All language subtitles for Talladega.Nights[2006][Unrated.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,220 --> 00:01:09,140 -Guess how fast we're going now. -I don't care, I'm having a baby! 2 00:01:09,380 --> 00:01:12,300 Hundred and five miles an hour, you believe that? 3 00:01:17,580 --> 00:01:20,340 Reese, you just passed the hospital! 4 00:01:21,700 --> 00:01:25,180 -The baby's coming, he's coming now! -All right, all right, hold on. 5 00:01:25,420 --> 00:01:28,300 -Okay, but I think he might be stuck. -Grab onto something. Ready? 6 00:01:28,340 --> 00:01:30,460 One, two, three! 7 00:01:36,780 --> 00:01:39,300 It's a baby boy. 8 00:01:41,540 --> 00:01:44,460 I'm happy that Waffle House was okay with me coming here... 9 00:01:44,700 --> 00:01:46,780 ...to talk to y'all about my day-to-day. 10 00:01:47,260 --> 00:01:49,820 And, y'all, that's pretty much, in a shell... 11 00:01:50,060 --> 00:01:52,260 ...what it's like to manage a Waffle House. 12 00:01:52,300 --> 00:01:54,940 Ma'am, I don't know what else you want me to say to them. 13 00:01:55,180 --> 00:01:57,500 And I'm also gonna need to know where your commode's at. 14 00:01:57,740 --> 00:02:00,380 Okay, let's give him a round of applause. Thank you. 15 00:02:01,780 --> 00:02:04,420 Okay, next up is Ricky Bobby. Ricky, is your father here? 16 00:02:04,660 --> 00:02:07,940 No, ma'am. I haven't seen my daddy in years. 17 00:02:08,180 --> 00:02:10,260 But my mama say he's out racing cars... 18 00:02:10,300 --> 00:02:12,740 ...and, well, dipping his wick in anything that moves. 19 00:02:14,180 --> 00:02:17,380 Okay, kids, that's enough. We're gonna move on to Brennan. 20 00:02:17,700 --> 00:02:19,420 Don't pay them no mind, Ricky. 21 00:02:19,660 --> 00:02:22,980 Thanks, Cal. Shake and Bake. You'll be my best friend forever. 22 00:02:23,220 --> 00:02:24,940 --his job is like as a prison guard. 23 00:02:25,980 --> 00:02:27,980 Excuse me, darling. I'm Reese Bobby. 24 00:02:28,220 --> 00:02:30,460 I'm here for career day with my son, Ricky. 25 00:02:31,060 --> 00:02:33,340 -Dad! -Hey there, boy! 26 00:02:33,580 --> 00:02:36,380 Man, you got big. How long's it been? Three, four months? 27 00:02:36,620 --> 00:02:38,500 -Ten years. -Ten years? 28 00:02:38,740 --> 00:02:40,940 Man, I gotta lay off the peyote. 29 00:02:41,180 --> 00:02:42,700 Mr. Bobby, there's no smoking in here. 30 00:02:42,940 --> 00:02:44,660 It's all right, I'm a volunteer fireman. 31 00:02:45,020 --> 00:02:48,620 Okay, I am a semi-professional racecar driver... 32 00:02:48,900 --> 00:02:51,420 ...and an amateur tattoo artist. 33 00:02:53,340 --> 00:02:56,660 And the first thing you gotta learn if you're gonna be a racecar driver... 34 00:02:56,900 --> 00:02:58,340 ...is you don't listen to losers... 35 00:02:58,580 --> 00:03:01,900 -...like your know-it-all teacher here. -Okay, I think that's enough. 36 00:03:02,140 --> 00:03:05,060 Your teacher wants you to go slow, and she's wrong... 37 00:03:05,300 --> 00:03:08,820 ...because it's the fastest who gets paid and it's the fastest who gets laid. 38 00:03:11,820 --> 00:03:14,420 Oh, yeah. You know what I'm talking about. 39 00:03:15,140 --> 00:03:17,060 You people are in the wrong on this one! 40 00:03:17,300 --> 00:03:18,340 So in the wrong! 41 00:03:18,580 --> 00:03:22,340 This is egregious, do you hear me? Egregious! 42 00:03:25,660 --> 00:03:28,940 We were cellmates together, Andy. You got payback coming! 43 00:03:31,340 --> 00:03:32,460 Dad! 44 00:03:32,700 --> 00:03:35,220 Don't listen to these people, Ricky. You're a winner. 45 00:03:35,460 --> 00:03:40,340 You got the gift. Always remember, if you ain't first, you're last. 46 00:03:43,380 --> 00:03:47,100 If you ain't first, you're last. 47 00:03:47,900 --> 00:03:50,300 -See you when you're grown up. -Dad! Come back, Dad! 48 00:04:03,500 --> 00:04:05,140 It's a hot one here in Talladega... 49 00:04:05,380 --> 00:04:09,860 ...and this crowd of over 180,000 is enjoying one heck of a day. 50 00:04:23,980 --> 00:04:27,580 Yo, Terry. Terry, we got the caution. Bring it in for a pit. Let's work on it. 51 00:04:39,140 --> 00:04:41,220 All right, fellas, let's go. 52 00:04:41,300 --> 00:04:43,940 Looking good. Yes, come on. 53 00:04:44,180 --> 00:04:45,300 Keep it up, baby. 54 00:04:46,420 --> 00:04:48,660 -All right, way to go. -Go, way to go. 55 00:04:49,300 --> 00:04:50,380 Nice jack work, Ricky. 56 00:04:50,620 --> 00:04:52,420 Hey, Shake and Bake, Cal. 57 00:04:53,020 --> 00:04:55,620 -Shake and Bake! -Terry, it's all on you, bro. You go. 58 00:04:55,860 --> 00:04:57,980 Go, baby, go. Wait, what are you doing? 59 00:04:58,220 --> 00:05:00,900 -I gotta take a piss. -Go, go, go! 60 00:05:01,180 --> 00:05:03,700 It doesn't matter, Lucius. We're in last place. Relax. 61 00:05:03,980 --> 00:05:06,660 Jeez, I gotta go take a whiz. Get off my ass. 62 00:05:06,900 --> 00:05:08,820 You see, this is what I'm talking about. 63 00:05:09,060 --> 00:05:12,460 That's why this group right here is the laughing stock of NASCAR. 64 00:05:12,700 --> 00:05:14,380 Face it, we suck. 65 00:05:14,420 --> 00:05:18,340 It's not always bad to be in last place. Here's some things we can focus on: 66 00:05:18,380 --> 00:05:21,540 One, we tried hard. And two, we're still dear friends. 67 00:05:21,780 --> 00:05:23,140 Glenn, shut up. 68 00:05:23,380 --> 00:05:25,860 I see Terry. He's having a chicken sandwich. 69 00:05:26,900 --> 00:05:30,860 Hey, fellas! These are really good. You should try one. 70 00:05:31,100 --> 00:05:32,900 That place actually makes a nice sauce. 71 00:05:33,180 --> 00:05:35,340 Let me eat this, then I gotta make a phone call... 72 00:05:35,420 --> 00:05:38,260 -...then I'm coming back, all right? -This is the bottom line. 73 00:05:38,340 --> 00:05:40,300 If we don't get that car back on the track... 74 00:05:40,540 --> 00:05:43,100 ...our sponsors are gonna shit a chicken. 75 00:05:43,380 --> 00:05:48,260 Now, is there anyone out there who wants to go fast? Anybody? 76 00:05:49,900 --> 00:05:51,460 I wanna go fast. 77 00:05:51,700 --> 00:05:55,380 Hey, get him a suit. Hurry up, make it snappy. Let's go. 78 00:05:55,420 --> 00:05:57,780 -Hustle up, hustle up. -Hey, man! 79 00:05:58,100 --> 00:06:01,500 Remember when we got kicked out of biology for playing with Matchbox cars? 80 00:06:01,740 --> 00:06:04,220 -Yeah! -Who's retarded now? 81 00:06:04,460 --> 00:06:07,460 -Yeah. -Hey, what are you doing after this? 82 00:06:07,500 --> 00:06:09,060 -After the race? -Yeah. 83 00:06:09,340 --> 00:06:12,300 I don't know, but it feels like we're wasting a lot of time. 84 00:06:12,340 --> 00:06:14,500 No, I know, I know. I'm just excited, man! 85 00:06:14,740 --> 00:06:18,100 -Yeah, I know. Yeah. -Hey! I love you! 86 00:06:18,340 --> 00:06:19,820 -What? -Nothing. 87 00:06:20,740 --> 00:06:22,820 Shake and Bake! Get some! 88 00:06:23,940 --> 00:06:27,180 You're my best friend! You're my best friend! 89 00:06:27,420 --> 00:06:29,060 -Okay, then! -I'm in there with you! 90 00:06:29,300 --> 00:06:31,140 -I gotta get going! -Go, go! 91 00:06:36,220 --> 00:06:38,380 -Yeah! -That's Ricky, baby! 92 00:06:38,620 --> 00:06:39,900 That's my boy, Ricky! 93 00:06:44,300 --> 00:06:46,420 Hey, Ricky, just remember one thing: 94 00:06:46,700 --> 00:06:49,580 If you wreck that car, that's 200 grand out of your pocket... 95 00:06:49,820 --> 00:06:51,780 ...so let's take it nice and slow, okay? 96 00:06:52,020 --> 00:06:55,700 With all due respect, Lucius, I'm gonna do some driving. 97 00:06:59,020 --> 00:07:00,540 Excuse me, coming through. 98 00:07:02,020 --> 00:07:05,900 Apparently, we've got a situation for the Laughing Clown, number 26 car. 99 00:07:06,140 --> 00:07:08,900 Terry Cheveaux is refusing to drive. One of his crew members... 100 00:07:09,140 --> 00:07:10,380 ...has taken the wheel. 101 00:07:10,420 --> 00:07:13,740 Hey, just wanted to share a little piece of personal information with you. 102 00:07:14,020 --> 00:07:15,220 I got a chubby right now... 103 00:07:15,300 --> 00:07:18,460 ...because this is one of the most awesome experiences of my life... 104 00:07:18,540 --> 00:07:20,260 ...because I'm getting to drive a racecar! 105 00:07:20,340 --> 00:07:23,140 I can't believe it! Oh, my God! 106 00:07:40,820 --> 00:07:42,500 Wow, that was cool. 107 00:07:43,420 --> 00:07:44,580 Come on, come on. 108 00:07:53,180 --> 00:07:54,420 The big story from Talladega: 109 00:07:54,460 --> 00:07:57,860 Little-known jack-man Ricky Bobby places third in the Dennit machine. 110 00:07:58,100 --> 00:08:01,300 Ricky, first of all, where did you learn to drive like that? 111 00:08:01,540 --> 00:08:05,540 In a car. Car handle really good. Yeah. 112 00:08:06,100 --> 00:08:07,460 Can you speak up, Ricky? 113 00:08:07,700 --> 00:08:09,540 A car. It handled real good. 114 00:08:09,780 --> 00:08:12,140 So, what do you think, Mr. Dennit? He sure can drive. 115 00:08:12,380 --> 00:08:15,740 He's got guts. Dennit Racing needs a racer like him. 116 00:08:15,980 --> 00:08:17,660 Come on, Dad. He's just a stupid cowboy. 117 00:08:17,900 --> 00:08:19,420 Look how bad he is in that interview. 118 00:08:19,700 --> 00:08:23,420 Junior, driving has got nothing to do with interviews. 119 00:08:23,500 --> 00:08:26,500 I just wish to hell you had a little more stupid cowboy in you. 120 00:08:26,780 --> 00:08:30,300 I felt like I was on a spaceship and.... 121 00:08:31,460 --> 00:08:33,020 I'm not sure what to do with my hands. 122 00:08:33,260 --> 00:08:35,100 Be good to hold them down by your side. 123 00:08:35,340 --> 00:08:39,340 We're really happy with what was going on. 124 00:08:39,580 --> 00:08:44,420 And at the end of the day, you know, you gotta be happy. 125 00:08:44,460 --> 00:08:48,580 -What did you say his name was again? -His name is Ricky. Ricky Bobby. 126 00:08:48,820 --> 00:08:51,420 Ricky Bobby? He's got two first names. 127 00:08:51,460 --> 00:08:53,460 Whatever his name is, let's get him over here. 128 00:08:53,700 --> 00:08:55,860 Everything ended up fine. 129 00:08:57,140 --> 00:09:00,260 Yeah, okay, everything was fine. Thanks, thanks. Great job in the car. 130 00:09:00,340 --> 00:09:02,780 Ricky Bobby, a force to be reckoned with, possibly... 131 00:09:03,020 --> 00:09:04,300 ...in the near future. 132 00:09:04,540 --> 00:09:06,540 Ricky Bobby with yet another impressive win. 133 00:09:06,780 --> 00:09:08,420 He is dominating NAS CAR. 134 00:09:08,660 --> 00:09:11,300 First or last, baby, you know it! 135 00:09:11,340 --> 00:09:14,300 I've never seen a driver who wants to win more than this guy. 136 00:09:14,540 --> 00:09:16,900 I could get used to this winning thing! 137 00:09:30,300 --> 00:09:35,740 Dennit Racing Incorporated has decided to field an additional car. 138 00:09:35,980 --> 00:09:38,820 And, at the urging of Ricky Bobby... 139 00:09:39,060 --> 00:09:43,140 ...who's been like a son to me, only better... 140 00:09:43,380 --> 00:09:46,740 ...I'm naming Cal Naughton Jr. as the driver. 141 00:09:48,940 --> 00:09:50,340 All right. 142 00:09:50,580 --> 00:09:52,340 -Cal Naughton. -Hey... 143 00:09:52,380 --> 00:09:55,140 ...we just want to say to all you other drivers out there... 144 00:09:55,380 --> 00:09:58,380 ...if you smell a delicious, crispy smell after the race... 145 00:09:58,420 --> 00:10:01,660 ...it's not your tailpipe, it's a little bit... 146 00:10:01,940 --> 00:10:03,380 ...of shake.... 147 00:10:03,420 --> 00:10:05,900 And then bake. 148 00:10:06,220 --> 00:10:07,420 Shake and Bake! 149 00:10:07,660 --> 00:10:10,180 -That's our nickname. -Get used to hearing it. 150 00:10:10,540 --> 00:10:12,220 And Ricky Bobby wins... 151 00:10:12,460 --> 00:10:14,740 ...with Cal Naughton Jr. finishing second. 152 00:10:15,700 --> 00:10:18,220 -Yeah! -Hey, man! 153 00:10:18,660 --> 00:10:20,580 -Shake.... -And Bake! 154 00:10:22,420 --> 00:10:25,300 Hey, driver! Drive these. 155 00:10:28,740 --> 00:10:30,300 Please be 18. 156 00:10:40,780 --> 00:10:43,660 You want to make this out to Charlotte? 157 00:10:43,900 --> 00:10:45,420 Hey, excuse me, Ricky. 158 00:10:45,460 --> 00:10:47,460 -Hey, Dale. -Hey, can I get your autograph? 159 00:10:47,500 --> 00:10:50,660 -Sure. Who do I make this out to? -It's for me. I think you're awesome. 160 00:10:50,900 --> 00:10:53,340 -Don't tell the other drivers. -I'm not gonna tell anyone. 161 00:10:53,580 --> 00:10:54,900 I'll see you out there. 162 00:10:55,140 --> 00:10:57,100 Absolutely, ma'am, I'd love to sign your baby. 163 00:10:57,340 --> 00:10:59,300 You're not gonna wanna wash that forehead. 164 00:10:59,580 --> 00:11:03,300 -That's right, Powerade's number one. -Not just for hydration, for vitamin. 165 00:11:03,340 --> 00:11:05,940 No, it's me, it's me, Susan, your assistant. 166 00:11:06,220 --> 00:11:08,180 Gotta watch it when I get into autograph mode. 167 00:11:08,420 --> 00:11:11,260 I know, I'm sorry. It's my fault, I shouldn't have been standing. 168 00:11:11,460 --> 00:11:14,020 I'm Ricky Bobby. Christmas is right around the corner... 169 00:11:14,260 --> 00:11:16,220 ...and what better gift to give a loved one... 170 00:11:16,300 --> 00:11:17,980 ...than the Jackhawk 9000? 171 00:11:18,220 --> 00:11:19,460 Available at Wal-Mart. 172 00:11:19,860 --> 00:11:22,140 When you work on your mysterious lady-part stuff... 173 00:11:22,380 --> 00:11:25,740 ...you should have the right tools too. So that's why you should use... 174 00:11:25,980 --> 00:11:27,780 ...Maypax, the official tampon of NASCAR. 175 00:11:29,620 --> 00:11:30,740 I'm Ricky Bobby. 176 00:11:30,980 --> 00:11:34,180 If you don't chew Big Red, then f*** you. 177 00:11:38,700 --> 00:11:39,780 Prune candy. 178 00:11:42,340 --> 00:11:43,380 -You happy? -I'm very happy. 179 00:11:43,660 --> 00:11:46,060 -Hey, I'm Ricky Bobby. -And I'm Cal Naughton Jr. 180 00:11:46,300 --> 00:11:48,540 Urging you never to travel to Tijuana. 181 00:11:48,980 --> 00:11:50,460 Ricky! Ricky! Ricky! 182 00:11:50,700 --> 00:11:52,780 Okay, I'm starting to get sick. 183 00:11:53,420 --> 00:11:56,700 Dick Berggren in Las Vegas, Victory Lane, for Fox Television. 184 00:11:56,940 --> 00:11:59,820 Ricky Bobby, today's big winner. Heck of a win for you today... 185 00:12:00,060 --> 00:12:04,060 ...but it seems as if you either win or crash the car trying to win. 186 00:12:04,300 --> 00:12:07,420 Well, Dick, here's the deal. I'm the best there is, plain and simple. 187 00:12:07,460 --> 00:12:09,940 I mean, I wake up in the morning and I piss excellence. 188 00:12:10,180 --> 00:12:12,100 And nobody can hang with my stuff. 189 00:12:12,340 --> 00:12:15,420 You know, I'm just a big, hairy, American winning machine. 190 00:12:15,700 --> 00:12:18,540 If you ain't first, you're last. You know what I'm talking about? 191 00:12:18,780 --> 00:12:20,100 That phrase is trademarked... 192 00:12:20,340 --> 00:12:22,700 ...not to be used without permission of Ricky Bobby Inc. 193 00:12:29,780 --> 00:12:33,340 Supper's ready! Come on, y'all! I've been slaving over this for hours! 194 00:12:35,540 --> 00:12:37,380 Dear Lord baby Jesus... 195 00:12:37,620 --> 00:12:41,020 ...or as our brothers to the south call you, Jesus... 196 00:12:41,380 --> 00:12:47,300 ...we thank you so much for this bountiful harvest of Domino's, KFC... 197 00:12:47,380 --> 00:12:50,380 ...and the always delicious Taco Bell. 198 00:12:50,660 --> 00:12:53,380 I just want to take time to say thank you for my family... 199 00:12:53,620 --> 00:12:57,100 ...my two beautiful, beautiful, handsome, striking sons... 200 00:12:57,340 --> 00:12:59,700 ...Walker and Texas Ranger... 201 00:13:00,020 --> 00:13:01,940 ...or T.R., as we call him... 202 00:13:02,180 --> 00:13:04,900 ...and of course, my red-hot smoking wife, Carley... 203 00:13:05,140 --> 00:13:06,860 ...who is a stone-cold fox. 204 00:13:07,220 --> 00:13:10,700 Who if you were to rate her ass on 100, it would easily be a 94. 205 00:13:10,940 --> 00:13:14,340 Also wanna thank you for my best friend, Cal Naughton Jr... 206 00:13:14,380 --> 00:13:16,340 ...who's got my back no matter what. 207 00:13:17,380 --> 00:13:18,500 Shake and Bake. 208 00:13:18,740 --> 00:13:21,820 Dear Lord baby Jesus, we also thank you for my wife's father, Chip. 209 00:13:22,100 --> 00:13:24,300 We hope that you can use your baby Jesus powers... 210 00:13:24,380 --> 00:13:27,260 ...to heal him and his horrible leg. 211 00:13:27,300 --> 00:13:31,060 And it smells terrible and the dogs are always bothering with it. 212 00:13:31,300 --> 00:13:32,900 Dear tiny infant Jesus, we-- 213 00:13:33,140 --> 00:13:34,860 Hey, you know, sweetie... 214 00:13:35,620 --> 00:13:37,300 ...Jesus did grow up. 215 00:13:37,340 --> 00:13:39,460 You don't always have to call him "baby." 216 00:13:39,500 --> 00:13:41,340 It's odd and off-putting to pray to a baby. 217 00:13:41,380 --> 00:13:44,380 Well, I like the Christmas Jesus best and I'm saying grace. 218 00:13:44,420 --> 00:13:47,220 When you say grace, say it to grownup Jesus, teenage Jesus... 219 00:13:47,460 --> 00:13:48,860 ...bearded Jesus, whoever you want. 220 00:13:49,100 --> 00:13:50,380 You know what I want? 221 00:13:50,420 --> 00:13:55,060 I want you to do this grace good, so that God will let us win tomorrow. 222 00:13:55,500 --> 00:13:57,060 Dear tiny Jesus... 223 00:13:57,300 --> 00:14:02,060 ...in your golden-fleece diapers, with your tiny, little, fat, balled-up fists... 224 00:14:02,380 --> 00:14:04,740 -...pawing at the air.... -He was a man. He had a beard. 225 00:14:04,980 --> 00:14:07,340 Look, I like the baby version the best, do you hear me? 226 00:14:07,580 --> 00:14:09,300 I win the races and I get the money. 227 00:14:09,540 --> 00:14:13,140 Ricky, finish the damn grace. 228 00:14:13,380 --> 00:14:16,100 I like to picture Jesus in a tuxedo T-shirt... 229 00:14:16,340 --> 00:14:18,940 ...because it says, like, "I wanna be formal... 230 00:14:19,180 --> 00:14:20,860 -Right. -...but I'm here to party too." 231 00:14:21,100 --> 00:14:23,380 Because I like to party, so I like my Jesus to party. 232 00:14:23,620 --> 00:14:27,220 I like to picture Jesus as a ninja fighting off evil samurai. 233 00:14:27,300 --> 00:14:31,380 I like to think of Jesus, like, with giant eagle's wings. 234 00:14:31,420 --> 00:14:34,460 And singing lead vocals for Lynyrd Skynyrd... 235 00:14:34,740 --> 00:14:36,460 ...with, like, a angel band. 236 00:14:36,500 --> 00:14:39,420 And I'm in the front row, and I'm hammered drunk. 237 00:14:39,660 --> 00:14:41,380 Hey, Cal? Why don't you just shut up? 238 00:14:41,420 --> 00:14:43,540 -Yes, ma'am. -Okay. 239 00:14:43,780 --> 00:14:49,220 Dear 8-pound, 6-ounce, newborn infant Jesus... 240 00:14:49,620 --> 00:14:51,340 ...don't even know a word yet... 241 00:14:51,580 --> 00:14:55,540 ...just a little infant and so cuddly, but still omnipotent... 