --> 00:17:25,120 그리고 다른 파의 움직임도 주시해 199 00:17:26,050 --> 00:17:29,200 이 스즈란에선 방심은 금물이니까! 200 00:17:30,190 --> 00:17:33,100 [까마귀 우는 소리] 201 00:17:34,230 --> 00:17:40,030 (자무오)네? 호센과 스즈란에 혼자 갔다고요? 202 00:17:45,150 --> 00:17:47,110 오야고교 2학년 자무오 몇 번을 말해야 돼요? 203 00:17:47,110 --> 00:17:49,160 오야고교 2학년 자무오 204 00:17:49,160 --> 00:17:50,170 스즈란만은 절대 안 된다고 했잖아요! 205 00:17:50,200 --> 00:17:51,170 하지만 라오한테… 206 00:17:51,210 --> 00:17:53,130 라오가 제일 안 돼요! 207 00:17:54,070 --> 00:17:57,050 알겠어요? 스즈란의 라오는… 208 00:17:57,080 --> 00:18:01,180 무시무시한 전설을 가진 괴물이란 말이에요! 209 00:18:01,230 --> 00:18:03,040 (야스시)괴물? 210 00:18:03,080 --> 00:18:06,230 [웃는 소리] 211 00:18:08,060 --> 00:18:13,190 대체 그 라오 전설이라는 게 뭔데? 212 00:18:13,190 --> 00:18:14,120 오야고교 3학년 요코야마 기요시 니시카와 야스시 213 00:18:14,150 --> 00:18:19,010 자무오의 불량배 잡학 수업 시작한다! 214 00:18:21,120 --> 00:18:25,030 오야고교 1학년 오야고교 2학년 나카오카 쇼헤이 나카고시 다이 215 00:18:25,030 --> 00:18:25,960 시작한대요! 216 00:18:29,030 --> 00:18:32,040 오야고교 3학년 쓰지 시바맨 217 00:18:32,180 --> 00:18:33,210 좋았어! 218 00:18:34,050 --> 00:18:35,010 그럼… 219 00:18:37,070 --> 00:18:41,080 “라오의 전설 사건 1 구로사키공고 난입사건” 전설 1, 구로사키공고 난입사건 220 00:18:41,160 --> 00:18:45,040 “라오의 전설 사건 2 고속도로 봉쇄사건” 전설 2, 고속도로 봉쇄사건 221 00:18:45,110 --> 00:18:48,080 ‘라오의 전설 사건 3 바 '루비' 폐업사건” 전설 3, 이거다! 222 00:18:49,060 --> 00:18:52,200 바 '루비', 폐업사건 223 00:18:53,050 --> 00:18:54,210 라오가 고1 때 224 00:18:55,000 --> 00:19:01,020 도아루시 변두리에 있는 '루비'란 바에서 거나하게 취했죠 225 00:19:01,110 --> 00:19:04,140 "이봐, 마셔" "뭐?" 226 00:19:04,170 --> 00:19:07,180 "내 술을 안 마신다고?" 쾅! 227 00:19:07,210 --> 00:19:10,090 그렇게 한 손님과 크게 싸웠고 228 00:19:10,120 --> 00:19:15,100 말리러 온 가게 직원과 다른 손님도 섞여 대혼란이었죠 229 00:19:15,140 --> 00:19:18,220 부상자가 속출했고 상대는 반 죽어나가서 230 00:19:19,020 --> 00:19:21,010 '루비'는… 231 00:19:22,140 --> 00:19:25,110 그대로 문을 닫았어요 232 00:19:25,150 --> 00:19:28,160 거짓말! 고1이 바에서 술을 마신다고? 233 00:19:28,190 --> 00:19:32,200 어쨌든 라오에겐 태산만큼 전설이 쌓여 있어요! 234 00:19:32,230 --> 00:19:34,210 장난 아니에요 235 00:19:34,240 --> 00:19:38,030 그럼 후지오 선배도 전설을 만들어요! 236 00:19:38,180 --> 00:19:39,200 안 된다니까요! 237 00:19:39,230 --> 00:19:41,010 (시바맨)안 되긴, 시끄럽네 238 00:19:41,040 --> 00:19:44,070 우리한테 안 된다는 말하면 역효과 난다고 239 00:19:44,100 --> 00:19:47,000 말이 안 통하네, 쓰카사 선배! 240 00:19:47,160 --> 00:19:48,160 어라? 241 00:19:48,210 --> 00:19:49,240 쓰카사 선배는? 242 00:19:50,100 --> 00:19:52,160 아직 안 왔잖아! 243 00:19:52,240 --> 00:19:54,070 윽, 아악… 244 00:19:58,210 --> 00:20:04,110 오야고교 3학년 다카조 쓰카사 245 00:20:04,110 --> 00:20:07,110 완전히 지각해 버렸네 246 00:20:09,120 --> 00:20:10,110 응? 247 00:20:13,060 --> 00:20:14,120 (도도로키)안녕! 248 00:20:19,020 --> 00:20:24,120 오야고교 3학년 도도로키 요스케 249 00:20:27,170 --> 00:20:32,200 무라야마의 선언 이후 스워드 안 학교들이 움직이기 시작했어 250 00:20:32,240 --> 00:20:35,230 우릴 제압하는 게 빠른 길이니까 251 00:20:38,110 --> 00:20:39,180 (도도로키)왜 그래? 252 00:20:39,220 --> 00:20:42,140 (쓰카사)저기 세노몬 애들이 있었어 253 00:20:42,190 --> 00:20:44,020 세노몬? 254 00:20:44,220 --> 00:20:47,020 그런 데서도 온단 말이야? 255 00:20:48,190 --> 00:20:51,140 우리도 대비를 해놔야겠어 256 00:20:52,140 --> 00:20:55,190 도도로키, 어디 가? 257 00:20:59,010 --> 00:21:00,030 하아… 258 00:21:15,020 --> 00:21:17,130 재미있는 패거리들이 모였군 259 00:21:17,160 --> 00:21:20,180 대군인 가마사카를 이끄는 히무로와 간지 260 00:21:20,230 --> 00:21:25,070 설마 너희와 한패가 되다니 261 00:21:25,140 --> 00:21:29,070 (사보텐)에바라상고의 '풍신', '뇌신'인 가자미와 우에나리 262 00:21:29,100 --> 00:21:30,100 그리고 사메오카 263 00:21:30,130 --> 00:21:34,180 이봐, 도도로키 요스케한테는 아무도 손대지 마 264 00:21:36,080 --> 00:21:38,080 그 녀석은 우리 거야 265 00:21:38,120 --> 00:21:40,020 (사보텐)알았다니까 266 00:21:40,070 --> 00:21:45,230 세노몬에 두 학교의 힘이 더해지다니 스워드 전교 제패가 눈앞에 있어 267 00:21:46,110 --> 00:21:48,070 [문 종소리] 268 00:21:50,070 --> 00:21:52,030 [문 닫는 소리] 269 00:22:01,110 --> 00:22:03,080 빨리 한 방 먹이자고 270 00:22:03,110 --> 00:22:06,160 (간지)이봐, 우리는 병사도 도구도 갖췄어 271 00:22:06,200 --> 00:22:09,170 도구? 가마고답군 272 00:22:10,140 --> 00:22:11,140 뭐야? 이 자식이! 273 00:22:11,180 --> 00:22:14,180 [욕하는 소리와 성난 소리] 274 00:22:14,210 --> 00:22:15,240 조용! 275 00:22:21,240 --> 00:22:23,140 더 늘려 276 00:22:28,120 --> 00:22:30,100 우릴 못 믿는 거냐? 277 00:22:30,130 --> 00:22:33,030 너희를 믿어서 뭘 얻을 수 있지? 278 00:22:35,200 --> 00:22:40,140 힘이란 건 모두를 복종시킬 만큼 강해야 하는 법 279 00:22:40,170 --> 00:22:43,170 철저하게 순간의 틈도 줘선 안 돼 280 00:22:44,120 --> 00:22:47,240 주는 것은 공포뿐이다 281 00:22:54,160 --> 00:22:59,100 입 다물고 따라오면 위에서 보는 절경을 보여주지 282 00:23:10,150 --> 00:23:14,140 [상공을 가르는 제트기 소리] 283 00:23:16,170 --> 00:23:19,160 -후지오 씨! -무슨 일이야? 284 00:23:20,010 --> 00:23:22,040 사치오 선배의 편지예요 285 00:23:22,070 --> 00:23:24,180 요즘도 편지를 쓴다고? 286 00:23:24,240 --> 00:23:27,100 그런 걸 좋아하는 분이죠 287 00:23:38,050 --> 00:23:40,140 하나오카 후지오에게 288 00:23:40,240 --> 00:23:44,010 들었겠지만 네가 이 편지를 읽을 때쯤 289 00:23:44,040 --> 00:23:48,040 (사치오 목소리)난 도아루시에 없을 거다 집안에 사정이 있거든 290 00:23:48,130 --> 00:23:54,090 어쩌면 조금 길어질지도 모르겠어 그런데 맘에 걸리는 게 있다. 291 00:23:54,190 --> 00:23:59,120 싸움이란 이렇게 자리를 비웠을 때 일어나는 법 292 00:24:00,170 --> 00:24:04,200 후지오, 호센에 무슨 일이 생기면 힘이 되어줘 293 00:24:06,080 --> 00:24:09,240 물론 반대의 경우도 마찬가지야 294 00:24:10,230 --> 00:24:13,140 그럼 돌아가면 보자 295 00:24:15,070 --> 00:24:19,140 설마 라오를 쫓는 건 아니겠지? 296 00:24:19,170 --> 00:24:21,090 (후지오)그건 그만둬 297 00:24:22,140 --> 00:24:24,210 우에다 사치오가 298 00:24:35,110 --> 00:24:36,240 [한숨] 299 00:24:43,210 --> 00:24:47,120 하늘을 본다고 돈이 내리진 않아요 300 00:24:51,160 --> 00:24:53,040 자무오! 301 00:24:53,090 --> 00:24:54,080 ♪ 302 00:24:55,010 --> 00:24:59,040 난 항상 남자로 태어난 이상 303 00:24:59,200 --> 00:25:03,100 정상을 목표로 해야 한다고 생각했는데 말야 304 00:25:06,130 --> 00:25:11,020 어쩌면 강한 남자란 건 그런 게 아닐지도 몰라 305 00:25:15,070 --> 00:25:17,210 (쓰카사)녀석은 직진밖에 몰라 306 00:25:20,190 --> 00:25:23,130 그럼 후지오를 싸우게 할 거야? 307 00:25:23,160 --> 00:25:27,130 응, 그 전에 라오에 대해 알고 싶어 308 00:25:28,080 --> 00:25:29,200 너답다 309 00:25:31,030 --> 00:25:33,040 그건 그렇고 놀랐어 310 00:25:33,220 --> 00:25:36,010 네 지인이… 311 00:25:36,110 --> 00:25:38,210 안녕! 312 00:25:39,140 --> 00:25:41,060 이렇게 된 거야 313 00:25:41,180 --> 00:25:43,240 뭐, 그렇다면.… 314 00:25:44,020 --> 00:25:45,020 부탁해도 될까? 315 00:25:45,050 --> 00:25:46,220 (오다지마)음… (쓰카사)잠깐, 미안 316 00:25:47,170 --> 00:25:49,180 그 전에 정리 좀 해줘 317 00:25:50,050 --> 00:25:51,190 어쩌다 너희가… 318 00:25:52,200 --> 00:25:54,070 말 안 했나? 319 00:25:55,190 --> 00:25:57,080 낚시 친구야 320 00:25:57,170 --> 00:25:58,170 뭐? 321 00:25:59,000 --> 00:26:00,100 그렇게 됐어 322 00:26:00,220 --> 00:26:04,240 너희가 낚시로 연결돼 있을 줄이야 323 00:26:05,030 --> 00:26:06,030 깜짝 놀랐어 324 00:26:06,060 --> 00:26:08,060 몇 번 우연히 마주쳤거든 325 00:26:08,190 --> 00:26:11,080 낚시용품점과 강에서… 326 00:26:11,110 --> 00:26:13,050 그렇게 된 거야 327 00:26:13,080 --> 00:26:15,200 둘 다 별말 없이 328 00:26:15,240 --> 00:26:22,010 입 다물고 낚싯줄을 늘어뜨리는 게 편했다고 할까? 329 00:26:22,240 --> 00:26:24,170 그걸 믿으라고? 330 00:26:25,050 --> 00:26:26,050 ♪ 331 00:26:29,030 --> 00:26:30,110 (쓰카사)진짜잖아 332 00:26:30,140 --> 00:26:33,240 믿든 안 믿든 그건 네 자유야 333 00:26:34,220 --> 00:26:36,110 진짜라고? 334 00:26:36,140 --> 00:26:37,170 진짜라니까 335 00:26:38,080 --> 00:26:39,150 정말? 336 00:26:40,000 --> 00:26:42,160 언제까지 볼 거야? 