All language subtitles for The.Beast.Master.s02e01.DVDRemux

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,273 --> 00:00:10,242 IT'S TRULY ONE OF NATURE'S MOST BREATHTAKING ENVIRONMENTS. 2 00:00:10,344 --> 00:00:12,277 THE SOUNDS, THE COLOURS. 3 00:00:12,379 --> 00:00:14,679 EVERY BIRD AND MONKEY SEEMS TO BE HAPPY. 4 00:00:14,781 --> 00:00:16,248 NO, THEY'RE SCARED. 5 00:00:16,350 --> 00:00:17,882 SCARED? WHAT? OF US. 6 00:00:17,984 --> 00:00:18,916 YEAH, AND RUH. 7 00:00:19,018 --> 00:00:21,686 OF COURSE, I MEAN, WHO WOULDN'T BE? 8 00:00:21,788 --> 00:00:25,323 BUT, UH, RUH CAN'T GET THEM UP THERE. 9 00:00:32,433 --> 00:00:34,433 HE'S CAUGHT SOMETHING. 10 00:00:34,534 --> 00:00:36,000 DOES THAT EVER BOTHER YOU, 11 00:00:36,103 --> 00:00:37,569 RUH KILLING OTHER ANIMALS? 12 00:00:37,671 --> 00:00:40,872 NO, IT'S NATURAL. HE'S GOT TO EAT. 13 00:00:40,974 --> 00:00:43,107 WHY ARE THEY MAKING SUCH A RACKET? 14 00:00:43,209 --> 00:00:44,709 THEY'RE SAFE FROM US. 15 00:00:44,811 --> 00:00:46,711 SEE, ANIMALS ARE LIKE PEOPLE. 16 00:00:46,813 --> 00:00:48,447 THEY'RE AFRAID OF STRANGERS. 17 00:00:48,548 --> 00:00:50,315 WE'RE THE STRANGERS HERE. 18 00:00:50,417 --> 00:00:52,084 I WOULD LIKE TO LIVE IN A WORLD 19 00:00:52,186 --> 00:00:53,951 WHERE FEAR ISN'T THE FIRST RESPONSE. 20 00:00:54,054 --> 00:00:57,054 I DON'T THINK IT'S GOING TO BE THIS ONE. 21 00:01:01,194 --> 00:01:02,227 HERE. 22 00:01:02,329 --> 00:01:05,397 OH, GREAT. THAT'S THE LAST OF THE WATER. 23 00:01:05,499 --> 00:01:07,532 YOU DON'T HAVE TO CARRY WATER HERE. 24 00:01:07,634 --> 00:01:10,001 IT'S BETTER THAN DYING THIRSTY. 25 00:01:13,072 --> 00:01:14,239 LOOK. 26 00:01:21,315 --> 00:01:23,147 IS THERE ANYTHING YOU DON'T SEE? 27 00:01:23,249 --> 00:01:26,684 WHAT YOU DON'T SEE GETS YOU INTO TROUBLE. 28 00:01:26,786 --> 00:01:29,086 ALL RIGHT, LET'S GET OUT OF HERE. 29 00:01:53,179 --> 00:01:55,447 I'VE BEEN THINKING, AS SOON AS WE GET BACK 30 00:01:55,549 --> 00:01:57,716 TO MY HOME IN THE MIDDLE OF THE WORLD, 31 00:01:57,817 --> 00:01:59,784 I'M GOING TO MAKE A MAP OF THIS PLACE. 32 00:01:59,886 --> 00:02:01,218 I DON'T THINK ANYONE'S BEEN HERE BEFORE. 33 00:02:01,321 --> 00:02:05,089 -I DIDN'T SEE FOOTPRINTS. -YOU DIDN'T SEE THEM? 34 00:02:05,191 --> 00:02:08,160 PROBABLY A HUNTER TRYING TO FEED HIS FAMILY. 35 00:02:08,262 --> 00:02:09,894 NO, THEY WERE FEMALE. 36 00:02:09,996 --> 00:02:12,297 A WOMAN? OUT HERE ALONE? 37 00:02:12,399 --> 00:02:13,264 SHE WAS TALL. 38 00:02:13,367 --> 00:02:15,567 -HOW CAN YOU TELL? -HER STRIDES, 39 00:02:15,669 --> 00:02:17,234 THEY WERE LONGER THAN YOURS. 40 00:02:17,337 --> 00:02:20,438 THEY WERE MORE LIKE MINE. 41 00:02:20,541 --> 00:02:22,207 I'M GOING TO GET SOME WATER. 42 00:02:22,309 --> 00:02:23,742 OH, IF I... 43 00:02:23,843 --> 00:02:25,109 HAPPEN TO MEET HER 44 00:02:25,211 --> 00:02:27,044 I MIGHT BE A LITTLE WHILE. 45 00:03:26,440 --> 00:03:32,844 IN AN AGE WHEN NATURE AND MAGIC RULE THE WORLD... 46 00:03:34,281 --> 00:03:37,181 THERE IS AN EXTRAORDINARY LEGEND: 47 00:03:37,283 --> 00:03:39,851 THE STORY OF A WARRIOR 48 00:03:39,953 --> 00:03:42,320 WHO COMMUNICATES WITH ANIMALS, 49 00:03:42,422 --> 00:03:46,558 WHO FIGHTS SORCERY AND THE UNNATURAL. 50 00:03:46,660 --> 00:03:50,428 HIS NAME IS DAR, LAST OF HIS TRIBE. 51 00:03:50,530 --> 00:03:52,897 HE'S ALSO CALLED... 52 00:05:29,662 --> 00:05:31,996 WHAT IS THIS? 53 00:05:32,098 --> 00:05:34,532 NO ONE'S EVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 54 00:05:34,634 --> 00:05:37,701 AND THERE ARE MORE OF THEM? 55 00:05:37,803 --> 00:05:40,438 MM-HMM. 56 00:05:40,540 --> 00:05:44,375 AND THEY KILLED MY MEN? 57 00:05:45,245 --> 00:05:48,679 WHAT WEAPONS WERE FOUND? 58 00:05:48,782 --> 00:05:51,249 NONE, KING ZAD. 59 00:05:51,351 --> 00:05:56,687 JUST OUR MEN'S SKULL HATCHETS... BROKEN IN PIECES. 60 00:05:59,092 --> 00:06:02,126 SPLINTERED LIKE KINDLING. 61 00:06:03,763 --> 00:06:06,865 IT'S VERY POWERFUL. 62 00:06:12,572 --> 00:06:14,438 BUT THE WOUNDS ARE DEEP AND CLEAN. 