All language subtitles for Supercell_2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,527 --> 00:02:08,763 When do I get to go? 2 00:02:08,796 --> 00:02:11,198 When you know what you're looking at. 3 00:02:11,231 --> 00:02:12,900 Dad, I know. 4 00:02:14,769 --> 00:02:17,639 One 1,000, two 1,000, three-- 5 00:02:17,672 --> 00:02:19,674 Less than a mile away. 6 00:02:22,242 --> 00:02:24,746 Here, put this on. 7 00:02:30,952 --> 00:02:31,953 You hear it? 8 00:02:33,888 --> 00:02:38,860 One day, your mom and I are gonna build one for that. 9 00:02:40,628 --> 00:02:43,497 - Are you ever scared? - Nah. 10 00:02:43,531 --> 00:02:44,932 When you do something you love, 11 00:02:44,966 --> 00:02:46,534 there's nothing to be afraid of. 12 00:02:47,835 --> 00:02:49,937 BWQ, it's time. 13 00:02:49,971 --> 00:02:52,573 Bill, you better keep your phone on this time. 14 00:02:52,607 --> 00:02:54,408 Hey, I mean it. 15 00:02:55,777 --> 00:02:56,878 Wait! 16 00:02:59,379 --> 00:03:01,181 Wait! Dad! 17 00:03:19,433 --> 00:03:21,368 ...all the way to the ground, 18 00:03:21,401 --> 00:03:23,538 but there's definite strong rotation 19 00:03:23,571 --> 00:03:25,305 right in the middle of that rain, 20 00:03:25,338 --> 00:03:27,642 and that's going to be near I-40, just after I-40, 21 00:03:27,675 --> 00:03:30,243 or near and just be, I would say, 22 00:03:30,277 --> 00:03:32,446 uh, the first Geary exit, 23 00:03:32,479 --> 00:03:35,750 the first, that would be Highway 281 exit 24 00:03:35,783 --> 00:03:37,752 here from Geary exit, Gary. Thank you. 25 00:03:37,785 --> 00:03:39,520 All right, you're watching 26 00:03:39,554 --> 00:03:41,756 the storm west on Highway 33 27 00:03:41,789 --> 00:03:43,891 west of Kingfisher tornado. 28 00:03:43,925 --> 00:03:46,393 These storms continue to intensify 29 00:03:46,426 --> 00:03:48,261 Will, don't play with Mommy's things. 30 00:03:48,295 --> 00:03:49,564 ...developing and circulating 31 00:03:49,597 --> 00:03:51,298 the South Central Garfield County 32 00:03:51,331 --> 00:03:52,834 around Southwest Kingfisher needs to be watched. 33 00:03:52,867 --> 00:03:54,902 All these are cyclonic, and there's another one 34 00:03:54,936 --> 00:03:57,538 just due south of Greenfield moving northeast. 35 00:03:57,572 --> 00:04:01,441 -There's the one west - Where's Daddy headed? 36 00:04:05,012 --> 00:04:06,413 Hey, hey, hey. 37 00:04:06,446 --> 00:04:07,949 Hey, buddy. We got two of them. 38 00:04:07,982 --> 00:04:11,351 We're gonna figure out some kind of seating arrangement. 39 00:04:11,384 --> 00:04:14,655 Sorry, Mr. Brody. I brought my classmate. I hope that's all right. 40 00:04:14,689 --> 00:04:16,524 Your funeral. 41 00:04:16,557 --> 00:04:18,391 And you're in Long Horn Country now. 42 00:04:20,427 --> 00:04:22,830 Everything's bigger in Texas. 43 00:04:22,864 --> 00:04:24,632 - Roy... - Yeah. 44 00:04:24,665 --> 00:04:27,835 Put Quinn's probes in their trunk. 45 00:04:27,869 --> 00:04:29,704 You take the lead. 46 00:04:29,737 --> 00:04:30,838 You sure? 47 00:04:30,872 --> 00:04:32,405 I'll ride with these guys. 48 00:04:35,576 --> 00:04:37,310 - All right, go ahead. - Yup. 49 00:04:54,361 --> 00:04:55,663 ...hundred miles an hour 50 00:04:55,696 --> 00:04:58,431 ...still on the ground to Southeast-- 51 00:04:58,465 --> 00:05:00,535 What do you mean my student is driving? 52 00:05:00,568 --> 00:05:03,336 We couldn't fit. 53 00:05:03,370 --> 00:05:06,974 OU only covers our truck and Bill as a driver. 54 00:05:07,008 --> 00:05:09,510 -Do you understand? -What do you want me to do? 55 00:05:09,544 --> 00:05:10,945 He's chasing the storm, I'm chasing him. 56 00:05:10,978 --> 00:05:12,613 Jesus. 57 00:05:12,647 --> 00:05:14,381 What's your twenty? 58 00:05:19,020 --> 00:05:20,822 ...you are not gonna see them coming. 59 00:05:20,855 --> 00:05:23,791 You're gonna have to basically be in the barricade to... 60 00:05:23,825 --> 00:05:25,927 Tell my husband to answer his phone. 61 00:05:25,960 --> 00:05:28,461 MBQ, I wish you could see this! 62 00:05:28,495 --> 00:05:30,097 -Dad! - It's biblical! 63 00:05:30,131 --> 00:05:31,699 Looks like a grass fire, 64 00:05:31,732 --> 00:05:33,466 the way the dirt's being pulled in. 65 00:05:33,501 --> 00:05:35,536 Being in a car in a tornado is a really bad idea. 66 00:05:35,570 --> 00:05:39,574 Bill, you have a phone for a reason! 67 00:05:39,607 --> 00:05:43,476 We are not pulling another storm like Joplin. 68 00:05:43,511 --> 00:05:44,979 - It's just to the south of us. 69 00:05:45,012 --> 00:05:46,614 We can get ahead of her, 70 00:05:46,647 --> 00:05:49,984 and I'd say she's closer to Hallam, Nebraska. 71 00:05:50,017 --> 00:05:51,451 No, Bill. It's more like 72 00:05:51,484 --> 00:05:52,920 if Jarrell and Joplin had a baby. 73 00:05:52,954 --> 00:05:55,056 Just pulling huge volumes of air. 74 00:05:55,089 --> 00:05:56,157 Now you listen here. 75 00:05:56,190 --> 00:05:58,059 Forty-four. Turn North. 76 00:05:58,092 --> 00:05:59,961 Bill, let's do what she says. Exit here. 77 00:05:59,994 --> 00:06:01,696 - Forty-four. Turn North. 78 00:06:01,729 --> 00:06:03,396 Bill, let's end this! 79 00:06:03,430 --> 00:06:04,765 - Bill. - -We can't afford to lose it! 80 00:06:04,799 --> 00:06:06,968 -Go, go, go! - Bill. 81 00:06:07,001 --> 00:06:09,136 It's too wide. 82 00:06:09,170 --> 00:06:12,073 - Bill, north now. - Stop! 83 00:06:12,106 --> 00:06:13,574 Bill, do you copy? 84 00:06:13,608 --> 00:06:15,142 Floor it. She's cutting you off. 85 00:06:15,176 --> 00:06:16,744 Floor it! 86 00:06:16,777 --> 00:06:18,779 Bill. 87 00:06:18,813 --> 00:06:20,882 It's the type of storm that will kill you. 88 00:06:20,915 --> 00:06:22,415 - Bill. - -We're looking to southwest... 89 00:06:22,449 --> 00:06:23,918 Bill! 90 00:06:23,951 --> 00:06:25,753 Tornado or not, what I can tell you 91 00:06:25,786 --> 00:06:29,056 is the whole sky is sitting on the ground 92 00:06:29,090 --> 00:06:30,858 and it Is just churning. 93 00:06:41,769 --> 00:06:45,573 One 1,000, two 1,000 ... 94 00:06:45,606 --> 00:06:48,075 three 1,000, four... 95 00:07:14,035 --> 00:07:16,904 ...red or burgundy red hair... 96 00:07:19,874 --> 00:07:22,143 We found one kid about 200 yards that way. 97 00:07:22,176 --> 00:07:23,978 We're still looking for the other. 98 00:07:26,180 --> 00:07:28,649 He most likely had his seatbelt on. 99 00:08:37,651 --> 00:08:39,020 I just mopped that. 100 00:08:39,053 --> 00:08:40,654 Yeah, I know. We've gotta get going. 101 00:08:40,688 --> 00:08:41,889 We're gonna fall behind. 102 00:09:17,691 --> 00:09:19,193 You all done up here? 103 00:09:30,371 --> 00:09:32,673 What about the second load? 104 00:09:36,143 --> 00:09:37,778 I don't want her to see me here. 105 00:09:39,246 --> 00:09:40,648 Please, Mom. 106 00:09:42,349 --> 00:09:43,951 Come on, Mom. Let's go. 107 00:09:43,984 --> 00:09:45,619 Yeah, yeah, yeah, yeah. 108 00:09:52,226 --> 00:09:53,794 Are you wearing lipstick? 109 00:09:53,828 --> 00:09:56,363 What? No. 110 00:09:56,397 --> 00:09:58,099 I gotta get eggs when we get home. 111 00:09:58,132 --> 00:09:59,266 Don't worry about it. 112 00:10:01,202 --> 00:10:03,370 -Now, I'm gonna be late. -Ah, that's my boy. 113 00:10:03,404 --> 00:10:05,639 Aye. 114 00:10:05,673 --> 00:10:07,308 Oh, great. 115 00:10:07,341 --> 00:10:09,143 You know it always takes two tries. 116 00:10:09,176 --> 00:10:10,711 There we go. 117 00:10:10,744 --> 00:10:12,079 Yeah. 118 00:10:14,048 --> 00:10:16,183 Don't do that. 119 00:13:09,056 --> 00:13:11,158 Oh, my God. Yeah, yeah, yeah. I can... 120 00:13:11,191 --> 00:13:12,960 Okay, okay. 121 00:13:12,993 --> 00:13:14,529 Okay, class, don't forget, 122 00:13:14,562 --> 00:13:16,598 - thermodynamic packets are due when? 123 00:13:16,631 --> 00:13:18,332 End of the week, all right? 124 00:13:18,365 --> 00:13:20,100 If you guys would like to procrastinate, 125 00:13:20,134 --> 00:13:21,368 I'II give you four days to do this. 126 00:13:21,402 --> 00:13:23,070 - You started yet? - Come on. 127 00:13:23,103 --> 00:13:24,606 -Nearly done. -Serious? 128 00:13:24,639 --> 00:13:26,940 If you help me with mine, 129 00:13:26,974 --> 00:13:28,375 I'll give you another driving lesson. 130 00:13:29,376 --> 00:13:30,512 Deal. 131 00:13:30,545 --> 00:13:32,246 William Brody, 132 00:13:32,279 --> 00:13:34,815 could you please escort this officer to your locker? 