Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,331
Chronicles ofjo-seon Dynasty, the book of
Gwang-hae first year, Vol. 20. September 25
2
00:00:11,945 --> 00:00:13,913
In the skies of Gan-seong, Won-ju,
Gang-reung and Chun-cheon,
3
00:00:13,914 --> 00:00:15,882
a shiny washbowl-looking object was observed.
4
00:00:28,028 --> 00:00:30,588
This object was large and as swift as an arrow.
5
00:00:30,664 --> 00:00:33,258
Along with the roars of thunder,
it disappeared with a spark.
6
00:00:33,333 --> 00:00:35,597
The sky was then clear without
a single cloud.
7
00:00:40,874 --> 00:00:44,435
Stop crying!
8
00:00:44,444 --> 00:00:47,971
Because I feel so bad for
my Young Miss.
9
00:00:48,015 --> 00:00:51,849
She became a widow without
spending a night with her husband.
10
00:00:53,353 --> 00:00:56,186
She's only 15.
11
00:00:56,557 --> 00:00:58,821
She didn't even get to
meet her husband.
12
00:00:58,825 --> 00:01:01,988
Now she has to live as a widow
for the rest of her life.
13
00:01:02,095 --> 00:01:04,826
What kind of life is that?
14
00:01:39,232 --> 00:01:42,725
Listen, is there
someone out there?
15
00:01:42,769 --> 00:01:46,899
Someone gets me out.
Please help.
16
00:04:54,361 --> 00:04:58,730
In 1609, the first year of King Gwang-hae,
the Chronicles ofjo-seon Dynasty
17
00:04:58,732 --> 00:05:05,434
reported an UFO observed in many
different places at the same time.
18
00:05:05,438 --> 00:05:10,308
That UFO brought me here, In jo-seon.
19
00:05:10,310 --> 00:05:16,249
The people of Earth named
my star KMT184.(/)5.
20
00:05:16,249 --> 00:05:19,514
This planet is very
much like Earth.
21
00:05:19,519 --> 00:05:22,887
That's where I'm from.
22
00:05:29,162 --> 00:05:31,893
Since the jo-seon Era up until now,
23
00:05:31,898 --> 00:05:37,302
I've lived in here, Seoul, AKA
Han-yang for more than 400 years.
24
00:05:39,773 --> 00:05:44,176
Magnetic field, gravity,
and even water,
25
00:05:44,311 --> 00:05:47,406
I'm fully adapted to earth.
26
00:05:47,547 --> 00:05:49,037
All of my senses such as vision and
27
00:05:49,049 --> 00:05:52,883
hearing are seven times more acute
than the people of Earth.
28
00:05:53,420 --> 00:05:58,688
Thanks to my ability, I see or hear
things I'd rather not see or hear.
29
00:06:10,804 --> 00:06:13,705
There is not any food that bothers me,
30
00:06:13,707 --> 00:06:17,234
but I can't exchange saliva or
blood with the people of earth.
31
00:06:17,244 --> 00:06:20,874
That's why I always eat alone.
32
00:06:27,921 --> 00:06:32,085
Oh my goodness!
My bag!
33
00:06:32,092 --> 00:06:37,087
It's a pickpocket!
Oh my goodness!
34
00:06:37,097 --> 00:06:38,895
My bag!
35
00:06:41,134 --> 00:06:43,102
You may wonder why
I don't help her, right?
36
00:06:43,103 --> 00:06:47,370
Anyways, it's meaningless for
me to get involved in their lives.
37
00:06:47,374 --> 00:06:53,802
Just like I had to live on earth from
another galaxy for 400 years,
38
00:06:53,813 --> 00:07:00,219
whether I want it or not,
some things are just bound to happen.
39
00:07:00,220 --> 00:07:06,159
The people of earth call it “fate...
40
00:07:24,277 --> 00:07:26,609
Century's Comat, is brighter than a full moon.
41
00:07:28,515 --> 00:07:32,076
It can be seen in earth after 3 months.
42
00:07:46,299 --> 00:07:49,599
A new fate is about to start.
43
00:07:49,602 --> 00:07:54,699
A comet I have waited for 400 years
is approaching to the earth.
44
00:07:54,708 --> 00:08:00,772
In three months, I can go back
to the planet I came from.
45
00:08:18,064 --> 00:08:20,192
The first record
46
00:08:39,419 --> 00:08:43,287
Song-yi, I got you coffee.
47
00:08:44,557 --> 00:08:45,388
Mocha latte?
48
00:08:45,392 --> 00:08:47,884
Yes, that's what
you wanted, right?
49
00:08:47,894 --> 00:08:49,328
Move aside.
50
00:09:01,608 --> 00:09:03,303
Here, drink this.
51
00:09:03,309 --> 00:09:05,368
Thanks, Song-y“.!
52
00:09:05,378 --> 00:09:08,678
Song-yi, I had to run
200 meters for that.
53
00:09:08,681 --> 00:09:11,082
Don't you know how many
calories that contains?
54
00:09:11,084 --> 00:09:14,418
Do you want me to
run 2 hours for that?
55
00:09:14,421 --> 00:09:18,358
You're always so on top of things.
56
00:09:18,358 --> 00:09:20,656
Of course.
Did you move my stuff?
57
00:09:20,660 --> 00:09:22,059
Of course.
58
00:09:22,062 --> 00:09:24,793
I even checked on them doing
the cleaning before coming here.
59
00:09:27,233 --> 00:09:30,225
Song-yi, what are you
doing right now?
60
00:09:30,236 --> 00:09:32,136
Communication with my fans.
61
00:09:32,138 --> 00:09:34,072
SNS again?
62
00:09:34,074 --> 00:09:36,736
What did you say this time?
63
00:09:38,344 --> 00:09:41,644
Sweet mocha latte is the best
in an exhausting afternoon.
64
00:09:41,648 --> 00:09:42,809
Now I know why Moon Ik-jum
65
00:09:42,816 --> 00:09:45,751
smuggled mocha latte
seeds into Korea.
66
00:09:45,952 --> 00:09:48,216
Thanks, Mr. Moon Ik-jum!
67
00:09:48,221 --> 00:09:51,748
Song-yi, what does it have to
do with Mr. Moon Ik-jum?
68
00:09:51,991 --> 00:09:53,083
Don't you know he is the one who
69
00:09:53,093 --> 00:09:54,561
brought mocha seeds in
Korea for the first time?
70
00:09:54,627 --> 00:09:59,360
He smuggled it in his
brush from China.
71
00:09:59,365 --> 00:10:01,891
He was a very cunning man.
72
00:10:01,935 --> 00:10:07,032
It wasn't mocha seeds but
mokhwa seeds (cotton).
73
00:10:11,177 --> 00:10:12,975
What is this?
74
00:10:15,348 --> 00:10:17,339
She said Mokhwa latte!
75
00:10:23,056 --> 00:10:24,990
Airhead!
76
00:10:30,697 --> 00:10:34,861
I told her not to tweet.
77
00:10:34,868 --> 00:10:38,361
What were you doing instead
of stopping her from tweeting?
78
00:10:38,371 --> 00:10:41,773
She never listens to me.
I'm frustrated too.
79
00:10:41,774 --> 00:10:42,969
Did you delete the articles?
80
00:10:42,976 --> 00:10:44,774
Almost...
81
00:10:44,777 --> 00:10:46,768
But 'Mocha Moon Ik-jum' is
already the most searched word.
82
00:10:46,779 --> 00:10:50,511
And “Moon Ik-jum and Chun Song-yi'
is the second most searched word.
83
00:10:50,517 --> 00:10:54,454
How stupid does she have to be
to confuse mocha and mokhwa?
84
00:10:54,454 --> 00:10:55,944
I bet that Moon Ik-jum would never
85
00:10:55,955 --> 00:10:58,890
have known that he'd be confused
for something like this.
86
00:10:58,892 --> 00:11:02,920
This is a disaster
caused by ignorance.
87
00:11:02,929 --> 00:11:05,296
She's driving me crazy!
88
00:11:08,168 --> 00:11:10,364
Why did you call me to come
when I even finished shooting?
89
00:11:10,370 --> 00:11:11,565
You are tiring me.
