All language subtitles for Abbott.Elementary.S02E16.WEBRip.x264-ION10 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:04,134 What else? This is impossible! 2 00:00:04,134 --> 00:00:06,484 No, nothing is impossible. 3 00:00:06,484 --> 00:00:07,746 Now, come on. Keep guessing. 4 00:00:07,746 --> 00:00:09,270 All the vowels are in the dump. 5 00:00:09,270 --> 00:00:11,141 What word has two X's and no vowels? 6 00:00:11,141 --> 00:00:12,664 Did Grimes have another kid? 7 00:00:12,664 --> 00:00:15,015 Uh-oh! Even Principal Coleman is stumped. 8 00:00:15,015 --> 00:00:16,712 All right, let's get those guesses in, you guys. 9 00:00:16,712 --> 00:00:18,192 Nah, I got this. "R"! 10 00:00:18,192 --> 00:00:19,193 Nope. 11 00:00:21,412 --> 00:00:22,979 So I picked a word, 12 00:00:22,979 --> 00:00:24,894 but then a student sneezed on another student. 13 00:00:24,894 --> 00:00:27,505 By the time we cleaned that up, I'd forgotten the word. 14 00:00:27,505 --> 00:00:28,985 So I'm just stalling. 15 00:00:28,985 --> 00:00:30,639 But we've only got about 10 minutes till lunch, 16 00:00:30,639 --> 00:00:32,467 so we should be fine. 17 00:00:32,467 --> 00:00:33,816 "Q"! Nope. 18 00:00:34,599 --> 00:00:36,079 "L"! No. 19 00:00:36,079 --> 00:00:37,820 "T"! 11! 20 00:00:37,820 --> 00:00:39,648 Star! Semicolon! 21 00:00:39,648 --> 00:00:40,823 Semicolon, or colon? 22 00:00:40,823 --> 00:00:42,129 Semicolon. No. 23 00:00:56,447 --> 00:00:58,536 ♪ Dun-du-du-duuun ♪ 24 00:00:58,536 --> 00:01:00,886 PECSA weekend! Everybody make some noise! 25 00:01:01,931 --> 00:01:03,498 PECSA's! 26 00:01:03,498 --> 00:01:04,890 The annual Pennsylvania Educational Conference 27 00:01:04,890 --> 00:01:06,196 for the Southeast Area. 28 00:01:06,196 --> 00:01:08,372 Held in Allentown, P.A. 29 00:01:08,372 --> 00:01:09,373 Ever heard of it? 30 00:01:09,373 --> 00:01:10,940 Oh, Allentown, P.A.? 31 00:01:10,940 --> 00:01:13,464 You mean the education destination of Eastern P.A., 32 00:01:13,464 --> 00:01:15,771 where teachers come together to swap ideas and knowledge 33 00:01:15,771 --> 00:01:18,078 that will help them grow into the greatest educators of all time? 34 00:01:18,078 --> 00:01:20,428 Uh, yeah, that Allentown! 35 00:01:20,428 --> 00:01:21,907 Ooh! 36 00:01:21,907 --> 00:01:23,387 I hear the keynote speech is gonna be 37 00:01:23,387 --> 00:01:25,607 about individualized educational plans. 38 00:01:25,607 --> 00:01:27,043 Can you stand it? Oh! 39 00:01:27,043 --> 00:01:28,914 The only keynote I plan on listening to 40 00:01:28,914 --> 00:01:32,744 is the sweet, sweet hum of the indoor pool filter. 41 00:01:32,744 --> 00:01:35,095 Yeah, I'll know I nailed this conference if it takes me 42 00:01:35,095 --> 00:01:37,314 a week to get the chlorine smell out of my hair. 43 00:01:38,315 --> 00:01:39,795 Hold up. Absolute gasp. 44 00:01:39,795 --> 00:01:41,753 Yeah, you guys aren't going to the keynote speech? 45 00:01:41,753 --> 00:01:44,582 Don't you two ever get tired of being surprised 46 00:01:44,582 --> 00:01:46,280 by people's opposing interests? 47 00:01:46,280 --> 00:01:49,021 Yeah, this conference is for rookie teachers. 48 00:01:49,021 --> 00:01:50,501 We've been going since you guys 49 00:01:50,501 --> 00:01:52,155 had to ask permission to cross the street. 50 00:01:52,155 --> 00:01:54,505 Joke's on you, I've been crossing the street 51 00:01:54,505 --> 00:01:55,985 by myself since I was three. 52 00:01:59,597 --> 00:02:01,295 Again, I'm sorry, 53 00:02:01,295 --> 00:02:03,297 and again I say this was the only weekend 54 00:02:03,297 --> 00:02:04,602 that Amber could get a sitter. 55 00:02:04,602 --> 00:02:05,821 You are going to be missing out on 56 00:02:05,821 --> 00:02:07,214 so much professional development, 57 00:02:07,214 --> 00:02:09,303 and not to mention continental breakfast. 58 00:02:09,303 --> 00:02:12,523 For what, huh? So that you can relax in a heart-shaped hot tub 59 00:02:12,523 --> 00:02:15,091 watching the moon dance off of Amber's eyes 60 00:02:15,091 --> 00:02:16,919 as you whisper sweet everythings? 61 00:02:16,919 --> 00:02:18,094 Real fun, dude. 62 00:02:18,094 --> 00:02:20,140 Yeah, your loss, bro. 63 00:02:20,140 --> 00:02:22,664 I'm taking Amber to the Poconos this weekend. 64 00:02:22,664 --> 00:02:25,057 Need to make up for that LEGO Valentine's Day gift debacle. 65 00:02:25,057 --> 00:02:26,842 She was less than happy. 66 00:02:26,842 --> 00:02:28,626 And now Janine and Jacob are less than happy 67 00:02:28,626 --> 00:02:30,367 that I'm missing PECSA weekend. 