Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,684
EPISODE 20
2
00:00:00,019 --> 00:00:04,619
3
00:00:43,508 --> 00:00:46,469
If you think that it's going to end this way, why start in the 1st place?
4
00:00:46,508 --> 00:00:48,469
If you think of jumping off, why did you start this? Why?
5
00:00:49,508 --> 00:00:51,469
You better have a good competition with me.
6
00:00:52,508 --> 00:00:58,469
I also like to hate you. Do you hear me?
7
00:00:58,508 --> 00:01:00,469
If it is that way that it will be fine.
8
00:01:02,508 --> 00:01:11,469
Grandfather & Hyung, it is fine that both of youreally hate me.
9
00:01:11,508 --> 00:01:17,469
Therefore I can be released from this guiltstricken feeling once & for all.
10
00:02:16,508 --> 00:02:20,469
Tonight I will be staying at Jo Yi�s place.
11
00:03:18,508 --> 00:03:19,469
Hmm!
12
00:03:19,508 --> 00:03:21,469
Where are you?
13
00:03:21,508 --> 00:03:24,469
Jo Yi �s place...Hmmm...Hmmm...
14
00:03:25,508 --> 00:03:28,469
I know...know...I will leave now....
15
00:03:45,508 --> 00:03:46,469
Jo Yi!....
16
00:03:52,508 --> 00:03:53,469
Jo Yi !!!
17
00:04:09,508 --> 00:04:16,469
This is the 1st time I bid you farewell from anightmare, perhaps it's because Hyung was here the whole night looking after me.
18
00:04:16,508 --> 00:04:22,469
During this time, I really felt that I was in a nightmare and wasn�t able to do anything,
19
00:04:22,508 --> 00:04:28,469
I have seen my nightmare, that I was really cruel & nasty but I couldn�t do anything to stop it,
20
00:04:28,508 --> 00:04:32,469
Just stand by watching & suffering, I just can�t able to do anything about it.
21
00:04:32,508 --> 00:04:41,469
I wish to wake from this nightmare, then it will only be Hyung & the President like always.
22
00:04:41,508 --> 00:04:50,469
I have now awaken from this nightmare & regain my focus, although it will be long & hard, I hope I can relive my life again.
23
00:04:56,508 --> 00:04:58,469
Yes, Mr. Yang....
24
00:04:59,508 --> 00:05:00,469
What?
25
00:05:00,508 --> 00:05:03,469
I have made an appointment with Laboure & they have agreed to meet.
26
00:05:04,508 --> 00:05:11,469
Go there tomorrow, do you understand?
27
00:05:11,508 --> 00:05:14,469
This time there is only room for success & no failure.
28
00:05:14,508 --> 00:05:19,469
I...really want to win this over Song Jin Enterprise.
29
00:05:23,508 --> 00:05:24,469
Orrishin?
30
00:05:25,508 --> 00:05:25,969
Oh?
31
00:05:26,008 --> 00:05:27,469
When did you get here?
32
00:05:27,508 --> 00:05:30,469
Only just, excuse my sudden short notice for coming here.
33
00:05:30,508 --> 00:05:32,469
None at all. What is the matter?
34
00:05:32,508 --> 00:05:40,469
It is just....this are the wine that you savour the last time, the one you said it was fine, I specially came to send you a few bottles.
35
00:05:40,508 --> 00:05:45,469
It will be nice to see what the response from the public is to them, so we shall see...will see?
36
00:05:45,508 --> 00:05:48,469
I can see this can makes a major breakthrough to the scene.
37
00:05:50,508 --> 00:05:52,469
This is the 1st time you are looking this place as Terroir.
38
00:05:53,508 --> 00:05:55,469
This is fine after renovation.
39
00:05:57,508 --> 00:05:59,469
This....belongs to your Uncle.
40
00:06:03,508 --> 00:06:10,469
He said that he wanted to venture into wine making, & when I was making preparation in Chon Dong to experiment on the wine making process, he recorded his findings in his journal.
41
00:06:15,508 --> 00:06:23,469
He's a loner on this & he brought out a lot of his effort, there was no one beside him that would render any support or morale to him.
42
00:06:27,508 --> 00:06:32,469
Would you able to pass this down to Woo Ju or not?
43
00:06:35,508 --> 00:06:38,469
Why don�t you give this to her directly?
44
00:06:39,508 --> 00:06:44,469
Why don�t you give some thought to the matter, then you decide?
45
00:06:44,508 --> 00:06:48,469
Before she could read & write she already know what wine is?
46
00:06:48,508 --> 00:06:53,469
If you are willing to diligently teach her, she will be able to achieve a lot.
47
00:06:58,508 --> 00:07:00,969
It is very nice...sweet, isn�t it
48
00:07:01,008 --> 00:07:02,469
Yes
49
00:07:03,508 --> 00:07:04,469
Safe journey!
50
00:07:04,508 --> 00:07:08,469
Owner, please come & give this a try, it is better that we had imagine it would be
51
00:07:14,508 --> 00:07:17,469
Compare to the foreign country ice wine, this ismuch sweeter.
52
00:07:22,508 --> 00:07:31,469
Although there is still a significant difference, but there will be a day, we will make wine at par with the other countries.
53
00:07:55,508 --> 00:07:56,469
What are you doing?
54
00:08:01,508 --> 00:08:07,469
This I can�t be deny, it needs a collective group of people�s to make this.
55
00:08:07,508 --> 00:08:17,469
When our country want to make its first wine, who will come to affirm for us but one day someone will succeed.
56
00:08:17,508 --> 00:08:19,469
So you are being move by it.
57
00:08:19,508 --> 00:08:24,469
You have lead Terroir to be successful. I am also touched.
58
00:08:27,508 --> 00:08:29,469
Tae Bap, what is your dream?
59
00:08:29,508 --> 00:08:31,469
Dream?
60
00:08:32,508 --> 00:08:37,469
You have already brought up Terroir to great heights. After this what is your dreams?
61
00:08:38,508 --> 00:08:42,469
I have never given much consideration on the question.
62
00:08:42,508 --> 00:08:45,469
Tomorrow I need to go to France.
63
00:08:45,508 --> 00:08:47,469
France?
64
00:08:47,508 --> 00:08:50,469
For Laboure.
