All language subtitles for Abbott.Elementary.S02E08.WEBRip.x264-ION10 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:04,221 This is where our winter vegetables will be growing. 2 00:00:04,221 --> 00:00:05,570 But we'll also have tomatoes there next year. 3 00:00:05,570 --> 00:00:06,832 And, Barbara, I don't want to get into it. 4 00:00:06,832 --> 00:00:08,269 This is not the dirt I was promised. 5 00:00:08,269 --> 00:00:10,184 Barbara, you said you had a good story for me. 6 00:00:10,184 --> 00:00:11,315 Ooh. 7 00:00:12,403 --> 00:00:15,058 What is that? 8 00:00:15,058 --> 00:00:16,233 Ugh. 9 00:00:16,233 --> 00:00:17,756 Oh, my God. 10 00:00:17,756 --> 00:00:18,931 A bone? 11 00:00:18,931 --> 00:00:20,498 From a person? 12 00:00:20,498 --> 00:00:21,499 Nope. 13 00:00:21,499 --> 00:00:22,587 Ohh. 14 00:00:22,587 --> 00:00:24,241 Have mercy. 15 00:00:24,241 --> 00:00:26,374 Got 'em. 16 00:00:27,766 --> 00:00:29,942 Wait. 17 00:00:29,942 --> 00:00:31,944 Was this the one I buried? 18 00:00:31,944 --> 00:00:33,424 Oh. 19 00:00:33,424 --> 00:00:35,383 It's a beef rib. 20 00:00:35,383 --> 00:00:36,732 Got 'em. 21 00:00:38,299 --> 00:00:39,996 Stay out of my garden. 22 00:00:59,102 --> 00:01:01,148 So, this is our midterm development meeting 23 00:01:01,148 --> 00:01:03,759 where we explore benchmarks for the second half of the year. 24 00:01:03,759 --> 00:01:05,456 We love these. 25 00:01:05,456 --> 00:01:07,110 They remind you that even though it feels 26 00:01:07,110 --> 00:01:09,025 like it's almost time for summer break, 27 00:01:09,025 --> 00:01:11,462 the school year isn't even close to over. 28 00:01:11,462 --> 00:01:13,508 So that's the school district's requirements. 29 00:01:13,508 --> 00:01:15,597 Now, hurry up and talk about your individual goals or whatever. 30 00:01:15,597 --> 00:01:17,642 This is cutting into my pre-happy hour hour. 31 00:01:17,642 --> 00:01:18,991 Uh, I have an entire week 32 00:01:18,991 --> 00:01:20,689 dedicate to the historical terrors 33 00:01:20,689 --> 00:01:22,778 of Thanksgiving for the indigenous people, 34 00:01:22,778 --> 00:01:24,780 followed by a screening of the seminal film-- 35 00:01:24,780 --> 00:01:26,521 "Soul Food"? You know it. 36 00:01:26,521 --> 00:01:28,349 ♪ Mama ♪ Mama 37 00:01:28,349 --> 00:01:30,046 Well, I love the holidays, 38 00:01:30,046 --> 00:01:31,874 and this year Barbara Howard's Little Helpers 39 00:01:31,874 --> 00:01:35,138 will be making the most adorable handprint Christmas trees. 40 00:01:35,138 --> 00:01:37,880 And my kids will be doing hand turkey art, 41 00:01:37,880 --> 00:01:40,622 and I'll be recycling it to soak up all the snow 42 00:01:40,622 --> 00:01:42,319 that gets through the cracks in the windows. 43 00:01:42,319 --> 00:01:43,973 Children's hands really seem to carry the holidays. 44 00:01:43,973 --> 00:01:45,453 Yeah, they do. It's crazy. 45 00:01:45,453 --> 00:01:47,019 Uh, my eighth grade students and I will need the gym 46 00:01:47,019 --> 00:01:49,065 and a safety ladder next week. 47 00:01:49,065 --> 00:01:50,284 For a dunk contest? 48 00:01:50,284 --> 00:01:51,894 No. 49 00:01:51,894 --> 00:01:53,287 We'll be doing the egg drop. 50 00:01:53,287 --> 00:01:54,984 Appreciate it if everyone can bring any eggs 51 00:01:54,984 --> 00:01:56,464 that they can spare. 52 00:01:56,464 --> 00:01:57,900 Good. 'Cause we're low on eggs in the lounge, 53 00:01:57,900 --> 00:01:59,554 and my doctor says I need some omega-3s. 54 00:01:59,554 --> 00:02:02,383 That sounds like a great opportunity to be creative. 55 00:02:02,383 --> 00:02:04,907 I always wanted to do one of those when I was a kid. 56 00:02:04,907 --> 00:02:06,691 Maybe my second graders can participate. 57 00:02:06,691 --> 00:02:08,084 Here we go. 58 00:02:08,084 --> 00:02:09,390 Oh, I mean, I know my kids 59 00:02:09,390 --> 00:02:11,566 won't be as good as yours, of course, 60 00:02:11,566 --> 00:02:13,437 but I just think it sounds like fun for the kids. 61 00:02:13,437 --> 00:02:15,352 It's not fun, it's science. 62 00:02:15,352 --> 00:02:18,573 Well, maybe it can be both. 63 00:02:18,573 --> 00:02:20,923 I'm sure my kids are gonna have a blast doing the egg drop. 64 00:02:20,923 --> 00:02:22,925 The egg drop is too advanced for your students, 65 00:02:22,925 --> 00:02:25,145 but if you'd like them to partake, it's your funeral. 66 00:02:26,407 --> 00:02:28,235 More like my fun-eral. 67 00:02:31,107 --> 00:02:32,500 Yeah. 68 00:02:32,500 --> 00:02:35,155 Here's Tamika's homework, Ms. Howard. 