63 00:06:14,540 --> 00:06:16,207 WHAT KIND OF WEAPON DOES THIS? 64 00:06:16,309 --> 00:06:19,310 ONE WITH A HARD EDGE. 65 00:06:19,412 --> 00:06:20,945 YES. 66 00:06:21,047 --> 00:06:27,818 AND LIKE THIS CREATURE, UNLIKE ANY I'VE SEEN BEFORE. 67 00:06:41,267 --> 00:06:43,367 [ GROWLING ] 68 00:07:19,805 --> 00:07:21,839 THANK YOU FOR HELPING ME. 69 00:07:21,941 --> 00:07:23,441 YOU SAVED MY-- 70 00:07:35,921 --> 00:07:37,321 IT'S CALLED 71 00:07:37,423 --> 00:07:38,556 A MANLINK. 72 00:07:38,658 --> 00:07:39,857 I'VE NEVER EVEN HEARD OF IT. 73 00:07:39,959 --> 00:07:42,393 THAT'S ODD, BECAUSE THE CHANCES ARE 74 00:07:42,495 --> 00:07:45,663 HE'S PROBABLY ONE OF YOUR RELATIVES. 75 00:07:46,499 --> 00:07:47,865 MAYBE EVEN AN UNCLE 76 00:07:47,967 --> 00:07:49,400 -OR A COUSIN. -WHAT? 77 00:07:49,502 --> 00:07:52,803 THE MANLINK ARE AN ANCIENT RACE OF BEING. 78 00:07:52,906 --> 00:07:56,540 BEFORE YOUR MANKIND -- THEY LEFT THIS PART OF THE WORLD 79 00:07:56,642 --> 00:07:58,176 AGES AGO. 80 00:07:58,278 --> 00:07:59,977 SEEMS ALMOST HUMAN. 81 00:08:00,080 --> 00:08:01,812 BECAUSE IT IS. 82 00:08:01,914 --> 00:08:03,347 PART APE, PART MAN. 83 00:08:03,449 --> 00:08:06,750 THAT CAN ONLY BE MAGIC, SORCERY. 84 00:08:06,853 --> 00:08:10,721 NO, IN FACT, THIS CREATURE IS MORE LIKE NATURE'S WAY 85 00:08:10,823 --> 00:08:13,491 OF TYING MAN AND ANIMALS TOGETHER. 86 00:08:13,593 --> 00:08:17,195 A LINK, SO TO SPEAK, ONE THAT MANY THOUGHT WAS MISSING. 87 00:08:17,297 --> 00:08:18,362 WHY WOULD THEY COME HERE? 88 00:08:18,465 --> 00:08:21,199 SOCIETIES ARE THE PRODUCTS OF INDIVIDUALS. 89 00:08:21,301 --> 00:08:24,235 EVENTUALLY WE ALL SEEK NEW TERRITORIES. 90 00:08:24,337 --> 00:08:27,005 WHY MINE? AND WHY KILL MY MEN? 91 00:08:27,107 --> 00:08:32,276 WHEN ONE SET OF BEING ENTER ANOTHER GROUP'S WORLD, 92 00:08:32,378 --> 00:08:34,112 VIOLENCE IS USUALLY 93 00:08:34,214 --> 00:08:36,580 -THE END RESULT. -BUT THE CURIOUS THING IS, 94 00:08:36,682 --> 00:08:39,850 THE MANKLINKS LEFT TO AVOID THAT KIND OF STUPIDITY. 95 00:08:39,952 --> 00:08:41,385 THEY WERE NEVER A VIOLENT RACE. 96 00:08:41,487 --> 00:08:44,788 WELL, I AM, AND I WON'T HAVE MY MEN 97 00:08:44,891 --> 00:08:48,058 SLAUGHTERED BY A GROUP OF MURDEROUS MONKEYS. 98 00:08:48,161 --> 00:08:49,560 NO, I DON'T SUPPOSE YOU WILL. 99 00:08:49,662 --> 00:08:51,562 WHERE DO I FIND THESE CREATURES? 100 00:08:52,532 --> 00:08:54,966 A LITTLE DEMON WHO LIVES IN THE FOREST. 101 00:08:55,068 --> 00:08:56,534 PERHAPS SHE COULD HELP. 102 00:08:56,636 --> 00:08:59,403 [ GRUMBLING ] 103 00:09:19,192 --> 00:09:22,927 ALL RIGHT, I WAS KNOCKED OUT BY A WOMAN. 104 00:09:23,029 --> 00:09:25,096 AND YOU THINK IT'S FUNNY. 105 00:09:25,198 --> 00:09:28,031 THAT'S JUST GREAT. 106 00:09:29,935 --> 00:09:32,736 BUT, YOU KNOW, SHE DIDN'T GIVE ME A WARNING. 107 00:09:32,838 --> 00:09:35,473 HOW WOULD THAT MAKE YOU FEEL? 108 00:09:35,575 --> 00:09:38,409 OH, SHE WAS STRONG. 109 00:10:09,075 --> 00:10:11,475 [ CHUCKLING ] 110 00:10:11,577 --> 00:10:14,478 WELL, NOW, WHERE ARE YOU GOING? 111 00:10:15,515 --> 00:10:16,847 AH, A QUIET ONE. 112 00:10:16,949 --> 00:10:19,083 I BET I CAN MAKE HER SCREAM... 113 00:10:19,185 --> 00:10:21,052 WITH PLEASURE AND PAIN. 114 00:10:27,360 --> 00:10:29,860 SO THAT'S HOW YOU WANT IT? 115 00:10:29,962 --> 00:10:31,229 JUST THE PAIN? 116 00:10:42,308 --> 00:10:44,642 IT'S THIS WAY. 117 00:10:51,818 --> 00:10:52,983 I OWE YOU AN APOLOGY. 118 00:10:53,086 --> 00:10:54,852 YEAH, PUTTING YOUR FOOT 119 00:10:54,954 --> 00:10:56,420 IN MY MOUTH. 120 00:10:56,522 --> 00:10:57,888 SORRY. 121 00:10:57,990 --> 00:10:59,857 WELL, IT CERTAINLY WAS 122 00:10:59,959 --> 00:11:01,925 A NEW WAY TO SAY HELLO. 123 00:11:02,027 --> 00:11:04,928 WISH I THOUGHT OF IT FIRST. 124 00:11:05,031 --> 00:11:07,198 I DIDN'T KNOW IF I COULD TRUST YOU. 125 00:11:07,300 --> 00:11:09,434 DO I LOOK LIKE SOMEONE WHO CAN'T BE TRUSTED? 126 00:11:09,535 --> 00:11:12,703 THINGS AREN'T ALWAYS WHAT THEY LOOK LIKE. 127 00:11:12,805 --> 00:11:14,972 MY NAME'S DAR. 128 00:11:15,075 --> 00:11:17,308 ARINA. 129 00:11:17,410 --> 00:11:19,310 ARINA, WE'RE LOOKING FOR A FRIEND OF MINE. 130 00:11:19,412 --> 00:11:21,011 I THINK HE WAS TAKEN CAPTIVE BY TERRONS. 