All language subtitles for Poker.Face.S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,241 --> 00:01:17,118 George. 2 00:01:20,663 --> 00:01:23,416 I'm a murderer. 3 00:01:23,458 --> 00:01:25,436 Look, Lou, I'm not yanking your chain, okay. 4 00:01:25,460 --> 00:01:28,672 Matter of fact, I just closed on a massive beef rub deal. 5 00:01:28,713 --> 00:01:31,007 I got a license deal with McCormick. 6 00:01:31,049 --> 00:01:32,967 All we need is a few John Hancocks, 7 00:01:33,009 --> 00:01:34,886 and the green will start rolling in. 8 00:01:34,928 --> 00:01:35,988 Goddamn it, Taffy, 9 00:01:36,012 --> 00:01:37,764 do you know who you borrowed from? 10 00:01:37,806 --> 00:01:39,099 These are Dallas people. 11 00:01:39,140 --> 00:01:40,534 They send someone down to deal with you, 12 00:01:40,558 --> 00:01:42,435 they're gonna deal with you! 13 00:01:42,477 --> 00:01:44,163 I got another call comin' in, but hear me out. 14 00:01:44,187 --> 00:01:46,398 Just tell 'em everything's gonna be okay. 15 00:01:46,439 --> 00:01:49,818 It's just, it's all in escrow, man. 16 00:01:49,859 --> 00:01:51,903 Alright, I'll talk to you. Bye. 17 00:01:51,945 --> 00:01:52,821 Whew. 18 00:01:52,862 --> 00:01:54,072 Taffy Boyle speakin'. 19 00:01:54,114 --> 00:01:55,216 Oh, hi. This is Michael Larson 20 00:01:55,240 --> 00:01:56,991 from Port Arthur Bank and Trust, 21 00:01:57,033 --> 00:01:57,951 and I just wanted to go over... 22 00:01:57,992 --> 00:01:59,619 Nope. 23 00:02:05,291 --> 00:02:07,794 ♪ Got in a little trouble ♪ 24 00:02:07,836 --> 00:02:09,796 ♪ At the county seat ♪ 25 00:02:09,838 --> 00:02:13,008 ♪ Lawd, they put me in the jailhouse ♪ 26 00:02:13,049 --> 00:02:14,968 Jamie, how's your ma doing? 27 00:02:15,010 --> 00:02:16,136 Oh, her back's not so good. 28 00:02:16,177 --> 00:02:17,655 Aw, shucks, you know, I'm gonna give her 29 00:02:17,679 --> 00:02:18,864 a shoutout on the show tonight. 30 00:02:18,888 --> 00:02:21,099 That'd make her week, Taff. 31 00:02:21,141 --> 00:02:22,684 Sheriff, you better have a warrant 32 00:02:22,726 --> 00:02:24,519 the way you harassing that meat right there. 33 00:02:24,561 --> 00:02:26,730 Brisket's so good, ought to be illegal. 34 00:02:27,480 --> 00:02:29,315 Look here, everybody: 35 00:02:29,357 --> 00:02:31,526 Don't forget to floss. 36 00:02:31,568 --> 00:02:33,319 And remember what we like to say, 37 00:02:33,361 --> 00:02:34,821 you know what our slogan is: 38 00:02:34,863 --> 00:02:37,157 "We'll put the meat in between your teeth, 39 00:02:37,198 --> 00:02:38,658 but you gonna get it out." 40 00:02:44,998 --> 00:02:46,207 Where have you been? 41 00:02:46,249 --> 00:02:48,126 Come on, Mandy. Look, I'm not a teleporter. 42 00:02:48,168 --> 00:02:50,128 I got here as soon as I can. 43 00:02:50,170 --> 00:02:52,130 You need to talk to your brother. 44 00:02:52,172 --> 00:02:53,316 He's just been standing in the meat locker 45 00:02:53,340 --> 00:02:54,716 like some kind of ghost. 46 00:02:54,758 --> 00:02:57,052 He's your husband. You know how he gets. 47 00:02:57,093 --> 00:02:58,446 What's the problem now? What, the new kid, 48 00:02:58,470 --> 00:03:00,138 he used hickory instead of apple wood? 49 00:03:00,180 --> 00:03:02,307 This is different, Taffy. 50 00:03:02,349 --> 00:03:03,892 I've never seen him like this. 51 00:03:09,230 --> 00:03:10,482 Hey, George. 52 00:03:14,402 --> 00:03:16,613 We have built a temple of carnage. 53 00:03:18,823 --> 00:03:20,575 You bet your ass, brother, we have. 54 00:03:22,243 --> 00:03:24,412 Oh, whoa, wait a minute. 55 00:03:24,454 --> 00:03:26,373 Uh, look, look here, George, 56 00:03:26,414 --> 00:03:28,291 when we done with this beef rub deal, 57 00:03:28,333 --> 00:03:29,459 okay, how about, 58 00:03:29,501 --> 00:03:31,211 how about you and Mandy take a vacation, 59 00:03:31,252 --> 00:03:32,504 go to the Gulf and celebrate. 60 00:03:32,545 --> 00:03:34,005 It'd be your second honeymoon. 61 00:03:34,047 --> 00:03:35,566 Matter of fact, here, I got the contract right here. 62 00:03:35,590 --> 00:03:36,901 We can get everything done right... 63 00:03:36,925 --> 00:03:38,635 I don't need a vacation. 64 00:03:38,677 --> 00:03:39,677 I need out. 65 00:03:41,930 --> 00:03:43,223 You need o-o-out of what? 66 00:03:43,264 --> 00:03:44,599 Out of all of it. 67 00:03:44,641 --> 00:03:46,226 The restaurant, the beef rub deal, 68 00:03:46,267 --> 00:03:49,354 the self-perpetuating cycle of endless cruelty. 69 00:03:49,396 --> 00:03:50,939 I'm going vegan, Taffy. 70 00:03:52,440 --> 00:03:54,401 Y-y-you're going vegan? 71 00:03:56,152 --> 00:03:57,570 I no longer want to participate 72 00:03:57,612 --> 00:03:59,406 in the sale of animal products. 73 00:03:59,447 --> 00:04:01,241 Okay, uh, George, 74 00:04:01,282 --> 00:04:02,867 you're a renowned pitmaster. 75 00:04:02,909 --> 00:04:05,078 Your whole dang life has been animal products. 76 00:04:05,120 --> 00:04:06,496 Which is why this is hard for me. 77 00:04:06,538 --> 00:04:08,748 I'd like to take my half of the business 78 00:04:08,790 --> 00:04:10,792 and begin the next phase of my journey. 79 00:04:11,960 --> 00:04:14,546 Come on, man, you know I can't buy you out. 80 00:04:14,587 --> 00:04:15,672 I don't save like you. 81 00:04:15,714 --> 00:04:17,799 I already spoke to JJ Ruskin in town, 82 00:04:17,841 --> 00:04:19,467 and he could take a look at our books. 83 00:04:19,509 --> 00:04:20,802 He'll give us a fair shake. 84 00:04:20,844 --> 00:04:23,847 What the fuck do JJ Ruskin know about our books? 85 00:04:23,888 --> 00:04:25,515 Huh? Why the fuck are you talking to... 86 00:04:25,557 --> 00:04:27,118 He don't know... Look here, let me tell you something, 87 00:04:27,142 --> 00:04:28,685 I do my books a special way 88 00:04:28,727 --> 00:04:30,121 It's only a certain way I can understand. 89 00:04:30,145 --> 00:04:31,706 JJ Ruskin not gonna understand how to do my fucking... 90 00:04:31,730 --> 00:04:33,857 Hey, we're going to figure this out. 91 00:04:33,898 --> 00:04:34,983 Alright? Don't worry. 92 00:04:36,359 --> 00:04:37,819 But this is happening. 93 00:04:53,543 --> 00:04:55,712 Mandy, I feel like... 94 00:04:55,754 --> 00:04:58,340 like everything's closing in, you know? 95 00:04:59,632 --> 00:05:01,343 I don't know what to do. 96 00:05:12,312 --> 00:05:13,521 Okay... 97 00:05:52,519 --> 00:05:55,689 Now look here, y'all know I love to run my mouth. 98 00:05:55,730 --> 00:05:58,191 But you have to know that my brother George 99 00:05:58,233 --> 00:06:00,360 is the real genius. 100 00:06:00,402 --> 00:06:01,712 That's right. He could take a piece of meat 101 00:06:01,736 --> 00:06:04,781 and make it into something divine. 102 00:06:04,823 --> 00:06:07,992 And you know what make George so good at what he do? 103 00:06:08,034 --> 00:06:11,413 Is how much he cares about the details. 104 00:06:18,128 --> 00:06:21,548 Now look, I thought I'd come by one last time, 105 00:06:21,589 --> 00:06:23,758 to see if I can convince you to change your mind. 106 00:06:23,800 --> 00:06:24,800 Hmm? 107 00:06:28,221 --> 00:06:29,222 You sure? 108 00:06:29,264 --> 00:06:31,057 I'm sure. 109 00:06:34,310 --> 00:06:37,063 How about we do this, let's, let's... 110 00:06:37,105 --> 00:06:38,898 Why don't we just sit here and enjoy... 111 00:06:40,108 --> 00:06:41,693 this beautiful sunset. 