All language subtitles for Abbott.Elementary.S02E06.WEBRip.x264-ION10 eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:06,832
Mm. Vision.
I love it.
2
00:00:06,876 --> 00:00:08,530
Lil Uzi Vert.
3
00:00:09,487 --> 00:00:12,012
I'd be sure to throw away
all my trash today.
4
00:00:12,055 --> 00:00:13,883
Oh, right. Of course.
5
00:00:13,926 --> 00:00:15,145
Ant season?
6
00:00:15,189 --> 00:00:16,929
Ghost season.
7
00:00:18,061 --> 00:00:19,323
That's funny.
8
00:00:19,367 --> 00:00:22,022
Nothing funny about it, playboy.
9
00:00:22,065 --> 00:00:24,676
The janitor used to work
right here...
10
00:00:24,720 --> 00:00:29,116
spent his days
picking up trash.
11
00:00:29,159 --> 00:00:31,118
Was good at it, too.
12
00:00:31,161 --> 00:00:32,336
But he couldn't
stop people
13
00:00:32,380 --> 00:00:34,034
from leaving
their trash everywhere.
14
00:00:34,077 --> 00:00:36,384
And it haunted him
till the day he died
15
00:00:36,427 --> 00:00:40,257
mysteriously on Halloween,
right here,
16
00:00:40,301 --> 00:00:42,999
in the very basement
of this school.
17
00:00:43,043 --> 00:00:44,653
What?
18
00:00:44,696 --> 00:00:47,438
Every Halloween,
if you listen closely,
19
00:00:47,482 --> 00:00:50,180
you can hear the wheels
of his mop bucket
20
00:00:50,224 --> 00:00:52,008
rolling down there.
21
00:00:53,053 --> 00:00:54,228
Ohh!
22
00:00:56,099 --> 00:00:57,274
Happy Halloween, Gregory.
23
00:00:57,318 --> 00:01:01,409
Or, uh
should I say...
24
00:01:01,452 --> 00:01:03,280
Kareem Abdul-Jabbar
from "Airplane!"?
25
00:01:03,324 --> 00:01:06,414
No, he's my friend Steve.
You'll meet him.
26
00:01:06,457 --> 00:01:10,070
N-No,
I'm Sully Sullenberger.
27
00:01:10,113 --> 00:01:11,680
Chesley Burnett Sullenberger?
28
00:01:11,723 --> 00:01:15,118
A.K.A. the pilot who landed
the plane on the Hudson River?
29
00:01:15,162 --> 00:01:17,425
Ooh, ooh!
Guess mine.
30
00:01:20,167 --> 00:01:22,169
The Hamburglar?
31
00:01:22,212 --> 00:01:23,735
Clearly,
you're wage theft.
32
00:01:23,779 --> 00:01:25,911
Ah! Exactly!
33
00:01:27,087 --> 00:01:29,524
So that's the costume
you get?
34
00:01:43,233 --> 00:01:44,974
Happy Halloween, y'all!
35
00:01:45,017 --> 00:01:49,326
Reap the whirlwind of Storm!
36
00:01:49,370 --> 00:01:53,591
Look at all these
bee-autiful costumes.
37
00:01:53,635 --> 00:01:55,245
Hey, baby!
38
00:01:56,855 --> 00:01:58,118
Oh, I love Halloween.
39
00:01:58,161 --> 00:02:00,120
Best holiday-- by far.
40
00:02:00,163 --> 00:02:02,905
Disguises, crime, lookin' hot?
41
00:02:02,948 --> 00:02:04,907
These are my specialties.
42
00:02:04,950 --> 00:02:06,561
We're both
Scarlet Witch!
43
00:02:06,604 --> 00:02:09,085
We look exactly the same.
44
00:02:09,129 --> 00:02:10,434
Yeah, I don't know
about exact.
45
00:02:10,478 --> 00:02:12,610
I started working on my costume
in July.
46
00:02:12,654 --> 00:02:14,960
So did I! Look.
47
00:02:15,004 --> 00:02:17,398
That costume is trash.
48
00:02:17,441 --> 00:02:20,401
Oh, look, Mr. Johnson,
he's you!
49
00:02:20,444 --> 00:02:21,793
That's pretty cute.
50
00:02:21,837 --> 00:02:23,926
But I didn't approve
my likeness rights.
51
00:02:23,969 --> 00:02:26,450
You better lawyer up, kid.
52
00:02:26,494 --> 00:02:27,843
Let's play
the mirror game.
53
00:02:27,886 --> 00:02:29,366
Or you know what?
54
00:02:29,410 --> 00:02:31,803
They turned the library
into a haunted house,
55
00:02:31,847 --> 00:02:33,109
and they're keeping
all the candy in there
56
00:02:33,153 --> 00:02:34,197
till the end of the day
57
00:02:34,241 --> 00:02:35,503
when they hand it out
to the kids,
58
00:02:35,546 --> 00:02:37,635
so why don't you go in there
and guard the candy?
59
00:02:37,679 --> 00:02:39,202
Doesn't that
sound like fun?
60
00:02:39,246 --> 00:02:40,638
That sounds super boring.
61
00:02:40,682 --> 00:02:41,857
You said you didn't want to play
the mirror game,
62
00:02:41,900 --> 00:02:42,988
but it honestly
feels like we are.
63
00:02:43,032 --> 00:02:44,599
It's crazy.
64
00:02:46,035 --> 00:02:46,992
Ah.
65
00:02:47,036 --> 00:02:49,386
Black Frank Abagnale Jr.!