131 00:11:21,114 --> 00:11:25,616 THERE ARE OTHERS IN THIS FOREST MORE DANGEROUS THAN THE TERRONS. 132 00:11:25,718 --> 00:11:29,220 BECAUSE I'M LOOKING FOR SOMEONE AS WELL. 133 00:11:29,322 --> 00:11:32,390 I'M AFRAID IF WE DON'T MOVE QUICKLY, THEY'LL BOTH DIE. 134 00:11:32,492 --> 00:11:34,258 WELL, I THINK WE BETTER 135 00:11:34,360 --> 00:11:36,960 MOVE QUICKLY. 136 00:11:39,732 --> 00:11:42,333 TOGETHER WE MIGHT HAVE A CHANCE. 137 00:11:46,806 --> 00:11:50,207 OHHH! THAT WAS TOTALLY UNNECESSARY. 138 00:12:01,387 --> 00:12:02,653 I'LL JUST, UH, 139 00:12:02,755 --> 00:12:03,854 I'LL JUST, UH, STAND 140 00:12:03,956 --> 00:12:07,691 BACK HERE -- I'M A BIT AFRAID OF HEIGHTS. 141 00:12:09,962 --> 00:12:12,896 YOU'RE A LOT CUTER THAN YOUR BIG FRIENDS. 142 00:12:42,662 --> 00:12:44,428 I KNOW YOU WANT TO FIND YOUR FRIEND, 143 00:12:44,530 --> 00:12:47,965 BUT IT WILL BE TOO DIFFICULT IN THE DARK. 144 00:12:51,737 --> 00:12:55,939 THE GREAT DESERTS. A PLACE CALLED THE NAMIB. 145 00:12:56,041 --> 00:12:57,541 YOU'RE A LONG WAY FROM HOME. 146 00:12:57,643 --> 00:13:02,012 THAT HOME DOESN'T EXIST ANY MORE. 147 00:13:06,786 --> 00:13:10,821 KODO AND PODO WILL STEAL EVERYTHING IF YOU LET THEM. 148 00:13:19,098 --> 00:13:20,764 YOU MADE A FRIEND FOR LIFE. 149 00:13:20,866 --> 00:13:22,600 AND YOUR LIFE? 150 00:13:22,702 --> 00:13:24,234 WHERE ARE YOU FROM? 151 00:13:24,337 --> 00:13:25,836 [ SIGHING ] 152 00:13:25,938 --> 00:13:27,872 THE MYDLANDS. 153 00:13:27,973 --> 00:13:30,240 I WAS BORN A SULA. 154 00:13:30,343 --> 00:13:32,276 I DON'T KNOW THAT TRIBE. 155 00:13:32,378 --> 00:13:35,112 THAT'S BECAUSE THE TERRONS WIPED US OUT. 156 00:13:35,214 --> 00:13:38,716 I'M THE LAST ONE. 157 00:13:39,485 --> 00:13:41,051 THEN YOU'RE LIKE ME. 158 00:13:41,153 --> 00:13:45,055 MY PEOPLE WERE KILLED IN A GREAT WAR... 159 00:13:45,157 --> 00:13:47,091 ALSO BY THE TERRONS. 160 00:13:47,192 --> 00:13:48,926 HOW DID YOU ESCAPE? 161 00:13:49,028 --> 00:13:51,929 I WAS A CHILD. 162 00:13:52,031 --> 00:13:57,034 MY MOTHER HID ME IN A FIELD OF WILDFLOWERS BEFORE SHE DIED. 163 00:13:57,136 --> 00:13:58,402 I GREW UP ALONE. 164 00:13:58,504 --> 00:14:00,338 LEARNED HOW TO LIVE. 165 00:14:00,440 --> 00:14:03,507 MY FRIEND, TOR, AND HIS PEOPLE, THEY FOUND ME 166 00:14:03,609 --> 00:14:06,076 THEY TOOK ME TO THE UPLANDS. 167 00:14:06,846 --> 00:14:09,146 THEY CALLED ME ARINA. 168 00:14:10,015 --> 00:14:14,017 IT MEANS WILDFLOWER. 169 00:14:16,622 --> 00:14:19,590 YOU HAVE A VERY PRETTY NAME. 170 00:14:21,093 --> 00:14:23,293 AND YOU? 171 00:14:23,395 --> 00:14:24,695 UM... 172 00:14:24,797 --> 00:14:30,668 I GREW UP ALONE... EXCEPT NO ONE FOUND ME. 173 00:14:30,770 --> 00:14:34,304 WELL, YOU FIGHT LIKE A WARRIOR. 174 00:14:34,407 --> 00:14:37,407 SOMEONE HAD TO TEACH YOU THAT. 175 00:14:37,509 --> 00:14:41,779 I, UH, I WATCH THE ANIMALS. 176 00:14:41,881 --> 00:14:44,348 I LEARNED FROM THEM. 177 00:14:44,450 --> 00:14:46,183 THEY TAUGHT ME. 178 00:14:46,285 --> 00:14:48,386 THEY STILL DO. 179 00:14:48,488 --> 00:14:51,288 IS YOUR FRIEND A WARRIOR TOO. 180 00:14:51,390 --> 00:14:53,857 [ LAUGHING ] 181 00:14:53,960 --> 00:14:55,458 NO... 182 00:14:55,561 --> 00:14:59,630 HE FIGHTS WITH HIS BRAIN. 183 00:14:59,732 --> 00:15:01,632 OH, A THINKER. 184 00:15:01,734 --> 00:15:04,602 AND HE TALKS TOO MUCH. 185 00:15:04,704 --> 00:15:07,805 HMM. 186 00:15:09,274 --> 00:15:11,208 I WANT YOU TO KNOW SOMETHING. 187 00:15:12,211 --> 00:15:15,512 I WOULDN'T HAVE BEATEN THOSE TERRONS 188 00:15:15,615 --> 00:15:18,783 ONCE THEY HAD ME BY THE NECK. 189 00:15:19,986 --> 00:15:23,187 I OWE YOU MY LIFE. 190 00:15:23,288 --> 00:15:25,723 THEN WE'RE EVEN. 191 00:15:27,793 --> 00:15:30,994 DO YOU HAVE A WOMAN? 192 00:15:34,534 --> 00:15:36,066 I DID. 193 00:15:36,168 --> 00:15:38,936 NO MORE. 194 00:15:39,772 --> 00:15:42,006 NOT IN THIS LIFE. 195 00:16:24,650 --> 00:16:26,750 OH...PODO? 196 00:16:53,846 --> 00:16:55,212 TAO. 197 00:16:55,314 --> 00:16:57,948 MY NAME IS TAO. 198 00:17:03,222 --> 00:17:04,822 I'M FROM THE MIDDLE OF THE WORLD. 