All language subtitles for Cabin.Tales.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:04,087 (Spooky music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,466 --> 00:00:09,926 (Wolf howl) 5 00:00:56,222 --> 00:00:57,432 (Music fades) 6 00:00:57,849 --> 00:00:59,309 Here it is y’all. 7 00:00:59,392 --> 00:01:01,311 My cousin told me about it. 8 00:01:01,394 --> 00:01:03,647 Are we really staying here? 9 00:01:03,730 --> 00:01:05,815 I like it. I think it's perfect. 10 00:01:06,107 --> 00:01:09,527 Yeah you say that whenever a spider's crawling on you. 11 00:01:27,587 --> 00:01:29,672 Hey guys, let's go swimming. 12 00:01:31,132 --> 00:01:33,259 Some skinny dipping, I’m down. 13 00:01:34,719 --> 00:01:36,054 About time you sit down. 14 00:01:36,137 --> 00:01:37,764 Come on. 15 00:01:51,611 --> 00:01:53,780 Damn Dean, where'd you get this weed? 16 00:01:53,863 --> 00:01:55,448 From the dispensary. What do you mean? 17 00:01:55,824 --> 00:01:58,869 Taste like your dads old diesel weed we used to steal from back in high school? 18 00:01:58,952 --> 00:01:59,911 No way, man. 19 00:02:03,873 --> 00:02:05,459 I think you're right. 20 00:02:05,542 --> 00:02:07,544 Must have got this mixed up with my dad's stash. 21 00:02:07,836 --> 00:02:10,213 He still gets his down at the junkyard. 22 00:02:11,172 --> 00:02:13,341 I would have still smoked that hillbilly shit. 23 00:02:13,424 --> 00:02:14,551 Hey, sorry theren Kylie. 24 00:02:14,634 --> 00:02:15,469 I'll tell you what though. 25 00:02:15,552 --> 00:02:17,637 I got some actually good stuff in the truck. 26 00:02:17,720 --> 00:02:18,972 Stuff that's actually worth smoking. 27 00:02:19,055 --> 00:02:19,806 Sweet! 28 00:02:21,307 --> 00:02:24,561 I swear she smokes 24-7. God. 29 00:02:25,061 --> 00:02:27,148 Hey, at least it ain't crack. That's true. 30 00:02:27,231 --> 00:02:28,731 You got a good point. 31 00:02:30,358 --> 00:02:31,609 Hey. What are you doing? 32 00:02:32,026 --> 00:02:34,195 Didn't some people get murdered in these woods? 33 00:02:34,571 --> 00:02:35,738 Don't say that. 34 00:02:38,116 --> 00:02:39,951 That was like 12 years ago though bro. 35 00:02:41,077 --> 00:02:43,163 Like, the killer's long gone by now. 36 00:02:43,246 --> 00:02:44,406 What are y’all talking about? 37 00:02:45,081 --> 00:02:47,125 Those people that got murdered in these woods. 38 00:02:47,625 --> 00:02:49,294 I'm pretty sure that was Clearwater lake. 39 00:02:50,336 --> 00:02:52,172 Kylie, you're from Clearwater right? 40 00:02:52,964 --> 00:02:53,715 Yep. 41 00:02:54,048 --> 00:02:56,092 People get wasted there all the time. 42 00:02:56,885 --> 00:02:59,012 Right before I moved here last year for college, 43 00:02:59,179 --> 00:03:01,639 a group of people having a party got completely butchered. 44 00:03:02,849 --> 00:03:04,976 It's like the murder capital of America there. 45 00:03:05,059 --> 00:03:07,020 All right guys can we just stop talking about that. 46 00:03:07,103 --> 00:03:08,897 I don’t see us talking about fake stories 47 00:03:08,980 --> 00:03:11,316 and stuff like that people getting butchered in the woods. 48 00:03:11,399 --> 00:03:13,401 Dean, are you getting scared over there? 49 00:03:14,569 --> 00:03:16,029 What about those guys in Kingstown. 50 00:03:16,112 --> 00:03:17,114 That shit was crazy as hell. 51 00:03:17,197 --> 00:03:18,406 What are you talking about? 52 00:03:18,865 --> 00:03:21,117 Those dudes got wasted by that hillbilly clown. 53 00:03:21,451 --> 00:03:23,661 Say what? It's a clown? 54 00:03:23,953 --> 00:03:26,113 A night of card games went south quick for those guys. 55 00:03:26,831 --> 00:03:28,041 “Circus music” 56 00:03:36,132 --> 00:03:37,926 I’ll raise you everything I got. 57 00:03:38,968 --> 00:03:40,178 Damn it! 58 00:03:42,430 --> 00:03:44,098 Smart move, Daniel Boone. 59 00:03:45,099 --> 00:03:46,518 Dude, you know he's bluffing. 60 00:03:46,601 --> 00:03:49,103 You know, Andrew can't lie with a straight face. 61 00:03:49,646 --> 00:03:51,481 I don’t want to lose all my beans man. 62 00:03:51,564 --> 00:03:52,274 What the hell for? 63 00:03:52,357 --> 00:03:54,192 Are we playing with your dinner or something. 64 00:03:54,776 --> 00:03:56,861 About out of noodles bitch. 65 00:03:57,111 --> 00:03:59,698 Well, I'm not taking your noodles home, Keith, because he's poor. 66 00:03:59,781 --> 00:04:02,450 But I'm. Not. I don't really like beans all that much. 67 00:04:02,533 --> 00:04:04,786 Bro, we're all poor. That's why we're playing with beans. 68 00:04:05,370 --> 00:04:06,704 Ain’t that the truth? 69 00:04:06,996 --> 00:04:09,040 Why are we playing cards anyways? 70 00:04:09,582 --> 00:04:10,750 We might as well be doing like 71 00:04:10,833 --> 00:04:13,753 some nerdy shit, like dungeons and dragons or something? 72 00:04:15,004 --> 00:04:17,215 Wait, why didn't we invite any girls over? 73 00:04:17,298 --> 00:04:18,675 Do you know any girls? 74 00:04:19,300 --> 00:04:20,677 I mean yeah. 75 00:04:21,219 --> 00:04:23,429 We're not talking about your sister, dude. 76 00:04:23,554 --> 00:04:24,222 Shut the hell up. 77 00:04:24,305 --> 00:04:26,892 Besides, I know Rachel and Monica. 78 00:04:26,975 --> 00:04:28,810 And Phoebe? You're just naming the girls from friends. 