Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,266 --> 00:01:43,266
I THOUGHT IT WAS A PARTY
2
00:02:19,405 --> 00:02:22,405
Let me move these...
Ready now.
3
00:02:24,677 --> 00:02:26,678
-Hello!
-Thanks.
4
00:02:26,679 --> 00:02:29,679
Perfect.
5
00:02:30,884 --> 00:02:32,217
-Hi!
-How are you?
6
00:02:32,218 --> 00:02:33,886
-Fine.
-All good?
7
00:02:33,887 --> 00:02:35,420
-Yeah, it's all good.
-Cool.
8
00:02:35,421 --> 00:02:37,723
-This is so nice!
-Got it at a garage sale...
9
00:02:37,724 --> 00:02:39,091
Really?
Doesn't seem so...
10
00:02:39,092 --> 00:02:40,292
Hold on...
11
00:02:40,293 --> 00:02:42,294
Wait. Do you want to drive?
12
00:02:42,295 --> 00:02:44,763
-From here?
-Yes. Try it.
13
00:02:44,764 --> 00:02:47,764
Yes. You should.
Near the house is way too easy.
14
00:02:48,635 --> 00:02:51,635
Okay.
15
00:03:05,752 --> 00:03:08,320
You're doing good.
16
00:03:08,321 --> 00:03:11,321
You could go a bit faster though...
17
00:03:12,926 --> 00:03:14,893
I tend to forget...
18
00:03:14,894 --> 00:03:17,095
Don't worry...
19
00:03:17,096 --> 00:03:20,096
It's more of a hazard when you go
too slow. Just speed it a bit.
20
00:03:21,568 --> 00:03:22,834
-Really?
-Yes.
21
00:03:22,835 --> 00:03:25,737
At driving school we're told speed limit
for residential areas is 20 mph.
22
00:03:25,738 --> 00:03:28,738
Around here nobody pays attention
to what driving school says.
23
00:03:29,676 --> 00:03:32,277
Keep going straight.
24
00:03:32,278 --> 00:03:34,780
-Did you practice this week?
-No.
25
00:03:34,781 --> 00:03:37,781
-Why not?
-Nobody lends me a car in the city.
26
00:03:42,355 --> 00:03:44,790
I can't speak and drive
at the same time.
27
00:03:44,791 --> 00:03:47,791
Yeah, it's way too hard.
I couldn't do it myself when I started.
28
00:03:50,296 --> 00:03:53,296
But you'll get used to drive while
turning the radio, smoking...
29
00:03:54,801 --> 00:03:57,801
I'll shut it anyway.
30
00:04:02,008 --> 00:04:05,008
-Will you come home for New Year?
-Oh God! Excuse me...
31
00:04:05,044 --> 00:04:06,979
-It's all cool...
-You go first.
32
00:04:06,980 --> 00:04:09,980
-Should I go first?
-He's letting you go first.
33
00:04:12,185 --> 00:04:15,185
Sorry. I'll really shut it now...
34
00:04:19,092 --> 00:04:21,526
-Make a left here.
-Here?
35
00:04:21,527 --> 00:04:24,029
Yes. Here.
36
00:04:24,030 --> 00:04:27,030
When you get to my house just go on
the curb as if getting into the garage.
37
00:04:38,077 --> 00:04:39,678
You were really good.
38
00:04:39,679 --> 00:04:42,414
-Really?
-Yes.
39
00:04:42,415 --> 00:04:45,384
Remember I told you
a Spanish director had called me?
40
00:04:45,385 --> 00:04:47,185
Yes.
41
00:04:47,186 --> 00:04:50,186
So, he left a note in the script for me
saying my character is called ''Marta''.
42
00:04:50,390 --> 00:04:52,891
I start reading,
and this other character
43
00:04:52,892 --> 00:04:55,892
has a line that reads:
''Fat Marta gave it to me''.
44
00:04:56,362 --> 00:04:59,362
He didn't tell me I had to get fat,
so I'm assuming they don't know me.
45
00:05:00,466 --> 00:05:03,466
Yes, no way you'd be cast as fat.
46
00:05:03,503 --> 00:05:05,370
Let's use the back door.
47
00:05:05,371 --> 00:05:07,406
That's what I mean.
48
00:05:07,407 --> 00:05:10,407
At least he could've googled me!
49
00:05:12,979 --> 00:05:15,979
You probably misread it.
50
00:05:16,649 --> 00:05:19,649
Not really...
51
00:05:23,523 --> 00:05:25,023
Hello...
52
00:05:25,024 --> 00:05:26,925
-Hi Abi.
-Hi mom!
53
00:05:26,926 --> 00:05:29,094
-Hello!
-The door!
54
00:05:29,095 --> 00:05:30,896
-I know, mom.
-How are you?
55
00:05:30,897 --> 00:05:33,065
It's all good.
56
00:05:33,066 --> 00:05:35,200
-Everything okay?
-Yes.
57
00:05:35,201 --> 00:05:38,201
The freezer is packed,
so you don't need to go out.
58
00:05:38,705 --> 00:05:41,705
You shouldn't. Thanks.
I brought some stuff.
59
00:05:41,774 --> 00:05:44,774
Well... There're Christmas leftovers,
there's plenty of wine left...
60
00:05:46,079 --> 00:05:49,079
-Abi has a cell phone already?
-Yes. Her dad...
61
00:05:50,049 --> 00:05:53,049
-That's how he rolls... Here.
-Thanks.
62
00:06:02,528 --> 00:06:04,229
A small present...
63
00:06:04,230 --> 00:06:07,230
-For me?
-Yes, honey.
64
00:06:08,701 --> 00:06:11,636
It's just a small thing
Santa left for you.
65
00:06:11,637 --> 00:06:14,239
-Thanks! It's so cool!
-Nice!
66
00:06:14,240 --> 00:06:17,240
Wanna try it?
67
00:06:21,214 --> 00:06:23,548
It looks gorgeous on you, Abi!
68
00:06:23,549 --> 00:06:25,584
-A friend of mine makes them.
-Thanks!
69
00:06:25,585 --> 00:06:28,585
I love it.
70
00:06:29,255 --> 00:06:32,255
Oh! This is awesome!
71
00:06:33,192 --> 00:06:35,727
Once I'm gone
you can move into my room.
72
00:06:35,728 --> 00:06:38,728
Maybe,
I'm kind of used to mine already.
73
00:06:38,765 --> 00:06:40,932
Mine is more comfortable.
It has a TV...
74
00:06:40,933 --> 00:06:43,933
Mine's okay, don't worry.
75
00:06:44,771 --> 00:06:47,771
Okay.
76
00:06:55,348 --> 00:06:57,516
You'll spend New Year's Eve
with us, right?
77
00:06:57,517 --> 00:07:00,517
I don't know!
It's kind of depressing.
78
00:07:00,553 --> 00:07:03,553
You'll spend it with us.
End of the subject.
79
00:07:05,458 --> 00:07:08,458
I don't know Lu. Eduardo's family
is coming for the first time.
80
00:07:08,461 --> 00:07:10,328
I don't want to be in the middle.
81
00:07:10,329 --> 00:07:12,731
What's the matter with that?
You're like family to me.
82
00:07:12,732 --> 00:07:15,732
Besides, it's notjust Edu's family,
some friends are coming too.
83
00:07:21,207 --> 00:07:24,207
-Well, if you want me here I'll come.
-I do.
84
00:07:24,744 --> 00:07:27,744
Besides, I want you to make
your chocolate mousse.
85
00:07:29,482 --> 00:07:32,482
-I need a really good dessert.
-I can do it for you anyway.
86
00:07:33,219 --> 00:07:36,219
-Enough, you're coming.
-Yeah, come.
87
00:07:38,658 --> 00:07:41,059
Why are you hosting?
You hate it.
88
00:07:41,060 --> 00:07:44,060
My brother in-law's house
is so depressing.
89
00:07:44,230 --> 00:07:47,165
I'd rather stress here at home,
90
00:07:47,166 --> 00:07:50,166
and avoid going there.
91
00:07:59,212 --> 00:08:02,212
Did I tell you I got the coffee shop
project at the museum?
92
00:08:02,615 --> 00:08:05,350
-No way!
-Yes.
93
00:08:05,351 --> 00:08:07,819
That's so good!
94
00:08:07,820 --> 00:08:09,821
Yes...
95
00:08:09,822 --> 00:08:12,557
But it's really far and I'm in distress.
96
00:08:12,558 --> 00:08:15,558
Since they told me, I've spent
the whole weekend crying.
97
00:08:16,496 --> 00:08:17,863
Why?
98
00:08:17,864 --> 00:08:20,365
I don't know...
99
00:08:20,366 --> 00:08:23,235
A senseless sadness took over me.
100
00:08:23,236 --> 00:08:25,237
But I don't get it.
101
00:08:25,238 --> 00:08:28,238
It's really god to have a project
to start the year off.
102
00:08:29,342 --> 00:08:32,342
-Besides, If you are really into it...
-Yes! Of course... It's great.
103
00:08:33,980 --> 00:08:35,680
We'll see...
104
00:08:35,681 --> 00:08:38,681
-Should I get it, Abi?
-No. Don't.
105
00:08:41,754 --> 00:08:44,656
She never lets me answer it.
106
00:08:44,657 --> 00:08:47,657
Typical of her age.
107
00:08:55,268 --> 00:08:58,268
Ana!
108
00:09:25,197 --> 00:09:27,399
-Do you need any help?
-No.
109
00:09:27,400 --> 00:09:30,335
-I'm so stupid I got nervous.
-Really? Why?
110
00:09:30,336 --> 00:09:33,336
Not sure why. The trip...
111
00:09:33,339 --> 00:09:35,006
The boat, I don't know.
112
00:09:35,007 --> 00:09:37,309
Will you leave this bag under
the stairs? It's a wreck.
113
00:09:37,310 --> 00:09:40,310
Sure.
114
00:09:42,648 --> 00:09:45,648
-Are you getting rid of it?
-Yes, or I'll give it to the guard.
115
00:09:46,018 --> 00:09:49,018
I don't want to keep collecting stuff
I don't use.
116
00:09:49,488 --> 00:09:52,488
-Can I keep it?
-Do you like it? It's shitty.
117
00:09:52,491 --> 00:09:55,491
It's okay!
I could use it for my yoga mat!
118
00:09:56,329 --> 00:09:59,329
Sure. Check under the stairs.
There's more stuff.
119
00:10:00,199 --> 00:10:02,400
Whatever I'm not using
I'm leaving there.
120
00:10:02,401 --> 00:10:05,401
Cool.
121
00:10:06,038 --> 00:10:08,039
-Are you ready?
-Yes.
122
00:10:08,040 --> 00:10:10,842
Okay. Let's start on the terrace.
123
00:10:10,843 --> 00:10:12,677
Okay.
124
00:10:12,678 --> 00:10:15,678
So the terrace...
This water tap here...
125
00:10:16,182 --> 00:10:19,182
It' seem broken but it's not.
