All language subtitles for Kiff.S01E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,459 --> 00:00:02,839 ANNOUNCER: Brought to you by Dan Hill’s Grass. 2 00:00:03,962 --> 00:00:06,672 BERYL and MARTIN: Road trip, road trip, road trip, road trip, 3 00:00:06,673 --> 00:00:10,183 road trip, road trip, road trip... 4 00:00:10,177 --> 00:00:12,547 Fair warning, these trips can get pretty boring. 5 00:00:12,554 --> 00:00:14,354 But since I'm allowed to bring a friend this time, 6 00:00:14,348 --> 00:00:18,438 there is no way this won't be the best road trip ever! 7 00:00:18,769 --> 00:00:21,769 (gulps) That's a lot of pressure. 8 00:00:21,772 --> 00:00:25,032 It's a low bar... I just want a taste of fun, Barry, 9 00:00:25,025 --> 00:00:26,775 while sitting in a car for hours. 10 00:00:26,777 --> 00:00:29,107 Is that too much to ask? 11 00:00:29,112 --> 00:00:31,282 All right, you're free to enter the vehicle, 12 00:00:31,281 --> 00:00:34,951 and no slamming of the doors. Please close them gingerly. 13 00:00:34,952 --> 00:00:36,502 I'm getting my deposit back! 14 00:00:39,498 --> 00:00:40,708 (engine starting) 15 00:00:42,834 --> 00:00:44,134 (Marting clears throat) 16 00:00:44,378 --> 00:00:46,628 Before we depart, a quick rundown for you, Barry, 17 00:00:46,630 --> 00:00:48,840 and for our road trip regulars-- 18 00:00:48,840 --> 00:00:50,380 - Aw, here we go. - (clears throat) 19 00:00:50,384 --> 00:00:53,394 No dangling from roof racks, no "sitting" on your knees, 20 00:00:53,679 --> 00:00:56,519 no spitting out one window to see if you can "catch it" from the other, 21 00:00:56,515 --> 00:00:59,345 no making faces at other cars, no making signs that say, 22 00:00:59,351 --> 00:01:00,391 "send help." 23 00:01:00,394 --> 00:01:02,274 What do we say, Kiff? 24 00:01:02,271 --> 00:01:07,191 Road trip rules make the road trip... (sighs) rule. 25 00:01:07,526 --> 00:01:09,106 (laughs) 26 00:01:09,528 --> 00:01:11,358 And now for a proper sendoff! 27 00:01:11,363 --> 00:01:14,323 - Oh, no. - Barry, you're in for a treat! 28 00:01:16,702 --> 00:01:18,452 (all singing) 29 00:01:37,055 --> 00:01:39,215 (groans) Are we almost there? 30 00:01:39,224 --> 00:01:42,694 Absolutely... not! 31 00:01:44,479 --> 00:01:45,559 Huh? 32 00:01:45,564 --> 00:01:46,904 BERYL: We haven't even left the lot. 33 00:01:47,441 --> 00:01:49,231 I was just watching this old road trip footage 34 00:01:49,234 --> 00:01:50,194 to get in the mood! 35 00:01:50,193 --> 00:01:52,363 (shudders) 36 00:01:52,362 --> 00:01:54,282 Next stop, the open road. 37 00:01:54,281 --> 00:01:56,161 ♪ This is a song It’s a sing-along song ♪ 38 00:01:56,158 --> 00:01:58,198 ♪ It’s a song you can sing-along to If you want to ♪ 39 00:01:58,201 --> 00:01:59,451 ♪ But if you don’t sing-along ♪ 40 00:01:59,453 --> 00:02:00,663 ♪ When you hear the gong ♪ 41 00:02:00,662 --> 00:02:02,042 ♪ Things will go wrong ♪ 42 00:02:02,039 --> 00:02:03,119 ♪ Terribly wrong! ♪ 43 00:02:03,123 --> 00:02:04,463 Come on, Kiff! 44 00:02:04,458 --> 00:02:07,208 (groans) No! I'm in protest. 45 00:02:07,210 --> 00:02:09,670 This song is sabotaging our fun potential-- 46 00:02:09,671 --> 00:02:11,881 But if you don't sing along, 47 00:02:11,882 --> 00:02:16,092 things will go terribly wrong. It's right there in the lyrics! 48 00:02:16,762 --> 00:02:17,802 No. 49 00:02:21,850 --> 00:02:23,640 - (whispering) Hey, Barry. - (whispering) Yeah? 50 00:02:27,689 --> 00:02:28,689 (whispering) Road snack. 