199 00:17:04,924 --> 00:17:08,726 I WAS TRAVELLING THERE WITH MY FRIEND DAR WHEN YOU, UM, 200 00:17:08,828 --> 00:17:12,530 CREATURES GRABBED ME AND-- 201 00:17:18,804 --> 00:17:21,104 YOUR NAME IS DOH. 202 00:17:21,206 --> 00:17:25,743 YOU CAN'T TALK, AND YOU DON'T UNDERSTAND WHEN I TALK, 203 00:17:25,845 --> 00:17:28,211 BUT YOU CAN READ AND WRITE. 204 00:17:32,184 --> 00:17:35,218 YOU WANT TO KNOW EVERYTHING. 205 00:17:36,155 --> 00:17:40,090 OH, I SEE, ABOUT THE LAND... 206 00:17:40,192 --> 00:17:42,425 AND THE PEOPLE -- YOU'RE TRAVELLERS 207 00:17:42,528 --> 00:17:45,462 LIKE ME -- EXCELLENT! 208 00:17:45,564 --> 00:17:47,530 THERE'S MANY THINGS I WANT TO LEARN 209 00:17:47,632 --> 00:17:49,166 ABOUT YOUR PEOPLE AS WELL, 210 00:17:49,268 --> 00:17:51,368 LIKE, UH, UH, AH! 211 00:17:51,470 --> 00:17:54,204 LIKE, UH... 212 00:17:56,275 --> 00:17:57,775 WHERE ARE YOU FROM? 213 00:17:57,877 --> 00:18:00,978 WHY ARE YOU HERE? 214 00:18:01,080 --> 00:18:03,380 AND, AND WHAT 215 00:18:03,482 --> 00:18:05,448 YOU ARE? 216 00:18:07,887 --> 00:18:11,521 OH, THERE'S ONE MORE THING -- THE, UH, THE, UH, 217 00:18:11,623 --> 00:18:14,758 THE LEASH. 218 00:18:14,860 --> 00:18:18,428 I DON'T UNDERSTAND. 219 00:18:20,332 --> 00:18:22,199 OH, I SEE, I SEE. 220 00:18:22,301 --> 00:18:25,735 HE DOESN'T KNOW HOW TO STAY CLOSE YET. 221 00:18:27,239 --> 00:18:29,339 WHERE TO START? 222 00:18:48,427 --> 00:18:51,061 TELL ME YOUR NAME, 223 00:18:51,163 --> 00:18:52,462 HUMAN. 224 00:18:52,564 --> 00:18:54,632 I AM KING ZAD, 225 00:18:54,734 --> 00:18:57,401 RULER OF THE TERRITORIES. 226 00:18:57,502 --> 00:18:59,702 WHO ARE YOU? 227 00:18:59,805 --> 00:19:01,771 I AM CURUPIRA. 228 00:19:01,874 --> 00:19:04,208 YOU'RE A DEMON? 229 00:19:04,309 --> 00:19:05,976 IF YOU LIKE. 230 00:19:06,078 --> 00:19:08,345 -I DO LIKE. -A FRIEND 231 00:19:08,447 --> 00:19:11,214 TOLD ME YOU NEED SOME HELP. 232 00:19:11,316 --> 00:19:15,785 I'M SEARCHING FOR THE CREATURES CALLED MANLINKS. 233 00:19:15,888 --> 00:19:17,421 DO YOU KNOW THEM? 234 00:19:17,522 --> 00:19:20,224 OF COURSE. 235 00:19:20,325 --> 00:19:23,326 WHAT KIND OF ANIMALS ARE THEY? 236 00:19:23,429 --> 00:19:24,995 THEY'RE NOT ANIMALS. 237 00:19:25,097 --> 00:19:32,703 I THINK THEY'RE MORE HUMAN; THEREFORE, NOT WORTH MUCH. 238 00:19:33,472 --> 00:19:34,738 THEY LOOK LIKE ANIMALS. 239 00:19:34,840 --> 00:19:38,642 DO YOU THINK EVERYTHING IS WHAT IT LOOKS LIKE? 240 00:19:38,744 --> 00:19:41,011 WHAT DO YOU MEAN? 241 00:19:41,113 --> 00:19:44,782 WELL, YOU SAY YOU'RE A KING. 242 00:19:44,884 --> 00:19:46,684 YOU DON'T LOOK LIKE ONE. 243 00:19:46,786 --> 00:19:49,987 AND WHAT DO I LOOK LIKE? 244 00:19:51,057 --> 00:19:55,725 AN OLD MAN...WITH NO HAIR. 245 00:19:59,164 --> 00:20:01,164 DO YOU KNOW WHERE I CAN FIND THEM? 246 00:20:01,266 --> 00:20:06,369 I ONLY CARE ABOUT REAL ANIMALS... 247 00:20:06,471 --> 00:20:08,105 AND SOMETIMES HUMANS. 248 00:20:08,207 --> 00:20:12,710 I TAKE IT I'M NOT GOING TO GET ANY MORE INFORMATION FROM YOU. 249 00:20:12,812 --> 00:20:15,512 ARE YOU DISAPPOINTED? 250 00:20:15,614 --> 00:20:17,447 DON'T YOU LIKE ME? 251 00:20:17,549 --> 00:20:21,318 YOU'RE VERY...CLEVER. 252 00:20:21,420 --> 00:20:24,988 IS THAT ALL YOU THINK? 253 00:20:25,091 --> 00:20:28,091 YOUR FEET ARE-- HA, HA, HA, HA, 254 00:20:28,193 --> 00:20:31,228 STRANGE. 255 00:20:31,330 --> 00:20:33,163 BUT EVERYTHING ELSE SEEMS TO BE 256 00:20:33,265 --> 00:20:36,266 PUT TOGETHER VERY NICELY. 257 00:20:36,368 --> 00:20:38,168 WHAT DOES THAT MEAN? 258 00:20:38,270 --> 00:20:40,771 ONLY THAT I FIND YOU... 259 00:20:40,873 --> 00:20:47,511 VERY ATTRACTIVE, LIKE A FRESH PEACH READY 260 00:20:47,612 --> 00:20:51,848 TO BE PLUCKED FROM THE TREE. 261 00:20:55,921 --> 00:20:59,722 HAVE YOU EVER FELT A MAN'S LIPS... 262 00:20:59,824 --> 00:21:02,459 ON YOURS. 263 00:21:02,561 --> 00:21:05,462 OH, YES. 264 00:21:05,564 --> 00:21:08,398 [ CHUCKLING ] 265 00:21:11,736 --> 00:21:14,872 AHHH! 266 00:21:16,208 --> 00:21:18,575 [ GROANING ] 267 00:21:18,677 --> 00:21:21,545 AHHH, AHHH! 268 00:21:24,149 --> 00:21:28,718 YOU CAN FEEL MY LIPS ANOTHER DAY. 269 00:21:30,756 --> 00:21:35,725 OH, THE MANLINKS ARE IN A CANOPY OF THE RAINFOREST. 