Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,290 --> 00:00:03,195
Previously on "Superman and Lois"...
2
00:00:03,200 --> 00:00:04,666
Lana, there's something
I've wanted to tell you
3
00:00:04,670 --> 00:00:07,385
- my entire life.
- Clark is Superman.
4
00:00:07,390 --> 00:00:08,820
You and your dad...
5
00:00:08,825 --> 00:00:10,588
looking back, it makes so much sense.
6
00:00:10,593 --> 00:00:13,590
We just kind of need to reset.
See how we feel?
7
00:00:13,595 --> 00:00:14,925
I'm not over that,
8
00:00:14,930 --> 00:00:18,029
and I don't know that I ever will be.
9
00:00:18,034 --> 00:00:19,630
I wanted to talk to you about
10
00:00:19,635 --> 00:00:21,132
Bruno Mannheim,
11
00:00:21,137 --> 00:00:22,499
the head of Intergang.
12
00:00:22,504 --> 00:00:24,101
On this planet, Bruno Mannheim
13
00:00:24,106 --> 00:00:26,704
was the person that killed
John Henry Irons.
14
00:00:26,709 --> 00:00:28,605
Are you gonna try to build
another fortress?
15
00:00:28,610 --> 00:00:31,742
Yup, only this time, it's for all of us.
16
00:00:34,449 --> 00:00:38,615
It's been 27 days since
the world almost ended...
17
00:00:38,620 --> 00:00:41,651
27 days since everyone on two planets
18
00:00:41,656 --> 00:00:44,521
nearly had their lives changed forever,
19
00:00:44,526 --> 00:00:46,357
and you know what?
20
00:00:46,362 --> 00:00:49,460
Because we all knew
what we were about to lose,
21
00:00:49,465 --> 00:00:52,329
because we all felt that fear,
22
00:00:52,334 --> 00:00:54,665
something amazing happened.
23
00:01:06,548 --> 00:01:07,811
A new fortress?
24
00:01:07,816 --> 00:01:09,681
I thought it was time
to make one available
25
00:01:09,685 --> 00:01:11,281
to the whole family.
26
00:01:11,286 --> 00:01:12,549
Lois,
27
00:01:12,554 --> 00:01:14,384
Jordan,
28
00:01:14,389 --> 00:01:15,852
and Jonathan.
29
00:01:18,860 --> 00:01:20,857
We decided we wanted change.
30
00:01:20,862 --> 00:01:25,067
A place to use together
so every voice is heard,
31
00:01:25,072 --> 00:01:27,937
our soon-to-be...
32
00:01:27,942 --> 00:01:31,343
town hall!
33
00:01:32,641 --> 00:01:35,571
We wanted to make our lives better.
34
00:01:42,583 --> 00:01:44,948
Improve on what already existed.
35
00:01:53,528 --> 00:01:55,827
And get rid of what caused us grief.
36
00:01:57,132 --> 00:01:59,196
Shut the mines down for good.
37
00:02:00,001 --> 00:02:03,633
But what's become clear
in the last 27 days
38
00:02:03,638 --> 00:02:05,234
is that all of us
39
00:02:05,239 --> 00:02:08,237
around the globe...
40
00:02:08,242 --> 00:02:09,738
we're getting closer.
41
00:02:22,690 --> 00:02:24,554
- Wow.
- Yeah.
42
00:02:24,559 --> 00:02:26,790
We're gonna have to thank
Tal for the use of his villa.
43
00:02:26,794 --> 00:02:28,191
Yeah.
44
00:02:28,196 --> 00:02:29,559
It's gonna be a little hard to do
45
00:02:29,564 --> 00:02:32,495
now that he's on Bizarro world, but...
46
00:02:32,500 --> 00:02:34,597
You'll see him again, Clark.
47
00:02:34,602 --> 00:02:36,332
Yeah.
48
00:02:38,306 --> 00:02:39,669
Time to go already?
49
00:02:39,674 --> 00:02:41,203
The boys want to practice
50
00:02:41,208 --> 00:02:42,841
before we head back to the "Gazette".
51
00:02:44,345 --> 00:02:45,775
Yeah, I'm not gonna be there today.
52
00:02:45,779 --> 00:02:47,276
I have an appointment in Metropolis.
53
00:02:47,281 --> 00:02:49,144
What? Lois, Lois,
54
00:02:49,149 --> 00:02:51,080
John Henry said to leave it alone.
55
00:02:51,085 --> 00:02:53,214
I know he did,
but this is Bruno Mannheim,
56
00:02:53,219 --> 00:02:55,220
- leader of Intergang.
- Allegedly.
57
00:02:56,356 --> 00:02:57,985
I'm just saying...
58
00:02:57,990 --> 00:02:59,422
all the years
we've spent investigating him
59
00:02:59,426 --> 00:03:01,190
in Metropolis, we couldn't
make anything stick.
60
00:03:01,194 --> 00:03:02,691
Yeah, for a reason...
61
00:03:02,696 --> 00:03:05,158
bribery, extortion, intimidation.
62
00:03:05,163 --> 00:03:07,229
We couldn't get a single person
to say anything about
63
00:03:07,233 --> 00:03:10,235
the biggest illegal weapons
dealer in the country?
64
00:03:13,005 --> 00:03:14,469
Just be careful.
65
00:03:14,474 --> 00:03:16,003
Okay.
66
00:03:18,311 --> 00:03:20,211
- The boys again?
- I...
67
00:03:21,748 --> 00:03:23,411
- They're gonna have to wait.
- Yeah.
68
00:03:32,792 --> 00:03:35,290
Whoo!
69
00:03:35,295 --> 00:03:36,590
Whoo!
70
00:03:52,679 --> 00:03:54,708
Won't catch me this time, old man!
71
00:03:54,713 --> 00:03:56,210
Whoo-hoo!
72
00:04:03,823 --> 00:04:05,256
Whoo!
73
00:04:23,308 --> 00:04:26,701
Man, I'll tell ya, your flying
ability has really improved,
74
00:04:26,706 --> 00:04:30,911
but, uh, you got a ways to go
if this old man can beat you.
75
00:04:30,916 --> 00:04:33,179
Well, we gotta at least
bring a wet suit next time.
76
00:04:33,184 --> 00:04:36,850
I get soaked every time I come here.
77
00:04:36,855 --> 00:04:38,786
Yeah, we might be able
to do something about that,
78
00:04:38,790 --> 00:04:40,821
but right now, while I'm at work,
79
00:04:40,826 --> 00:04:43,389
I want you to spar.
80
00:04:43,394 --> 00:04:45,225
When you're done,
81
00:04:45,230 --> 00:04:46,262
fly home.
82
00:04:47,632 --> 00:04:50,663
Wait, by myself?
83
00:04:50,668 --> 00:04:51,701
Straight home.
84
00:04:58,310 --> 00:05:00,373
Okay, Jonathan, both hands on the wheel.
85
00:05:00,378 --> 00:05:02,007
Yes, ma'am.
86
00:05:02,012 --> 00:05:03,976
Ten and two.
87
00:05:03,981 --> 00:05:05,444
- Yes, ma'am.
- You text and drive,
88
00:05:05,449 --> 00:05:07,716
- you're done.
- Mom, I know.
89
00:05:08,819 --> 00:05:10,514
I should've got Dad to help me.
90
00:05:10,519 --> 00:05:12,785
Your father is a terrible
driver. Let's go.
91
00:05:16,493 --> 00:05:17,656
Easy, easy.
92
00:05:17,661 --> 00:05:19,627
Nice and easy.
93
00:05:20,865 --> 00:05:22,461
Indicator... hit the indicator.
94
00:05:22,466 --> 00:05:24,196
Slow down, slow down.
95
00:05:24,201 --> 00:05:25,697
You can speed up. You're tailgating.
96
00:05:25,702 --> 00:05:27,566
You're gonna hit that car!
97
00:05:27,571 --> 00:05:29,668
Mom, please.