돌려줘! 337 00:26:48,220 --> 00:26:51,010 자, 저기야 338 00:26:53,180 --> 00:26:56,010 라오에 대해 알고 싶다면 339 00:26:56,050 --> 00:27:00,120 마시이 다케히코, 통칭 마시에게 묻는 게 제일 빨라 340 00:27:01,020 --> 00:27:02,090 내가 불러줄까? 341 00:27:02,120 --> 00:27:07,070 아니, 내가 직접 갈게 그게 예의니까 342 00:27:18,080 --> 00:27:20,230 [울리지 않는 벨] 343 00:27:23,070 --> 00:27:24,120 [문에 노크] 344 00:27:27,060 --> 00:27:28,170 [발소리] 345 00:27:29,120 --> 00:27:30,160 갑니다! 346 00:27:32,010 --> 00:27:32,200 누구? 347 00:27:33,160 --> 00:27:35,160 오야고, 다카조 쓰카사다 348 00:27:35,190 --> 00:27:36,180 오야고? 349 00:27:36,220 --> 00:27:38,160 라오에 대해 알려줘 350 00:27:38,200 --> 00:27:40,240 웃기지 마라, 돌아가! 351 00:27:42,240 --> 00:27:46,150 난 그저께 너희 학교에 혼자 찾아간 352 00:27:46,180 --> 00:27:49,070 하나오카 후지오의 친구다 353 00:27:55,130 --> 00:27:56,240 잠깐 기다려 354 00:27:58,240 --> 00:28:01,180 왜 내가 라오에 대해 말해야 하지? 355 00:28:04,200 --> 00:28:07,230 그쪽도 이런저런 정보가 알고 싶잖아? 356 00:28:10,150 --> 00:28:15,080 스워드지구에서 몰래 염탐하던데 알고 있나? 357 00:28:16,040 --> 00:28:19,020 제법이군 358 00:28:22,150 --> 00:28:24,070 왜 알고 싶지? 359 00:28:25,140 --> 00:28:28,170 (쓰카사)수많은 전설을 가진 괴물, 라오 360 00:28:29,060 --> 00:28:33,090 하지만 전설은 대개 과장돼 있기 마련이지 361 00:28:33,240 --> 00:28:35,020 안 그래? 362 00:28:37,140 --> 00:28:40,100 내 친구가 향해야 할 상대인지 363 00:28:41,000 --> 00:28:43,020 그럴 가치가 있는 사내인지 364 00:28:44,090 --> 00:28:46,100 그걸 알고 싶을 뿐이야 365 00:28:50,210 --> 00:28:54,060 “세노몬공업고등학교” 366 00:29:16,110 --> 00:29:17,140 (시다켄)네 367 00:29:19,060 --> 00:29:22,030 제가 지금 돈이 없어서요 368 00:29:22,080 --> 00:29:23,230 [동전소리] 369 00:29:24,040 --> 00:29:25,080 ♪ 370 00:29:26,200 --> 00:29:30,160 아니에요 좀만 기다려줘요, 엄마 371 00:29:31,070 --> 00:29:33,110 아니, 알고 있다니까요! 372 00:29:33,140 --> 00:29:36,150 다음 쉬는 날에는 꼭 갈게요 373 00:29:40,160 --> 00:29:43,070 태워줘서 고마워, 모토아키 374 00:29:43,140 --> 00:29:47,050 사카타 모토아키 고맙긴, 가끔 배달하러 도아루시에도 와 375 00:29:47,110 --> 00:29:50,010 고마웠어, 또 학교에 놀러 와 376 00:29:50,040 --> 00:29:51,150 응, 또 보자! 377 00:29:51,180 --> 00:29:54,050 [기세 좋게 닫히는 문] (모토아키)문 살살 닫아! 378 00:29:54,090 --> 00:29:55,090 (쓰카사)이쪽이야 379 00:29:55,130 --> 00:29:56,180 (시다켄)저 녀석들… 380 00:29:57,040 --> 00:30:00,010 엄마, 다시 걸게요 381 00:30:00,040 --> 00:30:01,080 ♪ 382 00:30:04,040 --> 00:30:05,220 [스마트폰 착신음] 383 00:30:06,010 --> 00:30:07,010 [한숨] 384 00:30:07,040 --> 00:30:09,100 엄마도 참… 385 00:30:09,130 --> 00:30:12,190 “사보 아마히사” 386 00:30:14,210 --> 00:30:18,210 [아이들 목소리] 387 00:30:30,220 --> 00:30:31,200 ♪ 388 00:30:33,060 --> 00:30:34,040 아… 389 00:30:34,210 --> 00:30:39,060 저 녀석이 네가 만나고 싶어하던 스즈란의 라오야 390 00:30:40,040 --> 00:30:44,210 (자무오)네? 여기는 보육원이잖아요? 391 00:30:44,240 --> 00:30:48,120 (쓰카사)맞아, 여기가 라오의 집이야 392 00:30:51,120 --> 00:30:54,030 라오, 즉 미사키 마리오는 393 00:30:54,200 --> 00:30:57,240 태어나자마자 탯줄을 단 채 394 00:30:58,040 --> 00:31:02,040 얇은 천에 싸여 쇼핑백에 넣어졌어 395 00:31:02,220 --> 00:31:06,010 그렇게 이 보육원 앞에 버려진 거야 396 00:31:07,080 --> 00:31:11,200 어렸을 때는 울보에 얌전한 아이였다는 것 같아 397 00:31:14,030 --> 00:31:17,010 어느 날, 보육원에서 난 싸움을 398 00:31:17,230 --> 00:31:19,220 라오가 말렸대 399 00:31:20,010 --> 00:31:24,070 그 싸움으로 라오는 자신이 강하단 걸 알게 됐어 400 00:31:30,060 --> 00:31:32,210 그 후 녀석의 싸움이 시작됐지 401 00:31:33,060 --> 00:31:37,080 모든 건 형제, 자매들을 지키기 위해서였어 402 00:31:38,010 --> 00:31:41,240 항상 동생들을 구해주는 강한 마리오에게 403 00:31:42,100 --> 00:31:44,200 '라오'란 애칭이 붙었지 404 00:31:45,050 --> 00:31:48,070 그럼 그 전설은? '루비 사건' 말이야 405 00:31:49,080 --> 00:31:51,210 두 살 밑의 아이가 있었대 406 00:31:52,090 --> 00:31:56,170 부친에게 학대당해서 이곳에서 보호하고 있었지 407 00:31:57,010 --> 00:32:02,030 아이의 부친이 이 보육원을 찾아내 아이를 데려가려고 한 사건이 있었어 408 00:32:02,210 --> 00:32:09,150 그날은 직원들이 막았는데 언제 그 난폭한 부친이 다시 올 줄 몰랐지 409 00:32:10,200 --> 00:32:14,220 라오는 그 아이가 또 학대당하는 걸 막기 위해 410 00:32:15,040 --> 00:32:19,240 부친의 행방을 수소문했고 '루비'에 있다는 걸 알게 됐어 411 00:32:26,170 --> 00:32:27,210 (라오)다신 얼씬대지 마! 412 00:32:27,240 --> 00:32:29,180 (쓰카사 목소리)이렇게 된 거야 413 00:32:29,220 --> 00:32:31,210 (라오)알겠어? 414 00:32:33,210 --> 00:32:35,120 (자무오)죄송해요 415 00:32:36,170 --> 00:32:40,000 전 어떤 일이 있었는지 아무것도 모르고… 416 00:32:41,230 --> 00:32:43,230 후지오! 417 00:32:46,070 --> 00:32:47,100 라오! 418 00:32:49,030 --> 00:32:50,000 응? 419 00:32:52,220 --> 00:32:54,080 넌 분명… 420 00:32:54,190 --> 00:32:57,130 오야고의 하나오카 후지오다 421 00:33:17,210 --> 00:33:19,210 나랑 친구가 돼줘! 422 00:33:20,240 --> 00:33:21,190 뭐? 423 00:33:22,080 --> 00:33:24,000 넌 대단해 424 00:33:24,140 --> 00:33:25,240 진짜 대단해! 425 00:33:26,020 --> 00:33:28,100 호센 애들이 칭찬 많이 하더라 426 00:33:28,140 --> 00:33:31,180 부탁이야, 나랑 친구가 돼줘 427 00:33:32,120 --> 00:33:33,150 너… 428 00:33:33,180 --> 00:33:34,170 제발! 429 00:33:39,180 --> 00:33:41,120 넌 뭐야? 430 00:33:43,150 --> 00:33:46,060 이봐, 시끄러워! 431 00:33:47,090 --> 00:33:49,130 -시다켄, 왔어? -응 432 00:33:49,160 --> 00:33:51,170 갑자기 불러내서 미안 433 00:33:51,210 --> 00:33:52,210 무슨 일이야? 434 00:33:52,240 --> 00:33:55,110 뭐, 별일 아냐 435 00:33:55,210 --> 00:33:58,140 일단 들어가자, 이쪽이야 436 00:33:59,050 --> 00:34:01,180 다들 비켜! 437 00:34:08,020 --> 00:34:12,020 지금껏 으스대며 맘대로 하고 다닌 오야고 바보들을 438 00:34:12,050 --> 00:34:14,070 우리가 손 봐주잔 거야 439 00:34:14,110 --> 00:34:18,230 (간지)호센도 오야고랑 싸우고 확실히 결판 짓지 못했잖아? 440 00:34:19,150 --> 00:34:25,120 그래서 이 돈을 줄 테니까 호센도 연합에 들어오란 건가? 441 00:34:26,160 --> 00:34:28,090 괜찮은 얘기지? 442 00:34:32,090 --> 00:34:33,140 흠… 443 00:34:35,110 --> 00:34:36,200 알겠어 444 00:34:40,020 --> 00:34:42,110 너, 지금 뭐라고 했어? 445 00:34:42,150 --> 00:34:44,100 라오랑 친구요? 446 00:34:44,140 --> 00:34:46,080 (야스시)거짓말하지 마! 447 00:34:46,110 --> 00:34:47,180 정말이라니까 448 00:34:47,210 --> 00:34:49,210 (일동)하하하하 449 00:34:52,020 --> 00:34:53,160 응, 정말이야 450 00:34:53,190 --> 00:34:57,150 진짜요? 라오는 무서운 괴물이잖아요! 451 00:34:57,180 --> 00:35:02,110 아니에요, 그자야말로 남자 중의 남자예요! 452 00:35:02,140 --> 00:35:04,220 진짜 정의의 편이라고요! 453 00:35:05,000 --> 00:35:08,150 이 맛도 진짜라고! 모토아키, 한 접시 더! 454 00:35:08,180 --> 00:35:10,020 나도 더 줘! 455 00:35:10,050 --> 00:35:11,180 또 있어, 먹어 456 00:35:11,220 --> 00:35:13,140 이렇게 쏴도 돼? 457 00:35:13,170 --> 00:35:16,010 응, 회사에 젠 씨라고 있는데 458 00:35:16,040 --> 00:35:18,180 지인이 발주를 잘못해서 459 00:35:18,210 --> 00:35:21,040 물량이 너무 많이 왔대 460 00:35:21,070 --> 00:35:22,240 줄 사람 있냐길래 461 00:35:23,030 --> 00:35:24,240 너희가 생각났어 462 00:35:25,020 --> 00:35:26,050 [환호] 463 00:35:26,080 --> 00:35:28,200 정말 맛있어요! 464 00:35:28,230 --> 00:35:31,150 태평히 야키소바나 먹다니 465 00:35:31,180 --> 00:35:33,000 (모토아키)너희도 먹을래? 466 00:35:33,030 --> 00:35:35,150 아침에 버스에서 가마고 애들 봤어 467 00:35:35,180 --> 00:35:38,210 가마고? 