242 00:14:55,780 --> 00:15:00,300 ...we just thank you for all the races I've won and the 2 1.2 million dollars-- 243 00:15:02,660 --> 00:15:04,220 Love that money! 244 00:15:04,460 --> 00:15:06,820 --that I have accrued over this past season. 245 00:15:07,060 --> 00:15:09,180 Also, due to a binding endorsement contract... 246 00:15:09,420 --> 00:15:11,820 ...that stipulates I mention Powerade at each grace... 247 00:15:12,060 --> 00:15:14,340 ...I just wanna say that Powerade is delicious... 248 00:15:14,380 --> 00:15:16,580 ...and it cools you off on a hot summer day. 249 00:15:16,820 --> 00:15:22,460 And we look forward to Powerade's release of Mystic Mountain BIueberry. 250 00:15:22,700 --> 00:15:26,100 Thank you for all your power and your grace, dear baby God. Amen. 251 00:15:26,340 --> 00:15:27,380 -Amen. -Amen. 252 00:15:27,620 --> 00:15:28,900 Let's dig in! 253 00:15:29,140 --> 00:15:32,140 That was a hell of a grace, man. You nailed that like a split hog! 254 00:15:32,380 --> 00:15:34,100 I'm not gonna lie to you, it felt good. 255 00:15:34,380 --> 00:15:35,980 Dad, you made that grace your bitch. 256 00:15:36,260 --> 00:15:38,460 Hey, boys, I wanna see some napkins in the lap. 257 00:15:38,700 --> 00:15:40,060 Boys, how was school today? 258 00:15:40,300 --> 00:15:43,340 I threw a bunch of Grandpa Chip's war medals off the bridge. 259 00:15:44,180 --> 00:15:46,900 Sounds like a good day. Texas Ranger, how about you? 260 00:15:47,140 --> 00:15:50,380 Well, the teacher asked me what was the capital of North Carolina. 261 00:15:50,540 --> 00:15:52,460 I said, "Washington, D.C." 262 00:15:52,500 --> 00:15:53,460 -Bingo. -Nice. 263 00:15:53,700 --> 00:15:57,900 She said, "No, you're wrong." I said, "You got a Iumpy butt." 264 00:15:58,140 --> 00:16:01,300 She got mad at me and yelled at me and I pissed in my pants. 265 00:16:01,340 --> 00:16:04,300 And I never did change my pee pants all day. 266 00:16:04,340 --> 00:16:06,460 I'm still sitting in my dirty pee pants. 267 00:16:06,740 --> 00:16:10,020 I wet my bed until I was 19. There's no shame in that. 268 00:16:10,340 --> 00:16:14,620 I get emotional because you guys are working so hard. 269 00:16:15,340 --> 00:16:17,820 I'm just so proud of you. You remind me of me... 270 00:16:18,060 --> 00:16:19,620 ...precocious and full of wonderment. 271 00:16:19,860 --> 00:16:21,740 Tell you what, Ricky, you are truly blessed. 272 00:16:21,980 --> 00:16:24,340 -These two are two in a million. -I am. 273 00:16:24,380 --> 00:16:26,460 Just like Carley's tatas. 274 00:16:26,500 --> 00:16:28,820 You won't find another rack like that, I guarantee. 275 00:16:29,060 --> 00:16:30,660 Thank you, Cal. 276 00:16:30,900 --> 00:16:32,420 That's real sweet of you, Cal. 277 00:16:32,460 --> 00:16:35,380 That's real nice. That's one of the nicest things you've ever said. 278 00:16:35,620 --> 00:16:38,180 -Well, I mean it. -Stop, you're gonna make me cry. 279 00:16:38,420 --> 00:16:40,060 It comes from my heart, that's why. 280 00:16:40,580 --> 00:16:42,340 I can't hold my tongue. 281 00:16:42,620 --> 00:16:45,860 These kids are my grandchildren, and you are raising them wrong. 282 00:16:46,100 --> 00:16:47,380 They are terrible boys. 283 00:16:47,420 --> 00:16:50,180 Shut up, Chip, or I'll go ape-shit on your ass! 284 00:16:50,420 --> 00:16:52,860 I'm gonna scissor-kick you in the back of the head. 285 00:16:53,100 --> 00:16:54,980 -Yeah! -Yeah. Turn up the heat. 286 00:16:55,220 --> 00:16:56,700 Go on and get some, boys. 287 00:16:56,940 --> 00:16:59,300 I'm 10 years old, but I'll beat your ass. 288 00:16:59,340 --> 00:17:01,980 Chip, I'm gonna come at you like a spider monkey. 289 00:17:02,220 --> 00:17:03,860 Like a spider monkey! Go on. 290 00:17:04,100 --> 00:17:05,260 Chip, you brought this on. 291 00:17:05,300 --> 00:17:07,340 The greatest generation, my ass. 292 00:17:07,380 --> 00:17:09,060 Tom Brokaw is a punk. 293 00:17:09,300 --> 00:17:10,300 What is wrong with you? 294 00:17:10,340 --> 00:17:12,620 Chip, I'm all jacked up on Mountain Dew. 295 00:17:13,540 --> 00:17:14,500 I love that. 296 00:17:14,780 --> 00:17:18,300 You gonna let your sons talk to their grandfather like that? I'm their elder. 297 00:17:18,380 --> 00:17:21,380 I sure as hell am, Chip. I love the way they're talking to you. 298 00:17:21,660 --> 00:17:24,380 They're winners. Winners get to do what they want. 299 00:17:24,420 --> 00:17:26,060 Hell, you're just a bag of bones. 300 00:17:26,300 --> 00:17:29,020 Only thing you ever done with your life is make a hot daughter. 301 00:17:29,260 --> 00:17:31,220 That's it. That is it! 302 00:17:31,460 --> 00:17:32,540 We wanted us some wussies... 303 00:17:32,780 --> 00:17:35,460 ...we would've named them Dr. Quinn and Medicine Woman, okay? 304 00:17:35,700 --> 00:17:37,780 I work too hard for your bull, Chip. 305 00:17:38,020 --> 00:17:39,780 Come here. You make me hot. Come here. 306 00:17:40,820 --> 00:17:42,260 Everyone just keep eating. 307 00:17:42,300 --> 00:17:44,980 -It's on. -Come here. Come here. 308 00:17:47,340 --> 00:17:48,820 All right. 309 00:17:49,580 --> 00:17:51,420 I'll hold your hair. 310 00:18:03,820 --> 00:18:05,420 -Hey, Stephen. -Hey, Ricky. 311 00:18:05,460 --> 00:18:07,380 Got those two tickets for my special friend? 312 00:18:07,620 --> 00:18:11,300 Yeah, sure do. You know I do, Ricky. Got them right here, buddy. 313 00:18:11,540 --> 00:18:13,660 Great. Hey, how's your mama's hip? 314 00:18:13,940 --> 00:18:15,980 She's gonna be all right, thank you for asking. 315 00:18:16,220 --> 00:18:18,260 -Appreciate it. Hey, good Iuck today. -Thanks. 316 00:18:18,300 --> 00:18:20,780 That's the saddest thing I've ever seen in my life. 317 00:18:21,060 --> 00:18:23,700 That boy leaves two tickets for his daddy at every race... 318 00:18:23,980 --> 00:18:25,260 ...and he never shows up. 319 00:18:25,340 --> 00:18:27,220 That's a shame. 320 00:18:27,460 --> 00:18:30,380 The human heart is such a mystery. 321 00:18:31,620 --> 00:18:33,900 -Let's sell these bitches, huh? -Hell, yeah. 322 00:18:34,140 --> 00:18:36,900 -Beer money, huh? -There you go. Yes. 323 00:18:38,340 --> 00:18:40,540 As the laps wind down, Jamie McMurray is the leader. 324 00:18:40,780 --> 00:18:43,820 Cal Naughton in second. Ricky Bobby in third. 325 00:18:44,060 --> 00:18:46,540 What's up, Cal? You ready for a little Shake-and-Bake-age? 326 00:18:46,780 --> 00:18:49,540 -Hey, buddy. -Naughton Jr. is letting Ricky Bobby... 327 00:18:49,780 --> 00:18:53,300 ...draft up to him to make that slingshot move past McMurray. 328 00:18:53,580 --> 00:18:56,140 Can you believe that he would do that for his teammate? 329 00:18:56,420 --> 00:18:57,940 Set him up that way? 330 00:18:59,140 --> 00:19:01,140 Slingshot, engage. 331 00:19:03,420 --> 00:19:05,260 And there goes Ricky Bobby on the outside! 332 00:19:05,300 --> 00:19:06,500 That's how we do it. 333 00:19:06,740 --> 00:19:09,260 Makes his move. Naughton's giving him plenty of room. 334 00:19:09,300 --> 00:19:12,020 What in the hell is he doing, guys? Get him off of me. 335 00:19:12,260 --> 00:19:14,340 They touch! They spin! 336 00:19:15,020 --> 00:19:16,620 Snap! 337 00:19:18,300 --> 00:19:19,580 Come on, man! 338 00:19:23,780 --> 00:19:25,660 See you, wouldn't wanna be you. 339 00:19:36,740 --> 00:19:39,980 Look at that! Ricky Bobby's gonna try to win the race in reverse. 340 00:19:40,220 --> 00:19:41,860 Man, he wants this win bad! 341 00:19:43,740 --> 00:19:45,700 Ricky Bobby wins it in reverse! 342 00:19:45,940 --> 00:19:47,740 Unbelievable! I love that! That is cool! 343 00:19:47,980 --> 00:19:52,900 Jamie, losing's never fun, but here's something to pick your spirits up. 344 00:19:53,140 --> 00:19:55,700 It's real nice. I got it at Target. It's on sale. 345 00:20:01,300 --> 00:20:02,980 Yeah! 346 00:20:08,900 --> 00:20:12,060 -That's it. Another one. Another one. -All right, man. We did it! 347 00:20:12,300 --> 00:20:15,700 I don't wanna be raining on your parade, but I gotta tell you... 348 00:20:15,940 --> 00:20:20,020 ...that was some of the dumbest driving I have ever seen in my life. 349 00:20:20,260 --> 00:20:22,100 -Thank you. -And I know you won the race... 350 00:20:22,340 --> 00:20:23,820 ...but you're not gonna live forever. 351 00:20:24,060 --> 00:20:26,820 I'm not stupid, Lucius. No one lives forever. No one. 352 00:20:27,060 --> 00:20:31,340 But with advances in modern science and my high level of income... 353 00:20:31,380 --> 00:20:34,860 ...I mean, it's not crazy to think I can't live to be 2 45, maybe 300. 354 00:20:35,140 --> 00:20:38,500 I just read in the newspaper they put a pig heart in some Russian guy. 355 00:20:38,780 --> 00:20:41,100 Know what--? I mean, do you know what that means? 356 00:20:41,340 --> 00:20:43,860 No, I don't know what that means. I guess, longer life. 357 00:20:44,100 --> 00:20:45,900 -Well, no, he didn't live. -He didn't live? 358 00:20:46,140 --> 00:20:48,700 No. It's just exciting that we're trying things like that. 359 00:20:49,140 --> 00:20:51,540 -Ricky? -Hey, Mr. Dennit. 360 00:20:51,780 --> 00:20:53,820 -Cheers. -Yeah. 361 00:20:54,060 --> 00:20:56,420 -She already wasted? -Celebrating. 362 00:20:56,460 --> 00:20:58,740 She's celebrating. You feel pretty good today, huh? 363 00:20:58,980 --> 00:21:00,940 Look, Ricky, early word out of NASCAR... 364 00:21:01,180 --> 00:21:03,860 ...is your little obscene gesture's gonna cost you 100 points. 365 00:21:04,100 --> 00:21:06,380 You know how much that costs us in sponsorship dollars? 366 00:21:06,620 --> 00:21:08,300 With all due respect, Mr. Dennit... 367 00:21:08,580 --> 00:21:13,500 ...I had no idea you had experimental surgery to have your balls removed. 368 00:21:13,780 --> 00:21:15,740 What did you say? What was that? 369 00:21:16,020 --> 00:21:17,820 Well, what? I said, "With all due respect." 370 00:21:18,060 --> 00:21:20,740 That doesn't mean you get to say whatever you wanna say to me. 371 00:21:20,980 --> 00:21:22,580 -It sure as heck does. -No, it doesn't. 372 00:21:22,820 --> 00:21:24,420 It's in the Geneva Convention. Look it up. 373 00:21:24,660 --> 00:21:26,820 I remember your daddy used to love it. 374 00:21:27,060 --> 00:21:31,660 -This is not my dad-- This is my team-- -Used to love it when I used to win. 375 00:21:31,900 --> 00:21:34,380 Now, I suggest you and your wife, Mrs. Jim Beam... 376 00:21:34,420 --> 00:21:36,580 ...you guys go take a chill pill. Enjoy the win! 377 00:21:36,820 --> 00:21:38,500 -Come on, man! -Yeah, Ricky. Okay. 378 00:21:38,740 --> 00:21:40,380 Baby, photo op, photo op. Come on. 379 00:21:40,660 --> 00:21:42,300 Come on, number one. 380 00:21:43,260 --> 00:21:45,260 Hold my hand, baby. 381 00:21:53,380 --> 00:21:56,460 I'll tell you what, though, guys, that was a hell of a race today. 382 00:21:56,500 --> 00:21:59,380 -Shake and Bake in full effect. -It's always been like that. 383 00:22:01,260 --> 00:22:03,340 Me and Ricky, since we were little kids, man. 384 00:22:03,380 --> 00:22:06,660 We go together like Chinese food and chocolate pudding. Let's face it. 385 00:22:06,900 --> 00:22:09,540 Yeah, but those are two things that don't really go together. 386 00:22:09,780 --> 00:22:12,260 We go together like cocaine and waffles. 387 00:22:12,300 --> 00:22:15,180 No, like, for instance, if I say peanut butter and.... 388 00:22:15,780 --> 00:22:17,660 -Ladies, right? -Yep. 389 00:22:17,900 --> 00:22:19,060 -No, jelly. -Am I right? 390 00:22:19,340 --> 00:22:21,420 -Jelly? -You like to put jelly on a lady? 391 00:22:21,660 --> 00:22:24,460 I'm gonna settle this thing. Let's just get ourselves... 392 00:22:24,500 --> 00:22:28,540 ...a whole mess of cocktails, get drunk and work this thing out. 393 00:22:28,780 --> 00:22:30,380 -Work this thing out. -That's right. 394 00:22:31,340 --> 00:22:35,260 So I was talking to Nana on Saturday, and her birthday's coming up... 395 00:22:35,300 --> 00:22:37,660 ...but I don't know what to get her. She's gonna be 88. 396 00:22:37,900 --> 00:22:39,540 Get her a coffin. 397 00:22:45,460 --> 00:22:49,420 Hey, Cal, I'm sorry about wrecking you today. 398 00:22:49,460 --> 00:22:53,460 -I mean, but that was for the team. -No, that's cool. That's cool, I know. 399 00:22:53,500 --> 00:22:56,060 I was thinking, though, one time... 400 00:22:56,340 --> 00:23:00,860 ...it would be really awesome if, like, you could slingshot me in for a win. 401 00:23:01,100 --> 00:23:03,620 Yeah, but-- Okay, but if you won... 402 00:23:03,860 --> 00:23:06,220 -...how am I gonna win? -Yeah. 403 00:23:06,460 --> 00:23:08,940 -Think about it. -No, I was thinking about it. 404 00:23:09,180 --> 00:23:11,260 I mean, it's not like you're finishing 18th. 405 00:23:11,300 --> 00:23:14,380 -There's nothing wrong with silver. -Nothing wrong with silver at all. 406 00:23:14,620 --> 00:23:16,940 I'm just kidding you, man. I don't wanna win. 407 00:23:18,900 --> 00:23:20,700 I'll just bury it down inside. 408 00:23:20,980 --> 00:23:23,620 Bury it deep down in there, and never bring it up again. 409 00:23:23,900 --> 00:23:26,060 It's painful, and I love you! 410 00:23:26,340 --> 00:23:28,140 Get her a gigolo. 411 00:23:28,380 --> 00:23:30,980 -What? -A guy to have sex with her. 412 00:23:31,220 --> 00:23:33,100 No, she's gonna be 88 and.... 413 00:23:33,340 --> 00:23:35,860 You don't stop liking sex when you're old. 414 00:23:37,300 --> 00:23:40,340 Well, I was thinking more along the line of.... 415 00:23:40,580 --> 00:23:45,060 -Like, she likes afghans and quilts. -She's probably got a million of those. 416 00:23:45,300 --> 00:23:48,340 How many dudes does she have coming over to have sex with her? 417 00:23:48,780 --> 00:23:51,620 -None. -Exactly. 418 00:23:51,980 --> 00:23:53,980 Be thoughtful, Glenn. 419 00:23:55,340 --> 00:23:56,900 Don't stop. 420 00:24:03,780 --> 00:24:04,740 What is that? 421 00:24:05,020 --> 00:24:07,460 Someone made a tape of something dying or something. 422 00:24:07,540 --> 00:24:09,500 Hey, turn that crap off. What's going on? 423 00:24:09,740 --> 00:24:11,620 I want this music out of my head. 424 00:24:11,860 --> 00:24:13,420 Hey, turn that off! 425 00:24:14,140 --> 00:24:15,820 Turn that off right now! 426 00:24:21,420 --> 00:24:24,060 Why did you stop the jazz music? 427 00:24:25,780 --> 00:24:28,060 Was it not pleasant for you? 428 00:24:28,340 --> 00:24:31,180 No one plays jazz here at The Pit Stop, okay? 429 00:24:31,420 --> 00:24:33,820 So why is the song on the jukebox? 430 00:24:34,100 --> 00:24:37,260 We keep it on there for profiling purposes. 431 00:24:37,300 --> 00:24:40,420 We also got the Pet Shop Boys and Seal. 432 00:24:41,260 --> 00:24:44,180 My name is Jean Girard... 433 00:24:44,380 --> 00:24:47,940 ...and I am a racing-car driver just like you... 434 00:24:48,180 --> 00:24:51,180 ...except I am from Formula Un. 435 00:24:52,820 --> 00:24:55,660 I am the greatest one in the whole world. 436 00:24:55,900 --> 00:25:01,340 I have been following your career with great interest, Monsieur Bobby. 437 00:25:01,620 --> 00:25:04,060 I can't understand a word you've said the whole time. 438 00:25:04,300 --> 00:25:06,060 Did you eat peanut butter or something? 439 00:25:06,300 --> 00:25:09,260 You sound like a dog with peanut butter on the roof of your mouth. 440 00:25:09,300 --> 00:25:12,980 I think what you are hearing is my accent. 441 00:25:13,220 --> 00:25:15,660 I am French. 442 00:25:15,900 --> 00:25:17,420 You say you're French? 443 00:25:18,460 --> 00:25:21,420 We? No, we are not French. 444 00:25:21,860 --> 00:25:24,780 We're American, because you're in America, okay? 445 00:25:25,020 --> 00:25:26,460 Greatest country on the planet. 446 00:25:26,700 --> 00:25:28,460 Well, what have you given the world... 447 00:25:28,700 --> 00:25:32,860 ...apart from George Bush, Cheerios, and the ThighMaster? 448 00:25:33,140 --> 00:25:34,940 -Chinese food? -Chinese food. 449 00:25:35,220 --> 00:25:36,460 That's from China. 450 00:25:36,540 --> 00:25:38,660 -Pizza. -Italy. 451 00:25:38,940 --> 00:25:41,340 -Chimichanga. -Mexican. 452 00:25:41,620 --> 00:25:44,300 Really, smarty-pants? What did French land give us? 453 00:25:44,340 --> 00:25:48,620 We invented democracy, existentialism... 454 00:25:48,860 --> 00:25:50,060 ...and the blowjob. 455 00:25:51,100 --> 00:25:53,180 -Those are three pretty good things. -Hey. 456 00:25:53,420 --> 00:25:54,900 Well, that last one's pretty cool. 457 00:25:56,100 --> 00:25:59,820 You know, the 69 with the head near the-- That bit. 458 00:26:00,060 --> 00:26:01,260 We came up with it. 459 00:26:01,300 --> 00:26:03,820 We created the missionary position. 460 00:26:04,060 --> 00:26:07,580 -You're welcome. -Ricky Bobby... 461 00:26:07,860 --> 00:26:10,860 ...I have come here to defeat you. 462 00:26:11,140 --> 00:26:13,900 Oh, well, there's strikes two and three right there. 463 00:26:14,460 --> 00:26:16,140 Did you hear what he just said? 464 00:26:17,460 --> 00:26:19,580 Well, welcome to America, amigo. 465 00:26:24,860 --> 00:26:27,660 You are fast, Ricky Bobby... 466 00:26:28,340 --> 00:26:30,140 ...but I am faster. 467 00:26:30,380 --> 00:26:34,020 All right, you let go of me, you Formula One jazz nutjob! 468 00:26:34,260 --> 00:26:36,700 Like the frightened baby chipmunk... 469 00:26:36,940 --> 00:26:39,700 ...you are scared by anything that is different. 470 00:26:39,940 --> 00:26:42,300 I will let you go, Ricky... 471 00:26:42,380 --> 00:26:46,660 ...but first I want you to say: 472 00:26:48,260 --> 00:26:51,580 "I love crepes." 473 00:26:52,380 --> 00:26:55,380 Don't you say it, Ricky. These colors don't run. 474 00:26:55,420 --> 00:26:57,180 -I'm not gonna say it. -Good. 475 00:26:57,420 --> 00:26:59,420 Hey, look, Frenchy, I thought about it. 476 00:26:59,660 --> 00:27:01,940 So why don't you go ahead and break my arm? 477 00:27:02,180 --> 00:27:05,260 I do not want to break your arm, Monsieur Bobby... 478 00:27:05,300 --> 00:27:07,020 ...but I am a man of my word. 479 00:27:07,260 --> 00:27:09,340 Here's the deal. He's not gonna break it... 480 00:27:09,380 --> 00:27:11,860 ...because I'm gonna slip out of it right now. Houdini. 481 00:27:12,100 --> 00:27:13,420 Get down, you little pancake. 482 00:27:13,500 --> 00:27:15,140 Someone get me a beer while I'm here. 483 00:27:15,420 --> 00:27:17,420 But you have forced me to do this. 484 00:27:17,700 --> 00:27:20,380 You are now mocking me and making me look ridiculous. 485 00:27:20,620 --> 00:27:22,380 Just say, "I love crepes." 486 00:27:22,420 --> 00:27:26,300 You know, just to put this in there, I had a whole mess of crepes this morning. 487 00:27:26,540 --> 00:27:28,460 They're like pancakes, maybe even better. 