98
00:05:29,673 --> 00:05:31,304
Sweetie, you can't
take your driver's test
99
00:05:31,308 --> 00:05:32,404
in this monstrosity.
100
00:05:32,409 --> 00:05:34,873
Let's practice again in
the morning in my car.
101
00:05:39,483 --> 00:05:41,213
You know, now that
you're working for me,
102
00:05:41,218 --> 00:05:43,015
you can come into the DOD...
103
00:05:43,020 --> 00:05:44,616
save us this trek back and forth.
104
00:05:44,621 --> 00:05:45,717
I like it here.
105
00:05:45,722 --> 00:05:47,318
Besides, Nat's more qualified
106
00:05:47,323 --> 00:05:48,487
than anyone you've got.
107
00:05:48,492 --> 00:05:50,088
What if I get her clearance?
108
00:05:50,093 --> 00:05:51,757
- She comes in with you.
- I want her hanging
109
00:05:51,761 --> 00:05:54,559
with high-school kids, not DOD eggheads.
110
00:05:54,564 --> 00:05:56,364
She's gotta build
some new relationships.
111
00:06:01,204 --> 00:06:02,567
Nat,
112
00:06:02,572 --> 00:06:05,737
on your Earth, I was your grandfather.
113
00:06:05,742 --> 00:06:06,938
We do anything fun?
114
00:06:06,943 --> 00:06:08,339
Watched horror movies.
115
00:06:08,344 --> 00:06:10,074
Every Friday night, yeah.
116
00:06:10,079 --> 00:06:11,276
No kidding?
117
00:06:11,281 --> 00:06:13,077
Like the one playing in town?
118
00:06:13,082 --> 00:06:14,278
"Slaughter Cabin 3"?
119
00:06:14,283 --> 00:06:16,247
Yeah, exactly like that.
120
00:06:16,252 --> 00:06:17,482
Well, let's go.
121
00:06:19,055 --> 00:06:21,686
If it's okay with you, of course.
122
00:06:21,691 --> 00:06:22,987
Yeah.
123
00:06:22,992 --> 00:06:24,989
All right then. It's a bloody date.
124
00:06:28,231 --> 00:06:30,394
Yeah, looks good to me
about right there.
125
00:06:30,399 --> 00:06:31,930
A few more of these
blood drives, and, uh,
126
00:06:31,934 --> 00:06:33,263
we'll be good on our reserves.
127
00:06:33,268 --> 00:06:35,469
- Hi, guys!
- Uh, hey, Lana.
128
00:06:37,105 --> 00:06:40,771
Um, listen, my lawyer's
been calling, and, uh,
129
00:06:40,776 --> 00:06:43,140
he says you hadn't signed
the divorce papers yet.
130
00:06:43,145 --> 00:06:45,008
Yeah, I know.
131
00:06:45,013 --> 00:06:46,376
Something you don't agree with?
132
00:06:46,381 --> 00:06:49,179
No, no, the terms are all fine.
133
00:06:49,184 --> 00:06:51,682
Okay, well, what is it?
134
00:06:51,687 --> 00:06:54,585
I have just been so slammed, Kyle.
135
00:06:54,590 --> 00:06:57,354
I mean, Dean left
such a huge, huge mess,
136
00:06:57,359 --> 00:06:59,323
and every time I sit down
to sign the papers...
137
00:06:59,328 --> 00:07:02,059
Mayor Lang, we got a
problem at the school.
138
00:07:02,064 --> 00:07:03,427
Something crazy just pops up.
139
00:07:14,308 --> 00:07:15,605
One more story.
140
00:07:15,610 --> 00:07:17,206
I'm done proofing Lois's copy for you.
141
00:07:17,211 --> 00:07:18,408
Don't worry about the copy.
142
00:07:18,413 --> 00:07:20,076
I want you to cover whatever's going on
143
00:07:20,081 --> 00:07:21,945
at the high school.
144
00:07:31,158 --> 00:07:32,655
I have to go. Um, I'll be there
145
00:07:32,660 --> 00:07:33,693
as soon as I can.
146
00:07:35,029 --> 00:07:38,294
Sure, go save whatever you're saving.
147
00:07:47,876 --> 00:07:49,141
Jordan?
148
00:07:50,979 --> 00:07:52,744
That's not gonna help. Stop!
149
00:07:57,183 --> 00:07:58,279
No!
150
00:08:30,690 --> 00:08:32,755
I told you to fly straight home.
151
00:08:32,760 --> 00:08:34,090
I got turned around.
152
00:08:34,095 --> 00:08:35,525
Turned around? We were in Malaysia.
153
00:08:35,530 --> 00:08:37,627
Yes, I know, but when I realized that,
154
00:08:37,632 --> 00:08:39,463
I saw what was happening,
and I came to help.
155
00:08:39,468 --> 00:08:41,298
Jordan, you disobeyed me.
156
00:08:41,303 --> 00:08:43,368
You put everyone in
the vicinity of that building
157
00:08:43,373 --> 00:08:45,703
in danger, and on top of that,
you almost revealed yourself
158
00:08:45,708 --> 00:08:47,140
to the entire world.
Do you understand...
159
00:08:47,144 --> 00:08:50,575
I had it under control.
160
00:08:50,580 --> 00:08:51,610
Home.
161
00:08:51,615 --> 00:08:52,845
Now.
162
00:08:52,850 --> 00:08:54,479
And unless I tell you it's okay,
163
00:08:54,484 --> 00:08:56,315
never do that again.
164
00:09:01,490 --> 00:09:03,686
Is that black mold?
165
00:09:03,691 --> 00:09:05,154
Construction crew found it
166
00:09:05,159 --> 00:09:06,922
when they opened up the wall yesterday.
167
00:09:06,927 --> 00:09:09,525
This stuff is so toxic.
168
00:09:09,530 --> 00:09:11,494
We'll have to hire someone
to come clean it up.
169
00:09:11,499 --> 00:09:13,862
I'm afraid this isn't from
what busted up the hallway.
170
00:09:13,867 --> 00:09:15,231
This is water damage.
171
00:09:15,236 --> 00:09:16,732
It's probably been here for years.
172
00:09:16,737 --> 00:09:18,301
Um, I'll take it from here.
173
00:09:18,306 --> 00:09:19,771
- Oh.
- Thanks.
174
00:09:21,342 --> 00:09:23,339
Hey, is everything okay?
175
00:09:23,344 --> 00:09:26,312
- Oh.
- We may have a mold problem.
176
00:09:28,249 --> 00:09:30,046
Oh, wow. Not "may have".
177
00:09:30,051 --> 00:09:31,980
You definitely do.
178
00:09:31,985 --> 00:09:33,349
It's kind of everywhere.
179
00:09:33,354 --> 00:09:35,317
I feel we don't have money in the budget
180
00:09:35,322 --> 00:09:36,419
for something like this.
181
00:09:36,424 --> 00:09:37,920
You'll figure something out.
182
00:09:37,925 --> 00:09:39,155
You always do.
183
00:09:39,160 --> 00:09:42,657
Yeah, well, anyways,
184
00:09:42,662 --> 00:09:45,093
how's everything with you and Lois?
185
00:09:45,098 --> 00:09:46,995
Honestly, they've, um,
186
00:09:47,000 --> 00:09:48,796
they've never been better.
187
00:09:48,801 --> 00:09:50,165
Why do you say that?
188
00:09:50,170 --> 00:09:51,202
Um...
189
00:09:52,638 --> 00:09:54,735
Clark Kent...
190
00:09:54,740 --> 00:09:56,037
Wait, no, no, no, no.
191
00:09:56,042 --> 00:09:58,673
Don't worry. I won't say anything...
192
00:09:58,678 --> 00:10:00,041
when I meet her for drinks later.
193
00:10:00,046 --> 00:10:01,309
Oh, yeah.
194
00:10:01,314 --> 00:10:03,111
Mm-hmm, mm-hmm.