79 00:04:28,893 --> 00:04:30,478 Okay, that's. Just a coincidence. 80 00:04:30,603 --> 00:04:31,563 (Bang) 81 00:04:31,646 --> 00:04:32,689 What the hell was that? 82 00:04:33,398 --> 00:04:36,442 I think it was ice from airplanes, they come over here sometimes. 83 00:04:36,734 --> 00:04:39,070 Planes don't fly over Kingstown. 84 00:04:39,153 --> 00:04:40,906 Sure they do. Those big commercial ones. 85 00:04:40,989 --> 00:04:42,741 They fly like, 30,000 feet. 86 00:04:42,824 --> 00:04:44,451 When have you ever flown? 87 00:04:44,534 --> 00:04:46,786 I mean, never, but I've seen it on TV. 88 00:04:46,869 --> 00:04:47,787 Oh on friends? 89 00:04:47,996 --> 00:04:48,705 (Bang) 90 00:04:50,498 --> 00:04:51,750 It's probably the neighbor kids. 91 00:04:51,833 --> 00:04:53,084 Throwing rocks or something. 92 00:04:53,209 --> 00:04:54,419 At 1 A.M.? 93 00:05:01,592 --> 00:05:02,302 Who is it? 94 00:05:04,387 --> 00:05:07,640 Some hillbilly clown drunk guy or something? 95 00:05:08,641 --> 00:05:11,060 Go back to the meth circus you dipshit! 96 00:05:14,397 --> 00:05:15,106 (Bang) 97 00:05:15,606 --> 00:05:17,734 What does this drunk clown want? 98 00:05:18,443 --> 00:05:19,736 Oh, my god. 99 00:05:25,825 --> 00:05:28,077 Sorry mister clown man my friend was so rude to you. 100 00:05:28,161 --> 00:05:29,037 Don't talk to him. 101 00:05:29,120 --> 00:05:31,665 That’s probably John Casey’s nephew or something. 102 00:05:31,748 --> 00:05:32,957 You mean John Wayne Gacy? 103 00:05:33,082 --> 00:05:34,042 That’s it. 104 00:05:38,755 --> 00:05:39,714 Sorry sir. 105 00:06:12,205 --> 00:06:14,415 But the clown just wanted some baked beans, huh? 106 00:06:15,875 --> 00:06:17,627 Well, I think the beans were just a bonus. 107 00:06:17,710 --> 00:06:20,171 I mean, who doesn’t love good old fashioned beans and cornbread. 108 00:06:20,254 --> 00:06:23,300 I mean, a pot head like you miss Kylie. 109 00:06:23,383 --> 00:06:24,759 You’re a pot head too you know. I mean. 110 00:06:24,842 --> 00:06:27,095 Yeah, but I take breaks during the week. 111 00:06:27,845 --> 00:06:28,513 Is that so? 112 00:06:29,555 --> 00:06:30,974 Yes, that is so. 113 00:06:31,057 --> 00:06:32,684 Unless it's nighttime. 114 00:06:32,767 --> 00:06:35,812 Okay, so every day kind of like me. Wrong. 115 00:06:35,895 --> 00:06:38,398 Every night, maybe, but not every day. 116 00:06:38,481 --> 00:06:39,691 Okay, you got me. 117 00:06:39,774 --> 00:06:40,567 I smoke more than you. 118 00:06:40,650 --> 00:06:42,402 Exactly. 119 00:06:43,569 --> 00:06:45,905 So Dean you know some pretty creepy stories, don't you? 120 00:06:46,197 --> 00:06:48,116 Uh like the time that I walked in on your mother naked. 121 00:06:48,199 --> 00:06:50,035 You're so funny man. 122 00:06:50,118 --> 00:06:52,829 Hey man. I'm kidding. I swear, it was an accident 123 00:06:52,912 --> 00:06:53,788 well stop it. 124 00:06:53,871 --> 00:06:55,581 Okay. Okay. 125 00:06:56,749 --> 00:06:59,003 I got another weird one for you. You won't believe it. 126 00:06:59,086 --> 00:07:02,797 Oh, Kylie, I'm sure we won't, but let's hear it anyways. 127 00:07:03,464 --> 00:07:06,051 It happened one day in a public restroom. 128 00:07:06,134 --> 00:07:08,887 His name is James, and he loved to take long walks in the park. 129 00:07:08,970 --> 00:07:11,348 I bet he loved to take long shits too huh? 130 00:07:11,431 --> 00:07:13,266 Shut the hell up, Dean. 131 00:07:13,349 --> 00:07:18,729 Anyways, he would go to the park to get high, walk, and take it all in. 132 00:07:19,772 --> 00:07:23,068 But one day on one of his walks, he really had to go pee. 133 00:07:23,151 --> 00:07:24,194 And that's when things went south. 134 00:07:24,277 --> 00:07:26,404 For our dude, James. 135 00:07:27,905 --> 00:07:30,032 (Spooky music) 136 00:07:59,520 --> 00:08:02,773 (People talking in the distance) 137 00:08:17,747 --> 00:08:18,581 (Evil growl) 138 00:08:18,664 --> 00:08:19,790 Nope. 139 00:08:20,208 --> 00:08:21,501 Don’t go in the bathroom. 140 00:08:38,309 --> 00:08:40,770 (Toilet flush) 141 00:09:06,754 --> 00:09:08,464 (Evil growl) 142 00:09:12,510 --> 00:09:14,262 What the hell are you going to do? 143 00:09:14,971 --> 00:09:17,348 I ain’t scared of no bitch ass ghost. 144 00:09:17,682 --> 00:09:20,393 (Evil whispers) 145 00:09:25,147 --> 00:09:27,149 Man forget that, it’s time to go. 146 00:09:30,236 --> 00:09:31,946 What the hell! 147 00:09:33,864 --> 00:09:34,740 Okay man. 148 00:09:35,408 --> 00:09:36,451 Calm down, all right. 149 00:09:36,534 --> 00:09:37,827 I must be dreaming. 150 00:09:38,661 --> 00:09:40,454 I knew that stuff wasn’t that strong. 151 00:09:41,497 --> 00:09:42,582 See if I... 152 00:09:43,708 --> 00:09:44,500 God. 153 00:09:44,625 --> 00:09:45,335 Damn! 154 00:09:45,418 --> 00:09:46,377 Okay 155 00:09:47,628 --> 00:09:49,922 must have been those shrooms that I took. 156 00:09:52,174 --> 00:09:59,348 (Evil whispers) 157 00:10:10,026 --> 00:10:11,944 Damn it, what the hell? 158 00:10:13,321 --> 00:10:15,656 Okay god, please. 159 00:10:16,198 --> 00:10:17,951 I'm sorry for all the bad stuff that I did. 160 00:10:18,034 --> 00:10:19,994 I’m sorry that I put Tommy in the locker in 3rd grade. 161 00:10:20,077 --> 00:10:22,496 I looked up Mrs Angies skirt. 