All language subtitles for ROAD HOME episode 10 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:31,320 --> 00:01:34,930 [Road Home] 3 00:01:35,259 --> 00:01:37,740 [Episode 10] 4 00:01:47,979 --> 00:01:48,300 Ayah. 5 00:01:51,190 --> 00:01:51,870 Aku di bandara. 6 00:02:06,720 --> 00:02:07,580 Ayahku ada di sini. 7 00:02:10,770 --> 00:02:12,410 Paman yang legendaris itu? 8 00:02:14,340 --> 00:02:15,340 Ikutlah denganku ke sana. 9 00:02:16,340 --> 00:02:16,940 Jika ada kamu, 10 00:02:16,940 --> 00:02:17,750 dia bisa melepaskanku lebih awal. 11 00:02:19,410 --> 00:02:20,530 Nanti aku harus mengatakan apa 12 00:02:20,620 --> 00:02:21,520 saat bertemu ayahmu? 13 00:02:22,710 --> 00:02:23,820 Kamu duduk agak jauh, 14 00:02:23,860 --> 00:02:24,940 berpura-pura 15 00:02:24,960 --> 00:02:26,310 terburu-buru mau naik pesawat. 16 00:02:27,230 --> 00:02:27,510 Ayo. 17 00:02:34,860 --> 00:02:35,340 Xiaoxiao. 18 00:02:36,760 --> 00:02:38,040 Ini rekan kerjaku, Duan Rou. 19 00:02:38,500 --> 00:02:38,930 Halo, Paman. 20 00:02:39,320 --> 00:02:39,860 Halo. 21 00:02:40,700 --> 00:02:41,660 Kalian ngobrol dulu. 22 00:02:41,820 --> 00:02:42,660 Aku tunggu di samping. 23 00:02:45,860 --> 00:02:46,180 Duduklah. 24 00:02:50,540 --> 00:02:51,660 Anda sedang dinas? 25 00:02:53,210 --> 00:02:54,540 Pergi ke Sanya untuk menghadiri forum. 26 00:02:55,370 --> 00:02:55,900 Kamu mau ke mana? 27 00:02:58,050 --> 00:02:58,980 Aku pergi ke Anhui, 28 00:02:59,200 --> 00:03:00,450 ada sebuah proyek energi baru. 29 00:03:02,720 --> 00:03:04,000 Dua tahun ini energi baru 30 00:03:04,880 --> 00:03:05,760 kemajuannya cukup besar. 31 00:03:07,050 --> 00:03:08,290 Arah yang kamu pilih ini lumayan bagus. 32 00:03:12,200 --> 00:03:12,860 Belakangan ini... 33 00:03:14,770 --> 00:03:16,250 apakah ada rencana membeli rumah? 34 00:03:16,500 --> 00:03:18,190 Ayah bisa membantumu. 35 00:03:19,510 --> 00:03:19,980 Tidak ada. 36 00:03:20,640 --> 00:03:21,920 Model dupleks yang kusewa sudah cukup. 37 00:03:22,450 --> 00:03:24,110 Kantor masih memberikan subsidi sewa rumah. 38 00:03:31,770 --> 00:03:33,790 Gantilah ke area yang lebih bagus. 39 00:03:35,190 --> 00:03:36,050 Ayah bisa memberimu bantuan. 40 00:03:36,850 --> 00:03:37,560 Tidak perlu. 41 00:03:37,940 --> 00:03:39,300 Aku tinggal di sana sudah sangat bagus. 42 00:03:39,730 --> 00:03:40,690 Juga gampang dicapai dari kantor. 43 00:03:43,620 --> 00:03:44,020 Benar. 44 00:03:45,460 --> 00:03:46,220 Dekat dengan perusahaan. 45 00:03:49,660 --> 00:03:50,620 Mobilmu itu 46 00:03:50,640 --> 00:03:51,829 juga sudah dikendarai bertahun-tahun, 'kan? 47 00:03:54,020 --> 00:03:54,700 Bagaimana kalau ganti yang lain? 48 00:03:56,730 --> 00:03:57,380 Belakangan ini 49 00:03:57,380 --> 00:03:58,680 aku sudah membeli yang baru. 50 00:03:58,890 --> 00:04:00,040 Dipakai bergantian dengan mobil yang dulu. 51 00:04:02,630 --> 00:04:03,020 Baik. 52 00:04:06,900 --> 00:04:07,740 Bawa aku pergi. 53 00:04:20,700 --> 00:04:21,100 Halo. 54 00:04:22,420 --> 00:04:22,790 Ya. 55 00:04:23,540 --> 00:04:24,450 Kami sedang bersama. 56 00:04:25,660 --> 00:04:26,510 Baik. 57 00:04:28,560 --> 00:04:29,460 Ada telepon, Gui Xiao. 58 00:04:29,940 --> 00:04:30,540 Sekarang? 59 00:04:30,900 --> 00:04:31,460 Ini penting. 60 00:04:37,909 --> 00:04:38,690 Halo, mohon tunggu sebentar. 61 00:04:39,260 --> 00:04:40,550 Ayah, aku masih ada urusan, 62 00:04:40,580 --> 00:04:41,180 aku pergi dulu. 63 00:04:41,200 --> 00:04:42,250 Nanti aku langsung naik pesawat. 64 00:04:43,480 --> 00:04:44,080 Sampai jumpa, Paman. 65 00:04:46,080 --> 00:04:46,930 Silakan katakan. 66 00:04:58,800 --> 00:05:01,420 Kenapa kamu selalu ingin kabur saat bertemu ayahmu? 67 00:05:02,560 --> 00:05:03,240 Tidak ada bahan pembicaraan. 68 00:05:04,200 --> 00:05:05,180 Apa yang kalian bicarakan tadi? 69 00:05:05,660 --> 00:05:06,810 Serius seperti sedang rapat saja. 70 00:05:07,890 --> 00:05:09,410 Dia ingin membelikanku mobil dan rumah. 71 00:05:09,430 --> 00:05:10,910 Aku bilang tidak perlu, aku sudah punya sendiri. 72 00:05:12,820 --> 00:05:14,700 Rumah dan mobil tidak boleh menganggap terlalu banyak. 73 00:05:16,060 --> 00:05:17,220 Aku bisa menghasilkan uang sendiri, 74 00:05:17,480 --> 00:05:18,200 tidak perlu uangnya. 75 00:05:23,750 --> 00:05:24,960 Sebentar lagi baru naik pesawat, 76 00:05:25,040 --> 00:05:26,000 kenapa sudah mematikan ponselmu sekarang? 77 00:05:27,510 --> 00:05:28,630 Aku harus membaca 78 00:05:28,660 --> 00:05:29,450 setumpuk dokumen ini. 79 00:05:30,020 --> 00:05:30,900 Jika dimatikan akan lebih tenang. 80 00:05:31,540 --> 00:05:32,100 Lagi pula, 81 00:05:32,100 --> 00:05:33,020 ada hal mendesak tinggal cari kamu. 82 00:05:34,450 --> 00:05:35,530 Tidak takut pacar mencarimu? 83 00:05:37,280 --> 00:05:38,300 Dia beberapa waktu ini 84 00:05:38,320 --> 00:05:40,300 dilarang menggunakan peralatan komunikasi. 85 00:05:40,980 --> 00:05:41,720 Jika ingin mencariku, 86 00:05:41,860 --> 00:05:43,180 maka hanya bisa menggunakan pikiran. 87 00:05:44,260 --> 00:05:44,950 Dia melakukan apa? 88 00:05:45,390 --> 00:05:46,060 Rahasia. 89 00:05:49,240 --> 00:05:50,240 Kakakku adalah polisi SWAT. 90 00:05:51,300 --> 00:05:52,780 Keluarganya tidak pernah bertanya padanya. 91 00:05:52,810 --> 00:05:53,740 Dia juga tidak pernah menceritakannya. 92 00:05:54,610 --> 00:05:56,000 Asalkan hal yang berhubungan dengan pekerjaan, 93 00:05:56,300 --> 00:05:57,050 tidak boleh dikatakan. 