Itjust leaks. Don't worry.
126
00:10:20,686 --> 00:10:23,221
-Just let it drip.
-Okay.
127
00:10:23,222 --> 00:10:26,222
So that's about it out here...
What else?
128
00:10:27,093 --> 00:10:29,594
The gardener has a key to the gate.
129
00:10:29,595 --> 00:10:32,097
Don't get scared.
He'll let himself in.
130
00:10:32,098 --> 00:10:35,098
-I think I know him.
-You do. Ariel.
131
00:10:35,701 --> 00:10:38,370
The pool filter is set to auto.
132
00:10:38,371 --> 00:10:41,371
So you don't have to take care of that.
133
00:10:42,575 --> 00:10:45,575
The pump and filter are here.
He'll take care of that, too.
134
00:10:46,545 --> 00:10:47,712
Cool.
135
00:10:47,713 --> 00:10:50,713
What else? Nothing out here...
I've told you about Abi...
136
00:10:54,754 --> 00:10:56,321
The air conditioner!
137
00:10:56,322 --> 00:10:59,322
If you use it at the same time with the
washing machine the breaker goes off.
138
00:11:00,359 --> 00:11:03,359
-Don't worry. I won't do laundry.
-Yeah, right.
139
00:11:03,429 --> 00:11:06,398
Or turn off the air conditioner
just in case.
140
00:11:06,399 --> 00:11:09,399
Ricky told me he'd pick Abi at 10 am.
Knowing him, he'll come at 4 pm.
141
00:11:10,202 --> 00:11:13,202
So don't worry if he's late.
Just let her sleep in.
142
00:11:15,207 --> 00:11:17,442
-Did I tell you he bought a coupe?
-What's that?
143
00:11:17,443 --> 00:11:20,443
A car with only two doors. So retro.
Super pathetic.
144
00:11:21,180 --> 00:11:23,581
Poor Abi can't even
fit her backpack in it.
145
00:11:23,582 --> 00:11:26,582
-Really?
-Yeah!
146
00:11:27,586 --> 00:11:30,586
-So you remember the alarm?
-Yes! 050...
147
00:11:30,856 --> 00:11:33,856
-1105. My birth date.
-Yes!
148
00:11:33,859 --> 00:11:35,293
-Hi honey.
-Hi.
149
00:11:35,294 --> 00:11:38,096
-You press the house button, right?
-Yes.
150
00:11:38,097 --> 00:11:40,865
-Hi. How are you?
-Fine. What about you?
151
00:11:40,866 --> 00:11:42,534
-It's so hot!
-It is!
152
00:11:42,535 --> 00:11:45,535
-Do you want a glass of water?
-Yes, please.
153
00:11:45,805 --> 00:11:48,106
That's it.
Don't stay alone. Have someone over.
154
00:11:48,107 --> 00:11:51,107
No way!
I came to be alone and quiet.
155
00:11:58,718 --> 00:12:01,718
-Are you preparing coffee?
-Yes.
156
00:12:02,555 --> 00:12:05,223
-So...
-Sugar?
157
00:12:05,224 --> 00:12:08,224
Yes. I'd better not!
158
00:12:08,861 --> 00:12:11,861
-Are you all set?
-Yes. I'm not taking much.
159
00:12:12,665 --> 00:12:15,665
-Do you know Carmelo?
-Yes. I was there last year.
160
00:12:16,502 --> 00:12:17,769
It's okay.
161
00:12:17,770 --> 00:12:20,338
-I wanted to ask you something.
-Sure!
162
00:12:20,339 --> 00:12:23,339
-Do you know my brother, the lawyer?
-Yes. Don't fix me up with him...
163
00:12:23,876 --> 00:12:26,876
Oh no. He's married and has kids...
164
00:12:27,880 --> 00:12:29,848
He does cocaine.
165
00:12:29,849 --> 00:12:31,182
I just learned.
166
00:12:31,183 --> 00:12:33,384
Not much and not very often. But...
167
00:12:33,385 --> 00:12:36,385
How much is a lot?
168
00:12:39,225 --> 00:12:42,225
I don't know, Edu. I don't snort.
I have no idea really.
169
00:12:42,461 --> 00:12:45,461
I mean, if he goes for a blow
once every weekend, is that a lot?
170
00:12:47,566 --> 00:12:49,634
I don't know.
I guess if he is in control of it...
171
00:12:49,635 --> 00:12:52,570
How can I tell if he is in control?
172
00:12:52,571 --> 00:12:54,439
I'm not really sure, Edu...
173
00:12:54,440 --> 00:12:57,440
Can't you ask any of your friends?
174
00:12:57,643 --> 00:13:00,643
Cocaine is probably a regular thing
among actors...
175
00:13:03,182 --> 00:13:06,182
-Well, not so much...
-The director?
176
00:13:06,385 --> 00:13:09,154
That movie director you used to date...
177
00:13:09,155 --> 00:13:11,556
-Didn't he do any?
-He was an alcoholic.
178
00:13:11,557 --> 00:13:14,392
But he didn't do any blow.
179
00:13:14,393 --> 00:13:16,995
Oh. Shit...
180
00:13:16,996 --> 00:13:19,397
Edu! Are you taking your racquet?
181
00:13:19,398 --> 00:13:22,066
Eh... No... I don't think
I'll find anyone to play with.
182
00:13:22,067 --> 00:13:25,067
Me! Did I tell you I'm toss serving?
183
00:13:25,838 --> 00:13:28,373
I'm finally getting it.
184
00:13:28,374 --> 00:13:31,374
Right? You don't feel confident
about me, but I'm making progress.
185
00:13:32,278 --> 00:13:33,711
Sure.
186
00:13:33,712 --> 00:13:36,712
-Your serve is getting better.
-See! You can tell by my face.
187
00:13:37,016 --> 00:13:40,016
Yes. You need to focus more on the game
but you're serve is better.
188
00:13:42,555 --> 00:13:45,555
Yes...
189
00:13:48,260 --> 00:13:51,260
So...
190
00:13:52,264 --> 00:13:54,632
-Hey, girl...
-Thanks, girl.
191
00:13:54,633 --> 00:13:57,633
Thanks a lot. You don't need to stay
if you get bored.
192
00:13:58,437 --> 00:14:01,437
-I won't...
-Just lock it up and take Abi.
193
00:14:01,507 --> 00:14:03,908
Bye, darling. Be good.
194
00:14:03,909 --> 00:14:06,044
Behave, okay?
195
00:14:06,045 --> 00:14:08,479
-Bye! Thanks!
-Have a good time.
196
00:14:08,480 --> 00:14:11,480
Good bye!
197
00:14:11,750 --> 00:14:13,885
-Have a good one.
-Enjoy.
198
00:14:13,886 --> 00:14:16,886
-Bye!
-Sunbathe a lot!
199
00:14:26,732 --> 00:14:29,732
-It's smeared.
-I think it's great.
200
00:14:29,768 --> 00:14:32,003
Thanks.
201
00:14:32,004 --> 00:14:33,338
To you.
202
00:14:33,339 --> 00:14:36,339
You're turning me into a princess!
203
00:14:37,343 --> 00:14:39,677
That yellow is intense.
204
00:14:39,678 --> 00:14:42,678
-Duckie yellow.
-Duckie...
205
00:14:44,183 --> 00:14:46,284
I love it.
206
00:14:46,285 --> 00:14:49,285
It's pretty.
207
00:16:11,704 --> 00:16:14,572
Hello?
208
00:16:14,573 --> 00:16:16,541
-Who is it?
-Ricky!
209
00:16:16,542 --> 00:16:19,542
Oh! Hi.
210
00:16:21,013 --> 00:16:23,414
I don't have a key for the gate.
Go to the front door.
211
00:16:23,415 --> 00:16:26,415
Okay.
212
00:16:33,092 --> 00:16:34,726
Hi!
213
00:16:34,727 --> 00:16:36,394
Hey. Caught you in a bad time?
214
00:16:36,395 --> 00:16:38,096
No, I was in the pool.
215
00:16:38,097 --> 00:16:40,765
Come in.
Abi's asleep.
216
00:16:40,766 --> 00:16:42,433
-She's asleep?
-Yes...
217
00:16:42,434 --> 00:16:45,434
But Lucia insisted
on me coming at this time...
218
00:16:45,571 --> 00:16:48,373
Yeah... She told me, but...
219
00:16:48,374 --> 00:16:51,175
I'm sorry.
I didn't want to wake her up.
220
00:16:51,176 --> 00:16:53,578
Last night we stayed up late.
221
00:16:53,579 --> 00:16:55,179
Oh. What did you do?
222
00:16:55,180 --> 00:16:57,849
Not much... It's my fault...
223
00:16:57,850 --> 00:17:00,850
I'm not a tight sleeper
when I don't sleep at home...
224
00:17:04,790 --> 00:17:07,790
Do you want to wake her?
Do you want a drink?
225
00:17:07,893 --> 00:17:10,893
It's the same for me.
I just don't want to mess your plans.
226
00:17:12,031 --> 00:17:14,799
I don't mind...
I'm staying in.
227
00:17:14,800 --> 00:17:17,068
Okay then.
I'll say yes to that drink then.
228
00:17:17,069 --> 00:17:20,069
Sure! Give me a second,
I'm dripping.
229
00:17:49,868 --> 00:17:52,868
Juice or water?
230
00:17:53,005 --> 00:17:56,005
Juice.
231
00:17:56,008 --> 00:17:58,543
-I'll have some water...
-So, it's been a long time...
232
00:17:58,544 --> 00:18:01,279
-It really has!
-Yeah...
233
00:18:01,280 --> 00:18:04,280
Since Abi's birthday last year, right?
234
00:18:06,618 --> 00:18:09,618
Or the previous one,
I wasn't here for the last one.
235
00:18:17,529 --> 00:18:20,529
-Are you working?
-Not right now.
236
00:18:20,699 --> 00:18:23,699
I've got something for next year,
but I haven't decided yet.
237
00:18:23,702 --> 00:18:26,170
Let us know so we can go with Abi...
238
00:18:26,171 --> 00:18:28,706
I love going to the theater,
but somehow I never go...
239
00:18:28,707 --> 00:18:31,576
It's harder to catch me
in a play anyway...
240
00:18:31,577 --> 00:18:34,178
Only when they need
an actress with an accent.
241
00:18:34,179 --> 00:18:36,147
Here, take a seat.
242
00:18:36,148 --> 00:18:38,382
Isn't it the same for movies?
243
00:18:38,383 --> 00:18:40,351
Yeah, but it's somehow easier...
244
00:18:40,352 --> 00:18:43,352
I always come in handy
for coproduction.
245
00:18:45,557 --> 00:18:47,525
Are you still with your boyfriend?
246
00:18:47,526 --> 00:18:48,526
Which one?
247
00:18:48,527 --> 00:18:51,395
The one you had at that birthday,
I think he was an actor.