90
00:11:11,571 --> 00:11:13,369
Are you tired?
91
00:11:13,373 --> 00:11:17,469
How come your skin is so good
even when you're tired?
92
00:11:17,477 --> 00:11:20,572
You could shoot a cosmetic
commercial right now.
93
00:11:20,580 --> 00:11:21,672
Don't you think so?
94
00:11:21,681 --> 00:11:24,241
What do you want?
I want to go rest.
95
00:11:24,250 --> 00:11:28,244
That's right.
I'll make it quick.
96
00:11:28,254 --> 00:11:32,316
Did you hear about the
mocha seed, right?
97
00:11:32,325 --> 00:11:34,487
Was that a big deal?
98
00:11:34,494 --> 00:11:37,589
That's what I'm saying.
People are like that nowadays.
99
00:11:37,597 --> 00:11:38,689
It's not like they already knew it.
100
00:11:38,698 --> 00:11:41,190
Even I learned that mocha and
Mokhwa were different today.
101
00:11:41,201 --> 00:11:44,171
- Isn't it right?
- Of course!
102
00:11:44,170 --> 00:11:48,505
They're just nitpicking
because they're jealous.
103
00:11:48,508 --> 00:11:51,637
I know.
People tend to do that.
104
00:11:51,644 --> 00:11:55,911
That's right.
So, you should just ignore them.
105
00:11:55,915 --> 00:11:59,818
Let's just not even do
the SNS as of today.
106
00:11:59,819 --> 00:12:01,844
I can't.
107
00:12:01,854 --> 00:12:05,188
Why not?
Why can't you stop that?
108
00:12:05,191 --> 00:12:07,751
Whom do I talk to
if I don't even do that?
109
00:12:07,760 --> 00:12:09,660
Talk to me.
110
00:12:09,662 --> 00:12:12,461
I'd hate that even more.
111
00:12:14,167 --> 00:12:16,261
You have lost your contract
with apartment constructor...
112
00:12:16,269 --> 00:12:17,759
Right!
113
00:12:17,770 --> 00:12:20,740
Mr. Park from jK Entertainment
keeps on calling me.
114
00:12:20,740 --> 00:12:22,799
Jifl-guk?
Why?
115
00:12:22,809 --> 00:12:24,277
How would I know?
116
00:12:24,277 --> 00:12:27,611
He keeps on asking if I'm going
to renew the contract with you.
117
00:12:27,614 --> 00:12:30,845
He said he's loaded from his
Japanese investors.
118
00:12:30,850 --> 00:12:33,683
He wants to work with me.
119
00:12:33,686 --> 00:12:36,417
I heard that you guys
were best friends.
120
00:12:36,422 --> 00:12:38,686
How can he do such a thing?
121
00:12:38,691 --> 00:12:42,889
That little brat!
122
00:12:42,895 --> 00:12:45,921
Can I get going now?
123
00:12:45,932 --> 00:12:48,993
Of course.
You should go.
124
00:12:49,002 --> 00:12:52,597
I already set up your new place.
I'm sure you'll like it.
125
00:12:52,605 --> 00:12:56,439
What are you waiting for instead
of escorting her out of here?
126
00:12:57,543 --> 00:13:00,513
Did she really say that because
she didn't know this?
127
00:13:00,513 --> 00:13:01,844
Wasn't she trying to be funny?
128
00:13:01,848 --> 00:13:04,442
Everyone knows how stupid she is.
129
00:13:04,450 --> 00:13:05,576
Right!
130
00:13:05,585 --> 00:13:09,488
You know that we have a get-together
for the social science faculty?
131
00:13:09,489 --> 00:13:12,550
The dean wants all of us to attend.
132
00:13:14,427 --> 00:13:18,193
Professor Doh, are you coming?
133
00:13:21,301 --> 00:13:25,260
Professor Doh Min-joon?
134
00:13:25,271 --> 00:13:27,205
We have a get-together
meeting tonight.
135
00:13:27,206 --> 00:13:29,265
I can't make it.
136
00:13:29,275 --> 00:13:32,609
We've shared this office
for a year now.
137
00:13:32,612 --> 00:13:35,707
We never even got to eat together.
138
00:13:35,715 --> 00:13:40,084
Professor Doh,
do you know my name at least?
139
00:13:41,621 --> 00:13:42,986
You don't know?
140
00:13:42,989 --> 00:13:46,721
Geez, you see each other
almost every day.
141
00:13:46,726 --> 00:13:49,627
What about my name?
142
00:13:49,629 --> 00:13:51,654
What about mine?
143
00:13:55,001 --> 00:13:57,095
I'll get going now.
144
00:14:10,316 --> 00:14:13,775
Song-yi, let's close the account.
145
00:14:13,786 --> 00:14:15,515
I said I don't want to.
146
00:14:15,521 --> 00:14:19,355
Hey, I have 20,000 SNS friends.
147
00:14:19,359 --> 00:14:21,157
They're not your friends.
148
00:14:21,160 --> 00:14:24,095
They'll become your
enemies at any second.
149
00:14:24,097 --> 00:14:28,500
It hasn't even been a month
since the garlic pizza case.
150
00:14:28,501 --> 00:14:33,268
Why do I smell garlic
in garlic pizza?
151
00:14:33,272 --> 00:14:35,297
Is it just me?
152
00:14:35,308 --> 00:14:40,508
People made fun of you for not
knowing what garlic means.
153
00:14:40,513 --> 00:14:48,113
Why cause trouble by posting?
People are making fun of you.
154
00:14:48,121 --> 00:14:50,613
I don't care.
155
00:14:50,623 --> 00:14:55,754
Song-yi, allow me to be honest
with you for a second.
156
00:14:55,762 --> 00:14:59,756
A person like you shouldn't
do things like SNS.
157
00:14:59,766 --> 00:15:03,066
The more you do, the less
respect they will have for you.
158
00:15:03,069 --> 00:15:06,562
You should just stay mysterious.
159
00:15:06,572 --> 00:15:08,700
Be quiet and just drive.
160
00:15:19,285 --> 00:15:20,582
Why are you getting off?
Don't follow me.
161
00:15:20,586 --> 00:15:22,714
You don't even know where
the new apartment is.
162
00:15:22,722 --> 00:15:23,780
Of course I know.
163
00:15:23,790 --> 00:15:24,916
Do you think I can't find
my apartment because
164
00:15:24,924 --> 00:15:26,187
I don't know what garlic means?
165
00:15:26,192 --> 00:15:27,626
Didn't you say it was 2301?
166
00:15:27,627 --> 00:15:28,458
But still...
167
00:15:28,461 --> 00:15:30,088
I don't want you to get
on the elevator alone.
168
00:15:30,096 --> 00:15:31,291
I'll escort you.
169
00:15:31,297 --> 00:15:32,355
Never mind.
170
00:15:32,365 --> 00:15:33,093
Song-y“!
171
00:15:33,099 --> 00:15:35,124
I said never mind.
I can go by myself.
172
00:15:35,134 --> 00:15:36,533
Your earrings.
173
00:15:36,536 --> 00:15:39,938
We have to return them
because they're sponsored.
174
00:15:47,380 --> 00:15:51,317
Are you satisfied?
I'll get going now then.
175
00:15:54,387 --> 00:15:56,287
Will she be alright?
176
00:15:56,289 --> 00:16:00,988
She ran into some pervert the last time
she got into an elevator alone.
177
00:16:00,993 --> 00:16:04,395
And that pervert was
hospitalized for eight weeks.
178
00:16:04,397 --> 00:16:07,196
She beat him up with her bag
covered with metal accessories.
179
00:16:07,200 --> 00:16:09,134
So, he was a real mess.
180
00:16:09,135 --> 00:16:12,730
It was the first time
I felt bad for a pervert.
181
00:17:00,720 --> 00:17:02,620
Listen.
182
00:17:03,856 --> 00:17:06,291
Why aren't you pressing the button?
183
00:17:06,292 --> 00:17:11,093
Why aren't you pressing
the button of your floor?
184
00:17:12,765 --> 00:17:17,396
That's right.
I'm Chun Song-yi.