488 00:27:28,500 --> 00:27:31,380 -Are they the really thin pancakes? -Yeah. 489 00:27:31,420 --> 00:27:34,420 They are the really thin pancakes. It's just a French word for them. 490 00:27:34,660 --> 00:27:37,260 -My God, I love those. -Put any syrups you want on them. 491 00:27:37,300 --> 00:27:40,300 -I'm saying, think about it. -They come with cheese sometimes? 492 00:27:40,340 --> 00:27:42,220 Yes, of course, a fromage-crepe. 493 00:27:42,300 --> 00:27:44,340 Well, why didn't someone yell that right away? 494 00:27:44,580 --> 00:27:46,300 You know what's in the crepe suzette? 495 00:27:46,340 --> 00:27:48,460 -Oh, I love the crepe suzette. -With the sugar... 496 00:27:48,740 --> 00:27:51,340 -...and lemon juice, Grand Marnier. -Sugar and lemon juice. 497 00:27:51,660 --> 00:27:54,060 I wish I could crawl into one of those right now. 498 00:27:54,300 --> 00:27:57,900 -I'd eat my way out from the inside. -They are tasty. 499 00:27:58,140 --> 00:28:00,540 Either way this goes, could we get some after we're done? 500 00:28:00,780 --> 00:28:03,380 -Absolutely. We're gonna do that. -So, what if you just said: 501 00:28:03,620 --> 00:28:07,900 "I love really thin pancakes"? That is a fair compromise, no? 502 00:28:08,140 --> 00:28:10,300 -That is a fair compromise. -Very fair, actually. 503 00:28:10,340 --> 00:28:13,180 No! Because then everyone would know I really meant crepes. 504 00:28:13,420 --> 00:28:14,860 That's a pretty good compromise. 505 00:28:15,100 --> 00:28:17,980 Why do you want me to break your arm so badly? 506 00:28:18,220 --> 00:28:21,340 You don't understand because you don't understand liberty. 507 00:28:21,420 --> 00:28:23,380 You don't understand freedom. 508 00:28:23,460 --> 00:28:27,260 So you put a crack in my arm like the crack in the Liberty Bell. 509 00:28:27,620 --> 00:28:30,380 Hey. This is just between you and me, okay? 510 00:28:30,620 --> 00:28:32,820 I mean, forget all these other guys. 511 00:28:33,060 --> 00:28:35,740 But he did give you a pretty decent out. But it's your call. 512 00:28:35,980 --> 00:28:37,620 What do you think? 513 00:28:38,380 --> 00:28:40,300 -Don't say it. -Yeah. I'm not gonna say it. 514 00:28:40,380 --> 00:28:41,900 Break it, Pepe Le Pew. 515 00:28:42,380 --> 00:28:43,460 As you wish. 516 00:28:46,660 --> 00:28:50,860 -He actually did it! -All right. You did it. Back off. 517 00:28:51,140 --> 00:28:52,900 -I didn't say it! -No, you did not. 518 00:28:53,140 --> 00:28:56,460 Your injury is one of ignorance and pride. 519 00:28:58,780 --> 00:29:01,380 Hold it right there, Mr. Fancy Pants Foreigner. 520 00:29:01,460 --> 00:29:02,980 You just broke my bro's arm. 521 00:29:03,220 --> 00:29:04,740 Now you're about to get Tasered. 522 00:29:06,180 --> 00:29:08,900 -Say hello to Dr. Watts. -Get him, Cal. 523 00:29:11,100 --> 00:29:13,260 I need you all to step away... 524 00:29:13,300 --> 00:29:14,700 ...from my driver. 525 00:29:14,940 --> 00:29:17,860 The hell you talking about, "my driver"? What are you doing with a gun? 526 00:29:18,100 --> 00:29:20,500 Don't you worry about my gun, Ricky. 527 00:29:20,740 --> 00:29:23,620 Jean Girard is my new boy at Dennit Racing. He's here to win us... 528 00:29:23,860 --> 00:29:26,540 ...an overall-points championship, something you apparently... 529 00:29:26,780 --> 00:29:29,460 ...have no interest in. He's gonna usher in a new era. 530 00:29:29,540 --> 00:29:31,340 Mr. Dennit, with all due respect-- 531 00:29:31,420 --> 00:29:33,740 And remember, I'm saying, "with all due respect." 532 00:29:33,980 --> 00:29:38,380 --that idea ain't worth a velvet painting of a whale and a dolphin getting it on. 533 00:29:38,620 --> 00:29:41,660 That's good. That's good fun. That's good fun, Ricky... 534 00:29:41,900 --> 00:29:44,820 ...but that doesn't bother me anymore because Jean is the future... 535 00:29:45,060 --> 00:29:46,340 ...Ricky, the past. 536 00:29:46,580 --> 00:29:48,820 So, Jean, introduce me to your new teammates. 537 00:29:49,420 --> 00:29:53,620 Everybody, this is my husband, Gregory. 538 00:29:53,860 --> 00:29:55,420 What? 539 00:29:56,460 --> 00:29:58,140 See you at the track. 540 00:29:58,660 --> 00:30:00,220 Did he just say "husband"? 541 00:30:00,460 --> 00:30:04,820 Sweet Lord. Dennit hired a gay Frenchman as your teammate. 542 00:30:05,060 --> 00:30:07,420 The room's starting to spin real fast. 543 00:30:08,180 --> 00:30:10,940 Because of gayness. 544 00:30:12,540 --> 00:30:15,900 -Cal, I love you. -Ricky? Ricky! Oh, God! 545 00:30:25,140 --> 00:30:29,860 Fans and NASCAR, everyone is talking about this new driver, Jean Girard. 546 00:30:30,100 --> 00:30:33,460 Let's find out a little bit more about him from our reporter, Davey Wesling. 547 00:30:33,740 --> 00:30:37,380 Talented. Eccentric. Dominating. 548 00:30:37,660 --> 00:30:41,060 These are the words that define Jean Girard. 549 00:30:41,740 --> 00:30:46,180 Before each race, Jean Girard spends time with his world-class horses... 550 00:30:46,420 --> 00:30:48,460 ...who are also gay. 551 00:30:48,500 --> 00:30:51,060 Jean's days are filled with sun-drenched walks... 552 00:30:51,300 --> 00:30:53,340 ...with his beloved husband, Gregory. 553 00:30:54,340 --> 00:30:57,180 Though Gregory is no stay-at-home spouse. 554 00:30:57,420 --> 00:31:00,340 He's a world-class trainer of German shepherds. 555 00:31:00,380 --> 00:31:02,700 Rolfe, the Nazi boyfriend. Up on top! 556 00:31:04,900 --> 00:31:07,260 Very nice. Very nice. 557 00:31:07,820 --> 00:31:11,460 Only time will tell if Jean's foray into NAS CAR... 558 00:31:11,740 --> 00:31:13,780 ...will end up in Victory Lane. 559 00:31:34,460 --> 00:31:36,660 Well, kiss my ass on Sunday. 560 00:31:37,460 --> 00:31:39,860 -Lucius, what the hell is going on? -The man can drive. 561 00:31:40,140 --> 00:31:41,900 And check out his crew chief over there. 562 00:31:42,180 --> 00:31:44,420 Won the Nobel Prize for physics back in '93. 563 00:31:44,500 --> 00:31:47,460 Ladies and gentlemen, that is a new track record. 564 00:31:47,700 --> 00:31:51,380 As it stands now, Jean Girard is sitting on the pole, which is, of course... 565 00:31:51,420 --> 00:31:53,700 ...a statement of fact and in no way a comment... 566 00:31:53,940 --> 00:31:55,740 ...on the driver's sexual orientation. 567 00:31:55,980 --> 00:31:58,700 Put a smile on your face? That's the future of Dennit Racing. 568 00:31:58,940 --> 00:32:01,380 -That make you happy? -I'm just thrilled, Mr. Dennit. 569 00:32:01,420 --> 00:32:03,540 I love seeing some French guy break my record... 570 00:32:03,780 --> 00:32:06,580 ...while I got my arm wrapped up like a fricking gordita. 571 00:32:06,820 --> 00:32:08,300 Hello, Ricky Bobby. 572 00:32:09,100 --> 00:32:13,780 What happened last week was very regrettable and unfortunate... 573 00:32:14,740 --> 00:32:17,620 ...and, as a gesture, I would like to... 574 00:32:17,860 --> 00:32:19,380 ...sign your cast, please. 575 00:32:19,420 --> 00:32:22,180 Hell, you know what, get my car off the trailer, guys. 576 00:32:22,420 --> 00:32:23,980 Baby! That's my baby! 577 00:32:24,220 --> 00:32:27,420 Hold on, Ricky. Ricky, Ricky, Rick. What are you talking about? 578 00:32:27,460 --> 00:32:31,180 Look. I wanna drive. My arm's fine. So let's get the car off the trailer. 579 00:32:31,420 --> 00:32:33,340 Don't look at me. Get it off the trailer! 580 00:32:33,580 --> 00:32:37,820 Even with a healthy arm, you don't have a chance against Jean Girard. 581 00:32:38,060 --> 00:32:40,820 All right, fellas. You heard the man. Get the car off. Let's go. 582 00:32:41,060 --> 00:32:42,460 You guys heard it. 583 00:32:43,220 --> 00:32:46,300 -What's going on? -Soon you will know what it is like... 584 00:32:46,340 --> 00:32:51,020 ...to be defeated by the hands of somebody who is truly better than you. 585 00:32:52,780 --> 00:32:56,580 As William Blake wrote, "The cut worm forgives the plow." 586 00:32:56,820 --> 00:32:59,660 Well, let me just quote the late, great Colonel Sanders... 587 00:32:59,900 --> 00:33:03,380 ...who said, "I'm too drunk to taste this chicken." 588 00:33:03,620 --> 00:33:05,460 What's that got to do with this? 589 00:33:05,700 --> 00:33:09,340 I got a message for all of them. Ready? Shake and Bake! 590 00:33:09,580 --> 00:33:13,060 What does that do? Does that blow your mind? That just happened! 591 00:33:13,300 --> 00:33:16,460 What is that, a catch phrase or is that epilepsy? 592 00:33:16,700 --> 00:33:19,340 -Shake and Bake. Shake and Bake. -What? 593 00:33:19,380 --> 00:33:24,220 Listen, you better be careful because tomorrow you're going to get beaten. 594 00:33:24,300 --> 00:33:26,380 Beaten real bad, cowboy. 595 00:33:26,660 --> 00:33:28,100 -Really? -Yes! 596 00:33:28,340 --> 00:33:30,300 -I don't want to know. -That's news to me. 597 00:33:30,540 --> 00:33:33,860 -Tomorrow you'll be in trouble. -I'll rip you a new one. 598 00:33:34,420 --> 00:33:37,420 There's going to be a croissant I'm going to take away. 599 00:33:37,460 --> 00:33:38,700 I play for keeps! 600 00:33:39,300 --> 00:33:42,060 I give you one option, Monsieur Bobby. 601 00:33:42,300 --> 00:33:45,300 As a sign of humility, if you kiss me on the lips now... 602 00:33:45,540 --> 00:33:49,260 ...I will return to Paris and you will never see me again in NASCAR. 603 00:33:49,300 --> 00:33:50,780 The answer is never! 604 00:33:51,020 --> 00:33:53,620 -I close my-- -Do you hear me? Never ever! 605 00:33:53,860 --> 00:33:56,500 -Well, yes or no? -That's sick. 606 00:33:59,420 --> 00:34:02,460 Let me tell you, hold on. Shake and Bake. 607 00:34:02,500 --> 00:34:03,780 Yeah! 608 00:34:04,020 --> 00:34:05,780 What does that mean? It makes no sense! 609 00:34:06,020 --> 00:34:07,740 This "Shake and Bake," it's nonsense. 610 00:34:07,980 --> 00:34:11,340 -Hey, baby. You guys are so smooth. -Thanks, darling. 611 00:34:11,380 --> 00:34:14,420 Cal, you could say that 10,000 times and it still wouldn't be enough. 612 00:34:14,660 --> 00:34:16,900 -It fires me up. -I love it. Say it one more time. 613 00:34:17,140 --> 00:34:19,100 -Shake and Bake! -Doesn't that feel good? 614 00:34:19,340 --> 00:34:23,380 Yeah! It rhymes, they're both verbs. It's awesome. 615 00:34:46,180 --> 00:34:48,860 NAS CAR on Fox welcomes you to Lowe's Motor Speedway... 616 00:34:49,100 --> 00:34:51,500 ...where tonight we'll go 500 miles. 617 00:34:52,300 --> 00:34:56,060 The big stories tonight are at both ends of the grid. 618 00:34:56,300 --> 00:35:00,500 Up front, Larry, the surprising French Formula One driver, Jean Girard. 619 00:35:01,540 --> 00:35:04,980 And at the opposite end of the grid, Darrell, Ricky Bobby. 620 00:35:05,220 --> 00:35:08,340 I saw Ricky Bobby last night walking around with a cast on his arm. 621 00:35:08,420 --> 00:35:11,460 Now, I don't know who he conned into letting him start this race. 622 00:35:11,500 --> 00:35:13,300 Just keep a camera on him all night long. 623 00:35:15,020 --> 00:35:16,460 I am so excited. 624 00:35:16,500 --> 00:35:19,300 This is a new era for Dennit Racing, huh? 625 00:35:19,340 --> 00:35:24,340 So serious all the time about your big race team. 626 00:35:24,380 --> 00:35:28,020 -Who cares? -But this is my life. This is my life. 627 00:35:28,260 --> 00:35:31,700 You know what? There's only one good thing about coming to the races... 628 00:35:31,940 --> 00:35:35,700 ...and that is the vibrations from the cars. 629 00:35:35,980 --> 00:35:39,780 Oh, I love when them cars whiz by. 630 00:35:41,340 --> 00:35:43,500 Can feel the motor... 631 00:35:43,740 --> 00:35:46,020 ...running up my legs. 632 00:35:48,460 --> 00:35:51,060 Ricky Bobby, who never met a sponsor he wouldn't push... 633 00:35:51,300 --> 00:35:53,300 ...has a Fig Newton sticker on his windshield. 634 00:35:53,340 --> 00:35:55,340 Think NAS CAR will black-flag him for that. 635 00:35:55,380 --> 00:35:56,820 He sold the windshield! 636 00:35:57,060 --> 00:36:00,740 This sticker is dangerous and inconvenient, but I love Fig Newtons. 637 00:36:02,340 --> 00:36:04,420 Ricky Bobby started this race in the back... 638 00:36:04,460 --> 00:36:06,900 ...but he's making no friends on the way to the front. 639 00:36:07,140 --> 00:36:10,740 I'm all about getting to the front tonight, Lucius. Let's go! Let's move it! 640 00:36:11,020 --> 00:36:12,860 Well, he's driving like a man possessed. 641 00:36:13,100 --> 00:36:16,860 I'm not even sure he realizes how much damage he's doing to his car. 642 00:36:19,460 --> 00:36:24,100 Hey, Ricky. You know you're driving like a pissed-off teenager, okay? 643 00:36:24,340 --> 00:36:25,980 Where is that Frenchy? 644 00:36:30,420 --> 00:36:32,220 I got you, Pepe Le Bitch. 645 00:36:33,780 --> 00:36:35,500 Oh, Ricky Bobby. 646 00:36:37,380 --> 00:36:39,420 Hey, it's me, America. 647 00:36:43,460 --> 00:36:45,020 Yeah, I'm here. 648 00:36:45,260 --> 00:36:47,620 You have spilled my macchiato. 649 00:36:49,380 --> 00:36:50,580 Look at Girard in the 55. 650 00:36:50,820 --> 00:36:54,660 He's made that car three lanes wide, but he's still fast. 651 00:36:54,900 --> 00:36:58,620 No, no, no, my friend. This way also closed. Not this way. 652 00:37:00,300 --> 00:37:02,460 Lucius, what's he doing? He's everywhere at once. 653 00:37:02,500 --> 00:37:05,020 Guy's dangerous, Ricky. He's like a cobra. Back off! 654 00:37:05,260 --> 00:37:07,260 Where's Cal? I need a little support here! 655 00:37:09,380 --> 00:37:10,940 Tell Ricky I'm on my way. 656 00:37:16,500 --> 00:37:18,100 Damn it! 657 00:37:18,380 --> 00:37:19,980 Hey, Ricky, listen. 658 00:37:20,260 --> 00:37:26,140 Cal blew out his engine. You have no backup. Back off! 659 00:37:26,380 --> 00:37:29,420 I ain't backing off. I'm Ricky Bobby, I'm the best there is. 660 00:37:29,660 --> 00:37:32,340 He's too good, Ricky. Lay off! 661 00:37:33,380 --> 00:37:35,380 Bobby's boxed in. There's nowhere to go there. 662 00:37:37,860 --> 00:37:41,340 He's gonna try the outside move again. I don't know if it's gonna work. 663 00:37:41,380 --> 00:37:43,140 Come on, Daddy! 664 00:37:43,380 --> 00:37:44,980 Come on, Daddy! Whoop his butt! 665 00:37:45,220 --> 00:37:47,740 Send that weird man back to Indonesia. 666 00:37:51,500 --> 00:37:53,420 -Come on! -Bobby moves to the outside. 667 00:37:53,660 --> 00:37:55,380 Not a lot of room. He's in the wall! 668 00:37:55,460 --> 00:37:57,740 Bobby is sliding, slamming into the wall. 669 00:38:03,860 --> 00:38:05,700 He's airborne! 670 00:38:07,580 --> 00:38:10,300 Yep. I'm flying through the air. This is not good. 671 00:38:10,340 --> 00:38:13,140 -Ricky! -Cool! 672 00:38:22,460 --> 00:38:24,020 Ricky! 673 00:38:31,100 --> 00:38:32,420 Peaches and cream! 674 00:38:36,020 --> 00:38:38,500 The car comes to rest in a big cloud of smoke. 675 00:38:38,740 --> 00:38:40,620 Ricky Bobby appears to be okay... 676 00:38:40,860 --> 00:38:43,340 ...but that Wonder Bread car is toast. 677 00:38:43,380 --> 00:38:45,220 Fantastic. 678 00:38:45,460 --> 00:38:48,020 Oh, my God! Ricky! 679 00:38:48,540 --> 00:38:51,340 Hakuna matata, bitches. 680 00:38:57,860 --> 00:39:00,820 It's okay, guys, it's just a wreck. Ricky can handle it. 681 00:39:01,060 --> 00:39:04,420 Now, that's one of the nastiest wrecks you'll ever see. 682 00:39:04,460 --> 00:39:06,660 Oh, no, no, no. 683 00:39:06,900 --> 00:39:08,860 It's all right. You're safe. 684 00:39:09,100 --> 00:39:11,020 -You're safe. -We got you. We're here. 685 00:39:11,260 --> 00:39:12,500 I'm on fire. 686 00:39:12,740 --> 00:39:15,020 It's all right. It's all right, you're not on fire! 687 00:39:15,260 --> 00:39:18,980 -You're lying! I'm on fire! -There is no fire. 688 00:39:19,220 --> 00:39:21,700 -I'm on fire. I don't wanna die. -Come back here. 689 00:39:21,940 --> 00:39:25,500 But something looks wrong. I mean, he's running around like he's on fire. 690 00:39:25,740 --> 00:39:29,380 Oh, my God! Help me! I don't wanna die! Stop, drop, and roll! 691 00:39:29,660 --> 00:39:33,140 -You're not on fire, Ricky Bobby! -I'm on fire! 692 00:39:33,380 --> 00:39:34,740 You're not on fire. 693 00:39:35,380 --> 00:39:38,220 But I'm not even sure he even knows where he's at right now. 694 00:39:38,460 --> 00:39:43,340 This makes us all realize the kind of pressure these drivers are under. 695 00:39:43,380 --> 00:39:44,940 Mr. Bobby, come on down here. 696 00:39:45,180 --> 00:39:48,740 Help me, Jesus! Help me, Jewish God! 697 00:39:48,980 --> 00:39:50,460 Help me, Allah! 698 00:39:52,020 --> 00:39:53,260 Help me, Tom Cruise! 699 00:39:53,300 --> 00:39:56,020 But how did he get down to his underwear that fast? 700 00:39:56,260 --> 00:39:59,460 Tom Cruise, use your witchcraft on me to get the fire off me! 701 00:39:59,500 --> 00:40:00,940 Look. Here, help's coming. 702 00:40:01,220 --> 00:40:02,860 -Wait a minute! -It's Cal Naughton. 703 00:40:04,020 --> 00:40:07,340 Oh, God! Please don't let the invisible fire burn my friend! 704 00:40:08,420 --> 00:40:11,940 I got you! I got you, man! I'll help you! 705 00:40:12,220 --> 00:40:15,860 He's jumping on Ricky, trying to put the nonexistent fire out. 706 00:40:16,100 --> 00:40:17,580 Now, that's a teammate right there. 707 00:40:17,820 --> 00:40:19,420 This is going downhill fast. 708 00:40:19,460 --> 00:40:22,380 It would be a great time to go to commercial break. 709 00:40:23,260 --> 00:40:24,740 Help me, Oprah Winfrey! 710 00:40:26,460 --> 00:40:30,500 You know, Larry, there's good days in racing, and there's bad days. 711 00:40:30,740 --> 00:40:34,020 Ricky Bobby just had himself a bad day. 712 00:40:42,460 --> 00:40:44,020 He's suffering from catatonic shock. 713 00:40:44,260 --> 00:40:47,740 His injuries are minor, but right now he can't deal with the trauma of the wreck. 714 00:40:47,980 --> 00:40:51,100 Golly, this is a hard decision. 715 00:40:51,340 --> 00:40:56,180 But I have thought about it, and I want the plug pulled. 716 00:40:56,420 --> 00:40:57,700 Yeah. 717 00:40:57,940 --> 00:41:00,220 Ma'am, your husband's not dying. 718 00:41:00,460 --> 00:41:02,620 He's just taking a nap. 719 00:41:03,260 --> 00:41:05,060 -Just look at him. -No, I'm not lying. 720 00:41:05,300 --> 00:41:07,500 I've never seen him make that noise. Ever. 721 00:41:08,980 --> 00:41:11,220 Got more plugs in him than a Circuit City. 722 00:41:11,300 --> 00:41:16,060 Oh, baby. Mama loves you so much. 723 00:41:16,780 --> 00:41:20,340 Hey, Ricky. It's me, Cal. 724 00:41:20,580 --> 00:41:24,940 Just want you to know, I got your back, bro. No matter what. 725 00:41:25,780 --> 00:41:28,340 There's something I want to get off my chest... 726 00:41:28,380 --> 00:41:32,380 ...and it's about that summer when you went away to community college. 727 00:41:32,420 --> 00:41:36,060 I got a offer to do Playgirl magazine... 728 00:41:36,940 --> 00:41:38,660 ...and I did it. 729 00:41:38,900 --> 00:41:42,140 I did a full spread for Playgirl magazine. 