All language subtitles for Purity Falls [2019]_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,874 --> 00:00:11,707 ♪ 2 00:00:14,318 --> 00:00:15,450 - All right, I'm throwing you in. 3 00:00:15,580 --> 00:00:16,973 - No, you're not. 4 00:00:17,104 --> 00:00:18,235 Let me go see if they're ready to eat. 5 00:00:32,989 --> 00:00:34,382 - Oh, my God, this looks amazing. 6 00:00:34,512 --> 00:00:36,340 - Yeah? Good. It's almost ready. 7 00:00:36,471 --> 00:00:38,168 - Burgers are the best. 8 00:00:38,299 --> 00:00:39,691 - Oh. 9 00:00:41,389 --> 00:00:43,782 - Everything all right? 10 00:00:43,913 --> 00:00:46,394 - Yeah, yeah. Just coming down with something. 11 00:00:46,524 --> 00:00:48,091 - You've been working too hard. 12 00:00:48,222 --> 00:00:50,441 You should go to bed early tonight. 13 00:00:50,572 --> 00:00:52,443 - No argument here. 14 00:00:52,574 --> 00:00:54,228 - Your children are standing right here. 15 00:00:54,358 --> 00:00:56,056 - And I'm starving. 16 00:00:56,186 --> 00:00:57,492 - Good, good, because we got hamburgers. 17 00:00:57,622 --> 00:00:59,668 And for the little lady, portobellos. 18 00:00:59,798 --> 00:01:01,626 - Thanks, Dad. 19 00:01:03,585 --> 00:01:05,021 - You all right, Dad? - Yeah, yeah. 20 00:01:05,152 --> 00:01:06,501 I'm probably just tired. 21 00:01:06,631 --> 00:01:07,893 Something that I-- I don't know. 22 00:01:08,024 --> 00:01:09,808 - Well, go sit down. I can handle this. 23 00:01:09,939 --> 00:01:10,896 - No, I got it. I got it, honey. 24 00:01:11,027 --> 00:01:12,637 - Go sit. 25 00:01:12,768 --> 00:01:13,812 - All right. 26 00:01:15,162 --> 00:01:16,206 - Can you grab the platter? 27 00:01:18,774 --> 00:01:20,080 - You... 28 00:01:20,210 --> 00:01:21,777 you too tired for a little catch, Dad? 29 00:01:21,907 --> 00:01:23,083 - Maybe after dinner, buddy. 30 00:01:23,213 --> 00:01:25,259 - All right. We don't have to. 31 00:01:25,389 --> 00:01:29,350 I know you're not as young and spry as you used to be. 32 00:01:31,787 --> 00:01:33,093 - Give me the ball. Just give me that ball. 33 00:01:33,223 --> 00:01:34,703 - Guys, it's time to eat. 34 00:01:34,833 --> 00:01:36,226 - That's all right, hold on. 35 00:01:36,357 --> 00:01:38,359 Let me just teach this kid some manners. 36 00:01:41,231 --> 00:01:42,363 - I'm sorry, was that it? 37 00:01:43,929 --> 00:01:45,540 - All right, okay, good throw. 38 00:01:45,670 --> 00:01:47,150 You got that from your old man, you know. 39 00:01:47,281 --> 00:01:48,586 - We'll see what you got, old man. 40 00:01:48,717 --> 00:01:49,848 - Better go deep. 41 00:01:57,204 --> 00:01:58,509 - Dad? 42 00:01:58,640 --> 00:02:00,468 - Kyle! 43 00:02:02,557 --> 00:02:04,036 Kyle. We're right here. 44 00:02:04,167 --> 00:02:05,603 You're okay. 45 00:02:05,734 --> 00:02:06,996 - Dad, what's wrong? - Go get my phone. 46 00:02:07,127 --> 00:02:08,563 Call 911. - What's happening? 47 00:02:08,693 --> 00:02:10,521 - I don't know. Hurry up! 48 00:02:27,669 --> 00:02:33,892 ♪ 49 00:02:34,023 --> 00:02:36,025 - Oh, look who's finally awake. 50 00:02:37,766 --> 00:02:39,028 We're almost there. 51 00:02:39,159 --> 00:02:40,551 - This is so cute, Mom. 52 00:02:40,682 --> 00:02:41,857 - Glad you like it. 53 00:03:12,017 --> 00:03:13,584 - Wow, it's beautiful, Mom. 54 00:03:13,715 --> 00:03:15,891 You did good. - Thanks, honey. 55 00:03:16,021 --> 00:03:17,719 Wait till you see inside. 56 00:03:21,853 --> 00:03:24,204 Hey, hey, this is going to be good for us. 57 00:03:24,334 --> 00:03:27,207 A fresh start. We'll make new memories here. 58 00:03:28,512 --> 00:03:30,035 - I like the old memories. 59 00:03:36,738 --> 00:03:38,957 - What are you doing with that? 60 00:03:39,088 --> 00:03:41,264 - What do you mean? It's Dad's rifle. 61 00:03:41,395 --> 00:03:43,571 Grandpa gave it to him, and now it's mine. 62 00:03:43,701 --> 00:03:45,137 - I don't care. It's dangerous. 63 00:03:45,268 --> 00:03:46,487 You shouldn't have brought it, 64 00:03:46,617 --> 00:03:47,531 and I don't want it in the house. 65 00:03:47,662 --> 00:03:48,837 - Fine. 66 00:03:50,534 --> 00:03:51,796 - Jay. 67 00:03:53,755 --> 00:03:55,365 I know this hasn't been easy on him. 68 00:03:55,496 --> 00:03:57,628 - Yeah, well, it hasn't been easy for me either, Mom. 69 00:03:59,021 --> 00:04:00,762 - I know. 70 00:04:00,892 --> 00:04:03,504 Maybe this was a mistake. 71 00:04:03,634 --> 00:04:05,070 - No. I'm sorry. 72 00:04:07,072 --> 00:04:08,509 - Let's get these bags inside 73 00:04:08,639 --> 00:04:10,250 so we can make room for the moving van. 74 00:04:18,867 --> 00:04:25,700 ♪ 75 00:04:42,760 --> 00:04:45,023 - Ow. 76 00:04:45,154 --> 00:04:47,896 Hey. Rough day? 77 00:04:48,026 --> 00:04:49,941 - Sorry. Sorry, man, I didn't see you. 78 00:04:50,072 --> 00:04:51,378 - That's all right. No harm done. 79 00:04:51,508 --> 00:04:53,597 You play? 80 00:04:53,728 --> 00:04:55,904 - No. 81 00:04:56,034 --> 00:04:57,209 Not since... 82 00:04:58,863 --> 00:05:00,300 Well, not since my old school. 83 00:05:00,430 --> 00:05:03,041 - Cool. So you just moved in. 84 00:05:03,172 --> 00:05:05,261 - Yeah. Yeah, we just got here. 85 00:05:05,392 --> 00:05:07,002 - Chad. - Jason. 86 00:05:07,132 --> 00:05:08,525 - Nice to meet you. 87 00:05:08,656 --> 00:05:10,353 You going to Purity Falls High? 88 00:05:10,484 --> 00:05:12,007 - Yeah. That I am. 89 00:05:12,137 --> 00:05:14,575 Not exactly by choice. 90 00:05:14,705 --> 00:05:16,011 - Oh. I'm sorry. 91 00:05:16,141 --> 00:05:17,926 Purity Falls isn't so bad. 92 00:05:18,056 --> 00:05:19,754 I'm definitely looking forward to getting out of here 93 00:05:19,884 --> 00:05:21,277 and moving to college next week. 94 00:05:21,408 --> 00:05:23,801 - You're lucky. I'm a senior, so... 95 00:05:23,932 --> 00:05:25,499 - Okay. 96 00:05:25,629 --> 00:05:27,283 - I'm just hoping I can last the year, 97 00:05:27,414 --> 00:05:29,764 and then I'm out of here too. 98 00:05:29,894 --> 00:05:33,245 - Oh, Chad, can you come inside and help me with something? 99 00:05:33,376 --> 00:05:34,943 - Duty calls. 100 00:05:35,073 --> 00:05:37,162 See you around, Jason. 101 00:05:37,293 --> 00:05:39,208 - Yeah, I'm sure you will. I mean, we're neighbors. 102 00:05:39,339 --> 00:05:41,645 - Oh, no, I don't live here. 103 00:05:56,573 --> 00:05:58,183 - Okay, great. 104 00:05:58,314 --> 00:05:59,881 Last three boxes. 105 00:06:00,011 --> 00:06:01,404 Thank you so much. 106 00:06:03,145 --> 00:06:05,800 - Hey, Mom, can we order a pizza or something? 107 00:06:05,930 --> 00:06:09,281 - Yeah. That sounds like a great idea. 108 00:06:09,412 --> 00:06:11,153 - Oh, you're ordering pizza? 109 00:06:11,283 --> 00:06:13,198 - Yeah. Go tell Justine what kind you want. 110 00:06:13,329 --> 00:06:14,417 - Get me one with pineapple. 111 00:06:14,548 --> 00:06:16,245 - Ew. 112 00:06:16,376 --> 00:06:19,640 - Jay, you didn't talk to me the entire drive here. 113 00:06:19,770 --> 00:06:21,555 I know you're still disappointed 114 00:06:21,685 --> 00:06:24,035 that you can't graduate with Shane and Zack this year. 115 00:06:24,166 --> 00:06:25,733 - It's not about graduating. 116 00:06:25,863 --> 00:06:28,518 I mean, that was our home. I mean... 117 00:06:28,649 --> 00:06:30,868 we'd been there since Justine was born. 118 00:06:30,999 --> 00:06:32,609 And you made us leave. 119 00:06:32,740 --> 00:06:34,655 - You know I had to go back to work. 120 00:06:34,785 --> 00:06:36,221 We're burning through savings, 121 00:06:36,352 --> 00:06:39,094 and this is a good place for our family. 122 00:06:39,224 --> 00:06:40,791 - I already hate it here. 123 00:06:42,837 --> 00:06:44,708 I'm 18. 124 00:06:44,839 --> 00:06:47,755 Like, I should have just stayed with Zack and his family. 125 00:06:47,885 --> 00:06:51,411 And I could have finished school and gone off to college. 126 00:06:53,456 --> 00:06:54,501 - Jason. 127 00:07:06,991 --> 00:07:08,384 - Hi, there. 128 00:07:08,515 --> 00:07:09,907 I'm Courtney McQueen. I'm your neighbor. 129 00:07:10,038 --> 00:07:11,692 I just wanted to welcome you to the neighborhood. 130 00:07:11,822 --> 00:07:13,911 - Oh, hi. I'm Nicole Johnson. 131 00:07:14,042 --> 00:07:15,217 - Oh, it's lovely to meet you, Nicole. 132 00:07:16,436 --> 00:07:17,698 Oh, well, these are for you. 133 00:07:17,828 --> 00:07:19,134 Just something I whipped up. 134 00:07:19,264 --> 00:07:21,005 I know how exhausting moving can be, 135 00:07:21,136 --> 00:07:23,443 and the last thing you want to do is cook dinner, right? 136 00:07:23,573 --> 00:07:25,183 - Thank you. That is so sweet of you. 137 00:07:25,314 --> 00:07:26,837 Let me take those. Come on in. 138 00:07:26,968 --> 00:07:28,622 - Thank you. - Kitchen's right over there. 139 00:07:28,752 --> 00:07:30,319 Please excuse the mess. 140 00:07:30,450 --> 00:07:32,452 Oh, not to worry. 141 00:07:34,279 --> 00:07:35,977 Everything looks good to me. 142 00:07:37,587 --> 00:07:39,459 - This is my daughter, Justine. 143 00:07:39,589 --> 00:07:41,765 - Hi, Justine. It's lovely to meet you. 144 00:07:41,896 --> 00:07:43,114 Aren't you just the prettiest thing. 145 00:07:43,245 --> 00:07:45,029 - Thank you. 146 00:07:45,160 --> 00:07:46,857 - Look, now we don't have to order pizza. 147 00:07:46,988 --> 00:07:48,990 - Cool. I'll grab us some plates. 148 00:07:49,120 --> 00:07:50,165 - Courtney, this smells delicious. 149 00:07:50,295 --> 00:07:51,645 We love Italian food. 150 00:07:51,775 --> 00:07:53,298 - Thank you. You know what? 151 00:07:53,429 --> 00:07:55,083 I should have brought you guys some wine too. 152 00:07:55,213 --> 00:07:56,780 - Now you're talking my mom's language. 153 00:07:56,911 --> 00:07:58,652 Justine! 154 00:07:58,782 --> 00:08:00,610 - Sounds like a party. 155 00:08:00,741 --> 00:08:03,004 - Courtney, this is my son, Jason. 156 00:08:03,134 --> 00:08:05,659 - It's nice to meet you. - Nice to meet you, Jason. 157 00:08:05,789 --> 00:08:07,530 - Do you have any kids? 158 00:08:07,661 --> 00:08:09,532 - No. My late husband and I, we tried, 159 00:08:09,663 --> 00:08:11,795 but it just didn't happen. 160 00:08:11,926 --> 00:08:14,189 - Oh. I'm so sorry. 161 00:08:15,364 --> 00:08:16,452 We... 162 00:08:17,975 --> 00:08:20,630 we moved here for my new job. 163 00:08:20,761 --> 00:08:22,153 - Mom's going to be the new guidance counselor 164 00:08:22,284 --> 00:08:23,459 at Purity Falls High. 165 00:08:23,590 --> 00:08:25,548 - Hey, congratulations. 166 00:08:25,679 --> 00:08:27,768 I know that they were looking a long time for the right person. 167 00:08:27,898 --> 00:08:29,770 - Do you work for the school? 168 00:08:29,900 --> 00:08:31,554 - No, I... I do try and stay involved 169 00:08:31,685 --> 00:08:33,077 in the community, though. 170 00:08:33,208 --> 00:08:35,427 I actually run a few home-based businesses. 171 00:08:35,558 --> 00:08:37,691 I sell a line of organic cosmetics 172 00:08:37,821 --> 00:08:39,519 to all the ladies in the cul-de-sac, 173 00:08:39,649 --> 00:08:42,826 so you guys will have to come to my next Green Lady party. 174 00:08:42,957 --> 00:08:45,568 And I also have a landscaping business. 175 00:08:45,699 --> 00:08:47,265 - Oh, well, if you're hiring, 176 00:08:47,396 --> 00:08:49,311 Jason used to mow the lawn at our old house. 177 00:08:49,441 --> 00:08:51,313 - I don't need help finding a job, Mom. 178 00:08:51,443 --> 00:08:52,836 - No, but that's terrific. 179 00:08:52,967 --> 00:08:54,751 I'm always looking for boys with experience. 