185
00:17:17,403 --> 00:17:20,498
Since when have you followed me?
186
00:17:22,909 --> 00:17:26,641
How did you find my
new place so quickly?
187
00:17:31,417 --> 00:17:34,216
What do you want me to do?
Do you want my autograph?
188
00:17:34,220 --> 00:17:37,485
You want to take a picture?
Will you leave then?
189
00:17:40,660 --> 00:17:43,152
Not satisfied, don't you?
190
00:17:44,463 --> 00:17:48,923
I can tell that you're still
young and you're full of energy.
191
00:17:48,935 --> 00:17:51,597
I understand, but you should
go study with that energy.
192
00:17:51,604 --> 00:17:54,471
Or workout and use that energy.
193
00:17:54,473 --> 00:17:58,910
Because you picked the wrong
person to mess around with.
194
00:17:58,911 --> 00:18:02,939
This kind of thing happens
to me all the time.
195
00:18:03,616 --> 00:18:05,084
That pervert!
196
00:18:05,084 --> 00:18:11,217
Hey, are you just ignoring me?
Where do you think you're going?
197
00:18:11,657 --> 00:18:14,922
You're my next door neighbor.
198
00:18:14,927 --> 00:18:17,521
You must live there, right?
199
00:18:18,130 --> 00:18:23,762
I've moved to 2301.
You must have been surprised.
200
00:18:26,872 --> 00:18:31,810
Don't you know me?
You don't know me?
201
00:18:31,811 --> 00:18:33,245
Do I have to know you?
202
00:18:33,245 --> 00:18:37,580
No, you don't have to.
203
00:18:37,583 --> 00:18:39,415
But why are you staring
at me like that?
204
00:18:39,418 --> 00:18:43,048
I'm now entering my pass code.
205
00:18:43,055 --> 00:18:46,958
Sorry, sorry...
206
00:18:54,600 --> 00:18:59,834
That little brat...
Who does he think I'm?
207
00:19:00,172 --> 00:19:01,970
Does he really not know who I am?
208
00:19:02,208 --> 00:19:05,735
How?
Is he from North Korea?
209
00:19:05,745 --> 00:19:08,214
Or is he an alien?
210
00:19:08,214 --> 00:19:12,549
Everyone in Korea knows
who my daughter is.
211
00:19:12,551 --> 00:19:16,954
Everyone has the title of People's
singer or People's actor nowadays.
212
00:19:16,956 --> 00:19:20,722
But they shouldn't exaggerate with it.
213
00:19:20,726 --> 00:19:23,354
You need to have everyone
in Korea know you first.
214
00:19:23,362 --> 00:19:25,057
I think it's ridiculous to call someone
215
00:19:25,064 --> 00:19:28,967
People's actress just because
you had one good piece.
216
00:19:28,968 --> 00:19:29,833
You're right.
217
00:19:29,835 --> 00:19:34,500
Only Chun Song-yi
deserves such a title.
218
00:19:34,507 --> 00:19:38,637
Anyways, all of our kids
started as kid actors together.
219
00:19:38,644 --> 00:19:42,603
But only Song-yi and
Sae-mi remained.
220
00:19:42,615 --> 00:19:45,778
I heard that Song-yi is going
to start a new drama again.
221
00:19:45,785 --> 00:19:52,521
Yes, she chose this one over the film
that Director Bong is going to make.
222
00:19:52,525 --> 00:19:54,892
Hopefully, it'll work out.
223
00:19:56,429 --> 00:20:00,798
That's right.
Sae-mi is costarring it too.
224
00:20:00,800 --> 00:20:02,461
I didn't read it.
225
00:20:02,468 --> 00:20:04,129
That was...
226
00:20:04,136 --> 00:20:06,764
She'll play the role of
my daughter's friend.
227
00:20:06,772 --> 00:20:09,969
The articles only write
about the leading actress.
228
00:20:10,309 --> 00:20:11,936
Oh, yeah!
229
00:20:11,944 --> 00:20:14,709
Aren't you going to go to the
Song-yi's new apartment today?
230
00:20:14,714 --> 00:20:17,684
What?
Her new apartment?
231
00:20:17,683 --> 00:20:23,053
Geez, you didn't even know
that your daughter has moved?
232
00:20:25,391 --> 00:20:31,694
Huh, of course I did.
I know she has moved.
233
00:20:31,697 --> 00:20:33,392
I was going to visit but...
234
00:20:33,399 --> 00:20:37,734
She didn't want to cause
trouble for me.
235
00:20:37,737 --> 00:20:40,297
Where did she move to?
236
00:20:40,306 --> 00:20:41,933
Uh...
237
00:20:41,941 --> 00:20:44,569
Seo-cho-dong.
238
00:20:44,577 --> 00:20:48,810
I heard it's Gold Palace
at Dae-chi-dong.
239
00:20:48,814 --> 00:20:53,149
That's right.
It was Dae-chi-dong.
240
00:20:55,988 --> 00:20:58,320
It was lapsus.
241
00:21:06,098 --> 00:21:07,827
Pull over.
242
00:21:11,704 --> 00:21:14,002
Mi-yeon, get in.
I'll give you a ride.
243
00:21:14,006 --> 00:21:15,269
No thanks.
244
00:21:15,274 --> 00:21:20,303
Learn to drive or ask your People's
actress daughter to get you a chauffeur.
245
00:21:20,312 --> 00:21:23,304
You look so pitiful.
246
00:21:23,315 --> 00:21:27,411
Of course Song-w wants
to get me a chauffeur.
247
00:21:27,419 --> 00:21:31,583
But I just don't want to have
a chauffeur tag along.
248
00:21:31,590 --> 00:21:33,820
There are taxis everywhere.
249
00:21:33,826 --> 00:21:35,590
Okay then...
250
00:21:35,594 --> 00:21:37,062
Be careful on your way home.
251
00:21:37,062 --> 00:21:39,656
Okay, bye.
252
00:21:44,703 --> 00:21:48,003
You even got abandoned by your own
daughter from trying to steal money from her.
253
00:21:48,007 --> 00:21:50,203
And you have the nerve to gloat.
254
00:21:51,010 --> 00:21:53,445
Listen, your daughter is
just a supporting actress.
255
00:21:53,445 --> 00:21:55,436
Then, you're just a
supporting mom too.
256
00:21:55,447 --> 00:22:00,510
Don't act so graceful in front
of the leading actress.
257
00:22:00,986 --> 00:22:06,254
Shouldn't she have told
me that she's moving?
258
00:22:11,630 --> 00:22:13,564
Mother
259
00:22:16,435 --> 00:22:20,668
Ignorant and stupid!
260
00:22:22,274 --> 00:22:26,677
Seeing the ID name, it's obvious
that this is an elementary schooler.
261
00:22:27,646 --> 00:22:30,547
Did you get any Botox
shot on your brain?
262
00:22:30,549 --> 00:22:34,486
I bet your brain doesn't
even have wrinkles.
263
00:22:39,391 --> 00:22:42,122
Do the kids of today take lessons
on how to write mean comments?
264
00:22:42,127 --> 00:22:44,789
Do they take any
private lesson for it?
265
00:22:45,764 --> 00:22:47,198
Mother
266
00:22:53,873 --> 00:22:54,669
Hello?
267
00:22:54,673 --> 00:22:58,769
How could you...
embarrass me like that?
268
00:22:58,777 --> 00:23:01,246
Do you really want me to find out
about you moving from other people?
269
00:23:01,247 --> 00:23:03,545
Didn't you tell me not
to call you anymore?
270
00:23:03,549 --> 00:23:05,677
Didn't you say that you
were going to disown me?
271
00:23:05,684 --> 00:23:07,550
You little brat...
272
00:23:07,553 --> 00:23:10,147
Since when have
you listened to me?
273
00:23:10,155 --> 00:23:12,021
I have always listened to you.
274
00:23:12,024 --> 00:23:15,221
Ever since you asked for money
to open that lousy French restaurant.
275
00:23:15,227 --> 00:23:18,288
Or the time you asked for money
to open a luxurious boutique.
276
00:23:18,297 --> 00:23:21,096
Stop talking about the past.