112 00:06:47,323 --> 00:06:48,450 Mm. 113 00:06:49,367 --> 00:06:50,827 Daddy's ax. 114 00:06:53,455 --> 00:06:54,622 Remember all those 115 00:06:54,664 --> 00:06:56,499 wood-splitting competitions we would have? 116 00:06:56,541 --> 00:06:59,002 - Mm-hmm. - I could not beat you once. 117 00:07:01,796 --> 00:07:05,008 I could not hold a candle to my brother George. 118 00:07:07,635 --> 00:07:10,138 And Daddy damn sure made sure I knew that too. 119 00:07:13,266 --> 00:07:14,684 Well, what good's a mean brisket 120 00:07:14,726 --> 00:07:16,478 without butts on the benches. 121 00:07:18,146 --> 00:07:19,522 You and Mandy made this place, 122 00:07:19,564 --> 00:07:21,691 came up with the radio show. 123 00:07:21,733 --> 00:07:23,777 Floss. People love the floss. 124 00:07:23,818 --> 00:07:25,004 Yeah, they do love that floss. 125 00:07:25,028 --> 00:07:27,447 You know, people take it home and... 126 00:07:27,489 --> 00:07:28,990 use it with they own food. 127 00:07:33,328 --> 00:07:34,662 I'm really going to miss you. 128 00:07:36,998 --> 00:07:38,083 I really am. 129 00:07:41,044 --> 00:07:43,129 You're going to be alright without me. 130 00:07:46,341 --> 00:07:47,550 I know. 131 00:07:49,678 --> 00:07:52,138 Everybody! Why don't we give it up for my brother George. 132 00:08:00,188 --> 00:08:03,983 ♪ Why don't you try the vibration? ♪ 133 00:08:04,025 --> 00:08:06,695 ♪ It's number one in the nation ♪ 134 00:08:08,488 --> 00:08:09,882 Taffy, what are you still doing here? 135 00:08:09,906 --> 00:08:12,534 - You're on in five. - I'm going. I'm going. 136 00:08:12,575 --> 00:08:14,536 Don't get your panties in a twist. 137 00:08:17,747 --> 00:08:21,209 ♪ I said it's uptight, alright, yeah ♪ 138 00:08:21,251 --> 00:08:25,255 ♪ I got the feeling, yeah ♪ 139 00:08:25,296 --> 00:08:27,340 ♪ Baby, make it alright ♪ 140 00:08:27,382 --> 00:08:30,927 ♪ Got to do the vibration ♪ 141 00:08:30,969 --> 00:08:32,637 She's all ready for you, Mr. Boyle. 142 00:08:32,679 --> 00:08:34,055 I appreciate that, Austin. 143 00:08:34,097 --> 00:08:35,866 And here you go, here's a little something for you. 144 00:08:35,890 --> 00:08:36,850 Oh. 145 00:08:36,891 --> 00:08:37,934 Enjoy that. 146 00:08:43,148 --> 00:08:44,482 Hey, there, come on, 147 00:08:44,524 --> 00:08:46,317 Belgrade, hmm? 148 00:08:46,359 --> 00:08:48,695 Pineland. Carthage. Nacogdoches. 149 00:08:48,737 --> 00:08:50,989 And any other straggler that's tuning in. 150 00:08:51,031 --> 00:08:54,534 You know what it is? It's your source for everything barbecue. 151 00:08:54,576 --> 00:08:56,703 BBQ-and-A. 152 00:08:56,745 --> 00:09:00,373 And I'm your favorite host... 153 00:09:00,415 --> 00:09:02,709 Taffy Boyle. 154 00:09:02,751 --> 00:09:04,919 But enough about me. I want to hear from you. 155 00:09:04,961 --> 00:09:07,047 Caller, you're on the line. 156 00:09:07,088 --> 00:09:10,383 Got some happy customers here, Taff. 157 00:09:10,425 --> 00:09:12,719 Say hi, everyone. 158 00:09:12,761 --> 00:09:14,888 Hi, everyone! 159 00:09:14,929 --> 00:09:16,723 Hello, everyone. Back to you. 160 00:09:16,765 --> 00:09:19,934 Now, look, that voice sounded really familiar to me. 161 00:09:19,976 --> 00:09:22,729 Is that who I think it is, my sister-in-law Mandy Boyle? 162 00:09:22,771 --> 00:09:24,939 Hey, Mandy. Won't you do me a favor? 163 00:09:24,981 --> 00:09:26,733 Kick off the show with the first question. 164 00:09:26,775 --> 00:09:28,735 What you eatin' there, Luce? 165 00:09:28,777 --> 00:09:30,695 Best damn hot links in the state. 166 00:09:30,737 --> 00:09:34,616 Ooh, best damn hot links in the state. 167 00:09:34,657 --> 00:09:36,826 You know, so one of my favorite things 168 00:09:36,868 --> 00:09:39,537 at Boyle Barbecue is the hot links, 169 00:09:39,579 --> 00:09:41,015 and that's what this show should be about. 170 00:09:41,039 --> 00:09:43,541 So I think tonight we ought to talk about 171 00:09:43,583 --> 00:09:45,168 how the sausage gets made. 172 00:09:45,210 --> 00:09:47,295 And I mean it literally. 173 00:09:49,214 --> 00:09:52,258 Now, you guys know I love to run my mouth, 174 00:09:52,300 --> 00:09:54,803 but you have to know that my brother George 175 00:09:54,844 --> 00:09:56,596 is the real genius. 176 00:09:56,638 --> 00:09:57,990 That's right. He could take a piece of meat 177 00:09:58,014 --> 00:10:00,767 and make it into something divine. 178 00:10:00,809 --> 00:10:03,645 And you know what make George so good at what he do? 179 00:10:03,687 --> 00:10:07,607 Is how much he cares about the details. 180 00:10:07,649 --> 00:10:09,359 We used to buy our hot links from a farm 181 00:10:09,401 --> 00:10:10,610 that shall go unnamed. 182 00:10:10,652 --> 00:10:12,320 But my brother George had a problem 183 00:10:12,362 --> 00:10:13,655 with the texture of the casing. 184 00:10:13,697 --> 00:10:15,740 He said to me, "Taffy, 185 00:10:15,782 --> 00:10:18,284 from now on, we're sourcing our own intestines..." 186 00:10:34,259 --> 00:10:36,678 the intestine casing, they're thinking about 187 00:10:36,720 --> 00:10:38,888 the meat inside, and that's a mistake. 188 00:10:38,930 --> 00:10:41,641 The intestine is like a beautiful ship 189 00:10:41,683 --> 00:10:43,309 that brings the meat on a journey... 190 00:12:14,192 --> 00:12:15,193 Shit. 191 00:12:35,296 --> 00:12:38,591 real careful, real gentle, 192 00:12:38,633 --> 00:12:39,926 so they never see it comin'. 193 00:12:42,637 --> 00:12:43,972 Hey! Where the fuck you come from. 194 00:12:44,014 --> 00:12:47,142 Shoo! 195 00:12:51,479 --> 00:12:53,314 Shh. Shh. 196 00:12:57,986 --> 00:12:59,571 Get away from me. 197 00:13:19,174 --> 00:13:21,259 Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 198 00:13:28,391 --> 00:13:30,286 I bet that's why folks like yourselves 199 00:13:30,310 --> 00:13:32,812 keep comin' back again and again. 200 00:13:32,854 --> 00:13:34,564 At Boyle's, we do everything we can 201 00:13:34,606 --> 00:13:37,734 to make sure every last bite is damn near perfection. 202 00:13:37,776 --> 00:13:40,212 And I want you all to know, we're mighty grateful to you. 203 00:13:40,236 --> 00:13:42,489 Well, I hope that answered your question 204 00:13:42,530 --> 00:13:44,908 but I've been goin' on about hot links for long enough. 205 00:13:50,205 --> 00:13:51,373 Alright. 206 00:13:51,414 --> 00:13:53,416 I think it's about time we take another call. 207 00:13:53,458 --> 00:13:55,001 How you feel about that? 208 00:14:01,591 --> 00:14:02,926 I-I-I think it's, uh... 209 00:14:02,967 --> 00:14:04,969 I think it's time that we take another call, okay? 210 00:14:05,011 --> 00:14:06,721 How about that? 211 00:14:08,932 --> 00:14:11,184 - Oh, here we go. - Taffy Boyle. 212 00:14:11,226 --> 00:14:14,562 Nobody should know that much about sausages. 213 00:14:16,356 --> 00:14:19,025 Oh, come on. Is that you again, Mandy? 214 00:14:19,067 --> 00:14:21,903 You gotta give somebody else a opportunity to talk. 215 00:14:21,945 --> 00:14:22,862 Come on, now. 216 00:14:22,904 --> 00:14:24,280 Well, I just had to call in 217 00:14:24,322 --> 00:14:26,866 and tell you what a damn windbag you are. 218 00:14:29,661 --> 00:14:31,621 Oh, now I'm a windbag. 219 00:14:31,663 --> 00:14:33,081 I really love that, huh. 220 00:14:33,123 --> 00:14:34,624 Let me tell you something, 221 00:14:34,666 --> 00:14:36,477 let you know now, if you thought that was a lot, 222 00:14:36,501 --> 00:14:39,170 we get plenty of more show where that came from. 223 00:14:39,212 --> 00:14:40,964 So you better buckle up, little lady. 224 00:14:41,006 --> 00:14:42,841 We're buckled up, Taffy. 