65
00:08:51,508 --> 00:08:54,469
When I am not around, please safe guard Terroir well for me.
66
00:08:54,508 --> 00:08:57,469
Don�t you worry. You will be back soon.
67
00:09:29,508 --> 00:09:31,469
Tae Bap, what is your dream?
68
00:09:57,508 --> 00:09:59,469
Methods of wine making.
69
00:11:23,508 --> 00:11:25,469
I am from Korea....
70
00:11:25,508 --> 00:11:27,469
I know, Monsieur Kang.
71
00:11:34,508 --> 00:11:39,469
I was just thinking, when the door opens what must I say?...
72
00:11:44,508 --> 00:11:48,469
However never would I imagine when the door opens I couldn�t think of anything to say.
73
00:11:48,508 --> 00:11:52,469
Do you know what I wish to say to you when the door opens?
74
00:11:52,508 --> 00:11:54,469
I have waited for 4 years to think about it.
75
00:12:25,508 --> 00:12:30,469
It has been a while since I've seen you, I thought you would have given this venture for good.
76
00:12:30,508 --> 00:12:32,469
I am in the midst of searching for something.
77
00:12:32,508 --> 00:12:33,469
Red wine?
78
00:12:39,008 --> 00:12:40,469
2004 vintage.
79
00:12:42,508 --> 00:12:47,469
4 years ago, that year the volume wasn�t sufficient.
80
00:12:47,508 --> 00:12:51,469
It was the time that everybody was very depressed. It was said that that year in history where wine making was at its lowest in esteem.
81
00:13:02,508 --> 00:13:07,469
This is the best wine I have ever drank.
82
00:13:09,508 --> 00:13:11,469
You really know how to savour wine?
83
00:13:12,508 --> 00:13:13,469
What?
84
00:13:14,508 --> 00:13:19,469
You should know that my 1st impression of you wasn�t really pleasant to start with.
85
00:13:19,508 --> 00:13:22,469
I will take this as a compliment from you.
86
00:13:24,508 --> 00:13:29,469
I never would have imagined that you've chased for this for 4 consecutive years.
87
00:13:29,508 --> 00:13:35,469
4 years? For fine wine that is not considered long.
88
00:13:35,508 --> 00:13:37,469
What is wine to you?
89
00:13:38,508 --> 00:13:40,469
Is this a test question?
90
00:14:04,508 --> 00:14:06,469
What is wine to you?
91
00:14:07,508 --> 00:14:09,469
A woman....
92
00:14:14,508 --> 00:14:22,469
A woman....the person who make me feel bliss & happy, then I want to give her happiness.
93
00:14:22,508 --> 00:14:28,469
A woman for her happiness I can continue to send her flowers everyday.
94
00:14:28,508 --> 00:14:34,469
It looks like the thing that you are searching for is not wine, moreover it is a woman.
95
00:14:38,508 --> 00:14:43,469
I really don�t know what kind of flowers she likes?
96
00:14:52,508 --> 00:14:57,469
What time is he coming back? There is no news from Owner?
97
00:14:57,508 --> 00:14:58,469
Yes
98
00:14:59,508 --> 00:15:01,469
Did something happen?
99
00:15:01,508 --> 00:15:06,469
It wasn�t easy to make that trip, so maybe he has gone to see some n�gociant or some other Chataeu visits, those kinds of things?
100
00:15:07,508 --> 00:15:11,469
Your life is really peaceful. I am worry sick here.
101
00:15:13,508 --> 00:15:15,469
Hello! This is Terroir.
102
00:15:16,508 --> 00:15:19,469
What is there for her to worry?
103
00:15:19,508 --> 00:15:21,469
You didn�t every say anything?
104
00:15:21,508 --> 00:15:25,469
But do you think that the Owner has a girl somewhere.
105
00:15:25,508 --> 00:15:28,469
The French girls are not ordinary but beautiful & pretty as well.
106
00:15:29,508 --> 00:15:32,469
Lee Woo Ju! Please take this call.
107
00:15:32,508 --> 00:15:33,469
Me?
108
00:15:33,508 --> 00:15:35,469
It's Mir Trade�s Mr. Yang
109
00:15:37,508 --> 00:15:42,469
When the Americans 1st said that they wanted to make their wine, the French laughed at them like fools.
110
00:15:38,508 --> 00:15:42,469
They said that the wine they made will definitely taste like Coca Cola.
111
00:15:42,508 --> 00:15:45,469
If Lee Woo Ju were to make the 1st wine, what would people say about it?
112
00:15:47,508 --> 00:15:54,469
Wouldn�t they say that the wine will taste like Kimchi?
113
00:15:56,508 --> 00:16:02,469
However someone needs to give this a challenge, there are many who had already tried it.
114
00:16:02,508 --> 00:16:07,469
So then, have you ever wondered the methods in making the wine.
115
00:16:09,508 --> 00:16:11,469
It is Wine making.
116
00:16:16,508 --> 00:16:22,469
There is a n�gociant that I know gave me a call, I was asked to introduce him to someone that is interested to learn about wine making.
117
00:16:22,508 --> 00:16:24,469
So I introduced ...
118
00:16:25,508 --> 00:16:27,469
You chose me.
119
00:16:27,508 --> 00:16:31,469
If it is Lee Woo Ju, you should do well in this.
120
00:16:33,508 --> 00:16:36,469
This is a good opportunity that is hard to come by...no...
121
00:16:36,508 --> 00:16:40,469
it should be a chance of a life time that may only come to you this once.
122
00:16:46,508 --> 00:16:53,469
I am sorry, in this moment of time; I haven�t had any thoughts about wine making.
123
00:16:53,508 --> 00:16:56,469
I want to pay attention on Terroir.
124
00:16:56,508 --> 00:17:00,469
Is that your dream, is it Terroir?
125
00:17:04,508 --> 00:17:07,469
There is still time ... please think it over.
126
00:17:11,508 --> 00:17:13,469
I understand.
127
00:17:35,508 --> 00:17:42,469
This is a fine opportunity that is hard to come by...no...it should be a chance of a life time that may only come to you this once.
128
00:18:05,508 --> 00:18:13,469
He doesn�t answer my calls. What is doing over there? Is he over there having a fine time with the girls.
129
00:18:29,508 --> 00:18:30,469
Tae Bang?
