Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,257 --> 00:00:07,467
Two, three, four...
2
00:00:19,103 --> 00:00:21,731
♪ Here you come again ♪
3
00:00:23,608 --> 00:00:25,818
♪ And you say that
you're my friend ♪
4
00:00:28,321 --> 00:00:30,615
♪ But I know why you're here ♪
5
00:00:32,492 --> 00:00:34,786
♪ She wants to know how I feel ♪
6
00:00:37,830 --> 00:00:39,874
♪ Tell her that I am happy ♪
7
00:00:42,293 --> 00:00:44,629
♪ Tell her that I am gay ♪
8
00:00:46,422 --> 00:00:48,633
♪ Tell her I wouldn't have it ♪
9
00:00:51,302 --> 00:00:53,012
♪ Any other way ♪
10
00:01:03,022 --> 00:01:04,816
♪ People have been talking ♪
11
00:01:07,652 --> 00:01:10,822
No, tha-tha-that's
just, that's ridiculous.
12
00:01:10,863 --> 00:01:14,075
I'm telling
you, it's a planet again.
13
00:01:14,117 --> 00:01:15,993
Pluto was always a planet.
14
00:01:16,035 --> 00:01:19,455
No, it wasn't.
Now it is again.
15
00:01:19,497 --> 00:01:20,974
This is like when
you tried to tell me
16
00:01:20,998 --> 00:01:22,208
a strawberry is a nut.
17
00:01:22,250 --> 00:01:23,477
- Strawberry is a nut.
- No.
18
00:01:23,501 --> 00:01:25,962
Anything with seeds on
the outside is a nut?
19
00:01:26,003 --> 00:01:27,672
- A raspberry?
- A nut.
20
00:01:28,965 --> 00:01:31,134
I hate your cunt heart.
21
00:01:32,927 --> 00:01:35,304
- My tots are done.
- Oh, whoopie.
22
00:01:35,346 --> 00:01:37,348
So, what are we going
to watch tonight?
23
00:01:37,390 --> 00:01:39,851
You want to keep going
with "Euphorica"?
24
00:01:39,892 --> 00:01:43,146
Kids who think they invented
fucking? No, thank you.
25
00:01:43,187 --> 00:01:45,940
Oh shit. Goddamn
Fletchers have the remote.
26
00:01:45,982 --> 00:01:48,526
Hey, Fletchers. We're
gonna watch "Shark Tank."
27
00:01:48,568 --> 00:01:51,487
Majority rules the remote.
28
00:01:51,529 --> 00:01:54,198
Majority rules my
foot up your ass.
29
00:01:54,240 --> 00:01:55,491
What is this garbage?
30
00:01:55,533 --> 00:01:57,493
So you finish
"Quaintsfordshire Murders"
31
00:01:57,535 --> 00:02:00,329
and now you want us to care
about who dies in Norway?
32
00:02:00,371 --> 00:02:03,291
- Shh!
- The blonde did it.
33
00:02:03,332 --> 00:02:05,209
Bitches.
34
00:02:09,172 --> 00:02:12,175
Ooh, Irene, did you
charge your heartcuff?
35
00:02:12,216 --> 00:02:13,968
I sure did, Billy.
36
00:02:16,137 --> 00:02:18,181
That's hilarious
because, um, I'm showing:
37
00:02:18,222 --> 00:02:21,100
Irene. Zero percent.
No transmission.
38
00:02:21,142 --> 00:02:23,394
Oh, you want to track
my every movement,
39
00:02:23,436 --> 00:02:25,646
so you know every time
I go to the bathroom
40
00:02:25,688 --> 00:02:27,732
so you can jerk it
to the knowledge
41
00:02:27,774 --> 00:02:28,983
that I'm pooping.
42
00:02:29,025 --> 00:02:30,109
It's not a GPS, Irene,
43
00:02:30,151 --> 00:02:31,378
all it does is track
your vital signs.
44
00:02:31,402 --> 00:02:33,738
Not gonna chip me like some dog.
45
00:02:33,780 --> 00:02:34,781
Woof!
46
00:02:37,200 --> 00:02:38,618
Last chance.
47
00:02:38,659 --> 00:02:41,370
Last chance to sign
up for the zoo trip.
48
00:02:41,412 --> 00:02:44,373
Oh, sure. Great.
49
00:02:44,415 --> 00:02:46,876
Oh, wait, though.
50
00:02:46,918 --> 00:02:49,379
Will we get back in time
to change our diapers
51
00:02:49,420 --> 00:02:51,964
and to watch "Teletubbies"?
52
00:02:52,006 --> 00:02:54,509
We're not fuckin'
toddlers, Betty.
53
00:02:54,550 --> 00:02:56,219
We've seen emus before.
54
00:02:56,260 --> 00:02:57,553
If you can't
make an effort
55
00:02:57,595 --> 00:02:59,972
to be a more positive
community presence,
56
00:03:00,014 --> 00:03:02,350
I may have to report
57
00:03:02,392 --> 00:03:05,353
your illegal drug plants
to the administration.
58
00:03:05,395 --> 00:03:06,580
No, no, no, no.
59
00:03:06,604 --> 00:03:09,315
- No, no, no.
- Our life-saving medicine.
60
00:03:09,357 --> 00:03:11,150
I know you don't have glaucoma.
61
00:03:11,192 --> 00:03:13,069
And I, and I hate this
62
00:03:13,111 --> 00:03:15,071
witchy Chinese game
you're playing.
63
00:03:15,113 --> 00:03:16,280
What are these, runes?
64
00:03:16,322 --> 00:03:17,407
That's right, Betty.
65
00:03:17,448 --> 00:03:21,077
We're Satanists who love drugs.
66
00:03:24,330 --> 00:03:26,457
What a fucking cop.
67
00:03:29,961 --> 00:03:31,170
Alright now.
68
00:03:31,212 --> 00:03:33,089
So we have you on
our third floor.
69
00:03:33,131 --> 00:03:35,258
That's our medical care unit.
70
00:03:35,299 --> 00:03:38,094
I can give you a full
tour of the facilities.
71
00:03:38,136 --> 00:03:40,596
And get you set
up on our heartcuff system.
72
00:03:40,638 --> 00:03:43,307
But I'll let you get
settled in first.
73
00:03:57,488 --> 00:03:59,824
You thinkin' what I'm thinkin'?
74
00:04:04,120 --> 00:04:06,789
We have to kill
that motherfucker.
75
00:04:06,831 --> 00:04:08,308
♪ Jackie Shane's
"Comin' Down" playing ♪
76
00:04:08,332 --> 00:04:10,460
♪ Comin' down ♪
77
00:04:11,836 --> 00:04:13,963
♪ Comin' down ♪
78
00:04:15,256 --> 00:04:17,383
♪ Comin' down ♪
79
00:04:18,509 --> 00:04:21,262
♪ Yes, I'm comin' down ♪
80
00:04:21,304 --> 00:04:22,805
We happy?
81
00:04:22,847 --> 00:04:25,558
♪ I'm comin' down,
down, down, down, down ♪
82
00:04:25,600 --> 00:04:27,935
♪ Comin' down with a heartache ♪
83
00:04:32,607 --> 00:04:35,359
♪ I ain't sick but
I got a fever ♪
84
00:04:36,486 --> 00:04:39,697
♪ Blood pressure's
runnin' high ♪
85
00:04:39,739 --> 00:04:43,159
♪ Pulse ain't right, I
can't sleep at night ♪
86
00:04:43,201 --> 00:04:45,828
♪ And here's the reason why ♪
87
00:04:47,371 --> 00:04:48,915
Watch out, Earnhardt.
88
00:04:48,956 --> 00:04:49,999
This ain't bumper cars.
89
00:04:50,041 --> 00:04:52,752
I am so sorry. Wait
a minute, Irene.
90
00:04:52,794 --> 00:04:54,879
I guess I was just going
a little bit too fast.
91
00:04:54,921 --> 00:04:56,130
- You alright?
- Yeah.
92
00:04:56,172 --> 00:04:58,341
Mario Andretti over here.
93
00:04:58,383 --> 00:05:00,802
♪ A doctor can't diagnose ♪
94
00:05:00,843 --> 00:05:03,763
♪ 'Cause when a heart
starts to fall apart ♪
95
00:05:03,805 --> 00:05:07,517
♪ You can't hear through
the stethoscope ♪
96
00:05:07,558 --> 00:05:10,937
♪ What's wrong with me? I
said it's a simple fact ♪
97
00:05:10,978 --> 00:05:14,148
♪ I don't believe you're
ever comin' back ♪
98
00:05:14,190 --> 00:05:15,733
♪ I'm comin' down, down ♪
99
00:05:15,775 --> 00:05:17,610
♪ I'm comin' down, down ♪
100
00:05:17,652 --> 00:05:19,445
♪ Comin' down, down ♪
101
00:05:19,487 --> 00:05:20,738
♪ Comin' down, down ♪
102
00:05:20,780 --> 00:05:22,281
♪ I'm coming down, down ♪
103
00:05:22,323 --> 00:05:23,741
♪ Down, down, down ♪
104
00:05:24,867 --> 00:05:28,788
Joyce, can you wheel
me over to the shitter?
105
00:05:30,206 --> 00:05:32,417
- You have to go again?
- Ugh.
106
00:06:23,718 --> 00:06:25,178
Hurry it up in there.
107
00:06:25,219 --> 00:06:26,387
The bus is here.
108
00:06:26,429 --> 00:06:28,598
The animals aren't
going anywhere.
109
00:06:28,639 --> 00:06:30,933
We can't miss the
orangutan show.
110
00:06:30,975 --> 00:06:32,060
She's very impressive.
111
00:06:32,101 --> 00:06:34,896
Betty, you think
Velcro is impressive.
112
00:07:44,590 --> 00:07:48,553
I'm so glad...
113
00:07:49,387 --> 00:07:51,055
you came back.
114
00:08:16,748 --> 00:08:20,585
It's 11:10. The bus
is going to leave.