180 00:08:54,882 --> 00:08:56,448 - I... I don't know. 181 00:08:57,841 --> 00:09:00,191 Sure. Maybe. 182 00:09:00,322 --> 00:09:01,976 - I think it's a great idea, honey. 183 00:09:02,106 --> 00:09:03,978 And you can finally start saving up for that car. 184 00:09:04,108 --> 00:09:06,023 - A car. 185 00:09:06,154 --> 00:09:08,809 Well, listen, no pressure. I mean, the pay's not bad 186 00:09:08,939 --> 00:09:11,725 and the job has its perks. 187 00:09:11,855 --> 00:09:13,553 Well, listen, I'll let you guys get back to your unpacking. 188 00:09:13,683 --> 00:09:15,119 Don't wash the trays. 189 00:09:15,250 --> 00:09:16,251 I'll come and get them another time. 190 00:09:16,381 --> 00:09:17,426 - Let me show you out. 191 00:09:21,822 --> 00:09:22,910 - She seems nice. 192 00:09:26,696 --> 00:09:28,132 - Nicole, you're going to love Purity Falls. 193 00:09:28,263 --> 00:09:29,830 It's very family friendly. And I know everyone. 194 00:09:29,960 --> 00:09:31,179 I'll introduce you. 195 00:09:33,529 --> 00:09:35,575 Honey, what's wrong? 196 00:09:35,705 --> 00:09:37,794 I didn't... 197 00:09:37,925 --> 00:09:40,623 I didn't want to upset the kids, but... 198 00:09:42,451 --> 00:09:44,584 I lost my husband last year. 199 00:09:44,714 --> 00:09:46,847 - Oh, poor thing. 200 00:09:48,849 --> 00:09:50,372 I'm so sorry. 201 00:09:52,069 --> 00:09:53,593 Is it just the three of you then? 202 00:09:55,072 --> 00:09:56,726 - Yes. 203 00:09:56,857 --> 00:09:59,076 When you mentioned your husband, I just... 204 00:10:00,556 --> 00:10:02,253 ...I thought you should know. 205 00:10:04,516 --> 00:10:05,822 - It tears you up, doesn't it? 206 00:10:07,563 --> 00:10:10,000 You must be so overwhelmed. 207 00:10:12,046 --> 00:10:13,395 You know what you need? 208 00:10:13,525 --> 00:10:14,788 You need a good friend. 209 00:10:16,267 --> 00:10:17,791 That's me. 210 00:10:18,966 --> 00:10:20,054 That's me. 211 00:10:30,281 --> 00:10:31,805 - Yeah. 212 00:10:31,935 --> 00:10:33,981 Yeah, I got enough for the deposit. 213 00:10:34,111 --> 00:10:37,288 Well, it's enough for that apartment that you like. 214 00:10:39,900 --> 00:10:42,772 I know. Yeah, we're going to be so close to campus we can walk. 215 00:10:42,903 --> 00:10:45,470 Hey, Amber, hey, what did I tell you, all right? 216 00:10:45,601 --> 00:10:48,517 Don't worry, I'm taking care of us. 217 00:10:48,648 --> 00:10:51,476 I just want you to be happy. 218 00:10:54,784 --> 00:10:56,351 I got to go. Love you. 219 00:11:06,578 --> 00:11:07,667 Mom? 220 00:11:11,018 --> 00:11:12,149 Dad? 221 00:11:20,288 --> 00:11:21,506 What the hell? 222 00:11:24,640 --> 00:11:31,473 ♪ 223 00:11:41,439 --> 00:11:43,050 Hey. 224 00:11:43,180 --> 00:11:44,399 Who's out here? 225 00:11:59,893 --> 00:12:06,726 ♪ 226 00:12:47,114 --> 00:12:48,419 - Guys, hurry up. We need to leave soon. 227 00:12:50,465 --> 00:12:53,337 We join Gary Bowers with the details. 228 00:12:53,468 --> 00:12:55,557 - A Purity Falls High graduate has died in what appears to be 229 00:12:55,687 --> 00:12:57,428 an accidental drowning. 230 00:12:57,559 --> 00:12:59,648 The body of 18-year-old Chad Griffith 231 00:12:59,779 --> 00:13:02,564 was found in his backyard pool this morning. 232 00:13:02,694 --> 00:13:04,696 Purity Falls police are withholding further comment 233 00:13:04,827 --> 00:13:06,698 until an autopsy has been performed. 234 00:13:08,352 --> 00:13:10,659 - His poor family must be devastated. 235 00:13:12,966 --> 00:13:15,272 We'll need to set up grief counseling at school this week. 236 00:13:18,754 --> 00:13:19,973 Where did I leave my bag? 237 00:13:20,103 --> 00:13:21,278 - I think it's upstairs, Mom. 238 00:13:21,409 --> 00:13:23,106 - Oh. 239 00:13:27,023 --> 00:13:28,546 - What's wrong? 240 00:13:30,897 --> 00:13:33,638 - I just talked to that guy yesterday. 241 00:13:33,769 --> 00:13:35,597 - Are you serious? 242 00:13:35,727 --> 00:13:39,166 - Yeah, he was working in the neighbor's backyard. 243 00:13:39,296 --> 00:13:41,211 - Well, what did you talk about? 244 00:13:41,342 --> 00:13:43,039 - Nothing. School. 245 00:13:44,693 --> 00:13:45,825 - Creepy. 246 00:13:51,047 --> 00:13:52,179 - Feeling anxious? 247 00:13:52,309 --> 00:13:54,442 - A little. - Don't be. 248 00:13:54,572 --> 00:13:56,618 You're going to make new friends in no time. 249 00:13:56,748 --> 00:13:58,750 - Yeah, because everybody wants to be friends 250 00:13:58,881 --> 00:14:00,230 with the guidance counselor's kids. 251 00:14:00,361 --> 00:14:02,058 - Oh, my God, I didn't even think of that. 252 00:14:02,189 --> 00:14:04,365 - Just relax. You're going to do fine. 253 00:14:04,495 --> 00:14:06,236 - Okay. See you later. 254 00:14:07,672 --> 00:14:09,109 - Oh, I meant to tell you 255 00:14:09,239 --> 00:14:10,937 that football tryouts are this Wednesday. 256 00:14:11,067 --> 00:14:12,852 - I don't think I'm going to try out. 257 00:14:14,418 --> 00:14:16,507 I'm just not really interested. 258 00:14:16,638 --> 00:14:17,900 - Maybe try out for something else, then. 259 00:14:18,031 --> 00:14:19,075 The school has a lot of sports. 260 00:14:19,206 --> 00:14:21,208 There's soccer, lacrosse. 261 00:14:21,338 --> 00:14:24,254 - Mom, don't worry about it. 262 00:14:25,647 --> 00:14:26,822 - Have a great day, honey. 263 00:14:33,873 --> 00:14:35,700 - Thinking about trying out? 264 00:14:35,831 --> 00:14:37,267 - Oh. 265 00:14:37,398 --> 00:14:39,748 No. Not really. 266 00:14:39,879 --> 00:14:42,229 - Yeah, our football team sucks. 267 00:14:42,359 --> 00:14:44,492 Our wrestling team is top in the state, though, so... 268 00:14:44,622 --> 00:14:46,233 - Yeah. - Yeah. 269 00:14:46,363 --> 00:14:47,756 - I used to wrestle a bit in my old school. 270 00:14:47,887 --> 00:14:48,975 - Really? - Yeah. 271 00:14:49,105 --> 00:14:50,933 - I'm Daniel. 272 00:14:51,064 --> 00:14:52,630 - Jason. - Nice to meet you, man. 273 00:14:53,675 --> 00:14:56,156 That is Clara. 274 00:14:56,286 --> 00:14:57,766 And she's been to every match. 275 00:14:58,854 --> 00:15:00,160 So how about it? 276 00:15:00,290 --> 00:15:01,422 We start practice this afternoon. 277 00:15:01,552 --> 00:15:03,206 I'll introduce you to the coach. 278 00:15:03,337 --> 00:15:04,816 Definitely... 279 00:15:04,947 --> 00:15:06,166 definitely look like you're built for it, man. 280 00:15:09,256 --> 00:15:11,519 - Sure, yeah, why not? 281 00:15:11,649 --> 00:15:13,651 - What can I say, man? 282 00:15:13,782 --> 00:15:15,915 The Purity Falls ladies are in love with us. 283 00:16:11,666 --> 00:16:12,884 You guys. 284 00:16:18,803 --> 00:16:20,675 - All right, let's go, Daniel. Wrestle off. 285 00:16:20,805 --> 00:16:22,024 King, you keep time. 286 00:16:23,112 --> 00:16:24,287 Ready? 287 00:16:43,785 --> 00:16:45,047 - Hey, what happened, man? 288 00:16:45,178 --> 00:16:46,701 I thought you were the best in the state. 289 00:16:46,831 --> 00:16:48,007 - I said our team was the best in the state. 290 00:16:48,137 --> 00:16:49,356 - Right. 291 00:16:49,486 --> 00:16:51,184 - Let's see what you got. 292 00:16:51,314 --> 00:16:53,925 Caleb's a monster, though. No one can beat him. 293 00:16:54,056 --> 00:16:55,405 - I'll tell you, after watching you, 294 00:16:55,536 --> 00:16:56,754 I'm suddenly feeling a lot more confident. 295 00:16:56,885 --> 00:16:58,930 - Good, because I know someone 296 00:16:59,061 --> 00:17:00,106 who will be disappointed if you lose. 297 00:17:00,236 --> 00:17:01,455 - Who? 298 00:17:05,372 --> 00:17:06,677 - You want to get pizza and wings this weekend? 299 00:17:06,808 --> 00:17:08,157 - Yeah, sure. 300 00:17:08,288 --> 00:17:09,811 I'll need a ride, though. 301 00:17:09,941 --> 00:17:12,770 - Man, you need to get a car. 302 00:17:12,901 --> 00:17:14,424 - Yeah, I need to get money first. 303 00:17:15,773 --> 00:17:17,558 - Do you... 304 00:17:17,688 --> 00:17:18,820 do you know Courtney McQueen? 305 00:17:18,950 --> 00:17:20,648 - My neighbor? 306 00:17:20,778 --> 00:17:22,563 Yeah, I met her last night. 307 00:17:22,693 --> 00:17:25,522 She offered me a job. 308 00:17:25,653 --> 00:17:27,220 - You should take it. I worked for her. 309 00:17:27,350 --> 00:17:28,438 It was great. 310 00:17:28,569 --> 00:17:29,961 - Mowing lots and stuff? 311 00:17:31,963 --> 00:17:34,444 She'll take care of you, man. Trust me. 312 00:17:34,575 --> 00:17:37,056 Jason, Caleb, you're up. 313 00:17:39,754 --> 00:17:41,408 Ready? 314 00:18:01,645 --> 00:18:02,907 - Dude, you just pinned Caleb Miller! 315 00:18:03,038 --> 00:18:04,779 Are you kidding me? 316 00:18:04,909 --> 00:18:06,433 - All right, that's it for today, hit the showers. 317 00:18:13,483 --> 00:18:14,919 - It's nice to finally watch someone 318 00:18:15,050 --> 00:18:17,183 that knows how to wrestle. 319 00:18:17,313 --> 00:18:19,707 - Why you got to be put me down in front of my new friend here? 320 00:18:19,837 --> 00:18:21,839 - Hey. I'm Clara. 321 00:18:21,970 --> 00:18:23,145 - Jason. 322 00:18:23,276 --> 00:18:25,278 Sorry, I'm sweaty. 323 00:18:25,408 --> 00:18:27,367 - Oh, speaking of which, we got to hit the showers. 324 00:18:27,497 --> 00:18:29,108 - Yeah, I'll be there in a second. 325 00:18:32,502 --> 00:18:34,504 So a few of us... 326 00:18:34,635 --> 00:18:37,116 were thinking about getting 327 00:18:37,246 --> 00:18:40,815 pizza and wings this weekend. 328 00:18:40,945 --> 00:18:43,122 Would you want to join us? 329 00:18:43,252 --> 00:18:46,777 - I was going to hang out at Abby's house. 330 00:18:46,908 --> 00:18:49,128 - Oh. Bring her. Yeah, it's my treat. 331 00:18:49,258 --> 00:18:51,391 - Really? - Yeah. 332 00:18:51,521 --> 00:18:53,175 - Yeah, sure. 333 00:18:53,306 --> 00:18:55,090 We'll meet you guys there. 334 00:18:55,221 --> 00:18:56,439 - Okay. Cool. 335 00:18:56,570 --> 00:18:57,745 - Okay. 336 00:19:07,189 --> 00:19:14,196 ♪ 337 00:19:23,379 --> 00:19:25,425 - I know what you've been doing. 338 00:19:25,555 --> 00:19:27,340 - Take it easy. - Stay away from her. 339 00:19:34,042 --> 00:19:36,044 Don't even think about coming back. 340 00:19:36,175 --> 00:19:37,567 Because I'll kill you. 341 00:19:43,921 --> 00:19:45,401 What are you looking at? 342 00:19:56,673 --> 00:19:57,848 - You okay? 343 00:19:57,979 --> 00:19:59,415 - Yeah. 344 00:19:59,546 --> 00:20:00,808 - Who was that guy? 345 00:20:00,938 --> 00:20:02,418 - I don't know. 346 00:20:02,549 --> 00:20:04,768 Probably just some crazy old drunk. 347 00:20:06,161 --> 00:20:07,380 - You don't know him? 348 00:20:09,120 --> 00:20:10,948 - Never seen him before in my life. 349 00:20:23,396 --> 00:20:24,658 - Well, hello there. 350 00:20:26,399 --> 00:20:28,531 It's Jason, isn't it? 351 00:20:28,662 --> 00:20:30,707 - Yeah. Yeah, that's right. 352 00:20:30,838 --> 00:20:32,840 - Hmm. What can I do for you, Jason? 353 00:20:34,145 --> 00:20:35,495 - I remember you saying 354 00:20:35,625 --> 00:20:37,453 that you had a landscaping service, 355 00:20:37,584 --> 00:20:40,239 and that you might be interested in hiring me 356 00:20:40,369 --> 00:20:42,066 to work for you. 357 00:20:42,197 --> 00:20:45,244 My friend Daniel says that he works for you. 358 00:20:45,374 --> 00:20:47,637 - Yes, Daniel's one of my best employees. 359 00:20:47,768 --> 00:20:49,160 Come on in. 360 00:20:55,036 --> 00:20:57,212 Do you mind taking off your sandals? 361 00:20:57,343 --> 00:20:59,910 - Oh, sure. - Thanks. 362 00:21:04,741 --> 00:21:08,354 So can I get you something to drink? 