130
00:18:34,508 --> 00:18:36,469
Tae Bang!!!!
131
00:18:37,508 --> 00:18:39,469
Woo Ju?
132
00:18:39,508 --> 00:18:41,469
Kyung Suk!
133
00:18:42,508 --> 00:18:45,469
I left my wallet behind.....Good night...
134
00:19:03,508 --> 00:19:11,469
That person is making me suffer...fine!....
135
00:19:11,508 --> 00:19:17,469
eat well...sleep well...why don�t you drink up the French wine in France...
136
00:19:17,508 --> 00:19:19,469
go with the French girls and have a good time.
137
00:19:19,508 --> 00:19:23,469
If I known earlier, I would have done so.
138
00:19:27,508 --> 00:19:37,469
If you permitted that, then you would have told me earlier, what's the use giving me permission after I come back?...Why are you crying?
139
00:19:37,508 --> 00:19:40,469
I am crying because I miss you.
140
00:19:43,508 --> 00:19:50,469
It's only a few days & you can�t take this & you wanted to learn wine making in France?
141
00:19:55,508 --> 00:19:58,469
I don�t know what flowers you like.
142
00:20:00,508 --> 00:20:02,469
Isn�t it pretty?
143
00:20:17,508 --> 00:20:18,469
How is it?
144
00:20:25,508 --> 00:20:35,469
There is a scooter who came brushing by fast; it is a very stubborn & arrogant jerk. A man of great personality that is riding it.
145
00:20:35,508 --> 00:20:37,469
Don�t need to make jokes off it.
146
00:20:38,508 --> 00:20:43,469
Always riding fast & don�t know what the future might happened.
147
00:20:45,508 --> 00:20:47,469
In front it seems to have something.
148
00:20:47,508 --> 00:20:51,469
I can see it, it's the universal most foolish woman.
149
00:20:55,508 --> 00:20:57,469
This wine is good.
150
00:20:57,508 --> 00:20:59,469
Can this earn a place in the Terroir cupboard?
151
00:20:59,508 --> 00:21:01,469
That is your decision to make.
152
00:21:01,508 --> 00:21:06,469
Wine is for the Sommelier to select. How is it?
153
00:21:09,508 --> 00:21:11,469
Why are you looking at me like this?
154
00:21:22,508 --> 00:21:24,469
Choose one?
155
00:21:28,508 --> 00:21:30,469
What is this?
156
00:21:30,508 --> 00:21:32,469
Just choose one?
157
00:21:40,508 --> 00:21:45,469
Will you not regret? Do you wish to make a change?
158
00:21:48,508 --> 00:21:50,469
I will not regret
159
00:21:50,508 --> 00:21:52,469
Are you sure you will not regret?
160
00:22:03,508 --> 00:22:05,469
What is this?
161
00:22:08,508 --> 00:22:15,469
There is a letter from Bordeaux N�gociant.
162
00:22:15,508 --> 00:22:21,469
There is a wine making Chataeu is in the midst of looking for candidates who is keen in learning about wine making.
163
00:22:24,508 --> 00:22:25,469
So then?
164
00:22:26,508 --> 00:22:30,469
This is an opportunity that is hard to come by & to not be missed.
165
00:22:30,508 --> 00:22:33,469
In your heart, you have decided already that you are taking that plane.
166
00:22:33,508 --> 00:22:38,469
Once you make that decision, without placing any importance to the affect that might come after has always been your style.
167
00:22:38,508 --> 00:22:41,469
Then what is in the other hand? Is it by chance a space ship?
168
00:22:53,508 --> 00:22:56,469
Tae Bang, if you don�t wish me to go, then I will not go.
169
00:23:13,508 --> 00:23:15,469
Tae Bang!
170
00:23:20,508 --> 00:23:22,469
Are you upset?
171
00:23:23,508 --> 00:23:25,469
I am not.
172
00:23:28,508 --> 00:23:33,469
I don�t know what dreams Tae Bang has? However I do have my dreams.
173
00:23:35,508 --> 00:23:37,469
I wish to make wines.
174
00:23:42,508 --> 00:23:46,469
I know, however it is not as easy as you have imagined it to be?
175
00:23:46,508 --> 00:23:49,469
Both of us will put all our efforts on the matter.
176
00:23:49,508 --> 00:23:53,469
I just need to learn more about wine making, we will definitely make good wine.
177
00:23:53,508 --> 00:23:58,469
For our country, it is hard to produce a good wine, except for you, everybody knows this.
178
00:23:58,508 --> 00:24:00,469
It is just bias.
179
00:24:00,508 --> 00:24:05,469
Sunlight & soil is of course said to be important for the cultivation of the wine, however wine maker is also important.
180
00:24:05,508 --> 00:24:09,469
As you have said a thousand people said this before you & given it a try & yet it is still the same as before.
181
00:24:09,508 --> 00:24:13,469
It is not just you; there are many expert wine makers out there.
182
00:24:13,508 --> 00:24:15,469
Then why can�t it be me.
183
00:24:15,508 --> 00:24:17,469
Are you really making this decision as final?
184
00:24:21,508 --> 00:24:25,469
It seems that you are going to submit your resignation to leave for France...Go!!!
185
00:24:25,508 --> 00:24:33,469
You have already made that decision and after learning the art of wine making with success you wouldn�t be coming back....Go!!!!
186
00:24:40,508 --> 00:24:43,469
Why are you placing that thing here?
187
00:24:43,508 --> 00:24:47,469
If you want to go into the wine business, at least you should have a wine fridge.
188
00:24:47,508 --> 00:24:51,469
From the top to the bottom shelf, it can monitor the temperature individually, so you can store both white & red wines together.
189
00:24:51,508 --> 00:24:53,469
Do you want to give this a try?
190
00:24:54,508 --> 00:24:56,469
Take it away!!!
191
00:25:01,508 --> 00:25:06,469
This is an excellent wine, after this, don�t need to keep it just like that, let the wine fridge store for you.
192
00:25:12,508 --> 00:25:14,469
We just put it here for storage.....
193
00:25:16,508 --> 00:25:22,469
If you wish to go into wine business, then will you discuss this matter with Tae Min?
194
00:25:26,508 --> 00:25:30,469
Don�t worry! I will seek Tae Min Hyung advice & assistance doing this.