277
00:23:21,100 --> 00:23:22,363
You want recent ones?
278
00:23:22,368 --> 00:23:24,735
You started a diet supplement
shop and failed.
279
00:23:24,737 --> 00:23:26,171
You also lost a donut shop.
280
00:23:26,171 --> 00:23:29,141
Listen, how much could they cost?
281
00:23:29,141 --> 00:23:31,803
Look at yourself in the mirror.
282
00:23:31,810 --> 00:23:33,778
Your face and your body...
283
00:23:33,779 --> 00:23:36,874
Who gave you that
million-dollar body?
284
00:23:36,882 --> 00:23:39,681
Imagine if you didn't have
me as your mother,
285
00:23:39,685 --> 00:23:44,452
do you think it's easy to look
that beautiful naturally?
286
00:23:44,456 --> 00:23:48,415
Honestly, your acting sucks.
287
00:23:48,427 --> 00:23:51,294
You're making money from
acting and doing commercials.
288
00:23:51,297 --> 00:23:55,461
It's all thanks to your looks
that you got from me.
289
00:23:55,467 --> 00:23:57,834
You should know that.
290
00:23:57,836 --> 00:24:00,032
I look like my dad.
291
00:24:00,039 --> 00:24:01,768
Geez, what did you say?
292
00:24:01,774 --> 00:24:03,333
You don't look like your dad.
293
00:24:03,342 --> 00:24:06,209
Everyone knows that he's ugly.
294
00:24:06,211 --> 00:24:11,012
That's right.
You married him for his money.
295
00:24:11,016 --> 00:24:13,678
That's why you left him
when he went broke.
296
00:24:13,686 --> 00:24:16,712
Hey, what do you know?
You know nothing about it.
297
00:24:16,722 --> 00:24:21,626
Just like my dad, I really
hate you for that.
298
00:24:21,627 --> 00:24:25,461
So, don't you ever talk
about him again.
299
00:24:27,499 --> 00:24:30,560
I don't have enough money.
Send me $5,000 more.
300
00:24:30,569 --> 00:24:32,901
You should use the
automatic transfer.
301
00:24:32,905 --> 00:24:37,069
And you should call Yoon-jae.
He didn't come home for 2 days.
302
00:24:42,715 --> 00:24:46,709
Chun Yoon-jae!
Did he run away from home again?
303
00:24:54,927 --> 00:24:56,656
Chun Song-w
304
00:25:07,439 --> 00:25:09,965
Look at this!
305
00:25:09,975 --> 00:25:12,945
Yoon-jae, look at this.
306
00:25:12,945 --> 00:25:14,538
Doesn't this look real?
307
00:25:14,546 --> 00:25:17,516
Should I make a nude
picture next time?
308
00:25:19,485 --> 00:25:21,010
Hey, what's wrong with you?
309
00:25:21,020 --> 00:25:22,613
Delete this right now.
310
00:25:22,621 --> 00:25:25,420
Before I get back from
the bathroom, okay?
311
00:25:25,424 --> 00:25:27,586
Okay.
312
00:25:31,430 --> 00:25:33,489
What's wrong with him?
313
00:25:33,499 --> 00:25:35,490
Is he in love with Chun Song-yi?
314
00:25:36,435 --> 00:25:38,426
Anyway delete now
before you're beaten again.
315
00:26:24,316 --> 00:26:29,584
You should rather hate me.
316
00:26:31,623 --> 00:26:37,619
Stop obsessing over me.
317
00:26:38,363 --> 00:26:43,733
Don't look at me again.
318
00:26:51,043 --> 00:26:53,978
Don't say that I'm cruel.
319
00:26:53,979 --> 00:26:55,242
YOU'RE EVEN crueler.
320
00:26:55,247 --> 00:26:59,514
Don't swear at me.
321
00:26:59,518 --> 00:27:02,317
I'm afraid I'll have
to swear at you.
322
00:27:06,058 --> 00:27:10,052
Don't forget my love.
323
00:27:10,062 --> 00:27:13,999
You are in my heart.
324
00:27:14,066 --> 00:27:20,130
I'll not forget till the sorrow goes away.
325
00:27:20,706 --> 00:27:24,643
Forever.
326
00:27:39,525 --> 00:27:42,324
I'm very talented.
327
00:27:43,061 --> 00:27:48,022
I'll suggest Mr. Ahn to make a album.
328
00:27:58,677 --> 00:27:59,803
What can I do for you?
329
00:27:59,811 --> 00:28:03,042
Do you know what time it is now?
330
00:28:03,048 --> 00:28:04,914
Now'?
331
00:28:04,917 --> 00:28:07,409
I think it's past ten.
332
00:28:07,419 --> 00:28:12,880
It's common sense to not to
sing this late even if you're good.
333
00:28:12,891 --> 00:28:14,586
Did you hear?
334
00:28:14,593 --> 00:28:17,563
I moved here because they said
it had sound-proof walls.
335
00:28:17,563 --> 00:28:18,496
Sorry about that anyways.
336
00:28:18,497 --> 00:28:25,062
Especially since you can't sing well,
you're really causing a disturbance.
337
00:28:25,771 --> 00:28:26,397
I beg your pardon?
338
00:28:26,405 --> 00:28:29,033
Disturbance at night is a crime.
339
00:28:29,041 --> 00:28:30,975
You can get penalized if I report you.
340
00:28:30,976 --> 00:28:33,468
So, are you going to report me?
341
00:28:33,478 --> 00:28:35,207
For singing?
When we're neighbors?
342
00:28:35,214 --> 00:28:38,240
I'm not saying that I'll report you.
I'm saying it's common sense...
343
00:28:38,317 --> 00:28:41,981
So, you're telling me that
I lack common sense, right?
344
00:28:42,554 --> 00:28:43,350
That's not what I'm saying.
345
00:28:43,355 --> 00:28:47,883
So, you mean I'm stupid
and ignorant, right?
346
00:28:47,893 --> 00:28:50,157
Stupid, brainless and Botox
shot on my brain.
347
00:28:50,162 --> 00:28:53,257
You're saying that I got Botox shot
348
00:28:53,265 --> 00:28:57,133
in my brain and that
it's wrinkle free, right?
349
00:28:57,236 --> 00:29:02,106
All day, I only ate an apple
and half of a cabbage.
350
00:29:02,107 --> 00:29:06,943
But, I am full.
Because people cursed me so much.
351
00:29:06,945 --> 00:29:12,816
But I never imagined that you'd
curse me even more for singing.
352
00:29:12,818 --> 00:29:14,582
I'm not even allowed to sing for a sec?
353
00:29:14,586 --> 00:29:17,954
After all, I've been cursed all day long.
354
00:29:17,956 --> 00:29:21,358
Where do I relieve my stress?
355
00:29:21,360 --> 00:29:26,799
I ate an apple and half
of a cabbage head all day.
356
00:29:31,270 --> 00:29:32,931
Forget it.
357
00:29:34,273 --> 00:29:36,332
You don't need to
apologize to me.
358
00:29:38,176 --> 00:29:41,339
I don't feel like talking
to you anymore.
359
00:29:51,490 --> 00:29:56,018
What did I do so wrong?
360
00:29:58,130 --> 00:30:01,464
Are you guys so perfect then?
361
00:30:01,466 --> 00:30:05,528
Are you guys that smart?
362
00:30:05,537 --> 00:30:11,567
Didn't you say that I was the prettiest
and that I was your favorite?
363
00:30:11,576 --> 00:30:16,946
And now you're speaking
ill of me like that?
364
00:30:16,948 --> 00:30:20,680
You have no loyalty what-so-ever.
365
00:31:35,694 --> 00:31:39,255
Record of the last three month on Earth.
366
00:31:43,101 --> 00:31:44,728
Don't you think you're too harsh?
367
00:31:44,736 --> 00:31:50,732
Sae-mi woke up at 2 to be on standby,
and got her hair and make-up done at 3.
368
00:31:50,742 --> 00:31:54,736
And we got here at 4:30.
And it's already 9:00.
369
00:31:54,780 --> 00:31:59,718
The director said it's not ready yet.
What do you want me to do then?