걔네가 왜 여기 있는데? 468 00:35:38,240 --> 00:35:42,150 가마고가 거기지? 덴도산 건너편? 469 00:35:42,240 --> 00:35:44,200 (쓰지)모토아키, 나도 줘 (모토아키)응 470 00:35:44,230 --> 00:35:46,130 (시바맨)나도! (모토아키)알았어 471 00:35:46,160 --> 00:35:47,180 (쓰카사)여기에 앉아 472 00:35:48,100 --> 00:35:50,240 -쓰카사는 안 먹어? -난 됐어 473 00:35:51,170 --> 00:35:53,180 내가 할게, 너도 먹어 474 00:35:53,220 --> 00:35:55,130 난 위장이 약해서… 475 00:35:56,050 --> 00:35:56,240 응? 476 00:35:57,100 --> 00:36:00,200 이거, 유통기한이 많이 지났거든 477 00:36:01,150 --> 00:36:02,240 (야스시)너, 장난치냐? 478 00:36:03,110 --> 00:36:05,110 (야스시)상한 걸 주다니! 479 00:36:06,040 --> 00:36:07,210 (모토아키)아깐 맛있다며 480 00:36:07,240 --> 00:36:10,240 [언쟁하는 소리] 481 00:36:13,170 --> 00:36:16,160 세노몬에 가마고라… 482 00:36:19,110 --> 00:36:23,110 그래서 이 연합의 짱이 너냐? 483 00:36:25,130 --> 00:36:27,240 세노몬공고의 아마가이다 484 00:36:28,170 --> 00:36:31,210 돈이 부족하면 말해 부르는 대로 줄 테니 485 00:36:32,100 --> 00:36:34,090 하하하… 486 00:36:38,030 --> 00:36:41,200 너희들 말야 호센을 너무 얕보지 마 487 00:36:43,090 --> 00:36:44,210 사보텐! 488 00:36:45,010 --> 00:36:49,070 오래 못 본 사이 싸구려 사내가 되었구나 489 00:36:49,190 --> 00:36:52,170 다신 내 앞에 나타나지 마 490 00:36:55,010 --> 00:36:56,040 아… 491 00:36:57,160 --> 00:37:00,080 충고 하나 해줄게 492 00:37:00,160 --> 00:37:04,060 성가셔, 오야고는… 493 00:37:04,100 --> 00:37:06,050 간다 494 00:37:08,040 --> 00:37:09,040 [문 종소리] 495 00:37:09,070 --> 00:37:10,100 젠장! 496 00:37:10,210 --> 00:37:13,010 순순히 보내줘도 돼? 497 00:37:13,040 --> 00:37:17,080 입 안 막으면 어디다 떠벌리고 다닐지 몰라 498 00:37:18,090 --> 00:37:20,080 직접 결판 내 499 00:37:20,160 --> 00:37:21,080 쳇! 500 00:37:22,220 --> 00:37:23,130 이봐 501 00:37:27,080 --> 00:37:29,070 [문 종소리] 502 00:37:29,180 --> 00:37:32,180 (아마가이)차는? (스자키)위에 있어 503 00:37:58,030 --> 00:38:00,070 전부터 궁금했는데 504 00:38:00,140 --> 00:38:03,180 나미고 짱이었던 네가 왜 세노몬에 간 거지? 505 00:38:04,080 --> 00:38:07,230 게다가 아마가이 그룹 도련님 밑이라니 506 00:38:08,110 --> 00:38:10,200 -네 실력이면… -너희완 상관없어 507 00:38:12,120 --> 00:38:14,190 꼬치꼬치 캐묻지 마 508 00:38:27,040 --> 00:38:30,140 제 아들이 도움이 좀 됩니까? 509 00:38:37,010 --> 00:38:38,110 (운전수)고헤이 님 510 00:38:38,140 --> 00:38:42,210 세노몬공고로의 전학을 축하드립니다 511 00:38:42,240 --> 00:38:47,060 바보 취급하는 건가? 올해만 세 번째인데 512 00:38:48,110 --> 00:38:53,080 이번 학교에는 제 아들도 함께 넣었습니다 513 00:39:12,120 --> 00:39:13,220 (아마가이)오랜만이다 514 00:39:14,090 --> 00:39:15,030 ♪ 515 00:39:24,190 --> 00:39:26,140 나미고의 스자키잖아 516 00:39:26,170 --> 00:39:28,120 우리 학교 교복이야 517 00:39:30,060 --> 00:39:33,190 이 학교를 접수하자 518 00:39:39,090 --> 00:39:40,090 우웩… 519 00:39:40,190 --> 00:39:44,020 [헐떡거리는 소리] 520 00:39:44,210 --> 00:39:47,130 이제 여긴 아마가이가 맡는다 521 00:39:48,220 --> 00:39:49,220 알겠나? 522 00:39:50,080 --> 00:39:52,060 [헐떡거리는 소리] 523 00:39:55,190 --> 00:39:56,220 아마가이다 524 00:39:57,190 --> 00:39:59,110 오늘부터 너희들은… 525 00:39:59,210 --> 00:40:01,130 내 말이다 526 00:40:05,030 --> 00:40:09,030 고헤이 님 덕분에 제 아들도 매일 생기가 넘쳐서 527 00:40:09,100 --> 00:40:12,160 가족 모두 감사하고 있습니다 528 00:40:14,190 --> 00:40:16,240 가끔은 옛날처럼… 529 00:40:17,020 --> 00:40:18,160 (아마가이)아저씨 530 00:40:20,160 --> 00:40:24,230 인간은 모두 계급사회에서 사는 것이 숙명… 531 00:40:26,050 --> 00:40:28,000 위 아님 아래이지 532 00:40:30,120 --> 00:40:32,150 난 위에 서는 사내고 533 00:40:36,050 --> 00:40:37,050 ♪ 534 00:40:37,220 --> 00:40:39,180 내일 일정은… 535 00:40:44,020 --> 00:40:45,150 오야지구다 536 00:40:50,010 --> 00:40:53,220 [격렬한 숨소리] 537 00:41:07,010 --> 00:41:11,010 [스마트폰 진동음] 538 00:41:11,230 --> 00:41:14,030 (사바칸)오다지마 선배, 전화 왔어요! 539 00:41:14,140 --> 00:41:16,040 말 걸지 마 540 00:41:16,070 --> 00:41:17,120 죄송합니다! 541 00:41:18,010 --> 00:41:21,210 [계속 울리는 진동음] 542 00:41:22,070 --> 00:41:23,100 대단해… 543 00:41:24,030 --> 00:41:27,120 젠장, 오다지마 녀석 전화를 안 받네 544 00:41:27,190 --> 00:41:31,200 [쇠파이프를 질질 끄는 소리] 545 00:41:34,240 --> 00:41:36,130 (사보텐)이봐… 546 00:41:40,050 --> 00:41:44,000 너, 내가 두 번 다시 나타나지 말랬잖아 547 00:41:44,030 --> 00:41:45,080 훗… 548 00:41:45,180 --> 00:41:48,100 그게 무슨 뜻인지 가르쳐 줘 549 00:41:48,130 --> 00:41:49,130 뭐? 550 00:41:52,100 --> 00:41:58,220 과연 호센의 미래를 짊어질 녀석답군, 강하구나 551 00:42:00,060 --> 00:42:01,140 과찬이십니다 552 00:42:08,040 --> 00:42:10,070 시다켄? 553 00:42:12,150 --> 00:42:13,240 [착신음] 554 00:42:14,060 --> 00:42:16,180 [신음소리] 555 00:42:18,140 --> 00:42:23,150 [스마트폰 착신음] 556 00:42:38,210 --> 00:42:42,170 가마고와 세노몬 패들이 오야고 주변을 어슬렁거린다고? 557 00:42:42,210 --> 00:42:43,190 ♪ 558 00:42:45,080 --> 00:42:48,170 왠지 수상쩍은 기분이 들어 559 00:42:49,070 --> 00:42:52,220 누가 와도 이걸로 되받아주면 되잖아 560 00:42:53,010 --> 00:42:54,060 후지오! 561 00:42:55,020 --> 00:42:57,080 난 진지하게 말하는 거야 562 00:42:58,090 --> 00:42:59,090 응? 563 00:43:02,060 --> 00:43:06,170 지금의 오야고는 네가 오른쪽으로 가면 오른쪽으로 가 564 00:43:07,140 --> 00:43:11,210 즉, 네 선택이 잘못되면 우리도 진다는 거야 565 00:43:14,030 --> 00:43:17,130 주먹만으로 모든 게 해결되지는 않아 566 00:43:19,010 --> 00:43:23,110 오야고엔 너 혼자만 있는 게 아니란 거 잊지 마 567 00:43:29,180 --> 00:43:32,170 [흥분해서 외치는 소리] 568 00:43:33,150 --> 00:43:34,110 해치워! 569 00:43:34,210 --> 00:43:35,130 눌러! 570 00:43:35,160 --> 00:43:36,150 포기하지 마! 571 00:43:37,060 --> 00:43:38,110 보여줘, 사바칸! 572 00:43:38,140 --> 00:43:40,010 맛 좀 봐라! 573 00:43:45,030 --> 00:43:46,240 [비명] 574 00:43:48,070 --> 00:43:49,180 [손뼉치는 소리] 575 00:43:49,210 --> 00:43:51,100 이제 그만! 576 00:43:52,220 --> 00:43:54,070 이제 그만… 577 00:43:56,030 --> 00:44:00,060 어제 시다켄한테서 연락이 왔었는데 말야 578 00:44:00,100 --> 00:44:04,110 몇 번을 다시 걸어도 안 받아 뭔가 아는 사람 있어? 579 00:44:08,060 --> 00:44:12,020 어제 시다켄을 마지막으로 본 사람? 580 00:44:12,080 --> 00:44:14,180 아마 저일 거예요! 581 00:44:16,050 --> 00:44:19,010 -뭔가 말했어? -아뇨, 별로… 582 00:44:19,040 --> 00:44:20,090 하아… 583 00:44:20,180 --> 00:44:23,180 [절규] 584 00:44:24,180 --> 00:44:29,170 [떠들썩한 소리] 585 00:44:39,120 --> 00:44:41,120 [자동차 경적 소리] 586 00:44:41,150 --> 00:44:42,220 이건 뭐야? 587 00:44:43,220 --> 00:44:45,220 (남자)이봐! 588 00:44:46,060 --> 00:44:48,230 뭐야? 왜 이렇게 차가 막혀? 589 00:44:49,080 --> 00:44:51,180 앞에서 사고라도 났어? 590 00:44:51,210 --> 00:44:54,060 [자동차 경적 소리] 591 00:45:16,210 --> 00:45:21,150 큰일이다, 도망쳐! 592 00:45:22,240 --> 00:45:29,220 끝내주는군, 이렇게 상쾌하게 오야지구를 걷는 건 처음이다! 593 00:45:30,140 --> 00:45:32,150 기다려라, 도도로키! 594 00:45:32,220 --> 00:45:34,090 오야고 사냥이다! 595 00:45:34,120 --> 00:45:36,030 난 스자키와 간다 596 00:45:36,110 --> 00:45:40,080 사보텐, 넌 가마고, 바라상고와 협력해서 597 00:45:40,140 --> 00:45:42,100 철저히 부숴라! 598 00:45:42,130 --> 00:45:43,170 알았어! 599 00:45:44,150 --> 00:45:46,240 좋았어, 가자! 600 00:45:47,040 --> 00:45:50,040 [우렁찬 외침] 601 00:45:50,220 --> 00:45:53,140 진짜 큰일 났네! 602 00:46:08,160 --> 00:46:13,080 [떠들썩한 소리] 603 00:46:16,200 --> 00:46:17,240 [깨지는 소리] 604 00:46:31,220 --> 00:46:33,060 (야스시)아… 605 00:46:35,170 --> 00:46:39,080 그 야키소바를 먹은 후로 배가 아프단 말이야 606 00:46:40,190 --> 00:46:42,030 기요시 607 00:46:42,190 --> 00:46:43,240 [한숨] 608 00:46:44,170 --> 00:46:48,180 여자들은 말야 정말 모히칸을 싫어해? 609 00:46:50,010 --> 00:46:51,140 알게 뭐야! 610 00:46:51,240 --> 00:46:54,220 내가 인기 없는 건 머리 때문일까? 611 00:46:55,010 --> 00:46:56,180 몰라, 배 아프다고! 612 00:46:56,210 --> 00:46:57,240 배가 왜 아파? 613 00:46:58,030 --> 00:46:59,100 넌 안 아파? 614 00:46:59,130 --> 00:47:00,100 전혀 615 00:47:00,190 --> 00:47:02,040 왜… 616 00:47:02,240 --> 00:47:03,240 이봐! 617 00:47:04,210 --> 00:47:07,010 [웃는 소리] 618 00:47:07,060 --> 00:47:09,180 헬로, 야스키요 619 00:47:09,210 --> 00:47:11,130 간지! 620 00:47:13,010 --> 00:47:15,240 (간지)오야고 사냥이다! 621 00:47:17,160 --> 00:47:19,120 [급브레이크 소리와 승객의 비명] 622 00:47:22,000 --> 00:47:24,100 쟤 풍신이잖아 623 00:47:25,030 --> 00:47:27,120 모두 좋은 아침이다! 624 00:47:29,230 --> 00:47:31,110 받아라! [금속 배트로 때리는 소리] 625 00:47:33,180 --> 00:47:35,050 날아가버려! 