730 00:41:42,740 --> 00:41:46,540 I mean spread, man. I pulled my butt apart and stuff... 731 00:41:47,220 --> 00:41:51,060 ...and I was totally nude, and it was weird. 732 00:41:51,300 --> 00:41:52,980 You probably didn't hear about it... 733 00:41:53,220 --> 00:41:55,420 ...because I went under the name of Mike Honcho. 734 00:41:55,660 --> 00:41:57,300 But I just wanted you to know that. 735 00:41:57,540 --> 00:42:01,300 If you could hear me, if it got into your brain somehow... 736 00:42:01,540 --> 00:42:03,740 ...that I spread my butt cheeks as Mike Honcho. 737 00:42:03,980 --> 00:42:06,820 "Are you there, God? It's me, Margaret. 738 00:42:07,060 --> 00:42:10,940 Gretchen, my friend, got her period. I'm so jealous, God. 739 00:42:11,180 --> 00:42:14,100 I hate myself for being so jealous, but I am. 740 00:42:14,340 --> 00:42:16,380 I wish you'd help me just a little. 741 00:42:16,660 --> 00:42:21,180 Nancy's sure she's going to get it soon too. And if I'm last...." 742 00:42:21,580 --> 00:42:24,380 Hey, Ricky. Ricky! 743 00:42:24,780 --> 00:42:26,620 Come on, man, wake up. 744 00:42:26,860 --> 00:42:28,540 Are you faking it? 745 00:42:31,420 --> 00:42:35,300 Are you faking it? Fake it! 746 00:42:39,820 --> 00:42:43,300 I don't know how much longer I can take seeing you like this. 747 00:42:44,100 --> 00:42:47,940 I am not gonna let you die here... 748 00:42:48,220 --> 00:42:50,100 ...like some kind of vegetable. 749 00:42:50,380 --> 00:42:52,540 I'm gonna put an end to this right now. 750 00:42:52,820 --> 00:42:54,380 Get all this crap off you. 751 00:42:54,660 --> 00:42:56,700 You don't need any of this crap. 752 00:42:59,540 --> 00:43:02,140 This is it. This is how it ends. 753 00:43:02,380 --> 00:43:03,820 This is how Shake and Bake ends. 754 00:43:04,340 --> 00:43:06,660 It's shadow time, buddy. 755 00:43:09,340 --> 00:43:11,740 It's time to go home to Jesus. 756 00:43:12,580 --> 00:43:14,460 Goodbye, buddy. 757 00:43:18,860 --> 00:43:20,420 Oh, wow, you definitely-- 758 00:43:20,460 --> 00:43:22,980 You definitely still got some fight in you. 759 00:43:25,940 --> 00:43:27,500 Okay, maybe we give this another day. 760 00:43:28,380 --> 00:43:31,340 Middle. I'll go up to the middle. Let's play some defense! 761 00:43:33,460 --> 00:43:36,340 I just wanna say thanks, doc, for taking care of our boy here. 762 00:43:36,580 --> 00:43:39,740 -Oh, shit. -That's a foul! That's a foul! 763 00:43:39,980 --> 00:43:41,420 Doc, give it to me straight. 764 00:43:41,460 --> 00:43:43,820 Is he ever gonna be able to walk again? 765 00:43:44,060 --> 00:43:46,900 Oh, I'm sorry, I thought someone had told you. He's fine. 766 00:43:47,140 --> 00:43:48,780 He found that wheelchair in the hallway. 767 00:43:49,020 --> 00:43:51,860 His paralysis is entirely psychosomatic. 768 00:43:52,100 --> 00:43:55,660 But we all need to go along with this, because he's in a delicate state. 769 00:43:55,940 --> 00:43:59,340 So when you say psychosomatic, you mean, like... 770 00:43:59,620 --> 00:44:02,100 ...he could start a fire with his thoughts? 771 00:44:02,340 --> 00:44:04,300 No, not at all. It means it's all in his mind. 772 00:44:04,380 --> 00:44:08,180 I'm saying, sometimes you get a knock on the head, you get special powers. 773 00:44:08,420 --> 00:44:10,700 It happens all the time. Read a comic book, okay? 774 00:44:10,940 --> 00:44:12,460 Everyone's real friendly. 775 00:44:12,500 --> 00:44:15,500 It doesn't hurt being Ricky Bobby. I'm not gonna lie to you. 776 00:44:15,740 --> 00:44:17,300 So how's the physical therapy going? 777 00:44:17,540 --> 00:44:20,380 Oh, I gave that up. Yeah, I gave that up... 778 00:44:20,620 --> 00:44:23,700 ...after maybe the first day. Within the first hour, I gave that up. 779 00:44:23,940 --> 00:44:25,980 I'm through lying to myself, you know? 780 00:44:26,220 --> 00:44:29,580 It's time to be mature about this and just face facts. 781 00:44:29,820 --> 00:44:32,340 I bought myself a hundred-thousand-dollar... 782 00:44:32,380 --> 00:44:33,780 ...handicap-accessible van... 783 00:44:34,020 --> 00:44:37,660 ...with the captain's chairs and the DVD plasma screens in the back for the kids. 784 00:44:37,900 --> 00:44:40,300 -You all paid up on that? -Yeah. That's all paid in full. 785 00:44:40,540 --> 00:44:43,500 It's parked out there. And then the next thing I gotta do... 786 00:44:43,740 --> 00:44:47,660 ...is I just gotta have a sit-down with Carley and just let her know... 787 00:44:49,180 --> 00:44:53,860 ...that it's okay for her to seek the comfort of other men. 788 00:44:54,340 --> 00:44:58,180 Because she's gotta run wild. You can't keep something like that back. 789 00:44:58,300 --> 00:44:59,740 Hold on, man. Hold.... 790 00:45:00,380 --> 00:45:02,220 -We gotta tell him. -Now? 791 00:45:02,300 --> 00:45:05,180 No, I don't care what the doctor said, we gotta tell him now. 792 00:45:05,460 --> 00:45:06,900 Ricky, the doctor told us... 793 00:45:07,180 --> 00:45:09,900 ...that we should let you work it out in your own sweet time... 794 00:45:10,140 --> 00:45:11,340 ...but, Ricky, you can walk. 795 00:45:11,580 --> 00:45:13,420 What did you just say? 796 00:45:13,460 --> 00:45:16,580 He's telling you the truth, man. It's all in your head. 797 00:45:19,460 --> 00:45:22,300 You sick sons of bitches! 798 00:45:22,540 --> 00:45:24,300 I mean, you walk in that door... 799 00:45:24,540 --> 00:45:28,020 ...on your two legs, all fat and cocky... 800 00:45:28,260 --> 00:45:32,700 ...and looking at me in my chair, and you tell me it's all in my head? 801 00:45:32,940 --> 00:45:34,900 I hope that both of you have sons. 802 00:45:35,180 --> 00:45:40,100 Handsome, beautiful, articulate sons who are talented and star athletes... 803 00:45:40,420 --> 00:45:42,180 ...and they have their legs taken away! 804 00:45:42,420 --> 00:45:44,340 I pray you know that pain and that hurt. 805 00:45:44,420 --> 00:45:46,740 Don't you put that evil on me, Ricky Bobby! 806 00:45:46,980 --> 00:45:51,420 Don't you put that on us! You are not paralyzed! 807 00:45:51,460 --> 00:45:53,340 I am so paralyzed! 808 00:45:53,380 --> 00:45:56,900 -No, no, no! No, he needs to know! -Getting a little rough on him. 809 00:45:57,140 --> 00:45:59,420 -He's always crying! -Tough love, it is. Tough love. 810 00:45:59,660 --> 00:46:02,460 - Wake up, idiot! -You wanna know what I am?! 811 00:46:02,500 --> 00:46:05,020 You wanna see what my life is?! 812 00:46:05,260 --> 00:46:06,340 Don't do it. 813 00:46:06,580 --> 00:46:10,780 -You wanna see what's going on here? -Don't you stick that knife in your leg. 814 00:46:19,260 --> 00:46:21,860 -Man! -Hold on, hold on. 815 00:46:23,140 --> 00:46:25,460 -Hold on, now. Walk it off. -Oh, that hurts. 816 00:46:25,500 --> 00:46:26,860 -Oh, my--! -Walk it off. 817 00:46:27,100 --> 00:46:28,860 Stretch, stretch. Stretch it out. 818 00:46:29,100 --> 00:46:31,460 Hey, man. You can walk! You can walk! 819 00:46:31,700 --> 00:46:33,380 I can walk! 820 00:46:34,100 --> 00:46:36,460 -I think I touched a nerve. -Right there. 821 00:46:36,500 --> 00:46:39,380 All right, we got it, we got it. Hold it right there. 822 00:46:39,420 --> 00:46:40,780 Maybe don't touch it. 823 00:46:41,020 --> 00:46:42,900 -Can you feel it? -I can! 824 00:46:43,180 --> 00:46:45,420 We'll use this knife to pry it out. We'll pull it out. 825 00:46:45,660 --> 00:46:48,300 -Now we got two in there. -Just don't think about it. 826 00:46:48,380 --> 00:46:50,700 -We're going down a bad path. -Cut around the meat. 827 00:46:50,940 --> 00:46:52,580 I'll cut right here. Stretch it out. 828 00:46:52,820 --> 00:46:55,140 Just take out a plug of meat. Just like a deer. 829 00:46:55,380 --> 00:46:58,060 We gotta wiggle it a little bit. That's it. Can you feel that? 830 00:46:58,300 --> 00:47:00,060 -Yeah, I feel that. -You are back! 831 00:47:00,300 --> 00:47:01,820 I love you guys! 832 00:47:02,420 --> 00:47:06,180 Hey, I'm sorry, guys. I mean, I hope your boys don't lose their legs. 833 00:47:06,420 --> 00:47:09,540 -Thanks, buddy. -So when do I get to drive again? 834 00:47:09,780 --> 00:47:12,780 Well, that's the thing. The doctor said you suffered major trauma... 835 00:47:13,020 --> 00:47:15,380 ...and he thinks you should take it slow for a while. 836 00:47:15,460 --> 00:47:19,300 Yeah, so, I was thinking, like, while you're resting up and stuff... 837 00:47:19,380 --> 00:47:22,300 -...maybe you could let me win a few. -Well, there you go. 838 00:47:22,540 --> 00:47:24,340 Yeah, that ain't gonna happen. 839 00:47:24,940 --> 00:47:27,860 Yeah. I'm Ricky Bobby. I mean, you know how I play it. 840 00:47:28,100 --> 00:47:30,300 -Yeah. -First or last, right, baby? 841 00:47:30,340 --> 00:47:32,820 -Don't know what I was thinking. -Besides... 842 00:47:33,060 --> 00:47:35,860 ...Dennit Jr. must be freaking out. All the money he's losing? 843 00:47:36,100 --> 00:47:37,580 Without me on the track? 844 00:47:37,820 --> 00:47:39,060 I mean, I just laugh... 845 00:47:39,300 --> 00:47:42,220 ...thinking about him whining all the time, bitching and moaning: 846 00:47:42,460 --> 00:47:44,300 "Damn, I wish Ricky was here." 847 00:47:44,540 --> 00:47:46,140 You know what I mean? 848 00:47:50,020 --> 00:47:52,020 What? 849 00:47:52,300 --> 00:47:54,580 Frenchy can drive. 850 00:47:58,300 --> 00:47:59,740 Oh, no. 851 00:48:27,660 --> 00:48:29,340 Very good. 852 00:48:29,580 --> 00:48:31,740 C'est la vie and que sera, sera. 853 00:48:31,980 --> 00:48:34,980 It looks like the NASCAR has gone French. 854 00:48:35,460 --> 00:48:36,900 Well, in other news, Ricky Bobby... 855 00:48:37,140 --> 00:48:40,220 ...is going to be running some test laps this weekend at Rockingham... 856 00:48:40,460 --> 00:48:42,580 ...in an attempt to come back from his grisly crash. 857 00:48:44,300 --> 00:48:46,340 It's one of the hardest things to do in racing. 858 00:48:46,380 --> 00:48:49,180 To try to bounce back after a devastating, violent wreck. 859 00:48:49,420 --> 00:48:51,740 Ricky Bobby was traumatized during the incident. 860 00:48:51,980 --> 00:48:53,300 All right, baby. Come on, now. 861 00:48:53,340 --> 00:48:56,740 But today he gets to strap back into a racecar for the first time since... 862 00:48:57,020 --> 00:48:59,140 ...to try to show he can still get the job done. 863 00:48:59,420 --> 00:49:02,500 -He's gonna be great. Yep. -He's gonna be great, sure. 864 00:49:02,740 --> 00:49:05,420 Would you stop staring at me like that, Susan? I swear... 865 00:49:05,660 --> 00:49:08,220 ...you are the weirdest little girl I've ever seen. 866 00:49:08,460 --> 00:49:11,100 Okay, I'm really gonna open it up! 867 00:49:14,300 --> 00:49:17,380 I missed you, Mama Speed. Ricky Bobby's back. 868 00:49:17,420 --> 00:49:19,300 Wait, how fast is he going? 869 00:49:19,340 --> 00:49:21,020 Twenty-six miles an hour. 870 00:49:23,420 --> 00:49:26,820 What were those things? Were those the other cars? 871 00:49:32,420 --> 00:49:34,780 Oh, God. So fast. 872 00:49:35,020 --> 00:49:36,700 Go, baby! There you are. 873 00:49:37,060 --> 00:49:38,660 Am I on fire? I'm on fire. 874 00:49:38,900 --> 00:49:40,860 -No, no, you're not on fire. -Stretch it out. 875 00:49:41,100 --> 00:49:42,620 -It's okay, baby. -Take it easy. 876 00:49:44,340 --> 00:49:46,900 -Oh, God, I'm gonna get sick. -Oh, God. 877 00:49:47,180 --> 00:49:50,940 -Oh, he's in his underwear again. -Ricky! Please put your clothes on. 878 00:49:51,180 --> 00:49:53,300 He's in his underwear again. Go get him, fellas. 879 00:49:53,540 --> 00:49:54,820 Oh, Lord. 880 00:49:55,060 --> 00:49:57,860 You know who's gonna be number one at Dennit Racing? 881 00:49:58,620 --> 00:50:01,460 -Not Ricky? -I'm gonna windmill you. 882 00:50:01,500 --> 00:50:04,380 Mr. Cal Naughton Jr. 883 00:50:04,620 --> 00:50:07,300 -Come back at him. It's the only way. -Who are you? 884 00:50:07,380 --> 00:50:09,100 -Number one. -No. 885 00:50:09,380 --> 00:50:12,740 -Oh, yes, ma'am. -Ricky! Come on, man! 886 00:50:13,020 --> 00:50:14,460 It's embarrassing. 887 00:50:14,500 --> 00:50:18,300 The ninjas are trying to get me. The ninjas are trying to get me. 888 00:50:18,540 --> 00:50:20,420 -Oh, my God. -What happened? 889 00:50:20,460 --> 00:50:22,940 What happened? He's done. He's done. 890 00:50:23,180 --> 00:50:25,620 That's what's happened. It's over. He's finished. 891 00:50:25,940 --> 00:50:27,380 What's gonna happen to me? 892 00:50:27,620 --> 00:50:30,620 I feel like I was riding inside an asteroid or a comet or something. 893 00:50:30,860 --> 00:50:32,860 Yeah, you were going fast. 894 00:50:33,100 --> 00:50:35,180 -Look at that. -What are we gonna do? 895 00:50:35,460 --> 00:50:37,900 This is ugly. This is bad for all of us. Look at that. 896 00:50:38,180 --> 00:50:41,100 -I gotta go check on cuckoo bird. -No, cuckoo's okay. 897 00:50:41,340 --> 00:50:43,980 Why don't you get over there and settle down Carley for me? 898 00:50:44,220 --> 00:50:46,300 -Could you do that for me? -Yes, sir. 899 00:50:46,340 --> 00:50:47,940 There you go. 900 00:50:49,260 --> 00:50:51,300 What began as a day of hope and optimism... 901 00:50:51,340 --> 00:50:54,700 ...for Ricky Bobby and his race team has ended here in sad disappointment. 902 00:50:54,940 --> 00:50:56,180 There we go, boy. 903 00:50:56,420 --> 00:50:58,260 -I lost all muscle control. -Yeah, you did. 904 00:50:58,300 --> 00:51:01,780 -He just lost his muscle control is all. -I lost my muscle control. 905 00:51:02,460 --> 00:51:05,460 He's fine. He just can't control the muscles. 906 00:51:14,940 --> 00:51:17,420 -Thanks for the lift, Hershell. -Yeah, no problem. 907 00:51:23,260 --> 00:51:24,540 Jenga! 908 00:51:26,460 --> 00:51:27,820 I love you, Cal. 909 00:51:29,300 --> 00:51:31,620 -Good one, kiddo. -What the hell's going on? 910 00:51:31,860 --> 00:51:33,980 Hey, Ricky, nice of you to stop by for a visit. 911 00:51:34,220 --> 00:51:37,020 What do you mean, a visit? This is my house. 912 00:51:37,260 --> 00:51:38,660 Baby... 913 00:51:38,900 --> 00:51:41,060 ...shoot. I'm so sorry. 914 00:51:41,300 --> 00:51:43,380 I really-- I didn't want it to be this way. 915 00:51:43,660 --> 00:51:46,140 Hey, what happened to the family portrait? 916 00:51:46,820 --> 00:51:48,980 You just crudely pasted your face over mine. 917 00:51:49,260 --> 00:51:51,100 We're getting married, Ricky. 918 00:51:51,340 --> 00:51:53,700 And we're getting matching leprechaun tattoos. 919 00:51:53,940 --> 00:51:55,820 Isn't that cute? With a little pot of gold. 920 00:51:56,060 --> 00:51:58,300 Is this some kind of joke? You guys putting me on? 921 00:51:58,340 --> 00:52:02,420 I was gone three hours. Dennit just fired me from the team. 922 00:52:03,220 --> 00:52:04,500 Ricky, you and I... 923 00:52:04,740 --> 00:52:08,380 ...we both know that this marriage has been over for a long, long time. 924 00:52:08,460 --> 00:52:11,340 No! I honestly did not know that! 925 00:52:11,700 --> 00:52:16,180 Ricky, you can't race no more. 926 00:52:17,460 --> 00:52:21,340 I'm not going back to being poor and dancing at the Wizard's Den. 927 00:52:21,380 --> 00:52:23,300 You know, my old boyfriend Greg? 928 00:52:23,340 --> 00:52:25,500 He still works there and he was crazy. 929 00:52:25,740 --> 00:52:27,700 Baby, stop. 930 00:52:28,300 --> 00:52:32,300 Wait. Hold on. Hold on. Just a second. Let me make sure I got this straight. 931 00:52:33,260 --> 00:52:34,980 Are you asking me for a divorce? 932 00:52:35,220 --> 00:52:37,660 -Yay! Two Christmases! -Yay! Two Christmases! 933 00:52:37,900 --> 00:52:39,740 Cal? 934 00:52:39,980 --> 00:52:41,780 How could you do this to me, man? 935 00:52:42,020 --> 00:52:45,540 Ricky, your marriage was a hollow shell. 936 00:52:45,780 --> 00:52:47,380 It was a cruel charade. 937 00:52:47,620 --> 00:52:49,660 She just gave me the 411 on the whole deal. 938 00:52:49,940 --> 00:52:53,420 And you know what else? You never let me win one time. 939 00:52:53,460 --> 00:52:55,900 I thought we had a good thing going. Shake and Bake. 940 00:52:56,140 --> 00:52:58,780 You're doing great. You just keep it up. Keep it up. 941 00:52:59,020 --> 00:53:01,980 And Mr. Dennit told me that it's my time now. 942 00:53:02,220 --> 00:53:04,300 -Oh, really? -That Shake and Bake is dead. 943 00:53:04,340 --> 00:53:06,940 And we just came up with a new nickname. 944 00:53:07,180 --> 00:53:09,500 -It's so good. It's so good. -I got a new nickname. 945 00:53:09,820 --> 00:53:12,580 The Magic Man. Now you see me... 946 00:53:13,460 --> 00:53:15,020 ...now you don't. 947 00:53:15,260 --> 00:53:17,460 That is the stupidest nickname I've ever heard. 948 00:53:17,500 --> 00:53:19,300 Is it, Ricky? 949 00:53:19,340 --> 00:53:21,660 Because I think you wish you thought of it. 950 00:53:23,860 --> 00:53:26,420 All right. You got me. That's an awesome nickname. 951 00:53:26,460 --> 00:53:28,620 I've always had a lot of great ideas. 952 00:53:28,900 --> 00:53:32,820 I also think I might design a car that's in the shape of a rabbit. 953 00:53:33,100 --> 00:53:36,620 It might poop out little real rabbits out the back that'll run around the track. 954 00:53:36,860 --> 00:53:39,180 You have live rabbits being pooped out onto a track? 955 00:53:39,420 --> 00:53:42,100 If I win, I might do a special thing with David Copperfield... 956 00:53:42,340 --> 00:53:44,460 ...where he hides in my car in the passenger seat... 957 00:53:44,700 --> 00:53:47,020 ...and he just flings magic stuff out the window. 958 00:53:47,460 --> 00:53:49,100 Did you run any of this by NASCAR? 959 00:53:49,340 --> 00:53:52,900 Watch the mail for that invitation to the wedding, because I want you there. 960 00:53:53,140 --> 00:53:54,420 -What?! -I know it... 961 00:53:54,460 --> 00:53:57,380 ...that some bad stuff happened just now, but in time-- 962 00:53:57,460 --> 00:53:59,380 The wedding's not for a couple of weeks. 963 00:53:59,460 --> 00:54:01,300 Why would I come to your guys' wedding? 964 00:54:01,540 --> 00:54:03,500 --you're gonna get over it and be my best man. 965 00:54:03,740 --> 00:54:05,220 I'm not gonna be your best man! 966 00:54:05,460 --> 00:54:07,380 Baby, he's not gonna come to the wedding. 967 00:54:07,420 --> 00:54:11,500 Cal, do you realize the implications of your actions right now? 968 00:54:11,740 --> 00:54:13,060 What's "implication" mean? 969 00:54:13,300 --> 00:54:14,620 We are no longer friends. 970 00:54:14,900 --> 00:54:17,460 -Why? -What do you mean, "Why?" 971 00:54:18,460 --> 00:54:19,820 You're wrecking my life! 972 00:54:20,060 --> 00:54:22,660 You just lost your wife. You just lost your job. 973 00:54:22,900 --> 00:54:25,540 Don't throw out your best friend because of your anger. 974 00:54:26,220 --> 00:54:29,300 -That's absolutely ridiculous, man. -Ricky... 975 00:54:29,380 --> 00:54:34,300 ...remember, the field mouse is fast, but the owl sees at night. 