195
00:10:14,227 --> 00:10:15,924
- What are you doing here?
- Please, Dr. Irons,
196
00:10:15,928 --> 00:10:17,324
it's just a few questions.
197
00:10:17,329 --> 00:10:19,460
I've made it very clear
I didn't want to talk,
198
00:10:19,465 --> 00:10:21,062
but now you come into my office,
199
00:10:21,067 --> 00:10:23,097
pretending to be Ginger Metcalf?
200
00:10:23,102 --> 00:10:24,999
I just need to know if your brother
201
00:10:25,004 --> 00:10:28,038
might've had some connection
to Bruno Mannheim.
202
00:10:34,213 --> 00:10:36,310
John Henry was mixed up
with a lot of bad people.
203
00:10:36,315 --> 00:10:37,878
He was a decorated army veteran.
204
00:10:37,883 --> 00:10:40,915
Everyone in my family is military.
205
00:10:40,920 --> 00:10:42,617
My father raised us to serve.
206
00:10:42,622 --> 00:10:45,987
John Henry took that service
and abused it.
207
00:10:45,992 --> 00:10:47,024
How so?
208
00:10:48,828 --> 00:10:51,224
By selling tech and weapons
209
00:10:51,229 --> 00:10:53,794
to the wrong sort of people
210
00:10:53,799 --> 00:10:55,595
like Lex Luthor
211
00:10:55,600 --> 00:10:57,631
and Bruno Mannheim.
212
00:10:58,436 --> 00:11:00,066
I shouldn't be talking
to you about this.
213
00:11:00,071 --> 00:11:02,636
This might help solve
your brother's murder.
214
00:11:02,641 --> 00:11:03,938
Don't you wanna know who killed him?
215
00:11:03,942 --> 00:11:06,372
I don't even know who he was.
216
00:11:06,377 --> 00:11:08,408
The brother that I was raised with
217
00:11:08,413 --> 00:11:11,044
never would have betrayed his country.
218
00:11:11,049 --> 00:11:12,378
Something changed
219
00:11:12,383 --> 00:11:13,780
when he got out of the service,
220
00:11:13,785 --> 00:11:15,882
and whatever that was,
221
00:11:15,887 --> 00:11:17,087
I don't care.
222
00:11:19,658 --> 00:11:21,021
I'm sorry.
223
00:11:21,026 --> 00:11:23,723
I shouldn't have brought all that up.
224
00:11:23,728 --> 00:11:25,891
I'll go.
225
00:11:25,896 --> 00:11:27,091
Hold on.
226
00:11:27,096 --> 00:11:28,327
You told my nurse that you've been
227
00:11:28,331 --> 00:11:30,162
experiencing fatigue lately,
228
00:11:30,167 --> 00:11:32,865
along with swollen breasts and
an irregular menstrual cycle.
229
00:11:32,870 --> 00:11:34,400
Yeah, but nothing out of the ordinary.
230
00:11:34,405 --> 00:11:35,501
- Why?
- Well, we need to run
231
00:11:35,505 --> 00:11:37,335
a urine sample, but have you
232
00:11:37,340 --> 00:11:38,603
been sexually active recently?
233
00:11:41,378 --> 00:11:43,108
That's crazy.
234
00:11:43,113 --> 00:11:45,644
Yeah, that crane was,
like, 50 stories high.
235
00:11:45,649 --> 00:11:46,712
- 50?
- Yeah.
236
00:11:46,717 --> 00:11:49,048
Geez, and your dad's cool
237
00:11:49,053 --> 00:11:51,917
with you going, like, full superhero?
238
00:11:51,922 --> 00:11:54,086
I mean, we're still, like,
239
00:11:54,091 --> 00:11:56,622
feeling out what I'm allowed to do.
240
00:11:56,627 --> 00:11:58,423
Oh, uh,
241
00:11:58,428 --> 00:11:59,460
I got you something.
242
00:12:02,231 --> 00:12:04,762
It's a Borneo pygmy elephant,
243
00:12:04,767 --> 00:12:07,465
found in Indonesia and Malaysia...
244
00:12:07,470 --> 00:12:08,967
got it for you when I was there.
245
00:12:08,972 --> 00:12:10,034
Cool!
246
00:12:10,039 --> 00:12:11,072
Thanks.
247
00:12:13,442 --> 00:12:14,475
What's wrong?
248
00:12:15,778 --> 00:12:18,943
Nothing. It's just...
249
00:12:18,948 --> 00:12:21,145
uh, I mean,
250
00:12:21,150 --> 00:12:23,915
you're still so nice to me
251
00:12:23,920 --> 00:12:25,950
even after everything that's happened.
252
00:12:25,955 --> 00:12:27,051
I care about you, Sarah.
253
00:12:27,056 --> 00:12:28,552
I care about you too, Jordan,
254
00:12:28,557 --> 00:12:30,955
but, you know,
255
00:12:30,960 --> 00:12:33,057
as a friend.
256
00:12:37,099 --> 00:12:40,030
Sarah, you're the only one
that knows about my secret.
257
00:12:40,035 --> 00:12:42,132
Exactly. So you know,
258
00:12:42,137 --> 00:12:44,434
while you're out there saving people,
259
00:12:44,439 --> 00:12:46,069
you don't have to risk your identity
260
00:12:46,074 --> 00:12:48,672
to buy a friend a present.
261
00:12:48,677 --> 00:12:50,473
Okay?
262
00:12:50,478 --> 00:12:51,842
Oh, crap!
263
00:12:51,847 --> 00:12:53,610
I'm supposed to go pick up Soph.
264
00:12:53,615 --> 00:12:55,278
Um,
265
00:12:55,283 --> 00:12:57,713
I'll... I'll see you at your
birthday party tomorrow?
266
00:12:57,718 --> 00:12:58,815
Yeah.
267
00:13:09,362 --> 00:13:10,660
You know, I still can't believe
268
00:13:10,665 --> 00:13:12,628
they killed Kenny in the last one.
269
00:13:12,633 --> 00:13:14,163
I was excited to see how many people
270
00:13:14,168 --> 00:13:15,364
The Carver drops in space.
271
00:13:15,369 --> 00:13:17,099
Yeah, well, Mr. Carver's pretty handy
272
00:13:17,104 --> 00:13:18,644
at dropping things, right?
273
00:13:19,606 --> 00:13:21,603
Hold on, have you ever actually seen
274
00:13:21,608 --> 00:13:23,005
a "Slaughter Cabin" movie?
275
00:13:23,010 --> 00:13:24,540
No.
276
00:13:24,545 --> 00:13:27,076
I'm more of a
"Guns of Navarone" guy, myself.
277
00:13:27,081 --> 00:13:28,577
Sorry to disappoint.
278
00:13:28,582 --> 00:13:30,612
No, even better. It'll be fun to watch
279
00:13:30,617 --> 00:13:31,947
with a "Slaughter Cabin" virgin.
280
00:13:31,952 --> 00:13:33,649
Ha.
281
00:13:33,654 --> 00:13:36,351
Well, I'm glad you feel that way,
282
00:13:36,356 --> 00:13:39,121
'cause there's something
I wanted to discuss with you.
283
00:13:39,126 --> 00:13:41,489
Have you ever heard of the DOD Academy?
284
00:13:41,494 --> 00:13:43,291
Uh, the one in Metropolis?
285
00:13:43,296 --> 00:13:47,301
See, I think you could really
benefit from a place like that.
286
00:13:48,234 --> 00:13:49,698
I'm already in school.
287
00:13:49,703 --> 00:13:51,132
A genius like you has no business
288
00:13:51,137 --> 00:13:52,734
being in Smallville High.
289
00:13:52,739 --> 00:13:54,069
You need to be challenged,
290
00:13:54,074 --> 00:13:55,369
tackling the kind of projects
291
00:13:55,374 --> 00:13:57,471
that bring about real world change.