94 00:05:58,670 --> 00:06:00,110 Tidak boleh bilang misi apa, 95 00:06:00,140 --> 00:06:02,820 tidak boleh bilang kapan pulang. 96 00:06:02,840 --> 00:06:04,010 Kapan terluka, 97 00:06:04,220 --> 00:06:05,260 kapan berjasa, 98 00:06:05,300 --> 00:06:05,950 semuanya tidak boleh dikatakan. 99 00:06:06,510 --> 00:06:07,780 Pokoknya ada masalah hanya satu kalimat. 100 00:06:08,020 --> 00:06:08,580 Ada misi. 101 00:06:09,240 --> 00:06:09,960 Lalu harus segera pergi. 102 00:06:11,460 --> 00:06:12,370 Pahlawan tanpa nama 103 00:06:13,650 --> 00:06:14,580 dan keluarga pahlawan. 104 00:06:25,010 --> 00:06:25,420 Tegak gerak! 105 00:06:26,510 --> 00:06:26,990 Istirahat di tempat. 106 00:06:28,310 --> 00:06:29,270 Imlek, suasana baru. 107 00:06:30,400 --> 00:06:31,340 Raut wajah semua orang 108 00:06:31,980 --> 00:06:33,020 terlihat bagus. 109 00:06:36,409 --> 00:06:37,340 Di Tahun Baru Imlek ini, 110 00:06:38,440 --> 00:06:40,690 aku dan Kapten Lin bekerja sama 111 00:06:41,940 --> 00:06:43,580 membawakan hadiah besar untuk semuanya. 112 00:06:44,310 --> 00:06:45,240 Hadiah besar ini 113 00:06:46,000 --> 00:06:47,650 adalah melakukan pertandingan besar 114 00:06:48,270 --> 00:06:49,610 dengan tim SWAT Kota Zhangye. 115 00:06:49,960 --> 00:06:50,960 Terima kasih, Kapten Lu. 116 00:06:50,990 --> 00:06:51,830 Terima kasih, Kapten Lin. 117 00:06:52,340 --> 00:06:54,159 Eskadron Satu dan Eskadron Dua ikut pertandingan. 118 00:06:54,909 --> 00:06:57,050 Semua anggota baru akan mengamati dan mempelajari. 119 00:06:57,550 --> 00:06:58,040 Lapor. 120 00:06:58,350 --> 00:06:58,780 Katakan. 121 00:06:59,490 --> 00:07:00,370 Kapan dimulai? 122 00:07:00,430 --> 00:07:00,870 Besok. 123 00:07:03,540 --> 00:07:06,100 Kompetisi kali ini dibagi menjadi empat bagian besar. 124 00:07:06,700 --> 00:07:07,700 Tes kemampuan komprehensif 125 00:07:08,220 --> 00:07:10,020 termasuk merayap, mendaki, menurun 126 00:07:10,730 --> 00:07:13,430 sambil membawa beban 5 km. 127 00:07:14,370 --> 00:07:15,250 Tes mengemudi, 128 00:07:15,640 --> 00:07:17,340 termasuk mobil anti huru-hara, 129 00:07:17,800 --> 00:07:19,570 mengemudikan mobil lapis baja 13,5 ton. 130 00:07:19,860 --> 00:07:20,650 Tes menembak, 131 00:07:21,020 --> 00:07:23,100 termasuk penembakan senapan panjang dan pendek 132 00:07:23,450 --> 00:07:24,580 serta menembak dengan membalik 133 00:07:24,610 --> 00:07:25,790 sisi senapan penembak jitu, 134 00:07:26,570 --> 00:07:27,940 merebut posisi untuk menembak, 135 00:07:28,250 --> 00:07:29,060 serang dan menembak. 136 00:07:30,180 --> 00:07:31,520 Terakhir adalah pertarungan individu. 137 00:07:31,790 --> 00:07:32,560 Tes bahasa 138 00:07:32,780 --> 00:07:33,700 dan pengoperasian pesawat nirawak. 139 00:07:34,480 --> 00:07:35,080 Aku tekankan, 140 00:07:35,900 --> 00:07:37,420 aku dan Kapten Lu adalah 141 00:07:37,470 --> 00:07:38,710 ketua penguji ujian bahasa kali ini. 142 00:07:39,460 --> 00:07:40,260 Kalau kalian punya 143 00:07:40,260 --> 00:07:41,220 kemampuan bahasa minor, 144 00:07:41,530 --> 00:07:42,290 keluarkan saja. 145 00:07:42,820 --> 00:07:43,710 Kapten Lu bisa mengerti semuanya. 146 00:07:45,250 --> 00:07:46,800 Saat itu, demi melaksanakan tugas, 147 00:07:47,240 --> 00:07:48,260 Kapten Lu dalam dua tahun menguasai 148 00:07:48,260 --> 00:07:48,950 tiga bahasa. 149 00:07:49,580 --> 00:07:50,490 Selain itu sisanya, 150 00:07:50,820 --> 00:07:52,580 penilaian langsung, kualitas psikologis 151 00:07:53,620 --> 00:07:54,300 akan dinilai 152 00:07:54,300 --> 00:07:55,290 dalam latihan pertempuran nyata besok. 153 00:07:56,790 --> 00:07:57,850 Apakah masih ada pertanyaan? 154 00:07:57,940 --> 00:07:58,450 Lapor. 155 00:07:58,700 --> 00:07:59,100 Katakanlah. 156 00:07:59,860 --> 00:08:00,780 Apakah Kapten Lu juga berpartisipasi? 157 00:08:01,000 --> 00:08:01,400 Tentu saja. 158 00:08:02,130 --> 00:08:02,980 Karena Kapten adalah kapten tim, 159 00:08:03,240 --> 00:08:04,110 maka harus lebih baik dari kami. 160 00:08:05,300 --> 00:08:05,720 Tentu saja. 161 00:08:12,810 --> 00:08:17,100 [Kompetisi Aktual Pelatihan Pasukan Kepolisian] 162 00:08:25,990 --> 00:08:36,200 [Turun dengan tali punggung] 163 00:08:38,090 --> 00:08:42,850 [Delapan Item Polisi SWAT, alangan jaring rendah] 164 00:08:44,510 --> 00:08:56,090 [Lari lintas alam pasukan bersenjata] 165 00:08:57,760 --> 00:09:12,820 [Keterampilan mengemudi khusus] 166 00:09:13,620 --> 00:09:18,820 [Delapan Item Polisi SWAT, tali papan miring] 167 00:09:22,050 --> 00:09:29,380 [Anjing polisi pelacak peledak] 168 00:09:25,450 --> 00:09:25,870 Maju! 169 00:09:27,020 --> 00:09:27,860 Baik, ayo. 170 00:09:37,490 --> 00:09:40,360 [Membongkar dan pemasangan pistol] 171 00:09:41,610 --> 00:09:45,780 [Mendarat secara terbalik] 172 00:09:47,220 --> 00:09:54,430 [Delapan Item Polisi SWAT, alangan rintang udara] 173 00:09:54,450 --> 00:10:02,240 [Pengendalian robot penjinak bom] 174 00:10:59,170 --> 00:11:02,940 [Menembak posisi berdiri] 175 00:11:03,280 --> 00:11:05,440 [Menembak posisi berlutut] 176 00:11:06,350 --> 00:11:09,970 [Menembak posisi tiarap] 177 00:12:58,860 --> 00:13:03,660 [Membidik posisi tiarap] 178 00:13:13,760 --> 00:13:14,960 Visualnya bagus. 179 00:13:15,270 --> 00:13:16,480 Hampir tidak bisa melihat target. 180 00:13:45,010 --> 00:13:46,070 Kapten Lu menembak semua target. 