51 00:02:28,690 --> 00:02:29,980 (whispering) Why are we whispering? 52 00:02:29,983 --> 00:02:31,193 (shushes) 53 00:02:34,404 --> 00:02:35,664 No snacks in the car! 54 00:02:37,699 --> 00:02:39,489 And no sitting on your knees! 55 00:02:42,329 --> 00:02:44,579 (Kiff) Look at how much fun they're having, Barry. 56 00:02:44,581 --> 00:02:46,631 (party music plays) 57 00:02:53,757 --> 00:02:56,547 Nuh-uh-uh-uh-uh-uh. Windows, gotta stay up. 58 00:03:01,223 --> 00:03:03,103 (motorcycle revving) 59 00:03:06,561 --> 00:03:08,061 We should make a funny face at her. 60 00:03:08,480 --> 00:03:10,690 But faces are against the rules. 61 00:03:11,066 --> 00:03:13,856 Well, the rules aren't the rules so much as just... 62 00:03:13,860 --> 00:03:15,450 general guidelines. 63 00:03:15,445 --> 00:03:16,695 Come on! 64 00:03:17,906 --> 00:03:19,116 (grunts) 65 00:03:19,116 --> 00:03:20,486 (chuckles) 66 00:03:20,492 --> 00:03:23,122 (laughs) You see, she loves it. 67 00:03:23,120 --> 00:03:24,870 (grunts) 68 00:03:24,871 --> 00:03:27,081 (gasps, growls) 69 00:03:27,457 --> 00:03:28,537 (gasps) 70 00:03:29,584 --> 00:03:30,924 I really think you should've sung along 71 00:03:30,919 --> 00:03:32,089 with the Sing-along Song. 72 00:03:32,087 --> 00:03:33,587 (suspenseful music plays) 73 00:03:35,716 --> 00:03:38,336 - Where did she go? - I--I don't know. 74 00:03:40,011 --> 00:03:43,521 - Ooh, Marty, let's make a quick pitstop. - Yes, please! 75 00:03:43,515 --> 00:03:45,885 (Western music plays) 76 00:03:47,561 --> 00:03:49,441 MARTIN: All right, let's hit the gift shop! 77 00:03:56,069 --> 00:03:58,529 Haha, beach towels. What a score! 78 00:03:59,072 --> 00:04:00,822 - (motorcycle revs) - BOTH: Ahh! 79 00:04:00,824 --> 00:04:03,334 (tires squeaking) 80 00:04:06,830 --> 00:04:08,580 (both laugh) 81 00:04:08,582 --> 00:04:10,832 No way he's a real biker. (chuckles) 82 00:04:10,834 --> 00:04:11,924 Aww. 83 00:04:12,294 --> 00:04:13,754 (laughs) 84 00:04:18,592 --> 00:04:20,802 Oh, no, she's back! 85 00:04:20,802 --> 00:04:22,802 (gasps) That must be her crew! 86 00:04:23,388 --> 00:04:26,728 Furious Bike Monsters. The kid's one of em. 87 00:04:28,769 --> 00:04:32,059 (funeral music plays) 88 00:04:33,273 --> 00:04:34,653 Whoops, wrong playlist. 89 00:04:35,734 --> 00:04:38,074 (upbeat music plays) 90 00:04:38,445 --> 00:04:41,615 He's ID'd us! And he is a real biker. 91 00:04:41,615 --> 00:04:44,365 (groans) All this for a funny face on the road. 92 00:04:44,367 --> 00:04:46,617 Your dad was right about his weird rules. 93 00:04:46,620 --> 00:04:48,410 As long as we stay on the main road, 94 00:04:48,413 --> 00:04:50,083 keep moving, and never look back, 95 00:04:50,081 --> 00:04:52,791 we just might make it outta this road trip alive-- 96 00:04:52,793 --> 00:04:54,213 BERYL: Stop the car! 97 00:04:54,211 --> 00:04:55,841 - (tires squeal) - What?! 98 00:04:55,837 --> 00:04:58,587 I think I saw a blue-footed booby! 99 00:04:58,590 --> 00:05:00,380 Wow! Rare bird sighting. 100 00:05:00,383 --> 00:05:04,013 BERYL: (whispering) Be very quiet... and very still. 101 00:05:04,012 --> 00:05:05,512 (loud revving) 102 00:05:05,514 --> 00:05:06,974 (silence) 103 00:05:06,973 --> 00:05:08,393 (loud revving) 104 00:05:08,391 --> 00:05:09,891 (birds tweeting) 105 00:05:09,893 --> 00:05:10,983 (loud revving) 106 00:05:11,937 --> 00:05:13,267 Can I see? (nervous chuckle) 107 00:05:13,980 --> 00:05:15,610 (motorcycles revving) 108 00:05:15,607 --> 00:05:16,857 (Kiff gasps) 109 00:05:16,858 --> 00:05:18,238 (whispering) We have to hide the car. 110 00:05:19,903 --> 00:05:21,073 The novelty towels. 