162 00:10:24,624 --> 00:10:28,127 (Evil whispers) 163 00:10:28,210 --> 00:10:29,420 Help! 164 00:10:35,718 --> 00:10:36,927 Help! 165 00:10:38,346 --> 00:10:42,266 (Evil whispers) 166 00:10:47,480 --> 00:10:48,689 (Evil scream) 167 00:11:03,162 --> 00:11:04,830 Thanks for the car James. 168 00:11:05,414 --> 00:11:07,667 (People talking in the distance) 169 00:11:10,378 --> 00:11:13,547 Shit has definitely changed since 92. 170 00:11:15,341 --> 00:11:20,054 (Humming a song) 171 00:11:28,229 --> 00:11:34,610 (Evil whispers) 172 00:11:35,444 --> 00:11:36,404 Hello? 173 00:11:38,781 --> 00:11:40,074 Damn ghost. 174 00:11:40,449 --> 00:11:43,327 (Humming a song) 175 00:11:46,997 --> 00:11:49,792 So it took her thirty years to find her replacement? 176 00:11:50,501 --> 00:11:53,713 No, that was a witch and enchantress in prisoned by white witch. 177 00:11:54,505 --> 00:11:57,425 I guess she finally figured a way out with the human sacrifice. 178 00:11:57,883 --> 00:11:59,760 But now she's free. 179 00:12:00,428 --> 00:12:02,472 Could be hiding in these very woods right now. 180 00:12:02,555 --> 00:12:03,155 Wait. 181 00:12:03,250 --> 00:12:05,950 So for the past 30 years, she's just been sitting there 182 00:12:06,100 --> 00:12:08,394 waiting for some kid to say her name three times? 183 00:12:08,477 --> 00:12:09,729 Shit, I don't know. 184 00:12:10,813 --> 00:12:13,367 Just wait a minute. So you're telling me that 185 00:12:13,450 --> 00:12:16,027 a guy who has been in the mirror till today. 186 00:12:16,110 --> 00:12:18,738 But how did the story even get out? 187 00:12:19,280 --> 00:12:20,448 How does any story get out? 188 00:12:20,531 --> 00:12:21,657 Chunk. 189 00:12:21,907 --> 00:12:23,826 Did you just call me Chuck? 190 00:12:23,909 --> 00:12:26,078 No, chunk. Not Chuck. 191 00:12:26,746 --> 00:12:28,665 You know, how did the map or the story get out? 192 00:12:28,748 --> 00:12:29,832 From the Goonies. 193 00:12:29,915 --> 00:12:31,208 What's the gooners? 194 00:12:32,501 --> 00:12:35,296 You've never seen the Goonies? 195 00:12:36,088 --> 00:12:37,131 Never mind. 196 00:12:37,214 --> 00:12:38,424 It's just a story I was told. 197 00:12:38,507 --> 00:12:40,968 From where I’m from. It like, doesn't even matter. 198 00:12:45,931 --> 00:12:48,225 This is some good shit, Dean. What's it called? 199 00:12:48,851 --> 00:12:50,853 Ah, nightmare delight. 200 00:12:50,936 --> 00:12:52,188 That's a weird ass name. 201 00:12:52,271 --> 00:12:54,232 It's some good shit though, right? 202 00:12:54,315 --> 00:12:55,775 Hell yeah it is. 203 00:12:56,192 --> 00:12:58,611 So, who has a good story? 204 00:12:59,737 --> 00:13:01,238 What? Mine wasn't good? 205 00:13:01,697 --> 00:13:06,619 I mean, like it was, but I want to hear a good one that's real you know. 206 00:13:06,702 --> 00:13:09,079 Mine was real. I heard it from my, dealer. 207 00:13:10,039 --> 00:13:14,126 Shouldn't you just go to the dispensary to get your weed like everyone else? 208 00:13:14,585 --> 00:13:16,087 It's not for weed, babe. 209 00:13:16,170 --> 00:13:17,797 Microdosing shrooms. 210 00:13:17,880 --> 00:13:18,756 Is that even safe? 211 00:13:19,340 --> 00:13:20,299 It's perfectly safe. 212 00:13:20,382 --> 00:13:22,593 Healthy to. And it's great for depression. 213 00:13:23,761 --> 00:13:24,887 All right, guys, you want a story? 214 00:13:24,970 --> 00:13:26,681 I got a story for you. So this is one 215 00:13:26,764 --> 00:13:29,684 that happened a few years before we had moved into our childhood home. 216 00:13:29,767 --> 00:13:31,978 So I know for sure that this happened. 217 00:13:32,061 --> 00:13:35,481 A college girl who hated being by herself, was stuck housesitting alone one night 218 00:13:35,856 --> 00:13:37,900 when things took a really dark turn. 219 00:13:38,484 --> 00:13:40,444 (Menacing music) 220 00:13:48,702 --> 00:13:52,122 (Evil moan) 221 00:14:05,302 --> 00:14:07,680 (Phone vibrate) 222 00:14:09,139 --> 00:14:10,516 Hello? 223 00:14:10,599 --> 00:14:12,351 Hey, it's Tina. 224 00:14:12,518 --> 00:14:14,436 Oh, hey babe. What's up? 225 00:14:14,520 --> 00:14:16,522 Uh, I was just wanted to see 226 00:14:16,605 --> 00:14:19,149 if you could possibly come over tonight. 227 00:14:20,150 --> 00:14:21,861 Um, I'm going to be out pretty late tonight. 228 00:14:21,944 --> 00:14:23,029 We're going to a club 66. 229 00:14:23,112 --> 00:14:24,197 You want to come with us? 230 00:14:24,280 --> 00:14:26,699 Sounds fun, but I can't tonight. 231 00:14:26,907 --> 00:14:32,121 But if you could, I'd really appreciate it if you just swing by. 232 00:14:32,329 --> 00:14:35,458 I hate being by myself. 233 00:14:35,541 --> 00:14:38,753 Yeah, I could probably swing by after. 234 00:14:38,836 --> 00:14:40,338 Are you sure you want to come out, though? 235 00:14:40,421 --> 00:14:41,797 It's karaoke night. 236 00:14:42,339 --> 00:14:47,470 I really can't. I'd love to but I'm housesitting for my parents friend tonight 237 00:14:47,553 --> 00:14:51,307 and they pay me to stay the whole night. 238 00:14:51,390 --> 00:14:53,559 I can't risk getting caught. 239 00:14:54,310 --> 00:14:57,605 But if you decide to leave early tonight, 240 00:14:58,355 --> 00:15:01,567 if you could just please, please stop by. 241 00:15:02,484 --> 00:15:05,155 This house is starting to creep me out. Okay? Yeah. 242 00:15:05,238 --> 00:15:06,531 I'll try to swing by after. 