69 00:02:38,114 --> 00:02:39,202 Thank you. Mm-hmm. Yeah. 70 00:02:39,202 --> 00:02:40,943 You have a good one. 71 00:02:40,943 --> 00:02:42,249 Learn lots, boo! 72 00:02:43,250 --> 00:02:44,860 As a good Christian woman, 73 00:02:44,860 --> 00:02:49,560 I would never mark my body with such an obscenity. 74 00:02:49,560 --> 00:02:52,128 I don't even believe in saying that word out loud. 75 00:02:52,128 --> 00:02:53,216 Ugh. 76 00:02:53,216 --> 00:02:55,262 My favorite "B" word? 77 00:02:55,262 --> 00:02:57,089 Barbara. 78 00:02:57,089 --> 00:02:58,874 Oh! Bible. 79 00:02:58,874 --> 00:03:01,572 Blessing. 80 00:03:01,572 --> 00:03:03,226 Blueberries. 81 00:03:05,228 --> 00:03:08,405 Okay, so I was promised these are definitely not snakes. 82 00:03:08,405 --> 00:03:10,277 Oh, that's good to know. 83 00:03:12,279 --> 00:03:14,019 This is part of my recovery elixir. 84 00:03:15,195 --> 00:03:16,326 Strong like bull. 85 00:03:17,588 --> 00:03:18,633 Oh, good morning, y'all. 86 00:03:18,633 --> 00:03:20,417 Did you just get here? 87 00:03:20,417 --> 00:03:22,158 No. 88 00:03:22,158 --> 00:03:24,160 So, how much glitter would you say your kids are using 89 00:03:24,160 --> 00:03:25,466 on their egg drop thingies? 90 00:03:25,466 --> 00:03:27,119 We never use glitter on our thingies, 91 00:03:27,119 --> 00:03:28,295 because that would add mass 92 00:03:28,295 --> 00:03:29,731 which would throw off the equation. 93 00:03:29,731 --> 00:03:31,472 Okay, so maybe just like a dash, then? 94 00:03:32,473 --> 00:03:33,691 Answer? 95 00:03:35,476 --> 00:03:37,173 Hello, Mr. Hill. 96 00:03:39,088 --> 00:03:40,916 The nerve of that guy. 97 00:03:40,916 --> 00:03:43,397 We've had a long-standing beef ever since I got here. 98 00:03:43,397 --> 00:03:45,137 Really? It seems like he's just polite to you. 99 00:03:45,137 --> 00:03:47,836 No, he's very passive-aggressive. 100 00:03:47,836 --> 00:03:49,838 Don't even ask me why. Okay. 101 00:03:49,838 --> 00:03:51,840 You feel like the egg drop is right for your kids? 102 00:03:51,840 --> 00:03:53,929 I mean, it takes a fairly decent understanding of physics. 103 00:03:53,929 --> 00:03:55,670 Yeah, I'm sure it's right, 104 00:03:55,670 --> 00:03:58,629 because learning should be fun and about new experiences, 105 00:03:58,629 --> 00:04:00,196 and not whether or not the eggs break. 106 00:04:00,196 --> 00:04:02,329 It's actually only about whether or not the eggs break. 107 00:04:02,329 --> 00:04:05,157 Oh, my God, you won't shut up about this egg drop. 108 00:04:05,157 --> 00:04:07,029 And now your kids told my kids. 109 00:04:07,029 --> 00:04:09,466 Now my kids are all excited, so I gotta do it. 110 00:04:09,466 --> 00:04:12,513 And all these wasted eggs when the Cowboys are in town. 111 00:04:12,513 --> 00:04:14,906 Now I gotta throw Molotov cocktails at their bus. 112 00:04:18,693 --> 00:04:21,217 You guys are doing a great job. 113 00:04:21,217 --> 00:04:23,045 These are so cute. 114 00:04:23,045 --> 00:04:26,048 Eli, I love how yours has all those plastic straws. 115 00:04:26,048 --> 00:04:27,658 Watch out, turtles. 116 00:04:27,658 --> 00:04:29,530 Oh, and, Nia, yours has a heart on it. 117 00:04:29,530 --> 00:04:32,010 That's so-- I can't wait to see how these work, guys. 118 00:04:32,010 --> 00:04:34,056 I named my egg Ralph! 119 00:04:34,056 --> 00:04:36,493 I put a face on him - and everything. - Aww! 120 00:04:36,493 --> 00:04:39,670 Well, Ralph looks egg-cited for the egg drop tomorrow. 121 00:04:39,670 --> 00:04:42,064 He's my best friend. 122 00:04:42,064 --> 00:04:43,892 My only friend. 123 00:04:43,892 --> 00:04:47,504 Oh, yeah, Eli is fine. He's exaggerating. 124 00:04:47,504 --> 00:04:50,594 I've seen him talk to Nia before, I think. 125 00:04:52,596 --> 00:04:53,902 Excuse me. 126 00:04:53,902 --> 00:04:55,251 I was just wondering if, you know, 127 00:04:55,251 --> 00:04:57,079 when you are around the children, 128 00:04:57,079 --> 00:04:58,907 if you might... 129 00:04:58,907 --> 00:05:01,083 cover up a bit. 130 00:05:01,083 --> 00:05:02,911 Oh, yeah, of course. 131 00:05:02,911 --> 00:05:04,434 Thank you. 132 00:05:05,522 --> 00:05:07,219 You have a good one. 133 00:05:07,219 --> 00:05:08,220 Ms. Howard. 134 00:05:08,220 --> 00:05:09,831 Yes? What's S-L-- 135 00:05:09,831 --> 00:05:11,528 It is, uh... 136 00:05:11,528 --> 00:05:15,663 the Saint Louis University of Technology. 