181 00:13:46,460 --> 00:13:47,570 Kapten Du kurang satu. 182 00:13:49,260 --> 00:13:51,180 Raja senjata tim kita akan ganti orang. 183 00:13:56,090 --> 00:13:56,750 Aku salut. 184 00:14:02,910 --> 00:14:03,310 Kapten Lu, 185 00:14:04,040 --> 00:14:04,840 kenapa memilih menjinakkan bom? 186 00:14:07,320 --> 00:14:07,960 Karena 187 00:14:08,920 --> 00:14:09,490 lebih berbahaya. 188 00:14:13,640 --> 00:14:14,610 Harus ada orang yang melakukannya. 189 00:14:15,520 --> 00:14:16,080 Bukankah begitu? 190 00:14:19,210 --> 00:14:19,670 Bagaimana denganmu? 191 00:14:20,340 --> 00:14:20,870 Aku? 192 00:14:22,230 --> 00:14:23,510 Di sekolah kepolisian aku jurusan manajemen ketertiban. 193 00:14:24,460 --> 00:14:25,500 Setelah lulus aku magang, 194 00:14:26,070 --> 00:14:26,890 lalu langsung dibagi. 195 00:14:28,010 --> 00:14:29,330 Pemimpin kami menyuruhku memilih sendiri. 196 00:14:29,650 --> 00:14:30,090 Aku bilang, 197 00:14:30,900 --> 00:14:31,710 semua harus mematuhi pengaturan. 198 00:14:34,210 --> 00:14:34,690 Anak baik. 199 00:14:39,490 --> 00:14:40,850 Benar-benar sudah bekerja bertahun-tahun. 200 00:14:41,620 --> 00:14:42,820 Saat itu aku baru lulus. 201 00:14:44,440 --> 00:14:45,540 Di periode yang sama, ada 40 orang. 202 00:14:47,110 --> 00:14:48,150 Sekarang ada satu yang sudah berkorban, 203 00:14:49,390 --> 00:14:50,310 masih ada tiga orang yang terluka parah dan cacat. 204 00:14:52,400 --> 00:14:52,920 Apa masih ada? 205 00:14:55,540 --> 00:14:55,850 Ada. 206 00:14:57,220 --> 00:14:58,170 Ikut aku ke ruang rapat 207 00:14:58,620 --> 00:14:59,470 untuk menulis laporan evaluasi. 208 00:14:59,740 --> 00:15:00,100 Pasti cukup. 209 00:15:07,000 --> 00:15:07,460 Berdiri. 210 00:15:08,940 --> 00:15:09,410 Kepala Cabang. 211 00:15:09,940 --> 00:15:10,680 Di mana Kapten Lu kalian? 212 00:15:11,310 --> 00:15:12,170 Aturan lama dalam tim, 213 00:15:12,680 --> 00:15:14,270 jabatan siapa yang paling besar, dia yang maju duluan. 214 00:15:26,230 --> 00:15:27,590 Siapa yang membuat bom ini? 215 00:15:28,100 --> 00:15:28,590 Aku. 216 00:15:29,020 --> 00:15:29,940 Kemampuanku sungguh bagus. 217 00:15:41,020 --> 00:15:41,700 Dengar-dengar, 218 00:15:41,720 --> 00:15:43,080 kalian berdua sering bertukar hadiah. 219 00:15:44,320 --> 00:15:45,960 Sebelum Kapten Lu datang, aku tidak pernah bertemu 220 00:15:45,980 --> 00:15:47,060 orang yang lebih baik dariku dalam membuat bom. 221 00:15:48,010 --> 00:15:49,240 Kali ini akhirnya bertemu lawan yang setara. 222 00:15:50,120 --> 00:15:51,180 Aku tentu tidak boleh menyia-nyiakan kesempatan. 223 00:16:05,020 --> 00:16:06,500 Semua yang kita simulasikan adalah 224 00:16:06,500 --> 00:16:07,750 kasus nyata dalam dan luar negeri. 225 00:16:08,810 --> 00:16:09,740 Bukanlah pengandaian, 226 00:16:09,740 --> 00:16:10,900 sedangkan pernah ada ahli penjinak bom 227 00:16:10,900 --> 00:16:11,470 yang pernah menghadapinya. 228 00:16:13,890 --> 00:16:15,470 Setara TNT dari perangkat peledak ini 229 00:16:16,010 --> 00:16:17,610 cukup untuk membuat semuanya tewas di tempat. 230 00:16:20,970 --> 00:16:21,610 Pusat Komando. 231 00:16:22,690 --> 00:16:24,740 Peledak berada dalam kondisi menunggu untuk diaktifkan, 232 00:16:24,910 --> 00:16:25,480 tidak boleh dipindahkan lagi. 233 00:16:26,010 --> 00:16:26,840 Kondisi di lokasi 234 00:16:27,130 --> 00:16:28,710 tidak diizinkan melakukan proses mekanik. 235 00:16:29,400 --> 00:16:30,240 Siap melakukan proses manual. 236 00:16:31,210 --> 00:16:31,760 Hati-hati. 237 00:16:32,460 --> 00:16:33,970 Semua anggota tinggalkan lokasi. 238 00:16:56,900 --> 00:16:57,990 Sebelum datang ke tim, 239 00:16:58,090 --> 00:16:59,270 aku mengira semuanya hanya menggunting kabel, 240 00:16:59,590 --> 00:17:00,910 lalu tebak potong yang mana saja. 241 00:17:02,450 --> 00:17:03,600 Mana ada yang semudah itu? 242 00:17:05,020 --> 00:17:05,839 Tiap perangkat peledak 243 00:17:06,260 --> 00:17:07,800 yang kalian hadapi selalu berbeda. 244 00:17:08,099 --> 00:17:09,329 Lokasinya juga selalu berbeda. 245 00:17:09,700 --> 00:17:10,750 Satu-satunya yang sama adalah 246 00:17:10,970 --> 00:17:12,280 kalian tidak punya kesempatan untuk gagal. 247 00:17:14,079 --> 00:17:15,160 Kegagalan pertamamu 248 00:17:16,089 --> 00:17:17,150 adalah yang terakhir. 249 00:17:56,140 --> 00:17:57,440 Perangkat peledak berhasil dibongkar. 250 00:18:07,580 --> 00:18:08,090 Zhou Xin, 251 00:18:09,280 --> 00:18:10,140 sekarang mau mengujimu 252 00:18:10,140 --> 00:18:10,980 mengoperasikan robot 253 00:18:11,340 --> 00:18:12,080 untuk memindahkan bom. 254 00:18:12,180 --> 00:18:12,620 Siap. 255 00:19:09,860 --> 00:19:10,850 Bomnya sudah dilepas. 256 00:19:13,760 --> 00:19:14,620 Sungguh sama seperti aslinya. 257 00:19:15,500 --> 00:19:16,740 Aku sangat gugup sampai berkeringat. 258 00:19:18,820 --> 00:19:19,640 Ini memang aslinya. 259 00:19:20,380 --> 00:19:21,060 Ini adalah lokasi 260 00:19:21,060 --> 00:19:21,860 yang pernah dibongkar oleh Kapten Lu. 261 00:19:22,730 --> 00:19:24,180 Dia memberikan kalian contoh serupa dengan keadaan nyata. 262 00:19:25,100 --> 00:19:26,630 Satu-satunya yang berbeda adalah perangkat peledak. 263 00:19:27,380 --> 00:19:28,810 Hari ini, dibuat olehku. 264 00:19:29,550 --> 00:19:30,700 Lebih sulit dari yang dibuat penjahat, 265 00:19:31,290 --> 00:19:31,960 dan lebih berbahaya. 266 00:20:00,660 --> 00:20:01,380 Maaf. 267 00:20:01,460 --> 00:20:02,170 Aku datang terlambat. 