363 00:21:08,484 --> 00:21:10,573 - No. 364 00:21:10,704 --> 00:21:11,922 I'm fine. 365 00:21:12,053 --> 00:21:13,228 - Please sit. 366 00:21:20,279 --> 00:21:22,759 So, do you have any landscaping experience? 367 00:21:22,890 --> 00:21:24,805 - Well... 368 00:21:24,935 --> 00:21:27,198 I helped my dad take care of our lawn. 369 00:21:27,329 --> 00:21:29,679 I mean, I know what needs to be done. 370 00:21:29,810 --> 00:21:30,985 - Hmm. I bet you do. 371 00:21:32,900 --> 00:21:34,771 Are you sure that I can't get you some wine? 372 00:21:34,902 --> 00:21:36,425 I won't tell your mom. 373 00:21:37,905 --> 00:21:39,689 - Sure. Why not? 374 00:21:59,448 --> 00:22:03,713 So--so--so Jack's turning the tiller the wrong way around. 375 00:22:03,844 --> 00:22:05,367 And the instructor yells out, 376 00:22:05,498 --> 00:22:07,500 "Hey, you might want to watch out for that buoy." 377 00:22:07,630 --> 00:22:10,241 You know, and as soon as he says that, bam. 378 00:22:10,372 --> 00:22:13,070 He just runs right into it. 379 00:22:13,201 --> 00:22:15,508 And you know that those things are made out of metal, right? 380 00:22:15,638 --> 00:22:16,813 - Yeah. Did it mess up the boat? 381 00:22:16,944 --> 00:22:18,815 - Yes. Completely. 382 00:22:18,946 --> 00:22:20,426 I mean, there was a whole scratch 383 00:22:20,556 --> 00:22:22,036 straight down the middle of it. 384 00:22:22,166 --> 00:22:24,604 So the instructor then says, 385 00:22:24,734 --> 00:22:27,171 "I think we'll just pretend that's the way we found it." 386 00:22:29,260 --> 00:22:32,176 - And Jack, I mean, he just never lived that down. 387 00:22:32,307 --> 00:22:34,440 - That sounds so fun. 388 00:22:34,570 --> 00:22:36,964 I mean, I would love to learn how to sail. 389 00:22:37,094 --> 00:22:39,793 - Yeah, you need a lot of upper body strength for it. 390 00:22:39,923 --> 00:22:42,186 But I could tell that you'd be really good at it. 391 00:22:43,318 --> 00:22:44,711 - Thanks. 392 00:22:44,841 --> 00:22:46,147 - Do you want some more wine? 393 00:22:46,277 --> 00:22:47,627 - Yeah, sure. 394 00:22:47,757 --> 00:22:50,543 - Oh! Oh, that's going to stain. 395 00:22:50,673 --> 00:22:52,936 I am so sorry. 396 00:22:53,067 --> 00:22:55,504 Well, can you help--help me...? 397 00:22:55,635 --> 00:22:57,332 - Oh, yeah. 398 00:23:03,817 --> 00:23:04,948 - Thanks. 399 00:23:06,297 --> 00:23:07,429 You're my hero. 400 00:23:08,952 --> 00:23:10,476 - No problem. 401 00:23:10,606 --> 00:23:13,261 - Do you know that ever since I saw you, 402 00:23:13,392 --> 00:23:15,568 I couldn't take my eyes off you? 403 00:23:15,698 --> 00:23:17,004 - Really? 404 00:23:17,134 --> 00:23:18,614 I... 405 00:23:18,745 --> 00:23:19,876 I felt the same way. 406 00:23:20,007 --> 00:23:22,401 You're beautiful. 407 00:23:22,531 --> 00:23:25,273 - So, you like older women, then? 408 00:23:47,338 --> 00:23:48,644 - I... 409 00:23:48,775 --> 00:23:50,994 I wasn't expecting that. 410 00:23:51,125 --> 00:23:53,649 - Yeah. I believe in... 411 00:23:53,780 --> 00:23:57,218 taking advantage of an opportunity when it arises. 412 00:24:05,879 --> 00:24:08,751 So, how are you liking it here at Purity Falls? 413 00:24:08,882 --> 00:24:10,536 - Well... 414 00:24:10,666 --> 00:24:12,320 I'm certainly liking it a lot better now. 415 00:24:12,451 --> 00:24:14,235 - Yeah? You didn't like it before? 416 00:24:14,365 --> 00:24:16,063 - It's all right, I guess. 417 00:24:19,109 --> 00:24:20,850 It still feels kind of weird 418 00:24:20,981 --> 00:24:23,723 not having my dad around. 419 00:24:23,853 --> 00:24:25,681 - You really miss him, don't you? 420 00:24:25,812 --> 00:24:27,944 You still got your mom. 421 00:24:28,075 --> 00:24:29,685 Your sister. 422 00:24:30,947 --> 00:24:32,601 - Yeah. I guess. 423 00:24:36,344 --> 00:24:37,911 - Your first client. 424 00:24:38,041 --> 00:24:39,347 - Oh. 425 00:24:40,827 --> 00:24:42,306 - You still want the job, right? 426 00:24:42,437 --> 00:24:44,308 - Yeah. Yeah, of course. 427 00:24:44,439 --> 00:24:46,485 - Yeah, because she's expecting you on Saturday. 428 00:24:47,747 --> 00:24:48,922 - What's this? 429 00:24:49,052 --> 00:24:50,663 - It's an advance. 430 00:24:50,793 --> 00:24:52,403 - I can't-- I can't take this. 431 00:24:52,534 --> 00:24:54,362 - Of course you can. I know where you live. 432 00:24:57,408 --> 00:24:59,149 - Hey, you mind if I take a quick shower 433 00:24:59,280 --> 00:25:00,368 before I get out of here? 434 00:25:00,499 --> 00:25:01,804 - If you give me a kiss first. 435 00:25:08,289 --> 00:25:09,333 There's some fresh towels on the shelf 436 00:25:09,464 --> 00:25:10,944 as soon as you walk in. 437 00:25:19,866 --> 00:25:26,655 ♪ 438 00:25:38,885 --> 00:25:41,540 - Do you want to join me? 439 00:25:41,670 --> 00:25:42,802 - I'd love to. 440 00:26:09,437 --> 00:26:13,136 - "Use the accompanying diagram to solve exercises 5 and 6. 441 00:26:14,747 --> 00:26:18,359 "So given J equals K, 442 00:26:18,489 --> 00:26:22,189 P.J. equals P.K." 443 00:26:22,319 --> 00:26:26,106 Ugh. This is not the geometry that I remember. 444 00:26:26,236 --> 00:26:28,238 This is impossible. 445 00:26:28,369 --> 00:26:29,936 - We'll get it. 446 00:26:30,066 --> 00:26:31,372 I think I just need a little break. 447 00:26:31,502 --> 00:26:33,113 - It's due tomorrow. 448 00:26:33,243 --> 00:26:35,289 - Guys, I remember how to do this. 449 00:26:35,419 --> 00:26:37,508 - Really? 450 00:26:37,639 --> 00:26:39,423 - Yeah. It's not that surprising. 451 00:26:39,554 --> 00:26:42,122 I mean, I only did it a couple of years ago. 452 00:26:42,252 --> 00:26:44,211 - Uh-huh. 453 00:26:44,341 --> 00:26:46,300 - I got to get dinner started. 454 00:26:46,430 --> 00:26:47,736 - Hey, Mom, why don't we order in tonight? 455 00:26:47,867 --> 00:26:49,129 It's on me. 456 00:26:54,787 --> 00:26:56,397 - Can we order Chinese? 457 00:26:59,008 --> 00:27:00,357 - Sure. 458 00:27:00,488 --> 00:27:01,881 Go grab a menu. 459 00:27:06,886 --> 00:27:09,236 Someone's feeling a little generous. 460 00:27:09,366 --> 00:27:10,759 - I decided to go see Courtney about getting a job. 461 00:27:10,890 --> 00:27:12,805 - Oh, really? 462 00:27:12,935 --> 00:27:15,198 - Yeah, so going to be doing 463 00:27:15,329 --> 00:27:16,547 some landscaping work around town, 464 00:27:16,678 --> 00:27:19,333 and Courtney gave me an advance. 465 00:27:19,463 --> 00:27:21,074 - Well, that was nice of her. 466 00:27:21,204 --> 00:27:23,250 I heard she's very successful. 467 00:27:23,380 --> 00:27:25,556 You could learn a lot from her. 468 00:27:25,687 --> 00:27:26,819 - Yeah. 469 00:27:29,473 --> 00:27:31,171 And, you know, I want to start 470 00:27:31,301 --> 00:27:33,216 helping out around here a little bit more. 471 00:27:33,347 --> 00:27:37,264 I am, after all, the man of the house. 472 00:27:37,394 --> 00:27:39,570 - Yes, I guess you are now. 473 00:27:39,701 --> 00:27:42,356 Well, just don't grow up on me too fast. 474 00:27:42,486 --> 00:27:44,053 I'm still your mother, 475 00:27:44,184 --> 00:27:45,664 and I'm here for you when you need me. 476 00:27:45,794 --> 00:27:47,230 - I know. 477 00:27:47,361 --> 00:27:48,492 Thank you. 478 00:28:25,399 --> 00:28:27,183 - Hello there. 479 00:28:27,314 --> 00:28:29,098 - Hi. 480 00:28:29,229 --> 00:28:31,361 Sorry, I--I didn't mean to disturb you. 481 00:28:31,492 --> 00:28:33,581 - Oh, don't be silly. 482 00:28:33,712 --> 00:28:34,843 Just enjoying the view. 483 00:28:36,497 --> 00:28:37,628 You're new, aren't you? 484 00:28:37,759 --> 00:28:39,630 - Yeah. 485 00:28:39,761 --> 00:28:42,155 Yeah, I just started working for Courtney yesterday. 486 00:28:42,285 --> 00:28:44,331 - Well, she sure knows how to pick them. 487 00:28:46,159 --> 00:28:47,595 Can I get you a drink? 488 00:28:47,726 --> 00:28:49,684 Beer? Wine? Cocktail? 489 00:28:49,815 --> 00:28:51,381 - No. 490 00:28:51,512 --> 00:28:53,122 I haven't even started yet. I'm fine. 491 00:28:54,776 --> 00:28:55,734 - Okay, we can have a drink after. 492 00:28:55,864 --> 00:28:57,300 There's no rush. 493 00:28:57,431 --> 00:29:00,042 My husband's out of town, as usual. 494 00:29:00,173 --> 00:29:01,565 - Okay. 495 00:29:01,696 --> 00:29:03,524 - It's awfully hot out here. 496 00:29:03,654 --> 00:29:04,917 Why don't we go inside? 497 00:29:05,047 --> 00:29:06,483 Oh, did I scare you? 498 00:29:06,614 --> 00:29:08,485 Is this your first time doing this? 499 00:29:08,616 --> 00:29:10,487 - Doing what? 500 00:29:10,618 --> 00:29:11,793 - Don't worry. 501 00:29:11,924 --> 00:29:13,403 I'll take care of you. 502 00:29:15,057 --> 00:29:16,319 - Sorry... 503 00:29:17,538 --> 00:29:19,366 I--I need to leave. 504 00:29:25,067 --> 00:29:27,287 - I understand, Karen. 505 00:29:27,417 --> 00:29:29,202 It won't happen again. 506 00:29:29,332 --> 00:29:30,638 Courtney! 507 00:29:30,769 --> 00:29:32,074 - Ooh, can I call you back, Karen? 508 00:29:32,205 --> 00:29:33,336 Thank you so much. 509 00:29:33,467 --> 00:29:34,773 I'm in here! 510 00:29:37,601 --> 00:29:39,255 - Something really weird happened. 511 00:29:41,736 --> 00:29:44,347 - I just spoke to Karen, who said that you ran out 512 00:29:44,478 --> 00:29:46,436 without finishing the job. 513 00:29:46,567 --> 00:29:48,961 - Yeah. I mean, she... 514 00:29:49,091 --> 00:29:50,789 she came on to me. 515 00:29:50,919 --> 00:29:52,878 Like, she... 516 00:29:53,008 --> 00:29:54,793 she tried to have sex with me. 517 00:29:54,923 --> 00:29:56,316 - I thought that Daniel explained to you 518 00:29:56,446 --> 00:29:57,534 what the job was all about. 519 00:29:57,665 --> 00:29:59,798 - What? 520 00:29:59,928 --> 00:30:03,018 - Did you really think that I was sending you to trim hedges? 521 00:30:03,149 --> 00:30:05,934 My clients aren't looking for "yard work." 522 00:30:06,065 --> 00:30:07,806 Their husbands can help them with that. 523 00:30:07,936 --> 00:30:09,372 They're looking for something 524 00:30:09,503 --> 00:30:11,592 that the husbands can't give them, 525 00:30:11,722 --> 00:30:13,812 like what you gave to me. - Are you kidding me? 526 00:30:13,942 --> 00:30:15,335 - Look in that drawer and get the binder. 527 00:30:20,993 --> 00:30:22,516 Have a look through it. 528 00:30:30,263 --> 00:30:32,265 The women who come to me 529 00:30:32,395 --> 00:30:35,398 aren't looking to buy cosmetics out of a catalogue. 530 00:30:35,529 --> 00:30:37,400 They're looking to buy fantasies. 531 00:30:37,531 --> 00:30:39,185 That's what I give them. 532 00:30:39,315 --> 00:30:40,969 And I would think that that would be something 533 00:30:41,100 --> 00:30:42,841 that would interest you more than mowing lawns. 534 00:30:42,971 --> 00:30:44,843 - No. No way. I'm out. 535 00:30:44,973 --> 00:30:46,279 - Are you sure? - Yeah, absolutely. 536 00:30:46,409 --> 00:30:47,933 That's--that's not for me. 537 00:30:48,063 --> 00:30:49,935 I'm sorry. 538 00:30:50,065 --> 00:30:51,675 - Okay. 539 00:30:51,806 --> 00:30:53,155 Fair enough. 540 00:30:53,286 --> 00:30:55,941 But if you'll excuse me, 541 00:30:56,071 --> 00:30:57,464 I do need to find somebody else for Karen. 542 00:30:57,594 --> 00:30:59,379 I like to keep my clients happy. 543 00:30:59,509 --> 00:31:02,208 - No hard feelings then? 544 00:31:02,338 --> 00:31:03,687 - Of course not, sweetie. 545 00:31:06,038 --> 00:31:07,430 Goodbye, Jason. 546 00:31:08,562 --> 00:31:09,737 - Goodbye. 547 00:31:28,669 --> 00:31:30,018 - Yo, hold up. 548 00:31:30,149 --> 00:31:31,890 Hey. - Hey, man. 549 00:31:32,020 --> 00:31:33,239 - Dude, what happened? 