225 00:14:42,882 --> 00:14:45,468 No more long rants about sausages. 226 00:14:58,231 --> 00:15:00,233 Another great show, Taffy. 227 00:15:00,275 --> 00:15:01,752 It's all about the details, my friend. 228 00:15:01,776 --> 00:15:03,319 All about the details. 229 00:15:42,067 --> 00:15:43,860 Uh, hey. 230 00:15:45,904 --> 00:15:48,656 Hi. How you doing? Hi. Your dog is in my car. 231 00:15:48,698 --> 00:15:52,452 Uh, we don't have a dog. 232 00:15:52,494 --> 00:15:53,787 We're a gas station. 233 00:16:04,381 --> 00:16:05,840 Uh... 234 00:16:13,390 --> 00:16:15,350 Okay. Go on. Disperse. 235 00:16:18,978 --> 00:16:19,938 Ow! 236 00:16:19,979 --> 00:16:21,064 Jesus. 237 00:16:29,864 --> 00:16:31,866 Out. Let's go. Out the car. 238 00:16:31,908 --> 00:16:33,284 Out the car. 239 00:16:33,326 --> 00:16:36,705 This was a fun bit, but, ow, it's time to go. Go! 240 00:16:36,746 --> 00:16:39,791 Oh geez, you're so strong. What's wrong with you? 241 00:16:39,833 --> 00:16:42,252 Ow, geez. 242 00:16:42,961 --> 00:16:44,879 Oh wow, look at this. 243 00:16:44,921 --> 00:16:46,798 Yummy, yummy pork rinds. 244 00:16:46,840 --> 00:16:48,049 All doggies like that. 245 00:16:48,091 --> 00:16:50,135 Come on. A little Hansel and Gretel. 246 00:16:53,847 --> 00:16:56,099 Okay. You know what? 247 00:16:56,141 --> 00:16:58,059 A little company might be nice. 248 00:17:12,323 --> 00:17:14,034 Ugh. Ugh. 249 00:17:14,075 --> 00:17:15,785 You know what, I'm having some hard regrets 250 00:17:15,827 --> 00:17:17,829 My hospitality. 251 00:17:21,624 --> 00:17:23,460 Oh, Jesus. Okay, you know what, 252 00:17:23,501 --> 00:17:24,919 how about some music. Yeah? 253 00:17:24,961 --> 00:17:26,463 Tame the savage whatever. 254 00:17:29,007 --> 00:17:30,425 No? 255 00:17:37,307 --> 00:17:41,061 Did you know 85 percent of Mexicans 256 00:17:41,102 --> 00:17:42,771 have criminal records. 257 00:17:42,812 --> 00:17:45,023 - They're erasing us folks. - Bullshit. 258 00:17:45,065 --> 00:17:46,524 Us real Americans. 259 00:17:46,566 --> 00:17:48,193 Oh! 260 00:17:48,234 --> 00:17:50,695 Every day the wall goes unfinished... 261 00:17:50,737 --> 00:17:52,614 This is what you want to listen to. 262 00:17:52,655 --> 00:17:54,032 And rapists arrive 263 00:17:54,074 --> 00:17:55,867 on our hallowed soil. 264 00:17:56,659 --> 00:17:59,120 MAGA dog. Perfect. 265 00:17:59,162 --> 00:18:01,362 Malfeasance on the part of the government. 266 00:18:02,207 --> 00:18:04,834 Listen carefully, Patriots. 267 00:18:04,876 --> 00:18:06,628 The truth train's-a-comin'. 268 00:18:06,670 --> 00:18:09,923 And there she blows, every hour on the quarter here 269 00:18:09,964 --> 00:18:11,633 at the Deep State Dispatch. 270 00:18:14,135 --> 00:18:17,972 Oh my god, I'm snapping. Okay? This is me snapping. 271 00:18:18,014 --> 00:18:19,974 I am snapping right here. 272 00:18:20,016 --> 00:18:23,603 You racist, homophobic, anti-Semitic, flatulent, 273 00:18:23,645 --> 00:18:25,814 just... bad dog. 274 00:18:25,855 --> 00:18:27,065 Bad dog! 275 00:18:27,107 --> 00:18:30,485 Yeah, I said it. Uh-huh. 276 00:18:30,527 --> 00:18:32,696 Oh, now you want to get out? 277 00:18:32,737 --> 00:18:33,988 Oh, okay. 278 00:18:34,030 --> 00:18:37,492 You bet your goose-stepping fascist dog ass. 279 00:18:48,795 --> 00:18:52,382 Very good. Go build a wall, you jackboot piece of shit. 280 00:18:54,592 --> 00:18:57,220 Oh! 281 00:18:58,263 --> 00:18:59,264 Oh fuck. 282 00:19:03,226 --> 00:19:04,310 Shit. 283 00:19:05,478 --> 00:19:08,648 Hey, hey. Hey, hey, you. Is that your dog? 284 00:19:08,690 --> 00:19:10,025 Uh, no. 285 00:19:10,066 --> 00:19:11,794 Okay. I just saw you let it out. What do you mean, no? 286 00:19:11,818 --> 00:19:14,696 That dog has ate $300 worth of food, and you're gonna pay for it. 287 00:19:14,738 --> 00:19:17,449 It was a couple of sausages. Where did you get that math? 288 00:19:17,490 --> 00:19:20,052 Look here, we got a problem, I'll go tell the sheriff. He's right at table five. 289 00:19:20,076 --> 00:19:22,996 There is no need to jump to extremes. I just, uh... 290 00:19:24,247 --> 00:19:27,334 I typically don't carry around that kind of cash. 291 00:19:28,626 --> 00:19:31,046 How much would you say a spare tire is worth? 292 00:19:31,087 --> 00:19:32,881 Hey, what's the problem here? 293 00:19:32,922 --> 00:19:35,550 The problem is, is that her little mangy mutt 294 00:19:35,592 --> 00:19:36,885 has ate half a steer. 295 00:19:36,926 --> 00:19:40,055 Okay, look, that dog is an asshole. 296 00:19:40,096 --> 00:19:42,432 There's no daylight between us on that. I just... 297 00:19:43,683 --> 00:19:48,396 Look, I'm kind of broke, and I could really use a break. 298 00:19:48,438 --> 00:19:51,649 We could always use a extra hand in the pit. 299 00:19:51,691 --> 00:19:54,778 George, okay, we're not hiring some vagabond. Come on. 300 00:19:54,819 --> 00:19:55,945 What do you say? Huh? 301 00:19:55,987 --> 00:19:57,906 Work a shift, we call it square. 302 00:19:57,947 --> 00:19:59,949 If you like it, you stay on. 303 00:20:02,827 --> 00:20:05,663 Barbecue means many things around the world. 304 00:20:05,705 --> 00:20:07,791 But in Texas, it means beef. 305 00:20:07,832 --> 00:20:09,709 And we like to keep things simple. 306 00:20:09,751 --> 00:20:12,754 Meat, salt, pepper, 307 00:20:12,796 --> 00:20:16,091 and the fourth ingredient, wood. 308 00:20:16,132 --> 00:20:19,928 Now, our main smokers use a blend of hickory, 309 00:20:19,969 --> 00:20:22,430 apple, mesquite, and cherry. 310 00:20:24,432 --> 00:20:26,476 Hmm, which one is this? 311 00:20:30,563 --> 00:20:33,066 George, I got no idea. 312 00:20:33,108 --> 00:20:36,152 Good barbecue is like a symphony, 313 00:20:36,194 --> 00:20:37,904 playing on all five senses, 314 00:20:37,946 --> 00:20:39,280 and a skilled conductor 315 00:20:39,322 --> 00:20:40,949 can pick out each and every note. 316 00:20:40,990 --> 00:20:43,243 When in doubt, try tasting it. 317 00:20:43,284 --> 00:20:45,453 Ha, ha. You're adorable. 318 00:20:47,330 --> 00:20:49,958 The reason brisket needs eight hours 319 00:20:50,000 --> 00:20:51,459 is because of the stall. 320 00:20:51,501 --> 00:20:52,711 What's the stall? 321 00:20:54,587 --> 00:20:55,672 The first hour or two, 322 00:20:55,714 --> 00:20:57,298 the temperature is steadily increasing 323 00:20:57,340 --> 00:20:59,592 until you reach about 160. 324 00:20:59,634 --> 00:21:00,736 Then you can get stuck there 325 00:21:00,760 --> 00:21:03,304 for about four, five, even six hours. 326 00:21:03,346 --> 00:21:07,308 See, the stall is where a... 327 00:21:07,350 --> 00:21:09,561 kind of alchemy takes place. 328 00:21:11,021 --> 00:21:12,022 You pull it at 210, 329 00:21:12,063 --> 00:21:14,524 let it rest for an hour, 330 00:21:14,566 --> 00:21:17,152 and always slice 331 00:21:17,193 --> 00:21:18,528 against the grain. 332 00:21:21,197 --> 00:21:23,825 Now, you see that look on your face right there, 333 00:21:23,867 --> 00:21:25,368 that's what it's all about. 334 00:21:26,494 --> 00:21:27,495 Mm. 335 00:21:32,334 --> 00:21:35,295 So what's up with all the floss? It's everywhere. 