115
00:08:20,626 --> 00:08:23,296
I got to piss. What the
hell is she doing in there?
116
00:08:23,337 --> 00:08:25,423
I don't know what
to tell you people.
117
00:08:25,465 --> 00:08:26,591
She has diarrhea.
118
00:08:26,632 --> 00:08:28,468
That's it. I've had it.
119
00:08:28,509 --> 00:08:29,469
The bus is ready.
120
00:08:29,510 --> 00:08:31,179
Betty. Betty!
121
00:08:32,305 --> 00:08:33,765
Oh. Good.
122
00:08:33,806 --> 00:08:35,725
You gonna help me wipe?
123
00:08:35,767 --> 00:08:39,228
Because my crevices
have crevices.
124
00:08:39,270 --> 00:08:40,980
- Excuse me.
- Finally!
125
00:09:00,625 --> 00:09:02,377
Big deal.
126
00:09:02,418 --> 00:09:03,628
Attention.
127
00:09:03,669 --> 00:09:05,588
Would our guests from
Mossy Oaks retirement
128
00:09:05,630 --> 00:09:07,423
please meet the
zookeeper liaison
129
00:09:07,465 --> 00:09:09,342
in the primate area.
130
00:09:09,384 --> 00:09:11,552
Melanie is performing now.
131
00:09:15,181 --> 00:09:17,850
Okay. I
think this is good.
132
00:09:17,892 --> 00:09:20,228
- Right here? Okay.
- Hmm.
133
00:09:20,269 --> 00:09:22,146
Here. Let's do this.
134
00:09:23,398 --> 00:09:25,358
Okay. You ready?
135
00:09:25,400 --> 00:09:27,777
Yeah. I'm good.
136
00:09:27,819 --> 00:09:30,488
- You don't look ready.
- I'm just... I'm good. Just...
137
00:09:45,002 --> 00:09:46,003
Girl?
138
00:09:46,963 --> 00:09:48,339
- You good?
- Yeah, yeah, yeah.
139
00:09:48,381 --> 00:09:49,674
Take, take this off.
140
00:09:52,885 --> 00:09:54,262
I'm not getting a pulse.
141
00:09:54,303 --> 00:09:55,680
Go, go!
142
00:09:59,016 --> 00:10:00,184
Charging.
143
00:10:02,311 --> 00:10:03,396
Clear.
144
00:10:04,313 --> 00:10:05,313
And clear.
145
00:10:07,024 --> 00:10:08,151
Mm-hmm.
146
00:10:23,875 --> 00:10:25,668
Oh dear, who is that?
147
00:10:25,710 --> 00:10:27,670
Uh, new guy from 312, Ben.
148
00:10:27,712 --> 00:10:29,213
Heart attack.
149
00:11:12,382 --> 00:11:15,218
Does the
perfect murder exist?
150
00:11:15,259 --> 00:11:17,762
This, I have asked the owls.
151
00:11:24,852 --> 00:11:26,521
Shh!
152
00:11:26,562 --> 00:11:29,524
- Hey, do you mind?
- Sorry.
153
00:11:29,565 --> 00:11:32,527
Hey, hey, hey. Don't
worry about the Fletchers.
154
00:11:32,568 --> 00:11:34,904
Oh, the Fletchers. Thanks.
155
00:11:34,946 --> 00:11:36,614
I got to say, they
seem very hard-core.
156
00:11:36,656 --> 00:11:37,657
What are they, Dutch?
157
00:11:37,698 --> 00:11:39,450
No, just into murder,
158
00:11:39,492 --> 00:11:41,285
very rude.
159
00:11:41,327 --> 00:11:43,621
Now, me, I would
never tell a lady
160
00:11:43,663 --> 00:11:45,623
when to stop sucking.
161
00:11:50,253 --> 00:11:51,879
What the fuck, dude?
162
00:11:51,921 --> 00:11:53,172
Pete,
163
00:11:53,214 --> 00:11:55,091
stop pestering the
new girl, come on.
164
00:11:55,133 --> 00:11:58,094
And don't forget to sign up
for the zoo trip next week.
165
00:11:59,137 --> 00:12:01,514
That is a very pervy guy.
166
00:12:01,556 --> 00:12:03,683
- It's Pervy Pete.
- Explains it.
167
00:12:03,725 --> 00:12:05,601
Steer clear
of his entire gang,
168
00:12:05,643 --> 00:12:07,854
Chlamydia Cal and
Gonorrhea Greg.
169
00:12:07,895 --> 00:12:09,021
They're creeps.
170
00:12:09,063 --> 00:12:10,541
Well, at least truth
in advertising, huh?
171
00:12:10,565 --> 00:12:13,025
Actually, I think it's
Greg that has Chlamydia.
172
00:12:13,067 --> 00:12:17,071
Aha. So, kind of an
Iceland-Greenland scenario.
173
00:12:17,113 --> 00:12:19,824
I know everything about
everyone who lives here.
174
00:12:19,866 --> 00:12:22,243
Just stick with me. I'm Betty.
175
00:12:22,285 --> 00:12:24,162
Hopefully not Botulism Betty.
176
00:12:26,622 --> 00:12:28,142
Most people don't
realize all the things
177
00:12:28,166 --> 00:12:29,333
you can do with an Instapot.
178
00:12:29,375 --> 00:12:32,086
Cheesecake. Denver omelet.
179
00:12:32,128 --> 00:12:35,256
I once made a beef
bourguignon in 22 minutes.
180
00:12:37,967 --> 00:12:40,344
Ladies, would you please turn
181
00:12:40,386 --> 00:12:42,472
your ghetto blaster down?
182
00:12:47,560 --> 00:12:49,103
Watch out for these two.
183
00:12:49,145 --> 00:12:51,105
They're felons.
184
00:12:51,147 --> 00:12:53,441
- And junkies.
- Right.
185
00:12:53,483 --> 00:12:56,277
Ah. Real den of
iniquity, this place.
186
00:12:56,319 --> 00:12:58,654
Whatever you do, stay away
187
00:12:58,696 --> 00:13:00,448
from Joyce and Irene.
188
00:13:06,079 --> 00:13:08,122
I don't want to know.
189
00:13:08,164 --> 00:13:09,791
I really don't.
190
00:13:09,832 --> 00:13:11,375
- Ah!
- That was awful.
191
00:13:11,417 --> 00:13:12,794
You guys are trouncing me,
192
00:13:12,835 --> 00:13:14,545
'cause you are a pair
of shuffle sharks.
193
00:13:14,587 --> 00:13:17,715
Your form is off.
You're too tense.
194
00:13:17,757 --> 00:13:18,859
- You need to loosen up.
- What? No. I'm loose.
195
00:13:18,883 --> 00:13:21,636
That's my whole
thing. Am I not loose?
196
00:13:21,677 --> 00:13:24,180
- You should try rage therapy.
- What's that?
197
00:13:32,355 --> 00:13:33,731
That shit feels good.
198
00:13:33,773 --> 00:13:35,525
Hey, you, come on. Reach deep.
199
00:13:35,566 --> 00:13:37,402
It starts in the labia.
200
00:13:37,443 --> 00:13:39,862
Mm-mm. You know...
201
00:13:40,530 --> 00:13:41,739
I think
202
00:13:41,781 --> 00:13:43,741
that I'm fine with bottling.
203
00:13:43,783 --> 00:13:46,077
I... you don't want
to see me unbottled.
204
00:13:46,119 --> 00:13:49,330
You can't, you can't
handle the unbottled.
205
00:13:49,372 --> 00:13:51,374
Well, the thing that got us
206
00:13:51,416 --> 00:13:52,917
through our stint
at Bedford Hills.
207
00:13:52,959 --> 00:13:54,335
Yeah.
208
00:13:54,377 --> 00:13:57,380
Crazy. You kids were really
inside, huh? Upstate.
209
00:13:57,422 --> 00:13:59,632
We were
political prisoners.
210
00:13:59,674 --> 00:14:01,050
Wow, no shit.
211
00:14:01,092 --> 00:14:02,593
No shit whatsoever.
212
00:14:02,635 --> 00:14:04,429
How'd
you get into that?
213
00:14:04,470 --> 00:14:07,974
I was in college. It
was a turbulent time.
214
00:14:08,015 --> 00:14:10,852
- Oh yeah. I mean, the '60s.
- Did you hear that?
215
00:14:10,893 --> 00:14:12,520
- The '70s, bitch.
- Oh, right.
216
00:14:12,562 --> 00:14:14,313
You know, I was
going to say the '90s
217
00:14:14,355 --> 00:14:15,481
because of all the flannel.
218
00:14:15,523 --> 00:14:17,108
You'd have been better
off going there.
219
00:14:17,150 --> 00:14:18,317
I'm so sorry,
220
00:14:18,359 --> 00:14:20,194
just a pair of tweens
and a shuffleboard.
221
00:14:22,572 --> 00:14:23,823
Whoa-whoa!
222
00:14:23,865 --> 00:14:25,825
- Irene!
- Yeah, that's right.
223
00:14:27,535 --> 00:14:29,537
Very straight edge.
224
00:14:29,579 --> 00:14:31,539
I mean, not at all
what I was expecting.
225
00:14:31,581 --> 00:14:33,291
Yeah, I was on the
straight and narrow
226
00:14:33,332 --> 00:14:35,376
before I met my guardian devil.
227
00:14:35,418 --> 00:14:36,377
- What?
- Yeah.
228
00:14:36,419 --> 00:14:37,378
She was shouting down
229
00:14:37,420 --> 00:14:38,838
some coeds on the quad,
230
00:14:38,880 --> 00:14:40,548
and I heard what she was saying
231
00:14:40,590 --> 00:14:42,008
and my brain opened up.
232
00:14:42,050 --> 00:14:44,135
World didn't make
sense before that...
233
00:14:44,719 --> 00:14:46,179
and then it did.
234
00:14:46,220 --> 00:14:47,430
It's adorable.
235
00:14:47,472 --> 00:14:49,098
She brought
me into the group.
236
00:14:51,309 --> 00:14:52,602
Changed my life.
