Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,351
Can I grab a doughnut?
2
00:00:03,873 --> 00:00:04,830
You talkin' to me?
3
00:00:04,830 --> 00:00:07,442
I-- You talkin' to me?
4
00:00:07,442 --> 00:00:08,486
Must be talkin' to me.
5
00:00:08,486 --> 00:00:09,835
There ain't nobody else here.
6
00:00:09,835 --> 00:00:11,707
I am talking to you.
Can I please have a doughnut?
7
00:00:11,707 --> 00:00:13,317
Yeah, go ahead.
8
00:00:13,317 --> 00:00:15,928
Melissa is
bad at impressions.
9
00:00:15,928 --> 00:00:18,583
And we are scared to tell her.
10
00:00:18,583 --> 00:00:20,672
We just did
impressions of each other.
11
00:00:20,672 --> 00:00:22,631
Could you tell?
12
00:00:22,631 --> 00:00:23,545
Guys!
13
00:00:23,545 --> 00:00:24,459
Come get a doughnut.
Come on.
14
00:00:24,459 --> 00:00:25,764
Get 'em while they're fresh.
15
00:00:25,764 --> 00:00:27,462
Surprising no one,
I do not like doughnuts,
16
00:00:27,462 --> 00:00:30,247
so for that reason,
I will decline your offer.
17
00:00:30,900 --> 00:00:33,250
I actually love doughnuts.
18
00:00:33,250 --> 00:00:34,599
You come to my house
19
00:00:34,599 --> 00:00:37,167
on the day my doughnut
is to be married,
20
00:00:37,167 --> 00:00:39,604
and you ask me
for a fritter.
21
00:00:42,216 --> 00:00:43,521
- Only one?
- Yeah.
22
00:00:43,521 --> 00:00:45,306
You'll be back.
23
00:00:45,306 --> 00:00:46,872
Life is like a box of choc--
24
00:00:46,872 --> 00:00:48,222
Melissa, you're bad
at impressions!
25
00:00:48,222 --> 00:00:51,051
You're...
26
00:00:51,051 --> 00:00:52,487
No doughnut for you!
27
00:00:52,487 --> 00:00:54,315
Okay.
Now, that was good.
28
00:01:06,892 --> 00:01:08,242
Class, pay attention.
29
00:01:08,242 --> 00:01:11,549
Mrs. Howard has graciously
sacrificed her free period
30
00:01:11,549 --> 00:01:13,247
to encourage you all to get
more involved
31
00:01:13,247 --> 00:01:14,857
in the fundraiser.
32
00:01:14,857 --> 00:01:18,382
For the record, I hate hustle
culture, but this is important.
33
00:01:18,382 --> 00:01:19,949
Thank you, Mr. Hill.
34
00:01:19,949 --> 00:01:23,561
Unfortunately, this fundraiser
is a necessary evil.
35
00:01:23,561 --> 00:01:26,129
But when you are out there
selling your candy,
36
00:01:26,129 --> 00:01:27,696
hold your head up high.
37
00:01:27,696 --> 00:01:30,133
We are not asking for handouts.
38
00:01:30,133 --> 00:01:31,656
Well...
39
00:01:31,656 --> 00:01:33,919
I'm leading the fundraising
effort for the field trip
40
00:01:33,919 --> 00:01:35,530
to the Franklin Institute.
41
00:01:35,530 --> 00:01:37,532
It is so important
for our students
42
00:01:37,532 --> 00:01:41,275
to experience a world-renowned
science museum.
43
00:01:41,275 --> 00:01:43,451
And we may not have
discretionary funds,
44
00:01:43,451 --> 00:01:48,847
but we've got grit, guts,
and a lot of chocolate.
45
00:01:48,847 --> 00:01:53,156
Always make strong
but respectful eye contact.
46
00:01:53,156 --> 00:01:54,418
Ooh, I got one.
47
00:01:54,418 --> 00:01:55,811
In the words
of Biggie Smalls,
48
00:01:55,811 --> 00:01:58,248
"Never get high
on your own supply."
49
00:01:58,248 --> 00:02:01,121
Baby, baby.
50
00:02:01,121 --> 00:02:04,167
And what do we say
when someone refuses your offer?
51
00:02:04,167 --> 00:02:05,168
Suck it, boomer!
52
00:02:06,430 --> 00:02:08,780
I don't know who Boomer is,
but no.
53
00:02:08,780 --> 00:02:13,176
What we say is,
"Thank you for your time."
54
00:02:13,176 --> 00:02:15,613
Thank you for your time.
55
00:02:15,613 --> 00:02:17,137
Hmm.
56
00:02:17,137 --> 00:02:18,834
No, thank you.
57
00:02:19,878 --> 00:02:22,533
Ms. Teagues, people aren't
paying attention to us.
58
00:02:22,533 --> 00:02:24,187
Don't give up yet, David.
59
00:02:24,187 --> 00:02:25,449
Sometimes you just got to
60
00:02:25,449 --> 00:02:26,711
put on a little show,
you know,
61
00:02:26,711 --> 00:02:28,583
so that they can't
ignore us, right?
62
00:02:30,498 --> 00:02:32,064
Excuse--
Excuse me, ma'am.
63
00:02:32,064 --> 00:02:33,457
It's not the most
current dance,
64
00:02:33,457 --> 00:02:35,329
but, uh, I do it
really well, so...
65
00:02:37,200 --> 00:02:38,419
Hello, sir.
66
00:02:38,419 --> 00:02:39,855
May I interest you
in some delicious candy?
67
00:02:39,855 --> 00:02:41,161
Hell no.
68
00:02:41,161 --> 00:02:43,337
Good luck with your fake
basketball team, though.
69
00:02:43,337 --> 00:02:45,382
Oh, hey, Maurice, you came.
70
00:02:45,382 --> 00:02:47,906
Yeah, you know I love
an impromptu slide.
71
00:02:47,906 --> 00:02:49,604
Wait. So these are your students
selling the candy?
72
00:02:49,604 --> 00:02:51,649
Yes, but, you know,
they're a little sad
73
00:02:51,649 --> 00:02:53,608
because people
aren't really buying, so...
74
00:02:53,608 --> 00:02:55,087
I hate to seeing
the lil' homies down.
75
00:02:55,087 --> 00:02:56,176
Yeah.
76
00:02:56,176 --> 00:02:57,525
What about $10 worth
of candy?
77
00:02:57,525 --> 00:02:59,483
Really?