243 00:15:06,614 --> 00:15:08,616 It'll probably be after two. 244 00:15:09,325 --> 00:15:10,910 Okay, that's fine. 245 00:15:10,993 --> 00:15:13,370 I'm just right across the street from my parents house. 246 00:15:13,579 --> 00:15:15,122 My car is in the driveway. 247 00:15:15,205 --> 00:15:16,791 Okay, sweetie, I'll talk to you soon. 248 00:15:16,874 --> 00:15:18,751 Okay? Bye. 249 00:15:35,476 --> 00:15:41,482 (TV static) 250 00:15:55,788 --> 00:15:59,208 (Evil moan) 251 00:16:09,593 --> 00:16:12,262 Kristen Kristen hey, can you. 252 00:16:12,638 --> 00:16:15,433 Can you come over right now, please? 253 00:16:15,516 --> 00:16:16,116 Please. I... 254 00:16:16,350 --> 00:16:18,686 Hello, Kristen. 255 00:16:21,146 --> 00:16:22,314 Damn it. 256 00:16:34,159 --> 00:16:36,620 It’s just condensation on the table Tina 257 00:16:37,871 --> 00:16:38,998 it’s not real 258 00:16:39,373 --> 00:16:40,541 just condensation. 259 00:16:40,624 --> 00:16:43,419 (Evil moan) 260 00:16:44,420 --> 00:16:47,297 No no no no! 261 00:16:59,935 --> 00:17:06,609 Hello? (Evil whispers) 262 00:17:06,692 --> 00:17:14,199 (Evil growl) 263 00:17:14,700 --> 00:17:16,494 (Knock at door) 264 00:17:16,577 --> 00:17:18,120 Tina? 265 00:17:20,622 --> 00:17:22,124 Hey, it's Kristen. 266 00:17:25,419 --> 00:17:26,962 Can I come in? 267 00:17:41,477 --> 00:17:42,770 Hey 268 00:17:44,730 --> 00:17:45,981 Tina? 269 00:17:46,065 --> 00:17:47,858 Tina, what's wrong? 270 00:17:52,029 --> 00:17:54,448 (Evil growl) 271 00:17:56,200 --> 00:17:58,244 I believe they're both still at pineview hospital 272 00:17:58,327 --> 00:17:59,953 still to this day. 273 00:18:00,329 --> 00:18:02,123 Okay but how do you know as a shadow person? 274 00:18:02,206 --> 00:18:04,125 I mean, it could have just been some really good mushrooms. 275 00:18:04,208 --> 00:18:07,002 Well, I mean, they still see shadows in the house right now. 276 00:18:07,127 --> 00:18:09,171 I mean, the new owners just kind of learned to live with it. 277 00:18:09,254 --> 00:18:13,926 Sure, maybe I'll see some cool shit after smoking more of this. 278 00:18:14,051 --> 00:18:15,052 I'm sure you have. 279 00:18:15,135 --> 00:18:16,428 And will. 280 00:18:18,097 --> 00:18:19,973 I got a really good story to tell. 281 00:18:20,599 --> 00:18:22,851 I thought you said you wanted to hear a good story. 282 00:18:22,935 --> 00:18:24,770 Well this one actually happened bra! 283 00:18:24,937 --> 00:18:25,813 Sure? 284 00:18:26,563 --> 00:18:27,940 I don't know, man 285 00:18:28,023 --> 00:18:31,276 happened at this Oklahoma small town police department. 286 00:18:31,693 --> 00:18:36,406 They were interrogating somebody and found some dude with nails in his head. 287 00:18:37,074 --> 00:18:38,284 Oh, shit. Like pinhead. 288 00:18:38,367 --> 00:18:39,118 What head? 289 00:18:39,201 --> 00:18:41,203 Pinhead, from hellraiser. 290 00:18:41,745 --> 00:18:44,415 You watched too many movies. Anyways. 291 00:18:44,498 --> 00:18:45,875 You said it was at a police station? 292 00:18:45,958 --> 00:18:47,669 I did. Oh, shit. 293 00:18:47,752 --> 00:18:50,171 Andy, your uncle. He's a police officer, right? 294 00:18:50,254 --> 00:18:51,589 In a small town? 295 00:18:51,672 --> 00:18:53,966 Shit Andy. You have law enforcement in your family? 296 00:18:54,216 --> 00:18:56,761 Yeah. Kylie but, you know, weed is legal now. 297 00:18:56,844 --> 00:18:57,928 So we're all good. 298 00:18:58,011 --> 00:19:00,571 Yeah, but shrooms ain’t and I just told you about my microdosing. 299 00:19:01,557 --> 00:19:03,851 My uncle's retired now, so nothing to worry about. 300 00:19:04,351 --> 00:19:05,519 Okay. 301 00:19:06,687 --> 00:19:10,732 Anyways, my uncle saw some pretty crazy stuff that night. 302 00:19:11,733 --> 00:19:14,253 It all happened when they brought this girl in for questioning. 303 00:19:16,363 --> 00:19:17,281 (Intense music) 304 00:19:17,364 --> 00:19:18,616 Hey, let me out of here! 305 00:19:18,699 --> 00:19:19,492 I didn't do it! 306 00:19:19,575 --> 00:19:20,618 It was a set up man I was framed! 307 00:19:20,701 --> 00:19:22,286 Hey quiet! Your father is on his way. 308 00:19:22,369 --> 00:19:23,203 You called my dad? 309 00:19:24,163 --> 00:19:24,997 Just spoke with his father. 310 00:19:25,080 --> 00:19:26,207 He’ll pick him up in the morning. 311 00:19:26,290 --> 00:19:27,457 You mean I got to sleep here? 312 00:19:27,791 --> 00:19:29,501 The TV was caught in your hands man. 313 00:19:33,297 --> 00:19:35,924 I guess there's some detectives here that want to speak with her. 314 00:19:36,341 --> 00:19:39,178 Yeah, they should be in the back. You can take her to room three. 315 00:19:39,261 --> 00:19:40,470 Alright. Thanks. 316 00:19:40,888 --> 00:19:41,805 What’s up girl? 317 00:19:46,351 --> 00:19:47,436 Come on, keep moving. 318 00:19:59,156 --> 00:20:02,034 (Music fades) 319 00:20:08,081 --> 00:20:10,459 Turn around. Face this way. 320 00:20:10,959 --> 00:20:13,545 I’m going to take these hand cuffs off okay. 321 00:20:23,889 --> 00:20:25,724 (Soft music) 322 00:20:26,016 --> 00:20:27,852 If you’ll have a seat right there. 323 00:20:27,935 --> 00:20:30,437 The detectives will be in here in just a moment okay. 324 00:20:35,150 --> 00:20:37,069 Any word on that search warrant? 