133 00:13:43,057 --> 00:13:44,491 She asked for this. 134 00:13:44,526 --> 00:13:48,563 I don't even know what she's looking for. 135 00:13:48,596 --> 00:13:51,498 Please stay seated until Mr. Keaton's ready for you. 136 00:13:51,533 --> 00:13:54,602 Yes, he was in the office. He was being sure. 137 00:14:19,493 --> 00:14:22,296 - Hey! - William Brody! 138 00:14:22,329 --> 00:14:24,231 Okay. Temperature conversion, 139 00:14:24,264 --> 00:14:26,900 it's in the packet, it's important. 140 00:14:26,934 --> 00:14:28,135 Make sure that y-- 141 00:14:33,508 --> 00:14:35,643 -What is that? -It's Brody. 142 00:14:35,677 --> 00:14:38,379 -Yeah, that's him. -Oh, my gosh. 143 00:14:58,600 --> 00:15:01,034 Does Brody think he's Spider-Man? 144 00:15:14,314 --> 00:15:15,650 Why's he still up there? 145 00:15:15,683 --> 00:15:17,117 He's gonna get hit by lightning. 146 00:15:17,151 --> 00:15:19,420 Oh, my God. Is he doing-- 147 00:15:24,291 --> 00:15:27,595 - I told you he's crazy. - He is so-- 148 00:15:35,068 --> 00:15:37,037 So you thought it would be a good idea 149 00:15:37,070 --> 00:15:39,072 to get up on the roof 150 00:15:39,106 --> 00:15:41,308 in the middle of a thunderstorm, 151 00:15:41,341 --> 00:15:44,344 turn this thing on and see what happens? 152 00:15:44,378 --> 00:15:46,046 It's what Dad did. 153 00:15:46,079 --> 00:15:48,248 Dad didn't go to college. 154 00:15:48,282 --> 00:15:49,950 It's just a microphone. 155 00:15:52,119 --> 00:15:53,688 How would you know if it works? 156 00:15:53,721 --> 00:15:56,156 I'm not going to be the reason you get expelled. 157 00:15:56,190 --> 00:15:58,626 College is your way out, you understand? 158 00:15:58,660 --> 00:16:00,595 Do you understand? 159 00:16:01,596 --> 00:16:02,630 Will-- 160 00:16:06,099 --> 00:16:08,335 For god's sake. 161 00:16:26,688 --> 00:16:28,322 I can't do this. 162 00:16:28,355 --> 00:16:30,257 It's okay. It's all about timing. 163 00:16:30,290 --> 00:16:32,426 This is why people have automatics. 164 00:16:32,459 --> 00:16:33,994 Okay. 165 00:16:36,196 --> 00:16:38,332 When I squeeze, 166 00:16:38,365 --> 00:16:41,636 I want you to give it gas. Okay? 167 00:16:42,504 --> 00:16:44,271 Yeah. 168 00:16:57,384 --> 00:17:01,088 See? You did it. 169 00:17:03,457 --> 00:17:05,693 Whoa, we're moving. 170 00:17:05,727 --> 00:17:07,327 - We're moving. Okay. - Yeah. 171 00:17:07,361 --> 00:17:09,429 Okay, nice and slow. 172 00:17:09,463 --> 00:17:11,599 Turn, turn, turn... 173 00:17:15,435 --> 00:17:19,139 And come to a stop. 174 00:17:22,309 --> 00:17:24,077 It worked. 175 00:17:26,814 --> 00:17:29,149 Can I ask you a question? 176 00:17:30,785 --> 00:17:34,321 Who goes out onto a roof to get close to the sky? 177 00:17:39,226 --> 00:17:43,230 Do you ever think about where you go when you die? 178 00:17:53,140 --> 00:17:55,610 - This is not stopping. - This is not stopping! 179 00:17:58,513 --> 00:18:00,414 Harper, I'm--I'm so sorry. 180 00:18:00,447 --> 00:18:02,282 -Don't sweat it. It's okay. -Shit. 181 00:18:07,220 --> 00:18:09,156 You got a pen pal in Texas? 182 00:18:59,272 --> 00:19:00,942 Hey. 183 00:19:00,975 --> 00:19:03,410 Come here. Check this out. 184 00:19:18,425 --> 00:19:20,662 My dad was a genius. 185 00:19:26,601 --> 00:19:29,504 She never understood him. 186 00:19:29,537 --> 00:19:31,873 Maybe you don't understand her. 187 00:19:33,975 --> 00:19:36,844 When I lost my mom... 188 00:19:36,878 --> 00:19:39,614 that's when I realized how important she was to my dad. 189 00:19:43,551 --> 00:19:47,287 Hey! I have take-out. 190 00:19:47,320 --> 00:19:49,824 Hey, hey. Mom, did you know about this? 191 00:19:49,857 --> 00:19:52,960 -He kept such detailed notes. -Where did you get that? 192 00:19:52,994 --> 00:19:55,563 Does it- does it matter? I mean, you could use it for your research. 193 00:19:55,596 --> 00:19:57,431 Harper. I think it's time for Harper to go. 194 00:19:57,464 --> 00:20:00,001 Hey, wait, wait, wait. No, no, no. No. 195 00:20:00,034 --> 00:20:01,936 What are you so upset about? 196 00:20:01,969 --> 00:20:04,438 This is the best chance I've ever had at understanding Dad. 197 00:20:04,471 --> 00:20:06,473 I loved your dad. 198 00:20:06,507 --> 00:20:09,342 I miss him every bit as much as you do, Will, 199 00:20:09,376 --> 00:20:11,579 but that book, that book is not for you. 200 00:20:11,612 --> 00:20:13,346 -You are better than-- -Hey, hey, what the hell? 201 00:20:14,582 --> 00:20:16,818 Better than what? 202 00:20:16,851 --> 00:20:18,753 The man who got all your research tested? 203 00:20:18,786 --> 00:20:20,655 And that's why you gave up on fieldwork, right? 204 00:20:20,688 --> 00:20:22,322 Too much of a chicken shit to put yourself in real danger? 205 00:20:22,355 --> 00:20:24,959 No, Will. gave up fieldwork to be your mother. 206 00:20:26,794 --> 00:20:28,361 And sometimes it's okay to be afraid 207 00:20:28,395 --> 00:20:30,230 because I am standing here and he's not. 208 00:20:31,999 --> 00:20:34,367 When you do something you love, there's nothing to be afraid of. 209 00:20:34,401 --> 00:20:36,838 Yeah, yeah. I heard that before. 210 00:20:36,871 --> 00:20:39,272 Thanks to you, I have no idea who my dad was. 211 00:20:46,981 --> 00:20:49,016 I think I'll leave, actually. 212 00:20:49,050 --> 00:20:51,819 Oh... yeah. 213 00:21:32,760 --> 00:21:35,062 Will, honey? 214 00:21:37,532 --> 00:21:39,033 Will, you awake? 215 00:21:40,768 --> 00:21:42,335 Will? 216 00:21:57,752 --> 00:22:00,320 Oh, for the love of God. 217 00:22:18,840 --> 00:22:20,340 Thank you, sir. 218 00:25:14,749 --> 00:25:17,685 State your name and business. 219 00:25:17,718 --> 00:25:19,153 Uncle Roy? 220 00:25:26,093 --> 00:25:28,996 I knew I shouldn't have put a return address. 221 00:25:29,997 --> 00:25:31,732 Hey, wait! 222 00:25:31,766 --> 00:25:33,801 How the hell did you even get here anyway? 223 00:25:33,834 --> 00:25:35,736 I just took a few-- 224 00:25:35,770 --> 00:25:40,674 And what in the world has that woman been feeding you, huh? 225 00:25:40,708 --> 00:25:44,078 You know what? Never mind, the less know... 226 00:25:45,780 --> 00:25:47,715 Let me guess, you came to be a storm chaser 227 00:25:47,748 --> 00:25:49,083 just like your dad. 228 00:25:49,116 --> 00:25:51,018 No, I never really thought about it. 229 00:25:51,052 --> 00:25:52,686 Yeah, I bet you didn't. 230 00:25:54,655 --> 00:25:57,258 Does your mom know you're here? 231 00:25:57,291 --> 00:25:59,860 I'm guessing not. 232 00:25:59,894 --> 00:26:02,797 She's the reason I'm here. 233 00:26:02,830 --> 00:26:05,866 She really never talks about him anymore. 234 00:26:05,900 --> 00:26:07,334 So I started reading through the journal-- 235 00:26:07,368 --> 00:26:09,036 Whoa, whoa, whoa. 236 00:26:09,070 --> 00:26:11,272 The journal wasn't an invitation. 237 00:26:11,305 --> 00:26:14,775 I'm not your parent. I'm not even really your uncle. 238 00:26:14,809 --> 00:26:16,710 Your dad... 239 00:26:20,314 --> 00:26:22,216 There was no one like him. 240 00:26:22,249 --> 00:26:24,051 Never will be. Including you. 241 00:26:24,085 --> 00:26:26,620 There. That's the speech. 242 00:26:34,929 --> 00:26:36,831 She cleans houses, Roy. 243 00:26:39,233 --> 00:26:41,936 The smartest woman you've ever met cleans houses. 244 00:26:44,071 --> 00:26:47,641 I can't babysit you, kid. It is primetime storm season 245 00:26:47,675 --> 00:26:50,911 and now I make a living babysitting tourists, 246 00:26:50,945 --> 00:26:52,847 and--and idiots. 247 00:26:52,880 --> 00:26:56,117 Idiot tourists, worst of all. 248 00:26:56,150 --> 00:26:59,120 But here, I'll tell you what. 249 00:27:00,988 --> 00:27:04,892 Here. Ticket home, it's on me. 250 00:27:04,925 --> 00:27:06,994 And then, if your mom asks, 251 00:27:07,027 --> 00:27:11,665 here, you couldn't find me or--or I'm dead. 252 00:27:11,699 --> 00:27:13,167 You pick. 253 00:27:40,194 --> 00:27:43,230 - Van is way bigger than you. - -Barely. 254 00:27:58,746 --> 00:28:02,683 Bill, your kid is here. 255 00:28:17,264 --> 00:28:20,034 You so much as breathe on me, I will shoot you. 256 00:28:24,772 --> 00:28:27,775 Here, check this out. 257 00:28:31,412 --> 00:28:32,813 Oh, wow. 258 00:28:32,846 --> 00:28:34,381 All that heating at 90 degrees 259 00:28:34,415 --> 00:28:35,749 cooking all that moisture. 260 00:28:35,783 --> 00:28:37,151 You can't get out of the pot. 261 00:28:37,184 --> 00:28:40,754 Once that cap goes away, it explodes. 262 00:28:40,788 --> 00:28:44,792 Then you kick in the low-level jet. Bingo. 