68 00:02:30,367 --> 00:02:33,849 So what's cool is that no matter what I do, no one's happy. 69 00:02:34,937 --> 00:02:36,504 Hey! Hey. 70 00:02:36,504 --> 00:02:39,202 Ooh. The weekend couldn't get here fast enough. 71 00:02:39,202 --> 00:02:41,509 Work was a lot this week. 72 00:02:41,509 --> 00:02:43,075 Very excited for a breather. 73 00:02:43,075 --> 00:02:44,468 I can't wait to show you what I have planned. 74 00:02:44,468 --> 00:02:47,123 We have snowshoeing, a coal jewelry workshop, 75 00:02:47,123 --> 00:02:48,820 and tree-ventures just to start. 76 00:02:48,820 --> 00:02:51,345 I thought we were gonna be, like, relaxing-- in a hot tub. 77 00:02:51,345 --> 00:02:53,042 We are, after the firewood harvesting forum. 78 00:02:54,130 --> 00:02:55,784 Seems like you have a lot planned. 79 00:02:55,784 --> 00:02:57,873 That's the best way to relax-- on a strict schedule. 80 00:02:57,873 --> 00:02:59,483 Okay. Oh, boy. Okay. 81 00:02:59,483 --> 00:03:02,269 So, um, I don't think we're on the same page... again. 82 00:03:02,269 --> 00:03:04,532 Well, I'm on page nine. - Where you at? - Gregory, put the book away. 83 00:03:04,532 --> 00:03:05,837 It's not really a book, but okay. 84 00:03:05,837 --> 00:03:07,056 I don't wanna do any of this. 85 00:03:07,056 --> 00:03:08,753 - What do you want to do? - Nothing. 86 00:03:08,753 --> 00:03:10,233 I wanna do nothing. 87 00:03:11,974 --> 00:03:13,323 Okay. I hear you. 88 00:03:13,323 --> 00:03:15,586 I think I can schedule in some nothing time 89 00:03:15,586 --> 00:03:16,848 after the snow hike. 90 00:03:18,720 --> 00:03:20,504 We need to talk. 91 00:03:20,504 --> 00:03:21,636 Damn. 92 00:03:33,517 --> 00:03:35,389 Yeah, it's very sturdy. 93 00:03:36,868 --> 00:03:38,914 Oh, my God. They have e-writing books. 94 00:03:38,914 --> 00:03:41,395 Jacob, Jacob, Jacob, PECSA weekend! 95 00:03:41,395 --> 00:03:43,048 Ah! It's finally happening! 96 00:03:43,048 --> 00:03:45,050 Oh! Sorry if we're jittery. 97 00:03:45,050 --> 00:03:47,314 We have been shotgunning kombucha since Conshohocken. 98 00:03:47,314 --> 00:03:49,229 - Yeah. - Okay, well, act like you've been here before. 99 00:03:49,229 --> 00:03:50,578 Because you have. 100 00:03:50,578 --> 00:03:52,275 Woo, man, I wish I had a Time-Turner, 101 00:03:52,275 --> 00:03:54,582 because like Aerosmith, I don't wanna miss a thang. 102 00:03:54,582 --> 00:03:56,975 Although I might need to miss this big party later. 103 00:03:56,975 --> 00:03:58,673 Oh, you're not missing PECSA-Geddon. 104 00:03:58,673 --> 00:04:00,196 Who's gonna watch our purses? 105 00:04:00,196 --> 00:04:02,720 The party is the one thang you don't wanna miss. 106 00:04:02,720 --> 00:04:04,940 But I have to find time to see the Living Classroom, 107 00:04:04,940 --> 00:04:06,550 the one the Philadelphia Flower Show made. 108 00:04:06,550 --> 00:04:08,509 - Cover me, Barb. - Oh, all right. 109 00:04:08,509 --> 00:04:10,162 So it's this classroom, and it's all made out of flowers. 110 00:04:10,162 --> 00:04:12,513 Janine, we are only here to show face 111 00:04:12,513 --> 00:04:14,906 so that people remember they saw us. 112 00:04:14,906 --> 00:04:16,734 Then we kick it into spa mode. 113 00:04:16,734 --> 00:04:18,562 And my spa mode's happening à la mode, 114 00:04:18,562 --> 00:04:20,651 'cause I'm gonna eat ice cream in the hot tub. 115 00:04:20,651 --> 00:04:21,739 Come on, let's go. 116 00:04:21,739 --> 00:04:23,611 Ooh. This seminar sounds awesome. 117 00:04:23,611 --> 00:04:25,830 It's called "White Teacher, Black School." 118 00:04:25,830 --> 00:04:27,571 Uh, yeah, I'm good on that. 119 00:04:27,571 --> 00:04:29,878 I already did four years of Black Student, White School. 120 00:04:29,878 --> 00:04:31,401 Went to Penn, so... 121 00:04:31,401 --> 00:04:34,926 Okay, well, I will go to, uh, WTBS alone. 122 00:04:34,926 --> 00:04:38,408 I, Melissa Schemmenti of Abbott Elementary, 123 00:04:38,408 --> 00:04:41,411 am enjoying connecting with my peers. 124 00:04:41,411 --> 00:04:44,022 Including this guy, Derrick, 125 00:04:44,022 --> 00:04:46,808 from some other school in Philadelphia. 126 00:04:46,808 --> 00:04:48,505 And I, Barbara Howard, 127 00:04:48,505 --> 00:04:51,595 have already mentored seven young teachers. 128 00:04:51,595 --> 00:04:53,815 Huzzah! Let's go. 129 00:04:53,815 --> 00:04:55,295 Mm-hmm. 130 00:04:55,295 --> 00:04:58,298 You leaving already? Just like your ex-husband? 131 00:04:58,298 --> 00:05:02,084 Late? Just like your period after senior prom? 132 00:05:02,084 --> 00:05:03,694 Enjoy your weekend. 