325 00:20:37,152 --> 00:20:38,445 They have a rush on it. 326 00:20:38,528 --> 00:20:41,782 We should know something within the hour. 327 00:20:41,865 --> 00:20:42,575 Okay. 328 00:20:42,658 --> 00:20:44,781 You know I’m not sure this girl is going to talk 329 00:20:44,864 --> 00:20:47,204 so, let us know as soon as you hear something okay. 330 00:20:47,287 --> 00:20:48,497 Yeah, you've got it. 331 00:20:48,789 --> 00:20:49,790 All right. 332 00:20:55,087 --> 00:20:56,463 Make sure you keep an eye on her. 333 00:21:19,027 --> 00:21:20,320 Miss white. 334 00:21:20,737 --> 00:21:23,032 I know you're nervous, 335 00:21:23,115 --> 00:21:26,785 but if you'll cooperate with us, we'll get you out of here as quickly as we can. 336 00:21:27,202 --> 00:21:27,802 All right. 337 00:21:29,162 --> 00:21:30,039 To start off with 338 00:21:30,122 --> 00:21:32,874 we're going to read you your Miranda rights 339 00:21:33,875 --> 00:21:36,378 and I'll let you follow along with me. 340 00:21:38,255 --> 00:21:41,049 To begin with you have the right to remain silent. 341 00:21:41,550 --> 00:21:45,053 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 342 00:21:46,388 --> 00:21:48,766 You have the right to an attorney. 343 00:21:48,849 --> 00:21:52,978 If you can't afford an attorney, one will be provided for you. 344 00:21:54,438 --> 00:21:57,524 If you understand your rights and you agree with them, 345 00:21:57,691 --> 00:22:00,027 I'll get you to sign here 346 00:22:21,506 --> 00:22:22,216 Is your full name. 347 00:22:22,299 --> 00:22:23,550 Allison Lynn white? 348 00:22:23,633 --> 00:22:24,384 Yes. 349 00:22:26,386 --> 00:22:28,930 And you're 21 years old? 350 00:22:29,389 --> 00:22:30,391 22. 351 00:22:30,474 --> 00:22:31,600 Okay. 352 00:22:32,893 --> 00:22:35,687 And you live at 2300 north parkview 353 00:22:36,855 --> 00:22:39,483 town of Clarksdale over near Kelley. 354 00:22:39,941 --> 00:22:41,026 Yes. 355 00:22:43,195 --> 00:22:45,406 Miss white, the reason we brought you in today 356 00:22:45,489 --> 00:22:47,824 concerns the death of Andrew Blake. 357 00:22:49,576 --> 00:22:51,203 Do you know about this? 358 00:22:51,703 --> 00:22:52,537 I heard about it. 359 00:22:53,997 --> 00:22:55,874 And where did you hear about this? 360 00:22:56,792 --> 00:22:58,251 The news I guess. 361 00:22:58,543 --> 00:23:00,712 So. You knew how brutal his death was? 362 00:23:01,213 --> 00:23:02,715 Not really. 363 00:23:02,798 --> 00:23:04,674 I just heard about it. 364 00:23:05,634 --> 00:23:07,303 Did you ever meet Andrew? 365 00:23:07,386 --> 00:23:08,261 No. 366 00:23:12,808 --> 00:23:15,310 Were you ever at Andrew's house? 367 00:23:15,685 --> 00:23:17,896 No. I said I never met him. 368 00:23:20,565 --> 00:23:24,444 Do you think you might have met Andrew and just not remember it? 369 00:23:26,822 --> 00:23:28,782 Do I look stupid to you? 370 00:23:29,408 --> 00:23:31,451 There's no need to get defensive miss white. 371 00:23:32,285 --> 00:23:34,246 Andrew was brutally murdered. 372 00:23:34,329 --> 00:23:37,249 And we just want you to have the chance to clear your name. 373 00:23:39,167 --> 00:23:41,837 I'm just tired of answering all these questions. 374 00:23:42,379 --> 00:23:44,506 I told the cops this like an hour ago. 375 00:23:45,173 --> 00:23:46,216 All right. 376 00:23:46,883 --> 00:23:50,470 Tell us everything you know about Mr. Blake. 377 00:23:52,431 --> 00:23:57,018 All we know about this guy is that he was one of those red dots 378 00:23:57,269 --> 00:24:00,021 on the sex offender registry website. 379 00:24:02,065 --> 00:24:03,692 How do you know that? 380 00:24:04,234 --> 00:24:05,610 The news. 381 00:24:06,611 --> 00:24:09,322 You don't like sex offenders very much do you? 382 00:24:10,198 --> 00:24:11,366 No I don’t. 383 00:24:12,075 --> 00:24:13,118 Do you? 384 00:24:15,412 --> 00:24:18,332 Miss white, we put scumbags like that away. 385 00:24:18,415 --> 00:24:19,749 Hum? 386 00:24:20,876 --> 00:24:23,128 So what are you saying miss white? 387 00:24:23,712 --> 00:24:25,255 You glad he's dead? 388 00:24:25,630 --> 00:24:26,965 I'm not upset. 389 00:24:28,842 --> 00:24:30,677 You knew Andrew miss white. 390 00:24:30,886 --> 00:24:33,763 Your prints were at his house where he was murdered. 391 00:24:33,847 --> 00:24:34,765 Is that so? 392 00:24:34,848 --> 00:24:35,891 Yes, it is. 393 00:24:37,142 --> 00:24:39,227 He was riddled with nails in his face. 394 00:24:39,978 --> 00:24:41,605 What a shame. 395 00:24:42,439 --> 00:24:44,816 We never found the nail gun at his house. 396 00:24:45,942 --> 00:24:47,277 Only your prints. 397 00:24:47,986 --> 00:24:49,488 Just tell us the truth. 398 00:24:50,655 --> 00:24:52,825 So you guys think I put 399 00:24:52,908 --> 00:24:55,494 12 nails in some guy's face? 400 00:24:55,827 --> 00:24:57,830 How did you know it was 12? 401 00:24:57,913 --> 00:24:59,123 Wild guess. 402 00:24:59,206 --> 00:25:01,416 Maybe I heard on the news. 403 00:25:03,793 --> 00:25:05,795 If you'll excuse us for just a bit. 404 00:25:05,879 --> 00:25:07,547 Miss white. 405 00:25:25,649 --> 00:25:26,984 Any word on the search? 406 00:25:27,067 --> 00:25:28,193 They didn't find anything. 407 00:25:28,276 --> 00:25:29,945 You two were going to have to get a confession. 