270 00:21:35,827 --> 00:21:38,195 AND YOU KNOW WHAT? 271 00:21:38,297 --> 00:21:43,066 THEY'RE A LOT MORE ATTRACTIVE THAN YOU ARE. 272 00:22:03,122 --> 00:22:06,056 [ ROARING ] 273 00:22:07,126 --> 00:22:08,525 WHAT IS IT? 274 00:22:08,627 --> 00:22:10,027 ANOTHER FRIEND. 275 00:22:10,129 --> 00:22:12,029 HE'S IN TROUBLE. 276 00:22:22,374 --> 00:22:24,608 I DON'T SEE YOUR FRIEND. 277 00:22:24,709 --> 00:22:26,809 HE'S THE BIG ONE. 278 00:22:32,484 --> 00:22:33,750 WHAT'S GOING ON? 279 00:22:33,853 --> 00:22:36,086 I DON'T UNDERSTAND. 280 00:22:36,188 --> 00:22:41,124 MY FRIEND CAME INTO THEIR HUNTING GROUNDS AND MADE A KILL. 281 00:22:41,226 --> 00:22:42,492 HOW DO YOU KNOW THIS? 282 00:22:42,594 --> 00:22:45,562 THEY JUST TOLD ME. STAY HERE. 283 00:22:55,875 --> 00:22:57,307 WHAT ARE YOU DOING? 284 00:22:57,409 --> 00:22:58,675 I'M OFFERING A TRUCE. 285 00:22:58,777 --> 00:23:01,278 I'M TELLING THEM WE MEAN NO HARM, 286 00:23:01,380 --> 00:23:03,012 THAT WE'RE ONLY PASSING THROUGH THIS 287 00:23:03,115 --> 00:23:04,514 FOREST, WE DON'T MEAN TO STAY. 288 00:23:04,616 --> 00:23:06,883 AND THE TIGERS UNDERSTAND? 289 00:23:06,985 --> 00:23:08,751 YES. 290 00:23:11,991 --> 00:23:14,291 I DON'T THINK THEY BELIEVE YOU. 291 00:23:14,393 --> 00:23:15,893 BOTH AGAINST RUH ISN'T FAIR. 292 00:23:15,995 --> 00:23:20,997 IF THEY WANT TO FIGHT, THEY FIGHT ME TOO. 293 00:23:26,038 --> 00:23:29,272 HE SAYS THEY TOOK MY FRIEND THAT WAY. 294 00:23:29,374 --> 00:23:31,608 WE'D BETTER HURRY. 295 00:24:07,279 --> 00:24:09,078 AHH. 296 00:24:09,181 --> 00:24:10,547 SORCERESS. 297 00:24:10,649 --> 00:24:12,649 WHAT ARE YOU DOING HERE? 298 00:24:12,751 --> 00:24:15,885 YOU KNOW, YOU'RE VERY LUCKY. 299 00:24:18,657 --> 00:24:24,894 CURUPIRA USUALLY LEAVES MEN WITH NOTHING LEFT BUT THEIR SKIN. 300 00:24:26,031 --> 00:24:28,231 THE LITTLE VIXEN. 301 00:24:28,334 --> 00:24:30,900 I'LL BREAK HER. 302 00:24:31,002 --> 00:24:32,402 NO, YOU WON'T. 303 00:24:32,504 --> 00:24:33,403 SHE'S A DEMON. 304 00:24:33,505 --> 00:24:37,140 SHE'S NOT ONE OF YOUR SLAVE GIRLS. 305 00:24:41,079 --> 00:24:43,146 HOW DID YOU FIND ME HERE? 306 00:24:43,248 --> 00:24:44,514 WITH THIS. 307 00:24:44,616 --> 00:24:46,350 IT'S VERY USEFUL. 308 00:24:46,451 --> 00:24:48,618 IT'S MY THIRD EYE. 309 00:24:48,720 --> 00:24:51,254 IT LOOKS VERY HUMAN. 310 00:24:51,356 --> 00:24:53,122 IT IS. 311 00:24:53,225 --> 00:24:55,458 HERE, HAVE A LOOK, IF YOU LIKE. 312 00:24:55,561 --> 00:24:57,894 HERE. 313 00:25:06,238 --> 00:25:08,005 IT BELONGED TO BAHA THE SLAVER. 314 00:25:08,107 --> 00:25:10,140 HE WON'T BE NEEDING IT ANY MORE. 315 00:25:10,242 --> 00:25:14,944 HE HAD A LITTLE PROBLEM WITH CURUPIRA AS WELL. 316 00:25:18,050 --> 00:25:19,583 AHHH. 317 00:25:19,684 --> 00:25:21,784 FASCINATING. 318 00:25:21,886 --> 00:25:23,186 PERHAPS YOU CAN USE IT 319 00:25:23,288 --> 00:25:24,854 TO HELP ME SEARCH FOR THE MANLINKS. 320 00:25:24,956 --> 00:25:28,158 THE DEMON TOLD ME THEY'RE IN THE RAINFOREST. 321 00:25:28,260 --> 00:25:29,792 YOU WANT ME TO COME WITH YOU? 322 00:25:29,894 --> 00:25:35,898 I WOULD BE UTTERLY CHARMED AND CAPTIVATED BY YOUR COMPANY. 323 00:25:36,001 --> 00:25:38,068 PERHAPS I'LL SEE YOU THERE, THEN. 324 00:25:38,170 --> 00:25:39,536 THE MANLINKS INTEREST ME, 325 00:25:39,638 --> 00:25:45,308 BUT TRAVELLING LIKE A HUMAN DOESN'T. 326 00:25:50,249 --> 00:25:52,715 [ CHUCKLING ] 327 00:26:04,729 --> 00:26:06,896 DOH. 328 00:26:08,867 --> 00:26:11,000 FINISHED, WELL, EVERYTHING I COULD, 329 00:26:11,102 --> 00:26:12,402 GIVEN THE TIME THAT I HAD. 330 00:26:12,504 --> 00:26:15,538 NOW THIS IS EVERYTHING YOU EVER WANTED TO KNOW 331 00:26:15,641 --> 00:26:18,475 ABOUT THE TERRITORIES AND THE MYDLANDS AND THE DOWNS. 