370
00:31:59,718 --> 00:32:03,279
Can you do this just because
she's not the lead actress?
371
00:32:03,588 --> 00:32:07,684
Would you have had Song-yi
wait for 4 hours?
372
00:32:07,692 --> 00:32:11,026
What does she have to do with this?
373
00:32:11,029 --> 00:32:14,329
Sae-mi was in only
three scenes yesterday.
374
00:32:14,332 --> 00:32:16,232
Her first scene was in the morning.
375
00:32:16,234 --> 00:32:21,673
Her second was at 5 in the afternoon.
And her last scene was at 12.
376
00:32:21,673 --> 00:32:24,870
As for Song-yi, she got
20 scenes in 7 hours.
377
00:32:24,876 --> 00:32:28,073
Then, become a star!
378
00:32:28,079 --> 00:32:31,049
Or, you can just quit.
379
00:32:31,049 --> 00:32:32,141
What did you just say?
380
00:32:32,150 --> 00:32:35,313
That's enough, Mr. Moon.
381
00:32:35,320 --> 00:32:40,349
Please forgive him.
He's a bit sensitive today.
382
00:32:40,425 --> 00:32:45,556
Why does everyone
take me for granted?
383
00:32:45,730 --> 00:32:47,926
I can't take this anymore.
384
00:32:47,933 --> 00:32:50,994
You should get used to this now.
just ignore it.
385
00:32:51,002 --> 00:32:55,906
Why isn't Song-yi coming yet when
she was supposed to standby at 8?
386
00:32:56,208 --> 00:32:58,609
She's going to be late today.
387
00:32:58,610 --> 00:33:00,374
She may not be able to make it either.
388
00:33:00,378 --> 00:33:02,369
Wm! not'?
389
00:33:02,914 --> 00:33:04,643
Didn't you see the news?
390
00:33:04,850 --> 00:33:08,809
We can hear about the special admissions
process that celebrities get to enter college.
391
00:33:08,854 --> 00:33:13,018
The worse thing is that they are
treated as stars even at school.
392
00:33:13,024 --> 00:33:14,492
An anonymous reporter said that
393
00:33:14,526 --> 00:33:18,895
Chun Song-yi hasn't been coming
to school for months now.
394
00:33:18,964 --> 00:33:21,558
So, we have come to
visit her school now.
395
00:33:21,566 --> 00:33:25,298
Anonymous reporter?
Who is it?
396
00:33:25,303 --> 00:33:28,466
That's not important.
397
00:33:28,473 --> 00:33:29,304
Where?
398
00:33:29,508 --> 00:33:32,603
On TV.
She's always on commercials.
399
00:33:32,777 --> 00:33:35,007
Do you mean that you haven't
seen her at school recently?
400
00:33:35,013 --> 00:33:37,175
I have never seen her at school.
401
00:33:37,182 --> 00:33:38,547
Didn't she graduate?
402
00:33:38,550 --> 00:33:41,212
How do you expect to see me at
school when I'm shooting a drama?
403
00:33:41,219 --> 00:33:43,017
Isn't this too much?
404
00:33:43,021 --> 00:33:47,652
Her agency stated that she can't go
to class due to her busy schedule.
405
00:33:47,659 --> 00:33:48,319
That's right.
406
00:33:48,326 --> 00:33:52,524
However, when she's supposedly busy
with her schedule, apparently,
407
00:33:52,631 --> 00:33:57,000
she had enough time to enjoy a
cup of latte and post about it.
408
00:33:57,602 --> 00:34:01,095
She didn't look busy at all.
409
00:34:01,106 --> 00:34:04,167
She used her stardom
to gain admission.
410
00:34:04,175 --> 00:34:07,543
Now she's neglecting
her duties as a student.
411
00:34:07,546 --> 00:34:10,140
How long can we ignore this?
412
00:34:10,148 --> 00:34:12,640
This has been Ha Jung-woo
from SBC News.
413
00:34:15,186 --> 00:34:19,384
Stay away from comments
on the internet.
414
00:34:19,391 --> 00:34:21,951
I asked Director Park
for some time off.
415
00:34:21,960 --> 00:34:25,897
We'll be shooting your scenes
only at night and on weekends.
416
00:34:25,897 --> 00:34:30,198
Go to school today, Song-yi.
417
00:34:30,201 --> 00:34:33,899
Going to school right after the news
report makes me look humiliating.
418
00:34:33,905 --> 00:34:39,605
Of course people will say
that you're humiliating.
419
00:34:39,611 --> 00:34:43,741
But, if you don't go at all,
they will say that you don't listen.
420
00:34:43,748 --> 00:34:46,410
And they will hate you
even more for this.
421
00:34:46,418 --> 00:34:48,978
Please go to school.
422
00:34:53,091 --> 00:34:54,650
I can't go like this.
423
00:34:55,093 --> 00:34:56,561
Why?
424
00:34:56,561 --> 00:34:59,792
There are age 20, 21 babies over there
425
00:34:59,798 --> 00:35:02,597
What do I do if I'm only old?
426
00:35:02,667 --> 00:35:06,865
I cried last night so my eyes are puffy
but I didn't go a beauty shop.
427
00:35:06,871 --> 00:35:10,068
They'll take a photo what-so-ever if I go.
428
00:35:10,075 --> 00:35:13,477
Ah, I'm irritating.
429
00:35:16,982 --> 00:35:18,848
What time begin the first class?
430
00:35:18,917 --> 00:35:21,079
Stop by the aesthetic and get a
massage treatment before you go.
431
00:35:21,086 --> 00:35:22,713
Yes.
432
00:35:28,660 --> 00:35:31,254
Isn't it time for
Hee-kyung's arrival?
433
00:35:31,262 --> 00:35:32,388
He probably arrived by now.
434
00:35:32,397 --> 00:35:35,298
I told him to study
hard so many times...
435
00:35:35,300 --> 00:35:38,930
But he was following a girl instead.
436
00:35:38,937 --> 00:35:40,701
What a fool!
437
00:35:40,705 --> 00:35:43,936
How is the real estate buy up
going for the shopping mall?
438
00:35:43,942 --> 00:35:46,639
Is that stubborn landlord
still not selling his land?
439
00:35:46,645 --> 00:35:47,612
Not yet.
440
00:35:47,612 --> 00:35:50,638
We're trying to convince him,
but it's not easy.
441
00:35:50,649 --> 00:35:55,086
We have to have this taken care
of before the shareholders' meeting.
442
00:35:55,086 --> 00:35:56,815
It'll be done.
443
00:35:56,821 --> 00:35:57,720
H Ow?
444
00:35:57,722 --> 00:36:01,556
That landlord has
just passed away.
445
00:36:01,559 --> 00:36:02,958
What?
446
00:36:02,961 --> 00:36:04,656
He ran into a guard rail.
447
00:36:04,663 --> 00:36:06,461
He must have fallen
asleep while driving.
448
00:36:06,464 --> 00:36:08,489
Really?
449
00:36:08,633 --> 00:36:10,328
That's really...
450
00:36:10,335 --> 00:36:15,569
I don't want to be happy
about someone's death.
451
00:36:15,573 --> 00:36:17,132
But does it make it easier for us?
452
00:36:17,142 --> 00:36:18,632
Of course.
453
00:36:18,643 --> 00:36:22,978
His son wanted to sell it
because he's in need of cash.
454
00:36:22,981 --> 00:36:24,312
Really?
455
00:36:24,315 --> 00:36:25,476
Congratulations, father.
456
00:36:25,483 --> 00:36:28,976
Call Hee-kyung and tell him to
come to have dinner with us.
457
00:36:28,987 --> 00:36:30,853
Yes, sir.
458
00:36:37,529 --> 00:36:40,430
Sorry, jae-kyung.
I wish I could.
459
00:36:40,432 --> 00:36:42,992
But you know that I put
always girls over family.
460
00:36:48,039 --> 00:36:50,667
She must have been pissed.
461
00:36:52,310 --> 00:36:54,210
I have to go comfort her.
462
00:37:01,252 --> 00:37:03,380
You guys did a good job.
463
00:37:03,388 --> 00:37:05,356
Watch your steps.