Yeah, of course.
78
00:02:59,483 --> 00:03:00,310
Wow!
79
00:03:00,310 --> 00:03:01,833
Thank you.
80
00:03:01,833 --> 00:03:02,878
Guys...
81
00:03:04,445 --> 00:03:05,620
That's called game.
82
00:03:05,620 --> 00:03:07,317
You'll know
about it one day.
83
00:03:07,317 --> 00:03:09,667
Maurice and I have been texting
since we met at the hookah bar,
84
00:03:09,667 --> 00:03:12,148
and it turns out
he lives really close by.
85
00:03:12,148 --> 00:03:14,324
He sends a lot of pictures
of white celebrities
86
00:03:14,324 --> 00:03:15,934
that look alike.
87
00:03:15,934 --> 00:03:19,764
And he never says "lol"
or "lmao" or, like, "hahaha."
88
00:03:19,764 --> 00:03:23,203
He actually sends a voice
message of himself laughing.
89
00:03:23,203 --> 00:03:24,508
Like, listen.
90
00:03:24,508 --> 00:03:26,336
[ Laughing ]
91
00:03:27,859 --> 00:03:29,078
Hoo!
92
00:03:29,078 --> 00:03:31,950
Yeah, he's just
a really genuine guy, so.
93
00:03:31,950 --> 00:03:34,257
I was wondering, you know, maybe
we can get together sometime?
94
00:03:34,257 --> 00:03:35,476
Without children present.
95
00:03:35,476 --> 00:03:36,651
Unless you want to go,
like, bowling
96
00:03:36,651 --> 00:03:39,567
or to the movies
or mini golf.
97
00:03:39,567 --> 00:03:42,309
Man, children really be everywhere.
98
00:03:42,309 --> 00:03:44,833
So, like a date?
99
00:03:44,833 --> 00:03:46,269
If you say yes.
100
00:03:46,269 --> 00:03:48,750
If not, I'm suggesting
a group activity.
101
00:03:48,750 --> 00:03:49,533
Okay.
102
00:03:49,533 --> 00:03:51,056
Well, I say yes.
103
00:03:51,056 --> 00:03:52,406
Cool.
104
00:03:56,105 --> 00:03:57,106
Mr. Johnson: Come on, now.
105
00:03:57,106 --> 00:03:58,673
I don't bite.
106
00:04:00,109 --> 00:04:01,502
Oh. Whose cat is this?
107
00:04:01,502 --> 00:04:03,243
I don't know,
I just found him in here.
108
00:04:03,243 --> 00:04:04,548
He won't budge.
109
00:04:04,548 --> 00:04:05,549
Think I'll get some bacon
from the lunch lady,
110
00:04:05,549 --> 00:04:06,550
try to lure him out.
111
00:04:06,550 --> 00:04:07,856
Cats are pescatarians!
112
00:04:07,856 --> 00:04:09,945
You're telling me this cat
believes in God?
113
00:04:09,945 --> 00:04:13,383
What-- N-- Let me show you
how it's done, okay?
114
00:04:13,383 --> 00:04:14,863
Come here.
115
00:04:14,863 --> 00:04:18,301
Come here little
Cinnamon Cupcake Hill.
116
00:04:18,301 --> 00:04:19,955
- His name is Milton.
- Okay.
117
00:04:19,955 --> 00:04:22,392
I'm pretty sure nobody would
ever name a cat "Milton."
118
00:04:22,392 --> 00:04:24,133
Hi.
119
00:04:26,353 --> 00:04:27,832
What you doing here, Henry?
120
00:04:27,832 --> 00:04:30,095
Came to warn me
about a flood?
121
00:04:30,095 --> 00:04:32,054
I just had another growth spurt,
and I don't know
122
00:04:32,054 --> 00:04:33,621
if I'm gonna be able to get
a new pair of pants
123
00:04:33,621 --> 00:04:35,405
before the end of the year.
124
00:04:35,405 --> 00:04:37,451
I'm getting roasted alive
out here.
125
00:04:37,451 --> 00:04:38,930
What they saying?
126
00:04:38,930 --> 00:04:41,063
"Ever think about introducing
your pants to your shoes?"
127
00:04:41,063 --> 00:04:42,891
Oh, man. So funny.
128
00:04:42,891 --> 00:04:44,109
These should work.
129
00:04:44,109 --> 00:04:45,850
Thanks, Principal Coleman.
130
00:04:45,850 --> 00:04:47,504
I see you selling
those Wonka Bars.
131
00:04:47,504 --> 00:04:48,592
Let me hear
your sales pitch.
132
00:04:48,592 --> 00:04:50,159
Pssh. Do I have to?
133
00:04:50,159 --> 00:04:53,249
Yes, Bruce Banner in the middle
of a transformation, you do.
134
00:04:53,249 --> 00:04:57,732
Excuse me, sir, ma'am,
or otherwise identifying human.
135
00:04:57,732 --> 00:04:59,168
Sorry to interrupt your day.
136
00:04:59,168 --> 00:05:01,736
My school is raising money
to see science.
137
00:05:01,736 --> 00:05:04,304
Would you consider
buying a chocolate bar?
138
00:05:04,304 --> 00:05:05,435
Boy, you couldn't
sell a scarf
139
00:05:05,435 --> 00:05:06,610
to Lenny Kravitz
with that pitch.
140
00:05:06,610 --> 00:05:08,046
Who taught you to sell
like that?
141
00:05:08,046 --> 00:05:09,787
Mrs. Howard.
Of course.
142
00:05:09,787 --> 00:05:11,528
She's still using
the tactics of a man
143
00:05:11,528 --> 00:05:12,703
who could turn water
into wine
144
00:05:12,703 --> 00:05:14,226
and still only had
12 friends.
145
00:05:14,226 --> 00:05:16,533
Now go put those pants on
before I think of another joke.
146
00:05:16,533 --> 00:05:18,143
See you later,
Principal Coleman.
147
00:05:18,143 --> 00:05:21,451
Before you go, how long have
Chris and Liam been lost?
148
00:05:21,451 --> 00:05:22,887
Who?
Chris and Liam.
149
00:05:22,887 --> 00:05:27,152
'Cause you missing a couple
Hems-worths.
150
00:05:27,152 --> 00:05:28,589
Here all night.
151
00:05:28,589 --> 00:05:31,243
And now to update
our total.
152
00:05:32,810 --> 00:05:33,768
Whoo!