332 00:26:18,577 --> 00:26:20,910 NOW I'VE INCLUDED THE PEOPLE THAT I'VE SEEN 333 00:26:21,012 --> 00:26:22,212 AND THE PLACES I'VE BEEN TO 334 00:26:22,314 --> 00:26:25,915 AND SOME OF THE CULTURAL CURIOSITIES...AND THIS. 335 00:26:29,454 --> 00:26:30,987 IT'S CALLED A MAP. 336 00:26:31,089 --> 00:26:33,556 THIS SHOWS YOU 337 00:26:33,659 --> 00:26:34,557 WHERE YOU ARE 338 00:26:34,659 --> 00:26:36,559 AND EVERY PLACE THAT YOU WANT TO FIND. 339 00:26:36,661 --> 00:26:40,864 I'VE FOUND THIS AN INVALUABLE TOOL IN MY TRAVELS. 340 00:26:49,140 --> 00:26:51,007 YOU SEEM TO BE COMMUNICATING IN THE 341 00:26:51,109 --> 00:26:52,309 SAME WAY THAT DAR DOES WITH 342 00:26:52,411 --> 00:26:54,977 THE ANIMALS -- HE'S THE BEASTMASTER. 343 00:27:02,787 --> 00:27:04,787 HEY... 344 00:27:05,957 --> 00:27:08,958 DOH, DOH! 345 00:27:09,894 --> 00:27:12,896 I WOULDN'T GO OUT THERE. 346 00:27:12,997 --> 00:27:15,932 THE BIG ONES WILL KILL YOU IF YOU DO. 347 00:27:16,034 --> 00:27:18,135 WHO ARE YOU? 348 00:27:19,037 --> 00:27:20,303 MY NAME IS TOR. 349 00:27:20,405 --> 00:27:21,804 I'M FROM THE UPLANDS. 350 00:27:21,906 --> 00:27:25,542 TAO, MIDDLE OF THE WORLD. 351 00:27:25,644 --> 00:27:28,445 WHAT HAVE YOU LEARNED ABOUT OUR FRIENDS? 352 00:27:28,547 --> 00:27:30,747 I THOUGHT THEY WERE FRIENDS. 353 00:27:30,849 --> 00:27:32,081 THINK CAREFULLY. 354 00:27:32,184 --> 00:27:36,186 -THEY'RE SCARED. -SO AM I. 355 00:27:36,288 --> 00:27:40,890 THEY SEEMED TO HAVE COME HERE TO LEARN ABOUT THIS PLACE. 356 00:27:40,992 --> 00:27:43,125 DO YOU KNOW WHY? 357 00:27:43,227 --> 00:27:46,363 A GREAT WAVE OF ICE IS MOVING TO THE UPLANDS, 358 00:27:46,465 --> 00:27:48,231 DESTROYING EVERYTHING IN ITS PATH. 359 00:27:48,333 --> 00:27:51,501 MY PEOPLE ARE LOOKING FOR A NEW PLACE TO LIVE AS WELL. 360 00:27:51,603 --> 00:27:53,703 I WAS SENT TO LEARN WHAT FOODS ARE HERE 361 00:27:53,805 --> 00:27:55,638 -AND WHAT WE CAN GROW. -THEY CAUGHT YOU. 362 00:27:55,741 --> 00:27:58,608 IT SEEMS DIFFERENT STYLES OF LIFE DON'T ALWAYS 363 00:27:58,710 --> 00:28:01,310 TREAT EACH OTHER WITH RESPECT. 364 00:28:02,948 --> 00:28:06,115 THEY CAN'T TALK, BUT THEY CAN READ AND WRITE. 365 00:28:06,218 --> 00:28:08,385 MANLINKS STOPPED USING THEIR THROATS 366 00:28:08,487 --> 00:28:10,187 TO MAKE SOUND A LONG TIME AGO. 367 00:28:10,289 --> 00:28:12,889 IT WAS SAFER TO BE QUIET 368 00:28:12,991 --> 00:28:13,923 IN THE FOREST. 369 00:28:14,025 --> 00:28:16,025 SO THEY CAN COMMUNICATE WITHOUT WORDS. 370 00:28:16,127 --> 00:28:16,926 YES. 371 00:28:17,028 --> 00:28:18,895 ALL WE MUST DO IS MAKE THEM UNDERSTAND 372 00:28:18,997 --> 00:28:20,897 -WE MEAN THEM NO HARM-- -IT WON'T WORK. 373 00:28:20,999 --> 00:28:23,900 -THE MANLINKS DON'T TRUST MEN. -WHY? 374 00:28:24,002 --> 00:28:25,167 THEY WERE HERE BEFORE HUMANS. 375 00:28:25,269 --> 00:28:30,273 WHEN WE CAME, MAN ATE FROM THE TREE OF KNOWLEDGE. 376 00:28:30,375 --> 00:28:32,875 WE LEARNED HOW TO KILL. 377 00:28:32,978 --> 00:28:36,479 GENERATIONS OF MANLINKS DIED AT THE HANDS OF HUMANS. 378 00:28:36,582 --> 00:28:37,847 THEY WON'T LET US GO. 379 00:28:37,949 --> 00:28:39,215 THEY'RE AFRAID, IF THEY DO, THEIR 380 00:28:39,317 --> 00:28:42,018 -WHEREABOUTS WILL BE DISCOVERED. -SO IN OTHER WORDS, 381 00:28:42,120 --> 00:28:45,488 THE SURVIVAL OF THEIR RACE IS MORE IMPORTANT THAN US. 382 00:28:45,590 --> 00:28:46,923 IT'S THE WAY OF THE WORLD. 383 00:28:47,025 --> 00:28:53,830 IF IT WERE US, IT WOULD BE THE SAME, DON'T YOU THINK? 384 00:28:58,002 --> 00:28:59,402 THEY'LL BE UP THERE SOMEWHERE. 385 00:28:59,504 --> 00:29:01,904 THE MANLINKS LIVE IN THE TREES. 386 00:29:02,006 --> 00:29:04,707 ARINA, STOP, STOP! 387 00:29:22,527 --> 00:29:25,428 IT'S ALL RIGHT NOW. HE UNDERSTANDS. 388 00:29:31,002 --> 00:29:33,169 YOU HAVE A GREAT POWER. 389 00:29:33,271 --> 00:29:35,004 IT'S A GIFT. 390 00:29:35,106 --> 00:29:37,339 WELL, IT'S ALSO POWERFUL. 391 00:29:37,442 --> 00:29:40,943 I ONLY ASKED HIM NOT TO STRIKE. 392 00:29:41,046 --> 00:29:43,880 DO ANIMALS ALWAYS DO WHAT YOU ASK? 393 00:29:43,982 --> 00:29:46,283 SOMETIMES, 394 00:29:46,385 --> 00:29:50,620 THEY LISTEN, BUT IT DOESN'T MEAN THEY'VE HEARD YOU. 395 00:29:56,628 --> 00:29:59,796 THEY DON'T HAVE ANY WEAPONS. 396 00:29:59,898 --> 00:30:02,599 -THEY'RE VERY STRONG. -BUT PROBABLY NOT VERY QUICK. 