336 00:21:35,337 --> 00:21:39,215 Taffy's big innovation and our trademark quirk. 337 00:21:39,257 --> 00:21:41,217 - I think it's great. - Bullshit. 338 00:21:42,552 --> 00:21:43,595 Okay, I hate it. 339 00:21:44,596 --> 00:21:45,847 We do all this 340 00:21:45,889 --> 00:21:47,140 and we leave our customers 341 00:21:47,182 --> 00:21:49,142 with a putrid chemical cinnamon. 342 00:21:49,184 --> 00:21:52,645 It's a... air horn at the symphony. 343 00:21:52,687 --> 00:21:53,855 Huh. 344 00:21:53,897 --> 00:21:56,191 Meat poet. Look at you. 345 00:21:57,233 --> 00:21:59,361 These animals give their lives, 346 00:21:59,402 --> 00:22:01,196 and I believe in honoring their sacrifice 347 00:22:01,237 --> 00:22:03,573 by using every last part of them. 348 00:22:05,950 --> 00:22:07,452 Are those, uh... 349 00:22:08,828 --> 00:22:10,038 dicks? 350 00:22:10,080 --> 00:22:12,332 Tongue. 351 00:22:12,374 --> 00:22:15,877 It is my absolute favorite thing that we make here. 352 00:22:15,919 --> 00:22:18,588 I use pecan just for this. 353 00:22:23,051 --> 00:22:25,178 An unusual wood. 354 00:22:28,431 --> 00:22:31,351 Hey. That smells different. 355 00:22:31,393 --> 00:22:32,519 Mm-hmm. 356 00:22:32,560 --> 00:22:33,560 Huh. 357 00:22:36,106 --> 00:22:38,149 Does Mandy ever stay up here with you? 358 00:22:38,191 --> 00:22:40,610 Hmm. She prefers the house in town. 359 00:22:41,611 --> 00:22:42,654 Must get boring. 360 00:22:42,696 --> 00:22:43,696 Nah. 361 00:22:44,614 --> 00:22:45,865 Alone at night... 362 00:22:47,075 --> 00:22:48,451 I do my best thinking. 363 00:22:50,245 --> 00:22:53,415 You can hear what the universe is trying to tell you. 364 00:22:53,456 --> 00:22:56,710 Yeah. Sounds boring. You a movie guy? 365 00:22:57,836 --> 00:22:58,962 You like animals, right? 366 00:22:59,004 --> 00:23:01,214 So, let's see, we got "Babe"... 367 00:23:01,256 --> 00:23:04,634 what else, "Charlotte's Web," and we got "Okja." 368 00:23:04,676 --> 00:23:06,362 Uh, I've only seen the first half of that one, 369 00:23:06,386 --> 00:23:08,596 but it's pretty cute so far. 370 00:23:08,638 --> 00:23:10,473 Uh, oh and there's... 371 00:23:56,686 --> 00:23:57,729 George? 372 00:24:00,315 --> 00:24:01,608 I'm a murderer. 373 00:24:12,243 --> 00:24:14,079 So I just said it. 374 00:24:14,120 --> 00:24:15,538 Taffy, I'm out. 375 00:24:16,498 --> 00:24:17,665 So I'm out. 376 00:24:19,793 --> 00:24:20,793 Wow. 377 00:24:21,419 --> 00:24:22,671 Good for you. 378 00:24:22,712 --> 00:24:24,673 You know, it took guts to do that. 379 00:24:24,714 --> 00:24:26,925 And for what it's worth, I don't think you're a murderer. 380 00:24:26,966 --> 00:24:29,052 I think you're a good person, George. 381 00:24:31,012 --> 00:24:32,055 You, uh... 382 00:24:33,431 --> 00:24:35,225 you live on the road, right? 383 00:24:35,266 --> 00:24:38,645 Uh... yeah. Yeah, I guess I do. 384 00:24:40,647 --> 00:24:41,981 So what's it like? 385 00:24:43,108 --> 00:24:47,195 To leave everything behind and start fresh? 386 00:24:47,237 --> 00:24:50,907 Well, it's, uh... it's easy. 387 00:24:50,949 --> 00:24:52,117 Too easy maybe. 388 00:24:53,034 --> 00:24:54,619 A life of fresh starts. 389 00:24:55,954 --> 00:24:57,831 But it suits me. 390 00:24:57,872 --> 00:25:00,542 And, yeah, and you get to meet all sorts of people 391 00:25:00,583 --> 00:25:02,419 and all sorts of lives. 392 00:25:02,460 --> 00:25:04,170 - All sorts of lies? - Lives. 393 00:25:04,212 --> 00:25:07,257 But, you know, sometimes I just, 394 00:25:07,298 --> 00:25:10,260 I take a map, I pick a spot, 395 00:25:10,301 --> 00:25:11,636 and I head there. 396 00:25:13,263 --> 00:25:14,889 So what are you going to do? 397 00:25:14,931 --> 00:25:16,683 I have no idea. 398 00:25:16,725 --> 00:25:19,477 And that should scare me, but it don't. 399 00:25:21,021 --> 00:25:23,523 - One thing I do know... - Charlie! 400 00:25:25,316 --> 00:25:27,444 Where did you go? 401 00:25:27,485 --> 00:25:30,113 Oh, I guess I kind of work here. 402 00:25:30,155 --> 00:25:31,448 Well, I should probably go. 403 00:25:31,489 --> 00:25:33,450 But, uh, what's the one thing you know? 404 00:25:33,491 --> 00:25:35,577 - Don't leave me hanging. - Charlie! 405 00:25:36,661 --> 00:25:38,204 Go on. I'll tell you later. 406 00:25:38,246 --> 00:25:41,041 Eh, I'll hold you to that. 407 00:25:41,082 --> 00:25:44,127 Hope things don't get too hectic in the pit without me. 408 00:25:44,169 --> 00:25:47,047 Oh. Come on, I've had three whole days of training, 409 00:25:47,088 --> 00:25:50,050 I'm practically a pro. 410 00:25:50,091 --> 00:25:52,302 Hot, hot, hot, holy hell. 411 00:25:52,344 --> 00:25:53,553 Hot, hot. 412 00:25:53,595 --> 00:25:56,139 - Geez. - You know, we have fire gloves. 413 00:25:56,181 --> 00:25:57,682 What? Oh God, great. 414 00:25:57,724 --> 00:26:00,518 Okay, your timing is just chef's kiss, Beto. 415 00:26:12,572 --> 00:26:14,407 Another great show, Taffy. 416 00:26:14,449 --> 00:26:16,117 It's all about the details, my friend. 417 00:26:16,159 --> 00:26:17,494 All about the details. 418 00:26:34,094 --> 00:26:35,553 How'd it go? 419 00:26:36,179 --> 00:26:37,305 Fine. 420 00:26:43,478 --> 00:26:46,439 Beto, I can't find the paprika. 421 00:26:46,481 --> 00:26:48,191 Can you go ask George where it is? 422 00:26:50,944 --> 00:26:52,028 It's... 423 00:27:00,537 --> 00:27:01,746 Help! 424 00:27:05,667 --> 00:27:08,003 Help! 425 00:27:15,844 --> 00:27:18,722 Uh... 426 00:27:18,763 --> 00:27:21,516 you know, I know it's hard to move forward 427 00:27:21,558 --> 00:27:22,767 from a tragedy like this, 428 00:27:22,809 --> 00:27:27,063 but, um, me and Mandy discussed this and... 429 00:27:27,105 --> 00:27:28,940 we think the best way to honor 430 00:27:28,982 --> 00:27:31,109 my brother George's memory is, um... 431 00:27:32,652 --> 00:27:35,572 is by keeping Boyle's Barbecue goin' strong. 432 00:27:35,613 --> 00:27:37,782 This place here brings people together. 433 00:27:37,824 --> 00:27:40,744 Puts smiles on their faces, meat in their bellies. 434 00:27:40,785 --> 00:27:42,465 And I know that's what my brother George... 435 00:27:43,997 --> 00:27:46,332 I know that's what he would have wanted. 436 00:27:46,374 --> 00:27:47,667 Bullshit. 437 00:27:53,173 --> 00:27:55,842 Uh, hey, uh... 438 00:27:55,884 --> 00:27:59,012 I think I'm gonna hit the road. 439 00:27:59,054 --> 00:28:00,894 You gonna be alright in the kitchen without me? 440 00:28:01,639 --> 00:28:03,767 It'll probably be easier. 441 00:28:03,808 --> 00:28:05,769 I appreciate the honesty. 442 00:28:08,313 --> 00:28:11,191 I, I know he was going through some heavy stuff, 443 00:28:11,232 --> 00:28:13,026 but he seemed... 444 00:28:13,818 --> 00:28:16,946 I don't know, happy. 445 00:28:16,988 --> 00:28:18,090 I don't think that's so unusual 446 00:28:18,114 --> 00:28:20,992 once people have made up their minds. 447 00:28:21,034 --> 00:28:22,219 You think it could have been an accident? 448 00:28:22,243 --> 00:28:25,455 Nah. Sheriff confirmed it was a suicide. 449 00:28:25,497 --> 00:28:28,833 He shut all the windows. He locked it from the inside. 450 00:28:28,875 --> 00:28:31,169 I had to force the door open myself. 451 00:28:32,045 --> 00:28:34,089 George knew what he was doing. 