292
00:13:59,179 --> 00:14:01,810
So you invited me out here
to recruit me?
293
00:14:01,815 --> 00:14:04,045
The sooner I get you there,
I'm telling you,
294
00:14:04,050 --> 00:14:05,083
sky's the limit.
295
00:14:07,320 --> 00:14:10,218
Two tickets for the
space-murder movie, please.
296
00:14:18,364 --> 00:14:21,128
Okay, so I went to stop
a crane from collapsing
297
00:14:21,133 --> 00:14:22,363
in Kuala Lumpur,
298
00:14:22,368 --> 00:14:23,698
and guess who was already there.
299
00:14:23,703 --> 00:14:25,333
I'll tell you who... Jordan.
300
00:14:25,338 --> 00:14:26,434
He went there alone?
301
00:14:26,439 --> 00:14:28,002
Yeah, and when I asked him about it,
302
00:14:28,006 --> 00:14:30,003
he said he "had it under control",
303
00:14:30,008 --> 00:14:31,272
like it was completely fine
304
00:14:31,277 --> 00:14:32,840
for him to be in another country.
305
00:14:32,845 --> 00:14:34,608
All right, we'll talk
to him later tonight.
306
00:14:34,613 --> 00:14:36,143
You know, it is truly amazing
307
00:14:36,148 --> 00:14:37,511
how much they don't listen to us.
308
00:14:37,516 --> 00:14:39,279
I just keep telling myself
309
00:14:39,284 --> 00:14:40,414
it's gonna be so much easier
310
00:14:40,419 --> 00:14:42,517
when they're out of high school.
311
00:14:42,522 --> 00:14:43,719
Uh-huh.
312
00:14:46,091 --> 00:14:48,091
- You okay?
- Yeah, I think so.
313
00:14:49,761 --> 00:14:52,359
I don't know.
314
00:14:57,269 --> 00:14:58,531
I might be pregnant.
315
00:15:07,905 --> 00:15:09,845
- Pregnant?
- There's still some bloodwork
316
00:15:09,850 --> 00:15:12,417
she has to do, but there's
a pretty good chance.
317
00:15:14,521 --> 00:15:16,118
I... I mean, how?
318
00:15:16,123 --> 00:15:18,720
- Clark.
- No... you know what I mean.
319
00:15:18,725 --> 00:15:19,851
Did you think that this would happen?
320
00:15:19,855 --> 00:15:22,286
I mean, I didn't even think
it was possible.
321
00:15:22,291 --> 00:15:25,188
Me neither, but here we are.
322
00:15:25,193 --> 00:15:27,162
Right.
323
00:15:27,167 --> 00:15:28,663
How are you feeling?
324
00:15:28,668 --> 00:15:30,733
Surprised, mainly.
325
00:15:31,838 --> 00:15:33,903
This would be
a really big change for us.
326
00:15:35,008 --> 00:15:37,739
Are we ready for something like this?
327
00:15:37,744 --> 00:15:39,574
I don't know.
328
00:15:39,579 --> 00:15:40,676
Me neither.
329
00:15:42,416 --> 00:15:44,546
But, hey... hey, whatever happens,
330
00:15:44,551 --> 00:15:48,417
we'll... we'll figure it out, you know?
331
00:15:48,422 --> 00:15:50,986
There's nothing the two of us
can't do together.
332
00:15:50,991 --> 00:15:51,991
Mm.
333
00:15:53,093 --> 00:15:57,191
Probably means no more
day trips to Tal's villa.
334
00:15:57,196 --> 00:16:00,464
I'm pretty sure that's how
we got into this situation.
335
00:16:01,835 --> 00:16:03,167
Yeah...
336
00:16:05,071 --> 00:16:07,068
It appears, due to shipping delays,
337
00:16:07,073 --> 00:16:08,569
neither of the birthday gifts
338
00:16:08,574 --> 00:16:11,140
you purchased will arrive in time.
339
00:16:11,645 --> 00:16:13,141
Cancel the order.
340
00:16:13,146 --> 00:16:15,243
I'll pick them up myself.
341
00:16:15,248 --> 00:16:16,645
Hey.
342
00:16:16,650 --> 00:16:18,116
- How was it?
- It sucked.
343
00:16:20,687 --> 00:16:22,616
- What'd Sam do?
- He didn't invite me out
344
00:16:22,621 --> 00:16:23,785
to get to know me better.
345
00:16:23,790 --> 00:16:25,354
He just wanted me
to go to a stupid school
346
00:16:25,358 --> 00:16:27,188
and work at the DOD someday.
347
00:16:27,193 --> 00:16:28,890
- He said that?
- You know, I don't know why
348
00:16:28,894 --> 00:16:30,424
I thought he'd be like Grandpa!
349
00:16:30,429 --> 00:16:32,092
He's nowhere near the same guy.
350
00:16:41,273 --> 00:16:42,273
Where you been?
351
00:16:42,278 --> 00:16:44,876
You know, just flying around.
352
00:16:44,881 --> 00:16:47,374
Sarah's being Sarah, and
Dad's all mad at me, so...
353
00:16:47,379 --> 00:16:50,844
Yeah, he's had that weird
look on his face all afternoon.
354
00:16:50,849 --> 00:16:53,881
What'd you do?
355
00:16:53,886 --> 00:16:55,483
Tried to stop a construction crane
356
00:16:55,487 --> 00:16:58,418
from falling off
a high-rise in Kuala Lumpur.
357
00:16:58,423 --> 00:16:59,687
Right.
358
00:16:59,692 --> 00:17:02,021
Yeah, Dad said I made it worse.
359
00:17:02,026 --> 00:17:03,456
Did you?
360
00:17:03,461 --> 00:17:05,291
I don't know, man.
361
00:17:05,296 --> 00:17:06,960
I was just trying to help.
362
00:17:06,965 --> 00:17:08,060
I get it.
363
00:17:08,065 --> 00:17:09,228
I do.
364
00:17:09,233 --> 00:17:10,930
But you know, if you can't yet,
365
00:17:10,935 --> 00:17:14,601
maybe just leave that stuff
to him until you can.
366
00:17:14,606 --> 00:17:16,468
I mean,
367
00:17:16,473 --> 00:17:18,040
he's been Superman a long time.
368
00:17:22,881 --> 00:17:24,811
Why you still studying?
369
00:17:24,816 --> 00:17:26,612
Gotta pass this test, man.
370
00:17:26,617 --> 00:17:28,981
I mean, I know you returned your truck
371
00:17:28,986 --> 00:17:32,585
and that driving means
nothing to you anymore,
372
00:17:32,590 --> 00:17:34,621
but...
373
00:17:35,026 --> 00:17:36,291
this is my freedom.
374
00:17:38,261 --> 00:17:40,092
You nervous?
375
00:17:40,097 --> 00:17:43,428
You know, I wasn't, until
I practiced with Mom today.
376
00:17:43,433 --> 00:17:47,599
She nitpicks everything, so...
377
00:17:47,604 --> 00:17:50,035
Yeah. Yeah, it's annoying.
378
00:17:50,040 --> 00:17:52,871
But I mean, is she right?
379
00:17:52,876 --> 00:17:54,873
- Dude.
- I mean, if driving
380
00:17:54,878 --> 00:17:57,408
really does mean
everything you say it does,
381
00:17:57,413 --> 00:17:59,044
maybe you should listen to her?
382
00:17:59,049 --> 00:18:01,279
She has been driving a long...
383
00:18:01,284 --> 00:18:02,447
Time.
384
00:18:03,553 --> 00:18:05,217
All right, man, look.
385
00:18:05,222 --> 00:18:07,653
I'm no Mom, but if you wanna
practice some of the things
386
00:18:07,658 --> 00:18:09,487
she thinks you need to work on,
387
00:18:09,492 --> 00:18:10,588
I'm game.
388
00:18:12,995 --> 00:18:14,124
- Let's go.
- Hey.