153
00:05:35,639 --> 00:05:37,554
Yay!
154
00:05:39,687 --> 00:05:40,688
Oh.
155
00:05:40,688 --> 00:05:41,819
No.
156
00:05:41,819 --> 00:05:44,344
Okay, look, we don't need
money to go.
157
00:05:44,344 --> 00:05:47,477
We just pick the locks on the
doors of the Franklin Institute.
158
00:05:47,477 --> 00:05:49,131
Yeah, just get one open
in the back,
159
00:05:49,131 --> 00:05:51,046
cause a commotion in front,
and while everyone's distracted,
160
00:05:51,046 --> 00:05:53,004
you just file
a couple hundred kids past.
161
00:05:53,004 --> 00:05:54,005
I got this.
162
00:05:54,005 --> 00:05:56,660
And as foolproof
as that sounds,
163
00:05:56,660 --> 00:05:58,662
I think we're gonna have
to cancel the field trip.
164
00:05:58,662 --> 00:06:00,882
Oh, God,
but the kids are so excited!
165
00:06:00,882 --> 00:06:02,405
That's really helpful, Janine.
166
00:06:03,493 --> 00:06:05,190
Okay.
She's robbed a child.
167
00:06:05,190 --> 00:06:06,496
Relax, Conan O'Crien.
168
00:06:06,496 --> 00:06:07,889
These are Franklin Franklins.
169
00:06:07,889 --> 00:06:09,281
I just took a few of the kids
under my wing,
170
00:06:09,281 --> 00:06:12,110
and we sold out faster
than a Black politician.
171
00:06:12,110 --> 00:06:13,373
Thank you, Ava.
172
00:06:13,373 --> 00:06:15,505
But I'm about ready
to throw in the towel.
173
00:06:15,505 --> 00:06:17,072
Are you sure?
174
00:06:17,072 --> 00:06:18,682
'Cause it seems like I could
solve this thing like that.
175
00:06:18,682 --> 00:06:20,118
But if you insist
on failing,
176
00:06:20,118 --> 00:06:21,206
I could just take this money
177
00:06:21,206 --> 00:06:22,599
and put it towards
my jet ski fund.
178
00:06:22,599 --> 00:06:24,514
Lake Wallenpaupack,
here I come!
179
00:06:24,514 --> 00:06:25,820
Reer, reer!
180
00:06:25,820 --> 00:06:27,909
Well, based on a quick calculation,
181
00:06:27,909 --> 00:06:30,172
if Ava keeps this up, we would
definitely hit our goal.
182
00:06:30,172 --> 00:06:32,653
That's what I've been
trying to say to y'all.
183
00:06:32,653 --> 00:06:34,394
You know, Barbara,
I know the last thing
184
00:06:34,394 --> 00:06:35,786
you want to do
is work with Ava,
185
00:06:35,786 --> 00:06:38,180
but maybe just this one time,
it's worth it.
186
00:06:38,180 --> 00:06:41,009
Yeah. You know,
for-- for the kids.
187
00:06:42,576 --> 00:06:44,099
Ava.
Mm.
188
00:06:44,099 --> 00:06:50,453
I will be taking some students
to sell candy after school.
189
00:06:50,453 --> 00:06:51,976
Would you like to join us?
190
00:06:51,976 --> 00:06:55,197
I would love to spearhead
this get schmoney project.
191
00:07:00,245 --> 00:07:01,203
Say I'm a hero.
192
00:07:01,203 --> 00:07:02,291
No.
193
00:07:02,291 --> 00:07:04,467
Say I'm a hero. No.
194
00:07:04,467 --> 00:07:06,295
Say it.
195
00:07:06,295 --> 00:07:07,557
You're thinking it, though.
196
00:07:10,647 --> 00:07:11,605
All right, students,
Principal Coleman
197
00:07:11,605 --> 00:07:13,128
is going to take the lead today.
198
00:07:13,128 --> 00:07:14,999
She has a few new tactics
that she thinks can help us.
199
00:07:14,999 --> 00:07:19,090
But please do not forget
everything that I taught you.
200
00:07:19,090 --> 00:07:20,744
Do forget everything
she taught you.
201
00:07:20,744 --> 00:07:22,180
Toss it right
out of the window.
202
00:07:22,180 --> 00:07:24,531
First lesson-- act like
you've already made a sale.
203
00:07:24,531 --> 00:07:26,794
Courtney, you're with me.
204
00:07:26,794 --> 00:07:28,926
How many bars did you say
you wanted?
205
00:07:28,926 --> 00:07:30,101
What?
206
00:07:30,101 --> 00:07:31,494
I said, how many candy bars
did you tell
207
00:07:31,494 --> 00:07:35,455
this adorable child
that you would be purchasing?
208
00:07:35,455 --> 00:07:37,282
Fine.
I'll take one.
209
00:07:37,282 --> 00:07:38,501
You got change?
210
00:07:38,501 --> 00:07:39,807
Some people might ask
for change,
211
00:07:39,807 --> 00:07:40,982
but those people aren't
Sam Cooke,
212
00:07:40,982 --> 00:07:43,288
so change
is not gonna come.
213
00:07:43,288 --> 00:07:45,290
Sorry, we don't have change.
214
00:07:45,290 --> 00:07:47,075
Yoink.
215
00:07:47,075 --> 00:07:48,337
Next lesson.
216
00:07:48,337 --> 00:07:49,817
Nobody likes to buy things
from happy people,
217
00:07:49,817 --> 00:07:52,210
so I suggest you come up
with an illness for yourself.
218
00:07:52,210 --> 00:07:53,690
My go-to is polio.
219
00:07:53,690 --> 00:07:56,824
- Ava, no.
- Barb, polio is back.
220
00:07:56,824 --> 00:07:58,347
Poke yourself in the eyes
if you have to.
221
00:07:58,347 --> 00:08:00,175
Tears might as well
have dollar signs in them.
222
00:08:00,175 --> 00:08:04,005
And you're gonna wanna look out
for liberal white people.
223
00:08:04,005 --> 00:08:06,616
Actually, I consider
myself to be a progressive.
224
00:08:06,616 --> 00:08:08,618
Is there a difference?
225
00:08:08,618 --> 00:08:09,924
You'll be able to spot them,
226
00:08:09,924 --> 00:08:11,273
because they'll be
making this face.