66
00:02:51,867 --> 00:02:53,129
Uh-- Uh-oh.
67
00:02:53,173 --> 00:02:55,523
Somebody's going hard
in the paint.
68
00:02:55,566 --> 00:02:57,133
Bewm, bewm, beww!
69
00:02:57,177 --> 00:02:58,439
That is the best
and maybe only
70
00:02:58,482 --> 00:03:00,223
James Harden costume
I've ever seen.
71
00:03:00,267 --> 00:03:02,312
Thank you.
72
00:03:02,356 --> 00:03:04,184
Oh, my God.
Did you see Jacob's costume?
73
00:03:04,227 --> 00:03:05,228
He's wage theft.
74
00:03:05,272 --> 00:03:06,316
I guessed it
on the first try.
75
00:03:06,360 --> 00:03:08,318
Mm-hmm.
Oh, my God.
76
00:03:08,362 --> 00:03:09,841
- That is a good costume.
- Thank you.
77
00:03:09,885 --> 00:03:12,104
Yes, millennial
Tuskegee airman.
78
00:03:12,148 --> 00:03:13,280
I love that.
79
00:03:13,323 --> 00:03:16,674
"Red Tails"?
So underrated.
80
00:03:16,718 --> 00:03:17,719
Oh! Ooh.
81
00:03:20,069 --> 00:03:21,853
Ha-ha! Got him.
82
00:03:21,897 --> 00:03:25,857
I knew he was a regular Tuskegee
airman, not a millennial one.
83
00:03:25,901 --> 00:03:27,598
Did you see his face?
84
00:03:29,818 --> 00:03:31,515
Where is it?
85
00:03:31,559 --> 00:03:32,777
Oh.
86
00:03:33,735 --> 00:03:37,173
Ooh, she a basketball fan.[ Laughs ] I am.
87
00:03:37,217 --> 00:03:38,348
Hey, Amber.
88
00:03:38,392 --> 00:03:40,045
- What are you dressed as?
- A bad bitch.
89
00:03:40,089 --> 00:03:41,221
Oh, language.
90
00:03:41,264 --> 00:03:42,439
Okay, see you later.
91
00:03:42,483 --> 00:03:44,224
Good morning, everyone.
92
00:03:44,267 --> 00:03:46,138
Janine?
93
00:03:46,182 --> 00:03:49,272
- Oh, my God!
- Oh, my God. Erika?
94
00:03:49,316 --> 00:03:50,752
I haven't seen you
since high school.
95
00:03:50,795 --> 00:03:51,666
I know!
96
00:03:51,709 --> 00:03:53,058
It's been forever!
I know.
97
00:03:53,102 --> 00:03:55,060
Last time I saw you
was at our graduation party.
98
00:03:55,104 --> 00:03:56,888
Yeah.
You brought
"Trivial Pursuit."
99
00:03:56,932 --> 00:03:58,455
Yes, and people had fun
playing it
100
00:03:58,499 --> 00:03:59,891
in between
illegal drinking.
101
00:03:59,935 --> 00:04:01,153
What are you doing here?
102
00:04:01,197 --> 00:04:02,677
Oh, well, I guess my nephew's
in your class.
103
00:04:02,720 --> 00:04:04,548
He's dressed
as Baby Thanos.
104
00:04:04,592 --> 00:04:06,463
I'm helping my sister
with dropoff this week.
105
00:04:06,507 --> 00:04:08,422
How are you doing, though?
106
00:04:08,465 --> 00:04:10,902
I saw on Facebook
you and Tariq broke up.
107
00:04:10,946 --> 00:04:13,427
He made a memorial page for your
relationship and everything.
108
00:04:13,470 --> 00:04:15,429
Yeah, I asked him
not to do that.
109
00:04:15,472 --> 00:04:17,692
Um, but, yeah, I'm--
I'm doing fine.
110
00:04:17,735 --> 00:04:18,693
Just had to take
a step back...
111
00:04:18,736 --> 00:04:19,911
Oh, oh. ...sorry...
112
00:04:19,955 --> 00:04:21,086
It's okay....from the relationship.
113
00:04:21,130 --> 00:04:22,740
No, it's okay. Yeah.
114
00:04:22,784 --> 00:04:24,960
Oh! Did you hear about Malik
and Brandy's party tonight?
115
00:04:25,003 --> 00:04:26,527
You going?
I was invited,
116
00:04:26,570 --> 00:04:29,094
but they were always
more of Tariq's friends.
117
00:04:29,138 --> 00:04:30,095
Oh, all right. Yeah.
118
00:04:30,139 --> 00:04:31,314
Well, my girl Michelle
119
00:04:31,358 --> 00:04:32,663
throwing a Halloween party
tonight, too.
120
00:04:32,707 --> 00:04:34,622
You should come through!
Oh, no board games.
121
00:04:34,665 --> 00:04:37,320
Thank you,
um, but, you know,
122
00:04:37,364 --> 00:04:38,930
I-I actually have plans already.
123
00:04:38,974 --> 00:04:39,975
Okay.
Yeah.
124
00:04:40,018 --> 00:04:41,324
Cool.
125
00:04:41,368 --> 00:04:42,804
Erika's super nice
from what I remember,
126
00:04:42,847 --> 00:04:44,936
but I just don't know her
that well.
127
00:04:44,980 --> 00:04:48,331
And I won't know anyone
at that party.
128
00:04:48,375 --> 00:04:49,898
And I really do
have plans tonight.