389
00:18:14,129 --> 00:18:15,626
All right, I can't promise you
390
00:18:15,631 --> 00:18:17,091
you're not gonna die though, so...
391
00:18:22,537 --> 00:18:24,568
This is all you have?
392
00:18:24,573 --> 00:18:25,605
More in the back.
393
00:18:39,155 --> 00:18:43,360
Oh, wow. Oh, uh...
394
00:18:43,365 --> 00:18:45,362
how is Lois?
395
00:18:45,367 --> 00:18:47,931
Uh, still processing.
396
00:18:47,936 --> 00:18:50,076
Mm-hmm, mm-hmm, uh...
397
00:18:50,081 --> 00:18:51,157
And... and you?
398
00:18:51,162 --> 00:18:53,793
I mean,
399
00:18:53,798 --> 00:18:55,662
starting over,
400
00:18:55,667 --> 00:18:58,298
two teenagers in the house...
401
00:19:00,538 --> 00:19:02,372
Um, look, Clark,
402
00:19:02,377 --> 00:19:04,708
I don't mean to overstep,
403
00:19:04,713 --> 00:19:07,043
but if there's any hesitation
404
00:19:07,048 --> 00:19:08,080
on your part...
405
00:19:10,118 --> 00:19:11,350
You need to tell Lois.
406
00:19:13,922 --> 00:19:16,986
This is a nightmare, Lois.
407
00:19:16,991 --> 00:19:20,089
Right, and Dean's books make no sense.
408
00:19:20,094 --> 00:19:22,425
So now I have to figure out
409
00:19:22,430 --> 00:19:24,627
which pot to borrow money from
410
00:19:24,632 --> 00:19:26,362
for all the mitigation work
at the school.
411
00:19:26,367 --> 00:19:27,896
You got this.
412
00:19:27,901 --> 00:19:29,365
You were a loan manager for years.
413
00:19:29,370 --> 00:19:30,500
You could do this in your sleep.
414
00:19:30,504 --> 00:19:32,000
Another old-fashioned?
415
00:19:32,005 --> 00:19:33,636
- Perfect.
- Good with water still?
416
00:19:33,641 --> 00:19:34,703
Yeah, thanks.
417
00:19:34,708 --> 00:19:35,971
I'm like, "Water?"
418
00:19:35,976 --> 00:19:37,409
Lois.
419
00:19:42,015 --> 00:19:43,078
No...
420
00:19:43,083 --> 00:19:45,248
Lana.
421
00:19:45,253 --> 00:19:47,216
Oh, my God, wait.
422
00:19:47,221 --> 00:19:49,218
Clark told me things were really great
423
00:19:49,223 --> 00:19:50,386
between the two of you.
424
00:19:50,391 --> 00:19:51,986
- He was right.
- He said that?
425
00:19:51,991 --> 00:19:54,222
Yeah, it was written all over his face
426
00:19:54,227 --> 00:19:57,225
the same way it's written
all over your face right now.
427
00:19:57,230 --> 00:19:59,160
Oh, my God. How far along?
428
00:19:59,165 --> 00:20:00,429
I don't know... I don't even know
429
00:20:00,433 --> 00:20:01,696
if this is a thing.
430
00:20:01,701 --> 00:20:03,765
But also we have
two almost-16-year-olds.
431
00:20:03,770 --> 00:20:04,810
What are we even thinking?
432
00:20:06,506 --> 00:20:08,936
You're thinking how perfect it is
433
00:20:08,941 --> 00:20:12,273
when a baby's asleep in your arms,
434
00:20:12,278 --> 00:20:15,343
and now you wanna just
nibble on those little toes.
435
00:20:16,683 --> 00:20:19,681
And the first time you hear them giggle
436
00:20:19,686 --> 00:20:21,616
when they say your name.
437
00:20:21,621 --> 00:20:23,985
I mean, all the things
we're too tired to appreciate
438
00:20:23,990 --> 00:20:26,287
the first time around.
439
00:20:26,292 --> 00:20:28,155
So you would want another one?
440
00:20:28,160 --> 00:20:30,190
Yeah.
441
00:20:30,195 --> 00:20:31,227
For sure.
442
00:20:33,532 --> 00:20:34,595
You?
443
00:20:37,335 --> 00:20:38,602
I don't know.
444
00:20:41,707 --> 00:20:43,908
I think so, yeah.
445
00:20:45,911 --> 00:20:47,444
Then that's your answer.
446
00:20:56,307 --> 00:20:58,104
And remember, for the three-point turn,
447
00:20:58,109 --> 00:20:59,206
first, you steer left.
448
00:20:59,211 --> 00:21:00,440
I got this, Mom.
449
00:21:00,445 --> 00:21:01,809
Don't worry, honey.
Nothing is gonna come up
450
00:21:01,813 --> 00:21:03,013
that we haven't practiced for.
451
00:21:05,283 --> 00:21:06,580
Coach Gaines?
452
00:21:07,385 --> 00:21:08,849
You work at the DMV?
453
00:21:08,854 --> 00:21:10,717
Imagine that.
454
00:21:10,722 --> 00:21:12,722
Now, why would I need another job?
455
00:21:22,634 --> 00:21:23,731
Should I just start driving?
456
00:21:23,735 --> 00:21:24,798
You gonna crash this car
457
00:21:24,803 --> 00:21:26,034
like you did my football program?
458
00:21:26,038 --> 00:21:27,102
Uh, no, sir.
459
00:21:28,205 --> 00:21:29,638
"No, sir".
460
00:21:43,720 --> 00:21:45,651
- So?
- Coach Gaines deducted points
461
00:21:45,656 --> 00:21:47,419
right off the bat for attitude.
462
00:21:47,424 --> 00:21:48,788
Attitude?
463
00:21:48,793 --> 00:21:50,623
Being a detriment to public safety.
464
00:21:50,628 --> 00:21:51,924
Oh.
465
00:21:51,929 --> 00:21:53,559
I'm sorry, bud.
466
00:21:53,564 --> 00:21:55,754
- Well, maybe next time.
- But I still passed.
467
00:21:55,759 --> 00:21:57,055
What? You passed?
468
00:21:57,060 --> 00:21:58,060
Ah!
469
00:21:58,065 --> 00:21:59,161
That's amazing!
470
00:21:59,166 --> 00:22:01,157
All right. All right, I'm gonna go ask
471
00:22:01,162 --> 00:22:02,628
Jordan if he wants a ride
up to Vicky May's.
472
00:22:02,632 --> 00:22:03,993
Okay, all right. Oh, hey,
473
00:22:03,998 --> 00:22:05,097
we still need to sit down and talk...
474
00:22:05,101 --> 00:22:06,297
Yeah, yeah, maybe later!
475
00:22:07,570 --> 00:22:09,033
We have another driver.
476
00:22:11,140 --> 00:22:12,937
It was incredible, Clark.
477
00:22:12,942 --> 00:22:15,072
He was so happy.
478
00:22:15,077 --> 00:22:18,109
He hasn't hugged me like that in years.
479
00:22:18,114 --> 00:22:20,945
I feel like I got my little boy back.
480
00:22:20,950 --> 00:22:23,147
I'm glad you were there for that.
481
00:22:23,152 --> 00:22:25,617
I think I want more.
482
00:22:25,622 --> 00:22:26,654
Driver's test?
483
00:22:27,990 --> 00:22:29,287
Kids.
484
00:22:29,292 --> 00:22:32,957
Today just reminded me
of how truly magical it is
485
00:22:32,962 --> 00:22:34,292
to be a mom. Even when it's hard,
486
00:22:34,297 --> 00:22:35,527
it's the best thing in the world.
487
00:22:35,531 --> 00:22:36,961
Mm-hmm.
488
00:22:36,966 --> 00:22:38,764
I know it'll be different,
but it's also a chance
489
00:22:38,768 --> 00:22:41,798
to start over and do it even better.
490
00:22:41,803 --> 00:22:43,667
Yeah.