227
00:08:12,709 --> 00:08:14,406
If you can't sell candy bars
to them,
228
00:08:14,406 --> 00:08:15,625
you're unteachable.
229
00:08:15,625 --> 00:08:18,323
- Ow!
- Oh, Malika, are you okay?
230
00:08:18,323 --> 00:08:19,803
No.
231
00:08:19,803 --> 00:08:21,675
But I'd feel a lot better
if you bought some candy
232
00:08:21,675 --> 00:08:24,808
from me,
an at-risk Black youth.
233
00:08:24,808 --> 00:08:26,506
All right, that's it!
You've gone too far.
234
00:08:26,506 --> 00:08:27,637
May I have a word
with you, Ava?
235
00:08:27,637 --> 00:08:29,683
We'll be right back.
236
00:08:29,683 --> 00:08:31,119
Ava, I thought
you wanted me here
237
00:08:31,119 --> 00:08:32,555
for an educational emergency.
238
00:08:32,555 --> 00:08:33,643
Oh, you played your part.
239
00:08:33,643 --> 00:08:34,905
Thank you.
240
00:08:36,690 --> 00:08:39,170
Ava, when I asked
for your help,
241
00:08:39,170 --> 00:08:41,564
I did not think that you would
be turning our students
242
00:08:41,564 --> 00:08:43,392
into a bunch of scammers!
243
00:08:43,392 --> 00:08:48,005
And you are lucky that God still
needs people to forgive.
244
00:08:48,005 --> 00:08:49,354
Well, I don't know
what to tell you, Barbara.
245
00:08:49,354 --> 00:08:51,095
This is how you break
through the noise.
246
00:08:51,095 --> 00:08:52,619
You can go back to doing it
how you were,
247
00:08:52,619 --> 00:08:54,229
but you know where
that's gonna get you.
248
00:08:54,229 --> 00:08:55,970
But you just go too far.
249
00:08:55,970 --> 00:08:59,103
These tactics are aggressive,
they're predatory.
250
00:08:59,103 --> 00:09:01,671
I feel like
a check-cashing store.
251
00:09:01,671 --> 00:09:03,586
Fine, I'm sure we could
come to a compromise
252
00:09:03,586 --> 00:09:04,718
and still reach our goal.
253
00:09:04,718 --> 00:09:07,677
No lying.
And no racial profiling.
254
00:09:07,677 --> 00:09:08,809
Those were
the same rules I had
255
00:09:08,809 --> 00:09:10,593
when I was selling
for the ACLU.
256
00:09:10,593 --> 00:09:12,856
- Oh.
- American Candy Lovers United.
257
00:09:14,379 --> 00:09:15,598
Oh. Hey, Gregory.
258
00:09:15,598 --> 00:09:16,904
How was Podcast Club?
259
00:09:16,904 --> 00:09:18,253
Well, Ava needed Jacob
260
00:09:18,253 --> 00:09:19,776
for what was obviously
a fake emergency,
261
00:09:19,776 --> 00:09:21,125
so it was just me
and the kids. Mm.
262
00:09:21,125 --> 00:09:22,605
It's actually the best
it's ever been.
263
00:09:22,605 --> 00:09:23,998
How was step without Ava?
264
00:09:23,998 --> 00:09:26,609
Oh, Shayla said my choreography
was so old,
265
00:09:26,609 --> 00:09:28,002
I got it from Shakespeare.
266
00:09:28,002 --> 00:09:30,047
Then all the kids started
calling me Stomp the Bard,
267
00:09:30,047 --> 00:09:31,701
so pretty much the same.
268
00:09:31,701 --> 00:09:33,094
It's good.
269
00:09:33,094 --> 00:09:34,617
Oh, hey, guess who I ran
into yesterday.
270
00:09:34,617 --> 00:09:35,618
Jacob?
Uh, no.
271
00:09:35,618 --> 00:09:36,663
Melissa?
No.
272
00:09:36,663 --> 00:09:37,794
Barbara?
Okay, I guess
273
00:09:37,794 --> 00:09:39,535
it was more rhetorical,
but Maurice!
274
00:09:39,535 --> 00:09:40,884
Yeah. And guess what.
275
00:09:40,884 --> 00:09:43,495
Actually, don't.
He asked me out on a date.
276
00:09:45,497 --> 00:09:46,673
Um...
277
00:09:46,673 --> 00:09:48,805
wow.
Right?
278
00:09:48,805 --> 00:09:50,807
Or no? I can't tell
by your reaction.
279
00:09:50,807 --> 00:09:52,374
Uh, uh, um,
no, no, no.
280
00:09:52,374 --> 00:09:53,375
It's-- It's good.
281
00:09:53,375 --> 00:09:55,072
Just, uh...
282
00:09:55,072 --> 00:09:56,639
Hmm. Um...
283
00:09:56,639 --> 00:09:58,380
Just be careful.
Why?
284
00:09:58,380 --> 00:09:59,555
Is he a derelict?
285
00:09:59,555 --> 00:10:00,600
Oh, my God.
Is he a ne'er-do-well?
286
00:10:00,600 --> 00:10:02,384
No, no.
He's just, um...
287
00:10:02,384 --> 00:10:04,560
He's one of those all-or-nothing
kind of guys.
288
00:10:04,560 --> 00:10:05,909
Intense.
289
00:10:05,909 --> 00:10:07,650
I just, you know, wanted
to give you a heads-up.
290
00:10:07,650 --> 00:10:10,958
Well, if he's someone you need
to give me a heads-up about,
291
00:10:10,958 --> 00:10:13,090
then why is he one
of your best friends?
292
00:10:13,090 --> 00:10:15,005
I think we both know
that being friends
293
00:10:15,005 --> 00:10:16,920
is different than dating.
294
00:10:18,879 --> 00:10:21,055
Look, I'm not trying to
talk bad about Maurice.
295
00:10:21,055 --> 00:10:22,099
Really?
296
00:10:22,099 --> 00:10:23,318
'Cause it kinda seems
like you are.
297
00:10:23,318 --> 00:10:24,798
No, it's just, if this
doesn't end well,
298
00:10:24,798 --> 00:10:26,451
I don't want it
to blow back on me.
299
00:10:26,451 --> 00:10:27,670
Oh, okay.
300
00:10:27,670 --> 00:10:29,280
Well, I get that. I do.
301
00:10:29,280 --> 00:10:30,891
But I promise you won't have
to worry
302
00:10:30,891 --> 00:10:33,241
about any back getting blown.