263 00:28:45,859 --> 00:28:47,094 What's this do? 264 00:28:47,127 --> 00:28:50,864 Well, police lights for emergencies. 265 00:28:50,898 --> 00:28:55,236 -Is it legal? -No, not-not exactly. 266 00:28:55,269 --> 00:28:58,038 Look, he's 16, and he doesn't have his phone. 267 00:28:58,072 --> 00:29:00,207 So I'm sure he's gonna be back before dark. 268 00:29:00,241 --> 00:29:01,942 If he ain't here by sundown, 269 00:29:01,976 --> 00:29:03,844 then we'll officially designate him a missing person. 270 00:29:03,877 --> 00:29:05,379 Start an investigation. 271 00:29:05,412 --> 00:29:08,182 So what am I supposed to do now? 272 00:29:08,215 --> 00:29:09,917 All you can do is wait. 273 00:30:01,001 --> 00:30:02,469 Son of a-- 274 00:30:18,452 --> 00:30:20,054 It's about damn time. 275 00:30:24,158 --> 00:30:26,894 Hey, remember this. 276 00:30:26,927 --> 00:30:29,597 Please, you are not William Brody. 277 00:30:29,631 --> 00:30:32,433 Not today. You stay put. 278 00:30:36,970 --> 00:30:39,607 Hi. Hey, good morning, everybody. 279 00:30:39,641 --> 00:30:41,175 -Yeah. Good morning. -Good morning. Finally. 280 00:30:41,208 --> 00:30:43,010 Uh-huh. Good morning, Chuck. 281 00:30:43,043 --> 00:30:46,980 Remember, today's the last day to get your merchandise. 282 00:30:47,014 --> 00:30:48,616 [Chuck[ Yeah, no thanks. You guys charge too much. 283 00:30:48,650 --> 00:30:50,284 Oh, come on, Chuck. We take cash. 284 00:30:50,317 --> 00:30:53,454 -We take PayPal. We take-- -Are we gonna see a tornado? 285 00:30:56,223 --> 00:30:58,892 - Roy speaking. - -He's with you, isn't he? 286 00:31:04,532 --> 00:31:06,233 - Yeah. - Where are you, Roy? 287 00:31:06,266 --> 00:31:07,501 I'm getting in the car. 288 00:31:07,535 --> 00:31:12,373 It's, uh... it's our last day today, Quinn. 289 00:31:12,406 --> 00:31:14,441 I'll--I'll get him home. 290 00:31:14,475 --> 00:31:16,043 Just know that he's safe, okay? 291 00:31:16,076 --> 00:31:18,278 There is no place in that entire time zone 292 00:31:18,312 --> 00:31:20,047 that's safe this time of year, Roy. 293 00:31:20,080 --> 00:31:21,448 Where's the target? 294 00:31:21,482 --> 00:31:23,083 Call you back. 295 00:31:36,997 --> 00:31:38,365 Take it from me. 296 00:31:38,399 --> 00:31:40,934 Plan the wedding for winter. 297 00:31:40,968 --> 00:31:42,436 Then your wife's happy 298 00:31:42,469 --> 00:31:44,238 'cause you'll never risk missing your anniversary 299 00:31:44,271 --> 00:31:45,607 for chase season. 300 00:31:51,145 --> 00:31:52,514 You lost? 301 00:31:52,547 --> 00:31:54,948 That's my nephew. He's just here for the night. 302 00:31:54,982 --> 00:31:56,718 You're paying for his seat? 303 00:31:56,751 --> 00:31:59,286 We're not running a charity here. 304 00:31:59,319 --> 00:32:00,588 Paperwork. 305 00:32:07,261 --> 00:32:09,029 Just sign this. 306 00:32:12,232 --> 00:32:13,568 It says consent of the parent or guardian-- 307 00:32:13,601 --> 00:32:15,570 For god's sake, just sign the damn thing. 308 00:32:15,603 --> 00:32:19,373 He doesn't talk, his name isn't on the manifest. 309 00:32:19,406 --> 00:32:20,941 He was never here. 310 00:32:22,510 --> 00:32:23,977 Let's go. 311 00:32:31,351 --> 00:32:32,554 Ladies and gentlemen, 312 00:32:32,587 --> 00:32:34,188 please keep your arms and your legs 313 00:32:34,221 --> 00:32:35,355 inside the vehicle at all times. 314 00:32:35,389 --> 00:32:36,624 Thank you. 315 00:32:38,325 --> 00:32:39,993 Don't break anything. 316 00:32:41,495 --> 00:32:44,298 You better buckle up. We got an enhanced risk today. 317 00:32:44,331 --> 00:32:46,166 So true. 318 00:33:08,155 --> 00:33:10,457 He's not here, is he? 319 00:33:10,491 --> 00:33:12,459 We-- 320 00:33:12,493 --> 00:33:15,195 Well, let me come with. I can help. 321 00:33:15,229 --> 00:33:18,700 You're a kid. Go home. No. 322 00:34:16,223 --> 00:34:18,325 How's Florida? 323 00:34:18,358 --> 00:34:19,761 It's a whole place. 324 00:34:19,794 --> 00:34:21,829 They get storms there, too. 325 00:34:21,863 --> 00:34:24,566 - Lightning capital of the world. 326 00:34:24,599 --> 00:34:29,102 I wouldn't call them storms. More like afternoon showers. 327 00:34:29,136 --> 00:34:31,204 You're gonna get an education today, kid. 328 00:34:31,238 --> 00:34:33,808 Kid's probably forgot more about meteorology 329 00:34:33,841 --> 00:34:35,242 than you'll ever know. 330 00:34:35,275 --> 00:34:36,778 - Him? - Yeah. 331 00:34:36,811 --> 00:34:38,713 All right, kid. 332 00:34:38,746 --> 00:34:41,081 Explain to me where we're going today and why. 333 00:34:42,382 --> 00:34:43,518 May I? 334 00:34:48,923 --> 00:34:50,424 Judging from that, 335 00:34:50,457 --> 00:34:52,727 dry line's over the Texas Panhandle. 336 00:34:52,760 --> 00:34:55,495 If dew points rise, converging winds should set things off 337 00:34:55,530 --> 00:34:56,731 in a few hours. 338 00:34:56,764 --> 00:34:58,398 Should be an explosive day. 339 00:34:58,432 --> 00:35:01,401 But, uh, I'm sure you all knew that. 340 00:35:01,435 --> 00:35:02,637 Kid's a genius. 341 00:35:02,670 --> 00:35:04,872 Nice. 342 00:35:04,906 --> 00:35:06,708 You want to bust my balls? 343 00:35:06,741 --> 00:35:09,877 Let's try it again when we're in chaos. 344 00:35:09,911 --> 00:35:12,580 Finding the finger of God inside of a target zone 345 00:35:12,614 --> 00:35:14,916 over 100,000 miles... 346 00:35:14,949 --> 00:35:16,517 ...that's what we do. 347 00:35:16,551 --> 00:35:18,720 We do follow three rules. 348 00:35:18,753 --> 00:35:20,487 Rule number one: 349 00:35:20,521 --> 00:35:23,658 always make sure you got at least a half a tank of gas. 350 00:35:23,691 --> 00:35:27,260 Rule number two: always, always, always 351 00:35:27,294 --> 00:35:28,896 make sure you got an escape. 352 00:35:28,930 --> 00:35:31,799 Generally, these storms move to the east and the north. 353 00:35:31,833 --> 00:35:33,801 Wait, why "generally?" 354 00:35:33,835 --> 00:35:35,770 It's just typical. It's not hard and fast. 355 00:35:35,803 --> 00:35:39,373 The goal is to target the southeast corner of a cell 356 00:35:39,406 --> 00:35:40,875 and to lead it. 357 00:35:40,908 --> 00:35:42,877 That way, all you got to worry about 358 00:35:42,910 --> 00:35:45,445 is driving east and south to get out of its way. 359 00:35:45,479 --> 00:35:47,414 Find yourself having to improvise 360 00:35:47,447 --> 00:35:49,717 and you're already in trouble. 361 00:35:49,751 --> 00:35:51,451 So what's rule number three? 362 00:35:55,222 --> 00:35:57,959 Never get caught in the Bear's Cage. 363 00:35:57,992 --> 00:36:00,862 - Never get caught in the vault. - Mm-hmm. 364 00:36:00,895 --> 00:36:02,563 The most violent tornadoes are rain-wrapped. 365 00:36:02,597 --> 00:36:04,464 You won't see nothing until you're... 366 00:36:04,498 --> 00:36:06,934 30 feet in the sky. 367 00:36:06,968 --> 00:36:08,503 No, sir. 368 00:36:08,536 --> 00:36:10,203 Your first time? 369 00:36:10,237 --> 00:36:13,941 So, uh, what happens if you get caught in the Bear's Cage? 370 00:36:13,975 --> 00:36:15,943 You better find a ditch or a pool. 371 00:36:15,977 --> 00:36:18,513 Ha! Bring your sunblock and your swim trunks, 372 00:36:18,546 --> 00:36:20,247 if you dare. 373 00:36:28,255 --> 00:36:32,492 Hey, chasin' is 90 percent driving 374 00:36:32,527 --> 00:36:35,963 and 10 percent witnessing the Creator's wrath. 375 00:36:35,997 --> 00:36:37,965 I pride myself on getting closer to the heat 376 00:36:37,999 --> 00:36:40,601 than any other tour company. 377 00:36:40,635 --> 00:36:43,004 When you kiss it right on the mouth. 378 00:36:58,553 --> 00:37:01,022 So what's the deal with the thing? 379 00:37:01,055 --> 00:37:02,657 What thing? 380 00:37:02,690 --> 00:37:05,660 It looked like a bomb. Will took it up on the roof. 381 00:37:05,693 --> 00:37:06,894 Not a bomb. 382 00:37:07,795 --> 00:37:09,229 Not a bomb. 383 00:37:12,533 --> 00:37:13,801 It can save lives. 384 00:37:19,406 --> 00:37:21,308 So what's the deal with you and Will? 385 00:37:23,477 --> 00:37:25,613 He thought you were pretty since the third grade. 386 00:37:28,916 --> 00:37:30,952 That's not it. 387 00:37:30,985 --> 00:37:32,419 You treat him good. 388 00:37:36,557 --> 00:37:39,660 I... I like the way that he looks at the sky. 389 00:37:52,073 --> 00:37:53,708 -It--it's fine. -I... 390 00:37:53,741 --> 00:37:55,076 If you're gonna smoke, it's fine. 391 00:37:55,109 --> 00:37:56,744 I'II save it or later. 392 00:38:07,789 --> 00:38:10,525 Cell's developing here pretty quick. 