129
00:04:49,941 --> 00:04:52,422
I put up a camera to try to keep
kids from egging my house,
130
00:04:52,466 --> 00:04:55,164
and, as of this morning,
it has not worked.
131
00:04:55,207 --> 00:04:57,645
But maybe tonight.
132
00:04:57,688 --> 00:04:58,863
- You busy, it's cool.
- Yeah.
133
00:04:58,907 --> 00:05:00,952
Whoa, whoa, Louis, hey!
Baby Thanos!
134
00:05:00,996 --> 00:05:02,911
No candy until the end
of the day.
135
00:05:02,954 --> 00:05:04,173
Oh, my bad.
136
00:05:04,216 --> 00:05:05,348
I passed out the little
candy bags we made,
137
00:05:05,392 --> 00:05:06,567
but I'll take 'em back.
138
00:05:06,610 --> 00:05:07,959
Okay.
139
00:05:08,003 --> 00:05:09,352
But it's Halloween!
140
00:05:09,396 --> 00:05:12,137
We should be able to have
candy whenever we want!
141
00:05:12,181 --> 00:05:13,443
Oh.
Ooh.
142
00:05:13,487 --> 00:05:14,923
That boy loves his candy.
143
00:05:14,966 --> 00:05:17,142
Yeah, well, we try to wait
until the end of the day
144
00:05:17,186 --> 00:05:18,796
to pass out candy,
you know?
145
00:05:18,840 --> 00:05:20,929
Make sure the parents have
to deal with the sugar rushes.
146
00:05:20,972 --> 00:05:23,235
Oh, okay. And that's why
I'm glad to be the aunt.
147
00:05:24,976 --> 00:05:26,064
Thank you.
148
00:05:26,108 --> 00:05:29,329
Oh, and can you
give this to Gregory?
149
00:05:29,372 --> 00:05:31,113
To Mr. Eddie?
Mm-hmm.
150
00:05:31,156 --> 00:05:32,593
Something special in it.
151
00:05:32,636 --> 00:05:34,682
Oh, my God, drugs?
152
00:05:34,725 --> 00:05:36,423
No.
153
00:05:40,427 --> 00:05:41,776
Now that's a bad bitch.
154
00:05:41,819 --> 00:05:43,691
- I know. Every morning.
- She looks amazing.
155
00:05:43,734 --> 00:05:45,170
- Even Mondays.
- Does she take Pilates?
156
00:05:45,214 --> 00:05:46,433
I don't know.
157
00:05:50,959 --> 00:05:51,873
Hey, Ashley.
158
00:05:51,916 --> 00:05:53,178
Got more candy
for the stash.
159
00:05:53,222 --> 00:05:55,355
I'm so bored.
160
00:05:55,398 --> 00:05:56,878
This is hell.
161
00:05:58,227 --> 00:05:59,359
'Kay.
162
00:05:59,402 --> 00:06:00,490
Oh, hey, Ron Burgundy.
163
00:06:00,534 --> 00:06:02,057
Oh, look at you--
you shaved.
164
00:06:02,100 --> 00:06:04,886
Look, I got this bag of candy
from Joel and Carolina's mom.
165
00:06:04,929 --> 00:06:06,409
She wanted me
to give it to you.
166
00:06:06,453 --> 00:06:07,845
Maybe she wants you to get
a cavity or something.
167
00:06:07,889 --> 00:06:10,413
Oh. That's nice of her,
but no thanks.
168
00:06:10,457 --> 00:06:13,024
I truly hate candy
unless it's 96% cacao.
169
00:06:13,068 --> 00:06:15,113
Uh, but you can hang on to that,
and I'll tell her thank you.
170
00:06:15,157 --> 00:06:16,419
Okay.
171
00:06:16,463 --> 00:06:18,029
Well, thank you to your
donation to my mouth.
172
00:06:18,073 --> 00:06:19,770
Sorry, no.
173
00:06:22,382 --> 00:06:24,035
Ooh, Werther's!
174
00:06:25,472 --> 00:06:29,127
"Here's a little extra
something sweet."
175
00:06:41,444 --> 00:06:43,533
Am I going to steal this candy?
176
00:06:43,577 --> 00:06:45,622
We shall see.
177
00:06:54,805 --> 00:06:56,503
Okay.
So, what did we learn?
178
00:06:56,546 --> 00:06:59,462
Don't go to Salem.
Or Boston.
179
00:06:59,506 --> 00:07:01,072
You know what?
Just skip the whole state.
180
00:07:01,116 --> 00:07:02,770
Hey! Hey, hey, hey!
181
00:07:02,813 --> 00:07:05,120
Guys, what has gotten
into you today?
182
00:07:05,163 --> 00:07:06,208
Gu-- Come on.
183
00:07:06,251 --> 00:07:07,383
They're really
on one today.
184
00:07:13,955 --> 00:07:16,218
Ava, could you please
come out here?
185
00:07:16,261 --> 00:07:17,959
- No. Stop right now.
- I said have a seat.
186
00:07:18,002 --> 00:07:20,222
You know you're not
supposed to be doing that.
187
00:07:20,265 --> 00:07:22,180
What the...?
188
00:07:35,063 --> 00:07:37,544
Witch!
189
00:07:37,587 --> 00:07:39,763
No candy until the end
of the day.
190
00:07:39,807 --> 00:07:41,286
Enjoy the haunted house.
191
00:07:41,330 --> 00:07:42,723
Hello?
192
00:07:42,766 --> 00:07:44,855
Where's the candy
that's supposed to be here?