491
00:22:43,672 --> 00:22:45,169
Yeah, no, you're right...
492
00:22:45,174 --> 00:22:46,436
totally.
493
00:22:48,477 --> 00:22:49,973
Cake's here. We'll talk
494
00:22:49,978 --> 00:22:51,209
- more about it later, 'kay?
- Yeah.
495
00:22:51,213 --> 00:22:52,246
- Okay.
- Yeah.
496
00:23:09,164 --> 00:23:10,229
Oh, look, Sarah's here.
497
00:23:12,934 --> 00:23:13,966
Hey, John...
498
00:23:19,339 --> 00:23:21,436
Mm, I had a nice time
with your daughter...
499
00:23:21,441 --> 00:23:23,405
You had no business
talking to her about schools.
500
00:23:23,410 --> 00:23:25,274
Whoa, hand to heart,
501
00:23:25,279 --> 00:23:26,709
I was gonna run it by you.
502
00:23:26,714 --> 00:23:28,178
I just wanted to Gauge her interest...
503
00:23:28,182 --> 00:23:30,248
Nat's interest was you.
504
00:23:31,819 --> 00:23:33,616
She was excited to spend time together.
505
00:23:33,621 --> 00:23:36,686
- Same here.
- Then what were you doing?
506
00:23:36,691 --> 00:23:40,556
She's a 15-year-old-girl
whose world was destroyed.
507
00:23:40,561 --> 00:23:43,859
She needs friends and family,
508
00:23:43,864 --> 00:23:47,162
not a recruitment officer
looking for his big prize.
509
00:23:49,136 --> 00:23:50,965
Damn it.
510
00:23:50,970 --> 00:23:52,701
You're right.
511
00:23:52,706 --> 00:23:54,736
I was... I was out of line.
512
00:23:54,741 --> 00:23:56,805
I know you're not her granddad.
513
00:23:56,810 --> 00:23:59,474
You don't have to be.
But don't get her hopes up
514
00:23:59,479 --> 00:24:01,676
that you want to be part of her life.
515
00:24:01,681 --> 00:24:03,715
She's lost enough people already.
516
00:24:08,321 --> 00:24:10,652
Dude, dude, I get to the DMV,
517
00:24:10,657 --> 00:24:13,521
- guess who ends up taking my test.
- Who?
518
00:24:13,526 --> 00:24:14,856
Coach Gaines.
519
00:24:14,861 --> 00:24:16,057
No.
520
00:24:16,062 --> 00:24:17,091
Not kidding.
521
00:24:17,096 --> 00:24:18,827
You invited teachers?
522
00:24:18,832 --> 00:24:20,928
- Hey, guys!
- She works with my mom.
523
00:24:20,933 --> 00:24:22,029
Hey, Ms. Beppo.
524
00:24:22,034 --> 00:24:23,430
Hey, I got you something.
525
00:24:23,435 --> 00:24:24,798
Oh, God, no, please.
526
00:24:24,803 --> 00:24:26,867
It's just Chrissy.
527
00:24:26,872 --> 00:24:28,769
Here, um, I got you something
528
00:24:28,774 --> 00:24:30,738
for your big one-six.
529
00:24:30,743 --> 00:24:32,506
It's an alarm clock.
530
00:24:32,511 --> 00:24:34,408
You know, for, like,
waking up in the morning
531
00:24:34,413 --> 00:24:36,577
for, like, school and...
you know, alarm clock,
532
00:24:36,582 --> 00:24:38,812
and it makes... yeah.
533
00:24:38,817 --> 00:24:40,380
You know what an alarm clock is!
534
00:24:40,385 --> 00:24:41,548
Okay.
535
00:24:41,553 --> 00:24:43,350
That's cool.
536
00:24:43,355 --> 00:24:45,819
- Thanks.
- Well, I'm gonna go party
537
00:24:45,824 --> 00:24:47,554
like it's 1999.
538
00:24:51,229 --> 00:24:53,026
Cool. We should go inside, guys.
539
00:24:53,031 --> 00:24:54,230
- Yeah.
- Yep.
540
00:24:56,501 --> 00:24:58,534
So what do you think?
541
00:25:01,272 --> 00:25:02,869
Even put any rub on the skin?
542
00:25:02,874 --> 00:25:04,704
Uh, was it not enough?
543
00:25:04,709 --> 00:25:06,407
Well, see, now, the fact
that you're even asking
544
00:25:06,411 --> 00:25:07,907
that question right there
545
00:25:07,912 --> 00:25:09,041
tells you the answer.
546
00:25:09,046 --> 00:25:10,777
Number one rule in barbecue...
547
00:25:10,782 --> 00:25:11,911
you can't fear the flame.
548
00:25:11,916 --> 00:25:13,112
Um, okay.
549
00:25:13,117 --> 00:25:14,580
Any ideas on how to fix it?
550
00:25:14,585 --> 00:25:15,948
Uh, maybe, like, uh,
551
00:25:15,953 --> 00:25:17,383
garlic pepper?
552
00:25:17,388 --> 00:25:20,920
Uh, let me, let me,
uh, go raid your pantry
553
00:25:20,925 --> 00:25:23,255
and see if I can't come
up with something.
554
00:25:23,260 --> 00:25:24,293
'Kay.
555
00:25:27,498 --> 00:25:28,764
Smells good to me.
556
00:25:32,436 --> 00:25:34,300
Hey there, Beppo.
557
00:25:34,305 --> 00:25:36,939
What, are you, uh, hiding out
in here or something?
558
00:25:39,076 --> 00:25:41,240
Biggest event on my social calendar
559
00:25:41,245 --> 00:25:43,642
is a party for teenage boys.
560
00:25:43,647 --> 00:25:45,710
This is what rock bottom looks like.
561
00:25:45,715 --> 00:25:47,212
I'll see your rock bottom
562
00:25:47,217 --> 00:25:50,449
and raise you my daughter's quinceañera.
563
00:25:51,755 --> 00:25:53,285
Sorry, that was pretty tragic.
564
00:25:53,290 --> 00:25:54,920
Yeah.
565
00:25:54,925 --> 00:25:57,222
Well, tragic is kind of
how I roll these days.
566
00:25:57,227 --> 00:25:59,724
You're certainly not alone in that.
567
00:26:03,067 --> 00:26:04,496
I appreciate the company.
568
00:26:31,661 --> 00:26:33,257
Thank you, everyone for coming out.
569
00:26:33,262 --> 00:26:34,825
It means so much to us,
570
00:26:34,830 --> 00:26:38,997
and because we do love
to embarrass our 16-year-olds,
571
00:26:39,002 --> 00:26:40,497
let's take a look back
572
00:26:40,502 --> 00:26:43,036
at what feels like
it was just yesterday.
573
00:26:48,210 --> 00:26:49,506
Aw.
574
00:26:49,511 --> 00:26:50,607
♪ This is the first day ♪
575
00:26:50,612 --> 00:26:51,941
♪ Of my life ♪
576
00:26:53,815 --> 00:26:56,779
♪ I swear I was born
right in the doorway ♪
577
00:26:58,953 --> 00:27:01,951
♪ I went out in the rain,
suddenly everything changed ♪
578
00:27:01,956 --> 00:27:03,620
♪ They're spreading ♪
579
00:27:09,498 --> 00:27:11,761
♪ Yours is the first face that I saw ♪
580
00:27:13,768 --> 00:27:16,999
♪ I think I was blind before I met you ♪
581
00:27:18,705 --> 00:27:20,369
♪ And I don't know what I am ♪
582
00:27:23,377 --> 00:27:26,608
♪ Know where I want to go ♪
583
00:27:32,086 --> 00:27:34,517
♪ And these things take forever ♪
584
00:27:34,522 --> 00:27:38,620
♪ I, especially, am slow ♪
585
00:27:38,625 --> 00:27:41,257
♪ But I realize that I need you ♪
586
00:27:41,262 --> 00:27:45,027
♪ And I wonder if I could come home ♪
587
00:27:45,032 --> 00:27:46,495
♪ Mm-hmm ♪
588
00:27:46,500 --> 00:27:47,563
♪ Mm ♪
589
00:28:02,915 --> 00:28:06,114
Happy birthday!