195
00:25:30,508 --> 00:25:32,469
I want to see Tae Min on this....
196
00:25:33,508 --> 00:25:43,469
President Kang, I know that it is still hard for you to accept me, but slowly in time you will accept me, isn�t it?
197
00:25:43,508 --> 00:25:49,469
Although I don�t know when that time will come, I will wait; always standing at your side
198
00:26:05,508 --> 00:26:07,469
Woo Ju?
199
00:26:10,508 --> 00:26:12,469
Jo Yi!
200
00:26:12,508 --> 00:26:14,469
Are you well?
201
00:26:15,508 --> 00:26:18,469
Of course, how about Jo Yi?
202
00:26:18,508 --> 00:26:24,469
I am so busy then I am really tired. Recently running everywhere there isn�t time for me to change clothes.
203
00:26:26,508 --> 00:26:28,069
It is great to hear that.
204
00:26:28,108 --> 00:26:29,469
Is Tae Min Hyung in?
205
00:26:31,108 --> 00:26:31,469
Yes.
206
00:26:36,108 --> 00:26:37,469
Han Gang Construction will venture into the wine business.
207
00:26:39,108 --> 00:26:39,469
Wine?
208
00:26:40,108 --> 00:26:42,469
So I came here for Tae Min Hyung's ideas?
209
00:26:43,108 --> 00:26:49,469
Woo Ju also give some assistance in the matter. I'm just starting out, and feel a little lost
210
00:26:50,108 --> 00:26:54,469
Jo Yi, I am glad that you have returned to your old self as before.
211
00:26:55,108 --> 00:26:55,469
Jo Yi?
212
00:26:59,108 --> 00:27:00,469
Congratulations on Laboure.
213
00:27:01,108 --> 00:27:02,469
Thank you.
214
00:27:03,108 --> 00:27:08,469
But we need to set our record straight, Laboure, I gave in to you to be successful.
215
00:27:09,108 --> 00:27:10,469
Yes, thanks to you.
216
00:27:12,108 --> 00:27:14,469
Entering the wine business, Hyung can you help me?
217
00:27:15,508 --> 00:27:19,469
Terroir is already settled & riding on its own, this matter you just need to pass it to Woo Ju, there should be no problems to that?
218
00:27:21,508 --> 00:27:25,469
Let�s give this a try, if I can help you, I will assist you as much as I can.
219
00:27:25,508 --> 00:27:27,469
Is something wrong?
220
00:27:27,508 --> 00:27:28,469
None.
221
00:27:37,508 --> 00:27:38,469
Let�s us go in.
222
00:28:33,508 --> 00:28:35,469
I will go.
223
00:28:38,508 --> 00:28:52,469
You have done well, in this cellar house some most precious wine is there; falling short of our very own nation�s wine.
224
00:28:52,508 --> 00:28:55,469
Ms Lee Woo Ju, will be the 1st person that will help me.
225
00:29:00,508 --> 00:29:04,469
There is no time to waste. You need to cease the moment.
226
00:29:06,508 --> 00:29:07,469
Yes
227
00:29:09,508 --> 00:29:13,469
But, does Owner Kang know of this matter?
228
00:29:14,508 --> 00:29:20,469
No. I have not told him that.
229
00:29:21,508 --> 00:29:23,469
I have a favour to ask you.
230
00:29:23,508 --> 00:29:25,469
What is the favour?
231
00:29:26,508 --> 00:29:29,469
Please don�t mention any of this to Owner Kang.
232
00:29:30,508 --> 00:29:35,469
If he holds me back, I will definitely not leave.
233
00:30:00,508 --> 00:30:09,469
Tae Bang!. I am feeling slightly bored so I went out for a stroll ... Where did you say?
234
00:30:18,508 --> 00:30:21,469
Why suddenly do you bring me to an amusement park?
235
00:30:21,508 --> 00:30:24,469
Don�t you want to experience of going on a date is like?
236
00:30:31,508 --> 00:30:32,469
Here.
237
00:30:36,508 --> 00:30:37,969
What is this?
238
00:30:38,008 --> 00:30:40,469
Open it up & have a look.
239
00:30:48,508 --> 00:30:51,469
Each time when you open that wallet you will think of me.
240
00:30:53,508 --> 00:31:00,469
This....is really an expensive brand. Why are you buying me a gift suddenly?
241
00:31:00,508 --> 00:31:07,469
You wish you would carry those types of handbags. This way, at least I have some prestige too.
242
00:31:08,508 --> 00:31:14,469
Holding this gives me prestige. Looking at it, it is really nice & pretty.
243
00:31:14,508 --> 00:31:19,469
Don�t feel shy to carry it, just think of us.
244
00:31:21,508 --> 00:31:27,469
I know. Let�s go. I will play with you & enjoy till our heart�s content.
245
00:31:42,508 --> 00:31:44,469
Do you want a balloon?
246
00:31:45,508 --> 00:31:50,469
Balloon? Let�s go, we don�t need to snatch this from children.
247
00:31:50,508 --> 00:31:52,469
This place we need to be seen carrying one.
248
00:31:52,508 --> 00:31:54,469
Please give us a balloon.
249
00:32:18,508 --> 00:32:20,469
I say! these men...
250
00:32:22,508 --> 00:32:24,469
Tae Bang?
251
00:32:27,508 --> 00:32:30,469
Wait a moment, I will get us a drink.
252
00:32:30,508 --> 00:32:32,469
Return soon.
253
00:32:47,508 --> 00:32:49,469
Are you alright?
254
00:32:49,508 --> 00:32:56,469
Thank you. This is the 1st time I've hugged my daughter.
255
00:33:00,508 --> 00:33:02,469
Is she pretty?
256
00:33:02,508 --> 00:33:08,469
Of course she is pretty. This world she is the most beautiful.
257
00:33:09,508 --> 00:33:16,469
Please come often to Terroir, no matter what time, I will entertained you with wine.
258
00:33:23,508 --> 00:33:28,469
Use this to buy something nice for Woo Ju.
259
00:33:32,508 --> 00:33:38,469
I understand. I will do so. I will take my leave.
260
00:35:09,508 --> 00:35:12,469
What kind of man are you with so little courage & so timid.