137 00:05:15,663 --> 00:05:17,665 And it is a very fine university, yes, it is. 138 00:05:17,665 --> 00:05:19,144 Please, have a seat. 139 00:05:20,276 --> 00:05:22,713 How is a ladder that tall even possible? 140 00:05:22,713 --> 00:05:24,889 'Cause of physics? 141 00:05:24,889 --> 00:05:26,369 The thing we're kinda doing here? 142 00:05:26,369 --> 00:05:28,023 Mr. Morton: And lastly, we have Omar's 143 00:05:28,023 --> 00:05:30,068 gravitational resistance mechanism, 144 00:05:30,068 --> 00:05:33,550 with a payload of 58.7 grams. 145 00:05:33,550 --> 00:05:35,770 May Sir Isaac Newton have mercy on your soul. 146 00:05:35,770 --> 00:05:37,815 Though, such a thing does not exist. 147 00:05:44,387 --> 00:05:46,607 Well done, eighth graders. 148 00:05:46,607 --> 00:05:49,610 I have taught you some serious science 149 00:05:49,610 --> 00:05:51,568 that will serve you for the rest of your lives. 150 00:05:51,568 --> 00:05:54,049 And now, without further ado... 151 00:05:54,049 --> 00:05:55,920 the second graders. 152 00:05:58,096 --> 00:05:59,620 Hey! Thanks for coming to support. 153 00:05:59,620 --> 00:06:01,273 Of course. 154 00:06:01,273 --> 00:06:02,492 Plus, I didn't want to miss a chance 155 00:06:02,492 --> 00:06:04,146 to see Morton with egg on his face. 156 00:06:04,146 --> 00:06:05,974 Look, kids, my esteemed colleague, Mr. Hill, 157 00:06:05,974 --> 00:06:07,410 has joined us. 158 00:06:07,410 --> 00:06:10,544 Hmm, hmm. Keep poking the bear, Morton. 159 00:06:10,544 --> 00:06:13,329 You know, I'm just gonna double fist these so I'm done quicker. 160 00:06:13,329 --> 00:06:15,679 You got this, Ms. Schemmenti! Whoo! 161 00:06:33,218 --> 00:06:34,437 See what a little can-do attitude 162 00:06:34,437 --> 00:06:36,352 and optimism can get you? 163 00:06:36,352 --> 00:06:37,353 Can't wait. 164 00:06:39,573 --> 00:06:42,140 Oh, good. I didn't miss Stump-ty Dumpty's turn at the top. 165 00:06:42,140 --> 00:06:44,142 Is it just me or is this ladder getting much taller? 166 00:06:44,142 --> 00:06:45,361 Right? 167 00:06:45,361 --> 00:06:46,928 Somebody get me some magic beans. 168 00:06:46,928 --> 00:06:48,495 You know, like "Jack and the Beanstalk"? 169 00:06:48,495 --> 00:06:51,454 - Get it? - Climb the ladder, Janine. 170 00:06:51,454 --> 00:06:53,935 All right, all right. Just give me a minute. 171 00:06:53,935 --> 00:06:56,024 I don't to get the bends, Melissa. 172 00:06:56,024 --> 00:06:57,939 Okay, here we go. 173 00:06:57,939 --> 00:07:00,289 Going up the ladder. 174 00:07:00,289 --> 00:07:01,943 All right, yeah. 175 00:07:01,943 --> 00:07:04,336 Mr. Morton, is it necessary to go to the top of it? 176 00:07:04,336 --> 00:07:05,642 It is? Okay. 177 00:07:06,904 --> 00:07:08,645 Can someone give me a bigger basket? 178 00:07:08,645 --> 00:07:09,733 Okay. 179 00:07:12,344 --> 00:07:14,216 I should've done a time lapse. 180 00:07:14,216 --> 00:07:16,392 We have made it to the top. 181 00:07:16,392 --> 00:07:17,524 Oh, my God. 182 00:07:17,524 --> 00:07:18,829 Okay. Here we go. 183 00:07:18,829 --> 00:07:20,091 First one! 184 00:07:21,049 --> 00:07:22,616 Oh. 185 00:07:22,616 --> 00:07:25,314 Oh, um... it's okay, Tre. 186 00:07:25,314 --> 00:07:27,316 That made a fun splat, all right? 187 00:07:27,316 --> 00:07:28,535 Okay, next up. 188 00:07:28,535 --> 00:07:29,884 This is going great. 189 00:07:30,841 --> 00:07:32,756 Oh. 190 00:07:32,756 --> 00:07:34,236 But we're having a good time. 191 00:07:34,236 --> 00:07:35,846 Ooh, marshmallows! 192 00:07:36,673 --> 00:07:39,023 Sponges. 193 00:07:40,677 --> 00:07:42,766 This one's just an egg. 194 00:07:42,766 --> 00:07:44,115 Oh, no. 195 00:07:44,115 --> 00:07:45,682 All right, one more. 196 00:07:45,682 --> 00:07:46,683 This one's gonna make it. 197 00:07:48,032 --> 00:07:50,121 Two eggs, wow! 198 00:07:50,121 --> 00:07:51,949 Look away! 199 00:07:56,519 --> 00:07:57,781 No! 200 00:08:00,262 --> 00:08:02,046 Ralph?! 201 00:08:02,046 --> 00:08:04,179 He was my best friend! 202 00:08:04,179 --> 00:08:06,094 Someone get a Band-Aid! 203 00:08:09,445 --> 00:08:11,491 There's starving children in America, Janine. 204 00:08:11,491 --> 00:08:12,883 It's okay! 205 00:08:12,883 --> 00:08:14,319 Even though the eggs broke, 206 00:08:14,319 --> 00:08:16,887 you all did great and were so creative. 207 00:08:16,887 --> 00:08:19,237 And, uh, look. Look! 208 00:08:19,237 --> 00:08:20,456 I have these medals. 209 00:08:20,456 --> 00:08:22,893 And if you stop crying long enough, 210 00:08:22,893 --> 00:08:24,460 I can put them on you. 211 00:08:24,460 --> 00:08:27,768 Because there are no winners or losers here, right? 