464
00:37:13,665 --> 00:37:14,461
Hee-kyung!
465
00:37:14,466 --> 00:37:18,562
Song-yi, you've gotten prettier.
466
00:37:18,570 --> 00:37:21,505
You may really become a goddess.
467
00:37:21,506 --> 00:37:23,201
When did you come back?
468
00:37:23,208 --> 00:37:24,767
30 minutes ago.
469
00:37:24,776 --> 00:37:27,473
You haven't seen me in 6 months.
Aren't you glad to see me?
470
00:37:27,479 --> 00:37:30,505
I can't afford the luxury to be glad.
471
00:37:30,515 --> 00:37:31,846
I heard that you were
going to school today.
472
00:37:31,850 --> 00:37:33,716
Let me give you a ride.
Get in.
473
00:37:33,718 --> 00:37:35,482
Come to in Hee-kyung's car, Song-yi.
474
00:37:35,487 --> 00:37:37,956
People look at you if you take a van.
475
00:37:38,156 --> 00:37:40,625
They'll say you act like a super star.
476
00:37:41,693 --> 00:37:43,286
We meet there.
477
00:37:51,770 --> 00:37:54,467
You seem to be in good mood today.
478
00:37:54,472 --> 00:37:55,906
It all happened for the best.
479
00:37:55,907 --> 00:37:58,740
Why don't you cut down on your
schedule and get married with me
480
00:37:58,743 --> 00:38:00,404
after graduating from
your school next year?
481
00:38:00,411 --> 00:38:02,675
Drop me off in front
of the cab over there.
482
00:38:02,680 --> 00:38:03,977
What's wrong with you again?
483
00:38:03,982 --> 00:38:04,813
So, you're never going
to get married?
484
00:38:04,816 --> 00:38:05,977
Who said I won't get married?
485
00:38:05,984 --> 00:38:06,746
So, you'll get married
someday, right?
486
00:38:06,751 --> 00:38:07,809
Yes, probably.
487
00:38:07,819 --> 00:38:11,221
If you have to get married with someone,
why don't you get married with me?
488
00:38:11,222 --> 00:38:12,587
And the sooner the better.
489
00:38:12,590 --> 00:38:16,891
I'd eventually marry someone one day,
but it's not next year.
490
00:38:16,895 --> 00:38:17,384
Wm! not'?
491
00:38:17,395 --> 00:38:19,295
If I get married, I don't get
offers for melodrama.
492
00:38:19,297 --> 00:38:22,096
I'll start getting old lady roles.
493
00:38:22,100 --> 00:38:24,899
No. since you're so pretty,
you'll be able to be in melodrama
494
00:38:24,903 --> 00:38:27,531
and romantic comedy even
after getting married.
495
00:38:27,539 --> 00:38:30,873
Otherwise, I'll have my father
pay for the producing.
496
00:38:30,875 --> 00:38:35,039
I don't do any romantic comedy.
I want to do steamy melodrama.
497
00:38:36,714 --> 00:38:40,548
- Steamy melodrama?
- Yes, you don't like it?
498
00:38:40,552 --> 00:38:43,044
Of course I do.
499
00:38:43,054 --> 00:38:45,489
Steamy relationships are
the best for melodramas.
500
00:38:45,490 --> 00:38:46,514
Soft melodrama is no good.
501
00:38:46,524 --> 00:38:49,585
There will be both kiss
scenes and bed scenes.
502
00:38:50,728 --> 00:38:52,787
Hey, I understand everything.
503
00:38:52,797 --> 00:38:54,094
Don't you remember I was
born in the States?
504
00:38:54,098 --> 00:38:56,760
I have an American mind.
It's open.
505
00:38:56,768 --> 00:38:59,169
I can tell your professional
career from your private life.
506
00:38:59,170 --> 00:39:01,400
I don't care if you
understand or not.
507
00:39:01,406 --> 00:39:03,033
As long as my future
husband does.
508
00:39:03,041 --> 00:39:05,442
I'm your future husband.
509
00:39:05,443 --> 00:39:09,937
I think I told you a thousand times
since my seventh grade.
510
00:39:09,948 --> 00:39:12,679
Since I'm not talking in English
that you hate so much,
511
00:39:12,684 --> 00:39:15,051
you should understand me.
512
00:39:21,125 --> 00:39:23,389
Chun Song-yi is here.
513
00:39:23,428 --> 00:39:25,522
She doesn't want any picture.
514
00:40:03,902 --> 00:40:06,132
She doesn't want any picture.
515
00:40:06,137 --> 00:40:09,004
Sorry.
Put the cell phone away.
516
00:40:12,143 --> 00:40:14,612
I want to be her book.
517
00:40:14,612 --> 00:40:16,080
I want to be her chair.
518
00:40:16,080 --> 00:40:18,276
I want to be her hairs.
519
00:40:20,218 --> 00:40:21,151
Didn't she get a nose job?
520
00:40:21,152 --> 00:40:23,382
Of course.
That nose can't be a natural nose.
521
00:40:23,388 --> 00:40:26,688
She must have had her chin carved.
No one is born like that.
522
00:40:26,691 --> 00:40:29,023
Anyone can look like her with
normal nose job and chin job.
523
00:40:29,027 --> 00:40:31,621
You would be prettier
if you had it done.
524
00:40:31,629 --> 00:40:33,620
You would be too.
525
00:40:33,631 --> 00:40:36,123
Go get some surgery done
so that I can battle you.
526
00:40:36,134 --> 00:40:38,432
Song-yi, please calm down.
527
00:40:38,436 --> 00:40:41,133
You're here to look good.
528
00:40:41,139 --> 00:40:42,265
What's taking them so long?
529
00:40:42,273 --> 00:40:44,037
They should start the class
already and get it over with.
530
00:40:44,075 --> 00:40:45,668
Hi, how are you?
531
00:40:51,115 --> 00:40:53,277
That little brat!
532
00:40:53,284 --> 00:40:54,445
What brings him here?
533
00:40:54,452 --> 00:40:57,149
Do you know him?
534
00:40:58,289 --> 00:41:00,519
Yes, I do.
535
00:41:01,125 --> 00:41:03,150
He's my neighbor.
536
00:41:03,161 --> 00:41:05,255
Really?
Good for you.
537
00:41:05,263 --> 00:41:08,858
This is not a drama class.
This is one of the hardest classes.
538
00:41:08,866 --> 00:41:12,131
You have to retake this class
because you received an F in it.
539
00:41:12,136 --> 00:41:13,501
What?
540
00:41:13,504 --> 00:41:16,701
Hopefully, you didn't make
any mistake to him, did you?
541
00:41:16,708 --> 00:41:20,542
Since you moved yesterday,
I'm sure you didn't have time.
542
00:41:20,545 --> 00:41:23,310
I did have time.
543
00:41:23,314 --> 00:41:27,615
I can see that you're still
young and energetic.
544
00:41:27,618 --> 00:41:31,885
Go study or work out
to use that energy.
545
00:41:34,125 --> 00:41:35,752
What?
546
00:41:35,760 --> 00:41:38,252
So, are you going to report me?
547
00:41:38,262 --> 00:41:40,196
So, aren't you saying that
I got Botox shot
548
00:41:40,198 --> 00:41:43,759
in my brain and that
it's wrinkle-free?
549
00:41:48,773 --> 00:41:50,537
When blowflies mate,
550
00:41:50,541 --> 00:41:55,707
the female blowfly eats
the male blowfly.
551
00:41:55,713 --> 00:42:02,551
The male fly wants to mate,
but doesn't want to get eaten.
552
00:42:02,553 --> 00:42:08,219
In other words, it wants to
keep Eros without Thanatos.
553
00:42:11,162 --> 00:42:14,996
So, the male blowflies
find a strategy.
554
00:42:14,999 --> 00:42:18,128
It brings something to
eat for the female.
555
00:42:18,136 --> 00:42:23,472
The females eat the piece of meat
the male brings while mating.
556
00:42:23,474 --> 00:42:27,843
The male could mate
without being in danger.
557
00:42:27,845 --> 00:42:35,753
Then, even more advanced males bring
their sacrifice wrapped in a cocoon.