111 00:05:23,406 --> 00:05:24,906 What in the world?! 112 00:05:24,908 --> 00:05:28,658 Kiff, you've been reading my bird blog! Camouflage! 113 00:05:28,662 --> 00:05:30,252 Uh-huh, right on, Mom. 114 00:05:31,706 --> 00:05:34,496 (revving) 115 00:05:34,751 --> 00:05:36,841 (suspenseful music plays) 116 00:05:39,589 --> 00:05:41,129 (gasping) 117 00:05:43,593 --> 00:05:45,553 BOTH: The power of camouflage! 118 00:05:47,973 --> 00:05:49,723 What're you scratchin' at over there? 119 00:05:51,643 --> 00:05:54,983 (both giggle) 120 00:05:56,231 --> 00:05:57,271 - (Martin passes wind) - (sniffs) 121 00:05:57,941 --> 00:06:00,531 - (chuckles) Oh, Martin! - Ooh, wee! (chuckles) 122 00:06:00,527 --> 00:06:03,607 Permission to crack a window? Permission granted. 123 00:06:03,613 --> 00:06:04,823 (window rolls) 124 00:06:07,617 --> 00:06:09,157 (suspenseful music plays) 125 00:06:14,124 --> 00:06:15,384 Ooh! Ice cream stop. 126 00:06:15,375 --> 00:06:16,875 KIFF and BARRY: No! 127 00:06:24,593 --> 00:06:25,763 I'll grab the cones. 128 00:06:26,052 --> 00:06:28,262 Ooh, a claw machine! Don't mind if I do. 129 00:06:28,889 --> 00:06:32,059 (game beeping) 130 00:06:37,856 --> 00:06:39,106 - Any day now! - (gasps) 131 00:06:40,150 --> 00:06:41,320 (claw machine whirring) 132 00:06:44,905 --> 00:06:46,275 (growls) 133 00:06:49,367 --> 00:06:50,987 Come to mama! 134 00:06:52,203 --> 00:06:53,963 (growls) 135 00:06:55,582 --> 00:06:58,042 I think a biker just gave me the stink eye. 136 00:06:58,335 --> 00:07:00,125 -"A biker"? (nervous chuckle) - Yeah. 137 00:07:00,128 --> 00:07:02,548 Tough guy, leather jacket, bold tattoos, silent type? 138 00:07:02,547 --> 00:07:04,377 - Mm-hmm. - Beryl, um? 139 00:07:04,382 --> 00:07:08,012 Were there, by any chance, initials on the jacket? 140 00:07:08,011 --> 00:07:11,601 Yeah, FBM. What's going on? 141 00:07:11,598 --> 00:07:14,938 Nothing. I mean, well, okay, there's something-- 142 00:07:14,935 --> 00:07:16,725 (stammers) We didn't wanna say anything. 143 00:07:16,728 --> 00:07:18,898 Yeah, but for totally unknown reasons, 144 00:07:18,897 --> 00:07:20,437 those guys have been on us since 145 00:07:20,440 --> 00:07:22,110 we started this road trip. (nervous chuckle) 146 00:07:22,108 --> 00:07:24,608 And they are... mad. 147 00:07:24,611 --> 00:07:25,571 (both groan) 148 00:07:27,405 --> 00:07:29,195 Ice cream time! 149 00:07:29,908 --> 00:07:31,278 - Three scoops each! - Okay, thanks, Dad! 150 00:07:31,534 --> 00:07:33,124 - Thanks, Mr. Chatterly! - Thanks so much, babe. 151 00:07:33,119 --> 00:07:35,539 Hey! No melty in the renty. 152 00:07:35,538 --> 00:07:37,828 That's a deposit disaster waiting to happen! 153 00:07:37,832 --> 00:07:40,002 (suspenseful music plays) 154 00:07:42,462 --> 00:07:44,552 (chomping continues) 155 00:07:44,547 --> 00:07:47,127 Well, I like to savor the flavor... 156 00:07:48,635 --> 00:07:49,545 Time to go! 157 00:07:49,970 --> 00:07:52,100 Good call, hon, we're behind schedule. 158 00:07:54,140 --> 00:07:55,230 Gingerly! 159 00:08:00,981 --> 00:08:03,781 (all howl) 160 00:08:03,775 --> 00:08:04,935 BOTH: Huh? 161 00:08:10,115 --> 00:08:12,905 I'm going the speed limit. If you don't like it, go around! 