408 00:25:30,028 --> 00:25:31,822 You sure we got the right person? 409 00:25:31,905 --> 00:25:33,407 Of course we do. 410 00:25:33,490 --> 00:25:35,451 I mean, that little girl 411 00:25:35,534 --> 00:25:36,993 can do that much damage? 412 00:25:41,957 --> 00:25:43,792 Her prints were all over the scene. 413 00:25:44,626 --> 00:25:45,919 Do we have any other leads? 414 00:25:46,002 --> 00:25:48,004 My guys didn't find anything. 415 00:25:49,172 --> 00:25:50,966 No other possible accomplice? 416 00:25:51,591 --> 00:25:53,677 Not to our, our knowledge. 417 00:25:55,345 --> 00:25:56,054 Well good work. 418 00:25:56,137 --> 00:25:57,014 Keep it. Keep it up. 419 00:25:57,097 --> 00:26:00,308 We'll get back in here and see if we can get a confession out of her. 420 00:26:00,517 --> 00:26:01,309 Yes sir. 421 00:26:06,606 --> 00:26:08,024 We searched your house miss white. 422 00:26:08,441 --> 00:26:09,192 What? 423 00:26:09,484 --> 00:26:10,736 We had a search warrant. 424 00:26:10,819 --> 00:26:12,737 As soon as your prints came up. 425 00:26:13,238 --> 00:26:14,656 You went through my house? 426 00:26:14,781 --> 00:26:15,574 Yes. 427 00:26:17,826 --> 00:26:19,369 Where did you stash the nail gun? 428 00:26:19,786 --> 00:26:21,705 I don't own a nail gun. 429 00:26:21,997 --> 00:26:25,000 Where did you stash Mr. Blake’s nail gun miss white? 430 00:26:25,083 --> 00:26:26,334 I'm not a thief. 431 00:26:26,835 --> 00:26:28,503 But you are a killer. 432 00:26:28,753 --> 00:26:33,550 What we did find at your house was a printout of registered sex offenders 433 00:26:33,633 --> 00:26:39,097 in which two are missing and one is dead with your prints all over his house. 434 00:26:40,223 --> 00:26:42,309 You're going down for this, Allison. 435 00:26:44,311 --> 00:26:46,313 Just tell us where you stashed the nail gun. 436 00:26:46,396 --> 00:26:48,440 I don't need a nail gun. 437 00:26:49,316 --> 00:26:50,817 So what did you use? 438 00:26:51,943 --> 00:26:54,195 Maybe he fell into a bucket of nails. 439 00:26:54,321 --> 00:26:55,531 Now you're being ridiculous. 440 00:26:55,614 --> 00:26:56,698 You're being ridiculous. 441 00:26:56,781 --> 00:27:00,577 Suggesting I used a nail gun. I don't even know how to use a nail gun. 442 00:27:01,119 --> 00:27:02,871 Then what did you use miss white? 443 00:27:04,122 --> 00:27:06,333 I think I'll take my lawyer now. I'm done. 444 00:27:06,416 --> 00:27:08,085 You need to answer the question. 445 00:27:08,168 --> 00:27:09,961 I need my lawyer. 446 00:27:10,295 --> 00:27:12,631 You'll get a lawyer at trial. 447 00:27:13,131 --> 00:27:14,507 Get me my lawyer. 448 00:27:15,216 --> 00:27:16,760 Answer the question. 449 00:27:16,843 --> 00:27:18,178 Get my lawyer. 450 00:27:20,305 --> 00:27:22,057 Why did you kill him? 451 00:27:24,392 --> 00:27:26,645 Get my lawyer now. 452 00:27:29,564 --> 00:27:31,483 You'll get a lawyer. 453 00:27:34,486 --> 00:27:36,238 You'll need a lawyer. 454 00:27:36,321 --> 00:27:37,697 Detective Riley. 455 00:27:39,282 --> 00:27:40,200 2010 456 00:27:40,909 --> 00:27:42,994 that young girl with marijuana. 457 00:27:45,872 --> 00:27:47,958 I have arrested lots of girls with marijuana. 458 00:27:48,041 --> 00:27:49,209 No 459 00:27:49,292 --> 00:27:51,252 No this one you let go. 460 00:27:53,546 --> 00:27:58,302 This isn't about who I've arrested or who I haven’t or who I've let go. 461 00:27:58,385 --> 00:27:59,303 This is about you. 462 00:27:59,386 --> 00:28:01,388 She was barely 17. 463 00:28:03,682 --> 00:28:06,267 And detective mills here know better. 464 00:28:06,935 --> 00:28:09,771 How many dirty detectives have you covered up for? 465 00:28:10,689 --> 00:28:11,732 Listen here young lady! 466 00:28:11,815 --> 00:28:13,650 I'm not going to put up with your... 467 00:28:13,733 --> 00:28:16,361 Hey, calm down a second, calm down. 468 00:28:16,444 --> 00:28:18,697 She knows she's in a lot of trouble. 469 00:28:20,949 --> 00:28:23,743 Your mother was a criminal, too wasn't she? 470 00:28:24,994 --> 00:28:25,829 Shut up. 471 00:28:26,663 --> 00:28:30,167 She was in and out of mental hospitals and jail 472 00:28:30,250 --> 00:28:31,418 all your life. 473 00:28:32,711 --> 00:28:34,504 She even earned a lot of money on the streets 474 00:28:34,587 --> 00:28:35,547 when she could. 475 00:28:35,630 --> 00:28:36,923 Shut up! 476 00:28:40,301 --> 00:28:41,803 Crazy lady, 477 00:28:42,387 --> 00:28:44,056 apple doesn't fall far from the tree does it? 478 00:28:44,139 --> 00:28:45,640 I said, shut up. 479 00:28:47,475 --> 00:28:48,060 I - 480 00:28:48,143 --> 00:28:50,270 I see you're angry miss white. 481 00:28:52,147 --> 00:28:54,190 Leave my mother out of this. 482 00:28:55,567 --> 00:28:57,235 Then just tell us the truth. 483 00:28:58,903 --> 00:29:01,239 About what? Your friend. 484 00:29:01,990 --> 00:29:03,617 The truth about Andrew Blake. 485 00:29:03,700 --> 00:29:04,576 Yeah, 486 00:29:05,285 --> 00:29:06,078 your friend. 487 00:29:06,161 --> 00:29:07,495 Right? 488 00:29:08,705 --> 00:29:10,457 Yes, he was my friend. 489 00:29:10,540 --> 00:29:14,085 Andrew made lots of mistakes, but he was my friend. 490 00:29:14,836 --> 00:29:16,338 Now just tell us the truth. 