590
00:28:06,119 --> 00:28:09,217
Happy birthday!
591
00:28:34,179 --> 00:28:35,443
Henry Miller?
592
00:28:35,448 --> 00:28:36,778
You're supposed to be in jail.
593
00:28:44,980 --> 00:28:46,010
You have powers?
594
00:28:46,015 --> 00:28:48,181
Just like you.
595
00:29:08,879 --> 00:29:10,313
I could do this all day.
596
00:29:13,518 --> 00:29:15,848
Not around them.
597
00:30:12,008 --> 00:30:14,573
Henry, who did this to you?
598
00:30:14,578 --> 00:30:16,975
Who gave you powers?
599
00:30:16,980 --> 00:30:18,446
They're coming for me.
600
00:30:19,916 --> 00:30:20,979
Who?
601
00:30:20,984 --> 00:30:22,781
I can't let them stop me.
602
00:30:22,786 --> 00:30:24,919
I have to finish this first.
603
00:30:29,426 --> 00:30:31,523
Happy birthday.
604
00:30:31,528 --> 00:30:33,591
Oh, uh,
605
00:30:33,596 --> 00:30:35,641
hi, Sarah.
606
00:30:35,646 --> 00:30:36,775
You ignoring me?
607
00:30:36,780 --> 00:30:38,343
No, I, um...
608
00:30:38,348 --> 00:30:40,148
Kinda feels like you're ignoring me.
609
00:30:42,953 --> 00:30:44,449
Yeah.
610
00:30:44,454 --> 00:30:46,318
I didn't know what to say.
611
00:30:46,323 --> 00:30:48,453
How about, "What's up, Sarah?
612
00:30:48,458 --> 00:30:51,323
How's your day going?"
613
00:30:51,328 --> 00:30:53,826
I just... I don't want
this to be awkward.
614
00:30:53,831 --> 00:30:54,927
I mean...
615
00:30:54,932 --> 00:30:56,462
it is awkward.
616
00:30:56,467 --> 00:30:58,563
I wanna be with you, but
you don't wanna be with me.
617
00:30:58,568 --> 00:31:00,265
That's super-awkward.
618
00:31:02,940 --> 00:31:05,838
Jordan, the last thing
I wanna do is hurt you,
619
00:31:05,843 --> 00:31:09,942
because I do still
really care about you.
620
00:31:09,947 --> 00:31:12,944
I just need some time for myself,
621
00:31:12,949 --> 00:31:14,812
and all that I'm asking is that
622
00:31:14,817 --> 00:31:16,881
you respect that.
623
00:31:16,886 --> 00:31:18,186
Please?
624
00:31:20,357 --> 00:31:21,653
Okay.
625
00:31:30,867 --> 00:31:32,397
What'cha doing?
626
00:31:32,402 --> 00:31:35,070
Oh, can you, like, hear something?
627
00:31:36,273 --> 00:31:37,305
Yeah.
628
00:31:39,008 --> 00:31:40,041
Is it bad?
629
00:31:42,512 --> 00:31:43,545
Yeah.
630
00:31:44,581 --> 00:31:47,014
Are you gonna, like, fly off?
631
00:31:50,085 --> 00:31:51,182
No.
632
00:31:55,397 --> 00:31:56,864
Happy birthday.
633
00:31:58,994 --> 00:32:00,060
Thanks.
634
00:32:10,106 --> 00:32:12,656
Henry, just tell me who did this to you.
635
00:32:12,661 --> 00:32:14,204
I can help you.
636
00:32:14,209 --> 00:32:15,572
No one can help me.
637
00:32:30,659 --> 00:32:32,923
There aren't any bullets.
638
00:33:27,780 --> 00:33:30,625
_
639
00:33:42,384 --> 00:33:44,948
What's Mayor Dean doing here?
640
00:33:44,953 --> 00:33:46,649
Lana.
641
00:33:46,654 --> 00:33:48,751
You need to put those funds
back where you found 'em.
642
00:33:48,756 --> 00:33:50,420
George?
643
00:33:50,425 --> 00:33:52,695
You may think moving that
money around is a good idea,
644
00:33:52,700 --> 00:33:54,796
but I had it earmarked for a reason.
645
00:33:54,801 --> 00:33:56,332
Then you'll have to convince me
646
00:33:56,337 --> 00:33:58,667
it's better than fixing our school,
647
00:33:58,672 --> 00:34:00,669
the same school your son goes to.
648
00:34:00,674 --> 00:34:02,838
The kids there got healthy enough lungs.
649
00:34:02,843 --> 00:34:04,873
A little fungus isn't gonna do any harm.
650
00:34:04,878 --> 00:34:06,742
Okay. We're done here.
651
00:34:06,747 --> 00:34:09,244
This is serious. You can't
be messing around
652
00:34:09,249 --> 00:34:10,678
in things you don't understand.
653
00:34:10,683 --> 00:34:14,449
That is so unbelievably patronizing.
654
00:34:14,454 --> 00:34:16,784
I am the mayor, George, not you.
655
00:34:16,789 --> 00:34:19,820
You are in way over your head.
656
00:34:19,825 --> 00:34:21,856
I think it's time for you to go.
657
00:34:24,597 --> 00:34:26,961
This isn't finished, Lana.
658
00:34:31,771 --> 00:34:33,604
Let's have some cake, shall we?
659
00:34:41,781 --> 00:34:43,046
Ah...
660
00:34:44,849 --> 00:34:47,481
I want to apologize for last night.
661
00:34:47,486 --> 00:34:48,782
Don't.
662
00:34:48,787 --> 00:34:50,116
You're not my granddad.
663
00:34:50,121 --> 00:34:53,019
You're right. I'm not.
664
00:34:53,024 --> 00:34:55,188
But that doesn't mean I don't
want to get to know you.
665
00:34:55,193 --> 00:34:56,990
And not because of some school,
666
00:34:56,995 --> 00:35:00,997
which was a really stupid,
asinine thing to bring up.
667
00:35:02,567 --> 00:35:04,498
Look,
668
00:35:04,503 --> 00:35:07,301
what you need to know about me,
the me of this Earth,
669
00:35:07,306 --> 00:35:09,135
is I'm terrible with people.
670
00:35:09,140 --> 00:35:13,006
I-I always say the wrong thing
at the wrong time.
671
00:35:13,011 --> 00:35:14,575
I'm basically a failed nation
672
00:35:14,580 --> 00:35:18,677
when it comes to any sort
of personal relationships.
673
00:35:18,682 --> 00:35:22,887
But I did genuinely want
to spend time with you.
674
00:35:23,987 --> 00:35:25,618
And if... if...
675
00:35:25,623 --> 00:35:28,387
if you could forgive me...
676
00:35:29,794 --> 00:35:31,357
I'd really like another chance
677
00:35:31,362 --> 00:35:33,926
for us to get to know each other.
678
00:35:36,967 --> 00:35:38,364
Okay.
679
00:35:38,369 --> 00:35:39,465
Yeah?
680
00:35:39,470 --> 00:35:41,033
Yeah.
681
00:35:41,038 --> 00:35:42,702
Okay. Here.
682
00:35:42,707 --> 00:35:44,102
- Thanks.
- No, I-I...
683
00:35:44,107 --> 00:35:45,938
I got it for you, so.
684
00:35:49,146 --> 00:35:53,044
Uh, seriously?
685
00:35:53,049 --> 00:35:54,779
Just wear them once for your granddad,
686
00:35:54,784 --> 00:35:56,948
- and then you can take 'em back.
- Great.
687
00:35:56,953 --> 00:35:58,451
So did you guys have a good birthday?