133 00:05:03,694 --> 00:05:05,914 Yeah. 134 00:05:05,914 --> 00:05:07,742 Oh, hey. 135 00:05:07,742 --> 00:05:10,135 Good to see you again, Bilbo. 136 00:05:10,135 --> 00:05:12,312 Glad you made it out of The Shire. 137 00:05:15,706 --> 00:05:17,969 Ahh! New tote alert! 138 00:05:17,969 --> 00:05:19,667 This weekend couldn't get any better. 139 00:05:19,667 --> 00:05:21,059 It's like I'm at Disneyland, 140 00:05:21,059 --> 00:05:23,018 but there's no Wild Mr. Toad to avoid, 141 00:05:23,018 --> 00:05:24,672 and I had to bring my own churro. 142 00:05:24,672 --> 00:05:27,065 But-- Wait, did you know you go to hell on that ride? 143 00:05:27,065 --> 00:05:28,328 I'm a problem solver. 144 00:05:28,328 --> 00:05:30,591 So, say you have a problem teacher. 145 00:05:30,591 --> 00:05:33,507 For our discussion, let's call her Janina. 146 00:05:33,507 --> 00:05:36,248 These Janinas usually have bubbly personalities 147 00:05:36,248 --> 00:05:39,382 that cover up deep-seated mommy issues. 148 00:05:39,382 --> 00:05:43,604 Last name Eddie. E-D-D-I-E. 149 00:05:43,604 --> 00:05:45,214 Gregory! 150 00:05:45,214 --> 00:05:47,564 Hey! What are you doing here? 151 00:05:47,564 --> 00:05:49,914 What happened to your romantic Poconos weekend getaway? 152 00:05:49,914 --> 00:05:51,699 Well, I decided this conference was too important to miss, 153 00:05:51,699 --> 00:05:54,179 so I'm here. Oh! 154 00:05:54,179 --> 00:05:56,094 Well, not to "Poco my nose" in your business, 155 00:05:56,094 --> 00:05:57,313 but where's Amber? 156 00:05:57,313 --> 00:05:59,271 I really don't know. 157 00:06:00,795 --> 00:06:02,971 Do you-- Do you need-- You want me to help you find her? 158 00:06:02,971 --> 00:06:04,364 No, no, no. 159 00:06:06,627 --> 00:06:08,890 - She dumped me. - Damn! 160 00:06:10,935 --> 00:06:13,242 Room 243. Enjoy your stay. 161 00:06:16,941 --> 00:06:18,639 I am so sorry about your breakup, but... 162 00:06:18,639 --> 00:06:20,945 But, hey, you're amongst friends, 163 00:06:20,945 --> 00:06:22,338 um, so let's hit some lectures, right? 164 00:06:22,338 --> 00:06:23,861 To keep your mind occupied? 165 00:06:23,861 --> 00:06:25,167 Now, you've already missed 166 00:06:25,167 --> 00:06:26,908 "Individualized Education Plans," 167 00:06:26,908 --> 00:06:28,910 but I can catch you up between "Brain Teaser Lunch" 168 00:06:28,910 --> 00:06:30,564 and "Designing a Better Curriculum." 169 00:06:30,564 --> 00:06:32,827 And I don't wanna fly too close to the sun here, 170 00:06:32,827 --> 00:06:35,960 but if we hustle, we can make it to the creativity seminar. 171 00:06:35,960 --> 00:06:38,049 Although we'd have to be creative about it, you know? 172 00:06:38,049 --> 00:06:41,052 So... Hey-oh! It's a joke. 173 00:06:41,052 --> 00:06:43,054 Unless that sounds like too much, which... 174 00:06:43,054 --> 00:06:45,579 No, this is great. It will be good to be busy. 175 00:06:45,579 --> 00:06:48,277 Right? Yeah, exactly, your favorite way to decompress. 176 00:06:48,277 --> 00:06:49,409 Yeah. Okay. 177 00:06:51,019 --> 00:06:53,761 That was amazing. Yeah. 178 00:06:53,761 --> 00:06:56,285 Your questions were honestly so insightful. 179 00:06:56,285 --> 00:06:57,939 Okay, but your follow-ups? 180 00:06:57,939 --> 00:07:00,637 Talk about piggybacking in the right way. 181 00:07:00,637 --> 00:07:02,900 And that speaker. Just incredible. 182 00:07:02,900 --> 00:07:04,467 Yeah. Have you listened to her podcast, 183 00:07:04,467 --> 00:07:06,991 "White Tears, White Noise: How Uganda Saved White Me"? 184 00:07:06,991 --> 00:07:09,429 - Uh, no. - Ooh, you gotta check it out. 185 00:07:09,429 --> 00:07:11,692 There's only one season, 40 eps, no guests. 186 00:07:11,692 --> 00:07:13,433 I'm literally gonna check that out immediately. 187 00:07:13,433 --> 00:07:14,999 I'm Jacob, by the way. 188 00:07:14,999 --> 00:07:17,654 Your Ally McBeal story broke me. 189 00:07:17,654 --> 00:07:19,090 Thank you. I'm Summer, 190 00:07:19,090 --> 00:07:21,571 and I'm literally obsessed with you tip to tail. 191 00:07:21,571 --> 00:07:24,879 Hey, shot in the dark, do you know the game Werewolf? 192 00:07:24,879 --> 00:07:27,621 Yes. What? I-I love werewolf. 193 00:07:27,621 --> 00:07:29,274 My theatre troupe called me Steppen Werewolf. 194 00:07:29,274 --> 00:07:31,102 Okay, you should come to our shindig tonight. 195 00:07:31,102 --> 00:07:32,582 Oh, you're not going to PECSA-Geddon? 196 00:07:32,582 --> 00:07:34,366 That party gets a little loud. 197 00:07:34,366 --> 00:07:35,585 The young teachers from Addington 198 00:07:35,585 --> 00:07:36,804 are gonna have our own, instead. 