550 00:31:33,369 --> 00:31:35,067 - Nothing. 551 00:31:35,197 --> 00:31:36,764 - That guy come back? 552 00:31:36,895 --> 00:31:38,897 - No, just forget about it. I got to get to class. 553 00:31:43,510 --> 00:31:45,729 - Why didn't you tell me about Courtney? 554 00:31:45,860 --> 00:31:47,340 - Tell you what? 555 00:31:47,470 --> 00:31:49,472 - You know. 556 00:31:49,603 --> 00:31:51,257 - You went to see her. 557 00:31:51,387 --> 00:31:53,868 - Yeah, and she sent me to some woman's house. 558 00:31:55,435 --> 00:31:57,219 - What happened? - Nothing happened. 559 00:31:57,350 --> 00:31:58,873 She tried to come on to me and I bolted. 560 00:31:59,004 --> 00:32:00,875 - You... 561 00:32:01,006 --> 00:32:03,225 dude, you shouldn't have done that. 562 00:32:03,356 --> 00:32:05,749 - I'm pretty sure having sex for money is illegal. 563 00:32:05,880 --> 00:32:07,186 What was I supposed to do? 564 00:32:08,839 --> 00:32:10,711 - What, you actually enjoy doing it? 565 00:32:10,841 --> 00:32:12,582 - Sometimes. 566 00:32:12,713 --> 00:32:14,584 I mean, yeah. 567 00:32:14,715 --> 00:32:17,065 It's great if you don't overthink it. 568 00:32:19,198 --> 00:32:22,027 I get to hook up with beautiful women 569 00:32:22,157 --> 00:32:23,898 and make some money. 570 00:32:24,029 --> 00:32:26,335 I mean, how many guys in here would kill 571 00:32:26,466 --> 00:32:28,033 to trade places with me? 572 00:32:28,163 --> 00:32:30,209 You just... 573 00:32:30,339 --> 00:32:32,428 you just got to be careful. 574 00:32:32,559 --> 00:32:34,865 But if it's not for you, man, it's not for you. 575 00:32:34,996 --> 00:32:36,519 It's better to figure that out now. 576 00:32:36,650 --> 00:32:37,781 Later. 577 00:32:46,051 --> 00:32:48,009 Yes? 578 00:32:48,140 --> 00:32:50,490 - Hi, I'm Amber Weston. 579 00:32:50,620 --> 00:32:52,144 You wanted to see me. 580 00:32:52,274 --> 00:32:55,016 - Hi, Amber. I'm Nicole Johnson. 581 00:32:55,147 --> 00:32:57,410 - Nice to meet you. 582 00:32:57,540 --> 00:33:00,195 - Please, come in and have a seat. 583 00:33:00,326 --> 00:33:02,589 I've been talking to sdents this week 584 00:33:02,719 --> 00:33:05,374 that were friends with Chad Griffith. 585 00:33:05,505 --> 00:33:07,855 He was your boyfriend, wasn't he? 586 00:33:10,466 --> 00:33:11,859 - Yes, he was. 587 00:33:14,993 --> 00:33:17,082 - I'm so sorry, sweetie. 588 00:33:18,909 --> 00:33:20,694 - Chad's parents won't tell me anything. 589 00:33:20,824 --> 00:33:22,739 - What do you mean? 590 00:33:22,870 --> 00:33:24,524 - About what the police were saying. 591 00:33:24,654 --> 00:33:26,830 If there are any suspects or anything. 592 00:33:26,961 --> 00:33:28,745 - Suspects? 593 00:33:28,876 --> 00:33:31,009 I thought he slipped and hit his head. 594 00:33:31,139 --> 00:33:33,359 - Well, that's what people are saying, but... 595 00:33:36,101 --> 00:33:39,017 the police asked me if I knew anyone that... 596 00:33:41,628 --> 00:33:43,325 ...that wanted to hurt Chad. 597 00:33:44,326 --> 00:33:45,806 - Hurt Chad? 598 00:33:45,936 --> 00:33:46,981 - I knew something was going to happen. 599 00:33:48,765 --> 00:33:50,854 - What do you mean? 600 00:33:50,985 --> 00:33:52,987 - It doesn't matter now. 601 00:33:53,118 --> 00:33:55,990 - Was he doing something illegal? 602 00:33:57,644 --> 00:33:59,124 You can tell me. 603 00:34:05,739 --> 00:34:07,393 - He told me he was going to stop 604 00:34:07,523 --> 00:34:09,743 once he made enough money. 605 00:34:09,873 --> 00:34:11,571 He said he was going to stop. 606 00:34:11,701 --> 00:34:14,095 - Amber, you need to tell me what Chad was doing. 607 00:34:17,359 --> 00:34:18,578 - He was... 608 00:34:20,319 --> 00:34:21,755 He was sleeping with older women... 609 00:34:23,931 --> 00:34:26,107 for money. 610 00:34:26,238 --> 00:34:28,370 - Have you talked to the police about this? 611 00:34:28,501 --> 00:34:30,285 - Yeah, but... 612 00:34:30,416 --> 00:34:32,853 I don't want to get any of his friends in trouble. 613 00:34:32,983 --> 00:34:35,508 - Other boys were doing this too? 614 00:34:35,638 --> 00:34:38,946 - We were going to go get out of town. 615 00:34:39,077 --> 00:34:40,730 Start over somewhere new. 616 00:34:45,822 --> 00:34:46,910 I was... 617 00:34:51,001 --> 00:34:54,353 I got to get back to class now, so... 618 00:34:55,963 --> 00:34:58,444 - Amber. 619 00:34:58,574 --> 00:35:00,533 I'll talk to the police and see what I can find out. 620 00:35:02,012 --> 00:35:03,318 - Thank you. 621 00:35:17,854 --> 00:35:18,942 - Hey, Mom? 622 00:35:20,118 --> 00:35:21,728 - Hello, Jason. 623 00:35:21,858 --> 00:35:23,469 - Courtney. 624 00:35:23,599 --> 00:35:24,774 What are you doing here? 625 00:35:24,905 --> 00:35:26,515 - Hey. 626 00:35:26,646 --> 00:35:28,256 Courtney invited me over for drinks tonight. 627 00:35:28,387 --> 00:35:30,128 Justine is spending the night at Heather's. 628 00:35:30,258 --> 00:35:32,782 So if you want to order a pizza or something, go ahead. 629 00:35:32,913 --> 00:35:35,698 - Actually, I was thinking about going to Daniel's. 630 00:35:35,829 --> 00:35:36,960 Can I borrow the car? 631 00:35:37,091 --> 00:35:38,179 - Sure, honey. 632 00:35:40,355 --> 00:35:44,185 - You know, my husband's old car is still in the garage. 633 00:35:44,316 --> 00:35:46,927 I thought I'd keep it just in case I needed a spare one day, 634 00:35:47,057 --> 00:35:49,495 but why don't I give it to Jason. 635 00:35:49,625 --> 00:35:51,627 - Really? 636 00:35:51,758 --> 00:35:53,368 - Courtney, that's too much. 637 00:35:53,499 --> 00:35:55,283 - Oh, well, look, it's no big deal, really. 638 00:35:55,414 --> 00:35:56,937 It's just taking up space. 639 00:35:57,067 --> 00:35:58,895 I mean, you'd be doing me a favor. 640 00:35:59,026 --> 00:36:00,245 It does need a tune-up, though, 641 00:36:00,375 --> 00:36:02,899 and the tires need to be changed soon. 642 00:36:03,030 --> 00:36:05,032 - Well, now that Jason has his new job, 643 00:36:05,163 --> 00:36:06,555 he can take care of all those grown-up problems. 644 00:36:07,991 --> 00:36:09,428 Jay, what do you think? 645 00:36:10,864 --> 00:36:12,344 - Sure. 646 00:36:12,474 --> 00:36:13,780 That's great. 647 00:36:13,910 --> 00:36:15,869 Thank you, Miss McQueen. 648 00:36:15,999 --> 00:36:17,436 - Don't mention it. 649 00:36:17,566 --> 00:36:19,873 You can pick up the keys tomorrow. 650 00:36:21,179 --> 00:36:22,963 - Good night. - You too. 651 00:36:26,532 --> 00:36:28,011 Are you expecting something in return? 652 00:36:29,926 --> 00:36:31,406 - No strings attached. 653 00:36:42,504 --> 00:36:43,853 I needed this so much. 654 00:36:43,984 --> 00:36:45,507 - I hear you. 655 00:36:45,638 --> 00:36:47,205 How's the new job going? 656 00:36:49,119 --> 00:36:51,078 - I'm relieved to say that I'm loving it. 657 00:36:51,209 --> 00:36:52,906 - Well, that's great, right? 658 00:36:53,036 --> 00:36:54,516 You didn't think you would? 659 00:36:54,647 --> 00:36:57,127 - I haven't worked full-time since Jason was born. 660 00:36:57,258 --> 00:36:58,694 - Hmm. 661 00:36:58,825 --> 00:37:00,435 - After we lost Kyle, 662 00:37:00,566 --> 00:37:02,437 things got tight. 663 00:37:02,568 --> 00:37:05,440 I had some insurance money in savings, 664 00:37:05,571 --> 00:37:08,051 but that's for the kids' college. 665 00:37:08,182 --> 00:37:11,054 I was really worried about going back to work. 666 00:37:11,185 --> 00:37:15,755 But now, I feel more confident in having a career again. 667 00:37:15,885 --> 00:37:17,496 - That's because you're a survivor. 668 00:37:17,626 --> 00:37:19,324 Like me. 669 00:37:19,454 --> 00:37:22,109 And I think that deserves a toast. 670 00:37:23,719 --> 00:37:25,112 To sisters, doing it for themselves. 671 00:37:25,243 --> 00:37:26,331 - Cheers. 672 00:37:26,461 --> 00:37:28,158 Mm. 673 00:37:28,289 --> 00:37:29,682 Speaking of, 674 00:37:29,812 --> 00:37:31,597 I hear you're getting an award. 675 00:37:31,727 --> 00:37:32,902 - Oh, that's nothing. 676 00:37:33,033 --> 00:37:34,556 - The Entrepreneurial Spirit Award? 677 00:37:34,687 --> 00:37:36,297 Sounds like something to me. 678 00:37:36,428 --> 00:37:38,081 Well, Mayor Wiley 679 00:37:38,212 --> 00:37:40,258 is presenting the award to me this weekend, 680 00:37:40,388 --> 00:37:42,042 and I'm having a party here. 681 00:37:42,172 --> 00:37:44,262 You have to promise that you're going to come. 682 00:37:44,392 --> 00:37:45,654 - I wouldn't miss it. 683 00:37:45,785 --> 00:37:47,526 You're a real community role model. 684 00:37:47,656 --> 00:37:49,179 - Oh, stop. - No, really. 685 00:37:49,310 --> 00:37:51,094 You're a successful businesswoman 686 00:37:51,225 --> 00:37:52,705 giving back to the community. 687 00:37:52,835 --> 00:37:55,751 And you have amazing taste in jewelry. 688 00:37:55,882 --> 00:37:57,492 - Well, one has to have their priorities. 689 00:37:57,623 --> 00:37:59,364 - Cheers to that. 690 00:38:09,243 --> 00:38:11,071 - Hi. - Hi. 691 00:38:11,201 --> 00:38:13,334 - Come on in. I've got the car keys in the kitchen. 692 00:38:18,905 --> 00:38:20,385 - Look, Courtney, I really appreciate this, 693 00:38:20,515 --> 00:38:22,430 but you know I can't afford it right now. 694 00:38:22,561 --> 00:38:24,389 - Well, I'm sure your mom can help out 695 00:38:24,519 --> 00:38:26,565 with the insurance and the repairs. 696 00:38:26,695 --> 00:38:28,871 - Look, don't tell her I said anything, 697 00:38:29,002 --> 00:38:32,135 but we've... we've really had to watch our spending lately. 698 00:38:32,266 --> 00:38:34,747 - Oh, well, that's not my business. 699 00:38:34,877 --> 00:38:37,532 I'm sorry, I shouldn't have suggested it. 700 00:38:37,663 --> 00:38:39,142 - Just, things have... 701 00:38:39,273 --> 00:38:40,840 things have been tough since Dad died, 702 00:38:40,970 --> 00:38:43,625 and Mom's doing her best, 703 00:38:43,756 --> 00:38:45,279 but she's... 704 00:38:45,410 --> 00:38:46,541 I mean, she's not you. 705 00:38:46,672 --> 00:38:50,153 - Jason, I owe you an apology. 706 00:38:50,284 --> 00:38:52,199 I should have told you more about this job. 707 00:38:52,330 --> 00:38:53,983 You were not prepared, 708 00:38:54,114 --> 00:38:55,637 and that was really unfair of me. 709 00:38:57,683 --> 00:38:58,814 You know, I used to be like your mom. 710 00:38:58,945 --> 00:39:00,599 What my mistake was 711 00:39:00,729 --> 00:39:02,165 is that I relied on my husband for everything. 712 00:39:04,820 --> 00:39:06,909 - It couldn't have been easy when he passed away. 713 00:39:07,040 --> 00:39:08,911 - It's been a struggle. 714 00:39:09,042 --> 00:39:10,739 I mean, I loved Jack to bits, 715 00:39:10,870 --> 00:39:13,873 but he was a dreamer and, you know, 716 00:39:14,003 --> 00:39:15,918 he had grand ideas, 717 00:39:16,049 --> 00:39:18,051 but they weren't necessarily that practical. 718 00:39:20,053 --> 00:39:23,056 Before he died, he ran up a lot of debt 719 00:39:23,186 --> 00:39:24,666 that I didn't know about, 720 00:39:24,797 --> 00:39:26,886 and so by the time we paid for his funeral, 721 00:39:27,016 --> 00:39:29,497 there was no more money left in our savings. 722 00:39:29,628 --> 00:39:31,978 And the bank were ready to take away our house. 723 00:39:32,108 --> 00:39:33,719 - That's... 724 00:39:33,849 --> 00:39:35,111 I'm sorry, that's terrible. 725 00:39:36,330 --> 00:39:38,201 - I'm not proud of it. 726 00:39:38,332 --> 00:39:40,247 If I didn't have this extra income, 727 00:39:40,378 --> 00:39:43,163 I'd probably be out in the street. 