193
00:07:44,899 --> 00:07:47,075
Oh, hey.
The candy's right--
194
00:07:51,906 --> 00:07:53,864
Oh, dang.
195
00:07:53,908 --> 00:07:56,301
Where'd the candy go?
196
00:07:56,345 --> 00:07:58,173
Guys, what is going on?
197
00:08:00,175 --> 00:08:02,569
Where did you get this?
198
00:08:02,612 --> 00:08:04,309
What is in your mouth?
199
00:08:12,187 --> 00:08:13,275
What is going on?!
200
00:08:13,318 --> 00:08:15,059
What? What the-- What?
201
00:08:15,103 --> 00:08:16,844
Oh!
202
00:08:16,887 --> 00:08:18,933
What does it look like, boy?
203
00:08:18,976 --> 00:08:20,500
They got
into the candy bag!
204
00:08:20,543 --> 00:08:21,718
Hey, watch it!
205
00:08:21,762 --> 00:08:23,328
Need to get my deposit
back on this.
206
00:08:23,372 --> 00:08:25,156
What the hell
is happening?!
207
00:08:25,200 --> 00:08:26,462
It was her.
208
00:08:26,506 --> 00:08:27,724
She's too absorbed
looking at that damn phone
209
00:08:27,768 --> 00:08:29,073
she let the candy
get stolen.
210
00:08:29,117 --> 00:08:31,249
Alleged phone,
alleged candy.
211
00:08:31,293 --> 00:08:32,599
Well, I saw those bags.
212
00:08:32,642 --> 00:08:33,904
That's two Halloweens'
worth of candy.
213
00:08:33,948 --> 00:08:35,645
How did they even pass it out
so fast?
214
00:08:35,689 --> 00:08:37,865
Yeah, and what kid shares candy
on Halloween?
215
00:08:37,908 --> 00:08:39,388
We're dealing with
a real sicko here.
216
00:08:39,431 --> 00:08:41,999
The important thing to focus on
is that no one person
217
00:08:42,043 --> 00:08:43,740
is to blame,
except of course the thief.
218
00:08:43,784 --> 00:08:45,742
Because, in a way, I've been
robbed, when you think about it.
219
00:08:45,786 --> 00:08:47,744
We need to find
who took the candy.
220
00:08:47,788 --> 00:08:49,920
We'll get to that,
but firstly, there's no way
221
00:08:49,964 --> 00:08:52,096
we can teach these children
when they are like this.
222
00:08:52,140 --> 00:08:54,011
They need to burn
that energy off.
223
00:08:54,055 --> 00:08:55,535
They can't go outside,
it's raining.
224
00:08:55,578 --> 00:08:56,753
It's--
Hey!
225
00:08:56,797 --> 00:08:58,233
Little gremlins!
226
00:08:58,276 --> 00:08:59,364
Free recess in the gym!
227
00:09:01,453 --> 00:09:04,282
I'm one of those people where
chaos really affects my mood,
228
00:09:04,326 --> 00:09:06,850
so I'm just gonna call it a day.
229
00:09:15,424 --> 00:09:17,644
What are you doing?
Let me show you how it's done.
230
00:09:17,687 --> 00:09:18,862
Truth zone?
231
00:09:18,906 --> 00:09:20,342
I'm feeling
a little conflicted
232
00:09:20,385 --> 00:09:22,866
about the constitutionality
of stop and frisk, okay?
233
00:09:22,910 --> 00:09:25,869
All right.
Let's remove your hat, bear.
234
00:09:25,913 --> 00:09:27,392
I feel like Eric Adams.
235
00:09:27,436 --> 00:09:28,872
Okay.
236
00:09:29,786 --> 00:09:31,919
All right,
that's the last of them.
237
00:09:31,962 --> 00:09:34,617
Now to put this candy
contraband someplace safe.
238
00:09:34,661 --> 00:09:37,968
Oh, I have a human-sized sa--
uh, a, uh--
239
00:09:38,012 --> 00:09:40,928
a safe that's bigger than
a breadbox in one of my closets.
240
00:09:40,971 --> 00:09:42,451
Wait.
How big is it?
241
00:09:42,494 --> 00:09:44,235
I've been looking for a safe
place to keep my other safes.
242
00:09:44,279 --> 00:09:46,934
Oh. Look, you two
guard the door,
243
00:09:46,977 --> 00:09:48,370
make sure the kids
don't leave,
244
00:09:48,413 --> 00:09:49,719
and we will be right back.
245
00:09:49,763 --> 00:09:51,329
Okay.
246
00:09:55,116 --> 00:09:56,465
You know, when I woke up
this morning,
247
00:09:56,508 --> 00:09:57,901
I did not expect my day
to include
248
00:09:57,945 --> 00:09:59,816
patting down the students
for candy.
249
00:09:59,860 --> 00:10:01,775
Oh! That reminds me.
250
00:10:03,733 --> 00:10:07,258
Um,
so Joel and Carolina's mom
251
00:10:07,302 --> 00:10:10,044
left that for you in the bag
of candy you didn't want.
252
00:10:10,087 --> 00:10:11,088
Oh, thanks.
253
00:10:11,132 --> 00:10:12,873
Mm-hmm.
254
00:10:12,916 --> 00:10:14,744
Her phone number.
255
00:10:14,788 --> 00:10:16,485
Yeah.
Nice.
256
00:10:16,528 --> 00:10:17,704
Yeah.
257
00:10:17,747 --> 00:10:18,705
Good penmanship.