976 00:54:38,220 --> 00:54:39,900 That's kind of creepy, ain't it? 977 00:54:43,460 --> 00:54:46,460 -Hey, Ricky, I'll call you tomorrow. -Shut up. 978 00:54:46,500 --> 00:54:49,300 -Bye, kids. I'll see you next weekend. -Bye. 979 00:54:53,860 --> 00:54:57,620 Ricky! Boys! Is everything all right? 980 00:54:57,900 --> 00:55:01,460 Mama, we got nowhere to go. Carley and Cal took everything. 981 00:55:01,700 --> 00:55:03,700 Well, you're home now, and you got your mama. 982 00:55:03,940 --> 00:55:05,100 Get in here, boys. Come on. 983 00:55:05,380 --> 00:55:07,980 Come on. Get in this house. 984 00:55:14,860 --> 00:55:17,100 Hey, Ricky. Are you on fire? 985 00:55:17,900 --> 00:55:21,220 -Nice denim shorts, dude. -Hey, shut up, man. 986 00:55:33,740 --> 00:55:35,220 Hump me! 987 00:55:39,220 --> 00:55:41,060 Now, you watch yourself. 988 00:55:41,300 --> 00:55:44,460 Yes, sir. I'm sorry. I promise it won't happen again. 989 00:55:51,420 --> 00:55:52,940 Hey, sorry, man. 990 00:56:01,860 --> 00:56:03,260 Hey. 991 00:56:03,580 --> 00:56:05,460 I lost my license. 992 00:56:05,500 --> 00:56:07,820 That's why I'm on the bus. I'm delivering pizzas. 993 00:56:08,060 --> 00:56:10,340 Motherfucker, what makes you think I care? 994 00:56:10,620 --> 00:56:13,420 Shut the fuck up! 995 00:56:14,300 --> 00:56:16,140 I was just telling you that because-- 996 00:56:16,380 --> 00:56:19,540 Like I said, I lost my license. I've been having a lot of problems lately. 997 00:56:19,780 --> 00:56:22,300 Problems? I don't wanna hear about your damn problems. 998 00:56:22,540 --> 00:56:24,140 Everybody got problems. 999 00:56:24,380 --> 00:56:26,460 My mama got problems. She just lost her leg. 1000 00:56:26,500 --> 00:56:30,340 My cousin Pookie just lost a testicle. My dog threw up somebody's finger. 1001 00:56:30,580 --> 00:56:32,100 That's a problem. 1002 00:56:32,340 --> 00:56:35,180 I really regret opening my mouth and talking to you. 1003 00:56:37,420 --> 00:56:40,140 -Sorry. Sorry. -Get out of the road! 1004 00:56:40,380 --> 00:56:43,340 Hey, come on, man. I'm on a bike. Relax. 1005 00:56:43,380 --> 00:56:45,700 -Hey, shut up! -Idiot! 1006 00:56:49,660 --> 00:56:51,340 It's open. 1007 00:56:53,460 --> 00:56:55,340 Hugalo's Pizza. We are pizza. 1008 00:56:57,380 --> 00:57:00,420 -You are pizza? -Yeah, we are pizza. I gotta say it. 1009 00:57:02,740 --> 00:57:06,020 Either close the door or come in. I got weed in here, cowboy. 1010 00:57:12,020 --> 00:57:15,100 You got three pizzas that haven't been eaten just sitting over there. 1011 00:57:15,340 --> 00:57:18,020 I know. I've been calling them all day trying to get you... 1012 00:57:18,300 --> 00:57:20,540 ...but they keep sending me different delivery people. 1013 00:57:20,780 --> 00:57:22,460 Trying to get me? Why? 1014 00:57:22,700 --> 00:57:24,340 Because I'm your daddy, that's why. 1015 00:57:26,100 --> 00:57:29,180 -What did you just say? -I said, I'm your daddy. 1016 00:57:29,420 --> 00:57:30,860 I'm Reese Bobby. 1017 00:57:31,100 --> 00:57:35,860 Me and your mama did it in a Rustler Steak House bathroom when I was 17. 1018 00:57:36,100 --> 00:57:37,860 And then you showed up. 1019 00:57:44,620 --> 00:57:46,500 Hey, son. 1020 00:57:46,740 --> 00:57:50,060 -Son! Son, did this go good? -No! 1021 00:57:50,340 --> 00:57:53,260 -Seems to me like it went pretty good. -You're not my dad. 1022 00:57:53,300 --> 00:57:55,660 -It got a little heated, but.... -Stop talking to me! 1023 00:57:55,900 --> 00:57:59,020 Hey, is that a Huffy? That's a nice-looking bike, boy. 1024 00:57:59,260 --> 00:58:01,020 I can't believe it! 1025 00:58:01,260 --> 00:58:04,420 I mean, he's been blowing me off for 25 years... 1026 00:58:04,460 --> 00:58:07,140 ...and now he wants to get to know me? 1027 00:58:07,380 --> 00:58:09,180 How the hell did he even find me? 1028 00:58:09,420 --> 00:58:10,580 I called him. 1029 00:58:10,820 --> 00:58:13,700 Are you kidding me? Mama, why did you go do that? 1030 00:58:13,940 --> 00:58:15,580 Son, you need help. 1031 00:58:15,820 --> 00:58:18,420 -I know he's a son of a bitch. -He's scary. 1032 00:58:18,460 --> 00:58:22,420 But you're a grown man. You're delivering pizzas on a bike. 1033 00:58:22,700 --> 00:58:25,300 How'd you even get hooked up with him in the first place? 1034 00:58:25,580 --> 00:58:28,300 You probably couldn't tell by looking at him now... 1035 00:58:28,700 --> 00:58:31,140 ...but your daddy used to be a real charmer. 1036 00:58:31,380 --> 00:58:36,220 And that night in the ladies' room of the Rustler Steak House, he chose me. 1037 00:58:36,460 --> 00:58:37,660 -In a ladies' room? -Shut up in here! I'm trying to sleep! 1038 00:58:37,660 --> 00:58:40,980 -In a ladies' room? -Shut up in here! I'm trying to sleep! 1039 00:58:41,220 --> 00:58:44,100 One of you turds is about to get smacked in the mouth! 1040 00:58:44,340 --> 00:58:47,620 Hey, stop yelling at me, okay? I'm your dad. You're 7 years old. 1041 00:58:47,860 --> 00:58:49,460 Don't talk like that. 1042 00:58:51,900 --> 00:58:53,340 Hey. Hey there, Lucy. 1043 00:58:53,580 --> 00:58:55,420 How you doing? 1044 00:58:56,660 --> 00:58:59,340 Oh, hey there, Ricky. Look, son... 1045 00:59:00,060 --> 00:59:02,460 ...I know you don't want me to be here... 1046 00:59:02,740 --> 00:59:06,660 ...but I saw what happened to you on the television. You saw the fear. 1047 00:59:06,940 --> 00:59:08,860 -I can help you with that, son. -Really? 1048 00:59:09,100 --> 00:59:12,300 What do you care about me or us? You never even met your grandkids. 1049 00:59:12,540 --> 00:59:15,700 -What are you looking at, Popeye? -Shut up, you little pot-licker. 1050 00:59:15,940 --> 00:59:17,340 I'll put you in a microwave. 1051 00:59:17,380 --> 00:59:19,060 Now, you show me the DNA test... 1052 00:59:19,300 --> 00:59:22,260 ...and then maybe I'll say hello to these swamp rats. 1053 00:59:22,300 --> 00:59:27,180 You people shut the hell up! I got a wife in an oxygen tent trying to sleep. 1054 00:59:27,420 --> 00:59:30,420 You better shut up or I'll come over there and rip a hole in that tent. 1055 00:59:30,700 --> 00:59:31,860 Yeah, shut up, Frank! 1056 00:59:32,140 --> 00:59:34,500 Go shave your balls, you dusty old fart! 1057 00:59:34,740 --> 00:59:37,180 Okay, I guess they are my grandkids. 1058 00:59:39,420 --> 00:59:42,340 I know you, son. I know you well. 1059 00:59:42,580 --> 00:59:45,780 You're just like me. Talladega's coming up in a couple of weeks... 1060 00:59:46,020 --> 00:59:48,660 -...and I know you wanna win that thing. -No, I don't. 1061 00:59:49,260 --> 00:59:50,980 Listen, Ricky. 1062 00:59:51,220 --> 00:59:55,140 I'm 55 years old and all I got to my name is a car... 1063 00:59:55,380 --> 00:59:59,180 ...and a duffle bag full of underwear, and sweet, stinky weed. 1064 00:59:59,420 --> 01:00:01,380 How much you selling that weed for, old man? 1065 01:00:01,620 --> 01:00:03,980 I know I screwed up raising you as a boy... 1066 01:00:04,260 --> 01:00:06,300 ...but just let me help you as a man. 1067 01:00:07,540 --> 01:00:11,020 -Do it, Dad. Get your balls back. -Go fast again. 1068 01:00:12,420 --> 01:00:14,340 Fine. I'll do it. 1069 01:00:15,500 --> 01:00:18,660 -But I ain't calling you Daddy. -Well, what you gonna call me? 1070 01:00:18,900 --> 01:00:21,580 All right, Professor Dickweed. What's the plan? 1071 01:00:21,820 --> 01:00:24,900 Well, basically, what happened to you is that you saw the fear. 1072 01:00:25,340 --> 01:00:28,380 So before you can even think about any real driving... 1073 01:00:28,420 --> 01:00:32,420 ...you gotta make friends with that fear. So get in the car. 1074 01:00:39,340 --> 01:00:41,940 What the hell?! There's a goddamn cougar in the car! 1075 01:00:42,220 --> 01:00:44,180 I know there's a cougar, I put it in there. 1076 01:00:44,460 --> 01:00:47,380 You gotta learn to drive with the fear. 1077 01:00:47,420 --> 01:00:51,260 Ain't nothing more damn frightening than driving with a cougar in the car. 1078 01:00:51,300 --> 01:00:53,420 -God, where'd you get that thing? -I trapped it. 1079 01:00:53,660 --> 01:00:56,540 Been keeping it in my bathroom at the motel, feeding it old pizza. 1080 01:00:56,780 --> 01:01:00,020 -Now get back in that car, you hear me? -No, I'm not getting in that car. 1081 01:01:00,260 --> 01:01:04,980 Hey, listen to me. If you're calm, that wondrous big cat will be calm too. 1082 01:01:05,220 --> 01:01:06,620 But if you're scared... 1083 01:01:06,860 --> 01:01:10,420 ...that beautiful death machine will do what God made it to do... 1084 01:01:10,460 --> 01:01:13,300 ...namely, eat you with a smile on its face. 1085 01:01:13,540 --> 01:01:15,500 God, he's just following me wherever I go. 1086 01:01:15,780 --> 01:01:17,220 Well, he's just looking at you. 1087 01:01:17,460 --> 01:01:20,020 You're saying if I just calm down, the cougar will be okay? 1088 01:01:20,260 --> 01:01:23,460 -You got it. -Damn it. Okay. 1089 01:01:23,500 --> 01:01:25,540 Come on, son. You can do it. Come on. 1090 01:01:25,780 --> 01:01:27,340 Oh, come on. 1091 01:01:28,300 --> 01:01:29,460 That's it. 1092 01:01:30,420 --> 01:01:34,260 -And no sudden moves. -Like, is this too fast? Oh, man. See? 1093 01:01:34,300 --> 01:01:36,460 -That's a little quick. -You see what he did? 1094 01:01:36,500 --> 01:01:38,980 You gotta be a little more deliberate in your movement. 1095 01:01:39,220 --> 01:01:41,820 I'm just gonna get in there. I'm just gonna grab the handle. 1096 01:01:42,060 --> 01:01:44,540 I'm gonna get in and drive that car. I'm gonna do it calm. 1097 01:01:44,820 --> 01:01:48,300 -Calm. Piece of cake. -I was just trying to stay calm. 1098 01:01:50,460 --> 01:01:52,900 -Oh, man! -Sometime today, son. 1099 01:01:53,140 --> 01:01:55,460 Okay, here we go. I'm getting in. 1100 01:01:55,540 --> 01:01:57,340 Oh, God, help me! 1101 01:01:58,380 --> 01:02:00,780 -Ricky! Control your heart rate. -Oh, my God! 1102 01:02:03,020 --> 01:02:04,380 Hey, Mama. 1103 01:02:06,460 --> 01:02:08,900 Well, hey there, Ricky. How'd it go? 1104 01:02:09,140 --> 01:02:11,500 Well, I was mauled by a cougar... 1105 01:02:11,740 --> 01:02:14,940 ...learned nothing about driving, and my Crystal Gayle shirt was ruined. 1106 01:02:15,180 --> 01:02:16,900 But other than that, it went fine. 1107 01:02:17,180 --> 01:02:18,340 Where are the boys at? 1108 01:02:18,620 --> 01:02:21,980 I dropped them off at Sunday school at my church about 10 minutes ago. 1109 01:02:22,220 --> 01:02:23,340 Anarchy! 1110 01:02:23,580 --> 01:02:26,740 -Anarchy! Anarchy! -Anarchy! 1111 01:02:26,980 --> 01:02:30,420 -There they are. -What in tarnation? 1112 01:02:30,460 --> 01:02:33,660 -Anarchy! -I don't even know what that means... 1113 01:02:33,900 --> 01:02:36,100 ...but I love it! 1114 01:02:37,900 --> 01:02:40,100 -What in the hell? -That is it! 1115 01:02:40,340 --> 01:02:43,020 That puts the lid right on the jar! 1116 01:02:43,660 --> 01:02:45,140 -Mama! Mama! -No, Ricky, no. 1117 01:02:45,380 --> 01:02:48,700 I will not have my grandbabies acting like shiftless, wild hobos. 1118 01:02:48,980 --> 01:02:51,860 All right, now, you boys listen up, and you listen good. 1119 01:02:52,100 --> 01:02:55,460 Now, I am declaring Granny Law. 1120 01:02:55,500 --> 01:02:59,460 And if you do not obey Granny Law... 1121 01:02:59,500 --> 01:03:02,140 ...I will paint your back porch red. 1122 01:03:02,380 --> 01:03:04,460 Sorry, Granny, but you're shit out of Iuck. 1123 01:03:04,700 --> 01:03:07,060 We make the rules, not you. 1124 01:03:08,420 --> 01:03:10,260 Hey! 1125 01:03:11,460 --> 01:03:14,180 You're gonna break us like wild horses, ain't you? 1126 01:03:14,740 --> 01:03:17,460 It's the beginning of a new age. 1127 01:03:19,500 --> 01:03:21,460 Hey, Derek, it's Ricky. 1128 01:03:21,500 --> 01:03:24,020 Just wondering if you can ditch school... 1129 01:03:24,300 --> 01:03:27,020 ...and take over my shift at the pizza place... 1130 01:03:27,300 --> 01:03:29,420 ...because I got strep throat. 1131 01:03:29,500 --> 01:03:32,100 And it's bad. I don't wanna give it to everyone else. 1132 01:03:32,380 --> 01:03:34,460 So call me back. You know the number. 1133 01:03:35,940 --> 01:03:36,900 Hello. 1134 01:03:37,300 --> 01:03:40,220 Hey, man. How's it going? You wanna come over and party? 1135 01:03:40,460 --> 01:03:41,820 Did you just say "party"? 1136 01:03:42,060 --> 01:03:44,540 You know what? No. Because I still hate you, okay? 1137 01:03:44,780 --> 01:03:47,780 -What are you so mad about? -What do you think I'm mad about? 1138 01:03:48,020 --> 01:03:50,340 Come on, man, that was last week. 1139 01:03:50,580 --> 01:03:53,140 What about the time you ran over my leg with a car? 1140 01:03:53,380 --> 01:03:56,980 -I let that go that day. -Yeah, I remember. 1141 01:03:57,460 --> 01:03:59,020 Wind is kicking up. 1142 01:03:59,940 --> 01:04:01,460 Are you in the hot tub? 1143 01:04:01,740 --> 01:04:04,660 Answer me this: When you're in spa mode... 1144 01:04:05,420 --> 01:04:08,100 ...how come the water level drops in the spa? 1145 01:04:08,340 --> 01:04:11,820 Are you pressing the buttons in the back panel or in the kitchen? 1146 01:04:12,060 --> 01:04:15,300 -I just started pressing stuff. -Hey, don't press all those buttons. 1147 01:04:16,340 --> 01:04:18,980 I'm getting bored. You wanna come over and play G.I. Joes? 1148 01:04:19,220 --> 01:04:20,780 I would love to. No! 1149 01:04:21,340 --> 01:04:23,980 Come on. You know what? Screw you, man. 1150 01:04:24,220 --> 01:04:26,860 Ricky, man, you gotta cross over the anger bridge. 1151 01:04:27,100 --> 01:04:29,020 Come back to the friendship shore. 1152 01:04:29,260 --> 01:04:32,780 -"Cross over the anger bridge"? -Yeah, that's where you're at. 1153 01:04:33,060 --> 01:04:34,740 You're stuck on an anger bridge. 1154 01:04:35,020 --> 01:04:37,700 Can you not see why I'm stuck on the anger bridge? 1155 01:04:38,180 --> 01:04:41,420 Look, I don't know why I'm talking to you, okay? What is it? 1156 01:04:41,460 --> 01:04:45,020 They got bottomless nachos at Bennigan's. 1157 01:04:45,580 --> 01:04:47,940 God, a whole mess of nachos sounds good right now. 1158 01:04:48,180 --> 01:04:50,500 I don't have a car no more. Can you come get me? 1159 01:04:50,740 --> 01:04:54,420 I'll get you. Which one of your cars do you miss the most? I'll bring that one. 1160 01:04:54,660 --> 01:04:56,660 -I miss the Hummer. -I'm coming in the Hummer. 1161 01:04:56,900 --> 01:04:58,420 -Are you ready? -Yeah. No, wait. 1162 01:04:58,660 --> 01:05:01,100 Okay. Our friendship is done. All right? 1163 01:05:01,340 --> 01:05:03,340 -You hear? -You wanna hang out in your house. 1164 01:05:03,420 --> 01:05:05,540 -Come on. -Screw you, dude. I'm hanging up. 1165 01:05:05,820 --> 01:05:07,580 Okay, that's it. Bye. 1166 01:05:08,300 --> 01:05:12,100 Oh, man, this is absolutely crazy. I mean, this is borderline reckless. 1167 01:05:12,340 --> 01:05:15,900 Don't you get it? You don't drive with your eyes, you drive with your heart. 1168 01:05:16,080 --> 01:05:17,920 This is just dumb. I can't see a thing. 1169 01:05:18,160 --> 01:05:22,040 You gotta feel the road. You gotta let it live inside you. 1170 01:05:22,280 --> 01:05:24,760 -Are you feeling anything now? -I'm feeling a little bit. 1171 01:05:25,000 --> 01:05:26,960 What do you feel? Tell me what you're feeling. 1172 01:05:27,200 --> 01:05:30,160 I'm feeling the worn wood of the steering wheel. 1173 01:05:30,200 --> 01:05:32,320 -Yeah. What else? -A little bit of heat. 1174 01:05:32,360 --> 01:05:34,760 That's you and the car melded together. 1175 01:05:35,000 --> 01:05:38,440 Yeah, now I'm really feeling it. I feel like the car could drive itself. 1176 01:05:38,720 --> 01:05:40,520 I bet it could. Start her up. 1177 01:05:40,760 --> 01:05:42,720 I'm gonna start this car up. 1178 01:05:43,000 --> 01:05:45,200 Attaboy. All right, son. 1179 01:05:45,240 --> 01:05:47,160 Drive. 1180 01:06:04,720 --> 01:06:07,080 I'm embarrassed. I really thought I could feel it. 1181 01:06:07,320 --> 01:06:10,440 You know what? We better hightail it out of here. Frank's gonna be pissed. 1182 01:06:10,720 --> 01:06:12,280 All right. 1183 01:06:12,360 --> 01:06:14,920 No, no, Ricky. No blindfold. 1184 01:06:16,920 --> 01:06:19,320 Get this highway clean, come on. 1185 01:06:19,600 --> 01:06:22,320 I gotta tell you, Granny, this blows. 1186 01:06:22,360 --> 01:06:24,880 -How much more of this? -I don't know. 1187 01:06:25,120 --> 01:06:28,800 How many more times are you gonna toss me the radio in the bathtub? 1188 01:06:38,480 --> 01:06:40,640 -Hello? -Hey, man. You up? 1189 01:06:40,880 --> 01:06:43,240 -No. -Wake up. I need to talk to you. 1190 01:06:43,520 --> 01:06:45,120 I think your house is haunted. 1191 01:06:45,200 --> 01:06:47,360 Hey, come on. It's 2:30 in the morning. 1192 01:06:47,440 --> 01:06:51,120 I can't sleep in here, man. I'm scared. 1193 01:06:51,240 --> 01:06:53,920 Look, there's nothing to be scared of. It's a new house... 1194 01:06:54,160 --> 01:06:56,400 ...there's a lot of creaks and moans and groans in it. 1195 01:06:56,640 --> 01:07:00,520 -Put on-- You got your TV on? -Well, yeah, I fell asleep with it on. 1196 01:07:01,080 --> 01:07:04,480 -Turn on channel 42. -Forty-two? 1197 01:07:04,720 --> 01:07:08,000 -Look at them buns. -Well, that is a set of buns. 1198 01:07:08,360 --> 01:07:10,000 And down, and down, and-- 1199 01:07:10,240 --> 01:07:12,600 What's she doing exercising at 2:30 in the morning? 1200 01:07:12,840 --> 01:07:14,680 Oh, yeah, that's a really good point. 1201 01:07:14,920 --> 01:07:18,320 I don't know why I'm talking to you. Do you remember that I hate you? 1202 01:07:18,400 --> 01:07:21,000 Hey, man, you know what I was thinking? 1203 01:07:21,400 --> 01:07:23,800 -You're lucky. -I'm lucky? 1204 01:07:24,040 --> 01:07:25,920 -How so? -Well, check it out. 1205 01:07:26,160 --> 01:07:30,720 I'm sitting here in this enormous haunted mansion, can't sleep. 1206 01:07:30,960 --> 01:07:33,160 You're hanging out at your mom's. That's awesome. 1207 01:07:33,200 --> 01:07:37,360 -That's, like, the opposite of awesome. -Well, this is like a hotel room... 1208 01:07:37,400 --> 01:07:39,080 ...with someone else's junk in it. 1209 01:07:39,320 --> 01:07:43,600 Okay, yeah, well, that someone else's junk, that used to be my stuff. 1210 01:07:43,840 --> 01:07:47,360 I'm just having a hard time, man. I'm just calling up for some support. 1211 01:07:47,400 --> 01:07:50,520 Do you--? Do you know how crazy that sounds? 1212 01:07:50,800 --> 01:07:52,400 -Hey, one more thing. -Yeah? 1213 01:07:52,680 --> 01:07:57,040 When you have the stereo on at the same time as the TV... 1214 01:07:57,280 --> 01:07:59,240 ...how do you control the volume on the TV? 1215 01:07:59,480 --> 01:08:02,080 Why do you want to listen to the TV with the stereo on? 1216 01:08:02,320 --> 01:08:04,120 Because I like to party. 