626 00:47:39,040 --> 00:47:40,240 연못 물이나 마셔! 627 00:47:41,080 --> 00:47:42,130 세노몬! 628 00:47:44,060 --> 00:47:44,230 괜찮아? 629 00:47:45,010 --> 00:47:46,020 (나카오카)거기 서! 630 00:47:46,100 --> 00:47:48,170 나카오카, 끝까지 뒤쫓지 마! 631 00:47:53,070 --> 00:47:57,070 [쇠파이프 질질 끄는 소리] 632 00:48:01,140 --> 00:48:02,150 (쓰카사)젠장… 633 00:48:03,080 --> 00:48:05,200 좀 더 경계했어야 했어 634 00:48:05,230 --> 00:48:08,090 (자무오)세노몬만이 아니에요 635 00:48:08,120 --> 00:48:09,130 자무오 636 00:48:10,010 --> 00:48:10,220 ♪ 637 00:48:11,000 --> 00:48:15,010 여긴 나랑 후지오가 막을 테니 넌 틈을 봐서 도망쳐 638 00:48:15,110 --> 00:48:16,190 하지만… 639 00:48:16,220 --> 00:48:20,240 돌아가는 상황을 보니 이 녀석들, 함정을 파놨을 거야 640 00:48:21,020 --> 00:48:22,150 타격이 클 거다 641 00:48:28,010 --> 00:48:29,120 (풍신)왔다! 642 00:48:30,030 --> 00:48:33,030 쓰지, 시바맨 발견! 643 00:48:33,090 --> 00:48:35,040 [버스의 주행음] 644 00:48:35,070 --> 00:48:38,030 스케와 가쿠뿐이네 645 00:48:38,090 --> 00:48:41,230 스케, 가쿠! 도도로키는 어디 있냐? 646 00:48:42,050 --> 00:48:43,070 알 게 뭐야? 647 00:48:43,240 --> 00:48:46,130 항상 함께 있는 건 아니라고 648 00:48:46,160 --> 00:48:48,180 그럼 너희를 손봐주마 649 00:48:49,100 --> 00:49:09,100 ♪ 650 00:49:09,180 --> 00:49:10,140 시작해 651 00:49:11,050 --> 00:49:14,160 알겠지? 상황을 파악해서 태세를 정비해 652 00:49:14,230 --> 00:49:16,040 알겠습니다! 653 00:49:21,050 --> 00:49:22,080 이봐! 654 00:49:23,150 --> 00:49:27,130 나카고시와 나카오카 중중파 두 명이잖아? 655 00:49:27,160 --> 00:49:29,190 시끄럽다, 사보텐! 656 00:49:30,000 --> 00:49:33,030 세노몬 따위가 오야고에 이딴 짓을 하다니 657 00:49:33,090 --> 00:49:35,210 후한이 두렵지 않냐? 658 00:49:37,240 --> 00:49:40,200 전부터 마음에 안 들었어 659 00:49:45,150 --> 00:49:47,100 [충격음] 660 00:49:47,170 --> 00:49:48,220 나카고시 선배! 661 00:49:48,240 --> 00:49:50,120 선배, 괜찮아요? 662 00:49:52,090 --> 00:49:53,120 (가마고 학생)거기 서라! 663 00:50:15,100 --> 00:50:16,110 받아라! 664 00:50:23,080 --> 00:50:24,040 [발로 차는 소리] 665 00:50:24,070 --> 00:50:25,030 앗… 666 00:50:25,190 --> 00:50:27,150 하나오카 후지오… 667 00:50:29,150 --> 00:50:32,040 내가 1등에 당첨된 건가? 668 00:50:32,100 --> 00:50:36,010 당첨인지 꽝인지는 내가 정한다 669 00:50:51,040 --> 00:50:51,230 헤헷 670 00:50:52,130 --> 00:50:54,100 내 팔… 671 00:50:59,060 --> 00:51:00,190 아프잖아… 672 00:51:02,140 --> 00:51:03,170 (히무로)받아라! 673 00:51:06,120 --> 00:51:09,130 난 싸울 때 도구를 쓰는 녀석이 제일 싫어 674 00:51:12,130 --> 00:51:15,020 뭘 하든 이기면 된 거야 675 00:51:18,020 --> 00:51:19,020 [때리는 소리] 676 00:51:21,040 --> 00:51:22,090 하아… 677 00:51:53,030 --> 00:51:54,030 (쓰카사)이얍! 678 00:51:57,070 --> 00:51:59,220 [거친 숨소리] 679 00:52:06,040 --> 00:52:08,040 나미고의 스자키… 680 00:52:12,000 --> 00:52:13,200 얍! 681 00:52:16,140 --> 00:52:18,140 얍! 682 00:52:19,050 --> 00:52:20,230 (야스시) 정신 차려, 가자! 683 00:52:21,040 --> 00:52:23,020 이얏! 684 00:52:33,180 --> 00:52:35,060 (야스시)너, 뭐 하냐? 685 00:52:35,090 --> 00:52:39,070 여기서 전부 당하면 복수는 누가 해? 686 00:52:39,100 --> 00:52:41,050 웃기지 마! 687 00:52:41,080 --> 00:52:44,230 오야고엔 나 말고도 다른 친구들이 있다고! 688 00:52:45,010 --> 00:52:46,060 얼른 열어 689 00:52:46,090 --> 00:52:47,210 녀석들과 반격해줘! 690 00:52:47,240 --> 00:52:49,030 (야스시)열어! 691 00:52:49,060 --> 00:52:50,200 (연합 학생)저기에 있다! 692 00:52:52,240 --> 00:52:54,010 데리고 가! 693 00:52:54,130 --> 00:52:55,140 기요시! 694 00:52:55,170 --> 00:52:57,010 됐으니까 가! 695 00:52:58,160 --> 00:52:59,240 (기요시)야스시! 696 00:53:01,040 --> 00:53:02,220 뒤를 부탁한다! 697 00:53:03,010 --> 00:53:04,080 기요시! 698 00:53:04,240 --> 00:53:06,070 가라! 699 00:53:08,220 --> 00:53:12,010 이얍! 700 00:53:58,090 --> 00:53:59,090 앗! 701 00:54:04,090 --> 00:54:05,050 이얍! 702 00:54:19,180 --> 00:54:21,080 받아라! 703 00:54:24,170 --> 00:54:27,100 윽… 704 00:54:28,070 --> 00:54:32,130 이봐, 꽝이었네 705 00:54:32,230 --> 00:54:34,130 (히무로) 젠장! 706 00:54:37,240 --> 00:54:39,030 이얍! 707 00:54:43,060 --> 00:54:44,050 윽… 708 00:54:59,220 --> 00:55:00,200 윽… 709 00:55:14,060 --> 00:55:18,050 [거친 숨소리] 710 00:55:21,140 --> 00:55:22,140 얍! 711 00:55:26,220 --> 00:55:27,200 윽… 712 00:55:27,240 --> 00:55:29,050 윽… 713 00:55:32,180 --> 00:55:34,170 하아… 714 00:55:39,220 --> 00:55:41,230 앗… 715 00:55:49,080 --> 00:55:53,100 아직 끝나지 않았어… 716 00:55:56,060 --> 00:55:59,060 [때리는 소리] 717 00:56:04,230 --> 00:56:06,230 잔챙이 상대로 힘 빼는 거 아냐 718 00:56:11,240 --> 00:56:14,210 미안, 중중파의 숨통을 못 끊었어 719 00:56:15,030 --> 00:56:16,120 간지 쪽도… 720 00:56:16,230 --> 00:56:17,230 뭐? 721 00:56:20,150 --> 00:56:22,060 웃기지 마! 722 00:56:22,230 --> 00:56:24,080 하나오카 후지오는? 723 00:56:25,040 --> 00:56:26,050 모르겠어 724 00:56:34,010 --> 00:56:35,020 죽어! 725 00:56:36,050 --> 00:56:38,140 이 자식! 726 00:56:39,220 --> 00:56:41,030 컥… 727 00:56:46,180 --> 00:56:49,110 [기침] 728 00:56:50,220 --> 00:56:53,040 (아마가이)끌고 가 (연합 학생들)네 729 00:56:53,210 --> 00:56:56,210 이 녀석은 바보들을 유인하는 미끼다 730 00:56:56,240 --> 00:56:58,230 찾는 수고를 줄여주지 731 00:57:07,010 --> 00:58:07,040 ♪ 732 00:58:08,050 --> 00:58:09,080 (자무오)후지오 선배! 733 00:58:09,180 --> 00:58:11,110 무사했구나 734 00:58:11,180 --> 00:58:14,150 (자무오)네, 모토아키 형 덕분에요 735 00:58:15,130 --> 00:58:16,160 쓰카사는? 736 00:58:22,100 --> 00:58:23,150 젠장! 737 00:58:25,120 --> 00:58:31,020 세노몬만 있는 게 아니었어요 가마고와 바라상고도 연합했어요 738 00:58:31,110 --> 00:58:35,170 하나하나는 그렇게 세지 않은데 머릿수가 장난 아냐 739 00:58:36,200 --> 00:58:37,190 다른 애들은? 740 00:58:41,100 --> 00:58:44,230 나카고시 선배가 절 위해서 몸을 던졌어요 741 00:58:48,080 --> 00:58:51,080 우리 쪽 기요시도 마찬가지야 742 00:58:51,170 --> 00:58:56,090 그리고 쓰지랑 시바도 연락이 안 돼 743 00:59:00,130 --> 00:59:03,120 도롯키는 어떻게 됐어? 744 00:59:05,210 --> 00:59:09,210 [스마트폰 착신음] 745 00:59:11,220 --> 00:59:14,110 도도로키는 아직 못 찾았어? 746 00:59:14,140 --> 00:59:18,000 (바라상고 학생)네, 아무리 뒤져도 모습이 안 보여요 747 00:59:18,030 --> 00:59:20,100 빨리 찾아봐! 748 00:59:21,090 --> 00:59:22,090 네! 749 00:59:24,080 --> 00:59:25,080 얘들아! 750 00:59:31,150 --> 00:59:33,110 내게 무슨 용건이지? 751 00:59:36,220 --> 00:59:39,140 (자무오)후지오 선배, 어떻게 할까요? 752 00:59:46,240 --> 00:59:49,060 내가 되면 안 됐던 거야 753 00:59:50,080 --> 00:59:51,230 오야고의 짱… 754 00:59:56,230 --> 01:00:00,060 무슨 소리를 하는 거예요? 755 01:00:00,090 --> 01:00:02,020 삿치였으면… 756 01:00:03,070 --> 01:00:04,180 쓰카사였으면… 757 01:00:07,170 --> 01:00:08,240 이런 일에… 758 01:00:09,110 --> 01:00:13,100 오야고엔 너 혼자만 있는 게 아니란 거 잊지 마 759 01:00:13,130 --> 01:00:18,160 이 녀석들, 함정을 파놨을 거야 상황을 파악해서 태세를 정비해 760 01:00:22,030 --> 01:00:24,080 오야고의 짱은 선배잖아요! 