212 00:08:27,768 --> 00:08:29,596 Kids, science is almost exclusively 213 00:08:29,596 --> 00:08:31,119 about winner and losers. 214 00:08:31,119 --> 00:08:33,338 It's okay, Ralph. You just have to believe. 215 00:08:34,296 --> 00:08:35,602 You may want to have that children checked out 216 00:08:35,602 --> 00:08:38,039 for salmonella. 217 00:08:40,737 --> 00:08:42,086 Um, hello? 218 00:08:42,086 --> 00:08:43,348 What are you, some kind of mad scientist? 219 00:08:43,348 --> 00:08:44,959 How did none of your eggs break? 220 00:08:44,959 --> 00:08:46,961 Easy. I cheated. 221 00:08:46,961 --> 00:08:50,268 Just hard-boiled a bunch of eggs and, boom, happy class. 222 00:08:50,268 --> 00:08:52,357 And you're proud of that? 223 00:08:52,357 --> 00:08:54,882 Are you proud of having a class full of crying second graders? 224 00:08:54,882 --> 00:08:57,624 Look, I'd love to teach my class quantum mechanics. 225 00:08:57,624 --> 00:08:59,495 It's my secret weapon at the craps table, 226 00:08:59,495 --> 00:09:02,106 but second graders can't understand it, Janine. 227 00:09:02,106 --> 00:09:04,152 Well, look, now my kids feel awful, 228 00:09:04,152 --> 00:09:07,111 and they need to have a successful egg drop to feel better. 229 00:09:07,111 --> 00:09:09,549 Or maybe there's a sale on gold stars. 230 00:09:09,549 --> 00:09:12,290 Well, they feel bad because they failed, but that's science. 231 00:09:12,290 --> 00:09:14,728 Yeah, but it doesn't - have to be. - It literally does. 232 00:09:14,728 --> 00:09:16,164 It's part of the scientific method. 233 00:09:16,164 --> 00:09:18,296 I don't like science-- too many laws. 234 00:09:18,296 --> 00:09:20,385 And who's the judge? God? 235 00:09:20,385 --> 00:09:23,650 If you think about it, science is just history plus math. 236 00:09:23,650 --> 00:09:25,303 That's not at all correct. 237 00:09:25,303 --> 00:09:26,827 Y'all seen that movie "Pacific Rim," 238 00:09:26,827 --> 00:09:28,568 where Idris Elba fights the Kaiju? 239 00:09:28,568 --> 00:09:29,830 Now that's science. 240 00:09:29,830 --> 00:09:31,614 You know what's iffy, though? Pigeons. 241 00:09:31,614 --> 00:09:33,660 - Wait. - While we're here, 242 00:09:33,660 --> 00:09:35,749 I'm not sure I believe the moon landing happened. 243 00:09:35,749 --> 00:09:37,054 I don't believe in the moon. 244 00:09:37,054 --> 00:09:38,447 I believe that gluten intolerance 245 00:09:38,447 --> 00:09:40,188 is just internalized White guilt. 246 00:09:40,188 --> 00:09:42,320 - Gluten isn't real! - Stevie Wonder ain't blind. 247 00:09:42,320 --> 00:09:44,932 You know, Bill Gates--Enough! 248 00:09:44,932 --> 00:09:47,630 Science is factual and real, 249 00:09:47,630 --> 00:09:49,501 and failure is a part of the scientific method. 250 00:09:49,501 --> 00:09:50,807 So congratulations, Janine, 251 00:09:50,807 --> 00:09:52,983 you just mastered the first part. 252 00:09:52,983 --> 00:09:54,637 Now, have you run your error analysis yet? 253 00:09:54,637 --> 00:09:57,640 Oh, yes, my error analysis is that we will never give up. 254 00:09:57,640 --> 00:09:59,990 We believe in ourselves, and we know we can do it. 255 00:09:59,990 --> 00:10:01,775 So... no. 256 00:10:01,775 --> 00:10:04,821 Um, Janine, do you understand the science behind the egg drop? 257 00:10:06,693 --> 00:10:08,782 Look, if you want your kids to really get this, 258 00:10:08,782 --> 00:10:10,697 then you're gonna have to get it. 259 00:10:10,697 --> 00:10:13,221 I used to love the egg drop. 260 00:10:13,221 --> 00:10:17,486 Look, Amber cancelled on me for tonight, so if you want... 261 00:10:17,486 --> 00:10:19,009 I can walk you through it. 262 00:10:19,009 --> 00:10:21,577 Thanks, Gregory. That'd be great, actually. 263 00:10:21,577 --> 00:10:24,232 I bet you believe dinosaurs really went extinct. 264 00:10:27,365 --> 00:10:28,845 The parent of one of my students 265 00:10:28,845 --> 00:10:32,675 has a very unsavory marking across her bosom. 266 00:10:32,675 --> 00:10:34,155 The mom with the "Bitch" tattoo? 267 00:10:34,155 --> 00:10:35,852 Loved that book. Movie was meh. 268 00:10:35,852 --> 00:10:38,855 And even after I gently asked her to cover up, 269 00:10:38,855 --> 00:10:41,902 she came back with a sweater that was even worse! 270 00:10:41,902 --> 00:10:43,686 Oh, yeah, you gotta do something about her. 271 00:10:43,686 --> 00:10:44,948 I agree. 272 00:10:44,948 --> 00:10:46,341 Uh, I just want to chime in and say 273 00:10:46,341 --> 00:10:48,082 I'm gonna sit this one out. 274 00:10:48,082 --> 00:10:50,954 I think my role here is best as an active listener. 