1217 01:08:04,360 --> 01:08:06,200 Why am I still talking to you? 1218 01:08:06,240 --> 01:08:08,240 Come on. We were doing good there, man. 1219 01:08:08,280 --> 01:08:10,520 I'm taking care of your house good. 1220 01:08:10,760 --> 01:08:14,040 I keep snapping back into it. It's like a trick you're pulling on me. 1221 01:08:14,280 --> 01:08:18,400 -All right. I'll talk to you tomorrow. -All right, man. Talk to you tomorrow. 1222 01:08:21,320 --> 01:08:23,280 Shit. 1223 01:08:23,560 --> 01:08:26,200 Get out. 1224 01:08:33,440 --> 01:08:35,160 Where did stock-car racing come from? 1225 01:08:35,200 --> 01:08:36,440 What? 1226 01:08:37,400 --> 01:08:40,720 -Hey, stop doing that. -How did stock-car racing get its start? 1227 01:08:40,960 --> 01:08:44,560 Bootleggers in Prohibition had to have cars fast enough to outrun the Feds... 1228 01:08:44,800 --> 01:08:47,520 -...then they started racing each other. -That's right. 1229 01:08:47,760 --> 01:08:50,920 If I was right, why'd you throw another bucket on me? 1230 01:08:51,160 --> 01:08:54,920 I filled up three. Now, there's nothing like driving to avoid jail. 1231 01:08:55,160 --> 01:08:58,680 Nothing hones your mind and your instincts like necessity. 1232 01:08:58,960 --> 01:09:02,200 So I taped a kilo of cocaine underneath the car and called the boys in blue. 1233 01:09:02,440 --> 01:09:05,200 Now, the way I figure it, you got about two minutes... 1234 01:09:05,440 --> 01:09:08,880 ...before they show up and you do five to 10. 1235 01:09:09,120 --> 01:09:12,920 So, what's it gonna be? Fear or prison? 1236 01:09:13,160 --> 01:09:16,360 -What the hell are you talking about? -Real simple, son. 1237 01:09:16,400 --> 01:09:17,680 Cops are coming. 1238 01:09:17,920 --> 01:09:23,040 There's a kilo of Colombian bam-bam under the car. Time to be a man. 1239 01:09:23,280 --> 01:09:27,200 -You got hair on your peaches or what? -You're not kidding, are you? Man. 1240 01:09:28,560 --> 01:09:30,600 You crazy creep! 1241 01:09:37,960 --> 01:09:39,920 Come on, son. What's it gonna be? 1242 01:09:40,240 --> 01:09:41,840 Speed or jail? 1243 01:09:51,440 --> 01:09:53,920 Grandpa, would you like to take us fishing... 1244 01:09:54,160 --> 01:09:57,440 ...and tell us life lessons and stories about your childhood? 1245 01:09:57,680 --> 01:09:59,000 I got a better idea. 1246 01:09:59,240 --> 01:10:02,040 Why don't you boys go dig a hole and I'll get another beer? 1247 01:10:02,280 --> 01:10:06,320 Someone didn't love you enough when you were little, did they? 1248 01:10:06,400 --> 01:10:09,320 Good call. Here, that's worth a nickel. 1249 01:10:09,360 --> 01:10:10,640 Tragic. 1250 01:10:17,320 --> 01:10:19,640 Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch. 1251 01:10:21,000 --> 01:10:22,960 Oh, man. Oh, man! 1252 01:10:25,840 --> 01:10:28,240 One-sixteen. One-sixteen! 1253 01:10:28,480 --> 01:10:30,880 I'm going fast again! 1254 01:10:50,680 --> 01:10:52,280 Pull over! Pull over! 1255 01:10:52,520 --> 01:10:56,320 Pull over? I'll pull over for you. How about this? 1256 01:11:31,400 --> 01:11:33,360 Where are you? 1257 01:11:37,040 --> 01:11:38,840 Gotcha. 1258 01:11:49,240 --> 01:11:51,080 "Feels good going fast, doesn't it? 1259 01:11:51,320 --> 01:11:56,240 By the way, don't try and snort these Lucky Charms. Reese." 1260 01:11:58,240 --> 01:11:59,760 Okay. 1261 01:12:00,880 --> 01:12:02,320 Okay. 1262 01:12:15,000 --> 01:12:16,280 There you go, little man. 1263 01:12:27,240 --> 01:12:28,560 Hey, Ricky! 1264 01:12:28,800 --> 01:12:30,240 How you doing? 1265 01:12:34,240 --> 01:12:38,200 -Oh, Nana, not my prison shank. -In the can. 1266 01:12:47,200 --> 01:12:50,000 There's your mother-flipping driving test. 1267 01:12:50,280 --> 01:12:53,120 Mr. Bobby, you are magnificent. 1268 01:12:55,000 --> 01:12:58,960 Down, Karen! Get down! Get down, Karen! 1269 01:12:59,240 --> 01:13:00,880 It's all right. It's gonna be okay. 1270 01:13:09,680 --> 01:13:13,200 Well, son, you are looking good behind that wheel. 1271 01:13:13,440 --> 01:13:17,240 Thanks, Daddy. I gotta tell you, I feel good. Heck, you know what? 1272 01:13:17,480 --> 01:13:20,200 Let's go out tonight, you know, the whole family. 1273 01:13:20,680 --> 01:13:23,640 I'm talking about sitting down, enjoying a gourmet meal... 1274 01:13:23,920 --> 01:13:26,200 ...at a place that's real special. 1275 01:13:26,280 --> 01:13:29,640 -Hi. Those plates are hot. Enjoy. -You got your own skillet. 1276 01:13:29,880 --> 01:13:32,320 -Be back to check on you in a minute. -Thank you. 1277 01:13:32,360 --> 01:13:34,680 Oh, gooder than grits. 1278 01:13:34,920 --> 01:13:36,320 Let us pray. 1279 01:13:38,200 --> 01:13:39,960 Dear Lord baby Jesus... 1280 01:13:40,200 --> 01:13:43,200 ...lying there in your little ghost manger... 1281 01:13:43,240 --> 01:13:46,720 ...just looking at your Baby Einstein developmental videos... 1282 01:13:46,960 --> 01:13:49,040 ...learning about shapes and colors and.... 1283 01:13:49,280 --> 01:13:51,560 We just have so much to be thankful for. 1284 01:13:51,800 --> 01:13:54,160 First off, my sons no longer act... 1285 01:13:54,200 --> 01:13:56,480 -...like retarded gangbangers. -Amen. 1286 01:13:56,760 --> 01:13:59,280 Also, I got my balls back behind the wheel of a car. 1287 01:13:59,320 --> 01:14:01,480 And most importantly, we thank you... 1288 01:14:01,760 --> 01:14:05,680 ...for bringing back our nasty, delinquent, pot-dealing daddy to us. 1289 01:14:05,920 --> 01:14:08,920 For he was lost, but now he is found. Amen. 1290 01:14:09,160 --> 01:14:11,320 -Amen. -Amen. 1291 01:14:11,560 --> 01:14:13,040 Son, that was lovely. 1292 01:14:13,280 --> 01:14:15,040 -What a lovely meal. -It sure is. 1293 01:14:15,280 --> 01:14:17,320 It certainly does look delicious. 1294 01:14:17,560 --> 01:14:20,640 I gotta tell you, this is about a damn perfect evening right now. 1295 01:14:20,880 --> 01:14:23,440 It is, isn't it? 1296 01:14:23,680 --> 01:14:25,600 You know what we should do? 1297 01:14:25,840 --> 01:14:28,840 Every week, we should come back to this Applebee's... 1298 01:14:29,080 --> 01:14:32,280 ...and sit at this table, and have a family meal. 1299 01:14:32,360 --> 01:14:34,840 -That's a great idea, Mama. -And order the same stuff. 1300 01:14:35,080 --> 01:14:37,960 -That would be great. -And I would be delighted, Reese... 1301 01:14:38,200 --> 01:14:42,280 ...if you would accompany me to ballroom dancing on Tuesday nights. 1302 01:14:42,600 --> 01:14:44,280 -Tuesday night? -It's a lot of fun. 1303 01:14:44,320 --> 01:14:47,120 -I think you'd have a good time. -How's everybody doing here? 1304 01:14:47,360 --> 01:14:50,320 -Dolly, it's so good. -Oh, it's really, really good. 1305 01:14:50,360 --> 01:14:54,880 You know, I just-- I hate to be a pain, darling... 1306 01:14:57,720 --> 01:15:00,400 ...but I asked for no onions on my Bourbon Steak. 1307 01:15:00,800 --> 01:15:02,920 I am so sorry. I thought you asked for onions-- 1308 01:15:03,160 --> 01:15:04,960 Okay, okay, maybe don't interrupt me. 1309 01:15:05,240 --> 01:15:08,280 -I'm sorry, I didn't mean to. -Yeah, well, I think you did mean to... 1310 01:15:08,360 --> 01:15:12,640 ...and I also think that you meant to put the damn onions on my steak. 1311 01:15:12,880 --> 01:15:14,560 -Okay, Reese. -Grandfather... 1312 01:15:14,800 --> 01:15:17,840 ...can't we resolve this conflict without anger? 1313 01:15:19,320 --> 01:15:22,400 -I'm a veteran and a diabetic! -Dad! 1314 01:15:23,040 --> 01:15:26,560 -Dad! Why are you doing this? -Applebee's has rats! 1315 01:15:26,800 --> 01:15:29,040 I found a whole rat in my Cobb salad! 1316 01:15:29,280 --> 01:15:30,480 Dad, where are you going? 1317 01:15:30,720 --> 01:15:32,960 Come on, frat boy, you wanna go? 1318 01:15:33,200 --> 01:15:36,520 -What's going on, man? -Ricky, let him go! 1319 01:15:36,760 --> 01:15:40,200 -Things were going good, weren't they? -That's exactly why I had to blow it up. 1320 01:15:40,480 --> 01:15:42,320 I don't know what organ or bone people have... 1321 01:15:42,560 --> 01:15:45,360 ...that makes them act right, but I was born without it. I'm no good. 1322 01:15:45,600 --> 01:15:50,120 All those races I won, that was for you, you know that? 1323 01:15:50,360 --> 01:15:55,040 I did just like you told me: "If you ain't first, you're last." 1324 01:15:55,280 --> 01:15:56,880 What the hell are you talking about? 1325 01:15:57,120 --> 01:15:59,680 What you told me that day at school for career day. 1326 01:16:01,560 --> 01:16:05,240 You came in and you said, "If you ain't first, you're last." 1327 01:16:06,960 --> 01:16:10,000 Oh, hell, Ricky, I was high when I said that. 1328 01:16:10,240 --> 01:16:11,880 That doesn't make any sense at all. 1329 01:16:12,160 --> 01:16:16,080 "You're first or last." You can be second, you can be third, fourth. 1330 01:16:16,320 --> 01:16:18,080 Hell, you can even be fifth. 1331 01:16:18,320 --> 01:16:22,800 What are you talking about? I lived my whole life based on that. 1332 01:16:23,320 --> 01:16:25,200 Well, now what the hell am I supposed to do? 1333 01:16:27,240 --> 01:16:30,480 Well, that's the million-dollar question, isn't it? 1334 01:16:34,200 --> 01:16:36,240 Good luck to you, son. 1335 01:16:37,160 --> 01:16:38,720 Hey, Dad! 1336 01:16:40,160 --> 01:16:41,480 Where are you going? 1337 01:16:42,480 --> 01:16:44,360 Does it matter? 1338 01:17:15,520 --> 01:17:16,280 Here we go. 1339 01:17:16,280 --> 01:17:16,880 Here we go. 1340 01:17:18,880 --> 01:17:20,240 Hey, don't bump me. 1341 01:17:21,520 --> 01:17:23,800 Oh, man, I'm flying. 1342 01:17:28,440 --> 01:17:31,320 Game over. Come on, reset. 1343 01:17:31,360 --> 01:17:34,160 Boy, you are a terrible driver, no? 1344 01:17:34,200 --> 01:17:36,080 How'd you get on a video game so fast? 1345 01:17:36,320 --> 01:17:39,960 Is your name, by chance, Ricky Bobby? 1346 01:17:40,200 --> 01:17:43,320 Hey, screw you, man! I got nothing because of you! 1347 01:17:46,200 --> 01:17:48,560 -I hate you! -Hey, Ricky. 1348 01:17:48,800 --> 01:17:51,840 I am on fire. I am on fire. 1349 01:17:52,560 --> 01:17:53,760 Susan? 1350 01:17:54,040 --> 01:17:56,920 And so then I got a marketing job with NASCAR. 1351 01:17:57,160 --> 01:18:00,120 -Really? -Yeah, it's great. It's great. 1352 01:18:00,360 --> 01:18:03,920 Well, gosh, you look fantastic. 1353 01:18:04,160 --> 01:18:07,480 -Thank you. -I mean, you've always looked good. 1354 01:18:08,560 --> 01:18:12,320 I mean, I'm just-- I'm happy for you. 1355 01:18:13,240 --> 01:18:14,520 Thank you. 1356 01:18:15,760 --> 01:18:17,360 But what about you? 1357 01:18:17,400 --> 01:18:19,560 How have you been? What have you been doing? 1358 01:18:19,800 --> 01:18:23,480 Well, they want me to race at Talladega next weekend, but I'm not gonna do it. 1359 01:18:23,760 --> 01:18:26,320 Because I'm done. I'm done with the racing, with driving. 1360 01:18:26,600 --> 01:18:29,360 -Why would you do that? -Because I've really moved on. 1361 01:18:29,480 --> 01:18:32,000 I've sent in my application to The Real World... 1362 01:18:32,240 --> 01:18:33,600 ...so I'm hoping to hear back. 1363 01:18:33,880 --> 01:18:37,360 I'm putting a lot of my eggs into that basket, the MTV basket. 1364 01:18:37,400 --> 01:18:40,760 I'm also thinking about getting a gun and dealing crack. 1365 01:18:41,000 --> 01:18:44,760 Being a crack dealer, but not like a mean crack dealer, but like a.... 1366 01:18:45,000 --> 01:18:47,120 You know, like a nice one. 1367 01:18:47,360 --> 01:18:49,360 Just kind of friendly, like, "Hey... 1368 01:18:49,400 --> 01:18:51,760 ...what's up, guys? You want some crack?" 1369 01:18:52,000 --> 01:18:55,320 I'm just waiting on those two things to kind of flesh themselves out. 1370 01:18:55,400 --> 01:18:56,360 You know what, Ricky? 1371 01:18:56,640 --> 01:19:00,560 I have kept my mouth shut for a really, really long time. 1372 01:19:00,840 --> 01:19:03,320 And I just don't think that I can keep it shut anymore. 1373 01:19:03,360 --> 01:19:06,280 I just have to tell you that I think you are making a big mistake. 1374 01:19:06,520 --> 01:19:08,280 -Really? -Yes. 1375 01:19:08,320 --> 01:19:11,880 Why is it that you always fall for people who leave you? 1376 01:19:12,200 --> 01:19:14,000 Have you noticed that? 1377 01:19:14,240 --> 01:19:19,320 Like Carley and your dad and your sponsors. 1378 01:19:19,600 --> 01:19:23,120 And you always have to prove yourself. Wh--? 1379 01:19:24,640 --> 01:19:27,360 Well, you gotta listen to me here, okay? 1380 01:19:27,400 --> 01:19:31,640 You gotta win to get love. Everyone knows that. 1381 01:19:31,920 --> 01:19:34,160 I mean, that's just life. 1382 01:19:37,120 --> 01:19:40,280 Look at Don Shula, legendary coach. 1383 01:19:40,320 --> 01:19:43,800 Look at that Asian guy who holds the worId record... 1384 01:19:44,040 --> 01:19:45,920 ...for eating all those hot dogs in a row. 1385 01:19:46,200 --> 01:19:49,800 Look at Rue McClanahan from The Golden Girls. 1386 01:19:50,720 --> 01:19:54,000 All three people, all great champions, all loved. 1387 01:19:54,280 --> 01:19:56,680 Do you wanna know why I think that you should race again? 1388 01:19:57,760 --> 01:19:59,000 Sure. Why? 1389 01:19:59,240 --> 01:20:03,320 Okay. It's because it's what you love, Ricky. 1390 01:20:03,880 --> 01:20:06,560 It is who you were born to be. 1391 01:20:06,840 --> 01:20:10,160 And here you sit, thinking. 1392 01:20:10,200 --> 01:20:15,280 Well, Ricky Bobby is not a thinker. Ricky Bobby is a driver. 1393 01:20:15,520 --> 01:20:17,920 He is a doer. And that's what you need to do. 1394 01:20:18,160 --> 01:20:19,960 You don't need to think, you need to drive. 1395 01:20:20,200 --> 01:20:24,000 You need speed. You need to go out there, and you need to rev your engine. 1396 01:20:24,240 --> 01:20:25,280 You need to fire it up. 1397 01:20:25,320 --> 01:20:28,160 You need to grab hold of the line between speed and chaos... 1398 01:20:28,200 --> 01:20:31,120 ...and you need to wrestle it to the ground like a demon cobra. 1399 01:20:31,360 --> 01:20:34,120 And then, when that fear rises up in your belly, you use it... 1400 01:20:34,360 --> 01:20:37,240 ...and you know that fear is powerful because it has been there... 1401 01:20:37,320 --> 01:20:41,320 ...for billions of years! And it is good, and you use it, and you ride it. 1402 01:20:41,600 --> 01:20:44,360 You ride it like a skeleton horse through the gates of hell... 1403 01:20:44,600 --> 01:20:46,160 ...and then you win! You win! 1404 01:20:46,200 --> 01:20:49,080 You don't win for anybody else, you win for you. You know why? 1405 01:20:49,320 --> 01:20:51,400 Because a man takes what he wants, he takes it all. 1406 01:20:51,640 --> 01:20:54,200 And you're a man, aren't you? Aren't you? 1407 01:20:55,320 --> 01:20:57,240 Susan, I've never heard you talk like that. 1408 01:21:00,720 --> 01:21:02,640 Are we about to get it on? 1409 01:21:02,880 --> 01:21:05,600 Because I'm as hard as a diamond in an ice storm right now. 1410 01:21:09,360 --> 01:21:11,360 -This is awesome. -Yes, it is. 1411 01:21:11,600 --> 01:21:14,520 -Are you climbing on the table now? -Yes, sir. 1412 01:21:20,080 --> 01:21:22,400 I can't believe this. 1413 01:21:22,640 --> 01:21:28,400 This is like that Whitesnake video where the girI crawIs on.... 1414 01:21:28,640 --> 01:21:31,480 Yeah. Just like that. What's her name? 1415 01:21:31,720 --> 01:21:33,800 Tawny Kitaen. She's really good. 1416 01:21:34,040 --> 01:21:35,960 -She's great. -She's fantastic. 1417 01:21:37,240 --> 01:21:38,680 Everyone, turn away. 1418 01:21:38,920 --> 01:21:42,960 Things are gonna get crazy. We're gonna make animal noises. 1419 01:22:18,280 --> 01:22:20,400 -Looks good, damn good. -Yeah. That's good, guys. 1420 01:22:20,680 --> 01:22:23,360 Yeah, Ricky, it's good to be back. 1421 01:22:23,440 --> 01:22:25,200 -Talladega. -Talladega. 1422 01:22:25,400 --> 01:22:27,360 I missed you dudes. 1423 01:22:27,640 --> 01:22:28,880 Even you too, Glenn. 1424 01:22:30,640 --> 01:22:35,680 I didn't have a whole lot of money left, but what I did I put into the car. 1425 01:22:35,920 --> 01:22:38,800 We got some lower-end sponsors, so it's nothing to shout about... 1426 01:22:39,040 --> 01:22:41,240 ...but at least we got something to run in. 1427 01:22:41,400 --> 01:22:42,720 Let's see what we got, guys. 1428 01:22:44,280 --> 01:22:47,280 What are we looking at? "Julio's thongs for men"? 1429 01:22:47,320 --> 01:22:49,480 Come on, what kind of dude wears a thong? 1430 01:22:49,720 --> 01:22:51,720 Yeah, that's messed up. 1431 01:22:52,160 --> 01:22:53,280 Perverts, you know? 1432 01:22:54,960 --> 01:22:56,280 It's not the best car, but it'll move. 1433 01:22:57,720 --> 01:23:01,280 Hold on, now, baby. Let's just see what this thing's got under the hood. 1434 01:23:03,280 --> 01:23:06,120 -There she is. -Looks like the Pep Boys threw up. 1435 01:23:06,360 --> 01:23:08,120 -Damn. -Like I said, work in progress. 1436 01:23:08,360 --> 01:23:11,920 All right, I tell you what we gotta do. Since we got no corporate money... 1437 01:23:12,160 --> 01:23:13,960 ...we have to build this engine ourselves. 1438 01:23:14,200 --> 01:23:18,200 I want you to hit up every independent driver out there for spare parts. 1439 01:23:18,440 --> 01:23:20,360 Yeah, Lucius, that's crazy. 1440 01:23:20,600 --> 01:23:23,920 Well, crazy is all we got right now, okay? So do it. 1441 01:23:24,200 --> 01:23:25,240 Now, where you going? 1442 01:23:25,480 --> 01:23:27,760 I wanna tell Gerard Depardieu we're coming for him. 1443 01:23:28,040 --> 01:23:30,600 There you go, baby. Give him hell. 1444 01:23:30,880 --> 01:23:34,200 Get this engine built. Get it built. 1445 01:23:40,600 --> 01:23:42,480 I have not finished. 1446 01:23:50,360 --> 01:23:54,200 Monsieur Girard, Ricky Bobby is here to see you. 1447 01:23:54,240 --> 01:23:58,280 This is the one I was talking about, Ricky Bobby. 1448 01:23:59,480 --> 01:24:02,000 Thank you, Bacco. Go. 1449 01:24:02,720 --> 01:24:05,080 You're a tough man to find. You know that, buster? 1450 01:24:05,320 --> 01:24:07,840 I prefer solitude the day before a race. 1451 01:24:08,080 --> 01:24:11,040 I am being so incredibly rude, Monsieur Bobby. 1452 01:24:11,280 --> 01:24:13,600 Let me introduce you to my lunch guests. 1453 01:24:13,840 --> 01:24:17,160 This is my dear old friend EIvis Costello. 1454 01:24:17,200 --> 01:24:21,120 Delightful to meet you, Mr. Robert. I thought you were dead. 1455 01:24:21,640 --> 01:24:27,840 And next to him is hip-hop artist, poet and my brother-in-law, Mos Def. 1456 01:24:28,080 --> 01:24:30,720 I like your driving style. I'm more of a Tony Stewart man... 1457 01:24:31,000 --> 01:24:32,400 ...number 20 car, myself. 