688
00:35:58,455 --> 00:36:00,752
- Pretty much.
- Yeah, it was cool.
689
00:36:00,757 --> 00:36:02,488
- Oh, pretty much.
- Uh, it was cool.
690
00:36:02,492 --> 00:36:03,953
- The party was great.
- Thank you very much
691
00:36:03,957 --> 00:36:04,957
- for the birthday.
- You guys are the best.
692
00:36:04,961 --> 00:36:05,990
It was a lot of fun.
693
00:36:05,995 --> 00:36:07,059
You know, I remember it was
694
00:36:07,063 --> 00:36:08,593
right around this time 16 years ago...
695
00:36:08,598 --> 00:36:09,929
Okay, she's starting the play-by-play.
696
00:36:09,933 --> 00:36:11,631
- She's starting it.
- Oh, come on.
697
00:36:11,636 --> 00:36:13,067
You guys don't want to hear
about when you were born?
698
00:36:13,071 --> 00:36:14,436
You know, not for the hundredth time.
699
00:36:14,440 --> 00:36:15,839
- No, thank you.
- It was very painful,
700
00:36:15,843 --> 00:36:17,141
don't you ever forget that.
701
00:36:22,111 --> 00:36:23,144
What?
702
00:36:24,781 --> 00:36:27,043
I think I want another one too.
703
00:36:27,048 --> 00:36:30,180
Right after I'm screeching
about how painful it was?
704
00:36:30,185 --> 00:36:32,315
Yeah, that was pretty much,
like, the final push.
705
00:36:32,320 --> 00:36:34,388
No pun intended.
706
00:36:35,724 --> 00:36:37,821
No, it's just... I don't know.
707
00:36:37,826 --> 00:36:40,357
Watching that video today and seeing
708
00:36:40,362 --> 00:36:42,693
how much the boys have
grown up, it just...
709
00:36:42,698 --> 00:36:45,195
it made me miss having
little ones in the house,
710
00:36:45,200 --> 00:36:46,830
especially ones we made.
711
00:36:46,835 --> 00:36:48,365
We do make pretty good kids.
712
00:36:48,370 --> 00:36:50,033
Yeah.
713
00:36:50,038 --> 00:36:52,536
You know, the boys are upstairs.
714
00:36:53,041 --> 00:36:55,105
And nobody's at Tal's ski chalet.
715
00:36:55,110 --> 00:36:56,343
No.
716
00:37:22,403 --> 00:37:23,566
Morning.
717
00:37:23,571 --> 00:37:25,435
Yeah. Hey.
718
00:37:25,440 --> 00:37:27,837
How's it goin'?
719
00:37:27,842 --> 00:37:30,873
Um, so last night...
720
00:37:32,046 --> 00:37:33,742
That was... that was fun.
721
00:37:33,747 --> 00:37:37,245
I mean, you're so great...
722
00:37:37,250 --> 00:37:41,455
great as a person, not at, you know...
723
00:37:41,888 --> 00:37:44,519
though yeah, very enjoyable.
724
00:37:44,524 --> 00:37:45,954
Uh, appreciate that.
725
00:37:45,959 --> 00:37:49,958
Um, but we... we can't
ever do that again.
726
00:37:49,963 --> 00:37:51,893
Right? Because, like,
727
00:37:51,898 --> 00:37:53,495
super messy.
728
00:37:53,500 --> 00:37:56,932
But again, you are so great,
729
00:37:56,937 --> 00:38:00,401
just wonderful, right, wonderful man.
730
00:38:03,610 --> 00:38:05,073
But this, you know, it's... it's...
731
00:38:05,078 --> 00:38:07,808
it's gonna have to be a one and done.
732
00:38:07,813 --> 00:38:09,843
Yeah, pretty much figured
that was the case.
733
00:38:09,848 --> 00:38:13,453
Okay, so this never happened, right?
734
00:38:14,086 --> 00:38:15,816
That's right.
735
00:38:22,327 --> 00:38:23,624
Hey.
736
00:38:23,629 --> 00:38:25,092
Hey.
737
00:38:25,097 --> 00:38:27,094
I didn't see you at the party.
738
00:38:27,099 --> 00:38:29,597
Uh, no, I-I just...
739
00:38:29,602 --> 00:38:31,064
I just left early.
740
00:38:31,069 --> 00:38:33,667
Um, wh-what... what's up?
741
00:38:33,672 --> 00:38:35,506
What... what can I do for you?
742
00:38:40,713 --> 00:38:42,775
I signed the divorce papers.
743
00:38:44,649 --> 00:38:48,854
I-I didn't want your lawyer
to bother you anymore.
744
00:38:59,463 --> 00:39:00,830
Um...
745
00:39:08,272 --> 00:39:11,303
I'll talk to you later.
746
00:39:11,308 --> 00:39:13,439
Yeah.
747
00:39:33,697 --> 00:39:35,327
You're not gonna believe this.
748
00:39:35,332 --> 00:39:36,431
What?
749
00:39:38,369 --> 00:39:41,033
Henry Miller had a brain tumor.
750
00:39:41,038 --> 00:39:42,535
That's why he was out of prison.
751
00:39:42,540 --> 00:39:44,170
They granted him a compassionate release
752
00:39:44,175 --> 00:39:45,971
'cause he only had
a few weeks left to live.
753
00:39:45,976 --> 00:39:48,074
- When did he get out?
- Three months ago.
754
00:39:48,079 --> 00:39:50,039
Well, what's he been doing
this whole time?
755
00:39:57,019 --> 00:39:58,250
Is everything okay?
756
00:39:58,255 --> 00:39:59,984
Y-yeah, of course everything's okay.
757
00:39:59,989 --> 00:40:01,686
Why wouldn't it be?
758
00:40:01,691 --> 00:40:03,221
Please tell me
759
00:40:03,226 --> 00:40:04,723
that you have the mold story ready.
760
00:40:04,727 --> 00:40:07,058
Uh, just under a thousand words.
761
00:40:11,400 --> 00:40:12,497
This is Lois.
762
00:40:12,502 --> 00:40:14,165
Hello, Ms. Lane.
763
00:40:14,170 --> 00:40:16,401
- This is Dr. Irons.
- Hey, Dr. Irons.
764
00:40:16,406 --> 00:40:18,069
So I just got your results back,
765
00:40:18,074 --> 00:40:21,172
and it seems we can rule out pregnancy.
766
00:40:21,177 --> 00:40:22,307
Are you sure?
767
00:40:22,312 --> 00:40:23,508
Yes.
768
00:40:27,116 --> 00:40:28,612
And I'm still concerned about some
769
00:40:28,617 --> 00:40:30,014
of these symptoms you're having.
770
00:40:30,019 --> 00:40:31,581
Needs a better closer.
771
00:40:31,586 --> 00:40:33,083
Let's schedule you an appointment
772
00:40:33,088 --> 00:40:35,152
with our lab here in Metropolis.
773
00:40:35,157 --> 00:40:36,953
I'd like to run some more tests
774
00:40:36,958 --> 00:40:40,391
and figure out what's causing all this.
775
00:40:54,309 --> 00:40:56,673
Try again.
776
00:40:56,678 --> 00:40:59,175
It's been too long.
777
00:40:59,180 --> 00:41:01,310
Then increase the dosage.
778
00:41:01,315 --> 00:41:04,313
He's dead, so if we
increase the dosage...
779
00:41:09,089 --> 00:41:10,789
Yes, Mr. Mannheim. Right away.
780
00:41:16,497 --> 00:41:18,364
Don't look at me like that.
781
00:41:37,784 --> 00:41:39,981
It appears to be working.
782
00:41:44,957 --> 00:41:46,691
Just like I told you.
783
00:41:49,563 --> 00:41:51,125
We're getting closer.
784
00:42:17,500 --> 00:42:19,200
Greg, move your head.
785
00:42:19,205 --> 00:42:23,405
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
52974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.