393 00:38:14,962 --> 00:38:16,831 It's telling me it's ten miles out. 394 00:38:16,864 --> 00:38:18,032 I can't see shit. 395 00:38:18,065 --> 00:38:19,466 Just wait till we clear the rocks. 396 00:38:22,670 --> 00:38:24,839 Okay, once we clear the canyon, 397 00:38:24,872 --> 00:38:27,008 that's when you're gonna want to pull out your cameras. 398 00:38:31,679 --> 00:38:33,514 Can I help you? 399 00:38:50,064 --> 00:38:51,732 What are you doing, boy? 400 00:38:51,766 --> 00:38:53,100 It's absolutely massive. 401 00:38:53,134 --> 00:38:56,003 Get back there before it starts moving. 402 00:38:56,037 --> 00:38:57,939 Like having a puppy in the car. 403 00:39:00,741 --> 00:39:02,409 Do you want to get me fired? 404 00:39:06,479 --> 00:39:07,849 God Almighty. 405 00:39:18,559 --> 00:39:19,961 Hey, pull over here, right here. 406 00:39:19,994 --> 00:39:22,697 You sure? There's no pavement there. 407 00:39:22,730 --> 00:39:24,565 -I'm sure. -Okay. 408 00:39:24,599 --> 00:39:26,834 -Whoa, whoa, whoa, hey. -What, Frank? What are you gonna do? 409 00:39:26,868 --> 00:39:28,135 Don't park in the grass. 410 00:39:28,169 --> 00:39:30,171 Get off the grass, Zane. You piece of shit. 411 00:39:30,204 --> 00:39:32,607 Blow that out your ass, Frank. 412 00:39:46,954 --> 00:39:48,789 Remember, stay away from the road. 413 00:39:48,823 --> 00:39:51,626 Stay tight as a group. And when I say we go, we go. 414 00:39:51,659 --> 00:39:55,529 And hey, enjoy the show. 415 00:39:55,563 --> 00:39:56,964 Keep him on a leash. 416 00:40:05,973 --> 00:40:07,742 Finally. 417 00:40:15,716 --> 00:40:19,186 See how the anvil blasts miles out over the horizon? 418 00:40:30,531 --> 00:40:31,799 You feel that? 419 00:40:33,734 --> 00:40:36,469 That cool breeze? You feel it? 420 00:40:38,539 --> 00:40:41,876 Yeah, that's her outflow. 421 00:40:41,909 --> 00:40:43,844 I don't remember them being this big. 422 00:40:45,947 --> 00:40:48,883 Well, they get bigger. 423 00:40:48,916 --> 00:40:52,887 You got yourself a classic Supercell right there. 424 00:40:52,920 --> 00:40:56,223 You can see her rotating from the wall cloud below the base 425 00:40:56,257 --> 00:40:59,760 all the way up her updraft. 426 00:40:59,794 --> 00:41:03,831 Now... when the wind turns warm from the back, 427 00:41:03,864 --> 00:41:06,567 that's when she's feeding, 428 00:41:06,600 --> 00:41:08,569 growing toward you. 429 00:41:10,738 --> 00:41:12,239 I should have brought my phone. 430 00:41:15,109 --> 00:41:18,212 Hey, Chuck, you're boning my shot. 431 00:41:29,323 --> 00:41:32,727 Keep your eye on that funnel! This thing is happening. 432 00:41:32,760 --> 00:41:36,163 Right now, it's just a funnel. 433 00:41:36,197 --> 00:41:37,732 But watch. 434 00:41:38,933 --> 00:41:41,635 Watch. Watch the ground beneath. 435 00:41:41,669 --> 00:41:43,871 Soon as you see debris kick up... 436 00:41:45,606 --> 00:41:48,109 you got yourself a bona fide tornado. 437 00:41:56,650 --> 00:41:57,852 It's real. 438 00:42:00,054 --> 00:42:01,255 Wow. 439 00:42:10,731 --> 00:42:13,034 This is gonna buy me a Rolex. 440 00:42:15,036 --> 00:42:17,605 Why aren't we closer? 441 00:42:17,638 --> 00:42:19,840 We got the best seat in the house. 442 00:42:19,874 --> 00:42:24,645 Being in the front row just gets you killed. 443 00:42:24,678 --> 00:42:28,349 - The cell to the south is choking her off. 444 00:42:29,817 --> 00:42:32,153 - Come on. - Let's go! 445 00:42:32,186 --> 00:42:34,688 -Let's go! -Everybody in the van! 446 00:42:34,722 --> 00:42:36,991 Big winds on the way. 447 00:42:37,024 --> 00:42:39,760 Let's go! Let's go! Get in! 448 00:42:42,830 --> 00:42:43,964 God. 449 00:42:50,971 --> 00:42:53,841 Shit. 450 00:42:53,874 --> 00:42:56,677 - I'm gunning it. - It's not moving. 451 00:42:58,646 --> 00:42:59,980 Give it a rest. 452 00:43:03,784 --> 00:43:06,320 Hail core's about to pass overhead. 453 00:43:21,802 --> 00:43:23,070 Two inches? 454 00:43:26,040 --> 00:43:27,241 Three and a half. 455 00:43:30,444 --> 00:43:31,879 Is it bad? 456 00:43:33,714 --> 00:43:35,182 It's real bad. 457 00:44:10,251 --> 00:44:11,852 Everybody okay? 458 00:44:15,089 --> 00:44:16,991 Is that a yes?! 459 00:44:17,024 --> 00:44:19,260 Yeah. We're okay. 460 00:44:19,293 --> 00:44:23,030 You just experienced gorilla hail. Ha-ha. 461 00:44:26,867 --> 00:44:28,035 You're welcome. 462 00:44:30,471 --> 00:44:33,374 Did you see the size of the hail? 463 00:44:44,118 --> 00:44:46,487 That's what we get for going off the pavement. 464 00:44:46,521 --> 00:44:49,390 Storage is just over the state line from Shamrock. 465 00:44:49,423 --> 00:44:51,258 You want me to get the other van? 466 00:44:51,292 --> 00:44:53,127 Try to catch us one more chase before sundown. 467 00:44:53,160 --> 00:44:55,496 Hey, listen, I want to talk to you. 468 00:44:55,530 --> 00:44:56,997 I think we can get our money back. 469 00:44:57,031 --> 00:44:59,066 Hey, don't even think about it, Chuck. 470 00:44:59,099 --> 00:45:00,234 You're not getting your money back. 471 00:45:00,267 --> 00:45:02,169 You signed a waiver, remember? 472 00:45:02,203 --> 00:45:04,038 Hey, was hat a tornado? 473 00:45:05,507 --> 00:45:07,741 If it was, we'd be deader than dead. 474 00:45:10,844 --> 00:45:14,215 Yes, I know. So you guys are still in Panhandle? 475 00:45:14,248 --> 00:45:16,083 We'll be in Liberal tonight. 476 00:45:16,116 --> 00:45:18,752 - Kansas? - Yeah, that's the one. 477 00:45:18,786 --> 00:45:20,888 I should be there by lunch. 478 00:45:22,323 --> 00:45:23,891 You're, uh... 479 00:45:23,924 --> 00:45:26,493 you're not mad at me, are you? He ambushed me. 480 00:45:26,528 --> 00:45:29,531 You have my only kid, Roy. 481 00:45:29,564 --> 00:45:32,333 He doesn't know how dangerous this world is. 482 00:45:33,568 --> 00:45:35,936 He's in good hands. 483 00:45:35,970 --> 00:45:38,005 Damn, girl. Where are you coming from? 484 00:45:38,038 --> 00:45:40,508 Right. I'll be in touch. 485 00:45:40,542 --> 00:45:43,511 Hey, buddy. Hi. 486 00:45:43,545 --> 00:45:45,212 If you want to hit on somebody, 487 00:45:45,246 --> 00:45:46,847 why don't you hit on someone your age, eh? 488 00:45:46,880 --> 00:45:50,417 Yeah. You got a smoke? 489 00:45:52,820 --> 00:45:54,054 Oh, thanks, man. 490 00:45:54,088 --> 00:45:55,389 Lighter. 491 00:45:57,992 --> 00:46:00,294 Trade that. Gentlemen shouldn't smoke. 492 00:46:00,327 --> 00:46:04,064 I was just playing around. Where are you going? 493 00:46:04,098 --> 00:46:06,467 You ever been to Kansas, Dorothy? 494 00:46:54,516 --> 00:46:56,417 Why didn't he listen to you? 495 00:46:58,352 --> 00:47:00,387 Well, Zane's changed. 496 00:47:04,091 --> 00:47:05,959 Every time you sell one of those trucker hats 497 00:47:05,993 --> 00:47:08,162 with our name on it, 498 00:47:08,195 --> 00:47:09,463 does my mom get a cut? 499 00:47:12,266 --> 00:47:14,034 Yeah. 500 00:47:14,068 --> 00:47:16,003 I already knew the answer to that. 501 00:47:17,438 --> 00:47:20,207 You know... 502 00:47:20,240 --> 00:47:22,510 one of the things I loved most about your dad? 503 00:47:22,544 --> 00:47:24,612 How he could... 504 00:47:24,646 --> 00:47:27,181 He could look up at the sky and know... 505 00:47:27,214 --> 00:47:28,616 everything he needed to know. 506 00:47:28,650 --> 00:47:31,519 He didn't need some radar on his phone. 507 00:47:35,956 --> 00:47:39,627 Nowadays, you download some app, 508 00:47:39,661 --> 00:47:43,497 run a car, you call yourself a chaser. 509 00:47:43,531 --> 00:47:45,366 What's that got to do with anything? 510 00:47:47,234 --> 00:47:48,603 Right after we lost your dad, 511 00:47:48,636 --> 00:47:51,506 your mom was forced to bankrupt the lab. 512 00:47:51,539 --> 00:47:56,243 Brody Storm Labs eventually became Brody Storm Tours... 513 00:47:57,612 --> 00:48:00,047 And here we are. 514 00:48:00,080 --> 00:48:02,517 What about Zane? 515 00:48:02,550 --> 00:48:04,418 You really needed that guy as a partner? 516 00:48:06,654 --> 00:48:08,922 Do I look like a partner? 517 00:48:10,190 --> 00:48:12,893 Huh? I'm an employee. 518 00:48:14,027 --> 00:48:15,462 Hey... 519 00:48:15,496 --> 00:48:17,231 I gotta eat. 520 00:48:17,264 --> 00:48:18,499 So do we. 521 00:48:18,533 --> 00:48:21,135 Hey, whoa, whoa, whoa. If it helps... 522 00:48:22,670 --> 00:48:25,105 your name is the only reason it's still here. 523 00:48:26,741 --> 00:48:28,942 It has value. It means something. 524 00:48:28,976 --> 00:48:31,613 Yeah. That some crazy asshole got two students killed. 