268 00:20:06,460 --> 00:20:07,500 Tebak apa yang kulakukan kemarin. 269 00:20:08,210 --> 00:20:08,640 Minum alkohol. 270 00:20:09,420 --> 00:20:10,240 Bagaimana kamu bisa tahu? 271 00:20:10,710 --> 00:20:12,070 Bagian keuangan baru saja datang mencariku 272 00:20:12,090 --> 00:20:12,900 dan bertanya padaku kenapa 273 00:20:12,900 --> 00:20:14,140 data pengeluaran kantor kamu akhir-akhir ini 274 00:20:14,170 --> 00:20:14,890 semuanya minum alkohol. 275 00:20:16,090 --> 00:20:16,780 Aku bilang padanya, 276 00:20:16,810 --> 00:20:17,660 kamu akan segera mendapatkan 277 00:20:17,660 --> 00:20:18,570 proyek kotak misteri. 278 00:20:21,710 --> 00:20:23,030 Jika diteruskan seperti ini, 279 00:20:23,310 --> 00:20:24,650 aku jadi ingin membuka toko kotak misteri. 280 00:20:25,540 --> 00:20:26,630 Sungguh tidak disangka, 281 00:20:26,940 --> 00:20:27,940 dua tahun ini 282 00:20:27,940 --> 00:20:28,830 kotak misteri bisa langsung meledak. 283 00:20:29,240 --> 00:20:30,410 Diberi uang pun tidak bisa investasi. 284 00:20:31,400 --> 00:20:32,330 Berusahalah di babak selanjutnya. 285 00:20:33,460 --> 00:20:33,920 Aku masih ada 286 00:20:33,950 --> 00:20:35,280 uji tuntas operasional platform pendidikan. 287 00:20:36,140 --> 00:20:37,510 Pendidikan mudah dilakukan. 288 00:20:37,530 --> 00:20:38,490 Paling mudah dijalankan. 289 00:20:40,990 --> 00:20:43,190 Aku menyadari kamu sepertinya sangat tertarik 290 00:20:43,220 --> 00:20:44,300 tentang urusan anak kecil. 291 00:20:45,980 --> 00:20:46,880 Aku suka anak kecil. 292 00:20:50,330 --> 00:20:50,780 Sudah kembali? 293 00:20:51,380 --> 00:20:52,200 Bagaimana dengan uji tuntas operasional? 294 00:20:52,530 --> 00:20:53,560 Baru selesai bicara dengan klien. 295 00:20:53,840 --> 00:20:54,680 Perkembangannya lancar. 296 00:20:54,950 --> 00:20:56,300 Aku takut kamu tidak ada waktu 297 00:20:56,320 --> 00:20:57,060 untuk rapat dengan kami. 298 00:20:57,900 --> 00:20:58,700 Ada waktu. 299 00:20:59,030 --> 00:20:59,830 Asalkan aku bangun, 300 00:20:59,850 --> 00:21:00,730 itu adalah jam kerja. 301 00:21:01,220 --> 00:21:01,620 Katakanlah. 302 00:21:07,130 --> 00:21:07,930 Telepon dari Qining. 303 00:21:15,730 --> 00:21:16,050 Halo. 304 00:21:17,180 --> 00:21:17,670 Lu. 305 00:21:17,970 --> 00:21:19,150 Aku sudah melihat pesanmu. 306 00:21:19,260 --> 00:21:19,830 Aku baru pulang. 307 00:21:20,520 --> 00:21:21,180 Kukatakan padamu, 308 00:21:21,580 --> 00:21:23,170 belakangan ini terlalu banyak tugas. 309 00:21:23,400 --> 00:21:24,360 Kartu keluarga masih di rumah, 310 00:21:24,390 --> 00:21:25,500 tidak ada waktu untuk mengambilnya. 311 00:21:29,580 --> 00:21:30,620 Anak sudah mau masuk sekolah. 312 00:21:31,260 --> 00:21:32,150 Ya, aku tahu. 313 00:21:32,890 --> 00:21:34,140 Aku akan berdiskusi lagi dengan ibunya. 314 00:21:38,740 --> 00:21:39,670 Telepon dari Lu Yanchen? 315 00:21:40,940 --> 00:21:41,500 Beri tahu dia, 316 00:21:41,970 --> 00:21:43,380 prosedur pemindahannya belum selesai. 317 00:21:43,410 --> 00:21:44,420 Minta dia luangkan waktu untuk datang. 318 00:21:44,850 --> 00:21:45,930 Baik, aku akan memberitahunya sekarang. 319 00:21:50,810 --> 00:21:51,700 Kamu sudah dengar, 'kan? 320 00:21:52,530 --> 00:21:53,250 Cepatlah kembali. 321 00:21:53,900 --> 00:21:54,900 Kali ini kamu pulang, 322 00:21:54,920 --> 00:21:55,890 mungkin bisa bertemu 323 00:21:55,890 --> 00:21:56,820 dengan orang yang ingin kamu temui. 324 00:21:57,060 --> 00:21:57,800 Sudah ada petunjuk? 325 00:22:00,420 --> 00:22:02,710 Untung kamu belum menyelesaikan prosedurmu, 326 00:22:03,180 --> 00:22:04,590 masih termasuk anggota Qining kami. 327 00:22:05,030 --> 00:22:06,630 Kasus yang dulu kamu tangani, 328 00:22:07,140 --> 00:22:07,970 harus selesai kamu serah terimakan. 329 00:22:08,980 --> 00:22:09,460 Kembalilah. 330 00:22:10,160 --> 00:22:11,000 Sudah hampir selesai. 331 00:22:13,920 --> 00:22:14,650 Aku akan segera mengaturnya. 332 00:22:15,780 --> 00:22:16,100 Baik. 333 00:22:21,020 --> 00:22:21,460 Kepala Cabang. 334 00:22:22,540 --> 00:22:23,620 Aku beri tahu, 335 00:22:23,660 --> 00:22:24,790 Kapten Lu kalian akan libur 336 00:22:25,130 --> 00:22:25,980 dan kembali ke Qining. 337 00:22:26,620 --> 00:22:28,220 Kamu harus bertanggung jawab atas pekerjaan di sini. 338 00:22:28,800 --> 00:22:29,580 Aku sudah dengar. 339 00:22:29,980 --> 00:22:31,350 Hari itu bertemu rekan kerjanya dulu. 340 00:22:31,660 --> 00:22:32,860 Katanya sejak dia masuk kepolisian, 341 00:22:32,890 --> 00:22:34,080 dia tidak pernah mengambil cuti pribadi. 342 00:22:34,580 --> 00:22:35,500 Kali ini kembali ke Qining, 343 00:22:35,520 --> 00:22:36,840 mungkin ada hal penting. 344 00:22:38,900 --> 00:22:39,760 Sebuah masalah lama, 345 00:22:40,620 --> 00:22:41,530 sudah ada petunjuk. 346 00:22:47,460 --> 00:22:48,260 Semuanya sudah bekerja keras. 347 00:22:49,750 --> 00:22:51,770 Bos, kamu berkata seperti ini, 348 00:22:51,770 --> 00:22:53,390 aku merasa hari ini harus lembur. 349 00:22:53,780 --> 00:22:54,970 Terserah jika kamu mau lembur. 350 00:23:02,540 --> 00:23:03,180 Guru Sun. 351 00:23:07,730 --> 00:23:08,700 Aku bisa. 352 00:23:09,990 --> 00:23:11,160 Baik, maaf sudah merepotkan Anda. 353 00:23:11,980 --> 00:23:12,500 Sampai jumpa. 354 00:23:15,020 --> 00:23:15,900 Nanti aku tidak 355 00:23:15,900 --> 00:23:16,770 makan bersama kalian. 356 00:23:17,580 --> 00:23:18,540 Bukankah kamu mau pulang? 