258
00:10:18,748 --> 00:10:20,097
Yeah.
Yeah.
259
00:10:20,141 --> 00:10:22,099
Yeah. Guess she has a thing
for Kevin Hart
260
00:10:22,143 --> 00:10:23,535
in "Soul Plane."
261
00:10:23,579 --> 00:10:24,711
One, he did not play
a pilot in that.
262
00:10:24,754 --> 00:10:26,756
Two, we, as a society,
do not talk
263
00:10:26,800 --> 00:10:29,063
about Sully Sullenberger enough.
264
00:10:29,106 --> 00:10:31,413
I'd say
he's had his time.
265
00:10:31,456 --> 00:10:36,766
He landed an Airbus
of 155 people safely on a river!
266
00:10:36,810 --> 00:10:38,115
Okay,
I'm just saying that,
267
00:10:38,159 --> 00:10:40,422
as a pilot, like,
half his job is landing,
268
00:10:40,465 --> 00:10:42,293
so he kind of was
just doing his job.
269
00:10:42,337 --> 00:10:44,121
- Wow!
- Shouldn't have had a movie
before Harriet Tubman.
270
00:10:44,165 --> 00:10:46,036
Tom Hanks
can't play her.
271
00:10:46,080 --> 00:10:47,429
And I don't know why that's
- Mr. Sullenberger's problem.
- Wha--
272
00:10:47,472 --> 00:10:50,301
I will not rest until the world
gives that man
273
00:10:50,345 --> 00:10:52,260
the respect
that he deserves!
274
00:10:52,303 --> 00:10:53,304
Okay.
Okay?
275
00:10:53,348 --> 00:10:54,610
- All right.
- I'm serious about this.
276
00:10:54,654 --> 00:10:55,611
- I see.
- I'm really passionate.
277
00:10:55,655 --> 00:10:57,352
I understand.
278
00:10:59,528 --> 00:11:00,790
So,
are you gonna take Amber
279
00:11:00,834 --> 00:11:04,141
to some kind of pilot party
tonight?
280
00:11:04,185 --> 00:11:06,143
No.
281
00:11:06,187 --> 00:11:07,579
Friends
are dragging me out.
282
00:11:07,623 --> 00:11:08,929
Oh.
283
00:11:08,972 --> 00:11:10,495
They've been doing that
a lot now that I'm single.
284
00:11:10,539 --> 00:11:11,671
Oh.
285
00:11:11,714 --> 00:11:13,455
That's nice of them.
286
00:11:13,498 --> 00:11:15,500
Y-Yeah, yeah, um...
287
00:11:15,544 --> 00:11:16,763
It was a lot at first.
288
00:11:16,806 --> 00:11:19,461
- Mm.
- But it is nice, actually.
289
00:11:21,550 --> 00:11:25,510
Have your friends been doing
the same since the breakup?
290
00:11:25,554 --> 00:11:28,078
Oh, yeah. Well, no. Oh.
291
00:11:28,122 --> 00:11:29,906
But Jacob did take me out
to a drag
292
00:11:29,950 --> 00:11:32,126
"Settlers of Catan" brunch,
and that was fun.
293
00:11:32,169 --> 00:11:34,128
Yeah, that sounds fun.
294
00:11:34,171 --> 00:11:35,869
Yeah.
295
00:11:35,912 --> 00:11:39,176
But what about your
outside-of-work friends?
296
00:11:39,220 --> 00:11:40,351
Um...
297
00:11:40,395 --> 00:11:41,875
Oh, my--
my outside-of-work friends?
298
00:11:41,918 --> 00:11:43,137
Um... Jacob: I'm just saying,
299
00:11:43,180 --> 00:11:44,181
you didn't have
to lock me in the safe
300
00:11:44,225 --> 00:11:45,400
to show me
how big it is.
301
00:11:45,443 --> 00:11:46,706
Eh, quit whinin'.
302
00:11:46,749 --> 00:11:48,011
What's going on
in there now?
303
00:11:50,753 --> 00:11:52,494
Yeah, they've locked
the doors.
304
00:11:52,537 --> 00:11:54,583
Kitchen window.
305
00:11:54,626 --> 00:11:55,932
I'm sorry, y'all.
306
00:11:57,325 --> 00:11:58,543
Yes!
307
00:11:58,587 --> 00:12:02,199
Baby Thanos!
308
00:12:02,243 --> 00:12:05,942
He stole the candy bag?
I should've known.
309
00:12:05,986 --> 00:12:09,511
Dear God,
can we not know peace?
310
00:12:09,554 --> 00:12:12,688
Clear a path.
And no one try and stop me.
311
00:12:17,084 --> 00:12:18,433
Ooh.
312
00:12:18,476 --> 00:12:20,087
Oh, Lord. Get him.
313
00:12:20,130 --> 00:12:22,437
You--Barbara: Come on-- Jacob.
314
00:12:33,230 --> 00:12:33,970
Hyah!
315
00:12:34,014 --> 00:12:35,580
Okay, all right, okay.
316
00:12:35,624 --> 00:12:36,843
All right. Okay!
317
00:12:36,886 --> 00:12:38,583
Yeah.
318
00:12:40,281 --> 00:12:41,021
Help!
319
00:12:41,064 --> 00:12:43,023
Oh, my!
Hey!
320
00:12:43,937 --> 00:12:45,155
- Hey!
- Cut it-- Cut it out!
321
00:12:45,199 --> 00:12:46,853
Did anybody see where
Baby Thanos went?