237
00:14:54,020 --> 00:14:56,230
Introduced me to Gabriel.
238
00:14:57,482 --> 00:14:59,067
Ooh-la-la.
239
00:14:59,108 --> 00:15:01,694
Who's this Gabriel?
What, who's Gabriel?
240
00:15:01,736 --> 00:15:03,571
Gabriel started the group.
241
00:15:03,613 --> 00:15:05,573
He recruited me and...
242
00:15:05,615 --> 00:15:08,910
- he trained us, inspired us.
- Trained us.
243
00:15:08,951 --> 00:15:12,163
He was our... he was
our guiding light.
244
00:15:12,205 --> 00:15:13,414
I see what's happening here.
245
00:15:13,456 --> 00:15:14,641
I'm getting a real
magnetic vibe.
246
00:15:14,665 --> 00:15:16,084
Like a cult leader
with pretty eyes.
247
00:15:16,125 --> 00:15:17,770
Ehh, he looked like
one of those white guys
248
00:15:17,794 --> 00:15:19,962
you see in the picture frames
that you buy from Target.
249
00:15:20,004 --> 00:15:21,214
Excuse me.
250
00:15:21,255 --> 00:15:22,524
- No excuse you.
- Irene, you're nuts. Uh-uh.
251
00:15:22,548 --> 00:15:25,927
Excuse me. Gabriel was hot.
252
00:15:25,968 --> 00:15:27,303
Okay, I'm gonna split the diff.
253
00:15:27,345 --> 00:15:30,765
I'm gonna picture my high
school French teacher.
254
00:15:30,807 --> 00:15:33,518
One thing's for sure though...
255
00:15:33,559 --> 00:15:36,270
Dick like
a fire hydrant!
256
00:15:36,312 --> 00:15:39,190
Oh, good for Gabriel.
Everyone enjoys it.
257
00:15:39,232 --> 00:15:41,359
Yes. Well done, Gabriel.
258
00:15:41,401 --> 00:15:43,111
Gabriel was more than that.
259
00:15:43,152 --> 00:15:45,279
You know, he, he knew
that we could make
260
00:15:45,321 --> 00:15:46,614
the world a better place
261
00:15:46,656 --> 00:15:50,034
if we hold the
assholes to account.
262
00:15:50,618 --> 00:15:51,619
You feel me?
263
00:15:51,661 --> 00:15:53,454
- I feel you.
- That was Gabriel.
264
00:15:53,496 --> 00:15:54,664
I feel you, I'm...
265
00:15:54,705 --> 00:15:56,749
I am picking up what
you're putting down.
266
00:15:56,791 --> 00:15:59,794
And I gotta say, you two are
the coolest motherfuckers
267
00:15:59,836 --> 00:16:01,879
I have met in a very long time.
268
00:16:01,921 --> 00:16:05,049
Seriously. I mean, sorry
to curse, but necessary.
269
00:16:05,091 --> 00:16:07,260
- Cool.
- So what happened after that?
270
00:16:07,301 --> 00:16:09,178
What happened after
he recruited you?
271
00:16:11,389 --> 00:16:12,849
We went to work.
272
00:16:21,899 --> 00:16:23,735
♪ Hold on ♪
273
00:16:23,776 --> 00:16:25,153
♪ Ngozi Family ♪
274
00:16:25,194 --> 00:16:27,029
I got to
say, it sounds like
275
00:16:27,071 --> 00:16:28,990
I was born in the wrong time.
276
00:16:29,031 --> 00:16:30,867
We were starting to
get a reputation.
277
00:16:30,908 --> 00:16:32,660
A band even put our picture
278
00:16:32,702 --> 00:16:34,162
on the cover of their album,
279
00:16:34,203 --> 00:16:35,246
The Droopy Hues.
280
00:16:35,288 --> 00:16:37,498
The Droopy Hues.
281
00:16:37,540 --> 00:16:40,001
Gosh, what an awful
name for a band.
282
00:16:40,043 --> 00:16:42,378
- Were they any good?
- Awful.
283
00:17:09,822 --> 00:17:10,865
You mean like...
284
00:17:10,907 --> 00:17:13,701
Uh, Charlie. Yes.
285
00:17:13,743 --> 00:17:15,787
But... together.
286
00:17:16,662 --> 00:17:18,915
Okay. The Euphorica generation
287
00:17:18,956 --> 00:17:20,875
can't handle the heat?
288
00:17:20,917 --> 00:17:23,294
Euphoria? How old
do you think I am?
289
00:17:23,336 --> 00:17:25,022
Don't forget to charge
your heartcuff, Irene.
290
00:17:25,046 --> 00:17:26,547
And don't forget
to take your head
291
00:17:26,589 --> 00:17:28,341
out of the man's ass, Billy.
292
00:17:30,593 --> 00:17:32,970
You know you don't
live here, right?
293
00:17:33,012 --> 00:17:34,389
Is that Elaine's cardigan?
294
00:17:34,430 --> 00:17:35,556
You know what, I found it
295
00:17:35,598 --> 00:17:37,058
in the, uh, the lost and found,
296
00:17:37,100 --> 00:17:38,601
which I got to say is stellar.
297
00:17:38,643 --> 00:17:39,727
So much stuff in there.
298
00:17:39,769 --> 00:17:41,229
No, it's, uh, it's
actually not lost.
299
00:17:41,270 --> 00:17:44,232
Um, she had an
aneurysm and died...
300
00:17:44,273 --> 00:17:45,149
in that sweater.
301
00:17:45,191 --> 00:17:46,526
Yeah, it smells like Icy Hot
302
00:17:46,567 --> 00:17:48,861
and a life well lived.
303
00:17:48,903 --> 00:17:51,072
She's gone full Cocoon.
304
00:17:51,114 --> 00:17:52,740
Billy,
will you marry me?
305
00:17:52,782 --> 00:17:55,201
Hey, Billy, Billy.
306
00:17:56,619 --> 00:17:59,455
So, you're living,
you're loving,
307
00:17:59,497 --> 00:18:00,998
you're changing the world.
308
00:18:01,916 --> 00:18:03,251
What went wrong?
309
00:18:04,961 --> 00:18:07,880
Oh, we were planning
our most direct action.
310
00:18:09,465 --> 00:18:11,300
It was the real revolution.
311
00:18:11,342 --> 00:18:13,428
We were gonna
set the world on fire.
312
00:18:15,930 --> 00:18:17,682
We were on the cusp.
313
00:18:17,724 --> 00:18:19,308
That's when it always
happens, right?
314
00:18:33,865 --> 00:18:34,866
It was a raid.
315
00:18:39,912 --> 00:18:41,205
So that's how...
316
00:18:42,832 --> 00:18:44,500
that's how you got arrested?
317
00:18:44,542 --> 00:18:47,628
Their plan wasn't to arrest us.
318
00:18:47,670 --> 00:18:51,924
They came in there
with guns blazing.
319
00:18:51,966 --> 00:18:55,511
We all tried to run, but...
320
00:18:58,848 --> 00:19:00,099
Irene...
321
00:19:04,353 --> 00:19:06,731
Irene was brave.
322
00:19:06,773 --> 00:19:09,817
She couldn't leave
Gabriel behind.
323
00:19:09,859 --> 00:19:11,736
You, on the
ground, on the ground!
324
00:19:13,738 --> 00:19:16,074
Hey, look
at me, I got you.
325
00:19:16,115 --> 00:19:17,283
Hey, I got you, okay.
326
00:19:17,325 --> 00:19:19,160
- I can't feel my legs.
- I got you.
327
00:19:19,202 --> 00:19:20,912
I can't feel my legs.
328
00:19:20,953 --> 00:19:22,497
I can't feel my legs.
329
00:19:22,538 --> 00:19:23,915
I can't feel my legs.
330
00:19:33,216 --> 00:19:35,635
They took, took everything.
331
00:19:38,221 --> 00:19:39,222
My legs...
332
00:19:42,433 --> 00:19:43,559
our freedom.
333
00:19:44,644 --> 00:19:45,937
And Gabriel.
334
00:19:50,024 --> 00:19:51,901
Just hope he didn't suffer.
335
00:19:53,903 --> 00:19:56,572
But we'll never know.
336
00:19:57,240 --> 00:19:58,366
Ah.
337
00:19:59,367 --> 00:20:00,827
Phew.
338
00:20:00,868 --> 00:20:03,913
Fucking Christ, man. You two.
339
00:20:03,955 --> 00:20:06,916
All that loss and you
keep moving forward,
340
00:20:07,542 --> 00:20:08,960
living your lives.
341
00:20:10,086 --> 00:20:11,879
Forgive and forget, right?
342
00:20:11,921 --> 00:20:13,548
Oh, sweetie.
343
00:20:13,589 --> 00:20:14,589
No.
344
00:20:17,427 --> 00:20:19,262
We never forgive.
345
00:20:29,188 --> 00:20:30,815
We have yoga, swimming,
346
00:20:30,857 --> 00:20:32,608
Pilates, if that interests you.
347
00:20:33,735 --> 00:20:36,028
Alright, if I can
get your signature
348
00:20:36,070 --> 00:20:37,071
right here.
349
00:20:38,531 --> 00:20:40,241
Sign on the bottom.
350
00:20:40,283 --> 00:20:42,368
Alright. We have
you in a suite
351
00:20:42,410 --> 00:20:45,455
on our third floor,
our medical care unit.
352
00:20:45,496 --> 00:20:47,498
I can give you a full
tour of the facilities
353
00:20:47,540 --> 00:20:49,584
and get you set up with
our heartcuff system.
354
00:20:49,625 --> 00:20:52,211
But, uh, I'll let y'all
get settled in first.
355
00:20:52,253 --> 00:20:54,255
Okay, what else,
what else, uh...
356
00:20:54,297 --> 00:20:57,216
okay, I think you guys are ready
to come on up to the third floor.
357
00:20:57,258 --> 00:20:58,468
Let's go! Actually,
358
00:20:58,509 --> 00:21:00,344
I have someone to carry
those bags for you.