261
00:35:12,508 --> 00:35:16,469
Timid, didn�t you cry as well?
262
00:35:16,508 --> 00:35:19,469
Who says that I cried? I just sneezed that�s all.
263
00:35:21,508 --> 00:35:25,469
Every chance you get, you are holding to people, screaming & shouting.
264
00:35:25,508 --> 00:35:28,469
Other people looking at us, thinks that a mother is taking her child to the park.
265
00:35:28,508 --> 00:35:32,469
Yes it is, looking at you like a mother that's why I hugged you.
266
00:35:34,508 --> 00:35:35,469
Mother?
267
00:35:35,508 --> 00:35:36,469
Yes, Mother!
268
00:35:36,508 --> 00:35:38,469
You think of as a Mother?
269
00:35:38,508 --> 00:35:41,469
Occasionally....
270
00:35:43,508 --> 00:35:46,469
I feel really comfortable when I'm with you.
271
00:35:46,508 --> 00:35:53,469
All my worries soon disappears, even if my worries can't disappear immediately, I will soon forget about it.
272
00:35:58,508 --> 00:36:03,469
Tae Bang? I have something to say to you.
273
00:36:05,508 --> 00:36:07,469
Go in, it is getting late.
274
00:36:07,508 --> 00:36:08,469
Tae Bang?
275
00:36:09,508 --> 00:36:12,469
I am really tired; we discuss this another time.
276
00:36:12,508 --> 00:36:14,469
I need to say this now.
277
00:36:25,508 --> 00:36:28,469
I know what you are going to say.....
278
00:36:34,508 --> 00:36:36,469
Do you have the confidence?
279
00:36:44,508 --> 00:36:46,469
You are really disobedient....
280
00:36:57,508 --> 00:36:59,469
I love you...
281
00:37:03,508 --> 00:37:04,469
Tae Bang....
282
00:37:33,508 --> 00:37:42,469
It will be my style to run back here within a day, this is why I am afraid.
283
00:37:51,508 --> 00:37:53,469
Are we late?
284
00:37:53,508 --> 00:37:56,469
You are really punctual. Manager, where do we start from here?
285
00:37:56,508 --> 00:38:02,469
Firstly send to the hotels French restaurant, make sure that they don�t mix with others & also don't send to any random hotels.
286
00:38:02,508 --> 00:38:07,469
Yes. Manager, with this you will soon return to Mir Trade.
287
00:38:07,508 --> 00:38:09,469
Enough, Brat!
288
00:38:09,508 --> 00:38:11,469
Come with me.
289
00:38:43,508 --> 00:38:44,469
Tae Bang!
290
00:38:45,508 --> 00:38:48,469
For this period of time, I thanked you.
291
00:38:52,508 --> 00:38:55,469
Thank you for letting my stay back in Terroir.
292
00:38:55,508 --> 00:39:00,469
Thank you for imparting the knowledge of wine to me.
293
00:39:01,508 --> 00:39:07,469
There are many things I wish to thank you gratefully, but this seems sufficient.
294
00:39:10,508 --> 00:39:13,469
I am sorry to leave you behind so suddenly.
295
00:39:14,508 --> 00:39:20,469
I am sorry that I only know how to receive but don�t know how to give anything back to you.
296
00:39:22,508 --> 00:39:27,469
When I return, I will definitely bring back something that I can give to Tae Bang....
297
00:39:28,508 --> 00:39:29,469
Thank you
298
00:39:41,508 --> 00:39:42,469
Tae Bang!
299
00:39:42,508 --> 00:39:45,469
I know that this is childish but I will nevertheless say it...
300
00:39:46,508 --> 00:39:55,469
I love you it is not the motherly type
301
00:40:25,508 --> 00:40:40,469
Wine, had snatched away my son, my grandson too, I have never taken any time to look at it.
302
00:40:40,508 --> 00:40:46,469
It is because wine, our relationship is floating away from each other.
303
00:40:46,508 --> 00:40:53,469
But now, with this wine we can drink this wine & have a chat together, Grandfather
304
00:40:55,508 --> 00:40:57,469
Is Woo Ju doing well?
305
00:41:00,508 --> 00:41:03,469
She has gone to France, she wanted to study.
306
00:41:03,508 --> 00:41:11,469
It is because of Woo Ju, it is the 1st time I knew what wine tastes like.
307
00:41:20,508 --> 00:41:21,469
What is this?
308
00:41:21,508 --> 00:41:22,469
No...no...wait....
309
00:41:24,508 --> 00:41:28,469
Isn�t it funny? Then after I reply to it...then she.....
310
00:41:34,508 --> 00:41:35,469
What is it?
311
00:41:39,508 --> 00:41:41,469
What is actually going on here? Oh?
312
00:41:42,508 --> 00:41:45,469
I am saying this knowing that I will have death at my door step.
313
00:41:47,508 --> 00:41:49,469
I...don�t like Nuna at all
314
00:41:50,508 --> 00:41:52,469
Don�t like....
315
00:41:53,508 --> 00:41:56,469
This...this is not as though it like love.
316
00:41:56,508 --> 00:42:03,469
Honestly speaking, in my heart now, I only have Manager Jo.
317
00:42:12,508 --> 00:42:14,469
Are you alright?
318
00:42:15,508 --> 00:42:20,469
Whatever love I can bring out, I've already expressed it out.
319
00:42:20,508 --> 00:42:27,469
But if what you say is really true then it is not love at all...Leave!!!
320
00:42:27,508 --> 00:42:31,469
I am not that kind of girl who will drag one�s feet about. I am a really cool gal.
321
00:42:31,508 --> 00:42:35,469
I will not come round & loiter in front of you ... Leave!!!!
322
00:42:38,508 --> 00:42:41,469
I ... can really leave now
323
00:42:45,508 --> 00:42:49,469
You really know how to leave....wretched brat...
324
00:42:50,508 --> 00:42:51,469
Oh my head!!!
325
00:42:52,508 --> 00:42:54,469
Yoo Goong, what are you doing here?
326
00:42:54,508 --> 00:42:56,469
Joon Soo!
327
00:42:56,508 --> 00:42:57,469
Yes?
328
00:42:57,508 --> 00:42:59,069
I am....sick...
329
00:42:59,108 --> 00:43:00,469
Where are you not feeling well?