525 00:48:38,485 --> 00:48:39,920 We gotta go. 526 00:48:42,757 --> 00:48:44,191 Come on! 527 00:49:07,247 --> 00:49:08,750 See that wall of cloud? 528 00:49:08,783 --> 00:49:10,317 Wait, that one? 529 00:49:10,350 --> 00:49:13,320 You dumb son of a bitch, that one right there. 530 00:49:14,522 --> 00:49:16,323 Hurry up! 531 00:49:16,356 --> 00:49:18,425 Round the place. 532 00:49:18,459 --> 00:49:19,960 There's Cornshit. 533 00:49:22,362 --> 00:49:24,097 Hurry up. 534 00:49:24,131 --> 00:49:25,700 Get the mask. Put them inside. Let's go. 535 00:49:25,733 --> 00:49:27,735 Okay, all right. Start it up. 536 00:49:27,769 --> 00:49:30,237 Took you long enough. 537 00:49:30,270 --> 00:49:33,173 -Pulled a two-hour turn around. -Okay, kid. Get out. 538 00:49:35,342 --> 00:49:38,613 You change his diapers? 539 00:49:38,646 --> 00:49:41,248 Chuck is really startin' to piss me off this year. 540 00:50:06,674 --> 00:50:08,510 Daphne, you hear me? 541 00:50:08,543 --> 00:50:12,112 Put it down. You don't need that. 542 00:50:12,145 --> 00:50:15,415 You only get one. You hear me? One. 543 00:50:46,380 --> 00:50:48,148 That's us. Let's go. 544 00:50:50,417 --> 00:50:52,119 Where's the kid? 545 00:50:52,152 --> 00:50:53,821 -I don't know. -We gotta go, man. 546 00:51:03,631 --> 00:51:06,166 The National Weather Service in Warren Town 547 00:51:06,199 --> 00:51:08,268 has issued a Tornado warning for: 548 00:51:08,302 --> 00:51:10,404 Anderson County, Norton County, 549 00:51:10,437 --> 00:51:13,575 Bolton County, Warren County... ...at 1:45 p.m. 550 00:51:13,608 --> 00:51:15,643 Mind your manners. 551 00:51:15,677 --> 00:51:17,512 National Weather Service Doppler radar indicated... 552 00:51:17,545 --> 00:51:19,346 Hey, man. You got the time? 553 00:51:19,379 --> 00:51:20,615 ...a severe thunderstorm capable of producing a tornado 554 00:51:20,648 --> 00:51:21,883 five miles northwest. 555 00:51:26,453 --> 00:51:29,389 -Look, he's safer here anyway. -We can come back for him. 556 00:51:29,423 --> 00:51:31,291 We'll be leaving in just a moment, folks. Yeah. 557 00:51:31,325 --> 00:51:35,395 There's one person in there, a there's a whole bunch here. 558 00:51:35,429 --> 00:51:39,466 This is not a choice; I will fire you. 559 00:51:55,349 --> 00:51:57,552 ...for potential shelter... 560 00:51:57,585 --> 00:51:59,419 Don't worry. If it was headed this way, 561 00:51:59,453 --> 00:52:01,789 all those chasers would still be here. 562 00:52:30,518 --> 00:52:31,819 Lock that door. 563 00:52:31,853 --> 00:52:33,554 Lock it. 564 00:52:55,510 --> 00:52:56,944 Shelter. 565 00:53:06,020 --> 00:53:07,789 This isn't a shelter. 566 00:53:11,659 --> 00:53:13,661 No, no, no! 567 00:53:47,695 --> 00:53:49,664 Yeah, he's in here. 568 00:53:50,732 --> 00:53:52,365 How many-- 569 00:53:52,399 --> 00:53:55,536 Your nephew's got a horseshoe stuck up is ass. 570 00:53:55,570 --> 00:53:57,872 Probably make the seven o'clock news. 571 00:53:59,807 --> 00:54:01,843 That'd be good. 572 00:54:04,512 --> 00:54:06,814 We're here with the son of the legendary Storm Chaser 573 00:54:06,848 --> 00:54:08,281 Bill Brody, who just survived 574 00:54:08,315 --> 00:54:10,450 the Shamrock tornado in a phone booth. 575 00:54:10,484 --> 00:54:13,588 Tell us what happened here today. 576 00:54:13,621 --> 00:54:15,022 Well, yeah. Well, I-I was-- 577 00:54:15,056 --> 00:54:16,557 Hey, everybody. I'm Zane Rogers, 578 00:54:16,591 --> 00:54:19,694 proud owner of the Brody Storm Tours Company. 579 00:54:19,727 --> 00:54:22,897 William Brody here is set to join the family business and-- 580 00:54:22,930 --> 00:54:24,999 and carry on his father's work. Am I right, son? 581 00:54:25,032 --> 00:54:27,902 -What the hell are you doing? -Hey, you're interrupting me. 582 00:54:27,935 --> 00:54:29,804 You may have been able to buy the Brody name, 583 00:54:29,837 --> 00:54:32,039 -but you will never be Bill Brody. -Oh, really? 584 00:54:32,073 --> 00:54:35,308 Aren't you the one that turned his father into a hood ornament? 585 00:54:36,443 --> 00:54:37,745 Yeah. 586 00:54:37,779 --> 00:54:39,947 We are the premier tour company in this area. 587 00:54:39,981 --> 00:54:41,448 hope you realize we've been doing this 588 00:54:41,481 --> 00:54:43,416 for probably nigh on about 20-- 589 00:54:50,024 --> 00:54:51,759 You can fire me now. 590 00:54:51,793 --> 00:54:53,594 Hurry, hurry. Set up the shots. 591 00:54:53,628 --> 00:54:55,630 Hold on. Hold on. 592 00:54:55,663 --> 00:54:57,430 Yeah, yeah, yeah. 593 00:54:57,464 --> 00:54:59,066 Zoom in on him. 594 00:54:59,100 --> 00:55:00,802 -Where the hell were you? -Huh? What? 595 00:55:00,835 --> 00:55:02,103 You know what I'm talking about. 596 00:55:02,136 --> 00:55:03,638 Do you have any idea how scared I was? 597 00:55:03,671 --> 00:55:04,872 I just wanted some popcorn. 598 00:55:04,906 --> 00:55:07,875 You think this is a game? 599 00:55:09,476 --> 00:55:10,711 No. 600 00:55:15,415 --> 00:55:17,350 Then why'd you send me this? 601 00:55:17,384 --> 00:55:20,387 What? What use is it to me? 602 00:55:20,420 --> 00:55:22,089 I thought it was a nice gesture. 603 00:55:22,123 --> 00:55:23,825 No, that's bullshit. 604 00:55:27,962 --> 00:55:29,462 No, you need me. 605 00:55:31,566 --> 00:55:33,768 The hell I do. What do I need with a kid? 606 00:55:38,739 --> 00:55:39,907 I'll show you. 607 00:55:51,484 --> 00:55:52,954 I'll be damned. 608 00:55:55,156 --> 00:55:56,524 She did it. 609 00:55:56,557 --> 00:55:58,391 I got to charge it tonight, but... 610 00:55:59,594 --> 00:56:01,428 I found it. 611 00:56:01,461 --> 00:56:02,763 Found- found what? 612 00:56:05,465 --> 00:56:07,902 Mom. She cracked it. 613 00:56:09,670 --> 00:56:11,105 All this time... 614 00:56:11,138 --> 00:56:13,007 Now we can hear it coming from miles away. 615 00:56:17,011 --> 00:56:18,378 Wait. 616 00:56:19,947 --> 00:56:21,082 Hey. 617 00:56:25,052 --> 00:56:26,486 Wow. 618 00:56:38,699 --> 00:56:40,067 Go on. Get in. 619 00:57:05,993 --> 00:57:07,460 I can almost smell him. 620 00:57:09,697 --> 00:57:13,567 My dad, his hands were so big. 621 00:57:17,138 --> 00:57:19,707 I'd stare at them for hours while he drove. 622 00:57:21,876 --> 00:57:23,678 I'd wonder if mine would look like that. 623 00:57:24,946 --> 00:57:26,514 That's what makes you a man. 624 00:57:28,616 --> 00:57:29,984 To be honest, Will, I don't think that 625 00:57:30,017 --> 00:57:31,519 has anything to do with it. 626 00:57:44,098 --> 00:57:45,800 Hey, slide over. 627 00:57:47,535 --> 00:57:49,737 -Where are we going? -Oh, you'll see. 628 00:58:17,298 --> 00:58:18,666 Keep your eyes on the radar. 629 00:58:18,699 --> 00:58:19,934 I'll watch the road. 630 00:58:27,608 --> 00:58:29,010 You got a girl? 631 00:58:32,246 --> 00:58:34,582 Yeah? Is she cute? 632 00:58:34,615 --> 00:58:36,050 She's smart. 633 00:58:36,083 --> 00:58:37,518 That's what I like. 634 00:58:38,853 --> 00:58:40,287 Cute, too, bet. 635 00:58:42,123 --> 00:58:43,758 Since the seventh grade. 636 00:58:53,734 --> 00:58:56,637 All right, we're through it in no time. 637 00:58:57,805 --> 00:58:59,874 How long you two been dating? 638 00:58:59,907 --> 00:59:01,108 I don't know. 639 00:59:02,877 --> 00:59:04,145 We're just friends. 640 00:59:05,346 --> 00:59:06,814 That won't keep. 641 00:59:08,816 --> 00:59:10,151 You're a Brody. 642 00:59:17,224 --> 00:59:20,061 All right. You ready? 643 00:59:37,878 --> 00:59:40,347 Welcome to the backside of a Supercell. 644 00:59:44,118 --> 00:59:45,953 This is unbelievable. 645 00:59:53,994 --> 00:59:55,162 Hey. 646 01:00:17,118 --> 01:00:18,953 You think I'll ever see him again? 647 01:00:21,889 --> 01:00:23,257 I mean... 648 01:00:23,290 --> 01:00:25,359 when it's over for me, too. 649 01:00:27,161 --> 01:00:28,629 Do you think so? 650 01:00:33,701 --> 01:00:36,103 I'm not much of the spiritual type. But... 651 01:00:37,905 --> 01:00:39,373 I'll tell you what. 652 01:00:41,709 --> 01:00:43,911 There was this, uh... 653 01:00:43,944 --> 01:00:48,415 old lady in--in Shamrock. 654 01:00:48,449 --> 01:00:51,418 Back in '77, and she told me... 655 01:00:52,786 --> 01:00:54,822 she left for the bank one day, 656 01:00:54,855 --> 01:00:59,093 and, um, she forgot her paycheck on the dining room table. 657 01:00:59,126 --> 01:01:03,764 That day, a tornado took her home, everything, 658 01:01:03,797 --> 01:01:06,066 everything was gone. 659 01:01:06,100 --> 01:01:10,070 The fridge had been tossed about two miles on the other side of 1-40. 