199 00:07:36,804 --> 00:07:38,196 - Oh, you work at Addington? - Mm-hmm. 200 00:07:38,196 --> 00:07:40,764 Oh. Well, thank you for the 'vite, 201 00:07:40,764 --> 00:07:42,766 but I'm supposed to hang with my Abbott peeps. 202 00:07:42,766 --> 00:07:44,594 We also brought Cards Against Humanity. 203 00:07:44,594 --> 00:07:45,987 Do you have any expansion packs? 204 00:07:45,987 --> 00:07:47,902 Does the farmer's market have fresh bread? 205 00:07:47,902 --> 00:07:49,077 You bet we do. 206 00:07:50,861 --> 00:07:55,475 45 minutes till the party. 46 minutes till I am the party. 207 00:07:55,475 --> 00:07:59,391 Just enough time to shower and raid the minibar. 208 00:07:59,391 --> 00:08:01,002 Long live PECSA weekend. 209 00:08:01,002 --> 00:08:02,133 Yeah. 210 00:08:02,133 --> 00:08:08,139 ♪ This is how we do it ♪ 211 00:08:08,139 --> 00:08:10,141 ♪ La, la-la-laaa, la-la-laaa ♪ 212 00:08:10,141 --> 00:08:11,882 Wow, Melissa and Barbara were right. 213 00:08:11,882 --> 00:08:13,623 PECSA-Geddon is lit. 214 00:08:16,060 --> 00:08:17,801 - Everything okay? - Yeah. 215 00:08:17,801 --> 00:08:19,542 Just thinking about how I could be tree-venturing 216 00:08:19,542 --> 00:08:20,804 in a sugar maple right now. 217 00:08:20,804 --> 00:08:23,285 - Oh, that sounds fun! - Yeah. 218 00:08:23,285 --> 00:08:27,463 But this is also fun and not sad, so... 219 00:08:27,463 --> 00:08:28,812 Yay! Oh, Ava. 220 00:08:28,812 --> 00:08:30,379 Hey, Ava. Uh! 221 00:08:30,379 --> 00:08:31,946 Where you think you're going, Janet Whack-son? 222 00:08:31,946 --> 00:08:34,078 This rope is velvet. 223 00:08:34,078 --> 00:08:35,645 What, you think 'cause you got new little boots on, 224 00:08:35,645 --> 00:08:37,995 - you can come in here? - Okay, I just thought that-- 225 00:08:37,995 --> 00:08:39,649 Read the sign. VIP. 226 00:08:39,649 --> 00:08:42,173 Very Important People who are Principals only. 227 00:08:42,173 --> 00:08:44,785 Limited exceptions. Gregory, you may enter. 228 00:08:44,785 --> 00:08:46,874 Why didn't you just say "Very Important Principals"? 229 00:08:46,874 --> 00:08:48,615 That's actually a good idea. I'm glad I thought of it. 230 00:08:48,615 --> 00:08:50,530 - Gregory. - I'm gonna go get a "Gin and Phonics." 231 00:08:50,530 --> 00:08:51,835 - You want one? - Yes. 232 00:08:51,835 --> 00:08:54,098 I'm going to get a "Daiqui-reads." 233 00:08:54,098 --> 00:08:56,013 I'll take a carafe of "Sex Ed on the Beach." 234 00:08:56,013 --> 00:08:57,319 Thanks, Gregory. 235 00:08:59,016 --> 00:09:01,845 Nothing and nothing... 236 00:09:01,845 --> 00:09:03,630 There's our people. 237 00:09:03,630 --> 00:09:05,370 Oh, how about if we just go get 238 00:09:05,370 --> 00:09:07,155 some lounge chairs from the pool area 239 00:09:07,155 --> 00:09:09,026 and bring them in here? No. 240 00:09:09,026 --> 00:09:10,898 Maybe two people getting up here at all? 241 00:09:10,898 --> 00:09:12,160 No. Hey, getting up? Nope? All right. 242 00:09:12,160 --> 00:09:13,857 Hey, ladies, you looking for a seat? 243 00:09:13,857 --> 00:09:15,032 There's two open over here. 244 00:09:15,032 --> 00:09:16,294 - Oh! - Oh, what about... 245 00:09:16,294 --> 00:09:17,731 Oh, they've long gone. 246 00:09:17,731 --> 00:09:22,518 You know, floating in a pool of lectures 247 00:09:22,518 --> 00:09:25,303 all day long can really take it out of you. 248 00:09:25,303 --> 00:09:26,609 Oh, I'll bet. What schools are you with? 249 00:09:26,609 --> 00:09:28,480 Who's askin'? 250 00:09:28,480 --> 00:09:30,395 We both teach at Abbott Elementary. 251 00:09:30,395 --> 00:09:32,310 - How about you? - I'm here as a vendor. 252 00:09:32,310 --> 00:09:34,051 I own Nichols School Supplies. 253 00:09:35,923 --> 00:09:37,359 You're Dawn Nichols? 254 00:09:37,359 --> 00:09:38,665 All day, every day. 255 00:09:38,665 --> 00:09:39,970 Ooh. 256 00:09:39,970 --> 00:09:41,798 Dawn Nichols is the end-all be-all 257 00:09:41,798 --> 00:09:43,757 in the school supply game. 258 00:09:43,757 --> 00:09:49,240 An in with her could be the dawn of a new day at Abbott. 259 00:09:49,240 --> 00:09:51,895 I've had two plus one "math-a-ritas." 260 00:09:53,897 --> 00:09:55,551 I don't know what you put in those erasers, 261 00:09:55,551 --> 00:09:57,335 but they are practically Wite-Out. 262 00:09:57,335 --> 00:09:58,598 Family secret. 263 00:09:58,598 --> 00:10:00,295 And your craft glue's so strong, 264 00:10:00,295 --> 00:10:02,427 you'd swear it was mostly horse parts. 265 00:10:02,427 --> 00:10:03,951 Kristin Marie: I got our drinks. 