330
00:43:00,508 --> 00:43:05,469
Here? It is very painful here; I am going to die.
331
00:43:08,508 --> 00:43:11,469
Joon Soo? I am feeling really strange.
332
00:43:14,508 --> 00:43:18,469
It feels like a new love is about to sprout out.
333
00:43:22,508 --> 00:43:25,469
Looking at your resume, there will be many places that will hire you.
334
00:43:25,508 --> 00:43:29,469
There are many, there was a suggestion to promote me to Manager.
335
00:43:30,508 --> 00:43:34,469
How well was business, to have a new Sommelier to become Manager?
336
00:43:35,508 --> 00:43:37,469
It is a hotel restaurant.
337
00:43:39,508 --> 00:43:41,469
There are different standards of hotels.
338
00:43:41,508 --> 00:43:48,469
A 5 star hotel, Koreana Hotel. But since before, I really want to work in Terroir.
339
00:43:48,508 --> 00:43:49,469
Why?
340
00:43:54,508 --> 00:43:56,469
Her tails are really wagging.
341
00:43:56,508 --> 00:43:57,469
What?
342
00:43:58,508 --> 00:43:59,469
Nothing.
343
00:44:17,508 --> 00:44:24,469
Why didn't she call for the past 2 months? She is really cruel...cruel.
344
00:45:47,508 --> 00:46:04,469
It has a slight aroma of pine trees, strong blue berry...what is this then?...Tobacco....
345
00:46:05,508 --> 00:46:08,469
Tobacco?....Woo Ju!!!!
346
00:46:10,508 --> 00:46:15,469
What do you think you are doing here? What are you doing?
347
00:46:15,508 --> 00:46:18,469
I am sorry, excuse me.
348
00:46:18,508 --> 00:46:22,469
Get out!!! Get out of here immediately!!! Quickly!!!!
349
00:46:29,508 --> 00:46:31,469
Something the matter here?
350
00:46:32,508 --> 00:46:34,469
Nothing, there is nothing the matter
351
00:46:35,508 --> 00:46:37,469
Shall we give this a taste.
352
00:46:37,508 --> 00:46:38,469
Of course.
353
00:46:43,508 --> 00:46:44,469
Thank you
354
00:46:49,508 --> 00:46:51,469
The colour has emerge.
355
00:46:52,508 --> 00:46:57,469
There is some slight tannin; the aroma is coming out, a touch of pine trees,
356
00:46:57,508 --> 00:47:04,469
strong strength in blue berry, as it blends together, do you what smell is brings out,
357
00:47:04,508 --> 00:47:06,469
tobacco....
358
00:47:06,508 --> 00:47:13,469
yes....correct, it is tobacco. This year vintage is better compared to last. You can easily put into bottles at once.
359
00:47:20,508 --> 00:47:25,469
I have always done that, just this once being found out, don�t have to shout at me like that ... Ah! ... really ...
360
00:47:25,508 --> 00:47:29,469
People always make mistakes. Anyway not Kang Tae Min?
361
00:47:33,508 --> 00:47:36,469
Even if it is not you, there are many expert wine makers out there.
362
00:47:37,508 --> 00:47:38,469
Why can�t it be me?
363
00:47:38,508 --> 00:47:40,469
Have you made a decision on this?
364
00:47:46,508 --> 00:47:49,469
Why hasn�t he given me a call?
365
00:47:49,508 --> 00:47:52,469
I thought I was a block of wood, but it looks like he is ven more so than me
366
00:48:00,508 --> 00:48:04,469
Should have chosen the right hand? Idiot!
367
00:48:13,508 --> 00:48:17,469
Mir Trade volume of sales has already matched with Song Jin Enterprise.
368
00:48:18,508 --> 00:48:19,469
Congratulations!
369
00:48:20,508 --> 00:48:27,469
Now I can breathe easily, but this person in order to breathe easily will have to take a long holiday.
370
00:48:28,508 --> 00:48:33,469
Don�t need to think of anything, just go to a peaceful place, just drink wine at leisure & watch time pass.
371
00:48:34,508 --> 00:48:41,469
This is what I am thinking. Do you have any plans to take over Mir Trade?
372
00:48:44,508 --> 00:48:47,469
This is not to say that I will be totally off of it.
373
00:48:47,508 --> 00:48:51,469
I want to move back behind the scene to spend more comfortable life after this.
374
00:48:51,508 --> 00:48:59,469
Chataeu D� Aussie, Chataeu Laboure & add another Kang Tae Min. I'm successful enough to retire.
375
00:49:01,508 --> 00:49:04,469
I'm ... satisfied running Terroir.
376
00:49:04,508 --> 00:49:06,469
When is Lee Woo Ju going to come back?
377
00:49:07,508 --> 00:49:09,469
Still don�t know
378
00:49:10,508 --> 00:49:16,469
When you ask me to do you a favour to lie to Lee Woo Ju, I never imagined that she would really leave.
379
00:49:18,508 --> 00:49:21,469
Lee Woo Ju still doesn�t know that you were the one that send her there?
380
00:49:21,508 --> 00:49:29,469
Yes, if by chance you meet Lee Woo Ju again, you still have to safe guard the truth from her.
381
00:49:40,508 --> 00:49:42,469
Come, give this a try.
382
00:49:42,508 --> 00:49:43,469
I know
383
00:49:53,508 --> 00:49:56,469
Woo Ju, what are you doing here?
384
00:49:56,508 --> 00:49:58,469
What I have ask you to do? Have you finished yourchores?
385
00:49:58,508 --> 00:50:00,469
How can you be so lazy?
386
00:50:00,508 --> 00:50:04,469
Just shout all you want, I also need to live on.
387
00:50:04,508 --> 00:50:08,469
I ask you not to speak Korean. Are you scolding me, I ask you not to speak Korean.
388
00:50:08,508 --> 00:50:10,469
I am scolding you.
389
00:50:25,508 --> 00:50:26,469
Hey! Woo Ju
390
00:50:28,508 --> 00:50:30,469
Hello, Louie
391
00:50:30,508 --> 00:50:31,469
Thank you!
392
00:50:36,508 --> 00:50:37,469
Are you fine?