248
00:18:51,396 --> 00:18:52,530
Which one?
249
00:18:52,531 --> 00:18:55,531
I'm not sure...
Blonde, young.
250
00:18:56,001 --> 00:18:58,269
Joaquin! Oh no...
251
00:18:58,270 --> 00:19:01,270
No. I'm not seeing anyone.
252
00:19:02,808 --> 00:19:05,109
What about you?
How are you doing?
253
00:19:05,110 --> 00:19:07,879
Yeah... Good.
254
00:19:07,880 --> 00:19:09,981
It's all good.
255
00:19:09,982 --> 00:19:12,982
You know what... I'm pretty sure
the pump should be running now.
256
00:19:14,653 --> 00:19:17,653
-It hasn't come on.
-What time is it programmed for?
257
00:19:18,991 --> 00:19:21,826
Early in the morning and at night,
but I don't knowthe exact time.
258
00:19:21,827 --> 00:19:24,827
-It was supposed to go on by itself.
-Do you want me to check it?
259
00:19:25,864 --> 00:19:28,864
-No, that's fine.
-I don't mind. I know it.
260
00:19:30,202 --> 00:19:33,202
Okay...
261
00:19:36,909 --> 00:19:39,909
-It's set to go on at 10 am.
-Maybe it takes a while to start.
262
00:19:40,846 --> 00:19:43,846
The clock doesn't shift.
It should be on now.
263
00:19:45,717 --> 00:19:47,852
Not a clue... But don't worry.
264
00:19:47,853 --> 00:19:50,254
The gardener will come today
and take care.
265
00:19:50,255 --> 00:19:51,822
So... Never mind.
266
00:19:51,823 --> 00:19:54,823
It's not burnt because it starts,
but it's somehow sucking only air.
267
00:19:55,427 --> 00:19:57,995
Maybe it's the circuit breaker
Lu mentioned...
268
00:19:57,996 --> 00:20:00,565
No, it's not electrical.
269
00:20:00,566 --> 00:20:02,567
I wouldn't know.
270
00:20:02,568 --> 00:20:05,568
The filter probably needs water.
271
00:20:06,605 --> 00:20:09,605
Just leave it.
Maybe we fuck it up.
272
00:20:09,608 --> 00:20:12,410
-Fuck up what?
-Hey, dad!
273
00:20:12,411 --> 00:20:13,911
Hello!
274
00:20:13,912 --> 00:20:14,845
What happened?
275
00:20:14,846 --> 00:20:17,615
The pump is not working.
Are you ready?
276
00:20:17,616 --> 00:20:20,451
-Yes. Are we going?
-Yes.
277
00:20:20,452 --> 00:20:23,452
Mom's dress looks lovely on you.
278
00:20:24,089 --> 00:20:27,089
It was the only thing to put on
around here.
279
00:20:28,860 --> 00:20:31,860
-Is that Abi's work?
-Yes. How could you tell?
280
00:20:32,030 --> 00:20:35,030
She tried to do it on me once.
281
00:20:36,735 --> 00:20:39,735
You've got lovely feet.
282
00:20:39,805 --> 00:20:41,639
Thanks.
283
00:20:41,640 --> 00:20:44,375
The hands too.
284
00:20:44,376 --> 00:20:47,376
Not that they're nice,
that she did them.
285
00:20:49,414 --> 00:20:51,882
They're really nice too.
286
00:20:51,883 --> 00:20:53,084
Are you putting sunscreen on?
287
00:20:53,085 --> 00:20:55,086
Are you putting sunscreen on?
288
00:20:55,087 --> 00:20:58,087
You're turning red.
289
00:20:58,156 --> 00:21:01,156
I am?
290
00:21:02,361 --> 00:21:03,995
-Hi.
-Hello.
291
00:21:03,996 --> 00:21:06,996
How are you?
That's a cool hat!
292
00:21:07,432 --> 00:21:09,500
-She gave it to me.
-Really?
293
00:21:09,501 --> 00:21:11,435
It's awesome.
Are you ready?
294
00:21:11,436 --> 00:21:13,504
Yes.
Did you get any sleep?
295
00:21:13,505 --> 00:21:15,172
Yeah, some.
296
00:21:15,173 --> 00:21:18,173
-I feel bad that you're staying all alone.
-That's what I came for, Abi.
297
00:21:18,944 --> 00:21:21,944
Okay... Call me if you need
any help with the pump.
298
00:21:22,681 --> 00:21:25,349
Never mind.
I'm sure it's going to be fine.
299
00:21:25,350 --> 00:21:28,350
-Do you have toothpaste at your home?
-Yes I do. Why?
300
00:21:28,587 --> 00:21:31,055
-Last time you didn't have.
-I did. You just never asked.
301
00:21:31,056 --> 00:21:33,224
Okay, have fun.
302
00:21:33,225 --> 00:21:35,760
Give me a kiss, honey.
303
00:21:35,761 --> 00:21:37,528
-Bye.
-Nice to see you.
304
00:21:37,529 --> 00:21:40,529
-Same here...
-See you in a couple of years, I guess.
305
00:21:41,733 --> 00:21:44,733
Right?
306
00:26:06,298 --> 00:26:09,298
Hello?
307
00:26:11,002 --> 00:26:13,571
-Good afternoon!
-Hello!
308
00:26:13,572 --> 00:26:16,572
-Who are you?
-The gardener.
309
00:26:17,342 --> 00:26:19,310
-Oh! Ariel, right?
-No. Ariel got bitten by a dog.
310
00:26:19,311 --> 00:26:22,311
I'm covering for him.
311
00:26:23,815 --> 00:26:26,815
I've been here before.
The missus knows me.
312
00:26:30,422 --> 00:26:33,422
Do you understand how the pool works?
313
00:26:33,592 --> 00:26:36,160
Yes, like Ariel,
we both knowthe same.
314
00:26:36,161 --> 00:26:38,429
Nowadays you do both, right?
315
00:26:38,430 --> 00:26:41,430
Gardeners know about pool keeping...
316
00:26:41,433 --> 00:26:43,834
We do a combo, it's more practical.
317
00:26:43,835 --> 00:26:45,402
Yeah, sure...
318
00:26:45,403 --> 00:26:47,905
You know what?
I think...
319
00:26:47,906 --> 00:26:50,906
The pump might be broken.
It's not filtering...
320
00:26:52,210 --> 00:26:54,345
It didn't go on today or last night.
321
00:26:54,346 --> 00:26:56,747
Could I ask you for a glass of water?
I'm so thirsty!
322
00:26:56,748 --> 00:26:59,748
Oh sure. I'm sorry...
323
00:27:16,034 --> 00:27:19,034
Thanks.
324
00:27:25,677 --> 00:27:28,012
Thank you.
325
00:27:28,013 --> 00:27:31,013
-When is the missus back?
-On the 30th.
326
00:27:31,883 --> 00:27:34,883
If she arrives and the water's gone bad
she'll be a pain in the arse.
327
00:27:35,086 --> 00:27:38,086
Well, it's nobody's fault.
328
00:27:38,556 --> 00:27:41,556
Would you mind taking a look?
329
00:27:42,861 --> 00:27:45,861
This time of the year is a mess for me.
I'm swamped.
330
00:27:45,864 --> 00:27:48,864
I have to go downtown for spare parts.
This issue with Ariel is killing me.
331
00:27:50,735 --> 00:27:53,735
But, do you know
what the problem might be?
332
00:27:54,105 --> 00:27:57,105
Maybe you can take a quick look.
Would you please?
333
00:27:58,376 --> 00:28:01,376
I wouldn't like for her
to arrive and find trouble.
334
00:28:05,150 --> 00:28:08,150
Let me check my schedule
and I might come back...
335
00:28:08,720 --> 00:28:11,455
But I can't promise.
336
00:28:11,456 --> 00:28:14,456
I could come on Monday eventually.
337
00:28:14,693 --> 00:28:17,693
Won't the water go bad
without filtering until Monday?
338
00:28:17,796 --> 00:28:20,064
It'll hold.
Just throw some clarifier in it.
339
00:28:20,065 --> 00:28:22,466
What is that?
340
00:28:22,467 --> 00:28:25,467
Let me finish here and I'll explain.
341
00:28:53,198 --> 00:28:55,666
Hello?
342
00:28:55,667 --> 00:28:58,667
Hello.
343
00:29:02,540 --> 00:29:05,540
Yeah... I was reading.
344
00:29:06,377 --> 00:29:09,377
What?
345
00:29:09,447 --> 00:29:12,447
Right now?
346
00:29:15,487 --> 00:29:18,487
Excuse me?
347
00:29:53,191 --> 00:29:55,192
I haven't seen her in years.
348
00:29:55,193 --> 00:29:57,194
-Last time was at a wake.
-Really?
349
00:29:57,195 --> 00:29:59,029
Yes.
350
00:29:59,030 --> 00:30:00,898
I remember because...
351
00:30:00,899 --> 00:30:03,500
Her cell phone rang
in the middle of the service.
352
00:30:03,501 --> 00:30:05,836
Did she pick up?
353
00:30:05,837 --> 00:30:07,604
Yeah...
354
00:30:07,605 --> 00:30:10,107
You have to try this.
355
00:30:10,108 --> 00:30:13,108
-Is it new?
-Yes.
356
00:30:16,748 --> 00:30:19,748
It's really good.
357
00:30:20,752 --> 00:30:23,752
-Do you have to go back already?
-No.
358
00:30:24,556 --> 00:30:27,556
No. It's my sister.
I'll call her later.
359
00:30:28,059 --> 00:30:30,227
Where did you tell Abi you'd be?
360
00:30:30,228 --> 00:30:33,228
I don't tell her my plans.
She had plans with a friend.
361
00:30:33,765 --> 00:30:36,567
We'll meet at my sister's.
362
00:30:36,568 --> 00:30:38,969
That kid is so sweet.
363
00:30:38,970 --> 00:30:41,970
She is the best,
she takes after her father.
364
00:30:45,243 --> 00:30:47,578
Well, her mom is sweet too.
365
00:30:47,579 --> 00:30:50,579
Not really.
366
00:30:57,255 --> 00:31:00,255
Do you want some tea?
367
00:31:01,926 --> 00:31:04,728
Yes. But the ignition is the button.
368
00:31:04,729 --> 00:31:07,564
Yes. But the ignition is the button.
369
00:31:07,565 --> 00:31:09,233
-Is that the ignition?
-Yes.
370
00:31:09,234 --> 00:31:12,234
Just press it
and step on the gas gently.
371
00:31:13,271 --> 00:31:16,271
There you go. Step on it!
372
00:31:17,609 --> 00:31:20,244
First gear is here.
373
00:31:20,245 --> 00:31:23,245
-Someone's coming.
-Clutch it.
374
00:31:24,415 --> 00:31:27,415
-Is this first?
-That's first.
375
00:31:28,920 --> 00:31:31,920
-It's really tight!
-Yes.
376
00:31:32,257 --> 00:31:34,458
Oh no!