728 00:39:45,687 --> 00:39:47,341 Well, look, 729 00:39:47,472 --> 00:39:50,953 seeing as I have a car to take care of now... 730 00:39:52,738 --> 00:39:55,741 maybe you and I can help each other. 731 00:39:55,871 --> 00:39:57,743 - Not if you're not comfortable. 732 00:39:57,873 --> 00:39:59,875 I don't want my boys doing anything they feel bad about. 733 00:40:00,006 --> 00:40:02,051 - But Daniel says he really likes it, and-- 734 00:40:02,182 --> 00:40:04,793 - Daniel's very popular with my clients. 735 00:40:04,924 --> 00:40:08,667 - I just--I know the money would take some stress off Mom, 736 00:40:08,797 --> 00:40:12,192 and I... I want to help support my family. 737 00:40:12,322 --> 00:40:14,150 - Are you sure? 738 00:40:14,281 --> 00:40:15,848 - Yeah. Yes. 739 00:40:17,023 --> 00:40:18,111 I'm sure. 740 00:40:19,591 --> 00:40:20,896 Jason, thank you so much. 741 00:40:21,027 --> 00:40:22,898 That means so much to me. 742 00:40:23,029 --> 00:40:25,945 I'm very discreet, and so are my clients. 743 00:40:26,075 --> 00:40:28,643 - Good, because I don't want Mom or Justine knowing about this. 744 00:40:28,774 --> 00:40:30,863 - About what? You're just doing a landscaping job. 745 00:40:32,734 --> 00:40:34,214 When you're ready, 746 00:40:34,344 --> 00:40:35,955 she's looking for somebody special, 747 00:40:36,085 --> 00:40:37,957 and I think that you're exactly what she needs. 748 00:40:39,480 --> 00:40:40,829 - All right. 749 00:40:40,960 --> 00:40:43,658 Thank you, Courtney. 750 00:40:43,789 --> 00:40:45,312 - Oh... 751 00:40:45,443 --> 00:40:47,183 don't forget your new used car. 752 00:40:51,013 --> 00:40:52,101 Jason. 753 00:40:53,276 --> 00:40:54,974 You should be really proud 754 00:40:55,104 --> 00:40:56,454 of what you're doing for your family. 755 00:41:40,193 --> 00:41:41,368 - Hello? 756 00:41:51,944 --> 00:41:53,162 Miss Harris? 757 00:42:01,519 --> 00:42:02,607 - Hello, Jason. 758 00:42:06,436 --> 00:42:08,047 - The door was open. 759 00:42:08,177 --> 00:42:09,265 - Stop right there. 760 00:42:27,501 --> 00:42:29,372 I want to get a look at you. 761 00:42:48,783 --> 00:42:50,089 Hmm. 762 00:43:23,557 --> 00:43:25,472 Take off your shoes. 763 00:43:34,960 --> 00:43:36,222 Now your shirt. 764 00:43:50,671 --> 00:43:52,064 Excellent. 765 00:43:54,762 --> 00:43:56,938 Take off your pants. 766 00:44:17,611 --> 00:44:19,569 Sit down. 767 00:44:38,414 --> 00:44:39,938 Now it's your turn. 768 00:44:40,068 --> 00:44:41,809 - At do you mean? 769 00:44:43,550 --> 00:44:45,683 - Courtney was right You are adorable. 770 00:44:47,423 --> 00:44:49,687 Tell me what to do. 771 00:44:52,211 --> 00:44:54,430 - T-Take off your shirt. 772 00:45:04,136 --> 00:45:06,486 Now take your pants. 773 00:45:18,933 --> 00:45:20,239 - Now... 774 00:45:21,980 --> 00:45:23,372 tell me what you like. 775 00:45:26,419 --> 00:45:28,073 What turns you on? 776 00:45:33,992 --> 00:45:35,558 - I don't know. 777 00:45:35,689 --> 00:45:38,387 - You don't have to be afraid of pleasure, Jason. 778 00:45:53,533 --> 00:45:54,708 - Miss Harris. 779 00:46:34,008 --> 00:46:35,140 - Your share. 780 00:46:35,270 --> 00:46:36,576 - Thank you. 781 00:46:39,666 --> 00:46:41,537 - You should buy your mom something nice with that, 782 00:46:41,668 --> 00:46:43,322 like a... 783 00:46:43,452 --> 00:46:45,280 necklace or something. 784 00:46:48,806 --> 00:46:50,938 Your next client. 785 00:46:51,069 --> 00:46:52,244 - Great. 786 00:47:03,559 --> 00:47:05,344 - Oh, honey. 787 00:47:05,474 --> 00:47:07,128 You didn't have to do this. 788 00:47:07,259 --> 00:47:08,434 - Happy birthday, Mom. 789 00:47:08,564 --> 00:47:09,827 You deserve it. 790 00:47:12,612 --> 00:47:13,831 It's from the both of us. 791 00:47:14,962 --> 00:47:16,137 - Thank you. 792 00:47:16,268 --> 00:47:18,009 I love you both. 793 00:47:21,186 --> 00:47:22,970 - All right, get that ankle. Get that ankle. 794 00:47:23,101 --> 00:47:24,319 Time. 795 00:47:25,843 --> 00:47:28,106 Jason, you and Billy rotate them in. 796 00:47:28,236 --> 00:47:29,716 Okay, let's go, 20 seconds to get an ankle, 797 00:47:29,847 --> 00:47:31,022 then we switch it up. 798 00:47:31,152 --> 00:47:32,240 Ready? 799 00:47:39,073 --> 00:47:40,161 Time. 800 00:47:40,292 --> 00:47:41,423 Switch. 801 00:47:55,873 --> 00:47:57,309 - Courtney been riding you too hard? 802 00:47:57,439 --> 00:47:59,789 Yeah, something like that. 803 00:47:59,920 --> 00:48:02,662 I've had a client every night this week. 804 00:48:02,792 --> 00:48:04,533 I'm definitely going to need a break soon. 805 00:48:04,664 --> 00:48:07,014 - Don't count on it. You're fresh meat. 806 00:48:07,145 --> 00:48:09,147 At least the money's not bad, right? 807 00:48:09,277 --> 00:48:11,192 - Yeah. I mean, you can't complain about that. 808 00:48:11,323 --> 00:48:12,890 I can finally afford to ask Clara out. 809 00:48:20,593 --> 00:48:21,681 Pizza boy? 810 00:48:23,248 --> 00:48:24,771 Some of the women, they... 811 00:48:24,902 --> 00:48:26,947 they like role playing. 812 00:48:27,078 --> 00:48:28,601 I was a pool boy last week. 813 00:48:34,215 --> 00:48:35,913 You seem distracted, man. 814 00:48:36,043 --> 00:48:37,175 What's wrong? 815 00:48:37,305 --> 00:48:39,742 - I failed my biology test. 816 00:48:39,873 --> 00:48:42,093 I didn't have any time to study this weekend. 817 00:48:43,529 --> 00:48:44,791 My mom is going to kill me. 818 00:48:44,922 --> 00:48:46,314 - I can help you study. 819 00:48:46,445 --> 00:48:47,881 - Yeah? You good at biology? 820 00:48:48,012 --> 00:48:49,230 - Oh, yeah. 821 00:48:49,361 --> 00:48:51,015 I got lots of practice. 822 00:48:52,625 --> 00:48:54,279 - I'll catch you later, all right? 823 00:48:59,327 --> 00:49:00,415 Hey, Clara. 824 00:49:05,725 --> 00:49:08,206 I was thinking that maybe 825 00:49:08,336 --> 00:49:10,817 you and me could go see a movie this weekend or something. 826 00:49:10,948 --> 00:49:12,384 - I'm not going with you. 827 00:49:12,514 --> 00:49:14,255 - Wait, why? 828 00:49:17,345 --> 00:49:20,305 - I know what you and Daniel are doing. 829 00:49:20,435 --> 00:49:22,089 You're disgusting, Jason. 830 00:49:22,220 --> 00:49:24,135 Just stay away from me. 831 00:49:24,265 --> 00:49:25,919 - Clara, wait. 832 00:49:36,190 --> 00:49:37,800 - You ran away the other day. 833 00:49:37,931 --> 00:49:39,977 Kind of hurt my feelings. 834 00:49:40,107 --> 00:49:42,718 - I am so sorry about that. 835 00:49:42,849 --> 00:49:45,634 I promise I am all yours now. 836 00:49:45,765 --> 00:49:48,072 - Well, isn't that lovely. 837 00:49:59,039 --> 00:50:00,606 Oh, yes. 838 00:50:27,111 --> 00:50:28,677 What's that? 839 00:50:28,808 --> 00:50:30,027 - I didn't hear anything. 840 00:50:32,725 --> 00:50:34,031 - Karen! 841 00:50:34,161 --> 00:50:35,423 - Oh, my God! 842 00:50:35,554 --> 00:50:36,642 Oh, God, that's my husband. 843 00:50:36,772 --> 00:50:38,209 He's home early. 844 00:50:38,339 --> 00:50:40,298 - What should I do? 845 00:50:40,428 --> 00:50:41,821 - Get in the closet. - Karen, where are you? 846 00:50:41,951 --> 00:50:43,083 - Get in the closet. 847 00:50:52,223 --> 00:50:54,138 - Why didn't you answer me? 848 00:50:54,268 --> 00:50:56,227 - Well, I didn't hear you. 849 00:50:56,357 --> 00:50:58,446 - So, whose car is that parked out in the street? 850 00:50:58,577 --> 00:51:00,187 - Well, I have no idea. 851 00:51:01,580 --> 00:51:02,755 - Karen... 852 00:51:05,453 --> 00:51:08,674 what do you do while I'm out of town? 853 00:51:08,804 --> 00:51:10,719 - What? - Never mind. 854 00:51:10,850 --> 00:51:14,027 I don't want to argue with you anymore. 855 00:51:14,158 --> 00:51:17,465 - I cook, I clean, pick up your dry cleaning. 856 00:51:18,858 --> 00:51:19,989 And I think about you. 857 00:51:21,165 --> 00:51:22,557 I miss you. 858 00:51:36,876 --> 00:51:39,096 Oh, you know I love you. 859 00:52:13,304 --> 00:52:14,392 - Where have you been? 860 00:52:15,871 --> 00:52:19,092 - I was out with Daniel. 861 00:52:19,223 --> 00:52:20,876 - Do you know what time it is? - Yeah. 862 00:52:21,007 --> 00:52:22,748 Sorry. 863 00:52:22,878 --> 00:52:23,705 - If you're going to be out this late, 864 00:52:23,836 --> 00:52:24,576 I'd appreciate a phone call. 865 00:52:24,706 --> 00:52:26,404 - All right. 866 00:52:26,534 --> 00:52:29,363 - I saw Mrs. O'Neill at school today. 867 00:52:29,494 --> 00:52:31,452 She told me you failed your test on Friday. 868 00:52:31,583 --> 00:52:33,976 - Yeah. 869 00:52:34,107 --> 00:52:36,327 It's not a big deal. I can bring it up. 870 00:52:36,457 --> 00:52:39,112 - This isn't like you. 871 00:52:39,243 --> 00:52:40,983 - I'm sorry, okay? It was a hard exam. 872 00:52:41,114 --> 00:52:42,637 What do you want me to do? 873 00:52:42,768 --> 00:52:44,248 - I've been your mother for 18 years, 874 00:52:44,378 --> 00:52:46,598 and I know when you're hiding something from me. 875 00:52:49,209 --> 00:52:50,732 - Okay. 876 00:52:50,863 --> 00:52:52,691 What are you talking about? 877 00:52:54,432 --> 00:52:56,129 - I thought things were getting better. 878 00:52:58,218 --> 00:53:01,482 I can only help if you tell me what's going on. 879 00:53:04,398 --> 00:53:05,834 - Mom... 880 00:53:14,060 --> 00:53:16,280 everything's fine. 881 00:53:16,410 --> 00:53:17,846 Okay, I'm... 882 00:53:17,977 --> 00:53:19,848 I'm sorry about the exam. 883 00:53:19,979 --> 00:53:22,329 I'm sorry for... 884 00:53:22,460 --> 00:53:23,809 being out late. 885 00:53:23,939 --> 00:53:25,419 I'm sorry for not calling. 886 00:53:25,550 --> 00:53:26,725 - Honey-- - I'm sorry for everything. 887 00:53:41,479 --> 00:53:43,045 - I didn't get paid for last night. 888 00:53:43,176 --> 00:53:44,656 - I just spoke to Karen. She told me what happened. 889 00:53:44,786 --> 00:53:45,918 Are you okay? 890 00:53:46,048 --> 00:53:47,528 - Yeah, her husband is crazy. 891 00:53:47,659 --> 00:53:49,661 I saw a gun in his dresser drawer. 892 00:53:49,791 --> 00:53:51,184 How long has she been doing this? 893 00:53:51,315 --> 00:53:53,447 - Karen is a very lucrative client, okay? 894 00:53:53,578 --> 00:53:55,014 That marriage has been over for years. 895 00:53:55,144 --> 00:53:56,363 Her husband's leaving on Tuesday. 896 00:53:56,494 --> 00:53:58,191 She wants you to come back then. 897 00:53:58,322 --> 00:53:59,671 Just get the money up front this time. 898 00:53:59,801 --> 00:54:01,325 - No. Thank you. 899 00:54:01,455 --> 00:54:04,066 - Excuse me? - I said no. 900 00:54:04,197 --> 00:54:06,634 Look, I'm taking a break. 901 00:54:06,765 --> 00:54:08,636 I don't need this kind of stress in my life right now. 902 00:54:08,767 --> 00:54:10,377 - Jason, we have an arrangement. 903 00:54:10,508 --> 00:54:12,249 - No, we don't have an arrangement. 904 00:54:12,379 --> 00:54:14,512 I said I would help you out, and I have been. 905 00:54:14,642 --> 00:54:16,601 But I'm taking a step back. - I don't think you realize 906 00:54:16,731 --> 00:54:18,167 how good you've got it with me. 907 00:54:18,298 --> 00:54:20,039 Most people would be taking advantage of you. 908 00:54:20,169 --> 00:54:21,519 - Feels like right now the only person 909 00:54:21,649 --> 00:54:22,824 trying to take advantage of me is you. 910 00:54:24,609 --> 00:54:26,132 I can't believe you just said that. 911 00:54:27,873 --> 00:54:29,353 - Look, I'm sorry-- - Take your next client, 912 00:54:29,483 --> 00:54:31,268 and we can forget about this conversation. 913 00:54:31,398 --> 00:54:33,879 - That is all you care about, is your clients. 