452 00:28:36,591 --> 00:28:38,343 Alright, well, uh... 453 00:28:39,636 --> 00:28:43,598 Hey, um, if you see that fascist dog, 454 00:28:43,640 --> 00:28:45,850 tell him he's a real asshole for me. 455 00:28:48,895 --> 00:28:50,689 Here. 456 00:28:52,023 --> 00:28:53,775 And again, very happy 457 00:28:53,817 --> 00:28:55,151 to be in business with you. 458 00:28:55,193 --> 00:28:57,737 But we could have waited to finish the signing. 459 00:28:57,779 --> 00:29:00,156 We know you're in mourning. 460 00:29:00,198 --> 00:29:02,701 Look-look here, we appreciate your condolences. 461 00:29:02,742 --> 00:29:04,786 But as you know, more than anything, 462 00:29:04,828 --> 00:29:06,496 my brother George cared about sharing 463 00:29:06,538 --> 00:29:09,666 his signature beef rub with the world. 464 00:29:09,708 --> 00:29:12,502 Taffy and I just really feel it's important 465 00:29:12,544 --> 00:29:14,087 to make his dreams a reality. 466 00:29:14,129 --> 00:29:16,289 This last one is just an initial. 467 00:29:21,136 --> 00:29:23,304 Welcome to the knitting circle 468 00:29:23,346 --> 00:29:25,056 with me, Cathy Jay. 469 00:29:25,098 --> 00:29:27,100 Today, I'll be debating the merits 470 00:29:27,142 --> 00:29:29,519 of diamond honeycomb stitch, 471 00:29:29,561 --> 00:29:31,021 with a very special guest, 472 00:29:31,062 --> 00:29:33,440 my dear friend Meryl Beauregard. 473 00:29:52,334 --> 00:29:54,419 You poor dumb little turd. 474 00:29:57,589 --> 00:29:59,507 Ow, asshole. 475 00:30:06,014 --> 00:30:08,308 He'll be fine after a few days' rest. 476 00:30:08,350 --> 00:30:10,977 I mean, what kind of a person runs a dog over 477 00:30:11,019 --> 00:30:12,771 and then just leaves it there. 478 00:30:12,812 --> 00:30:14,105 Oh, he wasn't run over. 479 00:30:14,147 --> 00:30:16,691 Someone beat him with a piece of wood. 480 00:30:16,733 --> 00:30:17,650 What's that now? 481 00:30:17,692 --> 00:30:19,903 Yeah, it was brutal. 482 00:30:19,944 --> 00:30:23,156 I extracted those from his head wound. 483 00:30:23,198 --> 00:30:25,825 I'm also not certain this dog is entirely dog. 484 00:30:25,867 --> 00:30:28,161 It could be up to 25 percent jackal. 485 00:30:28,203 --> 00:30:31,664 Oh. Behaviorally, that tracks. 486 00:30:31,706 --> 00:30:33,458 You can tell by the teeth. 487 00:30:33,500 --> 00:30:35,710 One was ripped out recently. 488 00:30:35,752 --> 00:30:37,712 That's what first drew my attention to the... 489 00:30:37,754 --> 00:30:39,255 What the fuck are you doing? 490 00:30:59,859 --> 00:31:01,820 I thought you was leavin'. 491 00:31:01,861 --> 00:31:03,196 Oh, I am. Yeah. 492 00:31:03,238 --> 00:31:05,907 Just, uh, doing a wood thing, 493 00:31:05,949 --> 00:31:07,575 'cause dog justice. 494 00:31:07,617 --> 00:31:09,202 - You don't care. - I don't care. 495 00:31:09,244 --> 00:31:10,370 Uh... 496 00:32:28,823 --> 00:32:30,200 We are done. 497 00:32:30,241 --> 00:32:31,576 Dallas guys are paid. 498 00:32:31,618 --> 00:32:32,744 It is over. 499 00:32:34,329 --> 00:32:36,289 No more bridge loan shit. 500 00:32:36,331 --> 00:32:37,707 Yes, I'm in agreement. 501 00:32:37,749 --> 00:32:40,460 There is going to be some changes around here. 502 00:32:40,502 --> 00:32:42,921 Okay. Change is good. Change is healthy. 503 00:32:42,962 --> 00:32:46,216 From now on, I'm handling the finances. 504 00:32:46,257 --> 00:32:50,178 Look, we done what had to be done, right? 505 00:32:51,554 --> 00:32:54,182 Now we can move on with our lives. 506 00:32:55,600 --> 00:32:58,812 Yeah. Mandy, you thought of everything. 507 00:33:05,485 --> 00:33:07,737 We should get back out there. 508 00:33:07,779 --> 00:33:09,155 Put on a good show. 509 00:33:17,622 --> 00:33:19,708 Yeah, I'm just trying to figure out, like, 510 00:33:19,749 --> 00:33:20,750 where was he, you know. 511 00:33:20,792 --> 00:33:22,061 When was the last time you saw him? 512 00:33:22,085 --> 00:33:23,294 Hey, Charlie. 513 00:33:23,336 --> 00:33:25,588 Uh, what are you doing here? Didn't you quit? 514 00:33:25,630 --> 00:33:26,673 Oh, yeah, I did. 515 00:33:26,715 --> 00:33:28,758 Uh, I'm just trying to figure out... 516 00:33:28,800 --> 00:33:31,886 When was the last time you saw that fascist asshole dog? 517 00:33:33,763 --> 00:33:37,600 Okay. Um, how about we talk in my office? 518 00:33:37,642 --> 00:33:39,811 Alright. What are you doing here, Charlie? 519 00:33:39,853 --> 00:33:43,398 Oh, you know, I, I, I think there's been a murder. 520 00:33:45,066 --> 00:33:46,276 Murder? 521 00:33:46,317 --> 00:33:48,278 Well, you know, not a murder 522 00:33:48,319 --> 00:33:50,488 but an attempted murder, so I... 523 00:33:50,530 --> 00:33:54,200 I think someone tried to kill that little shithead dog. 524 00:33:54,868 --> 00:33:56,286 A dog? 525 00:33:58,079 --> 00:34:00,081 You do know my brother just died, right? 526 00:34:00,123 --> 00:34:02,042 Oh no, I know. And I'm very sorry. 527 00:34:02,083 --> 00:34:03,460 Uh, I-I'm just, 528 00:34:03,501 --> 00:34:05,754 I'm trying to figure out what happened. 529 00:34:05,795 --> 00:34:08,798 So someone beat it with a log 530 00:34:08,840 --> 00:34:10,133 over by your brother's trailer, 531 00:34:10,175 --> 00:34:11,551 which, I mean, I get it. 532 00:34:11,593 --> 00:34:13,136 That thing can be a real dick. 533 00:34:13,178 --> 00:34:15,430 But then they moved it. 534 00:34:15,472 --> 00:34:17,140 I mean, that's weird, right? 535 00:34:17,182 --> 00:34:18,475 What do you mean they moved it? 536 00:34:18,516 --> 00:34:20,310 Well, because of the pecan. 537 00:34:20,352 --> 00:34:21,644 The pee-what? 538 00:34:21,686 --> 00:34:22,979 The pecan wood? 539 00:34:23,021 --> 00:34:25,648 Eh, I could hear when I tasted... 540 00:34:27,400 --> 00:34:29,110 there were traces 541 00:34:29,152 --> 00:34:32,197 of pecan wood in the dog wounds. 542 00:34:32,238 --> 00:34:33,448 And that means 543 00:34:33,490 --> 00:34:35,575 the murder weapon came from... 544 00:34:35,617 --> 00:34:38,453 Okay. When did you become CSI? 545 00:34:38,495 --> 00:34:41,164 Look, it's just a dead dog in Texas. That's it. 546 00:34:41,206 --> 00:34:43,166 Well, mm... 547 00:34:43,208 --> 00:34:45,710 I mean, it's not just though. 548 00:34:45,752 --> 00:34:49,631 You've got two kind of mysterious incidents 549 00:34:49,673 --> 00:34:52,092 in very close proximity to each other. 550 00:34:52,133 --> 00:34:54,719 My brother's death is not mysterious. 551 00:34:55,845 --> 00:34:56,845 It's tragic. 552 00:34:57,889 --> 00:34:59,683 Well... 553 00:34:59,724 --> 00:35:04,396 yeah, but now that we're talking it through, uh... 554 00:35:04,437 --> 00:35:07,357 I think maybe the dog saw something 555 00:35:07,399 --> 00:35:09,067 related to your brother's death. 556 00:35:09,109 --> 00:35:11,736 - Like what? - Like, I don't know. 557 00:35:12,779 --> 00:35:13,697 Malfeasance. 558 00:35:13,738 --> 00:35:14,989 Malfeasance? 559 00:35:15,031 --> 00:35:16,866 Something that someone 560 00:35:16,908 --> 00:35:18,243 didn't want it to see, 561 00:35:18,284 --> 00:35:21,496 and they felt that the dog had to be silenced. 562 00:35:21,538 --> 00:35:25,208 I mean, you do know dogs can't talk, right? 563 00:35:25,250 --> 00:35:26,960 Well, nobody's saying dogs can talk. 564 00:35:27,002 --> 00:35:28,545 So what are you saying, Charlie? 565 00:35:31,089 --> 00:35:32,340 Well... 566 00:35:34,259 --> 00:35:36,344 he said he'd tell me later. 567 00:35:36,386 --> 00:35:38,096 The last time George and I talked, 568 00:35:38,138 --> 00:35:40,890 he said he'd tell me something later. 