266 00:10:03,951 --> 00:10:05,039 Ah. 267 00:10:06,693 --> 00:10:08,303 Well, well, well. 268 00:10:08,303 --> 00:10:10,610 This table's taken. 269 00:10:10,610 --> 00:10:11,698 Yeah, but would you-- 270 00:10:11,698 --> 00:10:13,047 It's taken, Barb. 271 00:10:14,439 --> 00:10:15,919 - Thank you. - Mm-hmm. 272 00:10:15,919 --> 00:10:18,269 I really thought the "Rules of Science Are Meant 273 00:10:18,269 --> 00:10:20,489 To Be Followed" lecture would have cheered you up. 274 00:10:20,489 --> 00:10:22,447 - It definitely helped. - Yeah? 275 00:10:22,447 --> 00:10:24,145 You still thinking about the breakup? 276 00:10:24,145 --> 00:10:25,189 Well, it did happen yesterday. 277 00:10:25,189 --> 00:10:26,626 Yeah. 278 00:10:26,626 --> 00:10:28,105 But to be completely honest with you, 279 00:10:28,105 --> 00:10:30,107 it's not even that. Mm. 280 00:10:30,107 --> 00:10:31,979 Why am I always the one who gets dumped? 281 00:10:31,979 --> 00:10:33,894 You know? Like, based on the evidence, 282 00:10:33,894 --> 00:10:35,983 - it's gotta be me, right? - Mnh-mnh. 283 00:10:35,983 --> 00:10:38,550 It is not you, it's dating. 284 00:10:38,550 --> 00:10:40,378 The only silver lining to dating 285 00:10:40,378 --> 00:10:44,078 is you only have to be right about someone once. 286 00:10:44,078 --> 00:10:45,993 That kind of makes it feel not as bad. 287 00:10:45,993 --> 00:10:48,212 - That's a good perspective. - Thank you. 288 00:10:48,212 --> 00:10:50,432 I'm both smart and wise, it's wild. 289 00:10:54,218 --> 00:10:56,960 Me and Amber were super different anyway. 290 00:10:56,960 --> 00:10:58,527 Yeah. Like, too different. 291 00:10:58,527 --> 00:11:00,137 Yeah. Like, I always felt like a weirdo around her. 292 00:11:00,137 --> 00:11:02,574 Pss-pss, you are a weirdo. 293 00:11:02,574 --> 00:11:04,576 - That's an upsetting turn. - Another? 294 00:11:04,576 --> 00:11:06,753 No, I mean that in a good way. 295 00:11:06,753 --> 00:11:09,146 I think that everyone deserves to be with someone 296 00:11:09,146 --> 00:11:11,453 who likes them exactly as is. 297 00:11:11,453 --> 00:11:12,802 Especially you. 298 00:11:12,802 --> 00:11:14,456 Seriously. 299 00:11:14,456 --> 00:11:17,241 Look at that sweater right now. 300 00:11:17,241 --> 00:11:18,590 Look at that mustache. 301 00:11:18,590 --> 00:11:20,984 Not many people could do that. 302 00:11:20,984 --> 00:11:22,377 Don't sleep on Janine, either. 303 00:11:22,377 --> 00:11:25,032 - Hell y-- Heck yes! - Yeah. Hell yeah. 304 00:11:26,555 --> 00:11:28,600 Oh, wait, uh, we... 305 00:11:29,689 --> 00:11:31,168 At the end of the day, 306 00:11:31,168 --> 00:11:34,171 we are still playing Werewolf in America, 307 00:11:34,171 --> 00:11:36,696 with its injustice system. 308 00:11:36,696 --> 00:11:40,177 And while I don't believe in the death penalty IRL, 309 00:11:40,177 --> 00:11:41,918 in our fictional village, 310 00:11:41,918 --> 00:11:45,095 Ms. Tina Schwartz is a werewolf and she must die! 311 00:11:45,095 --> 00:11:46,575 Nuh-unh! 312 00:11:46,575 --> 00:11:49,012 That Jacob Hill is one smart detective. 313 00:11:49,012 --> 00:11:51,536 He's-- But he's won, like, three rounds already, 314 00:11:51,536 --> 00:11:53,887 and I don't know how I keep losing. 315 00:11:53,887 --> 00:11:55,497 Well, at the risk of sounding cocky, 316 00:11:55,497 --> 00:11:57,847 I daresay I am better than I was in my Oberlin days. 317 00:11:57,847 --> 00:12:00,023 What the what? You went to Oberlin, too? 318 00:12:00,023 --> 00:12:01,590 How did we not know each other? 319 00:12:01,590 --> 00:12:03,113 Well, I did make a concerted effort 320 00:12:03,113 --> 00:12:04,724 to build relationships with people from... 321 00:12:04,724 --> 00:12:07,335 Different cultural backgrounds! 322 00:12:07,335 --> 00:12:08,597 Floor nap! 323 00:12:08,597 --> 00:12:09,859 Oh. 324 00:12:12,775 --> 00:12:13,950 Oh, it's so original. 325 00:12:13,950 --> 00:12:15,822 He likes it. 326 00:12:15,822 --> 00:12:17,867 Oh, wait. Oh, goodie, another silly one. 327 00:12:17,867 --> 00:12:18,999 What do-- What do you have? 328 00:12:18,999 --> 00:12:20,565 Yeah, just more of that. Bow! 329 00:12:20,565 --> 00:12:22,176 Ohhh! 330 00:12:22,176 --> 00:12:25,179 Oh, no. Oh, I missed the Living Classroom. 331 00:12:25,179 --> 00:12:26,484 Living Classroom? 332 00:12:26,484 --> 00:12:28,617 Yes, oh, the Philadelphia Flower Show, 333 00:12:28,617 --> 00:12:30,837 they made a whole classroom out of flowers. 334 00:12:30,837 --> 00:12:32,708 Wow, that sounds amazing. 