393
00:50:37,508 --> 00:50:39,469
Yes, I am fine
394
00:50:39,508 --> 00:50:44,469
This is really nice here. I'm always grateful to you.
395
00:50:44,508 --> 00:50:49,469
Thank you for picking me up 6 months ago & looking after me.
396
00:50:49,508 --> 00:50:50,469
Thank you!
397
00:50:50,508 --> 00:50:55,469
If you really want to thank me, you need to buy me a bottle of soju.
398
00:50:55,508 --> 00:50:59,469
Ok, I will buy you a bottle, I buy a bottle for you.
399
00:50:59,508 --> 00:51:03,469
I'm always trying to squeeze a free drink & meal from you & Tae Min.
400
00:51:04,508 --> 00:51:07,469
See how much bottles you can drink before you get drunk.
401
00:51:09,508 --> 00:51:11,469
Louie?
402
00:51:12,508 --> 00:51:14,469
Do you know Kang Tae Min?
403
00:51:19,508 --> 00:51:20,469
Louie?
404
00:51:21,508 --> 00:51:25,469
It is Tae Min who ask not to say this to you.
405
00:51:25,508 --> 00:51:27,469
Tell me the truth.
406
00:51:28,508 --> 00:51:34,469
How to put it, it is Tae Min who ask me to do a favour for him to have you work here?
407
00:51:34,508 --> 00:51:42,469
He said he hope that you can learn the art of wine making here...
408
00:51:47,508 --> 00:51:48,469
I am sorry.
409
00:51:54,508 --> 00:51:55,469
Tae Bang?
410
00:51:56,508 --> 00:51:58,469
I am really tired. We will discuss this the next time.
411
00:51:59,508 --> 00:52:01,469
I must tell this to you now.
412
00:52:01,508 --> 00:52:04,469
I know what you are going to say to me?....
413
00:52:06,508 --> 00:52:08,469
I love you.
414
00:52:26,508 --> 00:52:31,469
Owner, you will give me a raise wouldn�t you?
415
00:52:33,508 --> 00:52:37,469
How much? 100%
416
00:52:47,508 --> 00:52:50,469
Woo Ju, telephone call!!
417
00:52:59,508 --> 00:53:00,469
Thank you!
418
00:53:03,508 --> 00:53:05,469
Hello
419
00:53:07,508 --> 00:53:12,469
It looks like you are enjoying yourself over there, there isn�t any call from you.
420
00:53:13,508 --> 00:53:15,469
You've even forgotten my voice.
421
00:53:17,508 --> 00:53:18,469
Tae Bang?
422
00:53:20,508 --> 00:53:23,469
Do you think I can�t do without you?
423
00:53:23,508 --> 00:53:26,469
Terroir customers are so many that it is going to burst out of it's seams.
424
00:53:26,508 --> 00:53:29,469
Booking reservations is at least one week in advance or there isn�t any tables ...
425
00:53:29,508 --> 00:53:33,469
also..I've hired a new Sommelier.
426
00:53:34,508 --> 00:53:36,469
Is she pretty?
427
00:53:36,508 --> 00:53:40,469
Of course. Graduate from a music school & really pretty.
428
00:53:40,508 --> 00:53:42,769
What does a graduate in music wants to become a Sommelier?
429
00:53:40,808 --> 00:53:47,469
Who cares if she is a musician or a sommelier, she is hired because she is pretty.
430
00:53:52,508 --> 00:53:54,469
Have you been eating well?
431
00:53:55,508 --> 00:53:57,469
Do you think about radish Kimchi?
432
00:53:58,508 --> 00:54:04,469
Do you want...... me to send you...some by postal service?
433
00:54:04,508 --> 00:54:08,469
I'll get some for you when I am there...
434
00:54:12,508 --> 00:54:15,469
Where are you sending off from Kang Nam or Kang Buk?
435
00:54:15,508 --> 00:54:19,469
Since when were you so concerned about my welfare?
436
00:54:19,508 --> 00:54:24,469
If I don�t see Tae Bang or don�t eat radish Kimchi, I'll still eat well. My heart is still at ease & peaceful.
437
00:54:24,508 --> 00:54:31,469
Don�t need to talk nonsense, just look after Terroir well. So many people have their eyes on you.
438
00:54:31,508 --> 00:54:33,469
I am just asking.
439
00:54:34,508 --> 00:54:39,469
I am really busy right now. I will give you a call later.
440
00:54:39,508 --> 00:54:41,469
You 1st....
441
00:55:12,508 --> 00:55:14,469
We need to get back to work.
442
00:56:10,508 --> 00:56:12,469
How have you been doing?
443
00:56:12,508 --> 00:56:14,469
{\a6}1 year later
444
00:56:12,508 --> 00:56:16,469
I am fine & well.
445
00:56:16,508 --> 00:56:17,469
And You?
446
00:56:17,508 --> 00:56:21,469
I am still the same. You start with your side of the news... on relationship?
447
00:56:21,508 --> 00:56:26,469
Relationship? You have to ask a good question.
448
00:56:26,508 --> 00:56:33,469
There is a grandfather who is not prejudiced against me being adopted, he is really kind...do you want to see what he looks like?
449
00:56:41,508 --> 00:56:43,469
It looks like you like this type of man.
450
00:56:43,508 --> 00:56:47,469
He is really kind & caring. Kang Tae Min sitting there idle will also go away.
451
00:56:47,508 --> 00:56:53,469
Looking at you, you must be happy. This person will stand by you & look after you well.
452
00:56:53,508 --> 00:57:01,469
But occasionally when we argue, I will think of you, maybe I haven�t completely forgotten about you.
453
00:57:03,508 --> 00:57:05,469
How about Woo Ju?
454
00:57:07,508 --> 00:57:09,469
She is in France.
455
00:57:09,508 --> 00:57:10,469
France?
456
00:57:10,508 --> 00:57:14,469
She said she wanted to learn about wine making & left, it will soon be a year.
457
00:57:14,508 --> 00:57:16,469
So that is why your face is like that now?
458
00:57:16,508 --> 00:57:18,469
What is wrong with my face?
459
00:57:18,508 --> 00:57:24,469
A face longing for someone. I thought it was because of me.
460
00:57:26,508 --> 00:57:28,469
It is nice meeting up with you.
461
00:57:29,508 --> 00:57:30,469
Me too.