761 01:00:41,130 --> 01:00:42,190 미안해 762 01:00:46,210 --> 01:00:48,150 조금만 시간을 줘 763 01:00:57,150 --> 01:00:58,130 이봐 764 01:01:02,140 --> 01:01:05,050 [발로 차는 소리] 765 01:01:17,190 --> 01:01:20,210 친구 한번 잘 뒀구나 766 01:01:23,130 --> 01:01:25,230 시시하기 짝이 없어 767 01:01:28,240 --> 01:01:31,120 지킬 게 있으면 약해지지 768 01:01:32,010 --> 01:01:35,010 강자에겐 친구 따위는 필요 없어 769 01:01:38,190 --> 01:01:39,180 훗… 770 01:01:40,180 --> 01:01:42,220 (아마가이)뭐가 웃기지? 771 01:01:44,120 --> 01:01:50,100 널 끌고 가도 아무도 구하러 오지 않을 것 같아서 772 01:01:54,140 --> 01:01:55,090 켁… 773 01:01:55,220 --> 01:01:58,220 [발로 차는 소리] 774 01:02:04,020 --> 01:02:05,170 얍! 775 01:02:08,090 --> 01:02:10,150 내일로 오야고는 끝이다 776 01:02:12,110 --> 01:02:14,160 켁… 777 01:02:21,090 --> 01:02:23,090 스자키 778 01:02:25,180 --> 01:02:29,230 너, 약점이라도 잡혔냐? 779 01:02:31,150 --> 01:02:33,010 그렇지 않으면 780 01:02:34,110 --> 01:02:37,120 네가 저 녀석과 편 먹을 이유가 없잖아 781 01:03:07,240 --> 01:03:11,110 (사보텐)진짜? 그럼 어릴 때부터 친구였어? 782 01:03:11,160 --> 01:03:14,170 스자키의 아버지가 사업에 실패해서 783 01:03:14,200 --> 01:03:17,100 우리 회사 운전수가 됐지 784 01:03:17,180 --> 01:03:19,220 우리 집에서 돈이 나온다고 785 01:03:20,000 --> 01:03:21,040 (사보텐)진짜? 786 01:03:21,070 --> 01:03:25,020 그래서 녀석은 옛날부터 내 말이었어 787 01:03:25,050 --> 01:03:26,190 (사보텐)말? 788 01:03:32,200 --> 01:03:35,090 밖에 기리고 애들이 있대 789 01:03:35,200 --> 01:03:37,240 사보텐, 당장 말들을 모아 790 01:03:38,030 --> 01:03:39,110 알았어 791 01:03:49,020 --> 01:03:50,200 잔돈은 가져 792 01:03:55,160 --> 01:03:57,010 제대로 움직여 793 01:03:59,050 --> 01:04:00,090 말이야? 794 01:04:03,190 --> 01:04:06,040 난 친구라고 생각했는데 795 01:04:08,120 --> 01:04:09,100 훗… 796 01:04:09,190 --> 01:04:13,110 다들 돈 때문에 내 옆에 있지 너도 그렇잖아? 797 01:04:13,140 --> 01:04:16,100 -난.… -친구는 믿을 수 없어 798 01:04:19,120 --> 01:04:21,220 내게 필요한 건 말뿐이야 799 01:04:24,020 --> 01:04:26,020 [캔 따는 소리] 800 01:04:49,140 --> 01:04:52,010 (쓰카사 목소리)네 선택이 잘못되면 우리도 진다는 거야 801 01:04:54,080 --> 01:04:58,070 주먹만으로 모든 게 해결되지는 않아 802 01:05:35,190 --> 01:05:38,150 (사메오카)이제 그만두자 803 01:05:38,230 --> 01:05:41,210 바보 같은 삼교연합 804 01:05:41,240 --> 01:05:44,030 이제 와 어쩔 수 없어! 805 01:05:44,050 --> 01:05:46,240 녀석과는 따로 붙으면 되잖아! 806 01:05:47,060 --> 01:05:48,140 [샌드백 때리는 소리] 807 01:05:50,070 --> 01:05:54,200 전과는 상황이 달라 지금은 오야고의 도도로키라고 808 01:05:56,050 --> 01:05:58,110 (도도로키)그렇게 된 거군 809 01:06:04,000 --> 01:06:05,240 (풍신, 뇌신)하하하 810 01:06:06,020 --> 01:06:08,160 꽤나 번거로운 짓을 했네 811 01:06:10,050 --> 01:06:13,010 싸울 마음이 있나 보군 812 01:06:13,090 --> 01:06:14,120 ♪ 813 01:06:15,140 --> 01:06:19,060 이 싸움에서 내가 이기면 바로 연합에서 빠져 814 01:06:19,090 --> 01:06:20,090 (풍신)그건 좀… 815 01:06:20,120 --> 01:06:22,210 알았어, 그렇게 하자 816 01:06:22,240 --> 01:06:25,150 (뇌신)사메! (사메오카)뭐 어때? 817 01:06:26,080 --> 01:06:28,170 내가 확실히 지켜봐 줄게 818 01:06:31,030 --> 01:06:32,120 알았어 819 01:06:34,120 --> 01:06:35,210 약속할게 820 01:06:36,030 --> 01:06:36,240 ♪ 821 01:06:37,060 --> 01:06:40,090 참, 우리 쪽 쓰지랑 시바맨한테 손댄 거 너희지? 822 01:06:42,050 --> 01:06:43,030 훗… 823 01:06:46,210 --> 01:06:48,000 죽여주마 824 01:06:50,100 --> 01:06:54,050 (간호사)애들이 정도를 몰라 싸움으로 입원이라니 825 01:06:54,090 --> 01:06:55,160 죄송합니다 826 01:06:56,210 --> 01:06:59,150 (간호사)중환자실 환자도 의식이 없고… 827 01:06:59,180 --> 01:07:03,000 신원 불명이던데 어떻게 된 걸까… 828 01:07:03,210 --> 01:07:04,170 으악… 829 01:07:04,200 --> 01:07:07,050 (간호사)얌전히 잠이나 자 830 01:07:07,120 --> 01:07:08,170 죄송합니다 831 01:07:09,060 --> 01:07:13,120 그 의식이 없는 녀석 어쩌면 제 친구일지도 몰라요 832 01:07:14,040 --> 01:07:14,220 악… 833 01:07:20,200 --> 01:07:23,020 후… 834 01:07:27,000 --> 01:07:28,100 어디 가는데요? 835 01:07:28,150 --> 01:07:29,180 혼자라도 간다 836 01:07:29,210 --> 01:07:31,030 좀 더 기다려봐요! 837 01:07:31,060 --> 01:07:34,150 시끄럽긴, 이런 데서 언제까지 기다릴래? 838 01:07:37,100 --> 01:07:38,110 (나카오카)후지오 선배! 839 01:07:39,150 --> 01:07:41,160 선배, 어디 있었어요? 840 01:07:41,200 --> 01:07:43,000 미안, 미안 841 01:07:52,020 --> 01:07:53,120 (후지오)도롯키… 842 01:07:54,020 --> 01:07:55,200 연합 짓인가요? 843 01:07:56,040 --> 01:07:57,170 바라상고는 빠졌다 844 01:07:58,180 --> 01:08:00,060 이제 안 올 거야 845 01:08:01,010 --> 01:08:04,230 하아… 846 01:08:06,180 --> 01:08:09,190 다음엔 직접 와라… 847 01:08:12,170 --> 01:08:13,210 너… 848 01:08:14,210 --> 01:08:15,230 변했구나 849 01:08:16,190 --> 01:08:18,040 확실히 850 01:08:19,120 --> 01:08:20,170 그럴지도… 851 01:08:23,010 --> 01:08:24,180 지금의 내게는 852 01:08:26,190 --> 01:08:28,150 지킬 친구가 있다 853 01:08:35,050 --> 01:08:37,230 나 참… 854 01:08:39,080 --> 01:08:42,100 우리 짱한테서 너무 영향을 받았네 855 01:08:47,240 --> 01:08:51,240 [스마트폰 진동음] 856 01:08:52,240 --> 01:08:54,140 여보세요, 누구냐? 857 01:08:55,060 --> 01:08:58,000 기요시구나! 검사는 괜찮았고? 858 01:08:58,100 --> 01:09:00,110 응, 그랬어? 859 01:09:00,210 --> 01:09:01,170 뭐? 860 01:09:02,080 --> 01:09:04,040 호센의 시다켄? 861 01:09:04,120 --> 01:09:06,150 야스시, 좀 바꿔줘 862 01:09:07,190 --> 01:09:09,190 도도로키다, 시다켄이 왜? 863 01:09:10,120 --> 01:09:12,040 거기가 어딘데? 864 01:09:12,070 --> 01:09:15,090 [스마트폰 진동음] 865 01:09:15,140 --> 01:09:16,170 쓰카사… 866 01:09:17,220 --> 01:09:20,030 쓰카사, 너 괜찮아? 867 01:09:20,060 --> 01:09:22,020 (아마가이)괜찮냐고 묻는다면 868 01:09:22,100 --> 01:09:24,110 괜찮지 않을지도… 869 01:09:26,160 --> 01:09:27,170 너, 이 자식… 870 01:09:27,200 --> 01:09:31,090 천하의 오야고도 이제 끝이군 871 01:09:31,130 --> 01:09:32,220 (후지오)웃기지 마 872 01:09:33,000 --> 01:09:36,180 내일 도망친 녀석들 전부 데리고 와라 873 01:09:37,190 --> 01:09:39,040 기다릴 테니까 874 01:09:39,160 --> 01:09:40,190 알았다 875 01:09:42,040 --> 01:09:43,170 반드시 갈게 876 01:09:56,200 --> 01:09:58,200 (야스시)가기로 결정한 거지? 877 01:09:59,180 --> 01:10:00,200 ♪ 878 01:10:02,060 --> 01:10:03,110 (나카오카)좋았어! 879 01:10:03,140 --> 01:10:05,070 (야스시)손 봐주러 가자! 880 01:10:05,100 --> 01:10:06,170 (일동)좋아! 881 01:10:06,200 --> 01:10:10,060 바라상고 하나 줄어든 걸로 상황은 크게 변하지 않아 882 01:10:11,040 --> 01:10:13,180 남은 전력은 우리뿐이야 883 01:10:15,100 --> 01:10:18,060 바보처럼 정면 돌파할 게 아냐 884 01:10:21,060 --> 01:10:22,120 지금은 885 01:10:24,020 --> 01:10:27,020 쓰카사를 구할 방법을 찾는데 집중해야 돼 886 01:10:35,150 --> 01:10:36,160 (아마가이)이봐 887 01:10:37,090 --> 01:10:40,100 내일 네 친구들이 구하러 온다던데? 888 01:10:40,130 --> 01:10:41,140 (사보텐)이봐! 889 01:10:42,110 --> 01:10:44,200 여기까지 올 수나 있을까? 890 01:10:44,240 --> 01:10:47,240 [비웃음] 891 01:10:52,150 --> 01:10:54,050 모르는 거야 892 01:10:56,220 --> 01:10:57,220 응? 893 01:10:58,220 --> 01:11:01,070 해보지 않으면 모른다고 894 01:11:04,200 --> 01:11:08,100 쓰카사도 우리가 구해주길 바라지 않아 895 01:11:09,060 --> 01:11:10,080 [비웃음] 896 01:11:10,140 --> 01:11:11,150 이봐! 897 01:11:13,140 --> 01:11:15,240 걔네, 나 구하러 오는 거 아냐 898 01:11:16,100 --> 01:11:17,150 (일동)뭐야? 899 01:11:19,150 --> 01:11:22,070 너희들 죽이러 오는 거야 900 01:11:30,160 --> 01:11:33,030 우린 항상 심플하잖아? 