359
00:21:00,386 --> 00:21:01,721
Charlie!
360
00:21:10,021 --> 00:21:11,397
Alright, Uncle Ben,
361
00:21:11,439 --> 00:21:13,858
I've got to hit the road.
362
00:21:14,776 --> 00:21:15,818
I, uh...
363
00:21:17,445 --> 00:21:18,654
love you.
364
00:21:29,123 --> 00:21:30,500
I'm his nephew.
365
00:21:30,958 --> 00:21:32,126
Sure.
366
00:21:35,630 --> 00:21:37,757
Want me to, uh,
close that window?
367
00:21:38,549 --> 00:21:39,926
No, I like the cold.
368
00:21:39,967 --> 00:21:41,135
Ah!
369
00:21:44,263 --> 00:21:45,473
So, where are you from?
370
00:21:46,474 --> 00:21:47,809
Nowhere.
371
00:21:48,601 --> 00:21:49,685
You got any visitors?
372
00:21:49,727 --> 00:21:51,479
Uh, 'cause I can
let the front know,
373
00:21:51,521 --> 00:21:53,231
this place can be a real maze.
374
00:21:53,272 --> 00:21:54,482
I got no one.
375
00:22:01,781 --> 00:22:03,282
Alright.
376
00:22:03,324 --> 00:22:04,492
I'll get this.
377
00:22:05,993 --> 00:22:07,453
Welcome.
378
00:22:09,455 --> 00:22:12,333
♪ Catch a boat to
England, baby ♪
379
00:22:12,375 --> 00:22:15,461
♪ Maybe to Spain ♪
380
00:22:15,503 --> 00:22:18,256
♪ Wherever I have gone ♪
381
00:22:19,424 --> 00:22:21,300
♪ Wherever I've been and gone ♪
382
00:22:21,342 --> 00:22:24,762
♪ Wherever I have
gone, the blues ♪
383
00:22:25,680 --> 00:22:29,809
♪ Are all the same ♪
384
00:22:31,644 --> 00:22:33,980
Gabriel.
385
00:22:34,021 --> 00:22:37,150
♪ Send out for whisky, baby ♪
386
00:22:37,191 --> 00:22:38,943
♪ Send out for gin ♪
387
00:22:39,986 --> 00:22:42,822
♪ Me and room service, honey ♪
388
00:22:42,864 --> 00:22:45,491
♪ Me and room service, babe ♪
389
00:22:45,533 --> 00:22:47,618
Even when I saw you,
390
00:22:48,578 --> 00:22:50,538
I couldn't believe it.
391
00:22:51,330 --> 00:22:52,874
We both couldn't.
392
00:22:54,542 --> 00:22:56,753
But I knew your eyes.
393
00:22:59,547 --> 00:23:03,468
I've thought about
this moment for years,
394
00:23:03,509 --> 00:23:07,597
imagining what I'd do
and what I'd say...
395
00:23:09,265 --> 00:23:11,059
if I ever saw you again.
396
00:23:12,810 --> 00:23:14,896
And now that I
finally found you...
397
00:23:18,566 --> 00:23:19,692
I don't know.
398
00:23:19,734 --> 00:23:21,360
We would
have looked for you.
399
00:23:21,402 --> 00:23:24,363
We never would have
stopped looking.
400
00:23:24,405 --> 00:23:26,074
We thought you were dead.
401
00:23:30,119 --> 00:23:31,746
But you got away.
402
00:23:33,289 --> 00:23:34,874
Thank God you got away.
403
00:23:34,916 --> 00:23:38,086
♪ Wherever I have played ♪
404
00:23:38,127 --> 00:23:41,005
♪ Whenever I've
throwed them dice ♪
405
00:23:41,047 --> 00:23:43,216
♪ Wherever I have played ♪
406
00:23:43,257 --> 00:23:45,259
♪ The blues ♪
407
00:23:45,301 --> 00:23:47,970
♪ Have run the game ♪
408
00:23:53,601 --> 00:23:56,020
♪ Maybe tomorrow, honey ♪
409
00:23:56,062 --> 00:23:58,439
♪ Someplace down the line ♪
410
00:23:58,481 --> 00:23:59,565
(gunshot)
411
00:23:59,607 --> 00:24:01,776
♪ I'll wake up older ♪
412
00:24:02,652 --> 00:24:05,405
♪ So much older, mama ♪
413
00:24:05,446 --> 00:24:07,156
♪ I'll wake up older ♪
414
00:24:07,198 --> 00:24:12,120
♪ And I'll just
stop all my tryin' ♪
415
00:24:15,957 --> 00:24:18,459
I didn't
have a choice.
416
00:24:18,501 --> 00:24:19,877
Things had gotten out of hand,
417
00:24:19,919 --> 00:24:21,629
and I, I couldn't stop them.
418
00:24:21,671 --> 00:24:22,922
Not on my own.
419
00:24:25,967 --> 00:24:28,928
I know I did the right thing.
420
00:24:28,970 --> 00:24:31,764
But it kills me
that I had to hurt
421
00:24:31,806 --> 00:24:33,141
the ones I loved.
422
00:24:34,767 --> 00:24:36,227
It kills you?
423
00:24:38,187 --> 00:24:40,523
Man, we lost...
424
00:24:40,565 --> 00:24:43,317
decades of our lives.
425
00:24:44,736 --> 00:24:49,365
I lost my goddamn legs.
426
00:24:50,283 --> 00:24:51,617
I know.
427
00:24:51,659 --> 00:24:52,910
I'm sorry.
428
00:24:53,619 --> 00:24:54,871
That's why I'm here.
429
00:24:57,665 --> 00:24:59,375
I have this dream
430
00:25:00,334 --> 00:25:02,295
where I see...
431
00:25:02,336 --> 00:25:05,798
the two of you in a
crowd, and I follow you.
432
00:25:05,840 --> 00:25:10,303
For miles. For miles and
miles until my feet bleed.
433
00:25:10,344 --> 00:25:12,221
I try to explain myself.
434
00:25:13,014 --> 00:25:14,432
But you never turn around.
435
00:25:15,391 --> 00:25:17,143
In 50 years...
436
00:25:18,352 --> 00:25:19,937
you never turn around.
437
00:25:20,605 --> 00:25:22,857
And I realized that
438
00:25:22,899 --> 00:25:24,400
the dream would never change
439
00:25:24,442 --> 00:25:26,360
until I told you the truth.
440
00:25:29,280 --> 00:25:30,865
Can you please forgive me?
441
00:25:43,127 --> 00:25:44,796
Sure, Gabriel.
442
00:25:48,299 --> 00:25:49,717
We forgive you.
443
00:26:05,733 --> 00:26:08,528
You thinkin' what I'm thinkin'?
444
00:26:08,569 --> 00:26:11,322
We have to kill
that motherfucker.
445
00:26:11,364 --> 00:26:15,159
It's 11:10. The bus
is going to leave.
446
00:26:15,201 --> 00:26:18,204
I got to piss. What the
hell is she doing in there?
447
00:26:18,246 --> 00:26:20,373
Look, I don't know what
to tell you people.
448
00:26:20,415 --> 00:26:22,500
She has diarrhea.
449
00:26:22,542 --> 00:26:25,628
Bullshitting about shitting
Rock on, ladies. Great.
450
00:26:25,670 --> 00:26:27,422
The bus is ready.
451
00:26:27,463 --> 00:26:29,340
All aboard for the zoo.
452
00:26:29,382 --> 00:26:31,676
Attention. Would our guests
453
00:26:31,718 --> 00:26:33,553
from Mossy Oaks
Retirement please...
454
00:26:33,594 --> 00:26:36,389
Hey, ladies. I almost forgot.
455
00:26:36,431 --> 00:26:37,682
Check it out.
456
00:26:37,724 --> 00:26:39,308
I scored it on Etsy.
457
00:26:39,350 --> 00:26:40,810
Droopy Hues.
458
00:26:40,852 --> 00:26:43,938
Okay, let's settle this. Which
one is our friend Gabriel?
459
00:26:44,772 --> 00:26:46,065
Um...
460
00:26:47,734 --> 00:26:48,693
Huh.
461
00:26:48,735 --> 00:26:49,986
Not what I was expecting.
462
00:26:50,027 --> 00:26:52,947
But you did not
over-hype the D-train.
463
00:26:52,989 --> 00:26:55,450
- Yeah. Yeah.
- Uh...
464
00:26:55,491 --> 00:26:57,994
Alright, so you guys coming
to see this chimp show?
465
00:26:58,035 --> 00:27:00,413
No, you know, we're
going to pass on it.
466
00:27:00,455 --> 00:27:03,416
We, uh, we have an allergy.
467
00:27:03,458 --> 00:27:05,418
To monkey dander.
468
00:27:05,460 --> 00:27:07,295
- Yeah.
- Ah. Bullshit.
469
00:27:07,336 --> 00:27:08,755
And big mistake.
470
00:27:08,796 --> 00:27:10,673
Enjoy gettin' high.
471
00:27:10,715 --> 00:27:12,175
And catch you on the flipside.
472
00:27:12,216 --> 00:27:14,427
- On the flipside, baby.
- Alright, ladies.
473
00:27:14,469 --> 00:27:15,887
Let's go, down here.
474
00:27:15,928 --> 00:27:18,473
Wait for
me, chimpanzee.
475
00:27:20,933 --> 00:27:22,518
Now, Melanie,
476
00:27:22,560 --> 00:27:25,188
can you tell me what time it is?
477
00:27:31,402 --> 00:27:32,779
2:23.
478
00:27:32,820 --> 00:27:34,405
- Excellent!
- Wow!
479
00:27:34,447 --> 00:27:35,948
That's amazing.
480
00:27:36,407 --> 00:27:37,658
Oh man.
481
00:27:37,700 --> 00:27:39,994
Joyce and Irene are
really missing out.
482
00:27:43,247 --> 00:27:44,457
Deviants.
483
00:27:47,460 --> 00:27:48,544
Very uptight.
484
00:27:52,590 --> 00:27:53,966
We weren't even gone half a day.