335 00:12:32,708 --> 00:12:34,710 I know, but we'll never know now. 336 00:12:34,710 --> 00:12:36,190 Aw, man, I really wanted to see that. 337 00:12:36,190 --> 00:12:38,018 We-- Let's-- Let's go now. 338 00:12:38,018 --> 00:12:39,062 No, it's definitely closed. 339 00:12:39,062 --> 00:12:40,803 Awesome. 340 00:12:40,803 --> 00:12:42,413 - Says who? - No one's ever done that. 341 00:12:42,413 --> 00:12:44,764 Says the hours on the bo-- 342 00:12:44,764 --> 00:12:46,069 Incredible. 343 00:12:46,069 --> 00:12:47,244 You're being mischievous? 344 00:12:47,244 --> 00:12:48,463 Yeah, you see it. 345 00:12:48,463 --> 00:12:49,943 - Yeah, yeah. - Yeah, yeah, yeah. 346 00:12:49,943 --> 00:12:51,683 - Yeah, yeah. - Yeah, get it, get it, get it. 347 00:12:51,683 --> 00:12:53,642 - No, let's-- Yeah, let's go. - Get it, get it, get it, yeah. 348 00:12:54,686 --> 00:12:56,079 I say we do one more lap. 349 00:12:56,079 --> 00:12:57,820 I really wasn't paying attention last time 350 00:12:57,820 --> 00:12:59,953 'cause I was too distracted by how much my feet hurt. 351 00:12:59,953 --> 00:13:01,868 I have consulted with my fibula, 352 00:13:01,868 --> 00:13:03,957 and she is not doing another lap, 353 00:13:03,957 --> 00:13:07,438 and it is time for you to settle things with your sister. 354 00:13:07,438 --> 00:13:11,268 Excuse us, ladies, do you mind if we rejoin you? 355 00:13:11,268 --> 00:13:12,966 Oh, we'd love for you - to join us. - Thank you. 356 00:13:12,966 --> 00:13:14,924 Just as soon as Melissa admits 357 00:13:14,924 --> 00:13:16,839 she makes a terrible bragioli. 358 00:13:16,839 --> 00:13:18,014 What, are you kidding me? 359 00:13:18,014 --> 00:13:19,450 I've seen you put regular bacon 360 00:13:19,450 --> 00:13:21,104 in your carbonara, ya googootz. 361 00:13:21,104 --> 00:13:23,803 It was a delicious American fusion dish. 362 00:13:23,803 --> 00:13:25,108 That's a lot of confidence for someone 363 00:13:25,108 --> 00:13:27,458 wearing last year's espadrilles. 364 00:13:27,458 --> 00:13:28,938 Hey. 365 00:13:28,938 --> 00:13:31,114 Watch where you're going, clearance section. 366 00:13:31,114 --> 00:13:32,724 Excuse me? 367 00:13:32,724 --> 00:13:34,378 Oh, could you not hear me over your loud-ass outfit? 368 00:13:34,378 --> 00:13:37,817 Whoa! You throwing stones with those extensions? 369 00:13:37,817 --> 00:13:39,731 You look like you get your hair done at the mall. 370 00:13:39,731 --> 00:13:41,646 - In the parking lot. - You show your hairdresser 371 00:13:41,646 --> 00:13:43,823 a picture of Beetlejuice and go, "Do that"? 372 00:13:43,823 --> 00:13:45,955 Yeah, h-how many black eyes did Beetlejuice have again? 373 00:13:45,955 --> 00:13:47,565 Was it one or two? I forget. 374 00:13:47,565 --> 00:13:49,524 Let's say two. Let's say two. 375 00:13:51,395 --> 00:13:52,614 We still got it. 376 00:13:52,614 --> 00:13:54,268 Yeah, we do. 377 00:13:54,268 --> 00:13:55,878 So... Mm. 378 00:13:55,878 --> 00:13:58,011 What about your crayon selection? Mm! 379 00:13:58,011 --> 00:14:00,143 - Oop. There you go. - Oh, good call on checking the doorknob. 380 00:14:00,143 --> 00:14:02,450 - That was smart. - Yeah, I don't know why your first instinct 381 00:14:02,450 --> 00:14:04,278 was to kick the door in. 382 00:14:07,847 --> 00:14:12,677 Oh, my goodness. 383 00:14:12,677 --> 00:14:15,811 This is even better than I imagined. 384 00:14:17,073 --> 00:14:18,205 Oh, my God, look at this. 385 00:14:18,205 --> 00:14:20,772 The backpacks are little terrariums. 386 00:14:20,772 --> 00:14:23,297 Yeah, I'm seeing it. How did they do that? 387 00:14:23,297 --> 00:14:26,691 I don't know. That's so cool. 388 00:14:26,691 --> 00:14:30,521 I don't wanna sound cheesy or whatever, but this-- 389 00:14:30,521 --> 00:14:33,089 It shows, like, exactly how I feel about teaching, 390 00:14:33,089 --> 00:14:35,178 with the growth and every-- It's just-- 391 00:14:35,178 --> 00:14:36,397 It's corny, but... 392 00:14:39,008 --> 00:14:41,532 Yeah. I get it. 393 00:14:41,532 --> 00:14:44,535 Plants and teaching, it's... 394 00:14:44,535 --> 00:14:47,756 it's like how I grew up and who I am now. 395 00:14:53,370 --> 00:14:54,850 Yeah. 396 00:15:08,168 --> 00:15:09,952 Oh, my goodness. You have to come smell this one. 397 00:15:09,952 --> 00:15:11,736 It smells like a perfume or something. 398 00:15:11,736 --> 00:15:13,390 Yeah. 399 00:15:13,390 --> 00:15:15,566 - Oh. - Want me to turn it off now? 400 00:15:15,566 --> 00:15:16,959 Oh! Oh, I hear someone. 401 00:15:16,959 --> 00:15:18,526 Uh--Wait, get down. Get down. 402 00:15:22,182 --> 00:15:24,227 Oh, but no, really, you should smell this one. 403 00:15:24,227 --> 00:15:26,621 It smells so good. Mm. 404 00:16:02,744 --> 00:16:03,963 Oh, no. 405 00:16:05,399 --> 00:16:07,009 That? That-- That-- "The Kiss"? 