377
00:31:34,459 --> 00:31:36,593
-Is anyone behind?
-Set it to neutral...
378
00:31:36,594 --> 00:31:38,762
Press the button...
379
00:31:38,763 --> 00:31:40,731
Step on it...
380
00:31:40,732 --> 00:31:43,732
There. That's perfect.
381
00:31:48,706 --> 00:31:50,974
Clutch it...
382
00:31:50,975 --> 00:31:53,975
There you go!
383
00:33:51,596 --> 00:33:54,596
Can we get out of here?
384
00:33:55,099 --> 00:33:57,934
Can we?
385
00:33:57,935 --> 00:34:00,935
-Do you have some time?
-Yes. Get dressed.
386
00:34:01,806 --> 00:34:04,806
Or don't.
Whatever you wish.
387
00:34:22,860 --> 00:34:24,861
Hello?
388
00:34:24,862 --> 00:34:27,731
No. I didn't see it.
389
00:34:27,732 --> 00:34:30,333
Oh... Yes...
390
00:34:30,334 --> 00:34:32,769
No. Not yet.
391
00:34:32,770 --> 00:34:35,770
Yes. No.
I can be at home in 20.
392
00:34:37,875 --> 00:34:40,875
Yes, I can listen to her.
Put her on.
393
00:34:41,612 --> 00:34:44,612
Heyhoney!
394
00:34:45,450 --> 00:34:47,851
Did she askhermom?
395
00:34:47,852 --> 00:34:50,852
Okay. Give hermynumber.
396
00:34:52,723 --> 00:34:55,392
Yes. Do you have house keys?
397
00:34:55,393 --> 00:34:58,361
Just in case youmake itbefore I do.
398
00:34:58,362 --> 00:35:01,331
Don'tput her on.
I'll talk to her later.
399
00:35:01,332 --> 00:35:04,332
Bye, sweetie.
400
00:36:48,105 --> 00:36:51,105
-Here.
-Thanks.
401
00:36:53,945 --> 00:36:56,913
Did you fix it?
402
00:36:56,914 --> 00:36:59,349
I'll leave it filtering,
I'll come back later to skim it.
403
00:36:59,350 --> 00:37:01,384
What was it?
404
00:37:01,385 --> 00:37:03,453
The pump was empty.
405
00:37:03,454 --> 00:37:06,454
Oh, good. Thank you.
406
00:37:06,657 --> 00:37:09,657
Don't get in or you'll move
all the dirt in the bottom.
407
00:37:10,027 --> 00:37:12,629
-How much do I owe you?
-I'll settle it with the missus.
408
00:37:12,630 --> 00:37:15,630
-Let me pay you.
-No. It's fine.
409
00:37:15,666 --> 00:37:18,201
I'd rather we settle it between us now.
410
00:37:18,202 --> 00:37:21,202
You fixed it...
We can close the deal now...
411
00:37:21,639 --> 00:37:24,307
Take is as a tip.
412
00:37:24,308 --> 00:37:26,810
I've seen the neighbor tips you.
Take it, please.
413
00:37:26,811 --> 00:37:29,646
But she tips everyone...
The guard, Ariel, me...
414
00:37:29,647 --> 00:37:31,815
She is a giver.
It makes her feel good.
415
00:37:31,816 --> 00:37:34,517
-Does Lucia tip you?
-No. She did once.
416
00:37:34,518 --> 00:37:36,519
But just because the neighbor
was around...
417
00:37:36,520 --> 00:37:38,521
The guy tipped me once.
I helped with the furniture.
418
00:37:38,522 --> 00:37:41,091
-The tall one?
-Yes. The one that always comes.
419
00:37:41,092 --> 00:37:44,092
I'll leave. You do as you please.
I have a key.
420
00:37:45,062 --> 00:37:48,062
Bye. Thanks!
421
00:38:37,815 --> 00:38:40,815
Hello.
422
00:38:55,733 --> 00:38:58,733
-Did I lock up?
-Yes. I saw you lock.
423
00:39:00,004 --> 00:39:03,004
What do you want to eat?
424
00:39:03,808 --> 00:39:05,642
Barbeque?
425
00:39:05,643 --> 00:39:08,643
That sounds great.
426
00:39:51,222 --> 00:39:53,423
-Hello.
-You scared me!
427
00:39:53,424 --> 00:39:56,424
Hello. You're early!
428
00:39:57,161 --> 00:40:00,161
-Yes, he had some business at the bank.
-I had to go to the bank.
429
00:40:00,931 --> 00:40:02,599
Hi.
430
00:40:02,600 --> 00:40:04,868
How are you?
I thought I'd find you asleep.
431
00:40:04,869 --> 00:40:07,869
-I was cleaning.
-In those clothes?
432
00:40:09,206 --> 00:40:11,674
-Yes.
-Oh...
433
00:40:11,675 --> 00:40:14,675
-I'm out of clean clothes.
-Okay... Abi?
434
00:40:15,012 --> 00:40:18,012
She's at her father's.
I told him to bring her at 4.
435
00:40:20,184 --> 00:40:22,051
Okay. I'll call him.
436
00:40:22,052 --> 00:40:25,052
-It's my fault.
-What is?
437
00:40:25,122 --> 00:40:28,122
That I insisted on him
not bringing her before.
438
00:40:29,226 --> 00:40:31,628
-It's all good. I'll call.
-I'll get changed.
439
00:40:31,629 --> 00:40:34,629
Wait! Let me get this.
440
00:40:35,900 --> 00:40:38,900
You got the bag tangled...
441
00:40:39,103 --> 00:40:40,537
A small present.
442
00:40:40,538 --> 00:40:43,306
-Why'd you bring me a present?
-Because I felt like it.
443
00:40:43,307 --> 00:40:46,307
-You didn't have to.
-But I wanted to.
444
00:40:47,211 --> 00:40:49,612
Besides, I didn't get you
anything for Christmas.
445
00:40:49,613 --> 00:40:52,613
-Me neither.
-It's all good.
446
00:40:53,217 --> 00:40:55,285
Hi. Yes...
447
00:40:55,286 --> 00:40:57,420
Yes, we arrived earlier.
448
00:40:57,421 --> 00:41:00,421
We had to run an errand.
449
00:41:02,026 --> 00:41:05,026
Yes. You can bring heranytime.
I'm staying in.
450
00:41:06,664 --> 00:41:08,531
Okay... All good?
451
00:41:08,532 --> 00:41:09,999
Great.
452
00:41:10,000 --> 00:41:13,000
That's better. So she can help
with preparations for tomorrow.
453
00:41:14,371 --> 00:41:16,906
Okay... So...
454
00:41:16,907 --> 00:41:19,907
Let's not set a time.
I'll be here.
455
00:41:20,511 --> 00:41:23,511
Bring her whenever you want.
Bye.
456
00:41:23,881 --> 00:41:25,515
It's really nice. Thanks.
457
00:41:25,516 --> 00:41:26,583
-Like it?
-Yes.
458
00:41:26,584 --> 00:41:29,285
I wanted to get something patterned
for you, you usually wear solid colors.
459
00:41:29,286 --> 00:41:32,286
Yes...
Lu. I'll head home now...
460
00:41:32,890 --> 00:41:35,890
-I've a lot of stuff to do.
-Hold on. I need to talk to you.
461
00:41:36,093 --> 00:41:38,061
-Right now?
-Yes.
462
00:41:38,062 --> 00:41:40,230
-Everything okay?
-Sort of...
463
00:41:40,231 --> 00:41:43,231
-What is it?
-If he comes I'll change the subject.
464
00:41:43,968 --> 00:41:45,401
Sure.
465
00:41:45,402 --> 00:41:48,402
I wanted to tell you about the trip.
466
00:41:48,639 --> 00:41:50,306
So...
467
00:41:50,307 --> 00:41:52,976
The subject of moving together
popped up.
468
00:41:52,977 --> 00:41:55,977
Which for me is normal since we've been
together for seven months now.
469
00:41:56,080 --> 00:41:59,080
He tells me he is fine this way.
470
00:41:59,416 --> 00:42:02,416
Weird, right? Will we be playing
boyfriend and girlfriend at 50?
471
00:42:03,254 --> 00:42:05,889
But you didn't want to live
with someone again, Lu.
472
00:42:05,890 --> 00:42:08,890
That was after the divorce
and Ricky had sucked the life out of me.
473
00:42:09,927 --> 00:42:12,927
But I was happy with him.
I felt like giving it a try.
474
00:42:15,332 --> 00:42:18,332
-Did you tell him?
-Of course! I brought up the subject!
475
00:42:19,069 --> 00:42:22,069
I mean, the question arose...
I said let's go for it.
476
00:42:22,940 --> 00:42:25,940
And then he came up with all this
about wanting to be back at the bank,
477
00:42:27,511 --> 00:42:30,511
all of a sudden...
It's weird, right?
478
00:42:30,614 --> 00:42:33,416
-It's nobody's fault.
-What isn't?
479
00:42:33,417 --> 00:42:34,784
That...
480
00:42:34,785 --> 00:42:36,619
What?
481
00:42:36,620 --> 00:42:39,589
That you told him what you really want
482
00:42:39,590 --> 00:42:42,590
and that he wanted to return earlier.
483
00:42:43,861 --> 00:42:45,395
I'm not sure...
484
00:42:45,396 --> 00:42:48,396
I don't know if I want his family
over for NewYear's.
485
00:42:48,966 --> 00:42:51,966
Of course. I shouldn't come then
so you two can be alone...
486
00:42:53,070 --> 00:42:56,070
No! You're coming.
I can't just call it off now.
487
00:42:59,643 --> 00:43:02,643
Yeah! Sure! Let me shower
and give you a ride...
488
00:43:03,347 --> 00:43:05,481
Yes.
489
00:43:05,482 --> 00:43:08,318
I can give her a ride
on my way to the bank.
490
00:43:08,319 --> 00:43:11,319
-Whatever...
-Whatever you decide is fine with me.
491
00:43:12,690 --> 00:43:14,357
Okay...
492
00:43:14,358 --> 00:43:17,358
So should I call you later
in case I need anything?
493
00:43:18,395 --> 00:43:20,396
Yes.
494
00:43:20,397 --> 00:43:23,397
-I'll get my stuff.
-Sure. No rush.
495
00:43:24,935 --> 00:43:27,935
-Do you have the car keys?
-Yes.
496
00:43:32,610 --> 00:43:34,844
So... Excuse me.
497
00:43:34,845 --> 00:43:36,713
I need to go to the bathroom.
498
00:43:36,714 --> 00:43:39,714
-Everything okay?
-Yes.
499
00:43:48,559 --> 00:43:50,893
How did you find the house?
500
00:43:50,894 --> 00:43:53,894
Fine. It was all good.
501
00:43:53,931 --> 00:43:56,931
It's comfortable, isn't it?
502
00:43:57,401 --> 00:43:59,802
Yes.