901 01:11:33,240 --> 01:11:38,200 어떤 상황이든 주먹 하나로 지금 할 수 있는 싸움을 하는 것 902 01:11:41,020 --> 01:11:43,170 이번엔 정신력만으론 안 돼 903 01:11:45,140 --> 01:11:47,110 제대로 생각해! 904 01:11:50,070 --> 01:11:51,130 도도로키… 905 01:11:56,130 --> 01:11:59,090 바라상고를 없애줘서 편해졌어 906 01:11:59,200 --> 01:12:01,210 그걸로 충분해 907 01:12:08,100 --> 01:12:09,190 고마워 908 01:12:14,090 --> 01:12:16,010 무슨 뜻이야? 909 01:12:19,220 --> 01:12:22,180 난 이제 필요 없다는 거야? 910 01:12:31,040 --> 01:12:32,230 아니 911 01:12:33,130 --> 01:12:36,240 친구를 위해 언제든 머리를 숙일 수 있단 거야 912 01:12:41,040 --> 01:12:44,200 부탁이야, 힘을 빌려줘 913 01:13:00,030 --> 01:13:02,220 우린 주먹으로 친구가 됐지 914 01:13:04,100 --> 01:13:06,150 여기 있는 자만이 친구는 아냐! 915 01:13:10,130 --> 01:13:11,140 너… 916 01:13:14,170 --> 01:13:17,070 상대가 연합해서 온다면 917 01:13:18,000 --> 01:13:21,110 이쪽도 진짜 연합이 뭔지 보여주자 918 01:13:28,040 --> 01:14:33,050 ♪ 919 01:14:34,020 --> 01:14:35,110 진진, 안녕! 920 01:14:36,040 --> 01:14:37,080 진진이라고 하지 마 921 01:14:39,040 --> 01:14:43,080 착각하지 마 우린 시다켄이 당해서 온 거니까 922 01:14:43,190 --> 01:14:45,010 그리고… 923 01:14:45,220 --> 01:14:47,240 그, 뭐야… 924 01:14:53,040 --> 01:14:58,050 사치오였으면 분명 이렇게 했을 거야 925 01:15:03,160 --> 01:15:05,090 시다켄은 어때? 926 01:15:05,180 --> 01:15:10,040 오늘 아침에 의식이 돌아왔는데 심하게 당한 것 같더군 927 01:15:10,100 --> 01:15:13,240 너도 얼굴 꼴이 말이 아닌데? 무슨 일이야? 928 01:15:14,020 --> 01:15:15,030 별것 아냐 929 01:15:15,080 --> 01:15:18,010 친구가 납치됐다면서요? 930 01:15:22,210 --> 01:15:23,170 준비됐나? 931 01:15:24,030 --> 01:15:25,090 (호센 군단)네! 932 01:15:28,240 --> 01:15:30,180 가자! 933 01:15:31,020 --> 01:15:32,080 (일동)와! 934 01:15:32,110 --> 01:15:34,110 기세 좋게 가자! 935 01:15:35,070 --> 01:15:36,050 (간지)뭐? 936 01:15:36,110 --> 01:15:38,010 (아마가이)바라상고가 안 와? 937 01:15:38,100 --> 01:15:39,220 뭐, 상관없어 938 01:15:40,150 --> 01:15:43,040 상대는 남은 떨거지들뿐이니 939 01:15:43,090 --> 01:15:45,140 이봐, 왔어! 940 01:15:45,220 --> 01:15:47,040 (사보텐)가자! 941 01:15:47,070 --> 01:15:49,060 [우렁찬 소리] 942 01:15:50,070 --> 01:15:52,190 스워드는 우리 거다! 943 01:15:55,210 --> 01:15:57,130 어디 와봐라! 944 01:15:57,160 --> 01:15:58,230 와아! 945 01:15:59,220 --> 01:16:42,150 ♪ 946 01:16:43,000 --> 01:16:44,170 호센이 왜 여기 있어? 947 01:16:44,230 --> 01:16:46,200 멍청한 대머리들! 948 01:16:57,090 --> 01:17:01,130 후지오, 시작하자 949 01:17:05,230 --> 01:17:07,240 이 자식들아, 간다! 950 01:17:08,020 --> 01:17:10,020 (일동)얍! 951 01:17:11,080 --> 01:17:12,200 부숴라! 952 01:17:33,040 --> 01:17:34,040 얍! 953 01:17:34,190 --> 01:17:37,010 얍! 954 01:17:41,070 --> 01:17:42,050 얍! 955 01:17:44,140 --> 01:17:45,220 (간지)야스시! 956 01:17:52,100 --> 01:17:54,150 좋았어, 간다! 957 01:18:00,050 --> 01:18:01,200 [아마가이의 헛기침] 958 01:18:02,010 --> 01:18:04,010 모두 환영한다 959 01:18:04,100 --> 01:18:08,120 너희들의 친구는 체육관에 있다 960 01:18:08,180 --> 01:18:10,070 체육관으로 가! 961 01:18:10,100 --> 01:18:11,070 가자! 962 01:18:13,170 --> 01:18:14,210 하하하… 963 01:18:25,040 --> 01:18:26,090 (나카오카)후지오 선배! 964 01:18:26,220 --> 01:18:28,200 우리한테 맡기고 가요! 965 01:18:28,230 --> 01:18:30,050 얘들아, 가자! 966 01:18:37,150 --> 01:18:38,220 왔다! 967 01:19:14,040 --> 01:19:15,150 가라! 968 01:19:18,060 --> 01:19:19,060 하하하… 969 01:19:19,150 --> 01:19:21,140 호센의 기차다! 970 01:19:21,170 --> 01:19:23,170 [부딪히는 소리] 971 01:19:28,130 --> 01:19:32,080 일단 애들 데리고 세노몬으로 와 972 01:19:33,000 --> 01:19:37,080 또 팔 부러지고 싶지 않으면 제대로 해 973 01:19:39,120 --> 01:19:40,090 가라! 974 01:19:43,010 --> 01:19:44,220 언제까지 도망칠래? 975 01:19:44,240 --> 01:19:45,240 시끄러, 바보야! 976 01:19:46,050 --> 01:19:47,050 얍! 977 01:19:47,160 --> 01:19:50,080 누가 바보냐? 이 자식이! 978 01:19:53,240 --> 01:19:55,090 하하하… 979 01:19:56,150 --> 01:19:58,050 하하하… 980 01:19:58,220 --> 01:20:00,000 (진카와, 야스시)이봐! 981 01:20:14,150 --> 01:20:16,100 젠장, 어떻게 된 거야? 982 01:20:16,130 --> 01:20:18,060 모르겠어! 983 01:20:30,160 --> 01:20:32,100 좋았어! 984 01:20:35,150 --> 01:20:36,100 이봐! 985 01:20:40,100 --> 01:20:41,100 얍! 986 01:20:41,160 --> 01:20:42,140 [깨지는 소리] 987 01:20:47,140 --> 01:20:49,240 다른 길로 돌아가! 988 01:20:50,130 --> 01:20:51,110 괜찮아? 989 01:20:52,070 --> 01:20:53,100 위험해! 990 01:20:56,070 --> 01:20:57,140 (두 사람)앗! [떨어지는 소리] 991 01:20:57,170 --> 01:21:00,170 머리 조심해라! 992 01:21:00,240 --> 01:21:02,020 하하하 993 01:21:15,230 --> 01:21:17,230 녀석들 계획에 제대로 말려버렸어 994 01:21:18,090 --> 01:21:20,040 완전히 적지네 995 01:21:22,100 --> 01:21:23,170 끝이 없어 996 01:21:24,120 --> 01:21:26,020 [부딪히는 소리] 997 01:21:43,080 --> 01:21:47,070 안녕, 살인청부집단 호센이다 998 01:21:47,100 --> 01:21:49,080 (호센 군단)얍! 999 01:21:49,110 --> 01:21:50,110 늦었잖아 1000 01:21:50,230 --> 01:21:54,230 그렇게 말하면 서운하지 제대로 활약해 줄 테니까 1001 01:21:55,030 --> 01:21:56,030 (후지오)좋았어! 1002 01:22:01,070 --> 01:22:02,240 오야고를 얕보지 마! 1003 01:22:12,090 --> 01:22:14,090 [유리병 깨지는 소리] 1004 01:22:15,020 --> 01:22:18,120 부숴버려! 1005 01:22:18,240 --> 01:22:21,200 [깨지는 소리] 1006 01:22:26,210 --> 01:22:27,220 가자! 1007 01:22:28,200 --> 01:22:29,240 오오! 1008 01:22:33,080 --> 01:22:34,080 (진카와)얍! 1009 01:22:37,120 --> 01:22:40,010 여기는 우리한테 맡겨! 1010 01:22:40,050 --> 01:22:42,150 복수할 거야! 1011 01:22:43,160 --> 01:22:44,240 (오다지마)녀석들 1012 01:22:47,070 --> 01:22:48,070 [깨지는 소리] 1013 01:22:59,000 --> 01:23:00,010 아… 1014 01:23:00,220 --> 01:23:02,110 도착 1015 01:23:03,050 --> 01:23:04,140 쓰카사, 기다려 1016 01:23:04,170 --> 01:23:05,210 후지오! 1017 01:23:10,130 --> 01:23:12,170 오다지마, 왔냐? 1018 01:23:12,210 --> 01:23:14,170 사보텐… 1019 01:23:20,060 --> 01:23:22,240 녀석이 세노몬의 아마가이군 1020 01:23:23,070 --> 01:23:25,070 [오다지마의 심호흡] 1021 01:23:26,210 --> 01:23:28,210 [폭발음] 1022 01:23:29,050 --> 01:23:35,170 [무너지는 소리] 1023 01:23:37,200 --> 01:24:08,210 ♪ 1024 01:24:09,040 --> 01:24:10,050 스즈란! 1025 01:24:10,220 --> 01:24:12,140 스즈란이 왜… 1026 01:24:12,170 --> 01:24:14,010 (후지오)라오 1027 01:24:14,090 --> 01:24:17,130 스즈란! 너희는 상관없잖아! 1028 01:24:19,020 --> 01:24:20,230 상관있다 1029 01:24:23,060 --> 01:24:25,100 후지오는 내 친구다 1030 01:24:28,010 --> 01:24:33,050 그런 이유로 스즈란의 라오파도 이 싸움에 참가한다! 1031 01:24:33,080 --> 01:24:36,130 진짜? 1032 01:24:36,160 --> 01:24:40,210 너희들, 바보야? 