162 00:08:12,909 --> 00:08:15,289 - Go around! - Marty, no! 163 00:08:15,286 --> 00:08:17,496 I had a run-in with that guy back at the claw machine. 164 00:08:17,497 --> 00:08:19,667 - What? - And we made faces 165 00:08:19,666 --> 00:08:21,746 and then I drew a mean picture of us punching them, 166 00:08:21,751 --> 00:08:24,131 - and Kiff added stink lines! - What? 167 00:08:24,129 --> 00:08:28,089 And I never sang along to the "Sing-along Song!" 168 00:08:28,091 --> 00:08:30,931 What?! Always sing along with the "Sing-along Song." 169 00:08:30,927 --> 00:08:32,297 Otherwise "things will go wrong." 170 00:08:32,303 --> 00:08:33,513 It's right there in the lyrics. 171 00:08:36,850 --> 00:08:38,940 Not on my road trip. 172 00:08:39,561 --> 00:08:40,941 (tires screech) 173 00:08:40,937 --> 00:08:42,857 But, Dad, the deposit-- 174 00:08:45,734 --> 00:08:49,114 ANNOUNCER: Real 100% grass-fed grass. 175 00:08:49,112 --> 00:08:51,702 Come on down to Dan Hill's Farms. 176 00:08:52,282 --> 00:08:54,032 The grass sure is greener... 177 00:08:56,453 --> 00:08:57,833 ...on our side. 178 00:09:04,878 --> 00:09:05,748 (all scream) 179 00:09:07,338 --> 00:09:08,668 (screaming continues) 180 00:09:10,383 --> 00:09:14,763 (slow-motion screaming) 181 00:09:17,515 --> 00:09:19,175 ALL: ♪ This is a song It’s a sing-along song ♪ 182 00:09:19,309 --> 00:09:21,139 ♪ It’s a song you can sing-along to If you want ♪ 183 00:09:21,144 --> 00:09:22,354 ♪ But if you don’t sing-along ♪ 184 00:09:22,353 --> 00:09:23,613 ♪ When you hear the gong ♪ 185 00:09:23,605 --> 00:09:24,645 ♪ Terribly wrong! ♪ 186 00:09:24,647 --> 00:09:26,437 (fast singing continues) 187 00:09:31,279 --> 00:09:32,359 ♪ The unsung sing-along ♪ 188 00:09:34,783 --> 00:09:36,163 (tires squeal) 189 00:09:36,451 --> 00:09:39,411 (dramatic music) 190 00:09:40,121 --> 00:09:42,121 (windshield squeaking) 191 00:09:45,794 --> 00:09:46,884 (drill whirs) 192 00:09:48,129 --> 00:09:50,299 - (all gasp) - Geez, that's quality work! 193 00:09:50,298 --> 00:09:51,758 (trumpet plays) 194 00:09:51,758 --> 00:09:54,218 Well, we've been trying to catch up to you ever since 195 00:09:54,219 --> 00:09:56,179 I noticed your dangling muffler. 196 00:09:57,305 --> 00:09:59,805 But your jackets. FBM. 197 00:09:59,808 --> 00:10:02,438 Aren't you the "Furious Bike Monsters"? 198 00:10:02,977 --> 00:10:04,477 (all laugh) 199 00:10:04,479 --> 00:10:06,559 We're the Fender Bender Menders. 200 00:10:06,564 --> 00:10:08,234 (imitate tool sounds and clicks) 201 00:10:08,233 --> 00:10:09,983 Thanks for the drawing, by the way. 202 00:10:09,984 --> 00:10:12,114 The resemblance is uncanny. 203 00:10:13,446 --> 00:10:15,276 I think this belongs to you 204 00:10:15,490 --> 00:10:17,490 - Mmm. - Whew! 205 00:10:18,034 --> 00:10:20,084 For driving like a rock star. 206 00:10:24,457 --> 00:10:26,667 (sing-song) We're here! 207 00:10:26,668 --> 00:10:28,628 We've arrived! 208 00:10:29,254 --> 00:10:31,714 Back at the... car rental? 209 00:10:31,714 --> 00:10:33,474 Yep! That was just about 210 00:10:33,466 --> 00:10:35,046 the best "test drive" I've ever done! 211 00:10:35,051 --> 00:10:36,591 It's very important to test out 212 00:10:36,594 --> 00:10:38,354 the rental car before a road trip. 213 00:10:38,346 --> 00:10:39,806 See if you can go that extra mile. 214 00:10:40,974 --> 00:10:45,564 (laughs) The real thing is gonna be so fun, Barry! You in? 215 00:10:48,648 --> 00:10:51,108 (closing theme plays) 15052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.