558
00:42:35,753 --> 00:42:40,418
The male now has more time because the
female needs to take the wrapping off.
559
00:42:45,296 --> 00:42:47,731
Since this method works, cunning males
560
00:42:47,732 --> 00:42:55,640
wrapped their food in thick
cocoons without fillings.
561
00:42:55,640 --> 00:42:57,369
When the female finds out
that she has been fooled,
562
00:42:57,442 --> 00:43:00,776
the male is already done.
563
00:43:03,648 --> 00:43:10,918
After a while the female started
checking the gift by shaking it.
564
00:43:10,922 --> 00:43:17,988
But now even more advanced
males wrap their feces inside.
565
00:43:17,995 --> 00:43:20,157
Because it weighs about the same.
566
00:43:44,322 --> 00:43:46,347
Professor!
567
00:43:47,024 --> 00:43:51,757
I couldn't even imagine it
because you looked so young.
568
00:43:51,762 --> 00:43:55,027
I was so surprised.
It was really good to see you again.
569
00:43:55,032 --> 00:43:55,624
Is it good to see me?
570
00:43:55,633 --> 00:44:00,127
Of course it was.
571
00:44:00,138 --> 00:44:02,800
Is it because of what
happened last night?
572
00:44:02,807 --> 00:44:04,241
Wasn't it surprised?
573
00:44:04,242 --> 00:44:05,835
Me too.
574
00:44:05,843 --> 00:44:10,076
I suffer from bipolar syndrome sometimes.
I think I was depressed last night.
575
00:44:10,948 --> 00:44:14,316
It's like flu in the modern times.
576
00:44:16,354 --> 00:44:18,721
What is it you want to tell me?
577
00:44:18,723 --> 00:44:22,091
About the essay you assigned.
578
00:44:22,093 --> 00:44:24,152
I thought that it was
quite a lot of work.
579
00:44:24,162 --> 00:44:26,597
So what?
580
00:44:26,597 --> 00:44:29,362
Why do you think Asia
has become one today?
581
00:44:29,367 --> 00:44:31,802
I believe that it's thanks
to Korean Wave.
582
00:44:31,802 --> 00:44:36,865
Culture made us one.
And I'm at the very core of it.
583
00:44:43,080 --> 00:44:46,983
I'll get straight to the point.
584
00:44:47,118 --> 00:44:49,246
I'm really busy because
of drama shooting,
585
00:44:49,287 --> 00:44:51,346
but I got trouble with
some news yesterday.
586
00:44:51,389 --> 00:44:54,791
So, I had no other choice
but to come to school.
587
00:44:55,993 --> 00:44:59,088
But I won't be able to do
my report though...
588
00:45:00,331 --> 00:45:04,199
So, please help me.
I'm begging you.
589
00:45:04,202 --> 00:45:07,001
I know that I didn't leave
the best impression.
590
00:45:07,004 --> 00:45:08,870
What a strange coincidence!
591
00:45:08,873 --> 00:45:12,036
You're my next door neighbor
and you're also my professor.
592
00:45:12,043 --> 00:45:13,841
Who knows?
593
00:45:13,844 --> 00:45:20,272
If you help me out this time,
I could pay you back one day.
594
00:45:20,284 --> 00:45:23,845
That's how people live.
595
00:45:27,291 --> 00:45:29,419
What?
596
00:45:31,362 --> 00:45:34,059
That's not how people live.
597
00:45:34,065 --> 00:45:35,999
Excuse me?
598
00:45:36,000 --> 00:45:36,967
Listen...
599
00:45:36,968 --> 00:45:41,929
Once I help you, then there will
be a second time and a third time.
600
00:45:43,441 --> 00:45:49,938
Then, you'll keep asking me
to help you out.
601
00:45:50,982 --> 00:45:57,012
It will never come the
day you pay me back.
602
00:45:58,289 --> 00:46:05,320
Because life is too short
for a person to grow up.
603
00:46:20,878 --> 00:46:25,839
Did he just speak
to me informally?
604
00:46:25,850 --> 00:46:29,218
Who does he think he is?
He's obviously younger than me.
605
00:46:37,495 --> 00:46:40,430
You should've recognized
Chun Song-yi at least.
606
00:46:40,431 --> 00:46:41,830
Even I know her.
607
00:46:41,832 --> 00:46:44,824
I don't know much about
the celebrities these days.
608
00:46:44,835 --> 00:46:47,964
They have no class.
They're just loud.
609
00:46:47,972 --> 00:46:51,840
Actually, the singers were
better in the old days.
610
00:46:51,842 --> 00:46:53,503
Old songs were much better.
611
00:46:53,511 --> 00:46:55,673
Bae Ho is my favorite.
612
00:46:55,680 --> 00:46:58,945
Of course, he's the best by far.
613
00:46:58,949 --> 00:47:00,815
Even though I don't even
watch the drama nowadays,
614
00:47:00,818 --> 00:47:02,980
but when I hear about them,
615
00:47:02,987 --> 00:47:06,617
I don't understand
why people watch them.
616
00:47:06,624 --> 00:47:09,423
The older dramas were better.
617
00:47:09,427 --> 00:47:11,725
Young Miss, Yeo-ro...
618
00:47:11,729 --> 00:47:13,527
That's right.
It was the best.
619
00:47:13,531 --> 00:47:15,090
Do you know Qhungs“ Hangs“?
620
00:47:15,099 --> 00:47:17,124
What?
621
00:47:17,268 --> 00:47:18,997
I don't know well...
622
00:47:19,070 --> 00:47:21,266
Maybe you don't know
before the war starts.
623
00:47:23,341 --> 00:47:26,971
It was a radio drama, it was very interesting.
624
00:47:27,478 --> 00:47:29,913
Anything you always had better than me.
625
00:47:32,516 --> 00:47:36,214
How is your new lawyer's office?
626
00:47:36,220 --> 00:47:39,588
I do mostly pro bono cases.
627
00:47:39,590 --> 00:47:45,393
I'll need you to work on my death
certificate for three months later.
628
00:47:45,396 --> 00:47:47,865
Really?
629
00:47:47,865 --> 00:47:50,835
I thought the routine
was every ten years.
630
00:47:50,835 --> 00:47:54,999
It's only been 2 years now.
Is there any problem?
631
00:47:55,005 --> 00:47:59,567
Since you have taken care of it,
of course there is no problem.
632
00:47:59,577 --> 00:48:02,911
I'm afraid it's going
to be the last one.
633
00:48:05,449 --> 00:48:08,214
I beg your pardon?
634
00:48:08,219 --> 00:48:13,589
I'll go back to where
I initially belonged to.
635
00:48:16,227 --> 00:48:19,959
Thank you for everything.
636
00:48:24,068 --> 00:48:26,560
It's so sudden.
637
00:48:27,371 --> 00:48:29,601
I have always thought.
638
00:48:29,707 --> 00:48:35,908
If I die
who'll take care of you.
639
00:48:38,883 --> 00:48:43,753
Now I don't have to worry.
640
00:48:43,921 --> 00:48:49,382
You've been my
only friend, Mr. jang.
641
00:49:02,306 --> 00:49:06,004
Are you going to
settle this time?
642
00:49:06,010 --> 00:49:07,910
I'm not smart anyways.
643
00:49:07,912 --> 00:49:09,539
If I continue, it'll only
hurt the economy.
644
00:49:09,547 --> 00:49:10,378
That's right.
645
00:49:10,381 --> 00:49:13,248
It's about time for you to
think about this country.
646
00:49:15,352 --> 00:49:17,320
In that sense...
647
00:49:29,366 --> 00:49:31,198
Sae-mi!
648
00:49:32,436 --> 00:49:33,335
Yes.
649
00:49:33,370 --> 00:49:37,773
Please be my witness.
I'm going to propose.
650
00:49:46,617 --> 00:49:51,054
Isn't 15 years a long enough wait?
651
00:50:00,664 --> 00:50:04,100
Do you remember this picture?
652
00:50:04,101 --> 00:50:09,665
Since you hate taking pictures,
this is the rare picture I have.
653
00:50:09,673 --> 00:50:13,610
You're the same, only I got old.