357 00:23:18,820 --> 00:23:19,460 Sekalian antarkan aku. 358 00:23:19,460 --> 00:23:20,310 Hari ini aku tidak bawa mobil. 359 00:23:20,680 --> 00:23:21,440 Kebetulan satu arah. 360 00:23:22,020 --> 00:23:22,360 Baik. 361 00:23:29,500 --> 00:23:30,500 Sampai jumpa. 362 00:23:40,090 --> 00:23:40,400 Ayo. 363 00:23:43,560 --> 00:23:44,210 Makan yang banyak. 364 00:23:47,940 --> 00:23:48,660 Hari ini kamu 365 00:23:48,660 --> 00:23:49,180 berdiri sendirian di depan sekolah 366 00:23:49,180 --> 00:23:49,940 berapa lama? 367 00:23:50,940 --> 00:23:52,630 Hanya sebentar. Aku sudah memikirkannya, 368 00:23:53,060 --> 00:23:53,860 jika sampai malam tidak datang 369 00:23:54,130 --> 00:23:54,980 aku akan tidur di kelas. 370 00:23:55,500 --> 00:23:56,820 Omong kosong apa? 371 00:23:56,820 --> 00:23:57,980 Telepon aku. 372 00:23:58,210 --> 00:23:58,960 Kenapa tidak mencariku? 373 00:24:00,200 --> 00:24:00,870 Sungguh tidak apa-apa. 374 00:24:02,380 --> 00:24:03,150 Maaf, Xiaonan. 375 00:24:03,660 --> 00:24:04,440 Maaf sekali. 376 00:24:04,960 --> 00:24:06,280 Dalam perjalanan, ada mobil yang tabrakan. 377 00:24:06,310 --> 00:24:07,000 Jadi macet sekali. 378 00:24:10,340 --> 00:24:11,560 Rumah kalian sangat jauh. 379 00:24:11,810 --> 00:24:12,500 Biasanya 380 00:24:12,500 --> 00:24:14,000 kamu mengantarnya ke sekolah jam berapa? 381 00:24:14,820 --> 00:24:16,180 Jika aku mengantarnya, 382 00:24:16,180 --> 00:24:17,250 sekitar jam lima pagi. 383 00:24:17,970 --> 00:24:19,320 Kalau tidak, pasti macet. 384 00:24:19,670 --> 00:24:20,200 Pasti akan terlambat. 385 00:24:21,180 --> 00:24:21,860 Tapi semua ini 386 00:24:21,860 --> 00:24:22,850 disuruh oleh Lu Chen. 387 00:24:22,900 --> 00:24:23,940 Aku rela berkorban untuk saudaraku. 388 00:24:23,960 --> 00:24:24,560 Ini tidak masalah. 389 00:24:24,940 --> 00:24:25,950 Sekarang demi dia, 390 00:24:26,070 --> 00:24:27,050 aku bahkan tidak berani minum bir lagi. 391 00:24:27,740 --> 00:24:28,610 Aku harus menjadi sopirnya. 392 00:24:30,620 --> 00:24:31,060 Oh ya, 393 00:24:32,060 --> 00:24:32,790 kamu lihat tangkapan layar ini. 394 00:24:33,500 --> 00:24:34,460 Lu Chen yang mengirimkannya kepadaku. 395 00:24:35,100 --> 00:24:36,180 Ini tugas dari gurunya. 396 00:24:36,810 --> 00:24:38,270 Sekarang PR diberikan di internet? 397 00:24:38,360 --> 00:24:38,750 Benar. 398 00:24:39,390 --> 00:24:39,830 Sekarang 399 00:24:39,860 --> 00:24:41,180 kamu hanya perlu mengunduh aplikasi dan mengeklik, 400 00:24:41,180 --> 00:24:41,940 maka sudah bisa melihat 401 00:24:41,940 --> 00:24:42,860 tugas apa yang diberikan oleh guru. 402 00:24:42,860 --> 00:24:43,320 Lihatlah. 403 00:24:44,420 --> 00:24:45,540 PR bahasa hari ini 404 00:24:45,540 --> 00:24:46,580 adalah membaca dengan lantang. 405 00:24:46,580 --> 00:24:47,860 PR matematika adalah aritmetika cepat. 406 00:24:47,910 --> 00:24:48,750 Ini semua mudah. 407 00:24:49,320 --> 00:24:51,240 Tapi bahasa Inggris aku sungguh tidak bisa. 408 00:24:55,660 --> 00:24:56,480 Begini saja. 409 00:24:56,640 --> 00:24:58,110 Minggu ini serahkan Qin Xiaonan padaku. 410 00:24:58,180 --> 00:24:58,800 Tinggal di rumahku. 411 00:24:59,430 --> 00:25:00,310 Kebetulan aku juga tidak dinas keluar kota. 412 00:25:00,340 --> 00:25:01,660 Senin sampai Jumat aku ada di rumah. 413 00:25:01,980 --> 00:25:03,050 Aku masih bisa membantunya memeriksa PR. 414 00:25:04,420 --> 00:25:06,430 Apakah ini tidak masalah? 415 00:25:06,700 --> 00:25:07,990 Apanya yang bermasalah? 416 00:25:09,060 --> 00:25:09,740 Bukankah dia tinggal di rumahku 417 00:25:09,740 --> 00:25:10,670 saat baru datang ke Beijing? 418 00:25:12,180 --> 00:25:14,810 Kalau begitu, terima kasih banyak. 419 00:25:14,850 --> 00:25:15,930 Terima kasih, saudaraku. 420 00:25:16,740 --> 00:25:18,490 Cepat makan, kamu yang traktir. 421 00:25:19,110 --> 00:25:19,420 Baik. 422 00:25:34,270 --> 00:25:35,110 Jika ada pertanyaan, tanya saja. 423 00:25:35,690 --> 00:25:36,420 Di usiamu ini, 424 00:25:36,420 --> 00:25:37,380 sudah seharusnya terus bertanya. 425 00:25:39,170 --> 00:25:41,800 Bibi Gui Xiao, apa yang sedang kamu lihat? 426 00:25:42,580 --> 00:25:44,090 Aku sedang melihat laporan keuangan. 427 00:25:44,860 --> 00:25:46,180 Proyek yang aku investasikan, setiap bulan 428 00:25:46,180 --> 00:25:47,570 harus melihat kondisi operasionalnya. 429 00:25:47,780 --> 00:25:48,560 Harus lihat ini. 430 00:25:50,780 --> 00:25:51,580 Bagaimana dengan Bibi Duan Rou? 431 00:25:54,690 --> 00:25:56,700 Aku sedang menonton The Good Dinosaur. 432 00:25:57,480 --> 00:25:58,390 Jawab yang benar. 433 00:26:02,690 --> 00:26:05,080 Aku sedang melihat penjelasan dari apartemen pensiun. 434 00:26:05,880 --> 00:26:07,100 Ibu temanku 435 00:26:07,190 --> 00:26:08,500 belakangan ini ingin tinggal di apartemen pensiun. 436 00:26:09,250 --> 00:26:10,620 Aku menyadari ini adalah sebuah 437 00:26:10,620 --> 00:26:12,040 proyek dengan prospek yang sangat bagus. 438 00:26:12,400 --> 00:26:13,340 Jadi, aku berencana untuk berinvestasi. 439 00:26:14,540 --> 00:26:15,650 Apa keingintahuanmu sudah terjawab? 440 00:26:20,580 --> 00:26:21,620 Aku akan lanjut menulis 441 00:26:21,620 --> 00:26:22,640 PR bahasa aku. 442 00:26:28,660 --> 00:26:29,660 Mau minum apa ambil sendiri. 443 00:26:37,020 --> 00:26:38,740 Kamu bicara begitu profesional dengan anak kecil, 444 00:26:39,020 --> 00:26:39,940 dia juga tidak mengerti. 