406 00:16:07,009 --> 00:16:09,055 That-- That was a "whoops." 407 00:16:09,055 --> 00:16:10,795 Who can really say what things are? 408 00:16:10,795 --> 00:16:14,408 Or what they aren't, you know, at the end of the day? 409 00:16:14,408 --> 00:16:15,626 We got caught up in the moment. 410 00:16:15,626 --> 00:16:17,150 That's what she said about it? 411 00:16:17,150 --> 00:16:19,065 Just two friends getting caught up in the moment? 412 00:16:19,065 --> 00:16:21,067 Good. Because that's precisely what it was. 413 00:16:21,067 --> 00:16:24,940 Just two friends getting caught up in the moment. 414 00:16:24,940 --> 00:16:26,898 It's okay. Mm. 415 00:16:26,898 --> 00:16:28,552 It's okay. 416 00:16:28,552 --> 00:16:30,119 Like, when I hang up with my Internet provider 417 00:16:30,119 --> 00:16:32,252 after they finish helping me reset my Internet, 418 00:16:32,252 --> 00:16:34,471 and I say "Okay, I love you, bye," 419 00:16:34,471 --> 00:16:36,647 do I really love my Internet provider? 420 00:16:36,647 --> 00:16:38,780 No. 'Cause their network's unreliable, 421 00:16:38,780 --> 00:16:41,000 and I'm dating Maurice, so... 422 00:16:43,393 --> 00:16:44,481 Five seconds. 423 00:16:48,442 --> 00:16:49,617 Kamala Harris! 424 00:16:49,617 --> 00:16:51,923 How did you get that so fast?! 425 00:16:51,923 --> 00:16:54,013 She's an AKA! Alpha Kappa Alpha! 426 00:16:54,013 --> 00:16:55,231 Should you maybe come and teach with us 427 00:16:55,231 --> 00:16:57,016 at Addington, like, yesterday? 428 00:16:57,016 --> 00:17:00,889 Look, I have had a blasty-blast, but I'm an Abbott boy. 429 00:17:00,889 --> 00:17:02,543 But imagine teaching at a school 430 00:17:02,543 --> 00:17:04,371 with the brightest kids from the neighborhood. 431 00:17:04,371 --> 00:17:06,025 And a bunch of other neighborhoods, too. 432 00:17:06,025 --> 00:17:08,244 The cream of the crop from all over the city, 433 00:17:08,244 --> 00:17:09,463 they come to us. 434 00:17:09,463 --> 00:17:10,942 Wait, but there can't be room 435 00:17:10,942 --> 00:17:12,422 for all the neighborhood kids at Addington 436 00:17:12,422 --> 00:17:14,163 if you're accepting people from other places. 437 00:17:14,163 --> 00:17:15,556 Well, we're all about focusing on the kids 438 00:17:15,556 --> 00:17:16,818 who have the best chance of making it out. 439 00:17:16,818 --> 00:17:18,820 Out? Out of what? 440 00:17:18,820 --> 00:17:20,822 And into whom? I don't know. 441 00:17:20,822 --> 00:17:22,389 But someone hold my legs, 442 00:17:22,389 --> 00:17:24,434 'cause I'm about to do a boxed wine keg stand. 443 00:17:24,434 --> 00:17:25,783 Seems dangerous. 444 00:17:25,783 --> 00:17:27,611 It's only dangerous if you drop me. 445 00:17:30,005 --> 00:17:33,443 Oh, g-- 446 00:17:33,443 --> 00:17:36,490 Last night, as the kids would say, 447 00:17:36,490 --> 00:17:38,753 - was a film. - Mm. 448 00:17:38,753 --> 00:17:40,668 I don't know what that means, 449 00:17:40,668 --> 00:17:43,149 but it sounds like an accurate description. 450 00:17:43,149 --> 00:17:45,716 Well, I don't remember much of anything after someone 451 00:17:45,716 --> 00:17:49,155 challenged me to a math-a-rita chugging competition. 452 00:17:49,155 --> 00:17:51,200 Undefeated, Derrick! 453 00:17:53,376 --> 00:17:55,161 Can't forget the best part of the night, though. 454 00:17:55,161 --> 00:17:57,076 Oh, making up with your sister? 455 00:17:57,076 --> 00:17:59,817 Hell no. When you got the in with Dawn Nichols. 456 00:17:59,817 --> 00:18:03,343 May our glue-sticks never run dry. 457 00:18:03,343 --> 00:18:05,475 Amen! Hallelujah. 458 00:18:07,173 --> 00:18:08,217 What? 459 00:18:10,437 --> 00:18:11,786 I forgot to put my shoes on. 460 00:18:11,786 --> 00:18:13,309 Okay. Where are my shoes? 461 00:18:13,309 --> 00:18:14,615 There in my-- My shoes. 462 00:18:14,615 --> 00:18:16,399 I've got my key in my bag, I think. 463 00:18:16,399 --> 00:18:18,445 Janine! 464 00:18:18,445 --> 00:18:20,360 Hey! Where ya been? 465 00:18:20,360 --> 00:18:21,709 Missed ya at the party last night. 466 00:18:21,709 --> 00:18:23,232 It's a long story. 467 00:18:23,232 --> 00:18:24,886 Let's just say I played some games 468 00:18:24,886 --> 00:18:26,279 with some people from Addington, 469 00:18:26,279 --> 00:18:28,542 and it turns out I don't know if I like them. 470 00:18:28,542 --> 00:18:29,760 Hmm. 471 00:18:29,760 --> 00:18:30,761 I guess that's the whole story. 472 00:18:30,761 --> 00:18:32,285 How was your night? 