303
00:10:35,678 --> 00:10:36,636
I gotta go.
Yeah, me too.
304
00:10:36,636 --> 00:10:38,333
Uh-huh.
Okay.
305
00:10:38,333 --> 00:10:40,335
You know what? I'm just--
I'm gonna to my--
306
00:10:40,335 --> 00:10:41,858
Thanks.
307
00:10:43,686 --> 00:10:44,644
There you go.
308
00:10:44,644 --> 00:10:46,036
Oh, Barb!
309
00:10:46,036 --> 00:10:47,298
I have a special announcement
I need you to read.
310
00:10:47,298 --> 00:10:48,952
Oh, please.
Does it have to be me?
311
00:10:48,952 --> 00:10:51,389
I've got to get back
to my classroom.
312
00:10:51,389 --> 00:10:53,130
Just read it.
313
00:10:56,568 --> 00:10:58,005
314
00:10:58,005 --> 00:10:59,528
"Good morning, Abbott.
315
00:10:59,528 --> 00:11:01,835
After a few incredible days
of fundraising,
316
00:11:01,835 --> 00:11:04,228
we have reached our goal,
317
00:11:04,228 --> 00:11:08,189
and we are going
to the Franklin Institute!
318
00:11:08,189 --> 00:11:12,367
Due in no small part
to Principal Coleman.
319
00:11:12,367 --> 00:11:15,022
Though gorgeous, the--"
320
00:11:15,022 --> 00:11:17,720
I'm not reading
the rest of this.
321
00:11:17,720 --> 00:11:19,243
We did it, Ava!
322
00:11:19,243 --> 00:11:21,593
And we technically have one
more day of fundraising left.
323
00:11:21,593 --> 00:11:22,725
- We could keep going!
- No, no, no.
324
00:11:22,725 --> 00:11:23,813
I don't wanna push it.
325
00:11:23,813 --> 00:11:25,032
Oh, come on, Barb!
326
00:11:25,032 --> 00:11:26,816
If we expand to a new market
and go hard,
327
00:11:26,816 --> 00:11:28,426
there's no telling
how much we could raise.
328
00:11:28,426 --> 00:11:30,341
We might even be able to get
a part-time librarian
329
00:11:30,341 --> 00:11:32,517
instead of just an Alexa
with glasses.
330
00:11:32,517 --> 00:11:34,345
- Who knows what else!
- Mm.
331
00:11:34,345 --> 00:11:36,608
I just don't think you're
supposed to give milk to cats.
332
00:11:36,608 --> 00:11:38,219
Every cartoon says you can.
333
00:11:38,219 --> 00:11:39,220
Cartoons...
334
00:11:39,220 --> 00:11:41,135
Milk propaganda
at its finest.
335
00:11:41,135 --> 00:11:43,180
Did you put any more thought
into getting him microchipped?
336
00:11:43,180 --> 00:11:44,442
Why? So Bill Gates
can sign him up
337
00:11:44,442 --> 00:11:46,227
for a credit card
he doesn't need?
338
00:11:46,227 --> 00:11:48,011
Hey, have you looked
at the menu
339
00:11:48,011 --> 00:11:50,187
for the spot Mo's
taking you to yet?
340
00:11:50,187 --> 00:11:51,536
'Cause you should
already know
341
00:11:51,536 --> 00:11:53,147
what you're ordering
before you get there.
342
00:11:53,147 --> 00:11:54,583
Decisive women are hot.
343
00:11:54,583 --> 00:11:57,368
Well, I don't wanna get
anything too, too messy,
344
00:11:57,368 --> 00:11:59,675
so I'm gonna get
the beef ribs.
345
00:11:59,675 --> 00:12:01,024
Oh, tell Melissa
what Mo did.
346
00:12:01,024 --> 00:12:02,591
Oh, so we're all just
calling him Mo now.
347
00:12:02,591 --> 00:12:03,853
That's...
348
00:12:03,853 --> 00:12:05,986
Well, he bought a bunch
of candy from my kids.
349
00:12:05,986 --> 00:12:07,770
So sweet.
Delicious pun intended.
350
00:12:07,770 --> 00:12:08,771
Aww!
351
00:12:08,771 --> 00:12:10,686
Disposable income.
352
00:12:10,686 --> 00:12:11,948
You know what?
That reminds me.
353
00:12:11,948 --> 00:12:13,733
I actually wanted to, um,
buy some candy.
354
00:12:13,733 --> 00:12:15,691
I was planning on it before
we started talking about this,
355
00:12:15,691 --> 00:12:17,780
so I'm happy it came up 'cause
I would like to do it right now.
356
00:12:17,780 --> 00:12:19,216
My kids aren't here
right now.
357
00:12:19,216 --> 00:12:20,522
Yeah. Can't you buy it from
your own students?
358
00:12:20,522 --> 00:12:21,828
Don't you hate candy?
359
00:12:21,828 --> 00:12:22,872
Why are you guys making it
so hard for me
360
00:12:22,872 --> 00:12:24,004
to support young entrepreneurs?
361
00:12:24,004 --> 00:12:24,874
Oh, okay.
No, no, no, no.
362
00:12:24,874 --> 00:12:26,702
I appreciate you, Gregory.
363
00:12:26,702 --> 00:12:28,225
Thank you for supporting
our students.
364
00:12:28,225 --> 00:12:29,270
Just like Mo!
365
00:12:33,491 --> 00:12:35,842
I thought we'd agreed you'd
put him down for a nap.
366
00:12:35,842 --> 00:12:37,191
We did no such thing.
367
00:12:37,191 --> 00:12:38,801
Well, it looks like
Cinnamon Cupcake Hill
368
00:12:38,801 --> 00:12:40,237
could use a nap.
369
00:12:40,237 --> 00:12:41,891
Isn't that right, my little
four-legged floofikins?
370
00:12:41,891 --> 00:12:43,153
You know,
there's a type of nap
371
00:12:43,153 --> 00:12:44,764
that's actually named
after cats.
372
00:12:44,764 --> 00:12:46,069
If he needs to sleep,
he will.
373
00:12:46,069 --> 00:12:48,071
Well, I am sorry
for being attentive.
374
00:12:48,071 --> 00:12:50,421
Once again, I'm the bad guy
for caring too much.
375
00:12:50,421 --> 00:12:52,206
"Yit-dit-dit-dit-dee.
Yap, yap, yap."