445 00:26:40,900 --> 00:26:42,060 Sejak kecil ibuku 446 00:26:42,060 --> 00:26:43,220 selalu berbicara seperti ini padaku. 447 00:26:43,560 --> 00:26:44,360 Tidak pernah asal-asalan. 448 00:26:44,440 --> 00:26:45,080 Aku tanya apa, 449 00:26:45,110 --> 00:26:46,100 dia akan jawab secara sistematis. 450 00:26:46,820 --> 00:26:47,870 Menurutku begini cukup bagus. 451 00:26:48,560 --> 00:26:49,820 Membuatku sejak kecil merasa 452 00:26:49,820 --> 00:26:51,410 dunia ini sangat ajaib. 453 00:26:52,030 --> 00:26:53,070 Harus belajar dengan baik, 454 00:26:53,330 --> 00:26:54,540 baru bisa bekerja dengan puas. 455 00:26:55,660 --> 00:26:57,060 Masih Bibi yang mendidik dengan baik. 456 00:26:58,740 --> 00:26:59,480 Malam ini tidurlah denganku. 457 00:26:59,750 --> 00:27:00,790 Aku tidur dengan Xiaonan. 458 00:27:02,780 --> 00:27:04,540 Qin Xiaonan diam-diam memberitahuku, 459 00:27:04,860 --> 00:27:05,990 setiap kali dia tinggal di rumahmu, 460 00:27:06,130 --> 00:27:07,170 saat tengah malam tidak berani ke toilet. 461 00:27:07,820 --> 00:27:08,760 Rumahmu terlalu besar. 462 00:27:09,380 --> 00:27:10,110 Aku berjanji menemaninya tidur 463 00:27:10,250 --> 00:27:10,950 dan tengah malam menyalakan lampu untuknya. 464 00:27:12,430 --> 00:27:13,790 Dia tidak pernah memberitahuku. 465 00:27:14,660 --> 00:27:15,540 Kamu tuan rumah. 466 00:27:15,680 --> 00:27:17,190 Dia anak yang pengertian, malu mengatakannya. 467 00:27:18,520 --> 00:27:19,290 Anak ini, 468 00:27:19,850 --> 00:27:21,210 malah tidak malu memberi tahu tamu. 469 00:27:21,870 --> 00:27:22,310 Benar. 470 00:27:24,010 --> 00:27:26,100 Baiklah, lagi pula ranjang untuk dua orang. 471 00:27:28,660 --> 00:27:31,360 Bagaimana hubunganmu dengan mantan pacarmu? 472 00:27:32,820 --> 00:27:33,930 Hubungan sudah membaik. 473 00:27:34,460 --> 00:27:34,990 Teman. 474 00:27:37,140 --> 00:27:38,020 Apa dia lajang? 475 00:27:39,340 --> 00:27:40,670 Sekarang, iya. 476 00:27:42,330 --> 00:27:43,120 Bagaimana dengan sebelumnya? 477 00:27:44,880 --> 00:27:45,750 Sedikit rumit. 478 00:28:04,930 --> 00:28:05,330 Nak. 479 00:28:06,170 --> 00:28:06,860 Kamu sudah bangun? 480 00:28:07,600 --> 00:28:08,570 Kamu sudah mengerjakan PR semalam belum? 481 00:28:09,260 --> 00:28:10,210 Bagaimana dengan sekolah baru? 482 00:28:10,240 --> 00:28:10,940 Apa uangnya cukup? 483 00:28:12,200 --> 00:28:16,380 [Ayah] 484 00:28:16,450 --> 00:28:17,330 Maaf. 485 00:28:18,300 --> 00:28:19,740 Putramu keluar. 486 00:28:19,740 --> 00:28:21,480 Aku baru bangun tidur dan tak sengaja menjawab teleponnya. 487 00:28:26,050 --> 00:28:27,160 Kamu siapa? 488 00:28:27,420 --> 00:28:29,200 Aku adalah rekan kerja Gui Xiao. 489 00:28:29,330 --> 00:28:30,210 Membantu merawat anakmu. 490 00:28:31,740 --> 00:28:33,010 Itu sungguh terlalu... 491 00:28:33,910 --> 00:28:34,750 Tidak perlu sungkan. 492 00:28:35,330 --> 00:28:36,280 Aku menyukainya. 493 00:28:37,610 --> 00:28:38,100 Terima kasih. 494 00:28:38,930 --> 00:28:39,440 Sama-sama. 495 00:28:41,170 --> 00:28:41,780 Xiaonan. 496 00:28:45,290 --> 00:28:46,540 Nanti aku suruh dia meneleponmu. 497 00:28:48,100 --> 00:28:48,440 Baik. 498 00:28:50,380 --> 00:28:50,730 Sampai jumpa. 499 00:28:54,520 --> 00:28:55,340 Makanlah sedikit selagi hangat. 500 00:28:56,050 --> 00:28:56,980 Tidak sempat minum sup kambing, 501 00:28:56,980 --> 00:28:57,660 sudah akan rapat. 502 00:28:59,480 --> 00:29:01,370 Apakah anakmu pindah sekolah masih terbiasa? 503 00:29:02,770 --> 00:29:03,560 Tidak tahu. 504 00:29:04,340 --> 00:29:05,680 Kamu tadi sudah menelepon lama tidak bertanya? 505 00:29:06,580 --> 00:29:08,150 Tadi bukan anakku yang mengangkat, 506 00:29:08,660 --> 00:29:09,180 melainkankan 507 00:29:09,200 --> 00:29:10,360 rekan kerja mantan pacar Kapten Lu yang mengangkat. 508 00:29:18,910 --> 00:29:20,380 Halo, Lu Yanchen. 509 00:29:22,920 --> 00:29:23,480 Lu. 510 00:29:24,140 --> 00:29:24,500 Putraku 511 00:29:24,500 --> 00:29:25,710 masih di rumah mantan pacarmu? 512 00:29:26,140 --> 00:29:26,930 Sepertinya tidak enak hati, 'kan? 513 00:29:29,620 --> 00:29:30,460 Aku menitipkannya pada temanku. 514 00:29:31,810 --> 00:29:32,570 Tidak mungkin. 515 00:29:32,870 --> 00:29:33,890 Aku baru saja selesai meneleponnya, 516 00:29:34,040 --> 00:29:35,280 rekan kerja Gui Xiao yang mengangkat. 517 00:29:35,940 --> 00:29:36,990 Beberapa hari ini kamu tidak pulang? 518 00:29:38,300 --> 00:29:38,660 Benar. 519 00:29:39,460 --> 00:29:40,480 Begini, kamu cepat pergi 520 00:29:40,650 --> 00:29:42,040 dan wakili aku mentraktir Gui Xiao makan. 521 00:29:42,370 --> 00:29:43,260 Aku merasa tidak enak hati. 522 00:29:46,020 --> 00:29:48,720 [Jalan The Lama Temple] 523 00:30:04,770 --> 00:30:05,340 Tunggu di mobil. 524 00:30:12,140 --> 00:30:12,660 Sudah pulang kerja? 525 00:30:13,290 --> 00:30:13,940 Belum. 526 00:30:15,140 --> 00:30:15,730 Aku sudah pulang kerja. 527 00:30:20,840 --> 00:30:22,710 Aku akan bawa Xiaonan jalan-jalan. 528 00:30:23,390 --> 00:30:24,170 Menunggumu di sekitar sini. 529 00:30:25,470 --> 00:30:26,620 Tapi aku masih lama. 530 00:30:28,470 --> 00:30:29,160 Aku sudah pulang kerja. 531 00:30:30,020 --> 00:30:30,580 Semalam apa pun akan aku tunggu. 532 00:30:31,820 --> 00:30:32,540 Tidak bisa. 533 00:30:33,150 --> 00:30:34,180 Dia masih harus mengerjakan PR. 534 00:30:35,200 --> 00:30:36,460 Aku akan mencari tempat minum 535 00:30:36,990 --> 00:30:37,720 dan membawanya mengerjakan PR. 536 00:30:38,510 --> 00:30:39,430 Tidak boleh. 