275 00:10:50,954 --> 00:10:53,914 Although, I will say, the reclamation of the word "bi--" 276 00:10:53,914 --> 00:10:55,393 Ava, I'm surprised. 277 00:10:55,393 --> 00:10:57,047 You actually have a problem with this? 278 00:10:57,047 --> 00:10:59,615 Sure do, but it's about placement not the content. 279 00:10:59,615 --> 00:11:01,225 The clavicle is such a powerful bone. 280 00:11:01,225 --> 00:11:02,792 Why take attention away from it? 281 00:11:02,792 --> 00:11:04,968 Keep the tattoos to the tatas. That's hot. 282 00:11:04,968 --> 00:11:07,710 How could anyone find this tata tattoo hot? 283 00:11:07,710 --> 00:11:09,233 Much less appropriate? 284 00:11:09,233 --> 00:11:10,626 Well, it's a generational thing, Barb. 285 00:11:10,626 --> 00:11:12,454 Women her age grew up with Lil' Kim, 286 00:11:12,454 --> 00:11:14,021 - Foxy Brown, and Eve. - Mm-hmm. 287 00:11:14,021 --> 00:11:16,240 And I grew up with Adam and Eve. 288 00:11:16,240 --> 00:11:20,114 And maybe all this young woman needs is a little guidance. 289 00:11:20,114 --> 00:11:21,593 Heh. 290 00:11:21,593 --> 00:11:23,552 Barb wouldn't be offended by my tattoos, 291 00:11:23,552 --> 00:11:25,206 unless she speaks Mandarin. 292 00:11:25,206 --> 00:11:26,990 Chinese people hate my tattoos. 293 00:11:29,297 --> 00:11:30,820 To understand the egg drop, 294 00:11:30,820 --> 00:11:32,256 you have to understand some scientific principles 295 00:11:32,256 --> 00:11:33,605 that are fairly complex for a second grader. 296 00:11:33,605 --> 00:11:35,259 I believe in my second graders. 297 00:11:35,259 --> 00:11:36,478 And I want to show them 298 00:11:36,478 --> 00:11:38,088 that if they believe in themselves, 299 00:11:38,088 --> 00:11:39,524 they can do anything. 300 00:11:40,961 --> 00:11:42,266 I appreciate the optimism, 301 00:11:42,266 --> 00:11:44,616 but you can't just positive-attitude 302 00:11:44,616 --> 00:11:45,966 your way through physics. 303 00:11:45,966 --> 00:11:47,881 Well, I beg to differ. 304 00:11:51,362 --> 00:11:53,800 Can you touch my hand? What? 305 00:11:53,800 --> 00:11:56,063 If you believe in yourself enough, can you touch my hand? 306 00:12:03,505 --> 00:12:05,289 As I was saying--No, wait, hold on. 307 00:12:05,289 --> 00:12:06,943 Because 308 00:12:06,943 --> 00:12:09,641 if I were to just, you know, gra-- 309 00:12:09,641 --> 00:12:10,773 - Oh. Oh, oh, aah. - Oh! 310 00:12:11,861 --> 00:12:12,993 Come on. 311 00:12:14,821 --> 00:12:16,866 See, this is why science shouldn't be taught in schools. 312 00:12:18,955 --> 00:12:20,914 I feel like this is about something else. 313 00:12:20,914 --> 00:12:23,177 Look, this may come as a surprise, 314 00:12:23,177 --> 00:12:24,613 but... 315 00:12:24,613 --> 00:12:27,485 I've never been good at not getting things. 316 00:12:27,485 --> 00:12:28,965 You don't say. 317 00:12:28,965 --> 00:12:30,967 Normally, I'm able to come into anything 318 00:12:30,967 --> 00:12:33,361 with a positive mindset and succeed. 319 00:12:33,361 --> 00:12:35,711 Failure is what propels science forward. 320 00:12:35,711 --> 00:12:37,800 If you can't accept failure, 321 00:12:37,800 --> 00:12:39,802 then you can never learn from it. 322 00:12:39,802 --> 00:12:42,326 "If you can't accept failure, then you can never--" 323 00:12:42,326 --> 00:12:43,980 I don't sound like that, Janine. 324 00:12:43,980 --> 00:12:45,416 My voice is quite deep. 325 00:12:45,416 --> 00:12:47,027 Now, if we can get back to the egg drop. 326 00:12:53,163 --> 00:12:55,035 When I was little, I could never keep my shoes tied, 327 00:12:55,035 --> 00:12:57,341 and people loved to make fun of that. 328 00:12:57,341 --> 00:12:59,996 But then I got Velcro shoes, and they made fun of that, too. 329 00:12:59,996 --> 00:13:01,476 But here's what I learned about failure-- 330 00:13:01,476 --> 00:13:04,609 It sucks and I don't want my kids to feel it. 331 00:13:04,609 --> 00:13:06,742 Time to get them some Velcro shoes. 332 00:13:06,742 --> 00:13:07,961 Good to see you. 333 00:13:07,961 --> 00:13:09,527 Hi, baby. 334 00:13:09,527 --> 00:13:10,833 Well, how 'bout that? 335 00:13:10,833 --> 00:13:12,487 So nice to run into you. 336 00:13:12,487 --> 00:13:14,576 You work here, that's a very predictable scenario. 337 00:13:14,576 --> 00:13:16,534 Yes, but I'm just glad to have your ear, 338 00:13:16,534 --> 00:13:19,450 because I came across some information 339 00:13:19,450 --> 00:13:22,845 about a support group for single mothers. 