397 00:30:02,701 --> 00:30:07,103 THIS IS THEIR ENVIRONMENT. WE CAN'T ESCAPE THEM HERE. 398 00:30:07,205 --> 00:30:09,472 WE COULD CROSS THE PLATFORM, JUMP INTO THE TREES. 399 00:30:09,574 --> 00:30:11,941 IF WE SLIP, IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED, 400 00:30:12,043 --> 00:30:15,612 -IT'S A LONG DOWN. -IF WE STAY, WE'RE DEAD. 401 00:30:19,350 --> 00:30:21,383 IT'S NOW OR NEVER. 402 00:30:54,319 --> 00:30:56,586 ARINA, YOUR WEAPON, 403 00:30:56,688 --> 00:30:58,621 IS THAT MADE FROM STONE? 404 00:30:58,724 --> 00:31:00,089 NO. 405 00:31:00,191 --> 00:31:02,825 SOME KIND OF WOOD? 406 00:31:02,927 --> 00:31:06,896 MY PEOPLE IN THE UPLANDS, THE NORDS, THEY CALL IT METAL. 407 00:31:06,998 --> 00:31:09,666 IT COMES FROM THE EARTH, LIKE THE SHINY STONES. 408 00:31:09,768 --> 00:31:12,935 BUT IT'S A LOT HARDER, AND IT DOESN'T BREAK. 409 00:31:13,037 --> 00:31:17,306 I'VE SEEN IT, I JUST, I DON'T KNOW HOW IT GETS ITS SHAPE. 410 00:31:17,408 --> 00:31:19,909 THE NORDS USE GREAT FIRES TO MAKE IT SOFT. 411 00:31:20,011 --> 00:31:23,546 AND THEN POUND IT INTO WHATEVER SHAPE IS NEEDED. 412 00:31:23,648 --> 00:31:26,315 THIS IS USED FOR KILLING. 413 00:31:26,418 --> 00:31:29,418 AND OTHER THINGS. 414 00:31:32,123 --> 00:31:34,857 MY FRIEND TOR CAN TELL YOU MORE ABOUT IT. 415 00:31:34,959 --> 00:31:36,793 HE'S ALWAYS MAKING NEW THINGS. 416 00:31:36,895 --> 00:31:38,728 HE SOUNDS LIKE MY FRIEND TAO. 417 00:31:38,830 --> 00:31:41,197 DOES TOR TALK A LOT? 418 00:31:41,299 --> 00:31:43,265 ALL THE TIME. 419 00:31:43,367 --> 00:31:44,467 THEY SEEM ALIKE. 420 00:31:44,569 --> 00:31:46,335 DO YOU THINK PEOPLE CAN BE THE SAME 421 00:31:46,438 --> 00:31:48,037 EVEN THOUGH THEY'RE FROM DIFFERENT PLACES? 422 00:31:48,139 --> 00:31:53,309 ANIMALS ARE, AND YOU AND I HAVE THINGS IN COMMON. 423 00:32:04,489 --> 00:32:06,288 MY FRIEND SHARAK HAS FOUND THE MANLINKS. 424 00:32:06,391 --> 00:32:07,857 IS SHARAK THE TIGER? 425 00:32:07,959 --> 00:32:10,927 NO, HE'S AN EAGLE. 426 00:32:18,403 --> 00:32:19,902 WHAT HAPPENED? 427 00:32:20,005 --> 00:32:22,472 YOU SLIPPED, BUT YOU'RE LUCKY. 428 00:32:22,574 --> 00:32:24,106 DOH SAVED YOUR LIFE. 429 00:32:24,208 --> 00:32:27,276 THANK YOU. 430 00:32:27,979 --> 00:32:29,545 OHHH! 431 00:32:29,648 --> 00:32:30,814 I THOUGHT IF I COULD 432 00:32:30,915 --> 00:32:33,482 MAKE A COMMOTION, I MIGHT BE ABLE TO GET 433 00:32:33,584 --> 00:32:34,717 A MESSAGE TO MY FRIEND DAR. 434 00:32:34,820 --> 00:32:37,720 -I'M SURE HE'S LOOKING FOR ME. -HE CAN LOOK. 435 00:32:37,822 --> 00:32:40,890 HE'LL NEVER FIND US UP HERE. 436 00:32:40,992 --> 00:32:42,224 MAYBE NOT... 437 00:32:42,326 --> 00:32:46,596 BUT ONE OF HIS ANIMAL FRIENDS MIGHT. 438 00:32:49,901 --> 00:32:51,901 EAGLES. 439 00:32:52,003 --> 00:32:54,737 I LOVE EAGLES. 440 00:32:54,840 --> 00:32:56,939 SO MAJESTIC. 441 00:33:07,618 --> 00:33:09,786 DOES SHE KNOW THE EAGLE WILL BRING DAR? 442 00:33:09,888 --> 00:33:12,421 -SHE SUSPECTS SOMETHING. -SHE LIKES ME. 443 00:33:12,524 --> 00:33:14,557 YES, BUT, UH, IF HUMANS THREATEN HER WORLD, 444 00:33:14,659 --> 00:33:19,662 NEXT TIME SHE'LL TAKE YOUR LIFE INSTEAD OF SAVING IT. 445 00:33:32,711 --> 00:33:34,243 WE'RE GETTING CLOSER. 446 00:33:34,345 --> 00:33:36,613 ALL RIGHT-- 447 00:33:36,715 --> 00:33:42,284 I WANT OUR LITTLE VISIT TO BE A SURPRISE. 448 00:33:54,900 --> 00:33:57,900 BE SAFER IF WE WAITED FOR THEM TO COME DOWN. 449 00:33:58,002 --> 00:33:59,335 WE COULD SET A TRAP. 450 00:33:59,437 --> 00:34:00,937 NO, WE'D BE WAITING A LONG TIME. 451 00:34:01,039 --> 00:34:04,107 -IT MAY BE TOO LATE. -FIGHTING THEM IN THE TREES 452 00:34:04,208 --> 00:34:05,574 IS CERTAIN DEATH. 453 00:34:05,676 --> 00:34:08,945 -MY FRIEND IS WORTH IT. -SO'S MINE. 454 00:34:09,047 --> 00:34:12,414 GOOD. LET'S GO. 455 00:34:43,647 --> 00:34:48,017 THERE. 456 00:34:48,119 --> 00:34:56,258 NO, MOST OF YOU MIGHT LOOK LIKE APES, BUT NONE OF YOU CAN CLIMB. 457 00:34:56,360 --> 00:34:58,027 WELL, WE'LL SPREAD OUT, THEN. 458 00:34:58,129 --> 00:34:59,896 WAIT FOR THEM TO COME DOWN. 459 00:34:59,998 --> 00:35:02,264 I HAVE A BETTER IDEA. 460 00:35:02,366 --> 00:35:06,002 BRING ME FIRE. 461 00:35:11,042 --> 00:35:14,376 I WANT MORE SMOKE! 