1458 01:24:32,680 --> 01:24:34,640 How he gets into those straightaways. 1459 01:24:34,920 --> 01:24:36,320 Gets it in the paint. Get her done! 1460 01:24:36,600 --> 01:24:39,320 And across from Monsieur Def... 1461 01:24:40,360 --> 01:24:41,640 ...is Breeze. 1462 01:24:41,880 --> 01:24:45,040 Hey. You're Breeze or you're Breeze? Which one of you is Breeze? 1463 01:24:45,280 --> 01:24:47,640 Together we are Breeze. 1464 01:24:47,880 --> 01:24:51,600 They are like twins, born from different wombs. 1465 01:24:52,200 --> 01:24:53,480 -Right. -They are God's most... 1466 01:24:53,720 --> 01:24:56,000 ...beautiful mistake. 1467 01:24:56,320 --> 01:24:59,840 They do everything together. Everything. 1468 01:25:00,080 --> 01:25:02,320 They read the same books. 1469 01:25:02,560 --> 01:25:06,360 They do Pilates together. 1470 01:25:07,400 --> 01:25:09,800 They walk, talk, sleep... 1471 01:25:10,240 --> 01:25:11,960 ...even go make toilet. 1472 01:25:12,200 --> 01:25:14,120 Okay, you're starting to creep me out, man. 1473 01:25:14,360 --> 01:25:15,840 A single plop. 1474 01:25:16,080 --> 01:25:17,640 One single plop. 1475 01:25:19,480 --> 01:25:21,240 I don't need to hear about doing a toilet. 1476 01:25:21,480 --> 01:25:23,000 You want more examples? 1477 01:25:23,240 --> 01:25:26,200 -No, you listed like 8000. -Less than that. 1478 01:25:26,440 --> 01:25:28,280 -It's none of my business. -More like... 1479 01:25:28,520 --> 01:25:30,280 ...I don't know, between five and 10. 1480 01:25:30,320 --> 01:25:32,440 Look, I need to talk to you. 1481 01:25:32,840 --> 01:25:34,320 Walk with me, Ricky Bobby. 1482 01:25:34,560 --> 01:25:36,800 -You have a good lunch. -Take care, man. 1483 01:25:37,480 --> 01:25:39,600 -Goodbye, Ricky. -Goodbye. 1484 01:25:39,880 --> 01:25:42,680 Holding hands with a man makes me terribly uncomfortable. 1485 01:25:42,920 --> 01:25:46,000 It is a sign of friendship in many countries. 1486 01:25:46,280 --> 01:25:47,920 Well, not in ours. 1487 01:25:48,160 --> 01:25:50,720 There's nothing sexual about it. 1488 01:25:50,960 --> 01:25:53,240 Please don't be worried at the fact I have an erection. 1489 01:25:53,480 --> 01:25:56,240 -It has nothing to do with you. -Hey, come on. 1490 01:25:56,480 --> 01:26:01,320 Look. Here's the deal. I came here to tell you one thing. 1491 01:26:01,360 --> 01:26:04,240 All right? Tomorrow, I'm coming for you. 1492 01:26:04,280 --> 01:26:07,320 Do you know why I came to America, Ricky Bobby? 1493 01:26:08,080 --> 01:26:11,200 Public schools, health-care system, giant water parks. 1494 01:26:11,280 --> 01:26:13,520 I mean, the same reason anyone comes to America. 1495 01:26:14,920 --> 01:26:18,200 I came here for you to beat me. 1496 01:26:18,760 --> 01:26:21,800 -What the hell are you talking about? -My husband, Gregory, and I... 1497 01:26:22,040 --> 01:26:25,800 ...wish only for that which every other couple wishes for: 1498 01:26:26,040 --> 01:26:29,960 To tame Komodo dragons in Sri Lanka... 1499 01:26:30,200 --> 01:26:33,320 ...and teach them to perform Hamlet. 1500 01:26:33,360 --> 01:26:35,000 But before I can do that.... 1501 01:26:35,240 --> 01:26:37,720 -That's dumb. -It's not dumb. 1502 01:26:37,960 --> 01:26:39,760 -It is dumb. -Why is it dumb? 1503 01:26:40,000 --> 01:26:41,920 -I don't know. -But before I can do that... 1504 01:26:42,160 --> 01:26:46,360 ...I must be beaten by a driver who's truly better than me. 1505 01:26:46,680 --> 01:26:48,920 So you're gonna lose to me on purpose? 1506 01:26:49,200 --> 01:26:50,840 -No. -No? 1507 01:26:51,080 --> 01:26:52,240 No! 1508 01:26:53,360 --> 01:26:56,080 I will battle you with the entirety of my heart. 1509 01:26:56,320 --> 01:26:58,120 And you will probably lose. 1510 01:26:58,720 --> 01:27:03,120 But maybe, just maybe... 1511 01:27:03,760 --> 01:27:06,120 ...you might challenge me. 1512 01:27:06,360 --> 01:27:07,840 God needs the devil. 1513 01:27:08,080 --> 01:27:10,960 The Beatles needed the Rolling Stones. 1514 01:27:11,200 --> 01:27:14,560 Even Diane Sawyer needed Katie Couric. 1515 01:27:15,840 --> 01:27:18,560 Will you be my Katie Couric? 1516 01:27:21,080 --> 01:27:23,280 I feel like I'm in Highlander. 1517 01:27:26,440 --> 01:27:28,000 What's the Highlander? 1518 01:27:28,280 --> 01:27:29,320 It's a movie. 1519 01:27:29,560 --> 01:27:31,400 -Any good? -Very good. 1520 01:27:31,640 --> 01:27:33,560 -It won the Academy Award. -Oh, for what? 1521 01:27:33,800 --> 01:27:35,400 For best movie ever made. 1522 01:27:35,640 --> 01:27:38,760 I just want you to know I came here today to tell you one thing. 1523 01:27:39,000 --> 01:27:41,800 That come race time tomorrow, I'm coming for you, all right? 1524 01:27:42,760 --> 01:27:44,920 -May God be with you. -Yeah. 1525 01:27:45,160 --> 01:27:48,240 Because although today I am friendly... 1526 01:27:49,240 --> 01:27:53,760 ...tomorrow will be war! 1527 01:27:54,800 --> 01:27:55,840 All right. 1528 01:28:01,120 --> 01:28:04,680 Ladies and gentlemen, pull up a chair, drop the kids off with their aunt... 1529 01:28:04,920 --> 01:28:07,680 ...and take the phone off the hook because it's race day here... 1530 01:28:07,920 --> 01:28:10,080 ...at the Talladega Superspeedway. 1531 01:28:20,320 --> 01:28:22,280 Hey, guys. 1532 01:28:24,720 --> 01:28:26,640 -Why so down? -Ricky... 1533 01:28:26,880 --> 01:28:29,280 ...we were up all night working on the car. 1534 01:28:29,560 --> 01:28:31,600 And then something happened. There was a fire. 1535 01:28:31,880 --> 01:28:33,320 Did you say "fire"? 1536 01:28:33,360 --> 01:28:34,880 Glenn is dead, Ricky. 1537 01:28:36,000 --> 01:28:39,280 I mean, he died last night in my arms... 1538 01:28:39,320 --> 01:28:40,960 -...as I held him. -Oh, man. 1539 01:28:41,200 --> 01:28:43,760 He was so scared, because you know how little he is. 1540 01:28:44,000 --> 01:28:46,280 And death was coming for him, and he stood there... 1541 01:28:46,320 --> 01:28:50,000 ...and with a tear coming out his eyes, he said, "Tell Ricky, win for me." 1542 01:28:50,240 --> 01:28:52,920 That's all that little bastard wanted, was for you to win. 1543 01:28:53,160 --> 01:28:54,280 I wish you could've seen him. 1544 01:28:54,520 --> 01:28:57,200 I wish you could've felt his little heart fluttering. 1545 01:28:57,280 --> 01:28:58,720 Sweet Jesus. 1546 01:28:59,240 --> 01:29:01,240 Poor Glenn. 1547 01:29:03,360 --> 01:29:06,360 Hey, what the hell, man. Hey, Glenn. Glenn! 1548 01:29:08,680 --> 01:29:12,120 -I see you. -Glenn, what did I say? 1549 01:29:12,360 --> 01:29:14,880 -I said, "Wait till after the race." -Was he crying? 1550 01:29:15,120 --> 01:29:18,480 I'm sorry, Ricky. We were just trying to give you a little extra motivation. 1551 01:29:18,720 --> 01:29:21,520 Well, that is just sick, guys. 1552 01:29:21,760 --> 01:29:24,720 It's okay, Susie. I appreciate it, guys. 1553 01:29:24,960 --> 01:29:26,360 Just trying to help out... 1554 01:29:26,440 --> 01:29:29,320 ...even though it was weird and perverse. 1555 01:29:29,360 --> 01:29:31,800 They're just trying to help, Ricky. We're a team here. 1556 01:29:32,080 --> 01:29:34,320 -I appreciate it. -Let's see what's under the hood. 1557 01:29:34,400 --> 01:29:36,520 All right, let's have a look. 1558 01:29:42,280 --> 01:29:45,480 Hot dog. I mean, that's like looking up Bridgette Wilson-Sampras' skirt. 1559 01:29:45,720 --> 01:29:49,080 We were up all night working on it. Like I said, a lot of teams gave parts. 1560 01:29:49,320 --> 01:29:50,360 Nice work, guys. 1561 01:29:50,600 --> 01:29:54,280 And your sponsors weren't doing very much, so... 1562 01:29:54,320 --> 01:29:56,280 ...well, we repainted the car. 1563 01:29:56,520 --> 01:29:58,840 Well, take a look. Come on, guys. 1564 01:30:01,640 --> 01:30:04,920 Well, I like the cougar, but what company is "M.E."? 1565 01:30:05,200 --> 01:30:07,280 "Me" is you... 1566 01:30:07,560 --> 01:30:09,320 ...because it's just you out there. 1567 01:30:09,400 --> 01:30:12,360 We don't have any corporate sponsors. 1568 01:30:12,400 --> 01:30:14,640 We don't have any fancy team owners. 1569 01:30:14,880 --> 01:30:16,400 We have you... 1570 01:30:16,640 --> 01:30:19,520 ...and this car, and this cougar... 1571 01:30:19,760 --> 01:30:22,560 ...which symbolizes the fear that you have overcome. 1572 01:30:22,800 --> 01:30:24,560 It's all there for you. 1573 01:30:25,120 --> 01:30:30,240 Ricky, this car is like your Excalibur, the mighty sword King Arthur used... 1574 01:30:30,280 --> 01:30:32,760 ...to bring together the Knights of the Round Table... 1575 01:30:33,000 --> 01:30:37,720 ...until Lancelot betrayed him by laying with his queen, in the biblical sense. 1576 01:30:38,000 --> 01:30:39,520 Okay, Glenn. 1577 01:30:39,800 --> 01:30:42,760 Everything cool that Susan said, you wrecked it. 1578 01:30:44,520 --> 01:30:46,680 Guys, let's go win ourselves a race, all right? 1579 01:30:46,920 --> 01:30:49,000 -There you go. Yeah! -Right? 1580 01:30:49,240 --> 01:30:50,360 Let's get out there and win a race. 1581 01:30:50,360 --> 01:30:51,520 Let's get out there and win a race. 1582 01:31:05,720 --> 01:31:07,240 From Provence, France... 1583 01:31:07,280 --> 01:31:11,040 ...driver of the number 55 Perrier car... 1584 01:31:11,320 --> 01:31:14,280 ...Jean Girard. 1585 01:31:21,680 --> 01:31:24,200 From West River, North Carolina... 1586 01:31:24,280 --> 01:31:27,520 ...driver of the number 47 Old Spice car... 1587 01:31:27,760 --> 01:31:31,000 ... Cal Naughton Jr. 1588 01:31:40,120 --> 01:31:41,880 Hey, Carley. 1589 01:31:42,120 --> 01:31:45,640 -Hey, Ricky. -Carley! Hey, baby. 1590 01:31:47,560 --> 01:31:49,200 Baby. 1591 01:31:49,280 --> 01:31:51,240 Oh, hey, Ricky. 1592 01:31:51,480 --> 01:31:54,200 Hey, man. We missed you at the wedding. 1593 01:31:54,240 --> 01:31:57,200 -You missed me at the wedding? -Oh, man, it was so classy. 1594 01:31:57,440 --> 01:32:00,880 We had a Styx cover band and a nacho fountain. 1595 01:32:01,120 --> 01:32:04,080 Check it, it was a nacho fountain with six kinds of cheese on it. 1596 01:32:04,320 --> 01:32:07,400 -Liquid cheese? It cascaded down? -Yeah. 1597 01:32:07,640 --> 01:32:09,760 -Are you serious? -Amazing. Six different kinds. 1598 01:32:10,000 --> 01:32:11,440 Swiss, Havarti. What was the other one? 1599 01:32:11,680 --> 01:32:12,760 -Gouda. -Cheddar, Gouda. 1600 01:32:13,000 --> 01:32:14,920 That's the greatest thing I ever heard of. 1601 01:32:15,160 --> 01:32:17,000 Bean buffet in front of it. It was awesome. 1602 01:32:17,240 --> 01:32:20,360 Don't listen to him. And remember one thing, he's the competition. 1603 01:32:20,640 --> 01:32:23,440 You're not very focused right now. I need you to focus. 1604 01:32:23,680 --> 01:32:25,080 -Hey. -What? 1605 01:32:25,320 --> 01:32:27,440 -I'm the Magic Man now. Okay? -Yeah, I know. 1606 01:32:27,680 --> 01:32:30,640 So get ready for some tricks up these sleeves, all right? 1607 01:32:30,880 --> 01:32:32,200 Watch your buns, pal. 1608 01:32:32,240 --> 01:32:35,160 Baby, that is real good talk. Like we practiced last night. 1609 01:32:35,200 --> 01:32:37,680 I got something to tell you, you mangy piece of trash. 1610 01:32:37,920 --> 01:32:40,480 -What? -I'm sorry. 1611 01:32:42,680 --> 01:32:46,240 I took you for granted, Cal, and you were a really good friend to me... 1612 01:32:46,360 --> 01:32:49,600 ...and I never gave you your due. It was my fault. 1613 01:32:50,800 --> 01:32:54,240 I'll tell you the truth. I'm a little confused by your tactics. 1614 01:32:54,320 --> 01:32:57,280 -Tactics? -Yeah. I'm gonna keep acting tough... 1615 01:32:57,320 --> 01:32:59,520 ...until I figure it out. All right? 1616 01:33:00,280 --> 01:33:02,000 See you on the track. 1617 01:33:02,240 --> 01:33:04,480 -Come on, baby. -I love you. 1618 01:33:04,720 --> 01:33:06,320 I love you too. Come on. 1619 01:33:06,560 --> 01:33:08,520 Abracadabra, homes. 1620 01:33:12,640 --> 01:33:15,320 Hi, Bill Weber, along with Wally Dallenbach and Benny Parsons. 1621 01:33:15,560 --> 01:33:19,320 Thanks for having us. Today, Talladega, NASCAR's biggest track... 1622 01:33:19,360 --> 01:33:21,320 ...where the big concern is the big wreck. 1623 01:33:21,360 --> 01:33:23,480 And it's not if it happens, it's where and when. 1624 01:33:23,720 --> 01:33:26,880 We have a guy in the race today that'll probably cause it, Ricky Bobby. 1625 01:33:27,160 --> 01:33:29,240 Starting in the rear of the field, underfunded... 1626 01:33:29,320 --> 01:33:31,920 ...and the last time we saw him, he caused a big crash. 1627 01:33:32,200 --> 01:33:35,520 A lot of big stories and some big questions here at Talladega. 1628 01:33:48,320 --> 01:33:50,520 All right, go get them. 1629 01:34:04,560 --> 01:34:06,520 You must decide, Ricky Bobby. 1630 01:34:06,800 --> 01:34:10,360 Is it foolish pride, or is it greatness for you? 1631 01:34:18,560 --> 01:34:21,320 -Hey, Jarvis! -Go ahead, Cal. 1632 01:34:21,560 --> 01:34:24,680 If you slept with your best friend's wife... 1633 01:34:24,920 --> 01:34:28,520 -...why would he apologize to you? -Yeah, I know. That's weird. 1634 01:34:28,760 --> 01:34:32,440 That's what I'm saying. My head's all tied up like a pretzel. 1635 01:34:32,720 --> 01:34:34,200 I got a pretzel in my head. 1636 01:34:39,200 --> 01:34:40,520 -Ricky! -Come on, Dad! 1637 01:35:07,440 --> 01:35:09,280 I've got some big investors coming by. 1638 01:35:09,360 --> 01:35:11,360 These guys are big-money power players. 1639 01:35:11,400 --> 01:35:14,800 If things go right, they could have us owning half the cars in NASCAR. 1640 01:35:15,040 --> 01:35:16,760 So I want you-- No, I want you to behave. 1641 01:35:17,000 --> 01:35:18,280 -Oh, really? -Quiet. 1642 01:35:18,320 --> 01:35:20,680 Should I not tell them after 14 years of marriage... 1643 01:35:20,920 --> 01:35:22,960 ...you're still afraid to let me see you naked? 1644 01:35:23,200 --> 01:35:25,200 That's not a fear thing, it's a trust thing. 1645 01:35:25,680 --> 01:35:28,640 Hey! I was wondering where you guys got off to. 1646 01:35:28,880 --> 01:35:31,000 Baby, this is Ted Beamen from Halliburton. 1647 01:35:31,240 --> 01:35:33,280 -Nice to meet you. -Over here... 1648 01:35:33,320 --> 01:35:36,280 ...is Dick Tangfield from Dynacorp. 1649 01:35:36,320 --> 01:35:38,280 -Back there is.... -You have beautiful teeth. 1650 01:35:38,560 --> 01:35:40,360 Yes, he does. Get yourselves down there. 1651 01:35:40,440 --> 01:35:42,200 -Adorable. -Make yourselves at home... 1652 01:35:42,280 --> 01:35:45,760 -...grab something to eat, over here.... -Sweetheart, sweetheart. 1653 01:35:46,000 --> 01:35:47,360 You're a sweetie pie. 1654 01:35:47,600 --> 01:35:50,320 She's very affectionate. She suffered a recent loss-- 1655 01:35:50,560 --> 01:35:51,920 You taste good too. 1656 01:35:52,160 --> 01:35:54,000 --so she's a little emotional. 1657 01:35:54,240 --> 01:35:58,360 Okay, that's fine. Go ahead, find a seat. Can we get these guys something? 1658 01:35:58,640 --> 01:36:01,920 Jean Girard started from the pole and is out to a big lead. 1659 01:36:02,160 --> 01:36:04,360 As you know, Bill, he's been doing that all year. 1660 01:36:06,920 --> 01:36:11,480 Where are you, Ricky Bobby? Come face your destroyer! 1661 01:36:11,760 --> 01:36:14,320 "Come face your destroyer"? Listen to how I sound. 1662 01:36:14,360 --> 01:36:16,200 I sound like a massive prick. 1663 01:36:18,360 --> 01:36:20,040 Come on, baby! Yeah, that's it. 1664 01:36:20,320 --> 01:36:23,080 All right, Lucius. Time to let the cougar loose. 1665 01:36:25,440 --> 01:36:27,240 Here we go, boys. 1666 01:36:34,960 --> 01:36:37,400 Ricky Bobby, in the 6 2 car, on the move. 1667 01:36:37,640 --> 01:36:39,840 He's gone from 26th to 18th place. 1668 01:36:40,080 --> 01:36:43,640 Now let's go to John Hannafin, in the stands with a country-music legend. 1669 01:36:43,880 --> 01:36:47,120 Thank you, Sean. I'm here with one of the greatest country-music stars... 1670 01:36:47,200 --> 01:36:49,000 ...of all time, Kenny Rogers. 1671 01:36:49,280 --> 01:36:53,200 -What do you think of the race so far? -It's good. They're going really fast. 1672 01:36:53,280 --> 01:36:55,360 John, that's not Kenny Rogers. 1673 01:36:55,600 --> 01:36:58,200 In the song "The Gambler," you sang: 1674 01:36:58,240 --> 01:37:01,400 "You gotta know when to walk away and know when to run." 1675 01:37:01,640 --> 01:37:04,160 Should Ricky Bobby have stayed away from racing? 1676 01:37:04,200 --> 01:37:09,400 Mr. Bobby's very competitive. If he wants to race, he should race. 1677 01:37:09,840 --> 01:37:13,560 Well, this is John Hannafin with Kenny Rogers. And now back to you, Bill. 1678 01:37:13,800 --> 01:37:15,720 Well, that, of course, was not Kenny Rogers. 1679 01:37:15,960 --> 01:37:16,920 Not even close. 1680 01:37:18,000 --> 01:37:20,120 Ricky, you've got Brian Wavecrest... 1681 01:37:20,240 --> 01:37:22,680 ...the guy that replaced you at Dennit, dead ahead. 1682 01:37:22,960 --> 01:37:25,600 Bobby working really hard to pass the Wonder Bread car. 1683 01:37:25,840 --> 01:37:27,560 That's his old ride, of course. 1684 01:37:34,200 --> 01:37:36,520 We've passed the halfway mark with Ricky Bobby... 1685 01:37:36,760 --> 01:37:39,760 ...now three car lengths behind the leader. 1686 01:37:40,040 --> 01:37:43,240 Maybe subconsciously you slept with Ricky's wife... 1687 01:37:43,280 --> 01:37:45,120 ...as a way of getting back at him... 1688 01:37:45,360 --> 01:37:48,080 ...for making you come in second all those years. 1689 01:37:48,360 --> 01:37:52,360 I know one thing, Carley was definitely unconscious every time we had sex. 1690 01:37:54,200 --> 01:37:56,360 Lucius, I got Cal Naughton dead ahead of me. 1691 01:37:59,680 --> 01:38:02,400 Hey, Cal, you should pay attention. I think he's passing you. 1692 01:38:02,640 --> 01:38:04,840 Is Ricky passing me in my subconscious? 1693 01:38:05,080 --> 01:38:07,880 No, he's actually passing you. That's happening right now. 1694 01:38:08,320 --> 01:38:10,600 Go, Ricky! Go! 1695 01:38:10,840 --> 01:38:12,320 Let's go back to our John Hannafin... 1696 01:38:12,560 --> 01:38:16,120 ...who's in the stands with an NBA legend, Larry Bird. 1697 01:38:16,360 --> 01:38:18,680 Folks, I'm here with one of the great NBA superstars... 1698 01:38:18,920 --> 01:38:20,600 ...a real legend, Larry Bird. 1699 01:38:20,840 --> 01:38:24,040 I almost didn't recognize you with the sunglasses. What are you up to? 1700 01:38:24,280 --> 01:38:25,840 Come on, John, pay attention. 1701 01:38:26,120 --> 01:38:28,240 I'm concerned. He might have had a stroke. 1702 01:38:28,320 --> 01:38:30,880 Didn't Ricky Bobby used to drive for you? 1703 01:38:31,160 --> 01:38:33,080 -Oh, yeah, yeah. -He's doing quite well. 1704 01:38:33,320 --> 01:38:36,320 Oh, yeah, yeah, yeah. Richard! 