340 00:13:24,151 --> 00:13:26,370 Okay, well, um... 341 00:13:26,370 --> 00:13:28,764 if Tamika's dad, my husband... 342 00:13:29,765 --> 00:13:32,855 ...of six years, just so happens to die, 343 00:13:32,855 --> 00:13:34,161 I promise I'll check it out. 344 00:13:34,161 --> 00:13:37,077 And if you want some nice clothes, 345 00:13:37,077 --> 00:13:39,166 my daughter's friend, Mallory, 346 00:13:39,166 --> 00:13:43,257 does this monthly clothes swap for young professionals. 347 00:13:43,257 --> 00:13:46,390 Lots of expletive-free attire. 348 00:13:46,390 --> 00:13:47,914 Well, I see what's happening here. 349 00:13:47,914 --> 00:13:49,567 You think you know me, Miss Lady? 350 00:13:49,567 --> 00:13:51,047 But you don't. 351 00:13:51,047 --> 00:13:53,093 I am not going to trade first-run items 352 00:13:53,093 --> 00:13:54,746 from my clothing line 353 00:13:54,746 --> 00:13:58,011 with a bunch of diversity, equity, and inclusion officers. 354 00:13:58,011 --> 00:13:59,577 I did not mean to upset you. 355 00:13:59,577 --> 00:14:01,971 You can never upset a professional bitch like myself. 356 00:14:01,971 --> 00:14:04,887 Now you have a wonderful rest of your day... 357 00:14:04,887 --> 00:14:06,541 Miss Ma'am. 358 00:14:06,541 --> 00:14:07,759 It's Mrs. Howard. 359 00:14:07,759 --> 00:14:09,674 Oh, I know who you are. 360 00:14:11,415 --> 00:14:13,635 Keep painting, kids, okay? 361 00:14:13,635 --> 00:14:14,810 Keep painting. 362 00:14:14,810 --> 00:14:16,290 These are tough as nails now, 363 00:14:16,290 --> 00:14:18,335 so they need to look really pretty, too. 364 00:14:18,335 --> 00:14:21,077 I finally have my head wrapped around the egg drop. 365 00:14:21,077 --> 00:14:23,079 It only took Gregory walking me through it 366 00:14:23,079 --> 00:14:24,776 and then three hours of YouTube videos 367 00:14:24,776 --> 00:14:26,213 when I still didn't get it. 368 00:14:26,213 --> 00:14:28,258 I've helped my kids rebuild their egg drops, 369 00:14:28,258 --> 00:14:30,391 and my hypothesis is... 370 00:14:30,391 --> 00:14:32,045 we're going to succeed! 371 00:14:34,961 --> 00:14:37,267 Mr. Morton, what a surprise. 372 00:14:37,267 --> 00:14:38,921 What makes you drop by? 373 00:14:38,921 --> 00:14:40,662 You took all my scales. 374 00:14:40,662 --> 00:14:42,577 What a great observation. 375 00:14:42,577 --> 00:14:45,710 I hypothesized that taking your scales would get you down here. 376 00:14:45,710 --> 00:14:47,930 Cause, effect, science. 377 00:14:47,930 --> 00:14:51,629 My students and I are building new egg drop contraptions. 378 00:14:51,629 --> 00:14:53,240 I now know the science behind it, 379 00:14:53,240 --> 00:14:56,286 therefore my kids and I are ready to prove 380 00:14:56,286 --> 00:14:57,940 that we can do anything. 381 00:14:57,940 --> 00:14:59,463 So, I'd like to kindly request 382 00:14:59,463 --> 00:15:01,030 that you put on another egg drop event. 383 00:15:01,030 --> 00:15:02,945 Miss Teagues, I have an eighth grade curriculum 384 00:15:02,945 --> 00:15:05,165 to keep up with, so no more egg drop. 385 00:15:05,165 --> 00:15:06,601 - We've moved on. - Wha-- 386 00:15:06,601 --> 00:15:08,211 So, no-- 387 00:15:08,211 --> 00:15:10,822 What am I supposed - to tell my kids? - Not my problem. 388 00:15:10,822 --> 00:15:12,215 If you're looking for something more their speed, 389 00:15:12,215 --> 00:15:13,825 why don't you teach them how to tie their shoes? 390 00:15:19,440 --> 00:15:21,485 I want to fight you. 391 00:15:25,272 --> 00:15:26,534 Jacob is right. 392 00:15:26,534 --> 00:15:28,492 That Mr. Morton's got a real attitude. 393 00:15:28,492 --> 00:15:30,103 He will not put on another egg drop event. 394 00:15:30,103 --> 00:15:32,279 You know you can do an egg drop event without him, right? 395 00:15:32,279 --> 00:15:33,628 That's not the point. 396 00:15:33,628 --> 00:15:35,543 Look, I've faced so many Mr. Mortons 397 00:15:35,543 --> 00:15:37,893 and there are so many Mr. Mortons in this world, 398 00:15:37,893 --> 00:15:40,243 and I want my kids to face them now. 399 00:15:40,243 --> 00:15:42,550 And I want to shield them with the best defense-- 400 00:15:42,550 --> 00:15:44,987 positivity. 401 00:15:44,987 --> 00:15:47,729 Janine, your kids are lucky to have a teacher 402 00:15:47,729 --> 00:15:49,426 who believes in them as much as you do. 403 00:15:49,426 --> 00:15:54,475 But maybe sometimes, possibly, you could come at it with, like, 404 00:15:54,475 --> 00:15:57,130 so much positivity that it's... 405 00:15:57,130 --> 00:15:58,435 toxic. 