485
00:27:54,008 --> 00:27:55,259
What was it this time?
486
00:27:55,301 --> 00:27:57,220
Oh, new guy. Ben.
487
00:27:58,513 --> 00:28:00,181
- Oh shit.
- Uh, excuse me.
488
00:28:01,682 --> 00:28:03,017
Man!
489
00:28:04,310 --> 00:28:05,311
Who was Ben?
490
00:28:06,270 --> 00:28:07,647
That's a,
491
00:28:07,688 --> 00:28:09,107
that's a question for each of us
492
00:28:09,148 --> 00:28:10,483
to answer for ourselves.
493
00:28:13,403 --> 00:28:14,362
And so,
494
00:28:14,404 --> 00:28:16,406
let us take a moment of silence
495
00:28:16,447 --> 00:28:18,574
to reflect on Ben's life
496
00:28:19,700 --> 00:28:22,161
and what he meant to each of us.
497
00:28:22,203 --> 00:28:25,164
Psst. Hey, fake nephew.
498
00:28:25,206 --> 00:28:27,500
Sorry for your loss,
man. Scoot over.
499
00:28:27,542 --> 00:28:29,043
Why are you...
500
00:28:29,877 --> 00:28:31,045
I'm a real nephew.
501
00:28:31,087 --> 00:28:33,881
Oh. Listen, I don't
care why you're lying.
502
00:28:33,923 --> 00:28:35,299
You know, if it was
503
00:28:35,341 --> 00:28:37,009
a sugar daddy
situation or whatever,
504
00:28:37,051 --> 00:28:38,636
It wasn't... Oh.
505
00:28:40,430 --> 00:28:41,681
He was my uncle.
506
00:28:41,723 --> 00:28:42,890
Oh, sugar uncle?
507
00:28:42,932 --> 00:28:44,809
Regular uncle. No sugar.
508
00:28:44,851 --> 00:28:47,019
Aren't you, like, the bellhop?
509
00:28:47,061 --> 00:28:50,732
You didn't know him.
Why are you here?
510
00:28:50,773 --> 00:28:52,734
Well, he just, he seemed sad.
511
00:28:52,775 --> 00:28:56,112
Like, he didn't have
anyone, you know.
512
00:28:56,154 --> 00:28:59,449
I figured I could
show up here at least,
513
00:28:59,490 --> 00:29:00,616
you know.
514
00:29:03,453 --> 00:29:06,497
The truth is, oh, I mean,
I shouldn't tell you this,
515
00:29:06,539 --> 00:29:08,916
but he's dead now,
so it's probably...
516
00:29:11,961 --> 00:29:15,089
Ben was in witness protection.
I was his case agent.
517
00:29:19,761 --> 00:29:22,472
- Wow. No shit.
- Hmm.
518
00:29:22,513 --> 00:29:24,974
So you're, like, FBI?
519
00:29:25,016 --> 00:29:27,435
Technically. I
mean, yes, I am.
520
00:29:27,477 --> 00:29:29,145
It's just...
521
00:29:29,187 --> 00:29:32,231
I thought I'd be, you know,
fighting the war on terror.
522
00:29:32,273 --> 00:29:33,983
Instead, I'm getting
groceries for guys
523
00:29:34,025 --> 00:29:36,360
whose testimony was
relevant before I was born.
524
00:29:37,528 --> 00:29:39,989
Never mind that I'm
fluent in fucking Urdu.
525
00:29:40,031 --> 00:29:41,949
- Oh wow.
- Yeah.
526
00:29:41,991 --> 00:29:43,159
Thank you.
527
00:29:45,953 --> 00:29:49,123
So was he, like, Mafia?
528
00:29:49,165 --> 00:29:50,750
Did he do wet work?
529
00:29:50,792 --> 00:29:52,377
I've said too much already.
530
00:29:54,504 --> 00:29:57,882
Gosh, where do I
know this guy from?
531
00:29:57,924 --> 00:29:59,384
Was he on TV or something?
532
00:29:59,425 --> 00:30:00,510
I don't think so.
533
00:30:04,430 --> 00:30:06,641
Fire hydrant.
534
00:30:06,682 --> 00:30:08,601
Uh-oh. Uh-oh.
535
00:30:08,643 --> 00:30:10,812
- Droopy Hues.
- Droop... What?
536
00:30:10,853 --> 00:30:13,356
Yeah, that's Gabriel.
Look at his dick.
537
00:30:13,398 --> 00:30:15,983
Y-yes. What? How
do you know that?
538
00:30:16,025 --> 00:30:18,152
Well, not to brag,
but I'm friends
539
00:30:18,194 --> 00:30:19,737
with these pretty
super cool chicks,
540
00:30:19,779 --> 00:30:21,030
Joyce and Irene, who live here,
541
00:30:21,072 --> 00:30:23,157
and they were telling me
about their old flame.
542
00:30:23,199 --> 00:30:25,827
- Ow, dude.
- Joyce Carter and Irene Smothers.
543
00:30:25,868 --> 00:30:27,120
Yes, Joyce and Irene.
544
00:30:27,161 --> 00:30:29,205
Joyce Carter and Irene
Smothers are here?
545
00:30:29,247 --> 00:30:31,624
Yeah, they're my
buds. We Mahjong. Why?
546
00:30:32,875 --> 00:30:34,544
Fuck.
547
00:30:35,753 --> 00:30:38,005
♪ Comin' down ♪
548
00:30:39,006 --> 00:30:40,633
♪ Comin' down ♪
549
00:30:42,760 --> 00:30:45,138
♪ Comin' down ♪
550
00:30:46,848 --> 00:30:48,266
Joyce, Irene.
551
00:30:48,307 --> 00:30:50,810
Special Agent Luca Clark, FBI.
552
00:30:50,852 --> 00:30:52,478
Come with me, please.
553
00:30:52,520 --> 00:30:55,273
♪ I'm coming down,
down, down, down, down ♪
554
00:30:55,314 --> 00:30:57,650
♪ Coming down with a heartache ♪
555
00:30:58,526 --> 00:30:59,777
Charlie.
556
00:30:59,819 --> 00:31:01,946
They use illegal drugs.
557
00:31:01,988 --> 00:31:04,699
They have zero respect
for quiet time.
558
00:31:04,741 --> 00:31:06,409
And at the zoo,
559
00:31:06,451 --> 00:31:09,746
they were doing some
kind of sexual zapping.
560
00:31:09,787 --> 00:31:11,831
And at Peter's birthday party,
561
00:31:11,873 --> 00:31:13,833
they both had two
pieces of cake.
562
00:31:13,875 --> 00:31:15,334
And I, I didn't get any.
563
00:31:15,376 --> 00:31:17,336
Yes, ma'am. Thank
you for sharing
564
00:31:17,378 --> 00:31:19,797
all of this very
helpful information.
565
00:31:19,839 --> 00:31:22,175
Those two are no good.
566
00:31:25,762 --> 00:31:28,264
What a fucking cop.
567
00:31:28,306 --> 00:31:30,850
Okay, so the heartcuff
data pins the time of death
568
00:31:30,892 --> 00:31:32,685
when Joyce and Irene
were at the zoo,
569
00:31:32,727 --> 00:31:34,187
so they didn't kill Gabriel.
570
00:31:34,228 --> 00:31:36,481
Well, I could have
told you that.
571
00:31:36,522 --> 00:31:38,375
Well, normally, if someone
in witness protection meets
572
00:31:38,399 --> 00:31:42,195
the people he, you
know, witnessed
573
00:31:42,236 --> 00:31:43,696
and then suddenly drops dead...
574
00:31:43,738 --> 00:31:46,324
Wait, are you saying that
Ben or Gabriel or whatever,
575
00:31:46,365 --> 00:31:48,493
he's the guy that
ratted them out.
576
00:31:48,534 --> 00:31:50,119
Oh God. I'm just so, so dumb.
577
00:31:50,161 --> 00:31:52,038
He said he wanted
to transfer here,
578
00:31:52,080 --> 00:31:54,040
and I said, "Mossy
Oaks. Sounds nice."
579
00:31:54,082 --> 00:31:55,666
I did zero research whatsoever.
580
00:31:55,708 --> 00:31:58,336
Oh, yes. No, that is
not very thorough.
581
00:31:58,378 --> 00:32:00,421
But, uh, don't beat yourself up.
582
00:32:00,463 --> 00:32:02,340
'Cause guess what,
they didn't kill him.
583
00:32:02,382 --> 00:32:04,550
I mean, with the
zoo and the time,
584
00:32:04,592 --> 00:32:05,885
and I know them,
585
00:32:05,927 --> 00:32:07,553
these guys are cool as shit.
586
00:32:07,595 --> 00:32:09,597
Okay? They are not murderers.
587
00:32:09,639 --> 00:32:13,059
Charlie, Joyce and Irene
are not cool as shit.
588
00:32:13,101 --> 00:32:14,602
They're domestic terrorists.
589
00:32:14,644 --> 00:32:15,686
Alright, Mr. Man.
590
00:32:15,728 --> 00:32:17,397
Do you know what
they were planning
591
00:32:17,438 --> 00:32:19,148
- when they were arrested?
- Yeah, I do.
592
00:32:19,190 --> 00:32:21,877
They were doing some kind of a big
march or something. So that's, uh...
593
00:32:21,901 --> 00:32:23,128
There were going to
blow up a meeting
594
00:32:23,152 --> 00:32:24,695
of the Model United Nations
595
00:32:24,737 --> 00:32:26,739
with bombs they made out of
596
00:32:26,781 --> 00:32:28,032
Pressure cookers.
597
00:32:28,074 --> 00:32:30,243
Huh. Wait, I'm sorry,
they were going
598
00:32:30,284 --> 00:32:32,245
to blow up the UN?
599
00:32:32,286 --> 00:32:34,080
The Model UN.
600
00:32:34,122 --> 00:32:36,416
As in high schoolers pretending
601
00:32:36,457 --> 00:32:38,751
to be the UN for extra credit.