569 00:35:40,932 --> 00:35:42,851 And he believed it. 570 00:35:42,892 --> 00:35:46,229 And that means, you know, he thought he'd be alive 571 00:35:46,271 --> 00:35:47,689 at the end of the night. 572 00:35:48,523 --> 00:35:50,567 Look... 573 00:35:50,608 --> 00:35:53,445 we're all taking this really hard, Charlie. 574 00:35:53,486 --> 00:35:56,614 Do you know I would give all of this up... 575 00:35:57,449 --> 00:35:58,658 to have my brother back. 576 00:35:58,700 --> 00:35:59,993 Bullshit. 577 00:36:03,038 --> 00:36:04,289 Sorry. 578 00:36:11,254 --> 00:36:12,464 You know what I think? 579 00:36:14,341 --> 00:36:15,633 I think... 580 00:36:17,469 --> 00:36:20,263 you need to get the fuck out of town 581 00:36:20,305 --> 00:36:22,640 and don't show your face around here again. 582 00:36:23,850 --> 00:36:25,560 Because in Texas, 583 00:36:25,602 --> 00:36:27,562 no matter if you're canine or other, 584 00:36:27,604 --> 00:36:30,648 we do not smile kindly on trespassers. 585 00:36:32,359 --> 00:36:34,903 Is that purely decorative? 586 00:36:37,364 --> 00:36:38,907 Not entirely, no. 587 00:36:41,117 --> 00:36:42,327 Shit. 588 00:36:50,001 --> 00:36:52,212 Well, yeah, I know, but he basically said 589 00:36:52,253 --> 00:36:53,838 he'd shoot me if I go back there. 590 00:36:57,300 --> 00:37:00,553 Look, you might be right, but we don't have any proof. 591 00:37:00,595 --> 00:37:03,348 I don't know, I just say we move on, 592 00:37:03,390 --> 00:37:06,142 fresh start, you know, put all this behind us. 593 00:37:08,186 --> 00:37:11,064 Avenge you? I don't even like you. 594 00:37:22,534 --> 00:37:24,536 Fine. Listen, you got to stay here. 595 00:37:24,577 --> 00:37:26,871 Remember, you're a wanted bitch. 596 00:37:28,456 --> 00:37:30,375 Just... alright, I'll put on the sicko. 597 00:37:30,417 --> 00:37:32,252 I don't know about you, 598 00:37:32,293 --> 00:37:33,712 but what I do in the bathroom 599 00:37:33,753 --> 00:37:35,672 definitely ain't "gender neutral." 600 00:37:35,714 --> 00:37:36,714 Ugh. 601 00:37:38,091 --> 00:37:39,467 Just don't bark. 602 00:38:34,356 --> 00:38:36,232 I'm so sorry, Taffy. 603 00:38:36,274 --> 00:38:38,068 ♪ I'd rather break my heart in two ♪ 604 00:38:38,109 --> 00:38:39,736 Thank you. 605 00:38:39,778 --> 00:38:43,406 ♪ Than have you spread the word around ♪ 606 00:38:43,448 --> 00:38:46,785 ♪ Every time you put me down ♪ 607 00:39:23,822 --> 00:39:26,783 An air horn at the symphony. 608 00:39:29,285 --> 00:39:30,285 Hmm. 609 00:40:24,883 --> 00:40:27,218 The heck are you doin'? 610 00:40:35,977 --> 00:40:37,479 The door was locked from the inside, 611 00:40:37,520 --> 00:40:39,522 but that's where the cinnamon floss 612 00:40:39,564 --> 00:40:40,815 comes into play. 613 00:40:40,857 --> 00:40:43,193 Right? Cinnamon floss? 614 00:40:44,361 --> 00:40:45,695 I guess I'm not over the part 615 00:40:45,737 --> 00:40:47,197 where you're a human lie detector. 616 00:40:47,238 --> 00:40:49,866 Yeah, I know. It's, uh, it's crazy, but... 617 00:40:49,908 --> 00:40:51,826 My favorite color is yellow. 618 00:40:52,660 --> 00:40:53,745 Bullshit. 619 00:40:53,787 --> 00:40:56,122 - I grew up in Old Dime Box. - Bullshit. 620 00:40:56,164 --> 00:40:57,791 I grew up in Tanglewood. 621 00:41:01,086 --> 00:41:02,921 Wow. 622 00:41:02,962 --> 00:41:05,256 You ever gamble? 'Cause you could make a killing? 623 00:41:07,592 --> 00:41:08,843 Nah. 624 00:41:10,762 --> 00:41:12,681 I loved my husband. 625 00:41:13,598 --> 00:41:14,891 How about that one? 626 00:41:19,270 --> 00:41:20,605 Out of my purview. 627 00:41:22,607 --> 00:41:25,944 I loved how much he loved what he did. 628 00:41:25,985 --> 00:41:28,863 And then one day he wakes up and decides he hates the thing 629 00:41:28,905 --> 00:41:30,490 that he devoted his life to. 630 00:41:30,532 --> 00:41:31,908 He thinks it's murder. 631 00:41:35,286 --> 00:41:37,664 I can only imagine that. 632 00:41:37,706 --> 00:41:40,166 I still don't believe he wanted to die. 633 00:41:42,669 --> 00:41:44,713 Malfeasance, you said. 634 00:41:44,754 --> 00:41:45,880 Yeah. 635 00:41:46,589 --> 00:41:47,882 I think so. 636 00:41:51,636 --> 00:41:54,764 Well, I mean, Taffy's got a solid alibi. 637 00:41:54,806 --> 00:41:56,725 We all heard him on the radio. 638 00:42:03,690 --> 00:42:05,442 These Chinese sonar attacks 639 00:42:05,483 --> 00:42:08,820 have caused a 30 percent increase in homosexuality 640 00:42:08,862 --> 00:42:10,196 amongst our teens. 641 00:42:10,238 --> 00:42:12,449 Their beams are able to traverse vast differences... 642 00:42:12,490 --> 00:42:14,617 - Oh, my God, bullshit. - And unlock the hormones 643 00:42:14,659 --> 00:42:16,661 associated with unholy desires! 644 00:42:18,371 --> 00:42:19,706 And I'm going to tell you 645 00:42:19,748 --> 00:42:21,708 how to protect yourself from these sonar attacks. 646 00:42:21,750 --> 00:42:24,002 But, uh, up first, one of my favorite records, 647 00:42:24,044 --> 00:42:27,130 "Filles de Kilimanjaro" by Miles Davis. 648 00:42:27,172 --> 00:42:28,256 Enjoy. 649 00:42:31,051 --> 00:42:32,719 Hey, uh, how can I help you? 650 00:42:32,761 --> 00:42:35,555 Hanky T. Pickens. 651 00:42:35,597 --> 00:42:38,350 Wait, all this, it's all a gag? 652 00:42:38,391 --> 00:42:41,353 I knew you didn't really believe any of this crap. 653 00:42:41,394 --> 00:42:42,979 Yeah. Well, I also hate jazz, 654 00:42:43,021 --> 00:42:45,023 but, uh, that doesn't stop me from doing 655 00:42:45,065 --> 00:42:48,610 Midnight Cool with Dr. James. 656 00:42:48,651 --> 00:42:51,821 Oh, my God. The doctor is in... 657 00:42:51,863 --> 00:42:54,491 The groove. 658 00:42:54,532 --> 00:42:55,700 Yeah. 659 00:42:56,242 --> 00:42:57,285 Wow. 660 00:42:57,327 --> 00:42:59,579 Yeah, I, I have logged a lot of miles 661 00:42:59,621 --> 00:43:00,830 listening to you, man. 662 00:43:00,872 --> 00:43:02,332 You're blowing my mind right now. 663 00:43:02,374 --> 00:43:03,333 What else do you do? 664 00:43:03,375 --> 00:43:04,250 The Morning Buzz 665 00:43:04,292 --> 00:43:05,502 with Jimmy the Jerk. 666 00:43:05,543 --> 00:43:07,212 - No. - The Knitting Circle 667 00:43:07,253 --> 00:43:08,672 with Cathy Jay. 668 00:43:08,713 --> 00:43:10,215 Fucking Cathy. 669 00:43:10,256 --> 00:43:12,676 Y la Poderosa Super 670 00:43:12,717 --> 00:43:14,969 con DJ Sanchez. 671 00:43:15,011 --> 00:43:18,139 Oh, I, I'm not sure that one's cool to do anymore. 672 00:43:18,181 --> 00:43:19,784 Yeah. You know, I was a theater major in school, 673 00:43:19,808 --> 00:43:22,686 and there's a lot of hours to fill in here. 674 00:43:22,727 --> 00:43:25,021 Uh, you work at, at Boyle's, right? 675 00:43:25,063 --> 00:43:26,648 Yeah. How do you know that? 676 00:43:26,690 --> 00:43:28,191 You kind of smell like a fireplace. 677 00:43:29,275 --> 00:43:31,569 But not in a bad way. 678 00:43:31,611 --> 00:43:35,448 Yeah, I guess I came here to scope out, 679 00:43:35,490 --> 00:43:37,117 poke around something. 680 00:43:37,158 --> 00:43:38,993 I don't know what I actually thought I'd find. 681 00:43:39,035 --> 00:43:42,247 Uh, were you here for last night's BBQ-and-A? 682 00:43:42,288 --> 00:43:45,500 Sure, sure. Uh, Taffy brings me brisket. 