322
00:12:46,896 --> 00:12:48,332
He has to be
in here somewhere.
323
00:12:49,377 --> 00:12:50,160
Baby Thanos:
It's Halloween.
324
00:12:50,204 --> 00:12:51,858
Kids deserve candy.
325
00:12:51,901 --> 00:12:53,903
It's not fair
to keep it from us.
326
00:12:53,947 --> 00:12:57,080
I am inedible!
327
00:12:58,386 --> 00:13:00,170
I think he means,
"I am inevitable."
328
00:13:00,214 --> 00:13:02,956
- Yeah, okay.
- Mm, Baby Theranos
is in Ava's office!
329
00:13:02,999 --> 00:13:07,134
And I've only passed out
half the bag so far.
330
00:13:07,177 --> 00:13:10,790
Looks like we're gonna need
a bigger trash can.
331
00:13:10,833 --> 00:13:12,139
Oh,
we gotta get this kid.
332
00:13:12,182 --> 00:13:14,097
But somebody absolutely needs
to stay here.
333
00:13:14,141 --> 00:13:15,359
Yeah.
Mm-hmm.
334
00:13:15,403 --> 00:13:16,621
I'll stay.
335
00:13:16,665 --> 00:13:17,884
I've been training
for this my whole life.
336
00:13:17,927 --> 00:13:19,015
Storm's a-brewin'!
337
00:13:22,192 --> 00:13:23,541
And he's gone![ Sighs ] No.
338
00:13:23,585 --> 00:13:25,021
Well, the kid's good,
I'll give him that.
339
00:13:25,065 --> 00:13:27,110
We must have
just missed him.
340
00:13:27,154 --> 00:13:28,198
Ooh.
341
00:13:30,331 --> 00:13:31,636
Still fresh.
342
00:13:31,680 --> 00:13:32,637
Ooh!
343
00:13:32,681 --> 00:13:34,814
The kid is on the run.
344
00:13:34,857 --> 00:13:36,424
Oh.
345
00:13:38,861 --> 00:13:41,951
And that door leads
to the basement.
346
00:13:44,562 --> 00:13:46,042
The ghost janitor.
347
00:13:47,348 --> 00:13:49,176
Mr. Johnson said
there's a ghost janitor
348
00:13:49,219 --> 00:13:51,134
that lives down there.
349
00:13:51,178 --> 00:13:53,484
A-And obviously
I don't believe that.
350
00:13:53,528 --> 00:13:56,270
You know, because I am
a grown-up person.
351
00:13:56,313 --> 00:13:58,838
So, you'll go look for
Baby Thanos in the basement?
352
00:13:58,881 --> 00:14:02,406
Yeah, I will accompany you, Gregory,
353
00:14:02,450 --> 00:14:03,668
if you're scared.
354
00:14:03,712 --> 00:14:04,887
Oh.
355
00:14:04,931 --> 00:14:06,062
Search the basement.
356
00:14:06,106 --> 00:14:07,890
We will search the hall.
357
00:14:07,934 --> 00:14:09,283
Throw us a bone, please.
358
00:14:09,326 --> 00:14:10,632
Amen.
359
00:14:12,329 --> 00:14:14,157
You wanna--
You wanna go first?
360
00:14:14,201 --> 00:14:16,159
'Cause I-I don't have
a preference, really.
361
00:14:16,203 --> 00:14:17,073
I...
362
00:14:21,251 --> 00:14:23,166
Hey, what are you guys
doing tonight?
363
00:14:23,210 --> 00:14:25,865
Oh, I've got some
consoling to do.
364
00:14:25,908 --> 00:14:27,214
Why's that?
365
00:14:27,257 --> 00:14:28,519
Gary,
the vending machine guy,
366
00:14:28,563 --> 00:14:30,173
he has a hard time
with Halloween.
367
00:14:30,217 --> 00:14:33,133
Like, every house turns
into a vending machine.
368
00:14:33,176 --> 00:14:34,569
I never thought
of it that way.
369
00:14:34,612 --> 00:14:35,657
Mm-hmm.
370
00:14:35,700 --> 00:14:37,528
Yeah,
that does sound tough.
371
00:14:37,572 --> 00:14:39,269
But, uh, Barbara,
what are you doing tonight?
372
00:14:39,313 --> 00:14:42,969
I'm going to a screening
of "Rocky Horror" at my church.
373
00:14:44,274 --> 00:14:46,059
They take out
all the cursing,
374
00:14:46,102 --> 00:14:48,800
all the references
to sex and sexuality.
375
00:14:48,844 --> 00:14:53,849
It comes in at just under
26 minutes, and it is a hoot!
376
00:14:53,893 --> 00:14:55,198
It's a yearly tradition.
377
00:14:55,242 --> 00:14:57,331
We've watched
"Nightmare Before Christmas,"
378
00:14:57,374 --> 00:14:58,985
but only the Christmas parts,
379
00:14:59,028 --> 00:15:01,291
"Practical Magic"
without the witchcraft,
380
00:15:01,335 --> 00:15:05,905
and "Hocus Pocus"
without Sarah Jessica Parker.
381
00:15:05,948 --> 00:15:08,037
Ooh, that sounds fun!
Can I come?
382
00:15:08,081 --> 00:15:10,735
Oh, sweetheart, it has been
sold out for months.
383
00:15:10,779 --> 00:15:13,738
Yeah, you are a newly single
NBA All Star.
384
00:15:13,782 --> 00:15:15,305
You must have plans.