537 00:30:39,900 --> 00:30:41,340 Jika begitu dia tidak akan fokus mengerjakan PR. 538 00:30:41,790 --> 00:30:42,740 Bisa membuat anak jadi nakal. 539 00:30:47,930 --> 00:30:48,770 Dulu tidak menyadari 540 00:30:49,970 --> 00:30:51,340 jika kamu cukup berpengalaman merawat anak. 541 00:30:52,350 --> 00:30:53,570 Dulu aku juga tidak menyadari 542 00:30:53,600 --> 00:30:54,900 jika kamu masih bisa merawat anak seorang diri. 543 00:31:02,670 --> 00:31:03,120 Aku tunggu kamu. 544 00:31:07,660 --> 00:31:08,950 Xiaonan lebih familier dengan rumahku dibanding kamu. 545 00:31:09,660 --> 00:31:10,060 Pergilah. 546 00:31:11,380 --> 00:31:11,990 Aku pergi sendiri? 547 00:31:13,990 --> 00:31:15,440 Untuk dia mengerjakan PR. 548 00:31:16,220 --> 00:31:17,420 Ini karena memandang Xiaonan. 549 00:32:03,020 --> 00:32:03,380 Gantilah. 550 00:32:11,910 --> 00:32:13,580 Kamu ingin minum apa? Biar aku tuangkan untukmu. 551 00:32:14,180 --> 00:32:14,560 Pergi. 552 00:32:15,460 --> 00:32:16,160 Ini rumahmu? 553 00:32:16,650 --> 00:32:17,450 Bahkan menjadi sungkan. 554 00:32:20,000 --> 00:32:21,410 Jika kamu tidak mau minum, aku akan mengerjakan PR. 555 00:32:21,830 --> 00:32:22,180 Pergilah. 556 00:32:43,910 --> 00:32:44,460 Jangan sembarangan menyentuh 557 00:32:44,460 --> 00:32:45,440 barang Bibi Gui Xiao, 558 00:32:45,930 --> 00:32:46,620 dia tidak suka. 559 00:32:47,350 --> 00:32:48,040 Pergi kerjakan PR. 560 00:33:43,380 --> 00:33:46,380 ♫Kamu pasti diam-diam menyimpan♫ 561 00:33:46,410 --> 00:33:48,810 ♫Banyak kesulitan♫ 562 00:33:50,460 --> 00:33:53,680 ♫Menunggu bertemu seseorang♫ 563 00:33:53,780 --> 00:33:56,030 ♫Yang bisa mengerti kesulitan itu♫ 564 00:33:58,350 --> 00:34:03,090 ♫Di malam yang ada arak dan angin♫ 565 00:34:05,500 --> 00:34:07,910 ♫Separuh bulan♫ 566 00:34:09,170 --> 00:34:10,960 ♫Bulan♫ 567 00:34:13,389 --> 00:34:16,270 ♫Kamu pasti diam-diam menghapus♫ 568 00:34:16,300 --> 00:34:18,580 ♫Kenangan yang lama♫ 569 00:34:20,320 --> 00:34:23,040 ♫Mengetahui bahwa hidup dalam diam♫ 570 00:34:23,070 --> 00:34:25,920 ♫Baru ada cahaya saat tidak dimengerti♫ 571 00:34:28,300 --> 00:34:33,250 ♫Di malam yang tidak diketahui siapa pun♫ 572 00:34:34,320 --> 00:34:35,620 Aku membelikan makanan untuk kalian. 573 00:34:35,520 --> 00:34:37,889 ♫Rasanya sejuk♫ 574 00:34:37,639 --> 00:34:38,219 Jadi sia-sia. 575 00:34:38,989 --> 00:34:41,050 ♫Sejuk♫ 576 00:34:41,179 --> 00:34:41,679 Tidak sia-sia. 577 00:34:42,989 --> 00:34:43,969 Kami bawa pulang untuk dimakan. 578 00:34:43,400 --> 00:34:46,639 ♫Kamu pasti diam-diam pergi♫ 579 00:34:46,639 --> 00:34:49,219 ♫Ke tempat terjauh♫ 580 00:34:50,380 --> 00:34:53,420 ♫Membawa kembali oksigen hijau musim panas♫ 581 00:34:52,900 --> 00:34:53,330 Aku panaskan untukmu. 582 00:34:53,739 --> 00:34:57,660 ♫Dan juga daun kuning musim gugur♫ 583 00:34:53,889 --> 00:34:54,710 Aku bantu. 584 00:34:55,040 --> 00:34:56,550 Tidak perlu, tunggu saja. 585 00:34:58,340 --> 00:35:03,740 ♫Di malam yang bermimpi mengejutkan di taman♫ 586 00:35:05,240 --> 00:35:10,990 ♫Sebuah lagu sedih tentang masa muda yang indah♫ 587 00:35:10,260 --> 00:35:11,640 Ini adalah tugasnya minggu ini. 588 00:35:11,660 --> 00:35:12,630 Aku sudah menyusunnya 589 00:35:12,660 --> 00:35:13,310 sesuai mata pelajaran. 590 00:35:13,550 --> 00:35:14,800 Kertas catatan di atasnya 591 00:35:14,980 --> 00:35:16,400 juga sudah tertulis apa yang harus dilakukan. 592 00:35:20,110 --> 00:35:21,250 Aku adalah ahli mengurus diri sendiri? 593 00:35:22,980 --> 00:35:23,780 Dia harus merapikan 594 00:35:23,780 --> 00:35:24,700 tasnya sendiri, 595 00:35:24,700 --> 00:35:26,270 kasur dan lemari. 596 00:35:26,740 --> 00:35:27,220 Jika sudah dibereskan 597 00:35:27,220 --> 00:35:28,350 kamu berikan dia bintang, 598 00:35:28,570 --> 00:35:29,520 lalu serahkan saja pada guru. 599 00:35:32,290 --> 00:35:33,480 Sekolah anak-anak zaman sekarang 600 00:35:33,970 --> 00:35:35,320 memang berbeda dengan kita dulu. 601 00:35:36,300 --> 00:35:37,780 Benar, lebih detail. 602 00:35:46,020 --> 00:35:46,390 Aku pergi dulu. 603 00:35:56,210 --> 00:35:57,550 Minggu ini aku istirahat dengan normal. 604 00:35:58,890 --> 00:36:00,030 Jika kamu ada waktu, 605 00:36:00,620 --> 00:36:01,240 cari aku kapan saja. 606 00:36:05,060 --> 00:36:05,390 Ayo pulang. 607 00:36:06,700 --> 00:36:07,540 Sampai jumpa, Bibi Gui Xiao. 608 00:36:26,890 --> 00:36:28,830 Apakah kamu ingin ikut kami pulang dan bermain? 609 00:36:30,820 --> 00:36:31,620 Sekarang? 610 00:36:32,530 --> 00:36:33,470 Kebetulan aku pulang dengan mengendarai mobil. 611 00:36:35,060 --> 00:36:35,700 Maksudku, 612 00:36:37,050 --> 00:36:37,710 aku akan membawamu ke sana. 613 00:36:38,770 --> 00:36:39,420 Kebetulan kamu bisa tinggal 614 00:36:39,420 --> 00:36:40,220 di rumah Meng Xiaoshan 615 00:36:40,720 --> 00:36:41,340 dan berkumpul dengannya. 616 00:36:47,120 --> 00:36:48,200 Masih tidak cepat bereskan barang? 617 00:36:49,660 --> 00:36:50,310 Tunggu aku 10 menit. 618 00:37:11,480 --> 00:37:12,300 Sudah lama tidak pulang, 619 00:37:12,880 --> 00:37:13,850 juga tidak ada yang beres-beres. 620 00:37:16,110 --> 00:37:16,700 Tidak apa-apa. 621 00:37:24,660 --> 00:37:25,360 Sudah pulang? 622 00:37:29,590 --> 00:37:30,280 Aku antar kamu pulang dulu. 623 00:37:36,730 --> 00:37:39,040 Siapa ini? Pacar? 