406 00:16:00,089 --> 00:16:03,092 Mr. Morton's science is just too advanced for them. 407 00:16:03,092 --> 00:16:04,528 Those are the facts. 408 00:16:05,399 --> 00:16:07,314 Ugh! I know. 409 00:16:07,314 --> 00:16:09,011 I spiraled. 410 00:16:09,011 --> 00:16:11,883 Happens to all of us, but it happens to you a lot, huh? 411 00:16:11,883 --> 00:16:15,017 So now I have to tell my kids that I messed up 412 00:16:15,017 --> 00:16:19,543 and that they can't do anything they put their minds to? 413 00:16:19,543 --> 00:16:22,764 It's the truth, and the truth is science. 414 00:16:22,764 --> 00:16:24,548 Isn't it our job to tell them the truth? 415 00:16:25,985 --> 00:16:27,682 That was, like, a serious question. 416 00:16:27,682 --> 00:16:29,249 I-I haven't been here very long, I don't know the answer to that. 417 00:16:29,249 --> 00:16:30,380 Should I be lying more? 418 00:16:31,642 --> 00:16:33,122 Oh! 419 00:16:35,907 --> 00:16:37,866 Looking to refresh your wardrobe, Barb? 420 00:16:37,866 --> 00:16:40,129 That stuff is hot, but a little flashier than I pegged you for. 421 00:16:40,129 --> 00:16:43,045 This is Tamika's mother's clothing line. 422 00:16:43,045 --> 00:16:45,308 And it is worse than I expected. 423 00:16:45,308 --> 00:16:47,267 I'm-- T-There are cuss words here 424 00:16:47,267 --> 00:16:49,660 I didn't even know existed. 425 00:16:49,660 --> 00:16:51,227 Well, dang, if this is worrying you so much 426 00:16:51,227 --> 00:16:52,576 that you're spending your free time 427 00:16:52,576 --> 00:16:53,925 cyberstalking this lady's store, 428 00:16:53,925 --> 00:16:55,231 you must really have a problem with her. 429 00:16:56,711 --> 00:16:58,974 Do you think this child is in danger? No. 430 00:16:58,974 --> 00:17:00,802 Okay, well, how's Tamika's grades and attendance? 431 00:17:00,802 --> 00:17:02,412 Stellar. 432 00:17:02,412 --> 00:17:03,805 Okay, then what's the real problem? 433 00:17:03,805 --> 00:17:05,546 'Cause I'm not hearing anything to worry about. 434 00:17:06,895 --> 00:17:08,505 Okay, I admit it. 435 00:17:08,505 --> 00:17:10,159 I misjudged her when I confronted her, 436 00:17:10,159 --> 00:17:13,858 but I just don't understand why a grown woman, 437 00:17:13,858 --> 00:17:17,558 a mother, would act like this. 438 00:17:17,558 --> 00:17:19,995 Okay, well, let me ask you this-- 439 00:17:19,995 --> 00:17:21,518 do you need to? 440 00:17:24,130 --> 00:17:25,827 Uh, before you finish that order, 441 00:17:25,827 --> 00:17:27,437 throw in a pair of those "Whore" leggings. 442 00:17:27,437 --> 00:17:29,135 I gotta gala next week. 443 00:17:35,228 --> 00:17:37,099 Are we getting balloons because we're great? 444 00:17:37,099 --> 00:17:39,797 Well, you are great, but these are actually 445 00:17:39,797 --> 00:17:42,061 for an age-appropriate science lesson. 446 00:17:43,236 --> 00:17:45,629 Please no more science, Miss Teagues. 447 00:17:45,629 --> 00:17:47,675 Can those lift me in the air? 448 00:17:47,675 --> 00:17:49,372 If you believe hard enough, they can. 449 00:17:49,372 --> 00:17:52,375 Well, that actually isn't true. 450 00:17:52,375 --> 00:17:54,595 But we're going to learn about why. 451 00:17:54,595 --> 00:17:56,075 Just give them to us. 452 00:17:56,075 --> 00:17:57,772 No! 453 00:17:57,772 --> 00:17:59,382 We're doing this. 454 00:17:59,382 --> 00:18:02,385 Thank you, Ayesha. 455 00:18:02,385 --> 00:18:06,259 Oh, Tamika, you did a wonderful job! 456 00:18:06,259 --> 00:18:08,130 Thank you. My mom taught me. 457 00:18:08,130 --> 00:18:10,611 She said it's important to know about flowers 458 00:18:10,611 --> 00:18:13,092 so you can tell when a man gets you cheap ones. 459 00:18:14,397 --> 00:18:16,443 Okay, thank you. 460 00:18:16,443 --> 00:18:17,618 All right. 461 00:18:17,618 --> 00:18:19,010 Let's get ourselves ready. 462 00:18:19,010 --> 00:18:20,447 Thank you. 463 00:18:20,447 --> 00:18:21,665 Get your stuff. 464 00:18:21,665 --> 00:18:23,014 Uh, e-excuse me. 465 00:18:23,014 --> 00:18:24,320 I just wanted to let you know 466 00:18:24,320 --> 00:18:27,149 that Tamika's work was so well done. 467 00:18:27,149 --> 00:18:29,717 I thank you for putting in the extra effort. 468 00:18:31,849 --> 00:18:33,373 And I want to apologize. 