914 00:54:35,228 --> 00:54:36,882 I'm done. - Jason! 915 00:54:38,666 --> 00:54:40,451 Jason! 916 00:54:54,421 --> 00:54:58,120 - Hey. You okay? 917 00:54:58,251 --> 00:54:59,687 - You should have warned me about Karen's husband. 918 00:54:59,818 --> 00:55:03,082 - Yeah. That guy's a jerk. 919 00:55:03,212 --> 00:55:04,388 - Yeah, a jerk with a gun. 920 00:55:06,041 --> 00:55:08,261 I'm through, man. I told Courtney that I'm done. 921 00:55:08,392 --> 00:55:09,828 - How'd she take that? 922 00:55:11,438 --> 00:55:13,005 - That's not my problem. 923 00:55:13,135 --> 00:55:15,137 - Look, maybe a short break is okay. 924 00:55:15,268 --> 00:55:18,097 You can't let this take up your whole life. 925 00:55:18,227 --> 00:55:20,360 I mean, just recharge your batteries. 926 00:55:20,491 --> 00:55:21,579 Get back into it when you're ready. 927 00:55:21,709 --> 00:55:22,971 - No, man. 928 00:55:23,102 --> 00:55:25,452 I'm--I'm done for good. 929 00:55:28,237 --> 00:55:30,065 - Just... 930 00:55:30,196 --> 00:55:31,589 just be careful, all right, man? 931 00:55:32,938 --> 00:55:34,113 - All right. 932 00:55:44,732 --> 00:55:51,522 ♪ 933 00:56:27,688 --> 00:56:28,863 Hello? 934 00:56:34,129 --> 00:56:35,392 Daniel? 935 00:56:38,003 --> 00:56:39,265 Hey, man, you shut the lights off? 936 00:56:55,673 --> 00:56:57,152 - Old wires. 937 00:56:59,067 --> 00:57:00,765 This part of the building's old. 938 00:57:00,895 --> 00:57:03,245 The power used to go out all the time when I went here. 939 00:57:03,376 --> 00:57:04,725 - Who are you? 940 00:57:04,856 --> 00:57:06,466 - I'm Benjamin. 941 00:57:06,597 --> 00:57:08,860 A friend of Courtney's. 942 00:57:10,165 --> 00:57:11,906 - I don't know any Courtney. 943 00:57:13,473 --> 00:57:14,735 Yeah, I'm sure some people 944 00:57:14,866 --> 00:57:16,433 go for the dumb, pretty boy routine, 945 00:57:16,563 --> 00:57:17,651 but I don't. 946 00:57:20,088 --> 00:57:21,829 Your next client, 947 00:57:21,960 --> 00:57:23,440 she wants you to go tonight. 948 00:57:28,445 --> 00:57:30,055 - I told her that I'm out. 949 00:57:30,185 --> 00:57:31,883 - Yeah. 950 00:57:32,013 --> 00:57:33,667 The thing is... 951 00:57:35,277 --> 00:57:36,496 that's not really up to you. 952 00:57:41,980 --> 00:57:44,504 I bet the ladies just love you. 953 00:57:44,635 --> 00:57:46,637 Bet you bring in all kinds of cash. 954 00:57:46,767 --> 00:57:48,465 Maybe you're tired of giving it all to Courtney. 955 00:57:48,595 --> 00:57:50,467 Maybe you want to keep more for yourself, is that it? 956 00:57:50,597 --> 00:57:52,338 - No. - Maybe I don't believe you. 957 00:57:54,514 --> 00:57:55,602 - Fine. 958 00:57:57,212 --> 00:57:58,518 I'll do it. 959 00:57:58,649 --> 00:58:02,174 - What will you do? 960 00:58:02,304 --> 00:58:05,830 - I'll keep working for Courtney. 961 00:58:08,441 --> 00:58:09,964 - Maybe you're smarter than you look. 962 00:58:11,923 --> 00:58:13,664 Don't think about backing out again. 963 00:58:15,796 --> 00:58:17,537 I'd hate to have to pay your little sister a visit. 964 00:58:50,352 --> 00:58:51,658 - Nicole, thanks for coming. 965 00:58:51,789 --> 00:58:54,226 - Of course. I wouldn't miss it. 966 00:58:54,356 --> 00:58:55,923 Come on in. 967 00:58:56,054 --> 00:58:58,099 - This is for you. - Oh. 968 00:58:58,230 --> 00:58:59,492 - Congratulations. 969 00:58:59,623 --> 00:59:00,972 - You didn't have to get me anything. 970 00:59:01,102 --> 00:59:02,756 - I wanted to. You deserve it. 971 00:59:02,887 --> 00:59:05,106 - Stop. - I mean, really, 972 00:59:05,237 --> 00:59:08,283 how many women have won that award? 973 00:59:08,414 --> 00:59:09,807 - Well, not enough as far as I'm concerned. 974 00:59:09,937 --> 00:59:11,896 - Nicole, have you met Mayor Wiley? 975 00:59:12,026 --> 00:59:13,375 - I haven't. 976 00:59:13,506 --> 00:59:15,029 - Pleasure, Nicole. Please call me Sam. 977 00:59:15,160 --> 00:59:17,162 We are all so very proud of Courtney, 978 00:59:17,292 --> 00:59:19,643 and what she's accomplished here in Purity Falls. 979 00:59:19,773 --> 00:59:21,906 - You're going to make me blush. 980 00:59:22,036 --> 00:59:23,037 - I told you you were thriving. 981 00:59:24,473 --> 00:59:26,084 - Refill, anyone? 982 00:59:26,214 --> 00:59:28,565 - Yes, thank you, young man. 983 00:59:28,695 --> 00:59:29,870 I believe I will have another. 984 00:59:30,001 --> 00:59:31,698 - Sure thing. 985 00:59:31,829 --> 00:59:33,700 - Well, hi, Daniel. - Hi, Miss Johnson. 986 00:59:33,831 --> 00:59:35,006 - Thank you. 987 00:59:37,269 --> 00:59:40,315 You must have every boy in the neighborhood working for you. 988 00:59:40,446 --> 00:59:42,535 - It was a pleasure meeting you. 989 00:59:42,666 --> 00:59:44,885 - Can I let you in on a little secret? 990 00:59:45,016 --> 00:59:46,278 - Sure. 991 00:59:46,408 --> 00:59:48,193 - Well... 992 00:59:48,323 --> 00:59:51,152 landscaping isn't the only service that the boys provide. 993 00:59:51,283 --> 00:59:53,372 - Oh? - Yeah. 994 00:59:53,502 --> 00:59:55,026 Well, they bring me a lot of happiness too. 995 00:59:55,156 --> 00:59:57,594 So I like to think of them as my own children, 996 00:59:57,724 --> 00:59:59,683 since I can't have any of my own. 997 01:00:01,293 --> 01:00:02,860 - Courtney, congratulations. - Oh, Tiffany! 998 01:00:02,990 --> 01:00:04,862 I'm so glad you could come. 999 01:00:04,992 --> 01:00:08,039 Nicole, this is Judge Harris. 1000 01:00:08,169 --> 01:00:10,084 - Please, it's just Tiffany here. 1001 01:00:10,215 --> 01:00:11,608 - It's nice to meet you. 1002 01:00:11,738 --> 01:00:13,784 I think my son Jason works for you. 1003 01:00:13,914 --> 01:00:16,134 - He does? - Yes, he does. 1004 01:00:16,264 --> 01:00:17,614 He's your landscaper. 1005 01:00:17,744 --> 01:00:19,311 And you're so busy that you probably 1006 01:00:19,441 --> 01:00:20,442 never get a chance to see him. 1007 01:00:20,573 --> 01:00:22,227 - That's right. 1008 01:00:22,357 --> 01:00:25,491 I'm very satisfied with his work. 1009 01:00:25,622 --> 01:00:26,971 Ooh. 1010 01:00:27,101 --> 01:00:28,146 That doesn't sound very good. 1011 01:00:28,276 --> 01:00:29,713 Excuse me, ladies. 1012 01:00:32,150 --> 01:00:34,369 - I'm sorry. I'll fix it. 1013 01:00:34,500 --> 01:00:35,980 - That's all right, sweetheart. 1014 01:00:36,110 --> 01:00:37,285 No harm done. 1015 01:00:37,416 --> 01:00:39,070 Why don't we go outside. 1016 01:00:39,200 --> 01:00:40,724 I want to have a little chat with you for a minute. 1017 01:00:40,854 --> 01:00:42,290 - Okay. 1018 01:00:57,479 --> 01:00:59,525 - Okay I'm--I'm-- I'm fine, I'm fine. 1019 01:01:01,135 --> 01:01:02,136 What are we doing out here? 1020 01:01:02,267 --> 01:01:03,790 - I thought... 1021 01:01:03,921 --> 01:01:05,183 I thought you could use some fresh air. 1022 01:01:05,313 --> 01:01:07,272 - Oh. No, I hate fresh air. 1023 01:01:07,402 --> 01:01:09,709 Let's go back in. I need another drink. 1024 01:01:09,840 --> 01:01:10,971 - No, you've had enough to drink, Karen. 1025 01:01:12,407 --> 01:01:14,018 Am I embarrassing you? 1026 01:01:14,148 --> 01:01:16,324 Am I ruining your little party? 1027 01:01:16,455 --> 01:01:19,458 Good. You deserve it after what you did to me. 1028 01:01:19,588 --> 01:01:20,894 - And what have I done to you? 1029 01:01:21,025 --> 01:01:23,592 - Your boy, Jason, 1030 01:01:23,723 --> 01:01:25,507 was in such a hurry the other night 1031 01:01:25,638 --> 01:01:27,074 that he forgot his belt. 1032 01:01:27,205 --> 01:01:29,686 Bill found it the next morning. 1033 01:01:29,816 --> 01:01:31,078 - Oh. 1034 01:01:31,209 --> 01:01:32,601 Oh. 1035 01:01:40,479 --> 01:01:42,699 - I tried to convince him that I bought it for him as a present, 1036 01:01:42,829 --> 01:01:46,354 but he... he got very angry. 1037 01:01:46,485 --> 01:01:48,139 So now he wants a divorce. 1038 01:01:48,269 --> 01:01:49,749 - Well, maybe you should give him one. 1039 01:01:49,880 --> 01:01:51,490 - Really? 1040 01:01:51,620 --> 01:01:54,798 I signed a prenup. Then I'll be left with nothing. 1041 01:01:54,928 --> 01:01:59,063 He's away again on one of his "business trips." 1042 01:01:59,193 --> 01:02:02,719 Said he expects me to be out of the house before he gets back. 1043 01:02:02,849 --> 01:02:04,198 - So, what are you going to do? 1044 01:02:04,329 --> 01:02:06,026 - Well, I don't know. 1045 01:02:06,157 --> 01:02:07,724 It's all his. 1046 01:02:07,854 --> 01:02:11,162 The accounts, the house. It's all in his name. 1047 01:02:12,729 --> 01:02:14,600 I'm going to need money. 1048 01:02:15,993 --> 01:02:17,603 I need money. 1049 01:02:17,734 --> 01:02:19,648 - Well, I can lend you a bit of money, Karen, 1050 01:02:19,779 --> 01:02:22,042 but I'm sure that you have other friends that have money too. 1051 01:02:22,173 --> 01:02:23,957 - Oh, no. 1052 01:02:24,088 --> 01:02:27,656 You're going to do more than "loan me a little money." 1053 01:02:27,787 --> 01:02:29,441 You're going to give me money. 1054 01:02:29,571 --> 01:02:31,486 After all, this is all your fault. 1055 01:02:31,617 --> 01:02:32,966 - Oh, it's my fault, is it? 1056 01:02:33,097 --> 01:02:35,273 - Yes. Putting ideas in my head, 1057 01:02:35,403 --> 01:02:38,624 sending your boys over to tantalize me, to prey on me. 1058 01:02:38,755 --> 01:02:40,495 - Karen, you're drunk, sweetheart. 1059 01:02:40,626 --> 01:02:42,802 I think you should go home, lie down for a little bit 1060 01:02:42,933 --> 01:02:45,500 and sober up so that you don't say something you might regret. 1061 01:02:45,631 --> 01:02:46,937 - Oh. 1062 01:02:47,067 --> 01:02:49,243 Well, I might be drunk, 1063 01:02:49,374 --> 01:02:50,897 but you're loaded, Courtney. 1064 01:02:51,028 --> 01:02:52,943 I want $100,000. 1065 01:02:53,073 --> 01:02:54,161 - Are you out of your mind? 1066 01:02:54,292 --> 01:02:57,208 - I want $100,000, 1067 01:02:57,338 --> 01:02:59,863 or I will tell everybody about your little business, 1068 01:02:59,993 --> 01:03:01,690 Miss Entrepreneur. 1069 01:03:01,821 --> 01:03:03,867 Oh, I know you think you run the town. 1070 01:03:03,997 --> 01:03:07,044 You've got your thumb on the pulse. 1071 01:03:07,174 --> 01:03:08,785 Just wait till they hear this little story. 1072 01:03:08,915 --> 01:03:10,569 I've got a title for it. 1073 01:03:10,699 --> 01:03:12,876 "Cul-de-Sac Madame." 1074 01:03:13,006 --> 01:03:15,617 - So you're willing to ruin yourself as well, are you? 1075 01:03:15,748 --> 01:03:17,794 - I'm already ruined. 1076 01:03:17,924 --> 01:03:20,013 I've got nothing to lose. 1077 01:03:20,144 --> 01:03:21,536 - Karen, I want you to leave. 1078 01:03:21,667 --> 01:03:23,147 Now. 1079 01:03:24,713 --> 01:03:25,889 - Okay. 1080 01:03:26,019 --> 01:03:27,281 I'll leave. 1081 01:03:27,412 --> 01:03:29,631 I want $100,000, 1082 01:03:29,762 --> 01:03:32,939 and I expect that cash tonight, or I'm calling... 1083 01:03:35,507 --> 01:03:36,638 - Watch your step, Karen. 1084 01:03:36,769 --> 01:03:37,901 - Watch your back. 1085 01:03:52,176 --> 01:03:53,873 - Everything okay? 1086 01:03:54,004 --> 01:03:55,222 - Yeah. 1087 01:03:57,442 --> 01:04:00,227 Karen and her husband are getting divorced. 1088 01:04:00,358 --> 01:04:02,099 - Oh. That's too bad. 1089 01:04:02,229 --> 01:04:04,188 - Yeah, she seems really stressed. 1090 01:04:05,537 --> 01:04:06,973 Speaking of which, 1091 01:04:07,104 --> 01:04:09,062 are you okay? 1092 01:04:09,193 --> 01:04:11,456 - Oh, yeah, it's just... 1093 01:04:11,586 --> 01:04:13,980 Jason's been acting strange lately. 