462 00:35:31,529 --> 00:35:32,929 SORCERESS, 463 00:35:33,031 --> 00:35:33,930 YOU MADE IT. 464 00:35:34,032 --> 00:35:35,697 WE'RE ABOUT TO HAVE A LITTLE PARTY. 465 00:35:35,800 --> 00:35:37,733 IF YOU'RE NOT CAREFUL, YOU'RE GOING TO 466 00:35:37,836 --> 00:35:38,868 BURN DOWN THE WHOLE FOREST. 467 00:35:38,970 --> 00:35:44,040 AS LONG AS I KILL THE MANLINKS, I DON'T CARE. 468 00:35:45,376 --> 00:35:46,676 VERY WELL. 469 00:35:46,778 --> 00:35:51,347 BUT THERE'S A CERTAIN DEMON WHO MIGHT. 470 00:36:00,524 --> 00:36:02,625 OVER HERE! 471 00:36:06,130 --> 00:36:08,297 DAR, I KNEW YOU'D MAKE IT. 472 00:36:08,399 --> 00:36:12,635 WE'VE GOT TO FIND A WAY OUT OF HERE. 473 00:36:12,737 --> 00:36:15,304 THEY'LL ESCAPE. THEY'LL USE VINES TO REACH THE GROUND. 474 00:36:15,406 --> 00:36:18,407 THAT'S GREAT FOR THEM. WHAT ABOUT US? 475 00:36:27,251 --> 00:36:30,820 WHAT ABOUT DAR? WHAT ABOUT DAR? 476 00:36:35,659 --> 00:36:37,793 ARINA! 477 00:36:54,512 --> 00:36:57,080 GO, GO. 478 00:37:29,847 --> 00:37:32,815 COME ON. 479 00:37:38,689 --> 00:37:41,357 ARINA, JUMP, JUMP NOW. 480 00:37:49,900 --> 00:37:52,001 COME ON. 481 00:38:07,017 --> 00:38:10,686 AFTER THEM! NOW! 482 00:38:20,031 --> 00:38:21,564 ARGHHH! 483 00:38:42,553 --> 00:38:43,552 YOU! 484 00:38:43,655 --> 00:38:46,021 AREN'T YOU PLEASED TO SEE ME? 485 00:38:54,732 --> 00:38:55,898 NOT AGAIN. 486 00:38:56,000 --> 00:38:58,667 BURN MY FOREST, WILL YOU? 487 00:38:58,769 --> 00:39:01,470 I SHOULD BURN YOU. 488 00:39:01,572 --> 00:39:03,372 WITH A KISS. 489 00:39:03,474 --> 00:39:06,942 BUT THE ANCIENT ONE SAID NO. 490 00:39:07,044 --> 00:39:09,978 RULES, THERE ARE TOO MANY RULES. 491 00:39:10,081 --> 00:39:11,814 NO KISS. 492 00:39:11,916 --> 00:39:17,152 JUST MY HOT BREATH. 493 00:39:20,057 --> 00:39:22,791 [ GASPING ] 494 00:40:19,384 --> 00:40:21,850 WHAT'S HE SAYING? 495 00:40:22,653 --> 00:40:25,788 HE HOPES WE'LL MEET AGAIN... 496 00:40:25,890 --> 00:40:30,626 AND HE WANTS YOU TO KNOW THAT HE NEVER MEANT US ANY HARM. 497 00:40:30,728 --> 00:40:31,761 OH, ASK HIM WHAT HAPPENED? 498 00:40:31,862 --> 00:40:34,597 WHY DIDN'T THEY EVOLVE INTO HUMAN BEINGS. 499 00:40:34,699 --> 00:40:37,700 WHY DID THEY FAIL? 500 00:40:37,802 --> 00:40:40,970 HE SAYS THAT THEY DIDN'T FAIL AT BECOMING HUMAN. 501 00:40:41,071 --> 00:40:45,608 THEY SUCCEEDED AT BECOMING WHO THEY ARE. 502 00:40:45,710 --> 00:40:47,710 OH. 503 00:41:00,225 --> 00:41:01,924 ONE MORE THING. 504 00:41:02,026 --> 00:41:03,058 WHY WERE THE TERRONS HERE? 505 00:41:03,160 --> 00:41:04,727 ACCORDING TO RAFIKI, THE TERRONS THOUGHT 506 00:41:04,829 --> 00:41:07,496 THAT THE MANLINKS KILLED SOME OF THEIR MEN. 507 00:41:07,598 --> 00:41:08,497 AND THEY DIDN'T? 508 00:41:08,600 --> 00:41:11,133 NO. SOMEONE ELSE MADE IT LOOK THAT WAY. 509 00:41:11,235 --> 00:41:12,235 WHO? 510 00:41:12,337 --> 00:41:13,436 I'LL TELL YOU ON THE WAY. 511 00:41:13,538 --> 00:41:16,905 -LET'S GO. -I'M ALL FOR THAT. 512 00:41:17,675 --> 00:41:21,076 YOU MADE A NEW FRIEND. 513 00:41:21,178 --> 00:41:24,112 I WONDER HOW LONG HE CAN PUT UP WITH YOU. 514 00:41:34,325 --> 00:41:36,091 WHO ARE YOU? WHAT DO YOU WANT? 515 00:41:36,193 --> 00:41:39,227 YOU'RE PLAYING A DANGEROUS GAME. 516 00:41:41,732 --> 00:41:44,833 FIRST YOU KILLED THE TERRONS... 517 00:41:44,935 --> 00:41:46,535 THEN AN INNOCENT MANLINK TO MAKE 518 00:41:46,638 --> 00:41:48,371 IT LOOK LIKE THEY DID IT. 519 00:41:48,473 --> 00:41:49,738 WHO ARE YOU? 520 00:41:49,841 --> 00:41:53,509 CLEVER, BUT EVIL. 521 00:41:53,611 --> 00:41:57,112 OH, THE METAL GAVE YOU AWAY. 522 00:41:57,214 --> 00:41:58,481 WHO ARE YOU? 523 00:41:58,583 --> 00:41:59,982 A DANGEROUS GAME, ARINA. 524 00:42:00,084 --> 00:42:02,017 PLAY IT CAREFULLY. 525 00:42:07,191 --> 00:42:09,958 WH-WHAT HAPPENED? 526 00:42:10,060 --> 00:42:11,660 THIS IS A STRANGE WORLD. 527 00:42:11,762 --> 00:42:14,763 WE HAVE A LOT OF WORK TO DO TO MAKE IT OURS.39367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.