376
00:12:52,206 --> 00:12:53,468
You're so
passive aggressive.
377
00:12:53,468 --> 00:12:55,165
You know what? Fine.
Ruin his sleep schedule.
378
00:12:55,165 --> 00:12:56,688
But I'm not gonna stay here
with him all night
379
00:12:56,688 --> 00:12:57,689
when he's got the zoomies.
380
00:12:57,689 --> 00:12:58,865
Fine by me.
381
00:12:58,865 --> 00:13:00,823
I sleep at the school
all the time!
382
00:13:03,521 --> 00:13:06,220
Oh, they're doing
such a good job.
383
00:13:06,220 --> 00:13:07,917
I'm afraid we're gonna
run out of candy!
384
00:13:07,917 --> 00:13:09,310
I know, right?
385
00:13:09,310 --> 00:13:10,572
These kids could sell
a humid day to a silk press.
386
00:13:10,572 --> 00:13:13,140
I got Henry out here
running up the score.
387
00:13:13,140 --> 00:13:16,099
Oh, here comes
Delisha Sloss.
388
00:13:16,099 --> 00:13:17,927
Ain't that that school-board
member you blackmailed?
389
00:13:17,927 --> 00:13:19,146
Make her buy some candy.
390
00:13:19,146 --> 00:13:20,756
Oh, I don't have to make her
do anything.
391
00:13:20,756 --> 00:13:22,889
They're probably coming from
the pancake house in the mall,
392
00:13:22,889 --> 00:13:24,891
drunk on syrup
and ready to spend.
393
00:13:24,891 --> 00:13:26,066
Well, hello.
394
00:13:26,066 --> 00:13:28,155
And wonderful to see you all.
395
00:13:28,155 --> 00:13:30,331
And to you, as well,
Sister Howard.
396
00:13:30,331 --> 00:13:32,942
I had a feeling these were
Abbott students milling about.
397
00:13:32,942 --> 00:13:35,727
You never see any students
from Addington Charter
398
00:13:35,727 --> 00:13:37,077
doing this sort of thing.
399
00:13:37,077 --> 00:13:38,643
Well, by
"this sort of thing,"
400
00:13:38,643 --> 00:13:41,298
I'm sure you mean
being resourceful
401
00:13:41,298 --> 00:13:44,475
to fill in the gaps
left by the district.
402
00:13:44,475 --> 00:13:45,563
Mm.
403
00:13:45,563 --> 00:13:46,738
Would you like to buy
some candy?
404
00:13:46,738 --> 00:13:48,088
One dollar, please?
405
00:13:48,088 --> 00:13:52,614
Is the candy $1 or $2?
406
00:13:52,614 --> 00:13:53,702
He is correct.
407
00:13:53,702 --> 00:13:55,835
It is $1.
408
00:13:55,835 --> 00:13:57,227
Well, that's strange.
409
00:13:57,227 --> 00:13:59,490
I already bought a candy bar
from that young man
410
00:13:59,490 --> 00:14:02,667
over there earlier,
and he said it was $2.
411
00:14:02,667 --> 00:14:06,976
Well, I'm sure there's
some sort of a mistake.
412
00:14:06,976 --> 00:14:08,325
Henry!
413
00:14:08,325 --> 00:14:10,153
Henry, would you come
over here, please?
414
00:14:10,153 --> 00:14:11,807
Yes, Mrs. Howard?
415
00:14:11,807 --> 00:14:16,943
This lady says that you sold her
one candy bar for $2
416
00:14:16,943 --> 00:14:18,596
when they only cost $1.
417
00:14:18,596 --> 00:14:20,381
- Please explain.
- Get it, get it.
418
00:14:20,381 --> 00:14:21,773
Um...
Get it, get it.
419
00:14:21,773 --> 00:14:24,211
Uh...
Yep, wave it.
420
00:14:24,211 --> 00:14:25,342
Oww!
421
00:14:27,214 --> 00:14:29,390
Give the lady her change, please.
422
00:14:30,173 --> 00:14:32,915
I can't say
I'm surprised to see you
423
00:14:32,915 --> 00:14:35,135
shaking down people again.
424
00:14:35,135 --> 00:14:38,268
It's simply not church-like.
425
00:14:42,316 --> 00:14:44,013
Ooh, ain't nothin'
but money out here.
426
00:14:44,013 --> 00:14:46,189
Come on, get that sign--Ava, did you know
427
00:14:46,189 --> 00:14:48,235
that the students
were overcharging for the candy?
428
00:14:48,235 --> 00:14:50,628
Oh, yeah.
I told them to do it.
429
00:14:50,628 --> 00:14:51,542
Great job, Henry.
430
00:14:55,503 --> 00:14:56,634
Why would you tell the children
to overcharge for the candy?
431
00:14:56,634 --> 00:14:57,592
It's called an incentive.
432
00:14:57,592 --> 00:14:58,636
It's why, even after
all the kids
433
00:14:58,636 --> 00:15:00,029
knew the Ava Coleman method,
434
00:15:00,029 --> 00:15:01,378
my group is still outselling
yours like three to one.
435
00:15:01,378 --> 00:15:02,727
What have they been doing
with the extra money?
436
00:15:02,727 --> 00:15:04,381
Whatever they want.
It's their commission.
437
00:15:04,381 --> 00:15:05,774
Have you never
worked retail?
438
00:15:05,774 --> 00:15:08,603
I have been re-telling
the principles of the Bible
439
00:15:08,603 --> 00:15:10,910
my entire life.
440
00:15:10,910 --> 00:15:12,433
And that is why I am livid
441
00:15:12,433 --> 00:15:14,696
that you are teaching
these children to steal!
442
00:15:14,696 --> 00:15:16,350
Steal? Okay, hold on now--
443
00:15:16,350 --> 00:15:18,918
Henry got caught
overcharging Sister Sloss,
444
00:15:18,918 --> 00:15:23,487
and I was humiliated in front
of my co-workers in Christ.
445
00:15:23,487 --> 00:15:24,924
Didn't that woman
steal from your church?
446
00:15:24,924 --> 00:15:26,055
That is beside the point.
447
00:15:26,055 --> 00:15:27,404
I don't know
that it is.
448
00:15:27,404 --> 00:15:29,885
No field trip is worth
corrupting these students.
449
00:15:29,885 --> 00:15:31,104
You and I had a deal,
450
00:15:31,104 --> 00:15:34,759
and I made a terrible
mistake trusting you.