491 00:29:16,421 --> 00:29:17,589 Why did you kill him? 492 00:29:17,672 --> 00:29:20,175 You both made a lot of mistakes. 493 00:29:21,551 --> 00:29:23,178 What is she talking about? 494 00:29:23,511 --> 00:29:26,473 Are you going to cover up for him too? 495 00:29:28,141 --> 00:29:29,225 Riley? 496 00:29:30,018 --> 00:29:31,352 You knew Mr. Blake? 497 00:29:32,562 --> 00:29:33,522 Don't listen to her. 498 00:29:33,605 --> 00:29:35,023 She's a murderer. 499 00:29:35,356 --> 00:29:36,816 They have a past together. 500 00:29:37,567 --> 00:29:39,194 Blake and Riley enterprises, 501 00:29:39,652 --> 00:29:41,071 that’s what they wanted to call their little 502 00:29:41,154 --> 00:29:41,946 sex empire. 503 00:29:43,239 --> 00:29:44,199 Shut up. 504 00:29:45,074 --> 00:29:46,243 Don't listen to her, mills. 505 00:29:46,326 --> 00:29:48,495 She's just trying to get in your head. 506 00:29:50,747 --> 00:29:51,915 So how did you do it? 507 00:29:51,998 --> 00:29:53,208 How did you kill him? 508 00:29:56,836 --> 00:29:57,921 Like this. 509 00:29:59,464 --> 00:30:00,548 (Intense music) 510 00:30:14,395 --> 00:30:16,231 Alison, wait! 511 00:30:27,367 --> 00:30:29,744 What did they say happened to the detectives? 512 00:30:30,787 --> 00:30:32,580 I don't know just a cover up. 513 00:30:32,789 --> 00:30:35,500 But did y’all hear about the couple that went stargazing? 514 00:30:35,917 --> 00:30:38,044 Yeah, I think I heard about that on the news. 515 00:30:38,586 --> 00:30:41,214 Or is that TV show, strange sightings of the supernatural? 516 00:30:41,339 --> 00:30:42,549 Probably both. 517 00:30:42,882 --> 00:30:46,719 There were some strange sightings and lights and a man in a black suit 518 00:30:47,887 --> 00:30:50,306 seemed out of place that night they disappeared. 519 00:30:52,809 --> 00:30:55,186 Wow! That's so amazing. 520 00:30:55,937 --> 00:30:57,314 It's just a plane. 521 00:30:57,397 --> 00:30:58,064 (Sci-Fi music) 522 00:30:58,147 --> 00:30:59,900 No, no, it's not. 523 00:30:59,983 --> 00:31:00,942 It's. 524 00:31:01,401 --> 00:31:02,986 It's kind of yellow and 525 00:31:03,987 --> 00:31:05,864 there's no blinking lights. 526 00:31:07,532 --> 00:31:08,283 Oh, wow. 527 00:31:08,366 --> 00:31:09,659 Amanda, check it out. 528 00:31:11,411 --> 00:31:12,620 Take me home. 529 00:31:13,288 --> 00:31:14,372 Take you home? 530 00:31:14,789 --> 00:31:16,124 What time is it? 531 00:31:17,876 --> 00:31:20,461 It's ten after 11. Why? 532 00:31:21,963 --> 00:31:26,384 You know, I always wanted to see a UFO, but 533 00:31:27,135 --> 00:31:29,387 I never thought I'd actually get to see one. 534 00:31:29,470 --> 00:31:31,598 Come on, let's go. 535 00:31:32,473 --> 00:31:34,601 It's fine Amanda, it’s gone. 536 00:31:34,726 --> 00:31:36,519 It, can't hurt you now. 537 00:31:45,320 --> 00:31:46,279 Are you okay? 538 00:31:46,988 --> 00:31:49,032 Take me home now Brandon. 539 00:31:49,574 --> 00:31:50,575 What time? 540 00:31:50,658 --> 00:31:52,452 What time did you say it was again? 541 00:31:52,535 --> 00:31:53,870 I told you, it's 542 00:31:54,787 --> 00:31:56,581 1 o’clock? 543 00:31:57,457 --> 00:31:59,542 And how long have we been walking? 544 00:32:00,126 --> 00:32:01,628 20 minutes. 545 00:32:02,170 --> 00:32:04,130 How is it 1 o’clock then? 546 00:32:04,213 --> 00:32:04,881 I don't know. 547 00:32:04,964 --> 00:32:06,424 It's just 11. 548 00:32:07,300 --> 00:32:09,552 Ah, you must have looked at it wrong. 549 00:32:10,094 --> 00:32:11,972 Take me home now, Brandon. 550 00:32:12,055 --> 00:32:13,558 Okay. Okay. Okay. Please. 551 00:32:13,641 --> 00:32:14,807 Sorry. Come on. 552 00:32:42,335 --> 00:32:44,545 So we really lost 2 hours, huh? 553 00:32:44,921 --> 00:32:46,121 I don't want to talk about it. 554 00:32:47,674 --> 00:32:50,468 But Amanda, something happened. 555 00:32:51,010 --> 00:32:53,262 Please, just take me home. 556 00:32:53,763 --> 00:32:55,181 Okay? Alright I’m sorry. 557 00:32:58,643 --> 00:33:00,645 (Intense music) 558 00:33:05,441 --> 00:33:06,693 What is it? 559 00:33:09,529 --> 00:33:11,364 Start the car Brandon. 560 00:33:12,949 --> 00:33:15,201 Brandon! Start the car. 561 00:33:26,087 --> 00:33:26,922 Just drive. 562 00:33:27,005 --> 00:33:27,964 Go around him. 563 00:33:29,924 --> 00:33:32,176 You've heard about the men in black right? 564 00:33:32,552 --> 00:33:33,303 What! 565 00:33:33,386 --> 00:33:35,138 Brandon, just drive! 566 00:33:40,476 --> 00:33:42,103 I think that's one of them. 567 00:33:42,562 --> 00:33:43,938 One of who? 568 00:33:44,188 --> 00:33:45,565 (Soft music) 569 00:33:46,399 --> 00:33:47,859 The men in black. 570 00:33:51,237 --> 00:33:53,740 What? Like the will Smith movie? 571 00:33:56,409 --> 00:33:59,078 Yes, but no, 572 00:34:00,246 --> 00:34:01,873 they're not funny 573 00:34:02,582 --> 00:34:04,083 or kind 574 00:34:04,500 --> 00:34:06,044 or help people. 575 00:34:06,627 --> 00:34:08,129 What do you mean? 576 00:34:08,755 --> 00:34:10,089 What I mean, is 577 00:34:11,591 --> 00:34:13,301 that more sinister. 578 00:34:13,426 --> 00:34:14,218 What? 579 00:34:15,261 --> 00:34:16,554 They work for 580 00:34:17,388 --> 00:34:18,473 them. 581 00:34:19,390 --> 00:34:20,475 Who? 582 00:34:21,642 --> 00:34:23,019 They're not from here. 583 00:34:23,978 --> 00:34:27,857 They're more like interdimensional beings. 