473 00:18:32,285 --> 00:18:34,765 Um, you know what? Let's just get in the car. 474 00:18:34,765 --> 00:18:36,506 Hope you enjoyed your stay. 475 00:18:36,506 --> 00:18:39,118 We itemized your charges over the weekend for your review. 476 00:18:39,118 --> 00:18:41,468 Everything look correct for you, Ms... 477 00:18:41,468 --> 00:18:43,513 Teagues? 478 00:18:43,513 --> 00:18:45,341 Gee, golly, it sure does. 479 00:18:51,173 --> 00:18:52,609 Act natural. 480 00:18:52,609 --> 00:18:54,220 Why are you dressed like Inspector Gadget? 481 00:18:54,220 --> 00:18:55,482 I am not. 482 00:18:55,482 --> 00:18:57,048 If anything, I'm Carmen Sandiego, 483 00:18:57,048 --> 00:18:59,442 and like her, I am not here. 484 00:18:59,442 --> 00:19:01,401 I heard some stuff at the conference this weekend. 485 00:19:01,401 --> 00:19:03,272 I didn't take that comforter, it fell into my bag. 486 00:19:03,272 --> 00:19:06,841 No. Draemond Winding, Legendary Charter jabroni, 487 00:19:06,841 --> 00:19:08,930 is coming for Abbott. 488 00:19:08,930 --> 00:19:10,584 Wha-- Who told you this? 489 00:19:10,584 --> 00:19:13,195 It's PECSA weekend, people talk. 490 00:19:13,195 --> 00:19:14,675 He's set on turning youse guys' charter. 491 00:19:14,675 --> 00:19:16,242 Pssh. I've been looking for a good fight 492 00:19:16,242 --> 00:19:18,287 ever since my exterminator died. 493 00:19:18,287 --> 00:19:20,985 - I'm ready. - Yeah, you better be. 494 00:19:20,985 --> 00:19:25,033 If Abbott goes charter, none of your jobs are safe. 495 00:19:25,033 --> 00:19:27,035 Nobody could know I was here. 496 00:19:27,035 --> 00:19:28,950 - Okay. - Hey, Kristin Marie Schemmenti? 497 00:19:28,950 --> 00:19:32,345 Hey! What's up? 498 00:19:32,345 --> 00:19:34,129 You know, I never realized how beautiful your name was. 499 00:19:34,129 --> 00:19:35,652 Kristin Marie Schemmenti. 500 00:19:35,652 --> 00:19:37,306 Kristin Marie Schemmenti! 501 00:19:41,397 --> 00:19:43,443 Yeah, she's great. 502 00:19:43,443 --> 00:19:45,096 Bye, Kristin! 503 00:19:51,581 --> 00:19:53,017 Hey. You going that way? 504 00:19:53,017 --> 00:19:54,715 Yeah. Okay. 505 00:19:58,414 --> 00:20:00,068 So, moving forward... 506 00:20:00,068 --> 00:20:01,548 That's my favorite direction.[ Chuckles ] Right. 507 00:20:01,548 --> 00:20:03,027 We're good, right? 508 00:20:03,027 --> 00:20:05,856 Like, whatever happened, that was a nothing thing. 509 00:20:05,856 --> 00:20:07,423 Yeah, it's best to just throw it out. 510 00:20:07,423 --> 00:20:08,598 That's what I was gonna say, just throw it out. 511 00:20:08,598 --> 00:20:10,078 Yeah. Yep. 512 00:20:10,078 --> 00:20:11,166 I blame the Philly Flower Show, really. 513 00:20:11,166 --> 00:20:12,689 And the drinks. And Allentown. 514 00:20:12,689 --> 00:20:13,777 Sexy place. 515 00:20:14,952 --> 00:20:16,302 PECSA weekend. Crazy. 516 00:20:16,302 --> 00:20:18,173 Right? 517 00:20:18,173 --> 00:20:19,653 So, right... 518 00:20:19,653 --> 00:20:21,089 So, um... 519 00:20:21,089 --> 00:20:22,525 - We're just throwing it out? - Throw it out. 520 00:20:22,525 --> 00:20:24,745 Pssh. Nothing but net. 521 00:20:24,745 --> 00:20:26,181 All right. 522 00:20:32,753 --> 00:20:35,234 Yeah, we'll just throw it out. 523 00:20:35,234 --> 00:20:36,800 It was nothin'. 524 00:20:42,371 --> 00:20:43,764 So this weekend was juicy. That's right. 525 00:20:43,764 --> 00:20:45,548 - I got the tea and the cup. - Ooh. Mm. 526 00:20:45,548 --> 00:20:47,376 So I heard about a very interesting hookup this weekend 527 00:20:47,376 --> 00:20:49,857 involving someone in this very room. 528 00:20:49,857 --> 00:20:51,728 Someone that's a man. 529 00:20:51,728 --> 00:20:53,469 Involving a woman... 530 00:20:53,469 --> 00:20:54,818 Teacher. 531 00:20:54,818 --> 00:20:56,037 I heard someone made out. 532 00:20:58,169 --> 00:21:00,520 With Ms. Schwartz? Jacob, time to step up. 533 00:21:00,520 --> 00:21:02,435 Uh, wildly inaccurate, 534 00:21:02,435 --> 00:21:04,828 and I feel compelled to remind you that I am gay. 535 00:21:04,828 --> 00:21:07,266 That is bisexual erasure. I expected better from you. 536 00:21:07,266 --> 00:21:09,485 And my intel specifically stated that she made out 537 00:21:09,485 --> 00:21:11,052 with some pasty white nerd. 538 00:21:11,052 --> 00:21:12,662 If not you, then who? 539 00:21:13,794 --> 00:21:16,579 Okay, bye. 540 00:21:16,579 --> 00:21:17,798 Uh... 541 00:21:19,930 --> 00:21:22,281 PECSA, PECSA, PECSA. 542 00:21:22,281 --> 00:21:24,326 Gets me every time. 37443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.