385
00:15:15,349 --> 00:15:17,177
Well, I did,
but then I decided
386
00:15:17,220 --> 00:15:18,874
I wanted to hang out
with my friends.
387
00:15:18,918 --> 00:15:20,963
Well, respectfully, kiddo,
we've been over this.
388
00:15:21,007 --> 00:15:22,573
We're not really
your friends.
389
00:15:22,617 --> 00:15:25,185
Yes, no, I know, of course.
It's just...
390
00:15:25,228 --> 00:15:27,665
you guys are the only people
I kinda hang out with, so...
391
00:15:27,709 --> 00:15:29,450
Only? Why?
392
00:15:31,408 --> 00:15:35,151
Look, ever since I broke up
with Tariq,
393
00:15:35,195 --> 00:15:37,197
I don't have any friends.
394
00:15:37,240 --> 00:15:41,201
And I realize
that's kinda on me.
395
00:15:41,244 --> 00:15:43,638
Janine, you're young.
396
00:15:43,681 --> 00:15:46,380
There's so many ways
for you to make friends.
397
00:15:46,423 --> 00:15:47,163
Mm-hmm.
398
00:15:47,207 --> 00:15:48,556
What's the problem?
399
00:15:49,644 --> 00:15:52,429
It just feels really hard
to start over.
400
00:15:52,473 --> 00:15:54,562
I've started over
tons of times.
401
00:15:54,605 --> 00:15:55,955
Yeah?
Yeah.
402
00:15:55,998 --> 00:15:57,913
Let me tell you something,
it sucks.
403
00:15:57,957 --> 00:15:59,088
Great.
404
00:15:59,132 --> 00:16:00,960
No, it's scary at first,
but you do it.
405
00:16:01,003 --> 00:16:03,136
- You know why?
- Absolutely, Melissa.
406
00:16:03,179 --> 00:16:04,659
I didn't
make my point yet.
407
00:16:04,702 --> 00:16:06,313
I fully wasn't listening.
408
00:16:06,356 --> 00:16:09,055
Okay, point is that
it is way scarier
409
00:16:09,098 --> 00:16:10,708
to not put yourself
out there.
410
00:16:10,752 --> 00:16:13,276
You don't wanna be the lonely
old lady sitting at home
411
00:16:13,320 --> 00:16:16,758
on Halloween hoping no one eggs
your house, right?
412
00:16:16,801 --> 00:16:18,890
Oh, yeah, no,
of course not.
413
00:16:18,934 --> 00:16:20,414
Yeah.
Not me.
414
00:16:20,457 --> 00:16:22,807
I think I've been avoiding
making new friends because
415
00:16:22,851 --> 00:16:24,984
the unknown, it's scary.
416
00:16:25,027 --> 00:16:28,030
But it is Halloween,
the time to face your fears--
417
00:16:28,074 --> 00:16:31,164
ghosts, ghouls, and new friends.
418
00:16:34,341 --> 00:16:38,040
Do you feel,
like, a cold spot?
419
00:16:38,084 --> 00:16:39,781
No.
420
00:16:44,916 --> 00:16:46,831
Did you hear that?
421
00:16:46,875 --> 00:16:51,010
It's just the sound
of a normal school basement.
422
00:16:57,190 --> 00:16:59,670
And are you
seeing that?
423
00:16:59,714 --> 00:17:01,368
Yes. You don't have
to keep asking.
424
00:17:01,411 --> 00:17:03,457
We're having the same experience.
425
00:17:03,500 --> 00:17:07,461
Okay, when I say run,
we run.
426
00:17:15,208 --> 00:17:17,514
Welp, I didn't find
Baby Thanos,
427
00:17:17,558 --> 00:17:20,213
but I did find
my favorite mop from '04.
428
00:17:20,256 --> 00:17:22,519
She's still got it.
429
00:17:22,563 --> 00:17:24,521
Jacob,
it's just Mr. J--
430
00:17:39,580 --> 00:17:40,885
You!
431
00:17:40,929 --> 00:17:42,061
Me!
432
00:17:42,104 --> 00:17:43,540
Why?
433
00:17:43,584 --> 00:17:45,151
It's Halloween!
434
00:17:46,674 --> 00:17:47,936
No!
435
00:17:47,979 --> 00:17:49,155
What are you doing?
436
00:17:49,198 --> 00:17:50,808
It's chaos out there, man.
437
00:17:50,852 --> 00:17:53,115
And you're only making
my job harder.
438
00:17:53,159 --> 00:17:55,552
I have to do this.
It's the only way.
439
00:17:55,596 --> 00:17:59,078
Dude, I traded
an eighth grader for that!
440
00:17:59,121 --> 00:18:00,731
What did it cost?
441
00:18:02,951 --> 00:18:04,431
Everything.
442
00:18:06,389 --> 00:18:07,651
Oh, my goodness.
443
00:18:07,695 --> 00:18:08,913
They're out.
444
00:18:08,957 --> 00:18:10,437
Oh, Ava.
445
00:18:11,612 --> 00:18:14,484
- Oh.
- Ooh, what happened
to your face?
446
00:18:14,528 --> 00:18:16,312
I did my job is what happened
to my face.
447
00:18:16,356 --> 00:18:17,835
Did you guys find
Baby Thanos?
448
00:18:17,879 --> 00:18:20,621
No, we came to see if maybe
he scurried back in here.
449
00:18:20,664 --> 00:18:24,233
That child is slipperier
than a buttered otter.
450
00:18:24,277 --> 00:18:27,018
Excuse me? Adults?