1094 01:04:14,111 --> 01:04:15,634 And this investigation at school... 1095 01:04:15,764 --> 01:04:18,680 - What investigation? 1096 01:04:18,811 --> 01:04:20,639 - Do you remember that boy who drowned a while back? 1097 01:04:20,769 --> 01:04:22,249 - Mm, yes. 1098 01:04:22,380 --> 01:04:24,773 I-I think I remember something about that. 1099 01:04:24,904 --> 01:04:26,340 - I spoke with his girlfriend, 1100 01:04:26,471 --> 01:04:27,994 and she told me that he was involved 1101 01:04:28,125 --> 01:04:29,474 in illegal activities. 1102 01:04:29,604 --> 01:04:31,563 - Really? 1103 01:04:31,693 --> 01:04:33,521 - And the police don't think his drowning was an accident. 1104 01:04:34,696 --> 01:04:36,263 - What? 1105 01:04:36,394 --> 01:04:37,656 - They think he may have been murdered. 1106 01:04:38,962 --> 01:04:40,093 Isn't that awful? 1107 01:04:41,486 --> 01:04:43,140 You just never know 1108 01:04:43,270 --> 01:04:45,229 what's going on in people's lives. 1109 01:04:45,359 --> 01:04:47,666 They can seem perfectly normal on the outside. 1110 01:04:47,796 --> 01:04:49,494 But underneath... 1111 01:04:49,624 --> 01:04:51,104 - Excuse me. 1112 01:04:51,235 --> 01:04:53,193 Can I steal Courtney away for a second? 1113 01:04:53,324 --> 01:04:54,978 I just want to grab some pictures for the paper. 1114 01:04:55,108 --> 01:04:57,110 - Of course. - Please excuse me, Nicole. 1115 01:05:11,690 --> 01:05:13,083 Do you know where the restroom is? 1116 01:05:14,388 --> 01:05:15,563 Thank you. 1117 01:05:24,224 --> 01:05:26,618 Oh! - Oh! 1118 01:05:26,748 --> 01:05:28,446 - I'm sorry, I was looking for the restroom. 1119 01:05:28,576 --> 01:05:29,664 - It's right down there. 1120 01:05:29,795 --> 01:05:30,839 - Thank you. 1121 01:05:39,065 --> 01:05:41,111 - Sorry, I got out as soon as I could. 1122 01:05:41,241 --> 01:05:43,069 - No worries. - So, what's up? 1123 01:05:43,200 --> 01:05:44,853 Did your mom say something? 1124 01:05:44,984 --> 01:05:47,639 - No, Mom's still over at the party. 1125 01:05:47,769 --> 01:05:50,207 - Oh. 1126 01:05:50,337 --> 01:05:52,035 So, what's--what's the big emergency? 1127 01:05:52,165 --> 01:05:54,385 - Do you know a guy named Benjamin? 1128 01:05:54,515 --> 01:05:57,431 - Yeah. Yeah, I know Benjamin. 1129 01:05:57,562 --> 01:05:59,477 Did he come by? Did he say something to you? 1130 01:05:59,607 --> 01:06:01,479 - Well, yeah, he-- 1131 01:06:01,609 --> 01:06:03,350 he was in the locker room last night after you left. 1132 01:06:03,481 --> 01:06:06,397 He gave me my next client, and then he freaked out on me. 1133 01:06:06,527 --> 01:06:08,007 - Dude. 1134 01:06:08,138 --> 01:06:09,878 That kid is a psychopath. 1135 01:06:10,009 --> 01:06:12,185 You need to stay away from him. 1136 01:06:12,316 --> 01:06:13,839 I think even Courtney is scared of him. 1137 01:06:13,970 --> 01:06:15,623 - Why does she keep him around? 1138 01:06:15,754 --> 01:06:17,974 - He kind of got her started. 1139 01:06:18,104 --> 01:06:19,279 He needed her contacts, 1140 01:06:19,410 --> 01:06:21,629 and I guess she saw an opportunity. 1141 01:06:21,760 --> 01:06:24,284 But he sort of stepped out on his own now. 1142 01:06:24,415 --> 01:06:26,025 Try to get me to work for him instead. 1143 01:06:26,156 --> 01:06:28,506 - Is that who hit you the other day? 1144 01:06:30,595 --> 01:06:31,988 - I told him to go to hell. 1145 01:06:32,118 --> 01:06:33,728 I'm not working for a lunatic like that. 1146 01:06:33,859 --> 01:06:35,078 - Dude, we need to go to the police then. 1147 01:06:35,208 --> 01:06:36,427 - How do you think they've got away with it 1148 01:06:36,557 --> 01:06:37,906 all these years? 1149 01:06:38,037 --> 01:06:40,474 I mean, Courtney's probably paying them off. 1150 01:06:40,605 --> 01:06:42,302 Is that your next client? - Yeah. 1151 01:06:42,433 --> 01:06:44,565 Yeah, I should probably go. 1152 01:06:44,696 --> 01:06:46,524 - All right, well, I'll head back to the party, all right? 1153 01:06:46,654 --> 01:06:47,829 - All right. Meet me back here? 1154 01:06:47,960 --> 01:06:49,222 - Yeah. 1155 01:07:07,414 --> 01:07:08,720 - Hello. 1156 01:07:08,850 --> 01:07:10,156 Wasn't expecting you. 1157 01:07:10,287 --> 01:07:12,158 - Hello, Karen. 1158 01:07:12,289 --> 01:07:13,594 It's been a while. 1159 01:07:13,725 --> 01:07:17,468 - Yes, it has. 1160 01:07:17,598 --> 01:07:19,296 - Courtney asked me to give this to you. 1161 01:07:21,080 --> 01:07:23,387 - Didn't realize you still worked for her. 1162 01:07:23,517 --> 01:07:25,650 - Yeah, from time to time. 1163 01:07:27,565 --> 01:07:28,957 I hear you're all alone tonight. 1164 01:07:30,263 --> 01:07:31,830 - Guess so. 1165 01:07:31,960 --> 01:07:34,354 - Would you like some company? 1166 01:07:34,485 --> 01:07:36,791 - Why not? 1167 01:07:36,922 --> 01:07:39,011 You were always my favorite. 1168 01:07:55,810 --> 01:07:57,160 It's been a while. 1169 01:08:03,949 --> 01:08:06,038 What's this? 1170 01:08:06,169 --> 01:08:07,866 Oh! Ah! 1171 01:08:51,997 --> 01:08:53,129 - Benjamin. 1172 01:08:55,914 --> 01:08:58,482 Benjamin? What happened? 1173 01:08:58,612 --> 01:08:59,918 - She shot me. 1174 01:09:00,048 --> 01:09:02,747 Karen shot me. 1175 01:09:02,877 --> 01:09:04,705 - Well, we got to call you an ambulance. 1176 01:09:04,836 --> 01:09:06,446 - No! 1177 01:09:06,577 --> 01:09:08,100 Gunshot wounds get reported to the police. 1178 01:09:09,928 --> 01:09:11,190 When they find Karen's body, 1179 01:09:11,321 --> 01:09:13,453 they'll figure out what happened. 1180 01:09:13,584 --> 01:09:15,760 - You're right. - So call your friends. 1181 01:09:15,890 --> 01:09:18,415 You must have a client who's a doctor. 1182 01:09:20,025 --> 01:09:21,157 - Are you sure that Karen's dead? 1183 01:09:21,287 --> 01:09:24,160 - Of course I'm sure. 1184 01:09:24,290 --> 01:09:25,422 - I don't like mistakes. 1185 01:09:25,552 --> 01:09:27,467 - I don't make mistakes. 1186 01:09:27,598 --> 01:09:29,687 - You sure about that? - What's that supposed to mean? 1187 01:09:29,817 --> 01:09:31,254 - When you went to see Jason at school, 1188 01:09:31,384 --> 01:09:32,951 did you hurt him? 1189 01:09:33,081 --> 01:09:34,561 - What? No. 1190 01:09:34,692 --> 01:09:35,997 - No? 1191 01:09:38,609 --> 01:09:40,567 - I scared him a little bit, but I didn't hurt him. 1192 01:09:40,698 --> 01:09:41,960 - I just wanted you to talk to him. 1193 01:09:42,090 --> 01:09:43,701 - You wanted him back in line. 1194 01:09:43,831 --> 01:09:45,833 I got him back in line. 1195 01:09:45,964 --> 01:09:49,272 - You punched Daniel after I sent you to go and talk to him. 1196 01:09:49,402 --> 01:09:50,621 - I'm not saying I'm not going to do it. 1197 01:09:50,751 --> 01:09:52,275 I'm just saying-- 1198 01:09:52,405 --> 01:09:54,494 - He was being difficult, and now he's not. 1199 01:09:54,625 --> 01:09:56,192 Why are you bringing this up right now? 1200 01:09:56,322 --> 01:09:57,976 Please call someone. - I didn't want him hurt. 1201 01:09:58,106 --> 01:10:01,109 I didn't want any of my boys hurt. 1202 01:10:01,240 --> 01:10:03,068 - Sometimes things get out of line. 1203 01:10:03,199 --> 01:10:05,201 Accidents happen. 1204 01:10:05,331 --> 01:10:07,855 Will you please call someone? 1205 01:10:07,986 --> 01:10:10,075 - Is that what happened with Chad? Was that an accident? 1206 01:10:10,206 --> 01:10:12,338 - What are you talking about? 1207 01:10:12,469 --> 01:10:13,513 - Did you kill him? 1208 01:10:21,304 --> 01:10:22,696 You did kill him. 1209 01:10:22,827 --> 01:10:24,524 - What does it matter? 1210 01:10:24,655 --> 01:10:26,439 He wasn't going to work for you anymore. 1211 01:10:26,570 --> 01:10:28,528 - You're out of control. 1212 01:10:28,659 --> 01:10:29,834 - And you're too soft. 1213 01:10:29,964 --> 01:10:31,836 That's why you pay me. 1214 01:10:31,966 --> 01:10:33,794 I clean up after your messes. 1215 01:10:33,925 --> 01:10:35,709 - I didn't want you to kill him! 1216 01:10:35,840 --> 01:10:37,058 - God, please... 1217 01:10:38,712 --> 01:10:40,497 Can you please call someone? 1218 01:10:40,627 --> 01:10:42,803 - I can't believe this is happening. 1219 01:10:42,934 --> 01:10:45,415 I should never have gotten involved with you. 1220 01:10:45,545 --> 01:10:47,025 - We watch out for each other. 1221 01:10:47,155 --> 01:10:49,984 Courtney, please, who else can you trust? 1222 01:10:50,115 --> 01:10:51,464 - So you're not working on the side 1223 01:10:51,595 --> 01:10:53,379 recruiting my boys? 1224 01:10:53,510 --> 01:10:54,598 Stealing from me? 1225 01:10:54,728 --> 01:10:56,556 - Courtney, please. 1226 01:10:56,687 --> 01:10:58,602 Please. 1227 01:10:58,732 --> 01:11:00,386 Just help me, please. 1228 01:11:00,517 --> 01:11:01,953 - You're right, Benjamin. 1229 01:11:02,083 --> 01:11:04,216 I have gotten soft. 1230 01:11:04,347 --> 01:11:05,957 - Please, Courtney. 1231 01:11:43,037 --> 01:11:44,517 There we go. 1232 01:11:58,270 --> 01:12:00,228 - Where have you been? 1233 01:12:00,359 --> 01:12:02,318 - I just--I had something to do. 1234 01:12:02,448 --> 01:12:04,145 - What exactly do you do 1235 01:12:04,276 --> 01:12:06,365 that takes you out of this house every night? 1236 01:12:06,496 --> 01:12:08,541 - Stuff. I don't know. 1237 01:12:08,672 --> 01:12:10,326 I--I do stuff. I have a life. 1238 01:12:10,456 --> 01:12:13,241 - Stop lying to me. - I'm not lying to you. 1239 01:12:13,372 --> 01:12:15,766 I answered your damn question. - Get back here. 1240 01:12:15,896 --> 01:12:17,289 - I have a big test tomorrow. 1241 01:12:17,420 --> 01:12:18,682 Daniel's coming over to help me study. 1242 01:12:18,812 --> 01:12:19,857 - I don't want you to see him anymore. 1243 01:12:19,987 --> 01:12:21,641 - Why? 1244 01:12:21,772 --> 01:12:23,556 - He's a bad influence. 1245 01:12:23,687 --> 01:12:25,558 - No, he isn't. That doesn't even make any sense. 1246 01:12:25,689 --> 01:12:27,473 - I saw him do something inappropriate. 1247 01:12:29,040 --> 01:12:30,781 - Okay. What does that mean? 1248 01:12:30,911 --> 01:12:32,652 - It means you're not to hang around him. 1249 01:12:32,783 --> 01:12:34,393 - You can't tell me who I can and can't hang out with. 1250 01:12:34,524 --> 01:12:36,090 - I can as long as you live in this house. 1251 01:12:36,221 --> 01:12:38,136 - Well, then I won't live in this house. 1252 01:12:38,266 --> 01:12:40,225 I never wanted to live in this house in the first place. 1253 01:12:40,356 --> 01:12:41,618 I didn't want to come here. 1254 01:12:41,748 --> 01:12:43,794 - You know why we had to do that. 1255 01:12:43,924 --> 01:12:45,622 - Yeah, I know the real reason is because you couldn't stand 1256 01:12:45,752 --> 01:12:47,014 being there anymore without Dad. 1257 01:12:47,145 --> 01:12:48,712 - This is our home now! 1258 01:12:48,842 --> 01:12:52,063 - This will never be our home without Dad! 1259 01:13:30,928 --> 01:13:37,761 ♪ 1260 01:14:47,570 --> 01:14:49,528 - I could really use your help here, Dad. 1261 01:15:32,919 --> 01:15:34,617 Chad. 1262 01:16:21,925 --> 01:16:23,491 - Hey, where were you last night? 1263 01:16:27,017 --> 01:16:28,366 - I stayed at the cabin. 1264 01:16:31,325 --> 01:16:32,892 Have you seen Daniel? 1265 01:16:33,023 --> 01:16:34,764 - I thought Mom said he was a bad influence. 1266 01:16:34,894 --> 01:16:36,417 - Justine. 1267 01:16:36,548 --> 01:16:38,071 - I don't know. 1268 01:16:38,202 --> 01:16:40,030 I think I saw him by his locker earlier. 