503
00:43:59,803 --> 00:44:02,803
I'd rather it wouldn't be
so out of the way.
504
00:44:07,511 --> 00:44:10,511
I mean, that's my personal opinion...
505
00:44:11,081 --> 00:44:14,081
Sure.
506
00:44:22,860 --> 00:44:25,860
-Thanks. See you tomorrow.
-Sure.
507
00:44:28,732 --> 00:44:31,701
Ana! Ana!
508
00:44:31,702 --> 00:44:33,102
Yes.
509
00:44:33,103 --> 00:44:36,103
Were you able to find out something?
510
00:44:36,240 --> 00:44:39,240
-What about?
-About my brother...
511
00:44:40,277 --> 00:44:43,112
No. I didn't really see anyone.
512
00:44:43,113 --> 00:44:45,882
I checked the web and it's terrible.
513
00:44:45,883 --> 00:44:48,883
Oh! Checking the web
is not the best thing to do.
514
00:44:48,919 --> 00:44:51,919
Yeah, but the stuff it says is awful...
515
00:44:51,922 --> 00:44:54,457
-They lose their teeth...
-I'll miss the train.
516
00:44:54,458 --> 00:44:57,458
Don't worry. Your brother is a grownup
and can make decisions. Just like you.
517
00:44:59,096 --> 00:45:01,698
-Don't you know what you do?
-Yes...
518
00:45:01,699 --> 00:45:04,400
-Yeah, sure.
-I need to go. I'll miss the train.
519
00:45:04,401 --> 00:45:05,568
Bye!
520
00:45:05,569 --> 00:45:08,569
We can keep discussing it tomorrow...
521
00:46:01,792 --> 00:46:04,792
-I'll give you a hand in a second, Lu.
-Never mind.
522
00:46:06,497 --> 00:46:09,497
-Hello.
-Close your eyes.
523
00:46:14,071 --> 00:46:17,071
Look at me.
524
00:46:17,641 --> 00:46:20,641
Close them.
525
00:46:21,145 --> 00:46:24,145
Look at me.
526
00:46:29,353 --> 00:46:32,353
Close them.
527
00:46:37,060 --> 00:46:40,060
Look at me.
528
00:46:41,398 --> 00:46:43,900
But go get a bath Abi,
they're almost here.
529
00:46:43,901 --> 00:46:46,202
But go get a bath Abi,
they're almost here.
530
00:46:46,203 --> 00:46:49,203
-I'm missing the lip-gloss.
-You can do that later.
531
00:46:49,540 --> 00:46:52,540
I'll put it on later.
I'll have a smoke now anyway.
532
00:46:55,746 --> 00:46:58,746
-Don't leave anything on the table, Abi.
-Sure, mom.
533
00:47:00,017 --> 00:47:02,652
Thanks.
534
00:47:02,653 --> 00:47:04,153
Can you believe Ricky just called
535
00:47:04,154 --> 00:47:07,154
to tell me he'd swing by
after 12 to say hello to her?
536
00:47:09,493 --> 00:47:12,493
-Is that usual?
-What?
537
00:47:13,330 --> 00:47:16,330
-Coming to say hi on a holiday.
-I don't really know...
538
00:47:18,402 --> 00:47:21,402
He is doing it now.
I guess last year...
539
00:47:22,573 --> 00:47:25,573
He spent it with Abi
and the previous one,
540
00:47:26,543 --> 00:47:28,578
I don't remember.
But he's so out of place.
541
00:47:28,579 --> 00:47:31,579
To come while Edu's family is here...
542
00:47:32,316 --> 00:47:34,517
I'm sure it's going to be quick thing.
543
00:47:34,518 --> 00:47:37,518
That's what I told him,
one toast and you're gone.
544
00:47:42,059 --> 00:47:44,760
I'm going for a quick smoke
nowthat Abi's not around.
545
00:47:44,761 --> 00:47:47,563
-Have you rolled one already?
-Yes.
546
00:47:47,564 --> 00:47:50,433
I'll join you.
I have a light here.
547
00:47:50,434 --> 00:47:53,434
Oh... You're coming?
548
00:47:56,440 --> 00:47:58,274
Is she coming?
549
00:47:58,275 --> 00:48:01,275
She can take two hours between
drying her hair and putting lip-gloss.
550
00:48:02,446 --> 00:48:05,446
-She's so grown up.
-Yes. She really is.
551
00:48:06,283 --> 00:48:09,283
Are you wearing pink panties?
552
00:48:12,522 --> 00:48:14,323
Were you able to talk to Edu last night?
553
00:48:14,324 --> 00:48:17,324
No. I decided
I don't want to ruin New Year's.
554
00:48:18,695 --> 00:48:21,695
I'll let it go.
He's still very sensitive about it.
555
00:48:27,170 --> 00:48:30,170
Edu invited some guy from work,
to meet you.
556
00:48:30,641 --> 00:48:32,241
Oh no!
557
00:48:32,242 --> 00:48:33,643
Yeah...
558
00:48:33,644 --> 00:48:35,811
But he's really cool.
You'll really like him.
559
00:48:35,812 --> 00:48:38,314
He is cool. He is young.
560
00:48:38,315 --> 00:48:41,315
Actually, he is not really young.
561
00:48:41,351 --> 00:48:44,351
But you'll like him.
562
00:48:44,488 --> 00:48:47,488
-You know I hate fix ups.
-Yes, I know, but it was his idea.
563
00:48:47,691 --> 00:48:50,691
I didn't want to contradict him
right now.
564
00:48:52,863 --> 00:48:55,863
But don't worry.
It'll all be very casual.
565
00:48:59,436 --> 00:49:01,537
I don't need to get fixed up.
566
00:49:01,538 --> 00:49:04,538
It's not such a big deal, Ana.
567
00:49:05,008 --> 00:49:08,008
It's all good. Let me get
the drinks out of the freezer...
568
00:49:12,282 --> 00:49:14,517
He'll never get a job
with that hair.
569
00:49:14,518 --> 00:49:17,119
He's still in high school, Eduardo,
not looking for a job.
570
00:49:17,120 --> 00:49:20,120
What's the difference?
He still looks terrible.
571
00:49:20,123 --> 00:49:23,123
Why do you worry?
He is my son, not yours.
572
00:49:23,327 --> 00:49:26,327
-You behave here...
-I'm behaving.
573
00:49:32,636 --> 00:49:34,737
He's getting along with Amy.
574
00:49:34,738 --> 00:49:36,305
Abi.
575
00:49:36,306 --> 00:49:39,306
Okay... Abi.
576
00:49:39,743 --> 00:49:42,743
Are you okay?
577
00:49:42,746 --> 00:49:45,348
Yeah... Happy.
578
00:49:45,349 --> 00:49:48,349
You lookhappy.
579
00:50:02,232 --> 00:50:04,400
Excuse me. May I?
580
00:50:04,401 --> 00:50:06,602
-Open it?
-Yes.
581
00:50:06,603 --> 00:50:08,270
-Do you need any help?
-Yes.
582
00:50:08,271 --> 00:50:11,271
Let's uncork it.
583
00:50:12,609 --> 00:50:15,344
How long since you're
in Buenos Aires?
584
00:50:15,345 --> 00:50:18,345
-Eight years.
-Quite some time!
585
00:50:18,915 --> 00:50:21,915
-Why did you come?
-I came to shoot a movie and never left.
586
00:50:23,253 --> 00:50:24,854
You know...
587
00:50:24,855 --> 00:50:27,855
I'm terrible with actresses,
588
00:50:27,858 --> 00:50:30,693
I bet you are well known...
589
00:50:30,694 --> 00:50:33,694
No, relax, I'm not popular.
590
00:50:33,764 --> 00:50:36,764
Bullshit, Lucia told me
you were in films, TV...
591
00:50:39,136 --> 00:50:42,104
I'm that kind of actress
everyone knowthe face
592
00:50:42,105 --> 00:50:44,640
but never remember the name...
593
00:50:44,641 --> 00:50:47,641
I wouldn't forget your face.
594
00:50:49,146 --> 00:50:52,146
They forget the name, not the face.
595
00:50:52,883 --> 00:50:55,883
Well, yes... That's what I meant...
596
00:50:58,422 --> 00:51:01,390
They're hitting it, right?
A nice couple.
597
00:51:01,391 --> 00:51:04,391
What do you think?
I'm really good at matchmaking.
598
00:51:05,929 --> 00:51:08,264
-Well... sort of...
-Should we tell him?
599
00:51:08,265 --> 00:51:09,665
Let's.
600
00:51:09,666 --> 00:51:11,700
-We're going.
-Where?
601
00:51:11,701 --> 00:51:13,269
Cuba.
602
00:51:13,270 --> 00:51:14,603
You're bullshitting me.
603
00:51:14,604 --> 00:51:16,439
How?
604
00:51:16,440 --> 00:51:19,440
Two weeks ago you told me you're broke.
605
00:51:20,110 --> 00:51:22,611
Should we take the wine to the table?
606
00:51:22,612 --> 00:51:24,847
Yeah. Let's.
607
00:51:24,848 --> 00:51:26,615
What about these?
608
00:51:26,616 --> 00:51:29,616
-Let's take just wine now.
-Let's go.
609
00:51:31,521 --> 00:51:34,521
-Wine?
-Yeah, sure!
610
00:51:34,891 --> 00:51:37,891
Glasses for everyone...
611
00:51:38,361 --> 00:51:41,361
-Everyone has a glass?
-Just pour me some...
612
00:51:41,398 --> 00:51:44,398
-Where did you go, honey?
-Just went up and came back down.
613
00:51:45,535 --> 00:51:47,403
-Here you go.
-Thanks.
614
00:51:47,404 --> 00:51:50,072
-I'll go with the kids.
-Ladies first, right?
615
00:51:50,073 --> 00:51:53,073
-Yes.
-Are the kids drinking anything?
616
00:51:53,977 --> 00:51:56,212
-Yes.
-Maybe just a sip to toast.
617
00:51:56,213 --> 00:51:57,880
Yes, that'd be fine.
618
00:51:57,881 --> 00:52:00,816
-He can drink some.
-Ana...
619
00:52:00,817 --> 00:52:03,817
You can have some juice, Abi.
620
00:52:04,688 --> 00:52:07,688
-What happened, girl?
-I keep tripping over here.
621
00:52:08,391 --> 00:52:10,226
Should I take this?
622
00:52:10,227 --> 00:52:12,728
Yes. Should we take the rice too?
623
00:52:12,729 --> 00:52:15,064
-So do you like him?
-How can I help?
624
00:52:15,065 --> 00:52:17,233
-Take this one.
-Sure!
625
00:52:17,234 --> 00:52:19,335
Perfect.
626
00:52:19,336 --> 00:52:21,604
Okay!
627
00:52:21,605 --> 00:52:24,605
The food is here.
628
00:52:25,408 --> 00:52:28,408
-Can you move this, honey?
-Let's make some space.
629
00:52:29,746 --> 00:52:31,881
We're kind of tight...