451
00:15:36,805 --> 00:15:38,067
You wanna pinch my cheeks?
452
00:15:38,067 --> 00:15:40,765
My mom says it helps.
453
00:15:48,730 --> 00:15:49,949
Well, it's gonna be
a fun one today
454
00:15:49,949 --> 00:15:51,080
at Abbott Elementary.
455
00:15:51,080 --> 00:15:53,387
Okay, listen, I'm no lawyer,
456
00:15:53,387 --> 00:15:55,432
but I know a thing
or two about arbitration.
457
00:15:55,432 --> 00:15:58,609
My ex and I were able to settle
custody of our season tickets
458
00:15:58,609 --> 00:16:01,134
to the Phillies
out of court like adults.
459
00:16:01,134 --> 00:16:03,614
I just want what is best
for Cinnamon Cupcake Hill.
460
00:16:03,614 --> 00:16:05,007
All you do is work.
461
00:16:05,007 --> 00:16:06,704
Milton barely knows
who you are.
462
00:16:06,704 --> 00:16:08,010
He lives at my job!
463
00:16:08,010 --> 00:16:09,185
Okay, okay, enough.
464
00:16:09,185 --> 00:16:10,273
Let's get to the bottom
of this.
465
00:16:10,273 --> 00:16:12,449
Jacob, what do you want?
466
00:16:12,449 --> 00:16:15,626
CC should live with me and Zach
in a two-parent household,
467
00:16:15,626 --> 00:16:18,020
not some geriatric
bachelor pad.
468
00:16:18,020 --> 00:16:19,369
You don't know
what kind of pad I have
469
00:16:19,369 --> 00:16:21,763
or how many parents
live there!
470
00:16:21,763 --> 00:16:24,809
Although, my furniture
is all leather.
471
00:16:24,809 --> 00:16:26,637
Oh, and a suede loveseat.
472
00:16:26,637 --> 00:16:27,638
So it's sorted.
473
00:16:27,638 --> 00:16:29,379
Cat will live with Jacob
full-time
474
00:16:29,379 --> 00:16:32,948
but does every other weekend
with Mr. Johnson.
475
00:16:32,948 --> 00:16:35,951
You get all the fun and
little-to-no responsibility.
476
00:16:35,951 --> 00:16:40,042
Believe me, your upholstery
will thank me for it.
477
00:16:40,042 --> 00:16:41,304
You want a chocolate?
478
00:16:41,304 --> 00:16:42,566
You like chocolate, right?
479
00:16:42,566 --> 00:16:43,567
There you go.
480
00:16:43,567 --> 00:16:44,612
Yeah.
481
00:16:44,612 --> 00:16:46,135
What, you're giving
these away?
482
00:16:46,135 --> 00:16:48,050
You're very observant.
483
00:16:48,050 --> 00:16:49,486
I get that all the time.
484
00:16:49,486 --> 00:16:52,272
People tell me I have
quite the eye for detail.
485
00:16:54,187 --> 00:16:55,840
Well, maybe not an eye
for detail,
486
00:16:55,840 --> 00:16:59,496
but I am very good at picking up
on subtle social cues.
487
00:16:59,496 --> 00:17:01,324
You thought Mr. Morton had
a crush on you last year.
488
00:17:01,324 --> 00:17:03,413
Well,
that was before I realized
489
00:17:03,413 --> 00:17:05,589
I have an
insecure attachment style.
490
00:17:05,589 --> 00:17:08,027
I now recognize it
for the disdain that it is.
491
00:17:08,027 --> 00:17:09,332
Jacob, what do you want?
492
00:17:09,332 --> 00:17:10,638
I don't know, man.
493
00:17:10,638 --> 00:17:12,379
You just been weird
about that candy.
494
00:17:12,379 --> 00:17:16,948
And as somebody who knows
your spirit, that ain't you.
495
00:17:16,948 --> 00:17:18,385
And the whole Mo thing?
496
00:17:18,385 --> 00:17:22,693
I mean, you seemed not edgy,
but, like, jealous.
497
00:17:26,045 --> 00:17:28,221
Oh, my God is a woman!
498
00:17:28,221 --> 00:17:29,352
Gregory, Gregory, Gregory!
499
00:17:29,352 --> 00:17:31,354
Stop or I'll scream.
500
00:17:34,705 --> 00:17:37,186
Do you like Janine?
501
00:17:37,186 --> 00:17:39,101
- You're projecting.
- No, if I was projecting,
502
00:17:39,101 --> 00:17:40,320
I would say,
"Do you love Janine?"
503
00:17:40,320 --> 00:17:41,364
Because I love Janine.
504
00:17:41,364 --> 00:17:42,844
I said "like."
505
00:17:45,107 --> 00:17:46,761
You sound ridiculous.
506
00:17:51,592 --> 00:17:53,507
The plot thickens.
507
00:17:55,291 --> 00:17:57,119
You got something to say to me,
then just say it.
508
00:17:57,119 --> 00:17:58,425
I already did.
509
00:17:58,425 --> 00:17:59,252
Well, if you got something else
to say to me,
510
00:17:59,252 --> 00:18:00,427
then just say it.
511
00:18:00,427 --> 00:18:01,776
But what you not gon' do
is give me
512
00:18:01,776 --> 00:18:03,169
the cold shoulder
in this school that I own.
513
00:18:03,169 --> 00:18:05,736
Again, the principal
runs the school,
514
00:18:05,736 --> 00:18:08,391
does not own the school.
515
00:18:08,391 --> 00:18:10,219
You know how many times
Henry comes to my office
516
00:18:10,219 --> 00:18:12,569
needing pants or lunch money
or something?
517
00:18:12,569 --> 00:18:14,789
I'm happy he trusts you enough
to ask for help.
518
00:18:14,789 --> 00:18:16,704
It doesn't matter
how much he trusts me.
519
00:18:16,704 --> 00:18:18,401
I want to teach him to make
extra money to pocket
520
00:18:18,401 --> 00:18:20,186
so he can take care
of himself.
521
00:18:20,186 --> 00:18:21,796
Some of our students
don't have it like that.
522
00:18:21,796 --> 00:18:24,842
I have been an educator longer
than you have been alive,
523
00:18:24,842 --> 00:18:27,280
and I am well aware
of our students'
524
00:18:27,280 --> 00:18:30,196
many stressors
and financial situations.