1269 01:16:42,510 --> 01:16:44,600 Hey. 1270 01:16:44,730 --> 01:16:47,080 Does this have something to do with Courtney McQueen? 1271 01:16:47,211 --> 01:16:49,561 It's a small town, Jason. 1272 01:16:49,692 --> 01:16:50,997 People talk. 1273 01:16:59,310 --> 01:17:01,007 - Look, I... 1274 01:17:03,096 --> 01:17:05,185 I got in over my head. 1275 01:17:05,316 --> 01:17:07,753 But everything's going to be fine. 1276 01:17:07,884 --> 01:17:09,233 - You need to tell Mom. 1277 01:17:11,017 --> 01:17:12,889 - I can't. 1278 01:17:14,238 --> 01:17:15,761 - Well, I love you. 1279 01:17:17,894 --> 01:17:19,069 - Listen... 1280 01:17:21,245 --> 01:17:24,552 promise me that you'll be careful, okay? 1281 01:17:24,683 --> 01:17:27,207 Around school. Around town. 1282 01:17:27,338 --> 01:17:29,601 And lock the doors when you're home. 1283 01:17:29,732 --> 01:17:31,124 - Why? 1284 01:17:31,255 --> 01:17:32,604 - Just promise me. 1285 01:17:33,649 --> 01:17:34,824 - Okay. 1286 01:17:34,954 --> 01:17:36,956 - Okay. I got to go. 1287 01:17:42,048 --> 01:17:43,310 I love you too. 1288 01:17:59,239 --> 01:18:01,111 - Hey. - Hey. 1289 01:18:01,241 --> 01:18:02,547 Wow, you look rough. 1290 01:18:04,114 --> 01:18:06,769 - Was Chad working for Courtney? 1291 01:18:06,899 --> 01:18:09,206 - Yeah, for a while. 1292 01:18:09,336 --> 01:18:10,773 But I heard Amber made him quit. 1293 01:18:10,903 --> 01:18:12,296 - Was there a chance that he was, you know, 1294 01:18:12,426 --> 01:18:13,601 working on his own? 1295 01:18:13,732 --> 01:18:15,038 Or for Benjamin? 1296 01:18:15,168 --> 01:18:16,692 - No, way. Dude, that's too dangerous. 1297 01:18:16,822 --> 01:18:19,042 - Dangerous enough to... 1298 01:18:19,172 --> 01:18:20,304 get him killed? 1299 01:18:20,434 --> 01:18:21,697 - Yeah. 1300 01:18:23,829 --> 01:18:27,615 - Dude, I saw Chad's picture in Courtney's binder. 1301 01:18:27,746 --> 01:18:29,487 Okay, we need to get that binder to the police. 1302 01:18:29,617 --> 01:18:31,532 - Dude, I told you, man, they won't listen. 1303 01:18:31,663 --> 01:18:32,925 - Yeah, but there's a big difference 1304 01:18:33,056 --> 01:18:34,927 between prostitution and murder. 1305 01:18:35,058 --> 01:18:36,973 Mom said that they've been asking questions about Chad. 1306 01:18:37,103 --> 01:18:38,278 You don't think that's enough evidence 1307 01:18:38,409 --> 01:18:39,845 to get Courtney arrested? 1308 01:18:39,976 --> 01:18:41,325 - Yeah. Maybe. 1309 01:18:44,067 --> 01:18:45,459 I know she keeps a binder in her nightstand. 1310 01:18:45,590 --> 01:18:47,026 I just need to figure out how to get it. 1311 01:18:48,636 --> 01:18:50,334 - Maybe... 1312 01:18:50,464 --> 01:18:52,292 maybe I can get it. 1313 01:18:52,423 --> 01:18:53,903 - How? 1314 01:18:54,033 --> 01:18:55,556 - I'm going over there tonight 1315 01:18:55,687 --> 01:18:57,776 to entertain a special client. 1316 01:18:57,907 --> 01:18:59,473 - Dude, that's perfect. 1317 01:18:59,604 --> 01:19:00,605 Do you think you can pull it off? 1318 01:19:00,736 --> 01:19:01,998 - Yeah. Of course. 1319 01:19:03,956 --> 01:19:05,697 - Are you sure? 1320 01:19:05,828 --> 01:19:07,133 It's pretty dangerous, man, if you get caught. 1321 01:19:08,439 --> 01:19:10,528 - No, it's... 1322 01:19:10,658 --> 01:19:11,964 - It's fine. I'll do it. 1323 01:19:12,095 --> 01:19:14,053 - What? No, no, no. Dude, I can do it. 1324 01:19:14,184 --> 01:19:16,969 - It's okay, all right? It's my plan. 1325 01:19:17,100 --> 01:19:18,884 Make up an excuse for why you can't make it tonight. 1326 01:19:19,015 --> 01:19:20,712 Tell her that I'm coming over instead. 1327 01:19:20,843 --> 01:19:22,018 Tell her... 1328 01:19:23,846 --> 01:19:26,544 tell her I want to make things up to her. 1329 01:19:27,545 --> 01:19:28,851 - Okay. 1330 01:19:28,981 --> 01:19:30,069 I'll call her. 1331 01:19:32,332 --> 01:19:33,594 Be careful, man. 1332 01:19:39,122 --> 01:19:41,211 - Jason, it's good to see you again. 1333 01:19:41,341 --> 01:19:42,821 - Hey, Courtney. 1334 01:19:42,952 --> 01:19:44,083 - I'm sorry about getting upset. 1335 01:19:44,214 --> 01:19:45,519 - No worries. I'm just-- 1336 01:19:45,650 --> 01:19:46,782 I'm glad I could help you out tonight. 1337 01:19:46,912 --> 01:19:48,131 - You're my adorable hero. 1338 01:19:51,482 --> 01:19:52,613 Come on in. 1339 01:19:58,445 --> 01:20:05,278 ♪ 1340 01:20:32,697 --> 01:20:35,482 ♪ 1341 01:20:35,613 --> 01:20:37,006 - This is for the mayor. 1342 01:20:39,791 --> 01:20:41,053 It's show time. 1343 01:20:43,795 --> 01:20:46,145 - Evening. - Hello, Sam. Come on in. 1344 01:20:46,276 --> 01:20:48,104 - Hello, Thank you. 1345 01:20:48,234 --> 01:20:51,063 Beautiful. Denise will be joining us a little later. 1346 01:20:51,194 --> 01:20:53,239 She's having one of her charity dinners tonight 1347 01:20:53,370 --> 01:20:55,067 at the house. - Yes, of course. 1348 01:20:55,198 --> 01:20:56,199 - I don't believe we've met. 1349 01:20:56,329 --> 01:20:57,983 - This is Jason. 1350 01:20:58,114 --> 01:20:59,637 He'll be your server this evening. 1351 01:20:59,767 --> 01:21:01,421 - It's very nice to meet you, sir. 1352 01:21:01,552 --> 01:21:02,988 - Well, you too, Jason. 1353 01:21:03,119 --> 01:21:05,861 My wife will love you. 1354 01:21:07,253 --> 01:21:09,038 - Here's your drink, Mr. Mayor. 1355 01:21:09,168 --> 01:21:10,778 - Thank you. 1356 01:21:10,909 --> 01:21:12,737 - What time is Denise coming this evening? 1357 01:21:12,868 --> 01:21:15,958 - Oh, I'm not sure. 1358 01:21:16,088 --> 01:21:18,874 But I see no reason to wait for her. 1359 01:21:19,004 --> 01:21:21,746 Whoops. - I'm so sorry. 1360 01:21:21,877 --> 01:21:23,791 - It's quite all right. Jason, you a little nervous? 1361 01:21:23,922 --> 01:21:25,271 - He's new. 1362 01:21:26,446 --> 01:21:29,101 - Excuse me. 1363 01:21:29,232 --> 01:21:31,060 - Oh, I do like new. 1364 01:21:33,584 --> 01:21:34,977 You should get more new people. 1365 01:21:39,329 --> 01:21:40,896 New constituents. 1366 01:21:57,521 --> 01:21:58,652 - Why don't I fix you a drink? 1367 01:21:58,783 --> 01:22:00,350 You find Jason, 1368 01:22:00,480 --> 01:22:01,786 and you two can get acquainted. 1369 01:22:01,917 --> 01:22:03,875 - Oh, I like that. 1370 01:22:13,015 --> 01:22:19,847 ♪ 1371 01:22:23,634 --> 01:22:25,549 I got tired of waiting. 1372 01:22:25,679 --> 01:22:27,638 What are you doing with that? 1373 01:22:27,768 --> 01:22:29,205 Give me that. - Give it back. 1374 01:22:33,078 --> 01:22:34,950 - No! No! 1375 01:22:43,045 --> 01:22:44,220 - Hold it right there. 1376 01:22:53,098 --> 01:22:55,100 - Justine, I'm going over there. 1377 01:22:55,231 --> 01:22:56,754 - Mom, look. 1378 01:22:56,884 --> 01:22:57,842 - Police have reported two deaths 1379 01:22:57,973 --> 01:22:59,539 in the town of Purity Falls. 1380 01:22:59,670 --> 01:23:02,107 The bodies of 59-year-old Karen Reed 1381 01:23:02,238 --> 01:23:04,588 and 21-year-old Benjamin Carr were discovered earlier today 1382 01:23:04,718 --> 01:23:06,198 by Reed's husband. - Oh, my God. 1383 01:23:06,329 --> 01:23:07,765 - Did you know her, Mom? 1384 01:23:07,895 --> 01:23:09,854 - She was at Courtney's party. 1385 01:23:09,985 --> 01:23:11,073 They were arguing. 1386 01:23:12,900 --> 01:23:14,946 This is outrageous! 1387 01:23:15,077 --> 01:23:16,208 - You need to calm down. 1388 01:23:16,339 --> 01:23:17,993 - He broke my damn nose! 1389 01:23:20,125 --> 01:23:22,388 I can't be involved with this. 1390 01:23:22,519 --> 01:23:25,043 - Where the hell are you going? 1391 01:23:25,174 --> 01:23:26,914 - This is your mess, Courtney. 1392 01:23:27,045 --> 01:23:29,091 You need to clean this up. 1393 01:23:32,659 --> 01:23:34,270 - Go to the garage. 1394 01:23:34,400 --> 01:23:35,793 Now! 1395 01:23:47,587 --> 01:23:49,198 - Look. 1396 01:23:57,032 --> 01:23:58,685 - What are you going to do with me? 1397 01:23:58,816 --> 01:24:00,513 - Just shut up. 1398 01:24:00,644 --> 01:24:02,776 Shut up. I need to think. 1399 01:24:02,907 --> 01:24:05,083 None of this was supposed to happen. 1400 01:24:05,214 --> 01:24:07,042 I didn't want anybody to get hurt. 1401 01:24:07,172 --> 01:24:08,391 - Yeah, then why all the threats? 1402 01:24:08,521 --> 01:24:10,045 - That was Benjamin, all right? 1403 01:24:10,175 --> 01:24:12,134 He was out of hand. I've taken care of him. 1404 01:24:12,264 --> 01:24:14,049 - What'd you do? - Don't ask questions 1405 01:24:14,179 --> 01:24:16,573 that you're scared of hearing the answers to. 1406 01:24:18,531 --> 01:24:19,750 - Come on, honey. 1407 01:24:23,841 --> 01:24:24,972 - What's that? 1408 01:24:30,195 --> 01:24:32,067 Does she know you're here? - No. No, of course not. 1409 01:24:34,504 --> 01:24:35,940 Please don't hurt her. Please. 1410 01:24:36,071 --> 01:24:37,550 She doesn't know anything about this. Please! 1411 01:24:37,681 --> 01:24:39,248 Please, she doesn't know anything about any of this! 1412 01:24:39,378 --> 01:24:41,380 - Shut up, all right? 1413 01:24:41,511 --> 01:24:42,773 - Please don't. Please-- 1414 01:24:42,903 --> 01:24:44,731 Shut up. 1415 01:24:44,862 --> 01:24:46,733 Please. 1416 01:24:46,864 --> 01:24:49,040 Please! Please! 1417 01:24:49,171 --> 01:24:50,868 - I never should have trusted you, Jason. 1418 01:24:59,268 --> 01:25:01,183 - Jason is in danger. I know it. - Wait, Mom, I'll go with you. 1419 01:25:01,313 --> 01:25:02,880 - No, you stay here and lock the door. 1420 01:25:18,330 --> 01:25:25,120 ♪ 1421 01:25:42,311 --> 01:25:44,356 911, what's your emergency? 1422 01:25:44,487 --> 01:25:46,445 Hello? 1423 01:25:46,576 --> 01:25:47,794 - Mom! 1424 01:25:54,453 --> 01:25:55,933 Oh, Mom. 1425 01:26:18,782 --> 01:26:20,131 Courtney's got the key in her pocket. 1426 01:26:20,262 --> 01:26:21,567 Mom, she's got a gun. - It's okay. 1427 01:26:21,698 --> 01:26:22,699 It's going to be okay. 1428 01:26:32,143 --> 01:26:33,492 - She's coming. She's coming. 1429 01:26:41,065 --> 01:26:42,936 - Well, let's get out of here. 1430 01:27:22,715 --> 01:27:24,326 - Let's get out of here. 1431 01:27:29,374 --> 01:27:31,289 Let's go. - Come on. 1432 01:27:35,815 --> 01:27:38,818 I'm so sorry. 1433 01:27:38,949 --> 01:27:40,646 I will always be your mother, and I will always love you, 1434 01:27:40,777 --> 01:27:42,431 no matter what. 1435 01:27:51,875 --> 01:27:53,050 - Justine. 1436 01:27:53,180 --> 01:27:54,399 - Come here. 1437 01:28:32,089 --> 01:28:33,873 - I thought you said you weren't going to cry. 1438 01:28:34,004 --> 01:28:36,093 - I'm not. 1439 01:28:36,223 --> 01:28:37,921 - This was a great idea. 1440 01:28:38,051 --> 01:28:39,705 - I know. 1441 01:28:39,836 --> 01:28:41,577 - Should we join the party? 1442 01:28:41,707 --> 01:28:43,013 - Let's do it. 1443 01:29:06,819 --> 01:29:08,081 - Thank you guys for this. 1444 01:29:10,345 --> 01:29:11,433 - You taught me something. 1445 01:29:12,738 --> 01:29:14,349 - Really? What? 1446 01:29:14,479 --> 01:29:16,525 - I shouldn't be afraid of our old memories. 1447 01:29:18,004 --> 01:29:19,092 - I'm really excited 1448 01:29:19,223 --> 01:29:21,356 to make new ones. 1449 01:29:23,227 --> 01:29:25,360 - Your dad would be so proud of you. 1450 01:29:26,578 --> 01:29:28,928 - Dad would be proud of all of us. 1451 01:29:30,234 --> 01:29:31,409 - I love you guys. 1452 01:29:32,889 --> 01:29:34,673 - Okay, enough mushy stuff. 1453 01:29:34,804 --> 01:29:36,109 Let's have some cake. 1454 01:29:45,684 --> 01:29:52,474 ♪ 93124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.