630
00:52:31,882 --> 00:52:33,749
Let's move these...
631
00:52:33,750 --> 00:52:36,750
Wejust need some organization.
632
00:52:40,957 --> 00:52:43,392
Take the dog off the table, honey.
633
00:52:43,393 --> 00:52:45,060
Is the dog a problem?
634
00:52:45,061 --> 00:52:48,061
The dog is fine.
Just not on the table while we eat...
635
00:52:48,765 --> 00:52:51,765
You can put it on the floor.
636
00:52:51,935 --> 00:52:53,736
Then put it down, Abi.
637
00:52:53,737 --> 00:52:56,138
-I'll start passing these.
-Put it down then.
638
00:52:56,139 --> 00:52:57,907
We'll send these both ways.
639
00:52:57,908 --> 00:53:00,876
-Any rice?
-Yes. Do you want some?
640
00:53:00,877 --> 00:53:03,579
-Do you want rice?
-Yes.
641
00:53:03,580 --> 00:53:06,580
-I have some already...
-This is good.
642
00:53:06,583 --> 00:53:09,583
Great taste and awesome presentation.
643
00:53:11,087 --> 00:53:13,722
I really like this sauce...
644
00:53:13,723 --> 00:53:16,492
It's eggplant.
645
00:53:16,493 --> 00:53:19,395
-So good!
-Wine?
646
00:53:19,396 --> 00:53:21,730
-I'm good, thanks.
-Me!
647
00:53:21,731 --> 00:53:23,399
Just a little.
648
00:53:23,400 --> 00:53:26,400
-This is really good.
-Is it?
649
00:53:27,604 --> 00:53:29,572
Are you a senior?
650
00:53:29,573 --> 00:53:32,007
-That's good. You're almost done.
-Yes.
651
00:53:32,008 --> 00:53:34,176
Luckily...
652
00:53:34,177 --> 00:53:36,011
What are you planning to do next?
653
00:53:36,012 --> 00:53:39,012
-Law school.
-That's good.
654
00:53:39,749 --> 00:53:42,749
And attend the conservatory
to study drums.
655
00:53:42,953 --> 00:53:44,553
That's neat.
656
00:53:44,554 --> 00:53:46,422
Law school and long hair
don't live together...
657
00:53:46,423 --> 00:53:48,724
It won't be a problem while he studies!
658
00:53:48,725 --> 00:53:50,526
Times have changed...
659
00:53:50,527 --> 00:53:52,861
Tell your uncle times have changed.
660
00:53:52,862 --> 00:53:55,862
Some courtrooms are old school.
You could get banned at a hearing.
661
00:53:56,766 --> 00:53:59,766
-Maybe not cut it but put it up...
-He'll cut it eventually.
662
00:54:00,570 --> 00:54:02,471
It's so cool you encourage him
on the drums...
663
00:54:02,472 --> 00:54:04,240
His passion for the drums is awesome.
664
00:54:04,241 --> 00:54:06,408
-Yes.
-At first it was annoying.
665
00:54:06,409 --> 00:54:08,677
For the neighbors,
but we love it.
666
00:54:08,678 --> 00:54:10,813
You can get acoustic paneling...
667
00:54:10,814 --> 00:54:12,848
It's not really enough...
668
00:54:12,849 --> 00:54:14,583
And they're kind of pricey.
669
00:54:14,584 --> 00:54:16,685
What about those cardboard
egg containers?
670
00:54:16,686 --> 00:54:18,654
It doesn't really make a difference...
671
00:54:18,655 --> 00:54:20,522
-No?
-Maybe just a little.
672
00:54:20,523 --> 00:54:22,992
Even if you put some isolation?
673
00:54:22,993 --> 00:54:25,993
The noise is the same.
You have to cover all walls...
674
00:54:29,065 --> 00:54:32,065
It's a loud instrument.
675
00:54:34,771 --> 00:54:37,771
Chui!
676
00:54:39,843 --> 00:54:42,843
He follows me.
677
00:54:44,214 --> 00:54:47,214
-Can I hold him?
-Yes. Here.
678
00:54:48,551 --> 00:54:51,551
I should call the kids.
It's almost 12.
679
00:54:51,755 --> 00:54:54,755
Abi, Pablo. Come.
It's almost midnight.
680
00:54:54,924 --> 00:54:57,924
-Yes.
-Sure.
681
00:55:01,631 --> 00:55:04,631
-He's afraid.
-Really? Why?
682
00:55:05,001 --> 00:55:07,736
-Because of the noise.
-When do you guys leave?
683
00:55:07,737 --> 00:55:10,205
-In a while. We have to toast.
-But after 12?
684
00:55:10,206 --> 00:55:12,908
-Yes, Maybe...
-What do you want?
685
00:55:12,909 --> 00:55:15,909
I have to go that way
and maybe you could give me a ride.
686
00:55:16,846 --> 00:55:19,846
Watch out!
687
00:55:22,686 --> 00:55:25,020
Is everyone drinking champagne
or is someone sticking to wine?
688
00:55:25,021 --> 00:55:27,189
We should toast with champagne.
689
00:55:27,190 --> 00:55:30,059
-Should we turn the TV on?
-It's upstairs...
690
00:55:30,060 --> 00:55:31,360
She spent the whole afternoon
691
00:55:31,361 --> 00:55:33,362
watching howthey started
the New Year in Asia, in China...
692
00:55:33,363 --> 00:55:36,198
I like celebrations, I'm cheerful,
there's no problem with that.
693
00:55:36,199 --> 00:55:39,199
The TV is up in my bedroom, so
we need to come up with something else.
694
00:55:40,437 --> 00:55:43,437
-The radio maybe...
-Or we can do the grapes, like in Spain.
695
00:55:43,940 --> 00:55:46,108
I have no grapes!
696
00:55:46,109 --> 00:55:47,776
Seven...
697
00:55:47,777 --> 00:55:49,211
Six...
698
00:55:49,212 --> 00:55:50,713
Five...
699
00:55:50,714 --> 00:55:52,114
Four...
700
00:55:52,115 --> 00:55:53,382
Three...
701
00:55:53,383 --> 00:55:54,616
Two...
702
00:55:54,617 --> 00:55:55,784
One...
703
00:55:55,785 --> 00:55:57,619
-Cheers!
-Happy NewYear!
704
00:55:57,620 --> 00:56:00,189
-Happy NewYear!
-Cheers!
705
00:56:00,190 --> 00:56:02,791
-Happy New Year.
-Good fortune!
706
00:56:02,792 --> 00:56:04,460
Cheers.
707
00:56:04,461 --> 00:56:06,128
Happy New Year.
708
00:56:06,129 --> 00:56:07,863
Thank you.
709
00:56:07,864 --> 00:56:10,864
-Happy New Year.
-Cheers.
710
00:56:11,534 --> 00:56:13,235
-My friend!
-Cheers.
711
00:56:13,236 --> 00:56:14,636
Cheers.
712
00:56:14,637 --> 00:56:17,637
-Happy New Year.
-Happy New Year.
713
00:56:18,575 --> 00:56:21,575
-Happy New Year.
-Happy New Year.
714
00:56:21,811 --> 00:56:24,046
Two? Is that how they do it in Spain?
715
00:56:24,047 --> 00:56:27,047
-Yes.
-Happy New Year.
716
00:56:27,417 --> 00:56:28,884
Happy New Year.
717
00:56:28,885 --> 00:56:31,885
Thanks for having us here...
718
00:56:34,090 --> 00:56:36,992
-Happy NewYear!
-Happy New Year.
719
00:56:36,993 --> 00:56:39,061
I hope all your wishes come true.
720
00:56:39,062 --> 00:56:41,563
All of them.
721
00:56:41,564 --> 00:56:44,564
Don't cry, you fool!
722
00:56:47,036 --> 00:56:50,005
Don't! Why?
723
00:56:50,006 --> 00:56:52,508
Cheers! Cheers!
724
00:56:52,509 --> 00:56:55,010
Way to go!
725
00:56:55,011 --> 00:56:56,845
Happy New Year.
726
00:56:56,846 --> 00:56:58,180
Cheers.
727
00:56:58,181 --> 00:57:01,181
Abita!
728
00:57:03,219 --> 00:57:06,219
-I love you.
-I love you more, mom.
729
00:57:06,389 --> 00:57:09,389
It's so nice!
730
00:57:21,671 --> 00:57:23,739
Hey... No more booze for you.
731
00:57:23,740 --> 00:57:26,740
Leave me alone.
732
00:57:29,846 --> 00:57:32,846
You're neighbor
is really into fireworks...
733
00:57:37,053 --> 00:57:40,053
-To the neighbor!
-Cheers!
734
00:57:42,826 --> 00:57:44,059
Hey!
735
00:57:44,060 --> 00:57:46,495
Come to the table.
Don't leave me alone with your family.
736
00:57:46,496 --> 00:57:48,564
I'm coming!
737
00:57:48,565 --> 00:57:51,565
I'm choosing some music...
738
00:58:14,491 --> 00:58:16,325
Hello?
739
00:58:16,326 --> 00:58:17,693
Hello!
740
00:58:17,694 --> 00:58:20,694
Happy NewYear, mom!
741
00:58:21,231 --> 00:58:23,031
Yes!
742
00:58:23,032 --> 00:58:26,032
Come again!
743
00:58:26,736 --> 00:58:29,238
Yes.
744
00:58:29,239 --> 00:58:32,239
At Lucia's.
It's all good.
745
00:58:33,910 --> 00:58:36,578
If he doesn't come out in five
can you go knock on the door?
746
00:58:36,579 --> 00:58:38,514
-Knock on who's door?
-My husband's.
747
00:58:38,515 --> 00:58:41,149
Knock on the bathroom door
and tell him you need him.
748
00:58:41,150 --> 00:58:42,317
Why?
749
00:58:42,318 --> 00:58:45,020
Just come up with something...
Tell him you need help.
750
00:58:45,021 --> 00:58:48,021
-He doesn't pay attention to me.
-Sure, okay.
751
00:58:48,024 --> 00:58:51,024
-Thanks.
-You're welcome.
752
00:59:02,872 --> 00:59:04,540
-Hi.
-Hello.
753
00:59:04,541 --> 00:59:06,508
-All good?
-Yes, you?
754
00:59:06,509 --> 00:59:09,378
Good.
755
00:59:09,379 --> 00:59:10,879
They're here.
756
00:59:10,880 --> 00:59:13,880
-Happy New Year.
-Ditto.
757
00:59:15,318 --> 00:59:17,986
Hello.
758
00:59:17,987 --> 00:59:19,521
-Hi there.
-Hello.
759
00:59:19,522 --> 00:59:20,856
-All good?
-Yes, thanks.
760
00:59:20,857 --> 00:59:22,624
-How are you doing?
-Fine.
761
00:59:22,625 --> 00:59:23,825
Happy New Year.
762
00:59:23,826 --> 00:59:26,328
-Same to you.