584 00:34:29,317 --> 00:34:31,277 Those documentaries are fake. 585 00:34:31,944 --> 00:34:33,404 You think so? 586 00:34:34,155 --> 00:34:36,074 The strange light and the creepy mob guy 587 00:34:36,157 --> 00:34:37,867 was just a coincidence. 588 00:34:39,202 --> 00:34:40,203 Amanda 589 00:34:40,286 --> 00:34:43,414 what would a mob guy be doing in the park woods? 590 00:34:43,706 --> 00:34:44,624 I don’t know Brandon. 591 00:34:44,707 --> 00:34:46,501 Probably burying a body. 592 00:34:46,751 --> 00:34:49,420 What else do mob bosses do in wooded areas? 593 00:34:55,426 --> 00:34:56,594 Drive Brandon! 594 00:34:57,804 --> 00:34:58,972 Brandon, go around him. 595 00:34:59,055 --> 00:35:00,473 Let's go! 596 00:35:09,315 --> 00:35:11,234 It's not the same guy? 597 00:35:11,859 --> 00:35:13,069 I told you. 598 00:35:13,152 --> 00:35:14,362 That's one of them. 599 00:35:15,988 --> 00:35:17,073 Okay here's the road. 600 00:35:17,156 --> 00:35:18,658 My house is right down the street. 601 00:35:27,291 --> 00:35:29,502 What the hell is going on here? 602 00:35:30,586 --> 00:35:32,296 I tried to tell you. 603 00:35:33,005 --> 00:35:34,715 I'm calling my mom. 604 00:35:36,217 --> 00:35:37,760 It's 3 o’clock Brandon. 605 00:35:39,095 --> 00:35:39,929 I know. 606 00:35:40,012 --> 00:35:43,016 It’s 3 o’clock in the freaking morning Brandon. 607 00:35:43,099 --> 00:35:44,142 3 o’clock! 608 00:35:44,225 --> 00:35:46,144 I tried to tell you, but you don't! 609 00:35:48,229 --> 00:35:51,315 Yes, Brandon, I know you tried to tell me. 610 00:35:52,024 --> 00:35:53,901 Don't you think I know that 611 00:35:55,570 --> 00:35:58,323 we just freaking teleported from my house back here? 612 00:35:58,406 --> 00:36:01,075 And you want to say I told you so? 613 00:36:02,702 --> 00:36:04,871 I assure you, I realize 614 00:36:04,954 --> 00:36:07,290 all of this is freaking happening. 615 00:36:10,418 --> 00:36:12,420 You know what, Amanda? 616 00:36:12,503 --> 00:36:13,629 You're right. 617 00:36:14,797 --> 00:36:16,174 I'm sorry. 618 00:36:17,175 --> 00:36:18,593 I'm really, 619 00:36:18,676 --> 00:36:20,261 really sorry. 620 00:36:21,012 --> 00:36:21,888 Come here, come here. 621 00:36:23,306 --> 00:36:24,546 It's going to be okay. Alright. 622 00:36:25,474 --> 00:36:26,809 Going to be okay. 623 00:36:27,226 --> 00:36:28,978 Breathe. 624 00:36:31,939 --> 00:36:33,274 It’s going to be okay. 625 00:36:38,529 --> 00:36:41,157 (Intense music) 626 00:36:41,782 --> 00:36:42,575 Go, go, go. 627 00:36:42,658 --> 00:36:44,076 Let's go now. 628 00:36:45,161 --> 00:36:46,329 Brandon what are you doing? 629 00:36:46,412 --> 00:36:47,496 Let's go! 630 00:36:49,498 --> 00:36:52,752 Brandon what are you doing? 631 00:36:55,755 --> 00:36:57,215 Where are you going? 632 00:36:58,925 --> 00:37:01,510 Oh, my god. Oh my god Brandon. 633 00:37:01,594 --> 00:37:03,804 What are you doing? 634 00:37:37,713 --> 00:37:40,716 Brandon, are you okay? 635 00:37:46,055 --> 00:37:47,348 What happened? 636 00:37:47,723 --> 00:37:50,142 Some x-file shit. 637 00:37:55,982 --> 00:37:57,942 I'm supposed to take you somewhere. 638 00:37:58,025 --> 00:38:00,236 No, just take me home. 639 00:38:01,153 --> 00:38:02,655 No, I feel like 640 00:38:02,738 --> 00:38:04,532 I'm supposed to take you someplace. 641 00:38:05,992 --> 00:38:10,454 No, Brandon, I have nothing going on today. 642 00:38:11,247 --> 00:38:12,915 I just want to sleep. 643 00:38:13,666 --> 00:38:14,917 Okay? 644 00:38:27,763 --> 00:38:30,099 (Heavy metal music) 645 00:38:36,814 --> 00:38:39,608 (Scream!) 646 00:39:17,646 --> 00:39:20,733 Hey! Hey you! 647 00:39:21,192 --> 00:39:24,320 What the hell are you doing on my property! 648 00:39:40,086 --> 00:39:42,588 Wait, so what happened to Brandon? - I don't know. 649 00:39:42,671 --> 00:39:46,634 I guess they just moved on found a new girlfriend and they just let him go 650 00:39:46,717 --> 00:39:48,469 after they couldn't find no evidence 651 00:39:48,552 --> 00:39:50,262 no body. No, nothing. 652 00:39:50,513 --> 00:39:52,265 But shit like this doesn't happen in real life. 653 00:39:52,348 --> 00:39:54,767 Yeah and people really didn’t get murdered in these woods. 654 00:39:54,975 --> 00:39:56,853 Told you dudes, that was Clearwater lake. 655 00:39:56,936 --> 00:39:59,355 I mean, supernatural powers and stuff. 656 00:39:59,438 --> 00:40:01,566 Aliens it, it just doesn't exist. 657 00:40:01,649 --> 00:40:02,400 You never know Dean. 658 00:40:02,483 --> 00:40:04,569 Stranger things have happened to more average people. 659 00:40:04,652 --> 00:40:06,029 Sure and I'm average 660 00:40:06,112 --> 00:40:07,363 I'm going to take an average piss. 661 00:40:07,446 --> 00:40:08,948 Maybe something weird will happen. 662 00:40:09,490 --> 00:40:12,410 Oh! Awe! Ow! 663 00:40:16,997 --> 00:40:18,750 Damn, that was weird. 664 00:40:18,833 --> 00:40:20,393 What are you doing Kylie, you’re crazy! 665 00:40:21,252 --> 00:40:23,629 Ohh! Ow!! 666 00:40:31,387 --> 00:40:34,140 I guess the murder did happen in these woods. 667 00:40:41,021 --> 00:40:43,024 (Evil scream) 668 00:40:43,107 --> 00:40:45,568 (Heavy metal music) 669 00:41:43,167 --> 00:41:47,880 (Music fades out) 42990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.