683 00:43:47,794 --> 00:43:50,714 Uh, did he... leave 684 00:43:50,755 --> 00:43:52,507 at any point during the show? 685 00:43:52,549 --> 00:43:54,968 No. I was sitting right out there the whole time, 686 00:43:55,010 --> 00:43:56,219 and he never came out. 687 00:43:57,429 --> 00:43:59,431 Can I ask you a weird favor? 688 00:44:08,815 --> 00:44:10,418 When were you gonna tell me you beat a dog 689 00:44:10,442 --> 00:44:12,068 within an inch of its life? 690 00:44:12,819 --> 00:44:14,237 Um... 691 00:44:16,114 --> 00:44:17,907 I wasn't. 692 00:44:17,949 --> 00:44:21,119 Well, now we've got a big problem. 693 00:44:22,454 --> 00:44:24,914 Here you go. Whole BBQ hour from last night. 694 00:44:24,956 --> 00:44:27,792 Wow. Thanks for your help. 695 00:44:27,834 --> 00:44:28,918 Literally any time. 696 00:44:28,960 --> 00:44:31,004 I cannot overstate how bored I am. 697 00:44:35,800 --> 00:44:38,011 Uh, I think I know how he did it. 698 00:44:38,053 --> 00:44:40,930 Oh, Charlie. You scared me. 699 00:44:40,972 --> 00:44:43,099 I've been listening to last night's show, 700 00:44:43,141 --> 00:44:46,603 and there's this 16-minute stretch 701 00:44:46,644 --> 00:44:47,771 with no live calls, 702 00:44:47,812 --> 00:44:50,982 where Taffy's just going on about sausage. 703 00:44:51,024 --> 00:44:52,942 So if he had prerecorded that, 704 00:44:52,984 --> 00:44:56,571 well, he could have snuck out and killed George then. 705 00:44:56,613 --> 00:45:00,116 Wow, that's, I mean, that's crazy. 706 00:45:00,158 --> 00:45:01,618 But would that have been enough time? 707 00:45:01,659 --> 00:45:04,329 Well, actually, yes. I, I tested it. 708 00:45:07,624 --> 00:45:10,210 Gah! Fuck you, Dog. 709 00:45:12,712 --> 00:45:13,922 Dog. 710 00:45:19,969 --> 00:45:21,763 The one piece I can't figure out is that 711 00:45:21,805 --> 00:45:23,181 in order to have prerecorded that, 712 00:45:23,223 --> 00:45:24,909 he would have had to know that he was going to get 713 00:45:24,933 --> 00:45:26,434 a question about hot links. 714 00:45:28,019 --> 00:45:30,105 - He did. - Oh, he did? 715 00:45:30,146 --> 00:45:31,147 He asked me to cue him. 716 00:45:31,189 --> 00:45:32,649 It's something we've done before 717 00:45:32,691 --> 00:45:35,068 when we're trying to move a particular cut of meat. 718 00:45:35,110 --> 00:45:37,362 Like you just go up to someone who's eating it? 719 00:45:37,404 --> 00:45:38,530 Yeah. 720 00:45:38,571 --> 00:45:41,116 Wow. So, I mean, this is, 721 00:45:41,157 --> 00:45:43,076 this is some serious shit, Charlie. 722 00:45:43,118 --> 00:45:46,037 I mean, this is a murder accusation. 723 00:45:46,079 --> 00:45:48,206 - Can you prove it? - Prove it? 724 00:45:48,248 --> 00:45:50,333 What, like cop prove it, prove it? 725 00:45:50,375 --> 00:45:52,002 No, very much not. 726 00:45:52,043 --> 00:45:54,337 But goddamn, I swear, there's a piece missing. 727 00:45:54,379 --> 00:45:57,007 You know, something that would tie the whole room together. 728 00:45:57,048 --> 00:45:59,009 It's, it's, it's right on the edge of my brain 729 00:45:59,050 --> 00:46:00,885 just driving me nuts. 730 00:46:00,927 --> 00:46:03,013 Well, if you do find real proof, 731 00:46:03,054 --> 00:46:04,973 you come to me first, okay? 732 00:46:05,015 --> 00:46:06,283 I'm, I'm tight with the sheriff, 733 00:46:06,307 --> 00:46:08,727 and we can go to him together. 734 00:46:10,395 --> 00:46:12,022 Good night, Charlie. 735 00:46:13,606 --> 00:46:15,108 Paprika. 736 00:46:19,571 --> 00:46:21,239 Paprika? 737 00:46:21,281 --> 00:46:24,534 Yeah, just this stupid little thing that's been bugging me. 738 00:46:24,576 --> 00:46:27,162 'Cause mostly when people lie, 739 00:46:27,203 --> 00:46:29,122 it's for some dumb "who cares" reason, 740 00:46:29,164 --> 00:46:30,665 which I'm sure this is. 741 00:46:30,707 --> 00:46:32,375 So last night in the kitchen, 742 00:46:32,417 --> 00:46:35,378 you said you didn't know where the paprika was, 743 00:46:35,420 --> 00:46:37,088 but y-you did know. 744 00:46:37,130 --> 00:46:40,592 So why were you lying about the paprika? 745 00:46:45,597 --> 00:46:47,057 It was hectic. 746 00:46:47,098 --> 00:46:48,224 There was a lot going on, 747 00:46:48,266 --> 00:46:51,102 and I wanted Beto to find it. 748 00:46:52,604 --> 00:46:53,605 To find it? 749 00:46:57,567 --> 00:46:58,610 Right. 750 00:47:00,278 --> 00:47:03,406 Look, Charlie, I like you. 751 00:47:03,448 --> 00:47:07,410 And if Taffy really is who you say he is, then... 752 00:47:07,452 --> 00:47:10,663 well, he must be very dangerous. 753 00:47:10,705 --> 00:47:13,249 For your own safety, I think your best move is 754 00:47:13,291 --> 00:47:17,212 to hit the road, get a fresh start. 755 00:47:28,139 --> 00:47:30,016 God, I told you to be quiet. 756 00:47:32,018 --> 00:47:33,770 I'm trying to think. 757 00:48:00,213 --> 00:48:01,798 Hey. 758 00:48:03,425 --> 00:48:06,636 Hey. Didn't I tell you not to show your face around here again? 759 00:48:06,678 --> 00:48:09,055 I know what you did, you shit-kicking psycho. 760 00:48:09,097 --> 00:48:10,857 Why don't you do me a favor and just get out? 761 00:48:10,890 --> 00:48:12,642 Nope. 'Cause I got proof. 762 00:48:12,684 --> 00:48:14,019 Cop proof. 763 00:48:14,060 --> 00:48:17,272 Something you missed, and it's going to put you away. 764 00:48:17,313 --> 00:48:18,565 - Oh really? - Well, at first, 765 00:48:18,606 --> 00:48:20,650 it was a lot of little things. 766 00:48:20,692 --> 00:48:23,945 Dog tooth in the ashes, cinnamon floss, George's beer. 767 00:48:23,987 --> 00:48:26,132 You know, I sniffed the bottle, and it didn't smell like anything. 768 00:48:26,156 --> 00:48:28,992 And I thought, what are you doing, Charlie? You're not a poison sniffer. 769 00:48:29,034 --> 00:48:31,578 And anyway, you wouldn't use a poison that would show up 770 00:48:31,619 --> 00:48:32,746 in an autopsy. 771 00:48:32,787 --> 00:48:35,415 You'd use Ambien or something. 772 00:48:35,457 --> 00:48:37,625 But what does Ambien even smell like? 773 00:48:37,667 --> 00:48:39,085 But what's weird was 774 00:48:39,127 --> 00:48:41,713 it really didn't smell like anything. 775 00:48:41,755 --> 00:48:42,922 I mean, not even beer. 776 00:48:42,964 --> 00:48:45,842 You see, someone had washed out the bottle. 777 00:48:45,884 --> 00:48:48,553 I mean, who washes out a bottle of beer? 778 00:48:48,595 --> 00:48:51,556 So you think George was killed 779 00:48:51,598 --> 00:48:53,475 because somebody rinsed out a beer bottle? 780 00:48:53,516 --> 00:48:55,727 Well, then there was your radio show. 781 00:48:55,769 --> 00:48:57,937 I listened to it over and over, 782 00:48:57,979 --> 00:48:59,856 like I was Gene Hackman or something. 783 00:48:59,898 --> 00:49:02,442 - Gene Hackman? - I was looking for a sound. 784 00:49:02,484 --> 00:49:04,110 Uh, something that would prove 785 00:49:04,152 --> 00:49:06,321 that you recorded it ahead of time. 786 00:49:06,363 --> 00:49:07,906 And I found nothing. 787 00:49:07,947 --> 00:49:09,032 Of course, you didn't. 788 00:49:09,074 --> 00:49:11,618 But then I realized it wasn't a sound. 789 00:49:11,659 --> 00:49:14,162 It was the absence of a sound. 790 00:49:14,204 --> 00:49:16,956 Sort of like the beer but for the ears. 791 00:49:16,998 --> 00:49:20,001 The truth train. You know, it goes by every hour on the quarter. 792 00:49:20,043 --> 00:49:22,212 I... You can hear it in all the other shows. 