602
00:32:40,002 --> 00:32:42,255
Okay. Is that better or worse?
603
00:32:42,296 --> 00:32:44,382
Because, I mean, that's
not the real UN, right?
604
00:32:44,424 --> 00:32:46,217
It's so much worse. They...
605
00:32:47,301 --> 00:32:49,178
They were going to kill children
606
00:32:49,804 --> 00:32:51,180
with explosives.
607
00:32:55,518 --> 00:32:56,518
Huh.
608
00:32:57,270 --> 00:32:58,688
- Yikes.
- Yeah.
609
00:32:59,605 --> 00:33:01,232
- Anything comes up.
- Yeah...
610
00:33:01,274 --> 00:33:03,443
You should keep that.
I don't need that.
611
00:33:03,484 --> 00:33:04,777
Maybe they didn't kill Gabriel,
612
00:33:04,819 --> 00:33:07,280
but watch your back, Charlie.
613
00:33:07,321 --> 00:33:09,741
Those two women are
extremely dangerous.
614
00:33:27,633 --> 00:33:29,677
That was intense.
615
00:33:29,719 --> 00:33:31,113
I felt like I was in
"Wolf of Wall Street"
616
00:33:31,137 --> 00:33:33,097
all of a sudden and
not the fun parts.
617
00:33:34,140 --> 00:33:35,808
Are you a rat, Charlie?
618
00:33:35,850 --> 00:33:37,435
Eh?
619
00:33:37,477 --> 00:33:39,812
They grilled us for an hour.
620
00:33:39,854 --> 00:33:41,981
And you know we hate pigs.
621
00:33:42,732 --> 00:33:44,108
And rats.
622
00:33:46,486 --> 00:33:48,237
Hey, hey, hey.
623
00:33:48,279 --> 00:33:51,282
I hate pigs and rats, too.
624
00:33:51,324 --> 00:33:53,117
And snakes.
625
00:33:53,159 --> 00:33:56,871
Half the Chinese zodiac
is no good in my book.
626
00:33:59,123 --> 00:34:02,085
Hey, guys, it's me,
okay. It's Charlie.
627
00:34:02,126 --> 00:34:04,462
I didn't know the guy was a
fed until we started talking.
628
00:34:04,504 --> 00:34:05,671
He just sprung it on me.
629
00:34:06,464 --> 00:34:07,673
I'm no stoolie.
630
00:34:08,841 --> 00:34:10,551
If I had known who Ben was,
631
00:34:10,593 --> 00:34:11,886
I would have steered clear.
632
00:34:11,928 --> 00:34:13,721
Wait, why didn't
you just tell me,
633
00:34:13,763 --> 00:34:15,723
you know, that, that
Ben was Gabriel?
634
00:34:15,765 --> 00:34:17,350
How do you think we feel?
635
00:34:18,810 --> 00:34:20,937
Knocks on our door
the other night, says,
636
00:34:20,978 --> 00:34:24,232
hey, I'm alive, and
I betrayed you both.
637
00:34:25,691 --> 00:34:28,361
Geez. How'd that go?
638
00:34:28,403 --> 00:34:30,363
We told him we forgave him.
639
00:34:31,739 --> 00:34:33,866
Hah. Good.
640
00:34:33,908 --> 00:34:36,911
Forgiveness. Alright.
641
00:34:36,953 --> 00:34:40,123
Oh, uh, I did want to
ask you guys about this,
642
00:34:40,164 --> 00:34:42,667
this crazy thing,
it's probably nothing.
643
00:34:42,708 --> 00:34:44,919
So apparently, you
guys were going to,
644
00:34:44,961 --> 00:34:46,504
I don't know, blow
up some kind of
645
00:34:46,546 --> 00:34:50,133
United Nations for
babies or something.
646
00:34:50,174 --> 00:34:52,510
Charlie, what you
have to understand
647
00:34:52,552 --> 00:34:54,262
about these elite
prep school kids,
648
00:34:54,303 --> 00:34:55,596
they were the offspring
649
00:34:55,638 --> 00:34:58,182
of the reigning
fascists of the day.
650
00:34:58,224 --> 00:35:00,226
And we wanted
to send a message
651
00:35:00,268 --> 00:35:04,814
to the next generation
of war criminals.
652
00:35:06,691 --> 00:35:08,693
I see.
653
00:35:08,735 --> 00:35:10,862
Just to be crystal clear here,
654
00:35:10,903 --> 00:35:14,073
so, uh... we're
talking about...
655
00:35:14,991 --> 00:35:16,743
blowing up high school kids?
656
00:35:16,784 --> 00:35:18,035
Like, with bombs?
657
00:35:19,746 --> 00:35:21,330
It was a different time.
658
00:35:31,716 --> 00:35:33,092
Uh-huh.
659
00:35:34,218 --> 00:35:35,261
Alright.
660
00:35:36,596 --> 00:35:38,056
I got to say, I really feel like
661
00:35:38,097 --> 00:35:39,891
we glossed over
some details here.
662
00:35:39,932 --> 00:35:42,602
You know who you're beginning
663
00:35:42,643 --> 00:35:44,479
to sound a lot like?
664
00:35:47,607 --> 00:35:48,941
- Betty.
- Betty.
665
00:35:51,069 --> 00:35:52,069
Right.
666
00:35:52,862 --> 00:35:54,280
I got to say, you know,
667
00:35:54,322 --> 00:35:56,949
you're starting to sound
a lot less like Hoffman
668
00:35:56,991 --> 00:35:58,993
and a lot more
like Manson, so...
669
00:36:00,036 --> 00:36:01,204
Oh shit.
670
00:36:02,121 --> 00:36:03,289
Wait, uh,
671
00:36:04,332 --> 00:36:05,500
did you guys...
672
00:36:07,627 --> 00:36:08,961
Did you kill Ben?
673
00:36:10,755 --> 00:36:12,882
You wearing a wire, Charlie?
674
00:36:13,424 --> 00:36:14,467
Hmm?
675
00:36:14,509 --> 00:36:17,178
Hey, Agent Fuckface.
Go suck an egg.
676
00:36:17,220 --> 00:36:19,263
Alright, man, stop
talking to my tits.
677
00:36:19,305 --> 00:36:21,057
You know what? I...
678
00:36:21,099 --> 00:36:23,393
Fuck! I just... I really
thought you guys were, like,
679
00:36:23,434 --> 00:36:25,269
these two super-cool women.
680
00:36:25,311 --> 00:36:27,563
You know, all this talk about
681
00:36:27,605 --> 00:36:28,957
standing up for
what you believe in
682
00:36:28,981 --> 00:36:31,442
and holding the
assholes accountable...
683
00:36:40,743 --> 00:36:42,161
Oh wow.
684
00:36:44,664 --> 00:36:46,290
You're the assholes.
685
00:36:46,707 --> 00:36:48,042
Got it.
686
00:37:04,183 --> 00:37:06,394
You thinkin' what I'm thinkin'?
687
00:37:08,354 --> 00:37:09,522
Yeah.
688
00:37:13,192 --> 00:37:14,420
Is
that a Skarsgard?
689
00:37:14,444 --> 00:37:16,320
You think
everyone is a Skarsgard.
690
00:37:16,362 --> 00:37:18,990
Well, everyone is a Skarsgard.
691
00:37:19,031 --> 00:37:22,201
Hey, hey, you guys watch a
lot of murder shows, right?
692
00:37:22,243 --> 00:37:23,327
Shh!
693
00:37:23,369 --> 00:37:25,163
I'm sorry. I'm very sorry.
694
00:37:25,204 --> 00:37:27,874
Uh, I was just wondering, um,
695
00:37:27,915 --> 00:37:31,335
do you know of any
easily accessible poisons
696
00:37:31,377 --> 00:37:34,505
that would trigger an
undetectable heart attack?
697
00:37:35,923 --> 00:37:37,341
Potassium chloride.
698
00:37:37,383 --> 00:37:41,387
Standard go-to, third
season "Lillyflay Manor."
699
00:37:41,429 --> 00:37:42,972
Calcium chloride.
700
00:37:43,014 --> 00:37:44,348
Epinephrine.
701
00:37:44,390 --> 00:37:45,892
Sodium nitrate.
702
00:37:45,933 --> 00:37:47,810
Common gardening ingredient.
703
00:37:47,852 --> 00:37:51,064
Of course, it's hard to top
704
00:37:51,105 --> 00:37:52,356
ricin.
705
00:37:52,398 --> 00:37:54,358
Ooh, ricin.
706
00:37:54,400 --> 00:37:56,194
Eh, what about the,
the gardening one?
707
00:37:56,235 --> 00:37:57,528
Oh sure.
708
00:37:57,570 --> 00:38:00,198
Couple of cc's of sodium nitrate
709
00:38:00,239 --> 00:38:02,366
and you're deader than dirt.
710
00:38:02,408 --> 00:38:04,202
And the best thing is
711
00:38:04,243 --> 00:38:07,371
it's a naturally occurring
compound in the body.
712
00:38:07,413 --> 00:38:09,999
Trying to find
that in an autopsy,
713
00:38:10,041 --> 00:38:12,126
forget about it.
714
00:38:12,168 --> 00:38:14,253
Right on. Gardening.
715
00:38:17,590 --> 00:38:19,634
Okay. Okay. As you were.
716
00:38:20,968 --> 00:38:22,345
Uh-huh.
717
00:38:23,221 --> 00:38:24,680
Uh-huh.
718
00:38:25,765 --> 00:38:26,933
Sodium nitrate.
719
00:38:26,974 --> 00:38:27,975
Oh.
720
00:38:28,017 --> 00:38:29,352
Yeah, I guess so.
721
00:38:29,394 --> 00:38:31,229
If that's what she, uh,
722
00:38:31,270 --> 00:38:33,398
uses for her ganja situation.
723
00:38:33,439 --> 00:38:35,400
Man, what's she
been doing with it?
724
00:38:35,441 --> 00:38:36,901
I gave her a week's
worth on Monday,
725
00:38:36,943 --> 00:38:38,653
then another week's
worth on Wednesday.