451
00:18:27,062 --> 00:18:28,368
Chad!
452
00:18:28,411 --> 00:18:30,021
You found Baby Thanos?
453
00:18:30,065 --> 00:18:31,327
Where? How?
454
00:18:31,371 --> 00:18:34,461
Just followed the trash.
455
00:18:34,504 --> 00:18:37,464
I'll see you in court,
you little
456
00:18:37,507 --> 00:18:39,509
Let's go get you cleaned up.
457
00:18:41,381 --> 00:18:42,817
Aah! No!
458
00:18:42,860 --> 00:18:44,819
Noooo!
Oh!
459
00:18:46,168 --> 00:18:48,214
Get some rest, guys.
460
00:18:48,257 --> 00:18:50,477
Something
like maybe Beyoncé.
461
00:18:50,520 --> 00:18:51,434
Really?
462
00:18:55,177 --> 00:18:56,657
Hey, Janine!
463
00:18:57,223 --> 00:18:58,267
Hey, Erika.
464
00:18:58,311 --> 00:19:00,139
Hey, is that offer still
on the table
465
00:19:00,182 --> 00:19:01,444
to go to a party tonight?
466
00:19:01,488 --> 00:19:03,359
Yeah, of course!
Yeah?
467
00:19:03,403 --> 00:19:04,752
Okay, cool.
Well, I wanna go.
468
00:19:04,795 --> 00:19:07,102
Um, do you think
I'll know anybody there?
469
00:19:07,146 --> 00:19:08,625
I mean, you'll know me.
470
00:19:08,669 --> 00:19:10,192
But I'll introduce you
to everybody.
471
00:19:10,236 --> 00:19:12,151
I promise, it's a good group
of people.
472
00:19:12,194 --> 00:19:13,587
Okay, cool.
Sounds fun.
473
00:19:13,630 --> 00:19:14,936
Cool!
474
00:19:14,979 --> 00:19:16,981
Oh, you do have a sexier
costume, though, right?
475
00:19:17,025 --> 00:19:18,287
Oh, for sure.
476
00:19:18,331 --> 00:19:19,854
I have an Eric André wig--Absolutely not.
477
00:19:19,897 --> 00:19:22,378
Okay, I will find
- something else to wear.
- Good.
478
00:19:22,422 --> 00:19:24,293
Oh! Sugar crash?
479
00:19:24,337 --> 00:19:26,991
Oh, yeah, he ate, um,
a lot of candy.
480
00:19:27,035 --> 00:19:28,254
A lot. Okay.
481
00:19:28,297 --> 00:19:29,994
Well, sounds like a problem
for his mom.
482
00:19:30,038 --> 00:19:31,126
Yeah, exactly.
Mm-hmm.
483
00:19:31,170 --> 00:19:32,736
All right. Bye.
484
00:19:32,780 --> 00:19:34,390
- I'll see you later.
- See you tonight.
485
00:19:34,434 --> 00:19:37,785
I'm actually kind of excited
for tonight.
486
00:19:37,828 --> 00:19:39,221
I get to start over.
487
00:19:39,265 --> 00:19:43,225
I am telling you, I saw
the ghost janitor down there.
488
00:19:43,269 --> 00:19:45,053
Okay?
The story is real.
489
00:19:45,096 --> 00:19:46,489
You saw Mr. Johnson.
490
00:19:46,533 --> 00:19:47,751
- Mystery solved.
- No.
491
00:19:47,795 --> 00:19:50,798
No, no, no, this was
something else.
492
00:19:50,841 --> 00:19:52,321
Something sinister.
493
00:19:52,365 --> 00:19:54,845
Okay, Shaggy.
494
00:20:21,916 --> 00:20:23,178
If this one doesn't work,
we should try that sexy
495
00:20:23,222 --> 00:20:24,440
- Walmart greeter costume.
- Ava?
496
00:20:24,484 --> 00:20:25,659
You know the school day's over, right?
497
00:20:25,702 --> 00:20:27,226
Yes, I do.
498
00:20:27,269 --> 00:20:29,880
What,
you trying to celebrate?
499
00:20:29,924 --> 00:20:30,881
Why you still here?
500
00:20:30,925 --> 00:20:32,274
Oh, I'm just waiting on...
501
00:20:32,318 --> 00:20:34,972
B-i-i-i-i-i-itch!
502
00:20:35,016 --> 00:20:36,844
Yeah? Okay.
Yes!
503
00:20:36,887 --> 00:20:39,934
Obviously I look better in it,
then Marilyn,
504
00:20:39,977 --> 00:20:41,892
but honestly, then you.
505
00:20:41,936 --> 00:20:42,980
Okay.
506
00:20:43,024 --> 00:20:44,634
Tell her how good she looks, Gregory.
507
00:20:44,678 --> 00:20:47,463
Uh, y-yeah, yeah, no, you look,
um-- it looks great.
508
00:20:47,507 --> 00:20:48,899
Really form-fitting.
509
00:20:48,943 --> 00:20:49,944
Gross.
510
00:20:49,987 --> 00:20:51,424
Thank you.
511
00:20:51,467 --> 00:20:52,425
Good night, Mr. Johnson.
512
00:20:52,468 --> 00:20:53,904
Have a happy Halloween!
513
00:20:53,948 --> 00:20:55,602
Happy Halloween.
514
00:21:08,963 --> 00:21:11,444
Like that?
515
00:21:11,487 --> 00:21:13,837
I had it made at Dorney Park.
33189