660 01:01:12,339 --> 01:01:14,441 The only thing left standing... 661 01:01:16,243 --> 01:01:20,414 was that dining table, with the check still on it. 662 01:01:25,019 --> 01:01:27,054 If there's anything I've learned 663 01:01:27,087 --> 01:01:28,822 from all of this, it's... 664 01:01:29,957 --> 01:01:32,059 any law you got, 665 01:01:33,160 --> 01:01:34,762 it will defy it. 666 01:01:40,367 --> 01:01:41,835 So yeah. 667 01:01:44,271 --> 01:01:46,974 Yeah, I think you'll see your dad again. 668 01:01:48,776 --> 01:01:51,145 Well, uh... 669 01:01:51,178 --> 01:01:54,114 Mom won't be cleaning houses much longer. 670 01:01:54,148 --> 01:01:55,449 I'll make sure of that. 671 01:01:58,018 --> 01:02:02,356 The sky will always show you something you haven't seen. 672 01:02:02,389 --> 01:02:04,992 It's why we feel the way we do the morning of a chase. 673 01:02:07,795 --> 01:02:08,996 For me... 674 01:02:10,397 --> 01:02:12,866 well, that's the end of it. 675 01:02:12,900 --> 01:02:16,370 Well, I'm just getting started. 676 01:02:26,847 --> 01:02:29,950 Woo-hooo! 677 01:02:29,984 --> 01:02:33,787 Whoo! Whooo! 678 01:02:33,821 --> 01:02:35,823 Whoo-hoo! 679 01:02:45,899 --> 01:02:50,004 You know, Will made me watch every episode of Storm Chasers. 680 01:02:50,037 --> 01:02:51,872 That must have been painful. 681 01:02:53,107 --> 01:02:55,543 Why'd you let them film you? 682 01:02:55,577 --> 01:02:57,545 Bill thought... 683 01:02:57,579 --> 01:02:59,013 that if we raised our profile, 684 01:02:59,046 --> 01:03:00,781 people would open up their pocketbooks. 685 01:03:02,249 --> 01:03:04,318 He was right. 686 01:03:04,351 --> 01:03:06,920 You're lucky, Harper. 687 01:03:06,954 --> 01:03:09,223 Money solves a lot of problems. 688 01:03:11,559 --> 01:03:14,161 If I could, I'd trade it all 689 01:03:14,194 --> 01:03:15,829 for my dad to come watch me play soccer. 690 01:03:24,471 --> 01:03:26,307 You know, a long time ago, 691 01:03:26,340 --> 01:03:29,310 Bill introduced me to the sky, and I fell in love with him. 692 01:03:31,278 --> 01:03:33,480 He also used my science in a whole bunch of different ways 693 01:03:33,515 --> 01:03:34,882 that nobody ever had in the business. 694 01:03:34,915 --> 01:03:36,283 I don't understand. 695 01:03:36,317 --> 01:03:39,186 You guys were the best at what you did. How could-- 696 01:03:57,204 --> 01:03:59,073 When you do something as dangerous 697 01:03:59,106 --> 01:04:02,510 as going into a place where the wind that can throw your car 698 01:04:02,544 --> 01:04:04,345 hundreds of yards, 699 01:04:05,412 --> 01:04:07,047 every ride home, 700 01:04:09,149 --> 01:04:11,418 you get little more numb. 701 01:04:11,452 --> 01:04:13,187 So the next time you go back... 702 01:04:15,055 --> 01:04:17,491 you want to go in further... 703 01:04:17,525 --> 01:04:19,393 and you want to stay longer... 704 01:04:20,494 --> 01:04:23,565 to satisfy some sort of... 705 01:04:23,598 --> 01:04:26,100 what, I don't know. 706 01:04:31,338 --> 01:04:33,874 If my grad student hadn't taken a friend, 707 01:04:36,477 --> 01:04:38,112 they'd be here. 708 01:04:39,413 --> 01:04:41,583 If they would have loaded one 709 01:04:41,616 --> 01:04:45,018 50-pound probe into the truck rather than two, 710 01:04:46,053 --> 01:04:47,555 they'd be here. 711 01:04:47,589 --> 01:04:50,424 If they'd taken Highway 44, they'd be here. 712 01:04:54,395 --> 01:04:58,065 If they had been on any other stretch of land 713 01:04:58,098 --> 01:04:59,500 at that moment, they... 714 01:05:05,305 --> 01:05:07,274 I used to think that the risk that we took 715 01:05:07,307 --> 01:05:09,410 had some sort of calling because... 716 01:05:18,620 --> 01:05:21,321 Because we chased for knowledge... 717 01:05:22,456 --> 01:05:23,691 not thrill. 718 01:05:26,026 --> 01:05:29,163 I guess Mother Nature doesn't care. 719 01:05:33,233 --> 01:05:35,603 Then why do it? 720 01:05:37,572 --> 01:05:40,542 Because somebody has to. 721 01:05:40,575 --> 01:05:42,376 I just don't want it to be Will. 722 01:06:07,535 --> 01:06:09,203 Dry line stalled. 723 01:06:09,236 --> 01:06:11,138 Take a look at these lapse rates for tomorrow. 724 01:06:11,171 --> 01:06:12,740 Oh, you thinking about Southwest Nebraska? 725 01:06:12,774 --> 01:06:14,609 -Oh, yeah. -All right. 726 01:06:14,642 --> 01:06:16,210 - Hey, bud. - Hey. 727 01:06:16,243 --> 01:06:18,746 You chase today? 728 01:06:18,780 --> 01:06:20,380 Yeah, yeah, yeah. For the first time. 729 01:06:20,414 --> 01:06:22,282 All right, hang on. Give this kid a beer. 730 01:06:22,316 --> 01:06:23,651 -Come on in, buddy. -Sure. 731 01:06:23,685 --> 01:06:25,687 Yeah, first chase, first beer, man. 732 01:06:25,720 --> 01:06:26,788 Thanks, guys. 733 01:06:26,821 --> 01:06:28,790 -Have a seat. -Thanks. 734 01:06:28,823 --> 01:06:31,091 You know about the HRRR and the NAMNEST? 735 01:06:31,124 --> 01:06:33,060 Um, yeah. Yeah, a little bit. 736 01:06:33,093 --> 01:06:35,395 Okay. What about, uh, what about CAPE values? 737 01:06:35,429 --> 01:06:36,764 Look, let me tell you. 738 01:06:36,798 --> 01:06:39,601 Okay, so at about a thousand CAPE, all right, 739 01:06:39,634 --> 01:06:40,735 -you're gonna get thunderstorms. -Mm-hmm. 740 01:06:40,768 --> 01:06:42,169 It's as simple as that. 741 01:06:42,202 --> 01:06:43,771 Today, the CAPE was 2,600 742 01:06:43,805 --> 01:06:45,405 and you saw what happened, right? 743 01:06:45,439 --> 01:06:49,577 All right, now look at this. At four p.m. tomorrow... 744 01:06:49,611 --> 01:06:51,011 Six p.m. 745 01:06:52,279 --> 01:06:54,047 Eight p.m. 746 01:06:54,081 --> 01:06:57,552 At eight p.m., Southwest Nebraska is forecasted to see 747 01:06:57,585 --> 01:07:00,722 CAPE values between 4,500 and 5,000. 748 01:07:00,755 --> 01:07:02,189 A loaded gun. 749 01:07:02,222 --> 01:07:04,391 That-that's good, right? 750 01:07:04,424 --> 01:07:07,562 Is it good? Son, those are Wichita Fall numbers. 751 01:07:07,595 --> 01:07:08,796 Yeah. 752 01:07:08,830 --> 01:07:10,397 The day Bill Brody and those kids 753 01:07:10,430 --> 01:07:12,399 became a missile. 754 01:07:12,432 --> 01:07:13,801 Ding dong. 755 01:07:13,835 --> 01:07:16,103 Mr. Brody Storm Tours himself! 756 01:07:16,136 --> 01:07:18,105 Zane, kid here popped his cherry today. 757 01:07:18,138 --> 01:07:19,607 - No shit. - Yup. 758 01:07:19,641 --> 01:07:21,543 I'm so sorry, guys. Thanks for the beer. 759 01:07:21,576 --> 01:07:23,410 Um, I--I should go. 760 01:07:23,443 --> 01:07:25,713 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 761 01:07:25,747 --> 01:07:28,816 You don't know who this is? 762 01:07:28,850 --> 01:07:31,351 You're disrespecting his old man? 763 01:07:31,385 --> 01:07:34,321 This is Bill Brody's son! 764 01:07:35,355 --> 01:07:38,760 Wait, you're the kid? 765 01:07:38,793 --> 01:07:42,229 I heard that you rode one out in a phone booth. 766 01:07:43,463 --> 01:07:46,166 Hey, your father's a legend. 767 01:07:49,904 --> 01:07:53,073 This kid's parents are the reason I started chasing. 768 01:07:53,808 --> 01:07:55,309 Did you know that? 769 01:07:56,376 --> 01:07:57,812 -Seriously? -Yeah. 770 01:07:57,845 --> 01:08:00,147 Wow. The probes they engineered. 771 01:08:00,180 --> 01:08:02,684 Yeah. They--they still hold the record for most intercepts. 772 01:08:02,717 --> 01:08:05,787 Boy, your mom has some brass. 773 01:08:05,820 --> 01:08:07,454 We used to call her the Mama Bear 774 01:08:07,487 --> 01:08:09,857 because of all the time she spent in that Bear's Cage. 775 01:08:11,526 --> 01:08:13,728 Nobody collects data there unless it's by accident. 776 01:08:13,761 --> 01:08:15,763 Yeah, except for the Brodys. 777 01:08:20,902 --> 01:08:23,638 Bill Brody did things nobody else dared to do 778 01:08:23,671 --> 01:08:25,673 and he did 'em again and again. 779 01:08:25,707 --> 01:08:27,742 I mean, he pulled off the moon landing 780 01:08:27,775 --> 01:08:29,744 with nothing more than a high school diploma. 781 01:08:29,777 --> 01:08:33,146 Now how does somebody like that ever get into money trouble? 782 01:08:33,180 --> 01:08:35,248 I--I don't follow. 783 01:08:35,282 --> 01:08:37,351 Science love scientists. 784 01:08:37,384 --> 01:08:38,786 Even though your dad had your mom, 785 01:08:38,820 --> 01:08:40,487 he was always gonna be an outsider. 786 01:08:40,521 --> 01:08:43,558 People love labels. It's easier. 787 01:08:43,591 --> 01:08:45,225 To them, he was... 788 01:08:45,258 --> 01:08:46,928 an adrenaline junkie. 