793 00:49:22,253 --> 00:49:23,606 You should have been able to hear it 794 00:49:23,630 --> 00:49:24,881 in last night's BBQ-and-A, 795 00:49:24,923 --> 00:49:27,384 but it's not there. 796 00:49:27,425 --> 00:49:29,886 Oh. 797 00:49:48,071 --> 00:49:49,739 So, let me get this straight. 798 00:49:51,324 --> 00:49:55,245 You think that I could be charged for murder 799 00:49:55,286 --> 00:49:59,833 because you didn't hear the sound of a... a train. 800 00:50:04,504 --> 00:50:05,504 Probably not. 801 00:50:06,715 --> 00:50:09,175 But that's when I found the real proof. 802 00:50:09,217 --> 00:50:11,845 The thing that's gonna put your ass away. 803 00:50:11,886 --> 00:50:14,806 Well, I'm going to explain it to you 804 00:50:14,848 --> 00:50:16,933 in great detail right now. 805 00:50:16,975 --> 00:50:19,728 You see... 806 00:50:30,697 --> 00:50:32,032 - Hello? - We're fucked. 807 00:50:32,073 --> 00:50:34,534 She's got us dead to rights. 808 00:50:34,576 --> 00:50:37,203 Taffy? What are you talking about? 809 00:50:37,245 --> 00:50:38,747 That nasty little blonde. 810 00:50:38,788 --> 00:50:41,332 She can prove we killed George. 811 00:50:41,374 --> 00:50:42,542 Wha...? 812 00:50:42,584 --> 00:50:45,128 Okay, calm down, Taffy. Tell me what happened. 813 00:50:45,170 --> 00:50:46,439 I'm going to call the sheriff. 814 00:50:46,463 --> 00:50:48,673 Tell him everything. Maybe he'll cut us a deal. 815 00:50:48,715 --> 00:50:50,675 Taffy, do not. 816 00:50:50,717 --> 00:50:52,886 That is the last thing we should do. 817 00:50:52,927 --> 00:50:54,137 I'm scared, baby. 818 00:50:54,179 --> 00:50:56,806 I'm so scared. I can't go to prison. 819 00:50:58,892 --> 00:51:01,227 Well, maybe if you'd stuck to my plan 820 00:51:01,269 --> 00:51:02,812 and hadn't attacked that fuckin' dog, 821 00:51:02,854 --> 00:51:04,439 she wouldn't be on to us. 822 00:51:07,901 --> 00:51:09,486 Don't do anything. 823 00:51:10,653 --> 00:51:12,447 I'll be there in 10 minutes. 824 00:51:15,158 --> 00:51:17,327 See you soon, sweetheart. 825 00:51:18,119 --> 00:51:19,579 Which seems inconsequential 826 00:51:19,621 --> 00:51:21,206 until you consider the atmospherics. 827 00:51:21,247 --> 00:51:23,291 The high yesterday was 72 degrees. 828 00:51:23,333 --> 00:51:25,085 84 percent. 829 00:51:25,126 --> 00:51:27,879 Four miles per hour from the east. 830 00:51:27,921 --> 00:51:30,632 Not an unusual set of conditions 831 00:51:30,674 --> 00:51:32,092 in and of themselves, 832 00:51:32,133 --> 00:51:34,135 but nothing exists in a vacuum. 833 00:51:34,177 --> 00:51:38,348 Do you know the smoke point of hickory? 834 00:51:38,390 --> 00:51:40,767 - No. - 570 degrees. 835 00:51:40,809 --> 00:51:43,061 That's 570 degrees. 836 00:51:43,103 --> 00:51:44,896 I'm going to let you ponder 837 00:51:44,938 --> 00:51:46,374 the implications of that for a moment. 838 00:51:46,398 --> 00:51:49,109 Charlie, what the fuck are you talking about? 839 00:51:49,150 --> 00:51:51,277 Look, look, I've been hearing your bullshit 840 00:51:51,319 --> 00:51:53,238 this whole time for 20 minutes straight, 841 00:51:53,279 --> 00:51:55,115 and it doesn't make any fuckin' sense. 842 00:51:55,156 --> 00:51:58,118 Now, for Pete's sake, could you do me a favor 843 00:51:58,159 --> 00:52:01,287 and just let me know what this undeniable evidence is? 844 00:52:03,373 --> 00:52:05,125 It doesn't matter. 845 00:52:05,166 --> 00:52:06,960 - What? - Eh, doesn't matter. 846 00:52:07,002 --> 00:52:08,628 Because I just got a confession, so. 847 00:52:08,670 --> 00:52:10,296 I haven't confessed to anything. 848 00:52:10,338 --> 00:52:12,298 Oh, no, not yours. 849 00:52:12,340 --> 00:52:15,301 What the hell is all this, huh? 850 00:52:15,343 --> 00:52:16,803 It's what your brother taught me. 851 00:52:16,845 --> 00:52:19,014 The most important part of the cook... 852 00:52:19,556 --> 00:52:21,016 it's the stall. 853 00:52:24,561 --> 00:52:25,561 What? 854 00:52:26,396 --> 00:52:27,981 There he is! 855 00:52:28,023 --> 00:52:30,358 There's my husband's killer. 856 00:52:35,405 --> 00:52:37,407 Which will conclusively prove 857 00:52:37,449 --> 00:52:38,742 George Soros' role 858 00:52:38,783 --> 00:52:41,119 in orchestrating the plandemic. 859 00:52:41,161 --> 00:52:43,371 But first, dear patriots, 860 00:52:43,413 --> 00:52:45,999 the truth train has brought us a conspiracy 861 00:52:46,041 --> 00:52:47,792 in our own backyard. 862 00:52:47,834 --> 00:52:50,086 Now, you may think you know the story, 863 00:52:50,128 --> 00:52:52,380 brotherly bloodshed at Boyle's Barbecue 864 00:52:52,422 --> 00:52:55,258 where the side of the day is fratricide. 865 00:52:55,300 --> 00:52:57,344 But it turns out there's one more layer 866 00:52:57,385 --> 00:53:00,597 of this bloomin' onion left to peel back. 867 00:53:00,638 --> 00:53:03,683 Now, feast your ears on this. 868 00:53:03,725 --> 00:53:06,353 I'm scared, baby. I'm so scared. 869 00:53:06,394 --> 00:53:07,604 I can't go to prison. 870 00:53:07,645 --> 00:53:10,023 Well, maybe if you'd stuck to my plan 871 00:53:10,065 --> 00:53:11,608 and hadn't attacked that fuckin' dog, 872 00:53:11,649 --> 00:53:13,318 she wouldn't be on to us. 873 00:53:14,652 --> 00:53:16,363 Shit. 874 00:53:16,404 --> 00:53:18,948 Now, it's like I always say, 875 00:53:18,990 --> 00:53:21,868 there's a whole lot of bullshit out there. 876 00:53:21,910 --> 00:53:24,079 So I'd like to give a special shoutout 877 00:53:24,120 --> 00:53:25,622 to the truth tellers. 878 00:53:25,663 --> 00:53:30,502 Those real-life heroes that can sniff it on out. 879 00:53:30,543 --> 00:53:33,421 See, they're our only hope against Soros, 880 00:53:33,463 --> 00:53:35,840 Pelosi, the Zionists, 881 00:53:35,882 --> 00:53:38,718 the Mexicans, the snowflakes, 882 00:53:38,760 --> 00:53:40,345 and the local... 883 00:53:45,100 --> 00:53:47,602 ♪ I'm so glad I found you ♪ 884 00:53:47,644 --> 00:53:49,604 Stay strong, truth tellers. 885 00:53:50,605 --> 00:53:51,773 Stay strong. 886 00:53:51,815 --> 00:53:53,900 ♪ Let me put my arms around you ♪ 887 00:53:53,942 --> 00:53:56,194 ♪ And we'll rock till the break of dawn ♪ 888 00:53:56,236 --> 00:53:58,321 ♪ This feels like heaven ♪ 889 00:53:59,155 --> 00:54:01,866 ♪ Just you and me ♪ 890 00:54:01,908 --> 00:54:05,078 ♪ This feels like heaven ♪ 891 00:54:05,120 --> 00:54:08,081 ♪ Oh yes, indeed ♪ 892 00:54:08,123 --> 00:54:11,960 ♪ Yes, you know you stand here in my arms ♪ 893 00:54:12,002 --> 00:54:14,921 ♪ Rockin' and rollin' all night long ♪ 894 00:54:14,963 --> 00:54:17,132 ♪ Feels like heaven ♪ 895 00:54:17,173 --> 00:54:19,884 ♪ Just you and me ♪ 896 00:54:19,926 --> 00:54:22,345 ♪ I'm in my glory ♪ 897 00:54:23,096 --> 00:54:24,848 ♪ Oh yes, indeed ♪ 898 00:54:24,889 --> 00:54:28,226 ♪ Mmm, seems like a story ♪ 899 00:54:29,102 --> 00:54:31,855 ♪ Just you and me ♪ 900 00:54:31,896 --> 00:54:35,859 ♪ Well, you know you're standin' here, kissing my lips ♪ 901 00:54:35,900 --> 00:54:38,028 ♪ You make my poor heart go ♪ 902 00:54:38,069 --> 00:54:41,072 ♪ This feels like heaven ♪ 903 00:54:41,114 --> 00:54:43,199 ♪ Just you and me ♪ 904 00:54:44,993 --> 00:54:47,871 ♪ I'm so glad I found you ♪ 905 00:54:47,912 --> 00:54:50,874 ♪ 'Cause I was all alone ♪ 906 00:54:50,915 --> 00:54:53,585 ♪ Let me put my arms around you ♪ 907 00:54:53,626 --> 00:54:56,463 ♪ And we'll rock till the break of dawn ♪ 63916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.