고작 6명이서 뭘 할 수 있는데? 1033 01:24:40,240 --> 01:24:44,200 아니, 오히려 나 혼자서도 충분해! 1034 01:24:46,220 --> 01:24:48,150 모조리 쓸어버려 1035 01:24:49,030 --> 01:24:51,210 (연합 학생들)이얍! 1036 01:25:02,030 --> 01:25:03,120 (라오)얍! 1037 01:25:13,100 --> 01:25:14,070 이얏! 1038 01:25:14,160 --> 01:25:16,160 오랜만에 몸 좀 풀어볼까? 1039 01:25:19,100 --> 01:25:20,050 얍! 1040 01:25:21,130 --> 01:25:22,120 얍! 1041 01:25:23,100 --> 01:25:25,140 얍! 1042 01:25:26,210 --> 01:25:31,210 [거친 숨소리] 1043 01:25:36,030 --> 01:25:37,230 뭘 보는 거야? 1044 01:25:52,190 --> 01:25:53,220 (소년 스자키)고! 1045 01:25:59,160 --> 01:26:00,200 (아마가이)스자키! 1046 01:26:01,090 --> 01:26:04,040 안에 들어오는 녀석들 전부 때려눕혀 1047 01:26:06,160 --> 01:26:07,210 [소다캔 놓는 소리] 1048 01:26:10,030 --> 01:26:11,030 (아마가이)너 1049 01:26:12,150 --> 01:26:14,170 제대로 움직여 1050 01:26:18,140 --> 01:26:23,140 여기는 우리에게 맡기고 너희들은 본진을 부숴 1051 01:26:31,170 --> 01:26:35,100 이~얍 1052 01:26:38,220 --> 01:26:39,220 아아… 1053 01:26:44,110 --> 01:26:47,060 후지오, 가라! 1054 01:26:47,140 --> 01:26:49,170 (세 명)좋았어! 1055 01:27:00,160 --> 01:27:02,010 (후지오)쓰카사! 1056 01:27:08,090 --> 01:27:09,140 우선 녀석을 구해 1057 01:27:09,170 --> 01:27:10,120 알았어 1058 01:27:10,150 --> 01:27:13,140 (연합 학생들)가자! 1059 01:27:34,210 --> 01:27:36,240 쓰카사한테 손댄 게 너지? 1060 01:27:37,120 --> 01:27:38,070 그렇다 1061 01:27:50,020 --> 01:27:51,170 으윽... 1062 01:27:51,220 --> 01:27:53,040 오다지마! 1063 01:28:01,170 --> 01:28:02,240 됐으니까 가 1064 01:28:08,070 --> 01:28:09,230 시시하긴… 1065 01:28:19,090 --> 01:28:22,100 오야고와 함께… 1066 01:28:23,030 --> 01:28:24,230 땅에 떨어져라 1067 01:28:33,090 --> 01:28:34,190 얍! 1068 01:28:35,050 --> 01:28:36,180 으악… 1069 01:28:57,030 --> 01:28:58,080 괜찮아? 1070 01:28:59,150 --> 01:29:02,100 장난 아냐, 전신골절되겠어 1071 01:29:02,140 --> 01:29:03,100 하하 1072 01:29:15,180 --> 01:29:17,200 녀석은 내가 맡을게 1073 01:29:47,240 --> 01:29:49,240 네 상대는 나다 1074 01:29:57,240 --> 01:29:58,220 이봐 1075 01:30:02,030 --> 01:30:05,210 시다켄을 그렇게 만든 게 너지? 1076 01:30:05,240 --> 01:30:08,130 잊고 있었네 1077 01:30:08,200 --> 01:30:09,220 훗… 1078 01:30:10,060 --> 01:30:11,180 도도로키 1079 01:30:15,040 --> 01:30:16,240 다른 곳을 부탁해 1080 01:30:18,070 --> 01:30:19,090 나 참… 1081 01:30:24,020 --> 01:30:25,170 대충 정리됐지? 1082 01:30:25,200 --> 01:30:29,070 응, 근데 너도 싸우고 있었어? 1083 01:30:29,110 --> 01:30:30,180 당연하지! 1084 01:30:30,210 --> 01:30:33,180 오랜만에 사람을 때렸다고 1085 01:30:33,230 --> 01:30:36,080 [자동차 경적 소리] 1086 01:30:50,060 --> 01:30:51,060 시작해 1087 01:30:55,080 --> 01:30:56,080 [발로 차는 소리] (다치바나)윽… 1088 01:30:59,210 --> 01:31:02,080 (흰 셔츠)나 참, 귀국하자마자… 1089 01:31:02,210 --> 01:31:04,220 말도 안 돼, 어떻게… 1090 01:31:05,020 --> 01:31:06,220 (사치오)안은 이미 시작됐지? 1091 01:31:07,000 --> 01:31:07,170 네! 1092 01:31:07,200 --> 01:31:08,200 (쇼토쿠 학생) 해치워주마! 1093 01:31:12,000 --> 01:31:17,140 호센학원 3학년 우에다 사치오 1094 01:31:17,230 --> 01:31:18,220 그렇군 1095 01:31:20,050 --> 01:31:24,050 [거친 숨소리] 1096 01:31:29,120 --> 01:31:31,100 네 녀석만은… 1097 01:31:32,070 --> 01:31:34,100 내가 부순다 1098 01:31:35,030 --> 01:31:55,110 ♪ 1099 01:31:56,110 --> 01:31:57,110 받아라! 1100 01:32:04,130 --> 01:32:07,090 된통 당하고 있잖아? 1101 01:32:07,120 --> 01:32:08,060 뭐? 1102 01:32:09,080 --> 01:32:11,230 같은 도아루시로서 창피한데? 1103 01:32:12,050 --> 01:32:13,060 스즈란이 왜… 1104 01:32:15,060 --> 01:32:16,060 얍! 1105 01:32:16,220 --> 01:32:17,220 얍! 1106 01:32:18,140 --> 01:32:19,240 얍! 1107 01:32:20,060 --> 01:32:22,060 이게 호센의 사대천왕이냐? 1108 01:32:22,090 --> 01:32:23,180 빈조! 1109 01:32:23,210 --> 01:32:24,170 오옷! 1110 01:32:28,090 --> 01:32:30,080 하아… 1111 01:32:30,180 --> 01:32:32,180 이거라도 씹으며 쉬어 1112 01:32:32,210 --> 01:32:34,130 네가 왜 여기에… 1113 01:32:35,030 --> 01:32:55,180 ♪ 1114 01:33:01,100 --> 01:33:04,020 난 이길 수 있을 줄 알았냐? 1115 01:33:04,050 --> 01:33:05,240 맛 좀 봐라! 1116 01:33:09,100 --> 01:33:10,160 (아마가이)이거 놔! 1117 01:33:13,040 --> 01:33:14,140 [손가락 부러지는 소리] 으악! 1118 01:33:15,140 --> 01:33:16,140 아프지? 1119 01:33:17,190 --> 01:33:19,040 -받아라! -으악… 1120 01:33:19,120 --> 01:33:20,120 윽… 1121 01:33:27,120 --> 01:33:29,050 이봐 1122 01:33:29,210 --> 01:33:31,080 작전성공 1123 01:33:34,170 --> 01:33:35,140 응? 1124 01:33:35,220 --> 01:33:36,220 으으... 1125 01:33:37,210 --> 01:33:38,130 우왓! 1126 01:33:38,160 --> 01:33:39,120 읏… 1127 01:33:42,110 --> 01:33:43,110 핫⋯⋯ 1128 01:33:47,240 --> 01:33:49,060 잡았다! 1129 01:34:04,040 --> 01:34:06,000 너흰 내 상대가 못 돼 1130 01:34:06,170 --> 01:34:07,110 받아라! 1131 01:34:07,200 --> 01:34:08,200 앗… 1132 01:34:09,130 --> 01:34:10,110 윽… 1133 01:34:23,200 --> 01:34:25,190 [웃음소리] 1134 01:34:42,240 --> 01:34:45,240 (연합 학생들)가자! 1135 01:35:20,230 --> 01:35:22,100 윽… 1136 01:35:23,060 --> 01:35:25,240 시다켄 옆 침대로 보내줄게 1137 01:35:27,020 --> 01:35:28,220 사과하고 와 1138 01:35:49,080 --> 01:35:50,160 으악… 1139 01:35:52,110 --> 01:35:53,190 윽… 1140 01:35:55,040 --> 01:35:56,040 앗… 1141 01:35:57,210 --> 01:35:59,000 (아마가이)받아라! 1142 01:36:04,060 --> 01:36:05,060 얍! 1143 01:36:24,020 --> 01:36:25,210 하아… 1144 01:36:25,240 --> 01:36:29,060 으… 1145 01:36:29,130 --> 01:36:30,070 받아라! 1146 01:36:31,030 --> 01:36:32,190 스자키! 1147 01:36:34,180 --> 01:36:35,210 (쓰카사)윽… 1148 01:36:39,200 --> 01:36:43,200 언제까지 질질 끌 거야? 얼른 끝내버려! 1149 01:36:47,010 --> 01:36:48,220 우웩… 1150 01:36:49,060 --> 01:36:52,170 남은 건 두 명뿐인가? 1151 01:36:55,120 --> 01:36:59,240 바보 같은 소리 하지 마! 아직 한 트럭은 있다고! 1152 01:37:00,030 --> 01:37:01,180 [문 여는 소리] 1153 01:37:13,240 --> 01:37:15,170 이쪽은 끝났어! 1154 01:37:15,200 --> 01:37:18,140 좀 심했는지 전부 도망갔어 1155 01:37:18,180 --> 01:37:21,070 대단한데? 1156 01:37:24,020 --> 01:37:26,160 스즈란만 있는 게 아냐! 1157 01:37:26,190 --> 01:37:28,180 (사와무라)호센도 있다고! 1158 01:37:30,080 --> 01:37:33,130 나 원… 체력 소모가 큰 싸움이네 1159 01:37:33,160 --> 01:37:35,100 가끔은 이런 것도 좋지 1160 01:37:35,140 --> 01:37:36,200 -안 그래? -아파 1161 01:37:37,020 --> 01:37:41,020 [흥분해서 지르는 소리] 1162 01:37:48,100 --> 01:37:50,090 [스마트폰의 진동음] 1163 01:37:50,140 --> 01:37:51,210 이봐! 1164 01:37:53,160 --> 01:37:55,080 싸우는 중이잖아 1165 01:37:55,130 --> 01:37:56,140 [호출음] 1166 01:37:57,010 --> 01:37:58,100 젠장, 왜 안 받는 거야? 1167 01:37:58,170 --> 01:38:01,130 이봐, 촌스러운 짓 하지 마 1168 01:38:01,160 --> 01:38:04,220 너희들이 진 거라고! 1169 01:38:05,000 --> 01:38:06,140 하하하 1170 01:38:07,010 --> 01:38:09,090 빨리 안 가고 뭐 해? 1171 01:38:09,120 --> 01:38:11,210 돈 받은 만큼 제대로 움직여! 1172 01:38:12,100 --> 01:38:14,100 제대로 움직이라고! 1173 01:38:14,150 --> 01:38:15,130 이봐! 1174 01:38:35,060 --> 01:38:39,060 [거친 숨소리] 1175 01:38:42,140 --> 01:38:44,120 아직 안 끝났어… 1176 01:38:47,110 --> 01:38:48,190 스자키? 1177 01:38:55,020 --> 01:38:56,130 알았다 1178 01:38:59,120 --> 01:39:01,070 확실히 끝내주지 1179 01:39:10,140 --> 01:39:13,060 [두 사람의 우렁찬 외침] 1180 01:39:45,170 --> 01:39:48,010 세노몬 녀석, 꽤 하는데? 1181 01:39:48,060 --> 01:39:50,050 저 정돈 널렸어 1182 01:39:50,100 --> 01:39:55,030 그보다 상황이 이런데 아직도 싸우고 있네 1183 01:39:56,080 --> 01:39:59,240 저 녀석, 왜 저런 놈을 위해… 1184 01:40:00,190 --> 01:40:04,100 녀석에게는 다른 이유가 있을 거야 1185 01:40:04,190 --> 01:40:23,190 ♪ 1186 01:40:24,020 --> 01:40:25,070 -받아라! -윽... 1187 01:40:26,210 --> 01:40:28,170 [기침] 1188 01:40:29,080 --> 01:40:30,160 윽… 1189 01:40:54,080 --> 01:40:55,090 얍! 1190 01:40:57,170 --> 01:40:58,170 윽… 1191 01:41:06,200 --> 01:41:08,140 [우렁찬 외침] 1192 01:41:17,110 --> 01:41:18,230 료! 1193 01:41:19,150 --> 01:41:22,130 고! 