789 01:08:46,961 --> 01:08:49,396 -Just like the rest of us. -Cheers. 790 01:08:49,429 --> 01:08:51,264 Why can't you be both? 791 01:08:52,533 --> 01:08:53,735 Well... 792 01:08:53,768 --> 01:08:55,637 when you're ready to prove them wrong, 793 01:08:55,670 --> 01:08:57,170 you know where to find me. 794 01:08:58,773 --> 01:09:01,576 Anyway... 795 01:09:03,310 --> 01:09:05,713 I need my hat here, boy. 796 01:09:05,747 --> 01:09:09,249 I got me a van full of new troops in the AM 797 01:09:09,282 --> 01:09:12,252 and I don't have an effing driver. Gawd! 798 01:09:12,285 --> 01:09:13,921 Ah, I should probably head out too, guys. 799 01:09:13,955 --> 01:09:16,356 All right, well, hey, boys. 800 01:09:16,390 --> 01:09:17,825 Y'all be safe tomorrow. 801 01:09:17,859 --> 01:09:20,260 If those Southwesterlies get backed by the southeast... 802 01:09:20,293 --> 01:09:21,896 Wake up. Whoo! 803 01:09:21,929 --> 01:09:23,564 Don't become friends with them. 804 01:09:23,598 --> 01:09:26,299 They're gonna be dead by the end of the month. 805 01:09:26,333 --> 01:09:28,402 Son of a bitch. 806 01:09:28,435 --> 01:09:29,570 Hey. 807 01:09:30,370 --> 01:09:31,572 Hey! 808 01:09:32,406 --> 01:09:33,440 Wait. 809 01:09:36,711 --> 01:09:39,279 Why did you tel me all that? 810 01:09:39,312 --> 01:09:41,381 I meant everything I said. 811 01:09:42,550 --> 01:09:44,284 But there's a dark side to this, 812 01:09:44,317 --> 01:09:46,453 and your father crossed over from time to time. 813 01:09:46,486 --> 01:09:47,889 Shit, we all have. 814 01:09:47,922 --> 01:09:50,925 But he never lost sight of what was important. 815 01:09:55,797 --> 01:09:57,330 Nice watch. 816 01:09:58,032 --> 01:09:59,600 Battle scars. 817 01:10:01,268 --> 01:10:02,770 I dig it. 818 01:10:29,496 --> 01:10:31,331 We were all laughing. 819 01:10:38,639 --> 01:10:40,041 Hey. 820 01:10:43,544 --> 01:10:45,580 That's Bill Brody's son. 821 01:10:48,783 --> 01:10:50,317 It's your fan club. 822 01:10:53,521 --> 01:10:55,355 What's happening? 823 01:10:55,388 --> 01:10:57,058 Ghost of a giant, kid. 824 01:10:57,091 --> 01:10:58,659 Follow me. 825 01:11:18,411 --> 01:11:20,948 Are you some sort of celebrity? 826 01:11:24,118 --> 01:11:27,354 So, what can I get you fellas? 827 01:11:27,387 --> 01:11:31,291 I am gonna have the world-famous huevos rancheros, please. 828 01:11:32,760 --> 01:11:33,728 You know what? 829 01:11:33,761 --> 01:11:35,663 Make it two. 830 01:11:38,398 --> 01:11:43,037 I hate to be a bother, but how bad is it gonna get? 831 01:11:43,070 --> 01:11:44,605 Where do you live? 832 01:11:44,639 --> 01:11:46,908 Well, I'm just a couple of miles down the road. 833 01:11:46,941 --> 01:11:49,476 But my sister lives up in Colby. 834 01:11:49,510 --> 01:11:51,478 -Does she have a shelter? -Yes, sir. 835 01:11:51,512 --> 01:11:52,780 Tell her to stay near it. 836 01:11:52,814 --> 01:11:54,115 The storms are probably going to clear 837 01:11:54,148 --> 01:11:56,784 to the northeast, but best be safe. 838 01:12:00,855 --> 01:12:02,857 I used my dad's concept as a guide. 839 01:12:09,964 --> 01:12:12,533 So, uh, when I reviewed the models... 840 01:12:12,567 --> 01:12:14,569 - Hey, new reports out. - ...it all clicked. 841 01:12:14,602 --> 01:12:16,469 - What does it say? - Imperial, yeah. 842 01:12:16,503 --> 01:12:18,806 - Oh, really? - -Hey, hey, Southwest Nebraska. 843 01:12:18,840 --> 01:12:20,107 Well, don't wait for us! Let's go! 844 01:12:29,482 --> 01:12:32,620 No, no, no. Your mom is meeting us here. 845 01:12:32,653 --> 01:12:35,056 And she's on her way. Until then, we stay put. 846 01:12:35,089 --> 01:12:37,525 How does she know where I was? 847 01:12:37,558 --> 01:12:40,094 You're my responsibility until you become your mom's, 848 01:12:40,127 --> 01:12:42,763 so sit your ass down. 849 01:12:44,599 --> 01:12:46,033 Don't wait, bro. Let's go. 850 01:12:46,067 --> 01:12:47,735 Roy Cameron. 851 01:12:50,571 --> 01:12:51,739 Just wait. 852 01:12:51,772 --> 01:12:53,975 If you taste those huevos rancheros, 853 01:12:54,008 --> 01:12:55,710 it'll change your life. 854 01:12:55,743 --> 01:12:58,946 Hey, get outta there. You're being a dick. Let's go. 855 01:12:58,980 --> 01:13:01,148 You boys ready? Let's go. 856 01:13:06,921 --> 01:13:10,191 Got a high roller today, bought out the tour. 857 01:13:10,224 --> 01:13:12,425 Can't afford to worry about an intercept now. 858 01:13:12,459 --> 01:13:15,162 Just get me within range. I need this. 859 01:13:15,196 --> 01:13:18,733 And think of the story; it'll tell itself. 860 01:13:18,766 --> 01:13:20,935 Okay. The next few hours, I'm God. 861 01:13:20,968 --> 01:13:23,503 Whatever I say goes. All right? 862 01:13:23,537 --> 01:13:25,873 Have you ever heard of plausible deniability? 863 01:13:25,907 --> 01:13:27,141 Every day. 864 01:13:27,174 --> 01:13:28,910 I'm serious. 865 01:13:28,943 --> 01:13:30,811 If you're tired of messing around, 866 01:13:30,845 --> 01:13:32,580 being a tour operator... 867 01:13:33,981 --> 01:13:35,415 give me a call. 868 01:13:38,219 --> 01:13:40,621 -Say hi to Kim for me. -I will. 869 01:13:54,535 --> 01:13:56,037 Not again. 870 01:14:25,967 --> 01:14:28,836 Mr. Khan, you're in for a treat today. 871 01:14:28,869 --> 01:14:31,105 We've got the son of the legendary Storm Chaser, 872 01:14:31,138 --> 01:14:33,040 Bill Brody, riding along with us. 873 01:14:36,644 --> 01:14:40,081 Big Bill. The Dalai Lama of storm chasers. 874 01:14:44,552 --> 01:14:46,020 What did he say? 875 01:14:47,254 --> 01:14:48,556 You like history? 876 01:14:48,589 --> 01:14:49,790 I love history. 877 01:14:49,824 --> 01:14:52,793 In 1949, a guy named Dr. Horace Byers 878 01:14:52,827 --> 01:14:55,096 was hired by the government to find out why 879 01:14:55,129 --> 01:14:58,799 commercial airliners were falling out of the sky. 880 01:14:58,833 --> 01:15:01,569 He got some fighter pilots to fly their jets 881 01:15:01,602 --> 01:15:03,537 through thunderstorms and they discovered 882 01:15:03,571 --> 01:15:06,273 that nearly all storms are like lungs. 883 01:15:06,307 --> 01:15:08,676 One breath in, one breath out. Simple. 884 01:15:10,311 --> 01:15:12,213 But there was an outlier. 885 01:15:13,748 --> 01:15:15,282 Under the right conditions, 886 01:15:15,316 --> 01:15:17,952 there was a particular storm that would rotate its rain 887 01:15:17,985 --> 01:15:19,253 out of its throat, 888 01:15:19,286 --> 01:15:22,289 allowing it to breathe in and out... 889 01:15:22,323 --> 01:15:23,624 for hours. 890 01:15:23,657 --> 01:15:25,726 You know what he called it? 891 01:15:27,228 --> 01:15:28,629 Supercell. 892 01:15:31,732 --> 01:15:32,833 Good boy. 893 01:15:51,786 --> 01:15:54,255 Roy. Uh-huh. 894 01:15:56,991 --> 01:15:58,225 Hello, Roy. 895 01:15:58,259 --> 01:16:00,761 -He abducted me. -Uh-huh, I'm sure. 896 01:16:02,096 --> 01:16:03,330 You look... 897 01:16:05,366 --> 01:16:07,334 like a whole person still. 898 01:16:07,368 --> 01:16:08,803 Gee, thanks. 899 01:16:08,836 --> 01:16:10,071 Where's my son before I castrate you? 900 01:16:10,104 --> 01:16:11,705 Really? In front of the kid? 901 01:16:11,739 --> 01:16:13,074 I'm 17. 902 01:16:14,809 --> 01:16:17,244 You're the heartbreaker since the seventh grade. 903 01:16:17,278 --> 01:16:18,579 Where's my son, Roy? 904 01:16:40,401 --> 01:16:44,004 We haven't seen storm as severe as this before. 905 01:17:16,437 --> 01:17:18,105 Does that tin can work? 906 01:17:24,979 --> 01:17:26,680 Zane, come in. 907 01:17:26,714 --> 01:17:28,015 You got William Brody with you? 908 01:17:28,048 --> 01:17:30,184 Shit. 909 01:17:30,217 --> 01:17:32,153 Hey, hey, hey. Careful. 910 01:17:34,221 --> 01:17:36,157 Put it back in the van. Let's go. 911 01:17:45,499 --> 01:17:47,134 can't believe it. 912 01:17:47,168 --> 01:17:48,969 You're still pulling the same shit 913 01:17:49,003 --> 01:17:50,204 that you did ten years ago? 914 01:17:50,237 --> 01:17:51,705 Why don't you just eliminate me? 915 01:17:51,739 --> 01:17:53,941 You're so good at eliminating the Brodys. 916 01:17:53,974 --> 01:17:55,476 You know, if it wasn't for me, 917 01:17:55,510 --> 01:17:58,879 Bill would have checked out long before Wichita Falls. 918 01:17:58,913 --> 01:18:00,781 I took on that man's load 919 01:18:00,814 --> 01:18:03,450 while you stayed at home playing keyboard cowboy! 920 01:18:03,484 --> 01:18:05,219 I was raising our son, Roy. 921 01:18:05,252 --> 01:18:07,021 But I stayed here! 922 01:18:07,922 --> 01:18:09,957 I was here... 923 01:18:09,990 --> 01:18:12,426 trying to--to preserve something. 