462
00:57:34,508 --> 00:57:36,469
When will be your next trip back here?
463
00:57:37,508 --> 00:57:40,469
There are no grievances or protest against me, I will come when I need to....
464
00:57:40,508 --> 00:57:41,469
Yes.
465
00:57:42,508 --> 00:57:43,469
Tae Min?
466
00:57:46,508 --> 00:57:50,469
You need to remember what I told you before, please bear this in mind.
467
00:58:02,508 --> 00:58:06,469
Quickly go there, a person who waits for far too long, it will become a habit.
468
00:58:09,508 --> 00:58:13,469
Do you still want to go there, looking at a distance, leaving a bottle of wine then going away without saying a word again.
469
00:58:14,508 --> 00:58:16,469
I don�t think it needs a repeat.
470
00:58:33,508 --> 00:58:36,469
Come! Come...everybody be careful, just put the bottle down gently.
471
00:58:36,508 --> 00:58:44,469
Today is an important day because 2008 vintage is going to be cased.
472
00:58:44,508 --> 00:58:47,469
Everybody back to your places.
473
00:58:48,508 --> 00:58:49,469
Woo Ju!
474
00:58:51,508 --> 00:58:52,469
Yes?
475
00:58:53,508 --> 00:58:55,469
Well done for the year you are here.
476
00:59:12,508 --> 00:59:14,469
Who are these people?
477
00:59:14,508 --> 00:59:19,469
They come the world�s n�gociant. Look over there, he is the representative of Korea.
478
00:59:19,508 --> 00:59:20,469
Korea?
479
00:59:20,508 --> 00:59:21,469
Yes, Korea
480
00:59:29,508 --> 00:59:33,469
Everybody can I have your attention please.
481
00:59:33,508 --> 00:59:38,469
Welcome to the Chataeu Smith Haut Lafitte, 2008 wine appreciation.
482
00:59:38,508 --> 00:59:43,469
Now we listen to the wine specialist comments, please.
483
00:59:57,508 --> 01:00:00,469
It is indeed difference from last year's vintage.
484
01:00:00,508 --> 01:00:07,469
Last year, we came to appreciate the wine, it could be bottle at once, this year I feel that I am drinking another Chataeu wines.
485
01:00:07,508 --> 01:00:16,469
I am only speaking my honest truth, whether I should think that I have my suspicion whether this is indeed Bordeaux wine, it feels like a child stealing her mother high heel shoes to wear. This is what I feel about the wine.
486
01:00:16,508 --> 01:00:20,469
What about other comments & opinion on this?
487
01:00:20,508 --> 01:00:21,469
I concur.
488
01:00:21,508 --> 01:00:32,469
However I do feel that the person who savour the wine, will think that this is Chataeu Smith Haut Lafitte best wine so far in its history.
489
01:00:32,508 --> 01:00:46,469
To say that a child stealing her mother�s shoes to wear, but there will be a time this will be in just the opposite.
490
01:00:50,508 --> 01:00:57,469
However, there will be one day, that person will become an owner of a really good pair of legs to wear those shoes.
491
01:01:14,508 --> 01:01:16,469
Tae Bang?
492
01:01:23,508 --> 01:01:25,469
Choose wisely?
493
01:01:43,508 --> 01:01:46,469
Wait!...Wait!...Can I change it?
494
01:01:57,508 --> 01:01:59,469
I still choose the left.
495
01:02:01,508 --> 01:02:03,469
Will you not regret?
496
01:02:19,508 --> 01:02:22,469
This hand also has a ring in it, isn�t it?
497
01:03:01,508 --> 01:03:03,469
Is this a proposal?
498
01:03:10,508 --> 01:03:13,469
Do you not want to hear me saying childish words?
499
01:03:13,508 --> 01:03:15,469
What is that?
500
01:03:15,508 --> 01:03:17,469
I love you...
501
01:03:21,508 --> 01:03:25,469
It is not the motherly type
502
01:03:59,508 --> 01:04:05,469
Terroir best �mariage� today had emerged in our midst, although it is only us to congratulate them, we must do it with our utmost effort.
503
01:04:05,508 --> 01:04:06,469
Yes...yes
504
01:04:07,508 --> 01:04:09,469
Where is Lee Woo Ju?
505
01:04:42,508 --> 01:04:43,469
She is so pretty.
506
01:04:47,508 --> 01:04:54,469
At this age of mine...this is really....don�t know howothers perceive this.
507
01:04:55,508 --> 01:04:57,469
Where is the Groom?
508
01:05:31,508 --> 01:05:33,469
Thank you for marrying me.
509
01:05:33,508 --> 01:05:35,469
I would like to thank you too.
510
01:05:45,508 --> 01:05:48,469
Both of you, congratulations on your wedding.
511
01:05:48,508 --> 01:05:55,469
This; I have made this wine with my hands Terroir wine Vintage year 2008, shall I open a bottle for you?
512
01:05:55,508 --> 01:05:56,469
Yes.
513
01:06:04,508 --> 01:06:09,469
Today, is Terroir's happiest day.
514
01:06:09,508 --> 01:06:13,469
Rest on both of your fortunes, Terroir is what it is today...
515
01:06:16,508 --> 01:06:22,469
Chef...Andre Hyung Nim...Ok Rim Nim Mo,
516
01:06:22,508 --> 01:06:24,469
Congratulations to both of you.
517
01:06:25,508 --> 01:06:27,469
Congratulations to both of you.
518
01:06:27,508 --> 01:06:29,469
Congratulations to both of you.
519
01:06:30,508 --> 01:06:32,469
Thank you very much.
520
01:06:51,508 --> 01:06:54,469
Love is the same like wine.
521
01:06:54,508 --> 01:06:58,469
Price & value on a wine will make me dishearten.
522
01:06:58,508 --> 01:07:05,469
In total contrast to those wine who don�t reach the price of ten thousand, will make me feel that it is the best wine that I've tasted in the world.
523
01:07:07,508 --> 01:07:13,469
Left you & return back to your side, there is a person in this world will love you.
524
01:07:13,508 --> 01:07:17,469
That love will without you realizing will come looking into your heart & enter into your life.
525
01:07:21,508 --> 01:07:26,469
If that moment comes, I will be having a glass of wine & drinking together with him.
45949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.