어떻게 된 거야? 1194 01:41:22,160 --> 01:41:25,190 널 괴롭힌 애들 내가 다 무찌르고 왔어 1195 01:41:26,010 --> 01:41:27,010 응? 1196 01:41:39,200 --> 01:41:40,130 앗… 1197 01:41:41,030 --> 01:41:42,070 아아… 1198 01:41:50,060 --> 01:41:51,090 이겼다… 1199 01:41:51,230 --> 01:41:55,200 이겼어, 이겼다고! 내 승리야! 1200 01:41:56,190 --> 01:42:01,100 너희들, 봤어? 내 승리라고! 1201 01:42:01,130 --> 01:42:04,060 너희들도 봤지? 1202 01:42:05,010 --> 01:42:06,060 왜? 1203 01:42:06,170 --> 01:42:09,020 왜냐고? 이유 같은 건 없어 1204 01:42:10,010 --> 01:42:12,070 우리는 친구니까 1205 01:42:18,050 --> 01:42:20,120 (아마가이)내가 이겼다고! 1206 01:42:21,030 --> 01:42:22,220 하하하… 1207 01:42:23,200 --> 01:42:27,010 시끄럽네 1208 01:42:47,120 --> 01:42:48,140 이봐 1209 01:42:50,240 --> 01:42:53,010 슬슬 승부를 내볼까? 1210 01:42:53,240 --> 01:42:56,050 지지 않을 거다 1211 01:43:10,100 --> 01:43:14,190 나, 강해질 거야 강해져서 고를 지켜줄 거야! 1212 01:43:15,010 --> 01:43:18,030 그래! 우리, 정상을 목표로 하자! 1213 01:43:18,060 --> 01:43:20,160 응, 가장 위에서 풍경을 보자! 1214 01:43:22,070 --> 01:43:23,210 정상은... 1215 01:43:28,010 --> 01:43:29,140 우리가 차지한다! 1216 01:43:31,010 --> 01:43:32,200 [크게 지르는 소리] 1217 01:44:09,040 --> 01:44:11,020 이얍! 1218 01:44:16,030 --> 01:44:17,170 미안하군 1219 01:44:19,210 --> 01:44:22,080 너희한테 정상은 양보 못해 1220 01:44:24,060 --> 01:44:25,200 내가 지다니 1221 01:44:27,000 --> 01:44:28,130 내가 지다니… 1222 01:44:29,010 --> 01:44:30,230 말도 안 돼… 1223 01:44:33,220 --> 01:44:34,200 얍! 1224 01:44:35,000 --> 01:44:36,030 후지오! 1225 01:44:36,070 --> 01:44:37,070 [둔탁한 소리] 1226 01:44:54,060 --> 01:44:57,160 네가 왜… 1227 01:45:04,200 --> 01:45:06,210 무슨 짓이야? 1228 01:45:08,080 --> 01:45:13,180 이런 걸 쓰면 안 되잖아! 1229 01:45:20,010 --> 01:45:23,130 보기로 했잖아? 우리의 풍경… 1230 01:45:27,180 --> 01:45:31,010 난 계속 그 약속을 생각하고 널 따라왔는데 1231 01:45:32,210 --> 01:45:35,030 그런 건 기억도 안 나지? 1232 01:45:44,120 --> 01:45:46,050 미안해 1233 01:45:47,240 --> 01:45:49,220 도움이 되지 못해서… 1234 01:45:57,000 --> 01:45:58,170 강하네 1235 01:45:59,070 --> 01:46:00,170 오야고는… 1236 01:46:08,180 --> 01:46:13,040 우리는 이제부터 오야고의 말이네 1237 01:46:21,040 --> 01:46:23,000 그게 뭐야? 1238 01:46:24,220 --> 01:46:26,230 넌 한번 진 거야 1239 01:46:27,130 --> 01:46:28,210 그뿐이야 1240 01:46:33,220 --> 01:46:36,160 우린 정상을 두고 싸웠지만 1241 01:46:37,090 --> 01:46:40,050 누가 위든 아래든 상관없어 1242 01:46:49,060 --> 01:46:52,100 주위를 보면 함께 싸우는 친구들이 있어 1243 01:46:53,230 --> 01:46:56,050 그걸로 충분한 거야 1244 01:47:05,240 --> 01:47:11,050 (후지오)하늘에서 보면 우리는 같은 곳에 서 있으니까 1245 01:47:25,240 --> 01:47:26,240 우리 1246 01:47:28,140 --> 01:47:30,100 여기서 다시 시작하자 1247 01:47:33,050 --> 01:47:35,140 나랑 친구가 돼줘 1248 01:47:37,240 --> 01:47:39,070 고.… 1249 01:47:46,090 --> 01:47:47,220 시시하긴… 1250 01:48:01,140 --> 01:48:04,030 이번에는 우리가 졌다 1251 01:48:05,000 --> 01:48:08,010 하지만 반드시 너희들을 부술 거야 1252 01:48:12,140 --> 01:48:14,060 나랑 료가… 1253 01:48:22,190 --> 01:48:23,170 훗… 1254 01:48:25,040 --> 01:48:26,030 하아… 1255 01:48:26,190 --> 01:48:28,190 [스자키의 흐느낌] 1256 01:48:34,170 --> 01:48:36,140 (아마가이)울지 마, 바보야 1257 01:48:37,170 --> 01:48:38,180 미안 1258 01:48:45,190 --> 01:48:47,080 진카와! 1259 01:48:53,100 --> 01:48:54,200 (오다지마)기절하겠어 1260 01:48:59,210 --> 01:49:01,040 너… 1261 01:49:02,210 --> 01:49:04,090 강했어 1262 01:49:05,180 --> 01:49:06,240 다음에 또 붙자 1263 01:49:09,170 --> 01:49:10,190 훗… 1264 01:49:11,230 --> 01:49:13,240 (야스시)좋았어, 모두 수고 많았다! 1265 01:49:14,020 --> 01:49:15,060 (진카와)돌아가자! 1266 01:49:15,110 --> 01:49:16,140 (호센군단)네! 1267 01:49:16,170 --> 01:49:18,220 후지오, 조마조마했다고! 1268 01:49:27,000 --> 01:49:28,220 아… 1269 01:49:32,040 --> 01:49:37,020 열받네, 하늘이 안 보이잖아 1270 01:49:38,070 --> 01:49:41,030 처음부터 다시 해야 돼, 우리… 1271 01:49:56,020 --> 01:50:35,020 ♪ 1272 01:50:35,190 --> 01:50:37,030 우리 라오 1273 01:50:37,240 --> 01:50:42,080 누가 대놓고 친구가 되자고 한 건 태어나 처음이었대 1274 01:50:43,120 --> 01:50:45,190 저렇게 보여도 꽤 기뻐했어 1275 01:50:48,060 --> 01:50:50,180 그쪽 짱한테 잘 부탁한다고 전해줘 1276 01:50:50,240 --> 01:50:51,220 ♪ 1277 01:50:53,190 --> 01:50:55,010 후지오 1278 01:51:09,080 --> 01:51:11,080 사치오잖아? 1279 01:51:11,170 --> 01:51:12,150 뭐? 1280 01:51:14,130 --> 01:51:15,190 사치오! 1281 01:51:16,080 --> 01:51:18,050 이봐, 사치오! 1282 01:51:18,120 --> 01:51:21,040 돌아오자마자 제법 바쁘네 1283 01:51:22,040 --> 01:51:24,000 삿치! 1284 01:51:24,070 --> 01:51:25,030 안녕! 1285 01:51:28,110 --> 01:51:29,160 (사치오)말도 안 돼… 1286 01:51:30,210 --> 01:51:31,240 왜 스즈란이… 1287 01:51:32,030 --> 01:51:35,140 삿치는 말렸지만 1288 01:51:35,220 --> 01:51:38,030 라오가 계속 신경 쓰였거든 1289 01:51:38,150 --> 01:51:41,010 그러다 친구가 됐어 1290 01:51:41,040 --> 01:51:43,160 오랜만이군, 사치오 1291 01:51:56,030 --> 01:51:57,040 라오 1292 01:52:00,180 --> 01:52:02,190 조만간 맞짱 한번 뜨자 1293 01:52:06,160 --> 01:52:08,070 나도 끼워줘 1294 01:52:09,190 --> 01:52:11,050 받은 만큼 돌려줄게 1295 01:52:11,080 --> 01:52:16,070 그럼 셋이서 하자! 아무한테도 피해 주지 말고 1296 01:52:26,210 --> 01:52:27,210 쳇… 1297 01:52:31,120 --> 01:52:32,220 히힛 1298 01:52:49,110 --> 01:52:51,100 (진카와)사치오 1299 01:52:55,220 --> 01:52:58,120 이거 유통기한은 괜찮지? 1300 01:52:58,160 --> 01:53:01,060 너, 하나도 안 변했다 1301 01:53:02,070 --> 01:53:04,150 -유통기한! -괜찮아, 안 변했어! 1302 01:53:04,180 --> 01:53:06,110 지금 뭐라고 했어? 1303 01:53:06,180 --> 01:53:09,220 메이와여고에서 미팅 제안이 왔습니다! 1304 01:53:09,240 --> 01:53:11,040 (일동)오오! 1305 01:53:11,070 --> 01:53:12,180 오오! 1306 01:53:12,210 --> 01:53:14,210 나랑 나카오카는 확정이고 1307 01:53:15,100 --> 01:53:17,220 (나카고시)네 자리 남았어요! (나카오카)예쓰! 1308 01:53:18,000 --> 01:53:19,000 (자무오)이렇게 하죠 1309 01:53:19,030 --> 01:53:22,030 이 트럼프에 에이스 카드가 4장 있어요! 1310 01:53:22,090 --> 01:53:23,130 얍! 1311 01:53:23,180 --> 01:53:26,150 (나카고시)에이스 카드를 가진 사람이 1312 01:53:26,220 --> 01:53:29,070 미팅에 나가는 거다! 1313 01:53:29,110 --> 01:53:31,100 (일동)우와! 1314 01:53:31,190 --> 01:53:33,080 가라, 가! 1315 01:53:33,110 --> 01:53:35,010 가! 1316 01:53:36,050 --> 01:53:40,120 (후지오 목소리)우리는 바보, 멍청이에다 난폭하고 불량한 1317 01:53:40,240 --> 01:53:43,080 반창고투성이 말썽꾼이다 1318 01:53:44,100 --> 01:53:46,200 삿대질하며 비웃는 자도 있겠지 1319 01:53:47,220 --> 01:53:51,200 가운뎃 손가락을 세우고 침 뱉는 자도 있을 거다 1320 01:53:55,110 --> 01:54:00,030 그래도 상관없다 우리는 있는 그대로이고 싶다 1321 01:54:01,180 --> 01:54:07,090 앞으로도 한 치의 거짓도 없이 나 자신답게 살아갈 생각이다 1322 01:54:12,240 --> 01:54:14,100 당신은 어떠한가? 1323 01:54:14,200 --> 01:55:54,070 ♪ 1324 01:56:03,070 --> 01:56:06,070 [상공을 가르는 제트기 소리] 1325 01:56:07,000 --> 01:56:08,030 이봐 1326 01:56:10,020 --> 01:56:13,160 이 녀석이 너랑 다시 붙고 싶대 1327 01:56:16,120 --> 01:56:20,210 후지오는 인기가 많아서 번호표가 필요하지 1328 01:56:27,090 --> 01:56:28,090 [발로 차는 소리] 1329 01:56:39,120 --> 01:56:40,150 훗… 1330 01:56:40,240 --> 01:56:42,180 이게 번호표다 1331 01:56:43,200 --> 01:56:48,200 (Fallen Butterfly) 1332 01:56:48,230 --> 01:59:17,140 ♪ 91130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.