924 01:18:12,459 --> 01:18:13,861 And I gotta tell you something, Quinn. 925 01:18:13,894 --> 01:18:15,763 Your son? 926 01:18:15,796 --> 01:18:17,831 He is one of us. 927 01:18:17,865 --> 01:18:20,901 You had no right to give him that journal, Roy. 928 01:18:20,935 --> 01:18:22,336 He loves you, Quinn, 929 01:18:22,369 --> 01:18:24,838 but you can't put a collar on a no-collar dog 930 01:18:24,872 --> 01:18:26,807 -and expect him to be happy. -Hey! 931 01:18:27,908 --> 01:18:29,743 Shouldn't we be chasing? 932 01:18:32,880 --> 01:18:34,715 I'll drive my husband's truck. 933 01:18:40,120 --> 01:18:42,356 You getting in? 934 01:19:05,547 --> 01:19:08,816 Buckle up. We're going to war. 935 01:19:10,518 --> 01:19:12,319 So exciting to be here. 936 01:19:15,089 --> 01:19:16,957 So exciting to be here. 937 01:19:35,442 --> 01:19:37,211 Anything? 938 01:19:59,634 --> 01:20:02,169 I thought Imperial was the target. 939 01:20:02,202 --> 01:20:04,838 Not for deployment. 940 01:20:04,872 --> 01:20:06,440 But we don't need to get close with the microphone. 941 01:20:06,473 --> 01:20:08,876 The whole point is that we can do it from a safe distance. 942 01:20:08,909 --> 01:20:11,378 Come on, son. We're cowboys, just like your dad. 943 01:20:26,528 --> 01:20:29,263 The place they're going to is very dangerous. 944 01:21:05,399 --> 01:21:06,934 Oh, God. 945 01:21:35,195 --> 01:21:37,097 Find me an East route or we're gonna lose it. 946 01:21:37,131 --> 01:21:38,265 No, we're too close. 947 01:21:38,298 --> 01:21:40,668 We're not too close. East route, now! 948 01:21:44,706 --> 01:21:47,174 It's very bumpy. 949 01:21:47,207 --> 01:21:49,644 There's no pavement for another two miles. 950 01:21:49,677 --> 01:21:51,412 I don't need pavement. 951 01:21:55,048 --> 01:21:57,251 They feel this is the correct route. 952 01:22:03,625 --> 01:22:06,393 Always follow the good air. 953 01:22:06,427 --> 01:22:08,962 Get your phones ready. 954 01:22:08,996 --> 01:22:11,432 Oh, no. 955 01:22:16,103 --> 01:22:18,405 They're driving recklessly. 956 01:22:29,617 --> 01:22:32,352 Our escape route is around the bend, 957 01:22:32,386 --> 01:22:34,522 about one mile. Highway 33. 958 01:22:34,556 --> 01:22:36,156 Now's your chance. Let's go. 959 01:22:40,227 --> 01:22:41,596 We're inside. 960 01:22:43,698 --> 01:22:46,033 Major Tom, why don't you put your headphones on 961 01:22:46,066 --> 01:22:47,569 and find me a pulse. 962 01:22:53,474 --> 01:22:54,776 Don't be scared. 963 01:22:54,809 --> 01:22:58,011 We haven't lost anyone yet. 964 01:22:58,045 --> 01:23:00,080 Leave me alone. Yeah. 965 01:23:32,847 --> 01:23:34,816 Just keep your eyes up there, you understand? 966 01:23:34,849 --> 01:23:36,283 Oh, no. 967 01:23:37,819 --> 01:23:40,588 Hey, never mind that, it's just the RFD. 968 01:23:41,823 --> 01:23:43,725 Where the hell you going? 969 01:24:43,585 --> 01:24:44,786 Get in! 970 01:24:44,819 --> 01:24:46,721 And close that door! 971 01:24:51,726 --> 01:24:54,194 Hey, Roy. Please come in. Do you copy? 972 01:24:54,227 --> 01:24:57,264 We're on a dirt road about a mile west of Exit 33. 973 01:24:58,833 --> 01:25:00,300 Let's go. 974 01:25:00,334 --> 01:25:02,269 Go forward! 975 01:25:02,302 --> 01:25:03,503 Hey, I'm gonna push. 976 01:25:05,907 --> 01:25:08,342 You drive. I'll get out and push. 977 01:25:08,375 --> 01:25:10,177 When I give you the thumbs up, 978 01:25:10,210 --> 01:25:11,879 you start to ease back. 979 01:25:11,913 --> 01:25:13,347 Okay? 980 01:25:40,942 --> 01:25:43,176 Keep it spinning. Keep it spinning. 981 01:25:48,850 --> 01:25:51,284 Come on. Come on! 982 01:25:51,318 --> 01:25:53,588 Come on! 983 01:25:58,826 --> 01:25:59,894 Oh, my God. 984 01:26:32,927 --> 01:26:33,995 No! 985 01:26:34,028 --> 01:26:36,631 Get in. Get in. 986 01:26:36,664 --> 01:26:38,633 Reverse! Reverse! 987 01:26:38,666 --> 01:26:41,002 Ah! Can you even drive? 988 01:26:41,035 --> 01:26:43,370 I absolutely cannot! 989 01:26:49,577 --> 01:26:51,211 Heads down! 990 01:27:01,656 --> 01:27:04,324 Get out of there now! 991 01:27:04,357 --> 01:27:05,960 You're in the Bear's Cage! 992 01:27:12,967 --> 01:27:15,435 We're heading down 33! 993 01:27:15,469 --> 01:27:17,939 -Which mile marker are you on? -I'm going backwards here. 994 01:27:17,972 --> 01:27:19,574 How the hell am I supposed to know that? 995 01:27:28,549 --> 01:27:30,885 Brake! Brake! 996 01:27:38,993 --> 01:27:41,461 -William! -Mom? 997 01:27:45,933 --> 01:27:47,902 - Mom! - Move over. 998 01:27:51,939 --> 01:27:53,908 Follow us. 999 01:28:01,448 --> 01:28:02,917 Where's Zane? 1000 01:28:04,451 --> 01:28:05,720 Why were you driving? 1001 01:28:07,622 --> 01:28:09,456 The tornado was right on top of us. 1002 01:28:13,360 --> 01:28:15,062 It's okay. 1003 01:28:15,096 --> 01:28:18,032 I'm here with you now. It's okay. 1004 01:28:20,535 --> 01:28:21,669 Hey. 1005 01:28:23,104 --> 01:28:24,806 It's gonna be all right. 1006 01:28:24,839 --> 01:28:26,674 South storm ate the North storm. 1007 01:28:26,707 --> 01:28:28,509 The low-level jet just kicked in. 1008 01:28:31,444 --> 01:28:33,581 Well, at least it's stopped raining. 1009 01:28:33,614 --> 01:28:34,949 That's good, right? 1010 01:28:34,982 --> 01:28:36,316 No. 1011 01:28:38,719 --> 01:28:40,121 We're still in the cage. 1012 01:28:40,154 --> 01:28:41,722 If we get through McCook, 1013 01:28:41,756 --> 01:28:43,423 we got a South route, two miles. 1014 01:28:47,394 --> 01:28:50,330 That... that whole thing's a tornado? 1015 01:28:57,839 --> 01:29:00,107 Mom. Fuel, we're low. 1016 01:29:00,141 --> 01:29:03,678 Forget the South route. We need a shelter now. 1017 01:29:03,711 --> 01:29:05,780 The Victory Christian Academy, 1018 01:29:05,813 --> 01:29:08,149 it's two blocks North, three blocks East. 1019 01:29:22,429 --> 01:29:23,998 Where is it, Roy? 1020 01:29:24,031 --> 01:29:25,498 Hey, over there. 1021 01:29:25,533 --> 01:29:27,134 - Turn around! Turn around! - On it. 1022 01:29:40,648 --> 01:29:42,382 We're out of gas. 1023 01:29:43,818 --> 01:29:45,385 You all right? 1024 01:29:50,191 --> 01:29:53,794 Harper! Take this. Get inside. 1025 01:29:59,533 --> 01:30:00,935 Tour is over. Let's go. 1026 01:30:00,968 --> 01:30:04,605 Please move! Let's go. 1027 01:30:06,841 --> 01:30:08,809 Come on! 1028 01:30:11,913 --> 01:30:14,447 No, no. Come on. 1029 01:30:15,683 --> 01:30:16,784 What are you doing? 1030 01:30:16,817 --> 01:30:18,052 Dad's journal is under the seat. 1031 01:30:18,085 --> 01:30:19,520 What? What? 1032 01:30:26,027 --> 01:30:27,128 Get in here! 1033 01:30:27,161 --> 01:30:28,796 Is Will in there? 1034 01:30:28,829 --> 01:30:30,497 There's no time for that. 1035 01:30:30,531 --> 01:30:32,967 -No, I can't leave it. -Look, hey! Let it go. 1036 01:30:35,870 --> 01:30:37,004 I'm stuck. 1037 01:30:37,038 --> 01:30:38,906 - What? - I'm stuck. 1038 01:30:43,511 --> 01:30:45,012 It's your watch! Your watch! 1039 01:30:45,046 --> 01:30:46,914 Undo it! Undo it! 1040 01:30:46,948 --> 01:30:48,749 - Come on. Undo it. - It's stuck. 1041 01:30:48,783 --> 01:30:49,984 Will! 1042 01:30:56,090 --> 01:30:57,858 Will! 1043 01:30:59,560 --> 01:31:02,029 Come inside! You're gonna die. 1044 01:31:04,098 --> 01:31:05,199 Roy! 1045 01:31:05,232 --> 01:31:06,734 Where are you going? 1046 01:31:11,205 --> 01:31:12,573 Will! 1047 01:31:12,606 --> 01:31:14,175 I'm so sorry. I'm so sorry. 1048 01:31:14,208 --> 01:31:17,278 - I think I broke something. - -You okay? 1049 01:31:17,311 --> 01:31:19,680 You're gonna make it. 1050 01:31:21,816 --> 01:31:23,584 Oh, my God. 1051 01:31:27,688 --> 01:31:28,990 The pool. 1052 01:31:34,195 --> 01:31:36,864 All right. All right. 1053 01:31:42,703 --> 01:31:45,539 Hold your breath. Hold your breath. 1054 01:32:20,708 --> 01:32:22,610 On my count, ready? 1055 01:32:22,643 --> 01:32:25,780 One, two, three. 1056 01:32:37,191 --> 01:32:39,093 How'd y'all plan on getting home? 1057 01:32:39,960 --> 01:32:41,662 I don't know. 1058 01:32:41,695 --> 01:32:42,963 Haven't thought about it. 1059 01:33:04,351 --> 01:33:06,220 Well, at least you know how to drive now. 1060 01:33:56,137 --> 01:33:57,371 I lost it. 1061 01:33:59,306 --> 01:34:00,741 We can build another. 1062 01:34:02,409 --> 01:34:04,411 Your dad would be proud. 1063 01:34:05,946 --> 01:34:07,281 I did it for you. 74324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.