-Happy NewYear!
763
00:59:26,329 --> 00:59:27,896
What are you doing with a dog?
764
00:59:27,897 --> 00:59:29,898
-It's his.
-It's his?
765
00:59:29,899 --> 00:59:31,800
-He's scared.
-He's afraid of the firecrackers?
766
00:59:31,801 --> 00:59:33,068
Yes!
767
00:59:33,069 --> 00:59:34,903
-All good?
-All good.
768
00:59:34,904 --> 00:59:36,905
A friend of mine, Juan.
769
00:59:36,906 --> 00:59:38,674
-Nice to meet you.
-How're you doing?
770
00:59:38,675 --> 00:59:40,742
-Mi sister in law.
-Hello.
771
00:59:40,743 --> 00:59:41,977
Happy New Year.
772
00:59:41,978 --> 00:59:44,646
-My brother Emilio.
-Happy New Year.
773
00:59:44,647 --> 00:59:46,315
-Pablo..
-The owner of the dog...
774
00:59:46,316 --> 00:59:47,749
-All good?
-Take a seat!
775
00:59:47,750 --> 00:59:50,185
-Hi! Happy New Year...
-Oh hi! Happy New Year.
776
00:59:50,186 --> 00:59:52,354
Everything okay?
777
00:59:52,355 --> 00:59:54,356
-A glass of wine?
-You guys sit down...
778
00:59:54,357 --> 00:59:56,491
Come sit here. It's empty.
779
00:59:56,492 --> 00:59:57,826
No. I'm good.
780
00:59:57,827 --> 01:00:00,262
I didn't offer anything to drink!
Want some?
781
01:00:00,263 --> 01:00:03,263
No.. Yes.. Whatever you have...
Wine.
782
01:00:08,271 --> 01:00:10,405
-Do you want to seat here?
-No. I'm fine.
783
01:00:10,406 --> 01:00:13,406
-Are you sure?
-Sure.
784
01:00:14,944 --> 01:00:17,944
-All good?
-All good. Happy New Year!
785
01:00:18,214 --> 01:00:21,214
-Cheers!
-Cheers!
786
01:00:21,217 --> 01:00:23,852
Cheers!
787
01:00:23,853 --> 01:00:26,088
-Happy New Year.
-Cheers!
788
01:00:26,089 --> 01:00:29,089
-Cheers, kids!
-I'm not getting you a dog!
789
01:00:29,425 --> 01:00:32,425
-Happy New Year.
-Cheers to all!
790
01:00:35,231 --> 01:00:38,231
-Happy New Year.
-I'm sorry!
791
01:00:47,944 --> 01:00:49,778
-Ricky!
-What?
792
01:00:49,779 --> 01:00:52,481
You allowed Abi
to go to the Amato's party?
793
01:00:52,482 --> 01:00:55,283
-Yes. Why?
-Because I'd told her no.
794
01:00:55,284 --> 01:00:58,120
She didn't mention that.
I thought it was fine for her to go.
795
01:00:58,121 --> 01:01:00,522
You think it's fine for her
to go to a party
796
01:01:00,523 --> 01:01:03,025
with 17-year-old boys until 5 am?
797
01:01:03,026 --> 01:01:05,427
I didn't know it was until 5.
I can pick her up earlier.
798
01:01:05,428 --> 01:01:08,428
Time is not the issue. I can pick her too.
She is not of age for that yet.
799
01:01:09,766 --> 01:01:11,566
What's the right age?
Aren't her classmates going?
800
01:01:11,567 --> 01:01:13,735
Just two of her friends are going!
801
01:01:13,736 --> 01:01:15,370
But that's irrelevant.
802
01:01:15,371 --> 01:01:18,371
We should decide
if it's okay for her to go.
803
01:01:20,743 --> 01:01:22,744
Okay. Tell her no then.
804
01:01:22,745 --> 01:01:25,745
-Why do I have to tell her no?
-Because you don't want her to go.
805
01:01:25,748 --> 01:01:28,016
Why is it me
who has to set the limits?
806
01:01:28,017 --> 01:01:30,786
It's not that I don't want her to go.
She is not of age to go!
807
01:01:30,787 --> 01:01:33,787
-Do you understand me?
-Okay.
808
01:01:34,190 --> 01:01:35,857
I don't agree.
809
01:01:35,858 --> 01:01:38,858
-Where are the spirals?
-I'm coming...
810
01:01:41,297 --> 01:01:44,266
So will you tell her?
811
01:01:44,267 --> 01:01:47,267
And then leave asap so you don't
fucking ruin New Year's Eve for me.
812
01:02:03,019 --> 01:02:05,420
I want to go home.
813
01:02:05,421 --> 01:02:08,421
I'll take care.
814
01:02:19,836 --> 01:02:21,536
-Everything okay?
-Yes.
815
01:02:21,537 --> 01:02:22,938
Excuse me.
816
01:02:22,939 --> 01:02:25,273
Any party we can crash later
that you know of?
817
01:02:25,274 --> 01:02:26,041
No.
818
01:02:26,042 --> 01:02:29,010
I'd rather go to sleep
that keep partying.
819
01:02:29,011 --> 01:02:31,012
Oh, really?
820
01:02:31,013 --> 01:02:34,013
Excuse me.
821
01:02:40,523 --> 01:02:43,058
We're planning on seeing a play
next week.
822
01:02:43,059 --> 01:02:45,227
Do you guys want to join us?
823
01:02:45,228 --> 01:02:48,130
We'dlove to.
824
01:02:48,131 --> 01:02:50,799
What's good to see?
825
01:02:50,800 --> 01:02:53,401
Me? No... Maybe Ana.
826
01:02:53,402 --> 01:02:55,937
What plays do you recommend?
827
01:02:55,938 --> 01:02:58,373
There's plenty...
828
01:02:58,374 --> 01:03:00,909
They want to go to the theater
and need a recommendation.
829
01:03:00,910 --> 01:03:03,910
It depends... What do you like?
830
01:03:04,680 --> 01:03:07,680
We're not into off theater.
There's one called ''Mr. Shultz''.
831
01:03:08,985 --> 01:03:10,485
Lutz!
832
01:03:10,486 --> 01:03:13,188
I haven't seen it
but I've heard it's good.
833
01:03:13,189 --> 01:03:16,057
What about ''Club Life''?
834
01:03:16,058 --> 01:03:18,560
Yes. I think...
835
01:03:18,561 --> 01:03:21,396
it was silly, but that's just me.
836
01:03:21,397 --> 01:03:24,397
My therapist recommended it...
837
01:03:25,234 --> 01:03:28,234
Oh, yes, that's why I say
it's just my opinion.
838
01:03:29,672 --> 01:03:31,706
Can yourecommend one?
839
01:03:31,707 --> 01:03:33,842
-What?
-A play.
840
01:03:33,843 --> 01:03:36,678
Oh. I don't go to the theater.
841
01:03:36,679 --> 01:03:38,680
-I'm leaving.
-Okay.
842
01:03:38,681 --> 01:03:40,282
-Did you tell Abi?
-Yes.
843
01:03:40,283 --> 01:03:42,684
-So? All good?
-Yes. She's cool with it.
844
01:03:42,685 --> 01:03:45,554
Okay. Thanks.
845
01:03:45,555 --> 01:03:47,589
Don't you want to stay
for one more drink?
846
01:03:47,590 --> 01:03:50,058
No thanks. I should...
847
01:03:50,059 --> 01:03:51,560
Be leaving.
848
01:03:51,561 --> 01:03:53,395
Are you coming?
849
01:03:53,396 --> 01:03:55,063
Yes.
850
01:03:55,064 --> 01:03:57,732
-Are you sure it's on your way?
-Yes, I can drop you off.
851
01:03:57,733 --> 01:04:00,402
-You're leaving?
-Yes.
852
01:04:00,403 --> 01:04:02,737
Yes, I'm tired.
I want to go home.
853
01:04:02,738 --> 01:04:05,540
It's a good opportunity,
since he's going that way...
854
01:04:05,541 --> 01:04:07,676
So... Happy NewYear.
855
01:04:07,677 --> 01:04:09,411
-Same to you.
-Everything was delicious.
856
01:04:09,412 --> 01:04:11,012
-Thanks.
-I'll wait in the car.
857
01:04:11,013 --> 01:04:12,347
Yes. I'll go in a minute.
858
01:04:12,348 --> 01:04:14,482
-Thanks for coming.
-Do you really want to go?
859
01:04:14,483 --> 01:04:17,483
-Yes.
-Why don't you stay a bit longer?
860
01:04:19,255 --> 01:04:22,255
Whata gentleman!
861
01:04:22,391 --> 01:04:24,659
Always so helpful!
862
01:04:24,660 --> 01:04:27,660
He could've totally skipped coming.
863
01:04:30,233 --> 01:04:32,734
Hey...
864
01:04:32,735 --> 01:04:34,436
Emilio...
865
01:04:34,437 --> 01:04:37,437
You know I'm there for you
no matter what.
866
01:04:39,108 --> 01:04:42,108
I know. Don't worry.
I'm fine.
867
01:04:43,012 --> 01:04:44,279
I mean...
868
01:04:44,280 --> 01:04:47,280
If you need someone to talk to...
869
01:04:50,019 --> 01:04:52,220
Thankyou, Eduardo.
870
01:04:52,221 --> 01:04:54,089
Same to you.
871
01:04:54,090 --> 01:04:56,391
Don't worry. We're fine.
872
01:04:56,392 --> 01:04:59,392
-Aren't we?
-Sure!
873
01:05:03,466 --> 01:05:06,134
Stay a little longer.
Juan can take you later.
874
01:05:06,135 --> 01:05:07,402
-He is going downtown.
-No.
875
01:05:07,403 --> 01:05:10,403
Edu says he's got a crush on you.
876
01:05:10,973 --> 01:05:12,574
I'll leave now.
877
01:05:12,575 --> 01:05:14,075
-Okay.
-I'm done.
878
01:05:14,076 --> 01:05:16,478
Thanks for coming.
879
01:05:16,479 --> 01:05:17,679
Bye.
880
01:05:17,680 --> 01:05:20,680
-Thank you.
-I love you.
881
01:07:07,857 --> 01:07:10,625
-What happens?
-I'm sorry.
882
01:07:10,626 --> 01:07:12,360
I was checking the clock.
883
01:07:12,361 --> 01:07:14,362
Oh...
884
01:07:14,363 --> 01:07:16,464
-Go back to sleep.
-What time is it?
885
01:07:16,465 --> 01:07:19,465
It's really early.
886
01:07:23,572 --> 01:07:26,572
Don't you ever sleep?
887
01:07:26,809 --> 01:07:29,809
It's hard when I'm not at home.
888
01:07:33,082 --> 01:07:36,082
I had a nightmare.
889
01:07:39,488 --> 01:07:42,057
I dreamed I died.
890
01:07:42,058 --> 01:07:45,058
-That's awful.
-Yes.