1705 01:38:37,160 --> 01:38:39,480 Get Cal Naughton's crew chief on the radio right away. 1706 01:38:41,280 --> 01:38:45,520 I believe you have some tickets waiting for me. My name's Reese Bobby. 1707 01:38:45,760 --> 01:38:47,240 Reese Bobby. 1708 01:38:48,760 --> 01:38:52,280 Mister, these tickets have been waiting for you for a long time. 1709 01:38:59,320 --> 01:39:01,640 Who needs two? I got tickets! 1710 01:39:01,920 --> 01:39:03,960 Tickets, right here, 60 bucks a pop. 1711 01:39:11,320 --> 01:39:15,520 All right, Girard, I found you. Now let's see where this goes. 1712 01:39:15,760 --> 01:39:17,360 Bobby's gotten around Naughton... 1713 01:39:17,400 --> 01:39:21,080 ...and now he's right behind Girard, but Girard's gonna block the track. 1714 01:39:21,320 --> 01:39:23,360 Man, he's scary good. 1715 01:39:23,400 --> 01:39:25,560 Ah, Ricky Bobby. 1716 01:39:25,800 --> 01:39:30,280 Now we shall dance, and yes, it will be a slow jam. 1717 01:39:36,600 --> 01:39:39,000 Damn it. Come on, man. 1718 01:39:41,880 --> 01:39:44,360 I was wrong about you, Ricky Bobby. 1719 01:39:44,400 --> 01:39:46,920 You are not the one to defeat me. 1720 01:39:50,720 --> 01:39:52,120 I can't get around him, man. 1721 01:39:56,240 --> 01:39:58,720 You tell Cal Naughton to take Ricky Bobby out. 1722 01:39:58,960 --> 01:40:02,960 Hey, Cal, listen. I hate to add to your tremendous moral confusion... 1723 01:40:03,200 --> 01:40:04,520 ...but I just heard from Dennit. 1724 01:40:04,760 --> 01:40:07,840 He said to take Ricky Bobby out of the race or you're fired, buddy. 1725 01:40:08,120 --> 01:40:09,360 What are you talking about? 1726 01:40:09,600 --> 01:40:13,240 Tell him if he doesn't do it, he's done. That's right, he'll be driving a tour bus. 1727 01:40:13,480 --> 01:40:18,000 Well, you tell Mr. Dennit that Ricky Bobby is my best friend. 1728 01:40:18,240 --> 01:40:21,000 -And it's Shake and Bake time. -Cal, I don't like the way... 1729 01:40:21,240 --> 01:40:24,560 -...you're talking out there. -Damn the torpedoes! 1730 01:40:32,800 --> 01:40:37,000 Come on, man, slingshot it. Slingshot, come on. 1731 01:40:37,240 --> 01:40:40,200 I can't believe it. If it isn't Mike Honcho himself. 1732 01:40:40,480 --> 01:40:41,920 Shake and Bake, buddy! 1733 01:40:42,160 --> 01:40:44,040 Shake it before you bake it. 1734 01:40:44,920 --> 01:40:48,440 Here I come. Slingshot engaged. 1735 01:40:51,520 --> 01:40:53,240 Yeah! 1736 01:40:53,960 --> 01:40:55,440 I love you, Cal! 1737 01:40:55,680 --> 01:40:58,440 -What are you doing? -Can't believe it. Now I've seen it all. 1738 01:40:58,680 --> 01:41:03,400 Cal Naughton from Dennit Racing just helped a rival driver pass a teammate. 1739 01:41:05,440 --> 01:41:09,680 Darrell, you tell Brian Wavecrest to take out Cal Naughton right now. 1740 01:41:09,920 --> 01:41:12,240 Right now, you do it. You do it! 1741 01:41:13,080 --> 01:41:14,200 Yes, sir. 1742 01:41:21,960 --> 01:41:25,040 And the 26 car just ran Naughton into the wall. 1743 01:41:31,080 --> 01:41:32,520 Oh, man. 1744 01:41:38,360 --> 01:41:40,360 Damn you, Wavecrest! 1745 01:41:43,960 --> 01:41:48,240 The entire field was in that wreck, and we've only got six laps to go. 1746 01:41:48,320 --> 01:41:51,320 Only Ricky Bobby and Jean Girard got away clean. 1747 01:41:53,800 --> 01:41:56,320 It's just Jean and Ricky. 1748 01:42:00,640 --> 01:42:05,320 And now the matador shall dance with the blind shoemaker. 1749 01:42:07,280 --> 01:42:10,440 Race officials have completed an extensive cleanup of the track. 1750 01:42:10,680 --> 01:42:12,280 We're ready to get back to racing. 1751 01:42:12,320 --> 01:42:15,800 The 200,000 fans are on their feet, and the green flag is in the air. 1752 01:42:25,200 --> 01:42:27,640 Bobby and Girard are dueling each other for the lead. 1753 01:42:27,920 --> 01:42:30,240 No one seems to have the edge. 1754 01:42:30,280 --> 01:42:32,400 Go, go, go! Come on, come on, go! 1755 01:42:32,640 --> 01:42:35,360 Ladies and gentlemen, this is the final lap. 1756 01:42:38,480 --> 01:42:42,320 By the way, Ricky, I watched the Highlander movie. 1757 01:42:42,560 --> 01:42:44,000 It was shit. 1758 01:42:45,840 --> 01:42:48,240 Hang on, baby Jesus, this is gonna get bumpy. 1759 01:43:15,080 --> 01:43:17,120 I've seen a lot of big crashes at Talladega... 1760 01:43:17,360 --> 01:43:19,200 ...but this is the longest one I've ever seen. 1761 01:43:19,440 --> 01:43:22,240 Let's take a quick commercial break and we'll be right back. 1762 01:43:22,280 --> 01:43:24,320 Hungry for both steak and shrimp? 1763 01:43:32,240 --> 01:43:36,040 Welcome back to Talladega, where the long one continues. 1764 01:43:43,360 --> 01:43:47,320 No, no! Jean Girard and Ricky Bobby have wrecked in the last lap... 1765 01:43:47,560 --> 01:43:49,280 ...on the straightaway. What a shame. 1766 01:43:49,520 --> 01:43:51,280 Oh, God. 1767 01:43:52,360 --> 01:43:56,280 It looks like neither Girard or Bobby will finish this race. 1768 01:43:56,320 --> 01:43:59,560 We'd like to thank you for joining us for NBC's coverage of NAS CAR. 1769 01:43:59,840 --> 01:44:02,840 Coming up next, it's Ice Dancing to the Hits of Motown. 1770 01:44:22,360 --> 01:44:25,240 Wait a minute, there's something going on on the track down there. 1771 01:44:25,480 --> 01:44:27,720 Oh, my God, they're racing each other on foot. 1772 01:44:27,960 --> 01:44:29,240 These men will not quit. 1773 01:44:29,480 --> 01:44:31,560 Go! Go! 1774 01:44:34,240 --> 01:44:36,880 Ricky, Ricky. He's going, he's going, he's going. Look! 1775 01:45:14,360 --> 01:45:16,160 He did it! 1776 01:45:22,760 --> 01:45:24,920 Well, I'll be damned. 1777 01:45:26,320 --> 01:45:28,280 Good for you, Ricky Bobby. 1778 01:45:34,320 --> 01:45:36,360 Yeah! Yeah! 1779 01:45:36,600 --> 01:45:38,000 Ricky Bobby wins! 1780 01:45:38,240 --> 01:45:40,720 You'll never see anything like that in a hundred lifetimes. 1781 01:45:41,000 --> 01:45:44,480 It was completely illegal and in no way will count, but that was something. 1782 01:45:44,760 --> 01:45:47,240 It was. That was really good. 1783 01:45:49,680 --> 01:45:53,360 Monsieur Bobby, by defeating me today... 1784 01:45:53,400 --> 01:45:55,960 ...you have set me free. 1785 01:45:56,200 --> 01:45:58,560 And for that, I thank you. 1786 01:46:00,600 --> 01:46:04,240 I will never shake your hand, ever. 1787 01:46:06,160 --> 01:46:08,320 But I will give you this. 1788 01:46:29,560 --> 01:46:34,360 Sir, you taste of America. 1789 01:46:35,680 --> 01:46:37,560 Thank you. 1790 01:46:42,640 --> 01:46:45,680 No, once was good. Once was good. 1791 01:46:50,240 --> 01:46:53,080 Boy, that Halliburton. Halliburton's taken off, haven't they? 1792 01:46:53,320 --> 01:46:54,600 Yeah, yeah, we're doing well. 1793 01:46:54,840 --> 01:46:57,520 Now there's some stock I'd like to get my hands on. 1794 01:46:57,760 --> 01:46:59,760 Ladies and gentlemen, NASCAR fans... 1795 01:47:00,000 --> 01:47:02,520 ...your eyes on Talladega's famed Victory Lane... 1796 01:47:02,760 --> 01:47:04,600 ...as we get ready for trophy time here... 1797 01:47:04,840 --> 01:47:08,000 ...following an exciting running of the Talladega 500. 1798 01:47:08,240 --> 01:47:10,360 First, a very brief explanation. 1799 01:47:10,600 --> 01:47:15,160 Because the drivers that finished first and second got out of their cars... 1800 01:47:15,200 --> 01:47:17,800 ...they have officially been disqualified. 1801 01:47:18,040 --> 01:47:21,720 So now the winner, he was third, he's now number one: 1802 01:47:22,360 --> 01:47:25,760 Cal Naughton Jr.! 1803 01:47:27,000 --> 01:47:28,600 Yeah, come on, guys! 1804 01:47:31,280 --> 01:47:34,280 -Give me that thing. -Cal, you're number one! 1805 01:47:34,320 --> 01:47:36,960 I've been waiting a long time for you to say my name, man. 1806 01:47:37,200 --> 01:47:40,200 I know it's a technicality, but I tell you what... 1807 01:47:40,440 --> 01:47:43,720 ...you try to take this away from me, I'll sock you in the face. 1808 01:47:43,960 --> 01:47:45,720 Ricky. 1809 01:47:45,960 --> 01:47:47,560 Give me that thing. 1810 01:47:50,400 --> 01:47:53,640 I can't believe it. I can't believe it! 1811 01:47:54,240 --> 01:47:57,200 -Cal! -Put me down. 1812 01:47:57,280 --> 01:47:58,960 I'm proud of you! 1813 01:47:59,240 --> 01:48:02,720 Get up here, man. No, you come up here. 1814 01:48:02,960 --> 01:48:04,240 You come up here. 1815 01:48:07,480 --> 01:48:09,920 -Cal Naughton! Cal Naughton. -Oh, my God. 1816 01:48:10,160 --> 01:48:13,040 For this to happen.... Am I dead, man? 1817 01:48:13,280 --> 01:48:15,440 You won the Talladega 500, all right? 1818 01:48:17,000 --> 01:48:18,440 I owe you an apology. 1819 01:48:19,000 --> 01:48:21,320 -Come on. -Man, I'm sorry about Carley. 1820 01:48:21,560 --> 01:48:24,440 She walked straight up to me and grabbed me in the crotch. 1821 01:48:24,680 --> 01:48:28,240 -It's like a tractor beam of hotness. -I know. 1822 01:48:29,480 --> 01:48:31,360 Shake and Bake? 1823 01:48:32,800 --> 01:48:35,960 No. Never again. 1824 01:48:37,960 --> 01:48:42,200 You're right. I was a total dick, man. 1825 01:48:42,440 --> 01:48:44,520 From now on... 1826 01:48:45,840 --> 01:48:47,960 ...it's Magic Man... 1827 01:48:48,200 --> 01:48:49,640 ...and EI Diablo. 1828 01:48:50,640 --> 01:48:52,280 What's "Diablo" mean? 1829 01:48:52,520 --> 01:48:53,760 It's like, you know.... 1830 01:48:54,000 --> 01:48:56,240 It's like Spanish for, like, a fighting chicken. 1831 01:48:56,280 --> 01:48:57,760 -That's awesome. -I know. 1832 01:48:58,000 --> 01:49:01,080 -With the claws. -With the claws and the beak. 1833 01:49:01,360 --> 01:49:02,640 Where did you think of that? 1834 01:49:02,880 --> 01:49:04,400 You just-- Sometimes things click. 1835 01:49:05,160 --> 01:49:07,480 -I love you, bro. -I love you too. 1836 01:49:09,160 --> 01:49:13,000 Oh, my God! Oh, my God, I can't believe it! 1837 01:49:13,840 --> 01:49:17,280 Excuse me, guys. Nice job. 1838 01:49:17,320 --> 01:49:18,760 Hey, Ricky. 1839 01:49:19,360 --> 01:49:20,520 Hey, Carley. 1840 01:49:20,760 --> 01:49:24,400 I've decided I can love you again. You're a winner. 1841 01:49:24,960 --> 01:49:27,320 -Yeah, I don't think so. -Really? 1842 01:49:27,360 --> 01:49:32,360 Are you prepared to walk away from these pearIs... 1843 01:49:33,680 --> 01:49:34,960 ...of delight? 1844 01:49:39,360 --> 01:49:43,120 Well.... Yeah, this is tough. How would it work? 1845 01:49:43,360 --> 01:49:45,040 -Would Cal move out? -Yep, gone. 1846 01:49:45,280 --> 01:49:47,200 Kids move back in? 1847 01:49:47,440 --> 01:49:50,560 -Can I just have a little refresher? -Of course, baby. 1848 01:49:52,240 --> 01:49:54,200 This is why you fell in love, don't forget. 1849 01:49:54,240 --> 01:49:56,560 Yeah, I'm in. I'm moving in right now. 1850 01:49:56,800 --> 01:49:58,680 I'll drive 100 miles an hour to your house. 1851 01:49:58,920 --> 01:50:00,600 -Our house. Our house. -Our house, yeah. 1852 01:50:00,840 --> 01:50:03,160 No, I'm not. Come on. It's gonna be awkward. 1853 01:50:03,200 --> 01:50:04,880 -Hey, baby. -Hey. 1854 01:50:07,120 --> 01:50:08,760 Wait a minute. 1855 01:50:09,120 --> 01:50:12,320 You are ready to walk away... 1856 01:50:12,360 --> 01:50:16,120 ...from FHM magazine's number seven hottest ass... 1857 01:50:16,360 --> 01:50:20,120 ...for the girI who forgets to get your dry cleaning? 1858 01:50:20,360 --> 01:50:21,680 -Yeah. -Yeah? 1859 01:50:22,080 --> 01:50:24,640 -Yeah. -Good luck, weirdoes. 1860 01:50:24,880 --> 01:50:26,600 -Carley, come back here. -Yes, Susie Q? 1861 01:50:26,840 --> 01:50:29,800 There's something I've wanted to tell you for a really long time. 1862 01:50:31,120 --> 01:50:34,320 Thank you. Maybe one together? 1863 01:50:35,240 --> 01:50:38,200 -Susie Q, are those real? -Yeah. 1864 01:50:38,440 --> 01:50:41,280 Well, girI, you got some game. 1865 01:50:43,240 --> 01:50:45,160 -We'll see you on down the road. -Yeah. 1866 01:50:45,200 --> 01:50:47,200 -You seen Cal? -He's somewhere around here. 1867 01:50:47,240 --> 01:50:50,280 Hey, Cal! Baby, I'm coming. Thanks, baby. 1868 01:50:51,280 --> 01:50:54,000 -Maybe one more? -Oh, boys. 1869 01:50:54,240 --> 01:50:55,640 -She's crazy. -Oh, thank you. 1870 01:50:56,040 --> 01:50:57,440 -You did good. -Thanks, Mama. 1871 01:50:57,680 --> 01:50:59,200 He's amazing. 1872 01:50:59,240 --> 01:51:01,320 That was one heck of a day, I gotta say. 1873 01:51:01,560 --> 01:51:04,320 That's some nice driving there, cowboy. 1874 01:51:04,560 --> 01:51:07,280 -Hey, Daddy. -Well, hello, Reese. 1875 01:51:07,520 --> 01:51:12,160 Well, if it isn't our old mangy, transient grandfather. 1876 01:51:12,520 --> 01:51:15,320 Well said, grandson. Take that as a compliment. 1877 01:51:15,400 --> 01:51:18,520 Hey, Ricky, let me ask you a question. 1878 01:51:21,520 --> 01:51:23,280 Who did you win that race for? 1879 01:51:23,360 --> 01:51:25,520 Well, I sure as hell didn't win it for you. 1880 01:51:26,160 --> 01:51:27,600 I like hearing that. 1881 01:51:28,680 --> 01:51:31,280 I guess if I really gotta think about it... 1882 01:51:31,720 --> 01:51:34,320 ...I just went out there and drove. 1883 01:51:34,560 --> 01:51:36,760 And knew that no matter what happened... 1884 01:51:37,360 --> 01:51:42,960 ...my boys, my mama, and my lady would love me. 1885 01:51:44,320 --> 01:51:47,320 Hi, I'm his lady, I'm Susan. 1886 01:51:47,360 --> 01:51:50,200 I painted the car, I.... We had sex. 1887 01:51:50,280 --> 01:51:52,200 -Is that right? -Yeah. 1888 01:51:52,440 --> 01:51:54,400 Well, I wish I could've been there for that. 1889 01:51:54,640 --> 01:51:57,160 Son, I'm proud of you. 1890 01:51:58,560 --> 01:52:03,080 Yep. Yeah, I think.... I guess things are... 1891 01:52:04,240 --> 01:52:06,200 ...just pretty much perfect right now. 1892 01:52:08,320 --> 01:52:10,280 It's making me a little itchy. 1893 01:52:12,120 --> 01:52:15,240 Well, what do you say we get thrown out of an Applebee's? 1894 01:52:15,480 --> 01:52:17,920 -That sound like a good idea? -You read my mind, son. 1895 01:52:18,160 --> 01:52:20,560 -You can cuss at Applebee's. -Everybody pile in. 1896 01:52:20,840 --> 01:52:22,560 How does one get thrown out of Applebee's? 1897 01:52:22,840 --> 01:52:25,240 -You're about to find out. -Okay. 1898 01:52:25,520 --> 01:52:27,440 Watch, the doors actually open. 1899 01:52:58,840 --> 01:53:01,240 -Hey, I'm Ricky Bobby. -And I'm Cal Naughton Jr. 1900 01:53:01,520 --> 01:53:04,840 We just want to take a moment to talk to you about snow blindness in cats. 1901 01:53:05,080 --> 01:53:07,200 It's affecting more and more cats every year. 1902 01:53:07,440 --> 01:53:10,120 And it scares the living shit out of us. 1903 01:53:11,280 --> 01:53:14,200 Ninety-eight percent of us will die at some point in our lives. 1904 01:53:14,240 --> 01:53:17,280 The darkness is creeping towards you, whether you know it or not. 1905 01:53:17,320 --> 01:53:19,040 A little planning can go a long way. 1906 01:53:19,280 --> 01:53:21,240 Listen, leaving your big old corpse behind... 1907 01:53:21,280 --> 01:53:23,360 ...for your loved ones to deal with ain't cool. 1908 01:53:23,600 --> 01:53:26,080 That's why you should call McCreedy Funeral Service. 1909 01:53:26,320 --> 01:53:30,080 McCreedy's. They'll find the hole and build the box. 1910 01:53:30,360 --> 01:53:33,640 Bodies that look so good, you're gonna wanna talk to it. 1911 01:53:37,280 --> 01:53:39,400 We like to have a lot of laughs on the racetrack... 1912 01:53:39,640 --> 01:53:41,960 ...but today we wanna talk about something serious: 1913 01:53:42,200 --> 01:53:46,200 Packs of stray dogs that control most of the major cities. 1914 01:53:48,360 --> 01:53:52,360 That's packs of wild, vicious dogs that are controlling most of.... 1915 01:53:52,400 --> 01:53:53,360 Sorry. 1916 01:53:54,000 --> 01:53:57,000 I like to picture Jesus like a mischievous badger. 1917 01:53:57,320 --> 01:53:59,320 Like a muscular trapeze artist. 1918 01:53:59,480 --> 01:54:02,880 Like a shapeshifter or a changeling, like that guy. 1919 01:54:03,120 --> 01:54:04,680 You ever hear of that TV show Manimal? 1920 01:54:05,000 --> 01:54:08,000 I like to think of Jesus as a figure skater... 1921 01:54:08,280 --> 01:54:09,880 ...who wears, like, a white outfit... 1922 01:54:10,120 --> 01:54:13,480 ...and he does interpretive ice dances of my life's journey. 1923 01:54:13,760 --> 01:54:15,680 Like a dirty old bum. 1924 01:54:15,920 --> 01:54:19,240 He comes up to me, I'm about to sock him one because he's a dirty old bum. 1925 01:54:19,280 --> 01:54:21,800 Then I said, "Wait a minute, I better not sock this guy. 1926 01:54:22,040 --> 01:54:23,360 Something special about him." 1927 01:54:23,440 --> 01:54:25,760 -Yeah, and it turns out it's Jesus. -Yeah. 1928 01:54:26,280 --> 01:54:28,240 One, two.... Oh, God. 1929 01:54:28,480 --> 01:54:31,920 -Not again! No go. No go! -It's stuck. It's stuck. 1930 01:54:32,360 --> 01:54:34,040 We got two knives in my leg. 1931 01:54:34,320 --> 01:54:37,480 I know, but one is a safety knife. One is a safety. 1932 01:54:39,840 --> 01:54:41,360 It's coming out. It's coming out. 1933 01:54:41,400 --> 01:54:42,920 I'm choking on my own spit. 1934 01:54:43,160 --> 01:54:45,640 It hurts so bad I'm choking on my own spit. 1935 01:54:45,960 --> 01:54:48,200 Good night, guys. I'm losing a lot of blood. 1936 01:54:48,440 --> 01:54:50,200 -Just relax, man. -Good night. 1937 01:54:50,440 --> 01:54:53,080 Ricky! Wake-- 1938 01:54:54,680 --> 01:54:59,720 Sometimes, when it's late at night, I dress up like Donna Summers. 1939 01:54:59,960 --> 01:55:04,520 You know, I put on the skirt and the four-inch heels, man. 1940 01:55:04,800 --> 01:55:06,200 I love it. 1941 01:55:15,880 --> 01:55:17,720 Sorry. Sorry. 1942 01:55:19,320 --> 01:55:22,560 I would be honored if you would let me sign your cast. 1943 01:55:22,800 --> 01:55:25,240 And I would be honored if you'd sign my balls. 1944 01:55:25,480 --> 01:55:28,040 -Oh, baby, that is a good one. -Hey, what are you doing? 1945 02:00:45,360 --> 02:00:48,840 "Don't touch a one of them. They're mine." 1946 02:00:51,360 --> 02:00:54,320 So, what do you think that story was about? 1947 02:00:54,560 --> 02:00:57,320 Doesn't the bear symbolize the old South... 1948 02:00:57,560 --> 02:01:01,680 ...and the new dog, the encroaching industrialization of the North? 1949 02:01:01,920 --> 02:01:06,800 Duh. But the question is, should the reader feel relief or sadness... 1950 02:01:07,040 --> 02:01:08,560 ...at the passing of the old South? 1951 02:01:08,800 --> 02:01:10,360 Well, how about both? 1952 02:01:10,600 --> 02:01:13,600 Oh, I get it. Moral ambiguity. 1953 02:01:13,880 --> 02:01:18,280 The hallmark of all early 20th-century American fiction. 1954 02:01:18,320 --> 02:01:21,360 -Great analysis, Walker. -Thank you. 161486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.