624 00:37:40,390 --> 00:37:41,750 Kenapa tidak boleh dilihat orang? 625 00:37:41,850 --> 00:37:42,650 Kenapa lari? 626 00:37:46,340 --> 00:37:47,070 Itu ayahku. 627 00:37:48,460 --> 00:37:48,960 Aku tahu. 628 00:37:51,190 --> 00:37:51,800 Apakah kamu pernah bertemu dengannya? 629 00:37:53,130 --> 00:37:53,590 Dulu? 630 00:37:54,940 --> 00:37:57,210 Aku ingat suaranya. 631 00:38:01,340 --> 00:38:02,340 Bocah tengik. 632 00:38:02,340 --> 00:38:03,980 Kamu menganggap tempat ini sebagai restoran? 633 00:38:04,380 --> 00:38:05,130 Keluar kamu! 634 00:38:06,220 --> 00:38:07,090 Keluar! 635 00:38:08,070 --> 00:38:08,920 Keluar kamu! 636 00:38:09,700 --> 00:38:10,460 Keluar! 637 00:38:13,450 --> 00:38:14,830 Tidak disangka kamu masih mengingatnya setelah bertahun-tahun. 638 00:38:18,740 --> 00:38:19,380 Awalnya ingin 639 00:38:19,380 --> 00:38:20,380 melewati akhir pekan bersamamu. 640 00:38:21,230 --> 00:38:21,670 Maaf. 641 00:38:23,500 --> 00:38:24,570 Tidak di sini juga bisa. 642 00:38:29,950 --> 00:38:31,310 Kamu sungguh tidak menarik. 643 00:38:32,290 --> 00:38:33,900 Waktu kecil kencan di bengkel, 644 00:38:34,810 --> 00:38:36,190 sekarang masih di sini. 645 00:38:39,020 --> 00:38:39,400 Ayo. 646 00:38:40,500 --> 00:38:40,970 Ke mana? 647 00:38:42,110 --> 00:38:43,080 Pokoknya tidak bisa di sini. 648 00:38:43,720 --> 00:38:43,990 Ayo. 649 00:38:57,940 --> 00:38:58,900 Ini terkunci. 650 00:38:58,920 --> 00:39:02,800 [Klub Biliar Manhei] 651 00:39:03,680 --> 00:39:06,310 Ini kunci serba guna? 652 00:39:07,260 --> 00:39:07,940 Apa yang kamu pikirkan? 653 00:39:08,570 --> 00:39:09,280 Ini memang kunci aslinya. 654 00:39:09,890 --> 00:39:11,490 Kunci masih membedakan asli atau tidak? 655 00:39:15,150 --> 00:39:16,140 Meskipun 656 00:39:16,140 --> 00:39:17,660 ini tempat milik suami Meng Xiaoshan, 657 00:39:17,780 --> 00:39:19,300 tapi kita juga tidak boleh sembarangan masuk, 'kan? 658 00:39:19,610 --> 00:39:20,560 Qin Feng yang memberikan kuncinya padaku. 659 00:39:26,500 --> 00:39:27,700 Selagi aku libur, 660 00:39:27,900 --> 00:39:29,020 dia ingin memintaku membantunya memeriksa 661 00:39:29,020 --> 00:39:30,060 peralatan CCTV di sini. 662 00:39:30,480 --> 00:39:31,210 Makanya baru ada ini. 663 00:39:32,410 --> 00:39:33,230 Harusnya bilang dari awal. 664 00:39:57,580 --> 00:39:59,200 Apa kamu masih ingat dulu duduk di mana? 665 00:40:02,780 --> 00:40:03,310 Di samping jendela. 666 00:40:06,240 --> 00:40:08,400 Kamu belok masuk dan melihat Hai Jianfeng. 667 00:40:09,830 --> 00:40:10,980 Lalu, turun dari sepeda dan bicara dengannya. 668 00:40:21,100 --> 00:40:22,630 Ternyata memang bisa melihatku datang. 669 00:40:31,930 --> 00:40:32,610 Cukup nyaman. 670 00:40:41,710 --> 00:40:42,620 Kenapa hari itu kamu 671 00:40:42,650 --> 00:40:43,700 berpura-pura tidak mengenalku? 672 00:40:45,260 --> 00:40:46,070 Hari itu banyak orang, 673 00:40:46,840 --> 00:40:47,790 takut semua orang menggodamu. 674 00:40:53,480 --> 00:40:54,440 Menurutmu, kita 675 00:40:55,260 --> 00:40:56,540 pernah ribut putus berapa kali? 676 00:41:02,460 --> 00:41:03,030 Tidak pernah. 677 00:41:04,740 --> 00:41:05,700 Tidak mungkin. 678 00:41:06,210 --> 00:41:07,860 Aku ingat ada berkali-kali. 679 00:41:09,180 --> 00:41:10,480 Putus harus ribut dan dilakukan oleh kedua orang. 680 00:41:11,270 --> 00:41:12,260 Selain terakhir kali, 681 00:41:12,810 --> 00:41:13,540 setiap kali hanya kamu 682 00:41:13,540 --> 00:41:14,360 yang mengumumkan secara sepihak 683 00:41:14,380 --> 00:41:15,070 ingin mencampakkanku. 684 00:41:16,020 --> 00:41:17,050 Jadi tidak disebut putus. 685 00:41:19,460 --> 00:41:21,400 Baiklah, bertengkar. 686 00:41:22,300 --> 00:41:23,340 Bertengkar secara sepihak. 687 00:41:25,540 --> 00:41:27,410 Aku ingat, pertama kali adalah 688 00:41:28,420 --> 00:41:29,850 ketika mengambil foto kelulusan. 689 00:41:29,870 --> 00:41:31,540 Teman sekelasmu menggodamu 690 00:41:31,860 --> 00:41:33,520 dan bilang teman sebangkumu diam-diam menyukaimu. 691 00:41:35,460 --> 00:41:36,070 Bisa dianggap begitu. 692 00:41:39,120 --> 00:41:40,880 Kenapa dipikirkan sekarang masih cemburu? 693 00:41:42,400 --> 00:41:42,840 Normal. 694 00:41:45,740 --> 00:41:47,590 Apanya yang normal? 695 00:42:02,050 --> 00:42:02,650 Sedang apa? 696 00:42:05,080 --> 00:42:05,610 Pacaran 697 00:42:05,630 --> 00:42:06,650 sampai ke tempat biliar orang? 698 00:42:06,930 --> 00:42:07,630 Bahkan membobol pintu. 699 00:42:09,390 --> 00:42:10,570 Bos kalian yang memberiku kunci. 700 00:42:12,980 --> 00:42:13,840 Sungguh sama. 701 00:42:14,000 --> 00:42:14,620 Siapa kamu? 702 00:42:15,770 --> 00:42:16,250 Lu Chen. 703 00:42:17,780 --> 00:42:19,170 Kamu adalah ahli penjinak bom dari Keluarga Lu? 704 00:42:20,500 --> 00:42:20,870 Polisi SWAT. 705 00:42:21,230 --> 00:42:22,000 Aku tahu. 706 00:42:22,090 --> 00:42:22,830 Kamu menjinakkan bom. 707 00:42:23,570 --> 00:42:25,380 Kamu malam-malam ke sini, 708 00:42:26,890 --> 00:42:27,480 ada masalah? 709 00:42:29,190 --> 00:42:29,700 Bos kalian 710 00:42:29,700 --> 00:42:30,860 memintaku memeriksa 711 00:42:30,960 --> 00:42:31,980 sistem CCTV di sini. 712 00:42:32,580 --> 00:42:33,620 Katanya ada titik buta yang tidak terekam. 713 00:42:34,350 --> 00:42:35,300 Memintaku untuk menyesuaikan 714 00:42:35,330 --> 00:42:36,210 sudut kamera. 43729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.