726
00:38:38,694 --> 00:38:41,072
You tell her don't
shoot that stuff.
727
00:38:41,114 --> 00:38:42,323
It'll mess you up.
728
00:38:47,161 --> 00:38:49,038
- Fake nephew.
- Charlie. Hey.
729
00:38:49,080 --> 00:38:50,832
So, listen, if I, uh,
730
00:38:50,873 --> 00:38:52,417
if I had some information
731
00:38:52,458 --> 00:38:55,044
about Ben's death,
is that something,
732
00:38:55,086 --> 00:38:57,839
like, could you keep my name
out of the whole business?
733
00:38:57,880 --> 00:39:00,800
Yes, that's what I... my job is
literally witness protection.
734
00:39:00,842 --> 00:39:02,885
It turns out that
Joyce had access
735
00:39:02,927 --> 00:39:05,638
to some sodium nitrate the
day before Ben was killed.
736
00:39:05,680 --> 00:39:07,932
Oh.
Your last guy got whacked?
737
00:39:07,974 --> 00:39:09,142
What is that? Am I, uh...
738
00:39:09,183 --> 00:39:10,601
Sorry, am I on speakerphone?
739
00:39:10,643 --> 00:39:12,395
Yes. No, that's Gino the Bull.
740
00:39:12,437 --> 00:39:14,439
It probably wasn't even murder.
741
00:39:14,480 --> 00:39:16,441
Probably? Marone...
742
00:39:16,482 --> 00:39:18,276
this ain't inspiring
743
00:39:18,317 --> 00:39:19,736
a lot of confidence, you know.
744
00:39:19,777 --> 00:39:21,497
Charlie, how could
they have killed him
745
00:39:21,529 --> 00:39:22,947
with sodium nitrate?
746
00:39:22,989 --> 00:39:24,449
Time of death was 2:23.
747
00:39:24,490 --> 00:39:26,284
They were at the zoo with you.
748
00:39:29,162 --> 00:39:30,413
2:23.
749
00:39:30,455 --> 00:39:31,789
Two-two-three. Whoa!
750
00:39:31,831 --> 00:39:34,167
Whoa, dude, dude, that's
the time of the monkey.
751
00:39:34,208 --> 00:39:35,585
What of the what?
752
00:39:35,626 --> 00:39:38,004
Oh, th-th-th-the
monkey at the zoo.
753
00:39:38,046 --> 00:39:39,797
The show, you know,
it tells time.
754
00:39:39,839 --> 00:39:42,091
Melanie. Melanie.
She's amazing.
755
00:39:42,133 --> 00:39:43,342
And when I saw this show,
756
00:39:43,384 --> 00:39:45,219
the time the monkey
told was 2:23.
757
00:39:45,261 --> 00:39:47,096
That's a weird coincidence, huh?
758
00:39:47,138 --> 00:39:48,723
Uh, I mean,
759
00:39:48,765 --> 00:39:50,808
do you think that
maybe she's, uh...
760
00:39:50,850 --> 00:39:52,810
you think she's some
kind of a monkey pre-cog?
761
00:39:52,852 --> 00:39:56,439
Pre-cog. Like "Minority
Report" with monkeys?
762
00:39:56,481 --> 00:39:58,191
No, I do not.
763
00:39:58,232 --> 00:39:59,734
I would watch that
movie, though.
764
00:39:59,776 --> 00:40:01,360
Wait, wait, wait. No.
765
00:40:01,402 --> 00:40:03,362
So, Joyce and Irene,
they skipped the show.
766
00:40:03,404 --> 00:40:04,906
Fuck, yes, they could have...
767
00:40:04,947 --> 00:40:07,408
Ah shit, no, it's not
enough time for the drive,
768
00:40:07,450 --> 00:40:10,787
but maybe they faked
the time of death.
769
00:40:10,828 --> 00:40:12,997
Charlie, remember
what I said about those two?
770
00:40:13,039 --> 00:40:14,349
- Be careful with those two...
- Yeah. Hey, Billy!
771
00:40:14,373 --> 00:40:15,500
Let me call you back, okay.
772
00:40:15,541 --> 00:40:17,794
Billy. Hey, how you been?
773
00:40:17,835 --> 00:40:20,755
I was wondering, could
I get a quick peek
774
00:40:20,797 --> 00:40:23,674
at the data from Ben's
robo-arm-bracelet?
775
00:40:23,716 --> 00:40:26,052
No, absolutely not. That'd
be a HIPAA violation.
776
00:40:26,094 --> 00:40:29,055
Oh yeah, and I'm hip-a
to what you're saying.
777
00:40:29,097 --> 00:40:31,891
But, uh, maybe just this once.
778
00:40:32,809 --> 00:40:34,227
Okay.
779
00:40:34,268 --> 00:40:35,579
- I shouldn't be doing this, but okay.
- Thank you.
780
00:40:35,603 --> 00:40:37,188
Look, you can see
the whole story.
781
00:40:37,230 --> 00:40:39,273
He had a cardiac
spike at 2:23,
782
00:40:39,315 --> 00:40:40,584
and then the vitals
just stopped.
783
00:40:40,608 --> 00:40:41,960
And after that, we
tried to defib him,
784
00:40:41,984 --> 00:40:43,361
but he was already gone.
785
00:40:43,403 --> 00:40:46,197
Let me ask you something,
is it possible to, uh,
786
00:40:46,239 --> 00:40:47,865
I don't know, fake this?
787
00:40:47,907 --> 00:40:50,034
Like, could you go
in and change it?
788
00:40:50,076 --> 00:40:51,744
- No, no, it's hard data.
- Huh.
789
00:40:53,663 --> 00:40:55,706
What's this, this
blip at 11:10?
790
00:40:55,748 --> 00:40:58,292
- Maybe he was startled.
- No, but look.
791
00:40:58,334 --> 00:41:01,379
I mean, the
heartbeat, it changes.
792
00:41:01,421 --> 00:41:04,674
I mean, it's a different
speed, strength.
793
00:41:04,716 --> 00:41:07,218
It's almost like he switched
hearts or something.
794
00:41:07,260 --> 00:41:08,469
That is weird.
795
00:41:09,053 --> 00:41:10,263
11:10
796
00:41:10,304 --> 00:41:12,223
That's right around
when we were leaving
797
00:41:12,265 --> 00:41:13,516
for the zoo.
798
00:41:15,017 --> 00:41:16,102
Ah...
799
00:41:18,563 --> 00:41:20,648
She bullshitted about shitting.
800
00:41:20,690 --> 00:41:23,401
Alright, Luca, are you ready
for some grade-A figuring?
801
00:41:23,443 --> 00:41:25,570
So she climbed up
the plant ladder,
802
00:41:25,611 --> 00:41:27,905
swapped out the heartcuff,
killed him at 11:10.
803
00:41:27,947 --> 00:41:30,867
Then she climbed back
down, went to the zoo,
804
00:41:30,908 --> 00:41:33,619
and faked the cardiac spike
during the monkey show.
805
00:41:33,661 --> 00:41:35,788
- Bing-bang-boom.
- Bing-bada-boom.
806
00:41:35,830 --> 00:41:38,082
- It's nuts.
- But plausible.
807
00:41:38,124 --> 00:41:39,768
Plausible's not grounds
for an arrest warrant.
808
00:41:39,792 --> 00:41:42,545
I need something hard and firm
809
00:41:42,587 --> 00:41:43,838
if I'm going to ride this one.
810
00:41:43,880 --> 00:41:46,591
Now you're speaking my language.
811
00:41:46,632 --> 00:41:48,027
Also, Charlie,
for this theory to work,
812
00:41:48,051 --> 00:41:49,761
either Joyce or Irene
would have needed
813
00:41:49,802 --> 00:41:51,095
to simulate a heart attack.
814
00:41:51,137 --> 00:41:52,180
I looked at that spike.
815
00:41:52,221 --> 00:41:53,598
That isn't doing jumping jacks.
816
00:41:53,639 --> 00:41:55,266
That's a real cardiac event.
817
00:41:55,308 --> 00:41:56,768
I don't know how you fake that.
818
00:41:57,602 --> 00:41:59,395
I gotta get back to you.
819
00:42:01,064 --> 00:42:04,734
Heya, Pete, uh, let
me ask you a question.
820
00:42:04,776 --> 00:42:07,862
Do you know anything
about sexual zapping?
821
00:42:09,655 --> 00:42:11,866
You speak of electro-play.
822
00:42:11,908 --> 00:42:14,118
Kinky stuff. Not for
the faint of heart.
823
00:42:14,160 --> 00:42:17,163
All you need is a
taser and an open mind.
824
00:42:19,332 --> 00:42:20,541
Ugh.
825
00:42:23,961 --> 00:42:25,588
- Hello?
- Uh, Betty.
826
00:42:25,630 --> 00:42:27,131
Uh, it's your old
friend Charlie.
827
00:42:27,173 --> 00:42:28,800
Oh. What do you want?
828
00:42:28,841 --> 00:42:30,635
Oh, listen, I think you
might have been right
829
00:42:30,676 --> 00:42:32,303
about, uh, Joyce and Irene.
830
00:42:32,345 --> 00:42:33,679
I told you.
831
00:42:33,721 --> 00:42:35,699
- Felons and junkies.
- Yeah, yeah, I know.
832
00:42:35,723 --> 00:42:38,893
Listen, I, I need to know
what you saw at the zoo.
833
00:42:38,935 --> 00:42:41,521
You mentioned something
about a sexual zapping.
834
00:42:41,562 --> 00:42:42,814
Well, yes.
835
00:42:42,855 --> 00:42:45,024
I was buying a hat
like a normal person
836
00:42:45,066 --> 00:42:48,986
when I saw Joyce and Irene
looking extra suspicious.
837
00:42:50,279 --> 00:42:52,990
They were in the hothouse
pleasuring each other
838
00:42:53,032 --> 00:42:54,617
with some kind of electro-dildo.