891
01:07:46,162 --> 01:07:49,162
I didn't actually died,
I think I fainted.
892
01:07:52,501 --> 01:07:55,501
I was found lying here at your house.
893
01:07:56,872 --> 01:07:58,940
So...
894
01:07:58,941 --> 01:08:01,941
Lucia came and asked what I was doing
here instead of at her place.
895
01:08:03,479 --> 01:08:05,814
I could hear her shouting in the back.
896
01:08:05,815 --> 01:08:08,815
That's why I think I was fainted
instead of dead.
897
01:08:15,891 --> 01:08:18,891
She was furious.
898
01:08:27,503 --> 01:08:30,503
I think I need to be at home.
899
01:08:31,073 --> 01:08:34,073
Would you please take me?
900
01:08:36,645 --> 01:08:39,645
Yes.
901
01:08:48,224 --> 01:08:51,224
Thanks.
902
01:09:44,013 --> 01:09:47,013
Did I tell you I'm doing
the Spanish director's movie?
903
01:09:47,483 --> 01:09:49,184
Really?
904
01:09:49,185 --> 01:09:51,419
Do you have to get fat?
905
01:09:51,420 --> 01:09:54,255
Not really. He told me...
906
01:09:54,256 --> 01:09:57,256
he wants Marta's character
to be that of an ex fat woman
907
01:09:59,995 --> 01:10:02,995
who now is really skinny,
like she went on to the other side.
908
01:10:03,399 --> 01:10:06,399
She flipped!
It's cool.
909
01:10:06,435 --> 01:10:09,435
It's interesting to play.
All the psychological aspect of it...
910
01:10:11,273 --> 01:10:14,273
Yes... It's weird.
But it's work in the end.
911
01:10:15,110 --> 01:10:18,110
That's what I keep telling you.
It's work.
912
01:10:18,447 --> 01:10:21,447
Yeah...
913
01:10:21,784 --> 01:10:24,052
You know what?
I'm seeing someone.
914
01:10:24,053 --> 01:10:25,753
Who?
915
01:10:25,754 --> 01:10:28,754
-Ricky.
-What Ricky?
916
01:10:30,292 --> 01:10:32,560
My Ricky?
917
01:10:32,561 --> 01:10:35,561
Yes. Ricky, your ex.
918
01:10:36,131 --> 01:10:39,131
Are you joking?
919
01:10:44,873 --> 01:10:47,873
How? When?
920
01:10:48,410 --> 01:10:51,410
Well...
It's recent.
921
01:10:55,551 --> 01:10:58,551
How recent?
Just now on NewYear's Eve?
922
01:10:58,754 --> 01:11:01,754
-Well... It doesn't matter, Lu.
-It does matter.
923
01:11:03,259 --> 01:11:05,360
While you were house sitting?
924
01:11:05,361 --> 01:11:08,361
We met here,
but not during New Year's.
925
01:11:10,332 --> 01:11:13,268
You fucked my ex husband at my house
with my daughter inside?
926
01:11:13,269 --> 01:11:16,269
It was here, yes... But...
927
01:11:16,538 --> 01:11:19,538
But not while your daughter was here.
928
01:11:22,544 --> 01:11:24,345
My God, Ana!
929
01:11:24,346 --> 01:11:27,346
You're disgusting.
You destroy everything in your path.
930
01:11:28,851 --> 01:11:31,352
You couldn't care less.
You spare no one.
931
01:11:31,353 --> 01:11:34,353
I just can't...
932
01:11:58,947 --> 01:12:01,947
I'm sorry.
933
01:12:04,520 --> 01:12:07,520
Okay.
934
01:12:08,023 --> 01:12:11,023
I swear it was not a planned thing,
itjust happened.
935
01:12:12,561 --> 01:12:15,561
I swear.
936
01:12:18,033 --> 01:12:21,033
I mean... It's been three years
since you two split.
937
01:12:21,270 --> 01:12:24,270
You have a new couple,
you're in love, I don't know...
938
01:12:25,708 --> 01:12:28,708
-I thought it was over.
-It's not over, it's never over.
939
01:12:29,044 --> 01:12:31,079
He's the father of my child.
940
01:12:31,080 --> 01:12:34,080
Whom you left because
you couldn't stand.
941
01:12:34,516 --> 01:12:36,784
Abi knows?
942
01:12:36,785 --> 01:12:39,785
You'll be her stepmom now.
943
01:12:40,956 --> 01:12:43,956
And Aby will love you.
944
01:12:46,762 --> 01:12:48,796
Are you having kids?
945
01:12:48,797 --> 01:12:50,932
-What?
-Don't tell me you never thought of it?
946
01:12:50,933 --> 01:12:53,933
I know you, Ana.
Hasn't that thought cross your mind?
947
01:12:55,204 --> 01:12:57,038
Were you two in my bed?
948
01:12:57,039 --> 01:12:58,606
No. Not in your bed.
949
01:12:58,607 --> 01:13:00,241
I thought you didn't mind
after all this time.
950
01:13:00,242 --> 01:13:03,242
I thought you didn't mind
after all this time.
951
01:13:05,381 --> 01:13:08,381
-Besides, you think he's pathetic.
-Have you told him that?
952
01:13:09,385 --> 01:13:11,853
-What do you mean?
-Did you two talked about me?
953
01:13:11,854 --> 01:13:13,588
No. We didn't talk about you.
954
01:13:13,589 --> 01:13:15,923
Of course! I'm not an idiot...
955
01:13:15,924 --> 01:13:18,924
I'd never think you two
talk about me.
956
01:13:23,832 --> 01:13:26,100
But what about New Year?
957
01:13:26,101 --> 01:13:29,101
You two playing it out
as if I were stupid?
958
01:13:29,438 --> 01:13:32,106
I didn't know he was coming.
You told me here that night.
959
01:13:32,107 --> 01:13:34,776
-Don't lie to me, Ana.
-This is not against you, Lu.
960
01:13:34,777 --> 01:13:36,844
Please forgive me.
961
01:13:36,845 --> 01:13:39,180
I don't want us to fight. Please.
962
01:13:39,181 --> 01:13:41,015
I swear we never planned it.
Itjust happened.
963
01:13:41,016 --> 01:13:43,351
This things don'tjust happen.
964
01:13:43,352 --> 01:13:46,187
They only happen to you.
965
01:13:46,188 --> 01:13:48,122
-Who is it?
-It's Omar, ma'am.
966
01:13:48,123 --> 01:13:49,724
Don't you have a key, Omar?
967
01:13:49,725 --> 01:13:52,226
Yes. I'mjustknocking in case
someone is nude or something...
968
01:13:52,227 --> 01:13:53,060
What?
969
01:13:53,061 --> 01:13:56,061
That Ijustknockbefore
in case someone is nude.
970
01:13:56,598 --> 01:13:59,598
Come in. No one is nude.
971
01:14:03,038 --> 01:14:06,038
Good afternoon.
Happy New Year.
972
01:14:07,576 --> 01:14:10,576
The ''Santa Rita'' is looking awesome!
973
01:14:19,855 --> 01:14:22,855
-I'll start outside, ma'am.
-Okay.
974
01:14:27,563 --> 01:14:30,164
Oh! Ariel and I split clients.
975
01:14:30,165 --> 01:14:32,733
You have to choose if you want me
or him to keep coming.
976
01:14:32,734 --> 01:14:35,734
-Okay. I'll let you know.
-Take your time.
977
01:15:03,499 --> 01:15:04,899
I'm leaving.
978
01:15:04,900 --> 01:15:07,235
-You're walking?
-Yes.
979
01:15:07,236 --> 01:15:08,336
Okay...
980
01:15:08,337 --> 01:15:11,337
Why don't you ask him to pick you up
and bring the alimony check by the way?
981
01:15:13,742 --> 01:15:16,711
Where the fuck is it?
982
01:15:16,712 --> 01:15:19,712
-What are you looking for?
-The keys to your house.
983
01:15:20,249 --> 01:15:23,249
Take them. Give them to him.
He leaves closer.
984
01:15:26,054 --> 01:15:29,054
C'mon! Take them.
985
01:15:30,726 --> 01:15:33,726
You know what? Slap me.
986
01:15:35,163 --> 01:15:37,732
-Slap me!
-You're crazy. Cut it out, Ana.
987
01:15:37,733 --> 01:15:39,901
No. Slap me.
It'll help release the anger.
988
01:15:39,902 --> 01:15:42,436
-I'll slap you.
-I was slapped many times while acting.
989
01:15:42,437 --> 01:15:44,772
It may seem fake
but the slaps are real.
990
01:15:44,773 --> 01:15:47,773
-You're such a bad actress. Please go.
-I'm not acting.
991
01:15:47,943 --> 01:15:50,011
Slap me. Slap me, please.
992
01:15:50,012 --> 01:15:53,012
Please slap me!
Slap me!
993
01:16:36,191 --> 01:16:38,859
Hey!
994
01:16:38,860 --> 01:16:41,860
Getin.
995
01:16:42,331 --> 01:16:45,331
C'mon, moron. It's two more
miles to the station. Get in.
996
01:16:59,381 --> 01:17:02,381
-It was the ring. I'm sorry.
-It's okay.
997
01:18:19,728 --> 01:18:22,697
Thanks for the ride.
998
01:18:22,698 --> 01:18:25,698
You're welcome.
999
01:18:26,802 --> 01:18:29,802
I really didn't want to fuck it up.
1000
01:18:31,373 --> 01:18:34,308
I'd rather never knew.
1001
01:18:34,309 --> 01:18:37,309
At least not right now.
1002
01:18:37,713 --> 01:18:40,713
Did you wanted me to...
1003
01:18:40,916 --> 01:18:43,250
Freak out?
Annoy me?
1004
01:18:43,251 --> 01:18:45,653
You wanted me to bejealous?
1005
01:18:45,654 --> 01:18:48,654
So you could go and tell him?
1006
01:18:49,424 --> 01:18:52,424
I told you because
I didn't want to lie to you, Lu.
1007
01:18:53,495 --> 01:18:56,397
I need your consent to move forward.
1008
01:18:56,398 --> 01:18:58,432
To move forward with what, Ana?
1009
01:18:58,433 --> 01:19:01,433
You'll get bored in a month
like you usually do.
1010
01:19:02,304 --> 01:19:05,304
You could have spared telling me
and it would all remain the same.
1011
01:19:05,474 --> 01:19:08,474
You could have made it easier on me.
1012
01:19:11,780 --> 01:19:14,482
Maybe this time I don't get bored.
1013
01:19:14,483 --> 01:19:17,451
Or maybe I will.
1014
01:19:17,452 --> 01:19:20,452
But I really like him.
1015
01:19:26,328 --> 01:19:29,328
I'm sorry.
1016
01:19:34,469 --> 01:19:36,837
Okay...
1017
01:19:36,838 --> 01:19:39,838
Get off the car.
1018
01:19:40,809 --> 01:19:43,809
69602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.