525
00:18:30,196 --> 00:18:34,504
But that does not mean that
they should lie, cheat, or scam.
526
00:18:34,504 --> 00:18:35,766
Nobody got hurt
because he sold
527
00:18:35,766 --> 00:18:37,594
that candy
- for a little more.
- I--
528
00:18:37,594 --> 00:18:39,683
And the only reason you get
to have "morals" about this
529
00:18:39,683 --> 00:18:41,424
is because
you can afford them.
530
00:18:41,424 --> 00:18:43,948
You didn't grow up having
to make hard choices.
531
00:18:43,948 --> 00:18:45,167
I did.
532
00:18:45,167 --> 00:18:47,430
And what you call "scamming"
got me by.
533
00:18:47,430 --> 00:18:48,910
And look at me now.
534
00:18:48,910 --> 00:18:50,651
I own a school.
535
00:18:59,616 --> 00:19:03,185
So, it turns out the cat belongs
to Brianne in fourth grade.
536
00:19:03,185 --> 00:19:04,447
She, uh, lost him
537
00:19:04,447 --> 00:19:05,927
when she brought him in
for show and tell,
538
00:19:05,927 --> 00:19:09,322
which you are not supposed
to do, for obvious reasons.
539
00:19:09,322 --> 00:19:10,801
Don't touch me!
540
00:19:10,801 --> 00:19:12,281
I told you, we three should've
gotten in that car
541
00:19:12,281 --> 00:19:13,978
and never looked back.
542
00:19:15,893 --> 00:19:19,114
Henry, may I talk to you
for a moment, please?
543
00:19:19,114 --> 00:19:21,595
I didn't mean to embarrass you
in front of your friends.
544
00:19:21,595 --> 00:19:24,163
Sweetheart, you did
no such thing.
545
00:19:24,163 --> 00:19:26,991
I'm sorry
for embarrassing you.
546
00:19:26,991 --> 00:19:28,471
Forgive me?
547
00:19:28,471 --> 00:19:32,171
I don't think an adult has ever
apologized to me before.
548
00:19:32,171 --> 00:19:33,476
It's kinda lit.
549
00:19:33,476 --> 00:19:35,174
I forgive you, Ms. Howard.
550
00:19:35,174 --> 00:19:37,263
Thank you, Henry.
551
00:19:37,263 --> 00:19:38,481
Would you be interested
in helping out
552
00:19:38,481 --> 00:19:40,266
at a church bake sale?
553
00:19:40,266 --> 00:19:42,616
We're gonna need an expert
salesman like you
554
00:19:42,616 --> 00:19:44,487
if we're gonna
make any money.
555
00:19:44,487 --> 00:19:46,228
You'll get a cut out
of everything you sell.
556
00:19:46,228 --> 00:19:47,838
How about 5%?
557
00:19:50,145 --> 00:19:51,407
90%.
558
00:19:51,407 --> 00:19:54,018
10%, and you get to keep
whatever you don't sell.
559
00:19:54,018 --> 00:19:55,933
Deal.
Deal.
560
00:19:55,933 --> 00:19:57,674
Yeah.
561
00:19:59,894 --> 00:20:01,374
Barb.
562
00:20:01,374 --> 00:20:03,202
Next time I do something
to help others,
563
00:20:03,202 --> 00:20:04,507
which I'm very good at,
564
00:20:04,507 --> 00:20:05,552
I'll make sure to give you
the whole story
565
00:20:05,552 --> 00:20:07,206
so that you're not surprised.
566
00:20:07,206 --> 00:20:09,338
Thank you, Ava.
567
00:20:09,338 --> 00:20:11,514
Honoring what I just said,
I borrowed your school ID
568
00:20:11,514 --> 00:20:12,733
to get free pancakes
569
00:20:12,733 --> 00:20:14,300
at the Original Hip-Hop House
of Pancakes.
570
00:20:14,300 --> 00:20:15,997
They give it to teachers
and not principals.
571
00:20:15,997 --> 00:20:17,738
Ain't that criminal?
572
00:20:21,872 --> 00:20:23,874
Hey.
Hey.
573
00:20:23,874 --> 00:20:26,181
So, I know that your date
is tonight,
574
00:20:26,181 --> 00:20:28,531
and I just wanted to say
that I hope you have fun.
575
00:20:28,531 --> 00:20:30,359
Mo's a really good guy.
576
00:20:30,359 --> 00:20:32,274
Aww. Thank you.
577
00:20:32,274 --> 00:20:35,059
He must be if he's friends
with you.
578
00:20:35,059 --> 00:20:36,539
Oh, um, one more thing.
579
00:20:36,539 --> 00:20:37,714
Maybe don't order the ribs.
580
00:20:37,714 --> 00:20:38,976
I've seen you eat ribs before.
581
00:20:38,976 --> 00:20:41,501
It can get aggressive.
582
00:20:41,501 --> 00:20:42,719
That's a good call.
583
00:20:47,898 --> 00:20:49,944
And, you know, it was
just really shocking
584
00:20:49,944 --> 00:20:51,424
for the whole family.
585
00:20:51,424 --> 00:20:52,294
I mean, I know I wasn't prepared
to lose her, you know.
586
00:20:52,294 --> 00:20:54,949
Small, just a kid.
587
00:20:54,949 --> 00:20:56,342
It really changed the way
I looked at life
588
00:20:56,342 --> 00:20:58,561
from that day forward.
589
00:20:58,561 --> 00:21:00,694
Wow.
590
00:21:00,694 --> 00:21:01,912
You know, I never really
opened up
591
00:21:01,912 --> 00:21:04,915
about this kind
of stuff before.
592
00:21:04,915 --> 00:21:06,090
Thank you for listening.
593
00:21:06,090 --> 00:21:08,267
Oh, my God.
594
00:21:08,267 --> 00:21:09,920
Are you kidding?
595
00:21:09,920 --> 00:21:11,966
Thank you for sharing.
596
00:21:11,966 --> 00:21:14,142
Well, speaking of sharing,
do you want some of this?
597
00:21:14,142 --> 00:21:15,578
It's really good.
598
00:21:15,578 --> 00:21:17,754
No, no, no.
No, thank you.
599
00:21:17,754 --> 00:21:19,278
No.
600
00:21:19,278 --> 00:21:20,409
Mm.
601
00:21:20,409 --> 00:21:22,150
Oh, no. I'm not done.
602
00:21:22,150 --> 00:21:23,804
Oh.
40801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.