839
00:42:56,619 --> 00:42:59,163
And the worst of it is I
missed the monkey show,
840
00:42:59,205 --> 00:43:01,332
which was the whole
reason that I organized
841
00:43:01,374 --> 00:43:03,876
the trip in the first place.
842
00:43:03,918 --> 00:43:06,754
Betty, that's it. That's
it. I think we got 'em.
843
00:43:06,796 --> 00:43:09,257
I'm glad somebody is
finally listening.
844
00:43:09,298 --> 00:43:11,175
Like I told Irene this morning,
845
00:43:11,217 --> 00:43:12,844
"The zoo is no place
846
00:43:12,885 --> 00:43:15,888
"to practice your twisted
masochistic fetishes,
847
00:43:15,930 --> 00:43:19,517
and the FBI will
hear about it."
848
00:43:19,559 --> 00:43:22,186
Wait, Betty, you
told Irene all this.
849
00:43:22,228 --> 00:43:24,188
Uh, just an hour ago.
850
00:43:25,231 --> 00:43:26,232
Oh.
851
00:43:26,274 --> 00:43:27,859
Hold on just a minute, Charlie.
852
00:43:27,900 --> 00:43:30,945
My Instapot is making
funny noises. Hold on.
853
00:43:30,987 --> 00:43:33,030
Pressure cooker.
No, no, Betty.
854
00:43:33,072 --> 00:43:34,449
Betty, you got to
get out of there.
855
00:43:34,490 --> 00:43:36,200
Betty! Betty!
856
00:43:36,242 --> 00:43:37,410
Evacuate!
857
00:43:54,385 --> 00:43:55,678
You're so silly.
858
00:43:55,720 --> 00:43:56,989
- Oh God.
- Oh, my God.
859
00:43:57,013 --> 00:43:59,432
Ooh, I think we may
be pushing our luck.
860
00:43:59,474 --> 00:44:01,517
You up for a change of scenery?
861
00:44:01,559 --> 00:44:03,936
Look, you think
they got, uh, senior
862
00:44:03,978 --> 00:44:05,646
living in Bolivia?
863
00:44:05,688 --> 00:44:06,688
Mmm.
864
00:44:10,068 --> 00:44:11,444
Charlie.
865
00:44:22,330 --> 00:44:23,956
How can we help you?
866
00:44:24,791 --> 00:44:26,459
Betty told me everything,
867
00:44:26,501 --> 00:44:28,294
uh, about how she saw you two
868
00:44:28,336 --> 00:44:31,589
tasing each other
in the hothouse.
869
00:44:31,631 --> 00:44:33,883
That's how you tricked
the nurses into thinking
870
00:44:33,925 --> 00:44:36,594
that Ben was having
a heart attack
871
00:44:36,636 --> 00:44:41,057
uh, when he'd really
been dead for hours.
872
00:44:41,099 --> 00:44:44,894
Pretty clever. But
you missed one detail.
873
00:44:44,936 --> 00:44:47,397
What might that be?
874
00:44:47,438 --> 00:44:51,442
Ben's heart monitor
recording went totally flat
875
00:44:51,484 --> 00:44:54,362
after your tasing stunt
876
00:44:54,404 --> 00:44:55,988
at 2:23.
877
00:44:57,240 --> 00:44:58,574
The time of the monkey.
878
00:44:59,951 --> 00:45:02,912
But the nurses tried to revive
him with a defibrillator.
879
00:45:02,954 --> 00:45:05,873
If he'd really been wearing
his heartcuff monitor,
880
00:45:05,915 --> 00:45:08,292
it would have
registered those shocks.
881
00:45:08,334 --> 00:45:10,294
- Hmm.
- Hmm.
882
00:45:10,336 --> 00:45:12,171
- Ain't that some shit.
- Mm-hmm.
883
00:45:13,631 --> 00:45:14,966
And all this for a motherfucker
884
00:45:15,007 --> 00:45:17,260
who sent us to
prison for 30 years?
885
00:45:17,301 --> 00:45:19,470
You deserved it then
886
00:45:19,512 --> 00:45:21,347
and you deserve it now.
887
00:45:21,389 --> 00:45:24,517
Wax up your shuffleboard
pucks, ladies.
888
00:45:25,852 --> 00:45:29,355
As soon as I tell
my new FBI buddy
889
00:45:29,397 --> 00:45:31,983
about all this, well...
890
00:45:32,024 --> 00:45:35,653
Yeah, man, you're going
right back to Bedford.
891
00:45:35,695 --> 00:45:39,824
So you haven't told
him all of this yet?
892
00:45:43,870 --> 00:45:45,663
The fuck?
893
00:45:45,705 --> 00:45:47,540
- Ah!
- Bitch!
894
00:45:52,962 --> 00:45:54,797
Fuck!
895
00:45:56,841 --> 00:45:58,259
Fucking bitch.
896
00:46:05,391 --> 00:46:06,601
Fucking millennial.
897
00:46:06,642 --> 00:46:08,227
I'm a cusper, you
fucking psycho.
898
00:46:08,269 --> 00:46:11,647
And I draw the line at
fighting little old ladies.
899
00:46:14,025 --> 00:46:16,903
That's how we did it
in Bedford, bitch.
900
00:46:28,081 --> 00:46:29,582
What the fuck!
901
00:46:31,751 --> 00:46:35,755
I'll fucking kill
you, you motherfucker.
902
00:46:38,174 --> 00:46:40,301
Ah!
903
00:46:40,343 --> 00:46:43,262
You talc'd me,
you fucking whore.
904
00:46:51,854 --> 00:46:54,232
- Get the fucking poison!
- Yeah, yeah, yeah.
905
00:46:56,109 --> 00:46:57,568
Keep her held down.
906
00:46:57,610 --> 00:46:58,903
Ah.
907
00:46:58,945 --> 00:47:00,613
Ah. Ah.
908
00:47:04,158 --> 00:47:05,868
Come on, move.
909
00:47:08,496 --> 00:47:09,789
Right there. Yeah.
910
00:47:09,831 --> 00:47:11,624
Oh! Fuck.
911
00:47:11,666 --> 00:47:13,268
- Oh no!
- Don't you try it.
912
00:47:13,292 --> 00:47:14,919
Don't you fucking try it.
913
00:47:14,961 --> 00:47:17,088
Put it
down. Put it down.
914
00:47:17,130 --> 00:47:18,631
Down!
915
00:47:20,133 --> 00:47:21,384
Oh! Oh!
916
00:47:28,057 --> 00:47:30,935
Uh, I think we broke her.
917
00:47:32,395 --> 00:47:34,522
Let's get this shit done.
918
00:47:34,564 --> 00:47:35,815
Oh!
919
00:47:39,068 --> 00:47:41,070
Oh shit. Yeah.
920
00:47:41,112 --> 00:47:43,114
- Oh, thank God.
- Oh, shit.
921
00:47:43,156 --> 00:47:44,282
Oh, fuck.
922
00:47:44,323 --> 00:47:45,867
Stop right there. Stop.
923
00:47:49,162 --> 00:47:51,122
What a fuckin' cop.
924
00:47:51,164 --> 00:47:52,248
Alright.
925
00:47:53,291 --> 00:47:55,793
♪ Here you come again ♪
926
00:47:57,336 --> 00:47:59,881
♪ And you say that
you're my friend ♪
927
00:48:02,175 --> 00:48:04,427
♪ But I know why you're here ♪
928
00:48:06,554 --> 00:48:08,890
♪ She wants to know how I feel ♪
929
00:48:11,684 --> 00:48:13,728
♪ Tell her that I'm happy ♪
930
00:48:13,770 --> 00:48:16,522
Well, Charlie Cale, you
have great instincts.
931
00:48:16,564 --> 00:48:18,316
You ever think about
joining the FBI?
932
00:48:18,357 --> 00:48:21,235
Well, I'm not really
about helping the man.
933
00:48:21,277 --> 00:48:24,781
Although, uh, did you
guys ever get my email
934
00:48:24,822 --> 00:48:27,742
about, uh, Kazimir Caine?
935
00:48:27,784 --> 00:48:29,368
"You guys" meaning who?
936
00:48:29,410 --> 00:48:32,205
FBI at FBI dot gov.
937
00:48:32,246 --> 00:48:34,207
I don't even know
if that's a thing,
938
00:48:34,248 --> 00:48:37,293
but the offer stands.
939
00:48:37,335 --> 00:48:40,463
You ever get in a jam,
you have my number.
940
00:48:44,384 --> 00:48:45,718
Toodles.
941
00:48:53,059 --> 00:48:54,477
Oh God.
942
00:49:20,712 --> 00:49:24,424
♪ Hold on, Ngozi Family ♪
943
00:49:24,465 --> 00:49:28,219
♪ We are a Zambian band
with a heavy sound ♪
944
00:49:28,261 --> 00:49:32,140
♪ Hold on, Ngozi Family ♪
945
00:49:32,181 --> 00:49:35,476
♪ We are a Zambian band
with a heavy sound ♪
946
00:49:36,936 --> 00:49:38,563
♪ Listen, baby ♪
947
00:49:38,604 --> 00:49:40,106
♪ I've been in the country ♪
948
00:49:40,148 --> 00:49:42,775
♪ Since I was born
a long time ago ♪
949
00:49:44,110 --> 00:49:46,112
♪ I had lots of letters ♪
950
00:49:46,154 --> 00:49:48,281
♪ Requesting where we could go ♪
951
00:49:51,951 --> 00:49:53,953
♪ Now every time ♪
952
00:49:53,995 --> 00:49:56,289
♪ We tour in the country ♪
953
00:50:00,001 --> 00:50:03,880
♪ Hold on, Ngozi Family ♪
954
00:50:03,921 --> 00:50:07,759
♪ We are a Zambian band
with a heavy sound ♪
955
00:50:07,800 --> 00:50:11,471
♪ Hold on, Ngozi Family ♪
956
00:50:11,512 --> 00:50:15,391
♪ We are a Zambian band
with a heavy sound ♪
957
00:50:15,433 --> 00:50:19,145
♪ Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah ♪
65512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.