469 00:18:35,636 --> 00:18:39,683 I am sorry for the assumptions that I made about your character 470 00:18:39,683 --> 00:18:41,946 when you have been showing me all year long 471 00:18:41,946 --> 00:18:43,644 the type of parent you are. 472 00:18:45,776 --> 00:18:47,474 It's not the first time this has happened to me. 473 00:18:47,474 --> 00:18:49,302 People are quick to judge, but... 474 00:18:49,302 --> 00:18:52,000 that's part of the thinking behind my apparel line. 475 00:18:52,000 --> 00:18:53,915 You see, one day soon when people hear 476 00:18:53,915 --> 00:18:56,135 "Forever Bitch Apparel," 477 00:18:56,135 --> 00:18:59,094 they're gonna think about locally made, 478 00:18:59,094 --> 00:19:01,749 Black-owned, and sustainable business practices. 479 00:19:01,749 --> 00:19:05,361 And that is something that I would love to support. 480 00:19:05,361 --> 00:19:07,015 Really? 481 00:19:07,015 --> 00:19:08,973 And, you know, sometimes I do get a little busy 482 00:19:08,973 --> 00:19:11,062 and I forget that Forever Bitch isn't for the kids. 483 00:19:11,062 --> 00:19:13,456 So I'll be sure to wear PG-rated clothing from now on 484 00:19:13,456 --> 00:19:14,718 when I pick Tamika up. 485 00:19:14,718 --> 00:19:17,068 - Thank you. - Mm-hmm. 486 00:19:17,068 --> 00:19:19,636 And that's a-- a lovely... 487 00:19:21,290 --> 00:19:22,813 ...mouth accessory. 488 00:19:22,813 --> 00:19:26,208 I-Is that from your line, Forever... 489 00:19:26,208 --> 00:19:28,210 Yeah, yeah, look, get a little closer. 490 00:19:28,210 --> 00:19:30,343 Check out the quality of this engraving. 491 00:19:30,343 --> 00:19:32,475 Like, Mrs. Howard. 492 00:19:37,132 --> 00:19:38,829 Three helium balloons was not enough. 493 00:19:38,829 --> 00:19:41,005 We failed. But what did we learn? 494 00:19:41,005 --> 00:19:42,746 That we need more balloons? 495 00:19:42,746 --> 00:19:45,227 Right, because balloons can only hold 496 00:19:45,227 --> 00:19:46,794 a certain amount of... 497 00:19:46,794 --> 00:19:49,013 - Mass! - That's right. 498 00:19:49,013 --> 00:19:50,667 - I'm impressed. - Yeah? 499 00:19:50,667 --> 00:19:54,193 Well, I realized that the egg drop was too advanced, 500 00:19:54,193 --> 00:19:57,587 but then I decided to experiment with another special project-- 501 00:19:57,587 --> 00:19:59,328 the egg lift. 502 00:19:59,328 --> 00:20:01,765 And it involves something they like already-- balloons. 503 00:20:01,765 --> 00:20:03,376 All right, release! 504 00:20:04,812 --> 00:20:08,076 Mr. Morton, ah, how nice of you to be here. 505 00:20:08,076 --> 00:20:10,252 - Hello. - You took my helium tank. 506 00:20:10,252 --> 00:20:12,341 I did, and that's because I wanted you to see us learn 507 00:20:12,341 --> 00:20:13,690 all about-- 508 00:20:17,172 --> 00:20:18,956 Oh, no. 509 00:20:24,701 --> 00:20:26,225 Not Ralph Jr.! 510 00:20:27,487 --> 00:20:28,531 Oh. 511 00:20:28,531 --> 00:20:30,272 Um, uh, science! 512 00:20:30,272 --> 00:20:31,621 Science! 513 00:20:31,621 --> 00:20:33,188 Yes! 514 00:20:33,188 --> 00:20:36,278 Oh, did we egg-ceed your egg-spectations? 515 00:20:36,278 --> 00:20:37,801 Egg. 516 00:20:37,801 --> 00:20:39,238 Oh, and you have a little something right... 517 00:20:41,196 --> 00:20:43,242 ...there. Yep, mm-hmm. 518 00:20:46,506 --> 00:20:48,072 Well, and then I said the gaming industry is a bil-- 519 00:20:48,072 --> 00:20:49,900 is billions, like, not millions, 520 00:20:49,900 --> 00:20:51,293 like, billions of dollars, which means that--Mr. Hill, 521 00:20:51,293 --> 00:20:52,555 do you need any help carrying those to your car? 522 00:20:52,555 --> 00:20:55,036 No, no, thank you. I am fine. 523 00:20:55,036 --> 00:20:56,690 You have a restful night and a pleasant weekend. 524 00:20:58,169 --> 00:20:59,519 Yep! You, too! 525 00:20:59,519 --> 00:21:01,085 See? What is that guy's deal? 526 00:21:01,085 --> 00:21:02,739 That guy really gets my goat. 527 00:21:02,739 --> 00:21:04,306 I don't know what that means, 528 00:21:04,306 --> 00:21:05,612 but that man is nothing but nice to you, okay? 529 00:21:05,612 --> 00:21:07,657 This is all in your head. 530 00:21:07,657 --> 00:21:09,093 "Have a pleasant weekend." 531 00:21:09,093 --> 00:21:10,530 Stop. 532 00:21:10,530 --> 00:21:11,705 He doesn't sound like that. 533 00:21:11,705 --> 00:21:13,837 I-- Nobody sounds like that. 534 00:21:15,230 --> 00:21:16,666 What's wrong with you? 535 00:21:16,666 --> 00:21:19,147 Nothing. It's been a long week. 536 00:21:19,147 --> 00:21:20,583 Geez. 537 00:21:20,583 --> 00:21:22,150 Oh, Jacob Hill? Hate him. 538 00:21:22,150 --> 00:21:24,152 Always have, always will. 36843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.