654
00:50:13,611 --> 00:50:16,137
You're still as young as
you were 30 years ago.
655
00:50:16,146 --> 00:50:18,581
And you're still handsome.
656
00:50:18,582 --> 00:50:25,181
That's the reason why I didn't
want to make friends.
657
00:50:25,189 --> 00:50:30,923
People age quickly.
And they die.
658
00:50:30,928 --> 00:50:34,865
Only I get left behind.
659
00:50:34,865 --> 00:50:41,430
As the same young,
handsome man.
660
00:50:46,944 --> 00:50:51,541
Live a long life even
when I'm gone.
661
00:50:51,549 --> 00:50:57,818
There has been something
I wanted to know.
662
00:50:57,821 --> 00:51:05,387
When you first came here,
why couldn't you go back right away?
663
00:51:05,396 --> 00:51:09,128
There was an accident.
664
00:51:09,133 --> 00:51:15,072
Because of that accident,
I wasn't able to go back.
665
00:51:15,072 --> 00:51:20,306
And a child had to
die because of it.
666
00:51:20,311 --> 00:51:22,336
Which one?
667
00:51:22,346 --> 00:51:28,183
The one who gave me a present.
668
00:51:40,297 --> 00:51:44,393
This is my present.
I drew it myself.
669
00:51:44,401 --> 00:51:52,401
The thing you came in was
flying in the air like the moon.
670
00:51:56,313 --> 00:52:04,313
But are you really the death angel?
671
00:52:17,134 --> 00:52:21,833
But then, something really
strange happened.
672
00:52:21,839 --> 00:52:24,706
What?
673
00:52:24,708 --> 00:52:31,478
It was Christmas Eve 12 years ago,
674
00:52:31,482 --> 00:52:37,580
I was working as a surgeon
in Gyung-gi Province.
675
00:52:55,639 --> 00:52:59,234
It was the first time something
like that happened.
676
00:52:59,243 --> 00:53:06,274
You mean she had the same face
as the girl you saw 400 years ago?
677
00:53:06,283 --> 00:53:07,876
Yes.
678
00:53:07,885 --> 00:53:10,183
And?
679
00:53:10,187 --> 00:53:14,181
Did you go to the same place
where you saw her?
680
00:53:21,231 --> 00:53:23,131
Hee-kyung, I remember you brought me
681
00:53:23,133 --> 00:53:29,630
a ring on Christmas Eve
when we were 7th grade.
682
00:53:29,640 --> 00:53:33,099
Yes, I did.
Even though you didn't accept it.
683
00:53:33,110 --> 00:53:37,741
I'm not accepting it today either.
Forgive me.
684
00:53:47,291 --> 00:53:52,786
This is not the first time.
It doesn't even hurt anymore.
685
00:53:52,796 --> 00:53:57,700
But tell me why
you don't accept it.
686
00:53:57,701 --> 00:54:04,664
What is the reason?
What's wrong with me?
687
00:54:07,778 --> 00:54:10,907
Do you remember
what he looked like?
688
00:54:10,914 --> 00:54:13,042
Who?
689
00:54:30,868 --> 00:54:33,269
Song-yi, Merry Christmas!
690
00:54:33,270 --> 00:54:35,967
What are you doing here again?
It's annoying.
691
00:54:35,973 --> 00:54:37,737
Step aside.
692
00:54:38,208 --> 00:54:40,040
Song-y“!
693
00:54:43,680 --> 00:54:45,944
Song-yL Qhun Song-y“.!
694
00:54:45,949 --> 00:54:49,283
Don't come near me.
Leave me alone.
695
00:55:17,981 --> 00:55:19,676
Song-y“!
696
00:55:27,391 --> 00:55:29,450
Song-y“!
697
00:55:34,832 --> 00:55:36,231
Don't you remember?
698
00:55:36,233 --> 00:55:38,793
I wasn't able to see him clearly.
699
00:55:38,802 --> 00:55:40,930
Even though I saw him clearly,
I wouldn't remember it.
700
00:55:40,938 --> 00:55:45,375
I saw him clearly.
However, I can't remember.
701
00:55:45,375 --> 00:55:47,776
Why do you care?
702
00:55:47,778 --> 00:55:52,079
She said he's her first love.
703
00:55:52,082 --> 00:55:54,449
She didn't talk with him.
704
00:55:54,451 --> 00:55:56,317
She didn't even spend
time with him.
705
00:55:56,320 --> 00:55:58,345
It was only a few seconds.
706
00:55:58,355 --> 00:56:01,416
And she doesn't even remember his face.
How can you call him her first love?
707
00:56:01,558 --> 00:56:09,397
Maybe he's not my first love.
I just want to meet him again.
708
00:56:09,399 --> 00:56:12,960
To thank you for saving my life.
709
00:56:12,970 --> 00:56:16,338
And I'll ask him
why he saved me.
710
00:56:16,340 --> 00:56:21,403
I just want to ask him why.
That's it.
711
00:56:21,411 --> 00:56:26,406
That night, I went there.
712
00:56:40,330 --> 00:56:42,890
Chun Song-V“-!
713
00:56:42,900 --> 00:56:46,234
Don't come near me.
Leave me alone.
714
00:57:45,028 --> 00:57:47,793
Who are you, mister?
715
00:57:47,798 --> 00:57:50,859
Are you a ghost?
716
00:57:50,867 --> 00:57:58,867
Or, are you something
like an angel of death?
717
00:58:14,858 --> 00:58:20,297
Was it just a dream?
718
00:58:26,103 --> 00:58:30,802
Can two different
people look so alike?
719
00:58:33,010 --> 00:58:40,542
If it weren't a dream, I'd like
to see her again before I leave.
720
00:58:43,553 --> 00:58:45,817
But that would be
impossible, right?
721
00:59:07,944 --> 00:59:09,503
Soon Doh Min-joon's hidden past
will be opened.
722
00:59:22,659 --> 00:59:24,423
Professor Doh!
723
00:59:25,062 --> 00:59:27,554
That little jerk!
724
00:59:27,664 --> 00:59:30,429
He's so cocky since
he's become a professor.
725
00:59:30,434 --> 00:59:32,801
What's the point of being genius,
or being Harvard graduate?
726
00:59:32,803 --> 00:59:35,397
He can't get along with people.
727
00:59:35,405 --> 00:59:37,669
That's because he didn't accomplish
his military service yet.
728
00:59:37,674 --> 00:59:40,575
Army is the best medicine
for someone like him.
729
00:59:40,577 --> 00:59:47,313
2 years in army will put
some sense in his head.
730
00:59:47,317 --> 00:59:49,479
That's right.
731
00:59:49,486 --> 00:59:50,749
Army?
732
00:59:50,754 --> 00:59:51,585
Have you seen someone enlisted
733
00:59:51,588 --> 00:59:53,579
during the invasion of Korea
by the three U-S- warships in 1871 ?
734
00:59:53,723 --> 00:59:57,159
Back then, we wore Hadoshi
instead of bulletproof vests.
735
00:59:57,160 --> 01:00:00,186
We wore nine layers
of clothing to take bullets.
736
01:00:00,197 --> 01:00:04,134
I thought that I'd finally be free
after the Liberation of Korea.
737
01:00:04,134 --> 01:00:08,128
Then, there was a civil war
and the country was divided.
738
01:00:08,438 --> 01:00:09,667
I've served in the army,
the navy, the marines,
739
01:00:09,673 --> 01:00:11,641
and the air forces since then.
740
01:00:11,641 --> 01:00:13,632
I had to get a new
identification every 10 years,
741
01:00:13,677 --> 01:00:15,873
and I had to enlist every time.
742
01:00:16,713 --> 01:00:19,739
Psy is complaining about
going to the army twice.
743
01:00:20,984 --> 01:00:25,421
I was enlisted 24 times
since the jo-seon Era.
744
01:00:25,422 --> 01:00:27,481
During the 400 years
I lived in this country,
745
01:00:27,491 --> 01:00:30,290
I served in the army for
49 years and 7 months.
746
01:00:30,293 --> 01:00:31,124
Can you believe it?
747
01:00:33,163 --> 01:00:36,531
- He should join the marines.
- Marines?
57416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.