Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,140 --> 00:00:02,937
(Bell tolls)
2
00:01:00,860 --> 00:01:03,010
(Crackle of walkie-talkie)
3
00:01:38,540 --> 00:01:41,850
Just coming up the driveway, sir.
Outside the chapeI now.
4
00:01:43,020 --> 00:01:44,931
Right.
5
00:01:45,060 --> 00:01:46,971
End of overture.
6
00:01:47,100 --> 00:01:49,011
Chorus in place.
7
00:01:49,140 --> 00:01:52,371
- What?
- The Peter Matthews Funeral Show.
8
00:01:52,500 --> 00:01:54,411
lt's about to begin.
9
00:01:58,860 --> 00:02:01,249
(Church organ music)
10
00:02:16,380 --> 00:02:18,974
(Sobbing)
11
00:02:19,100 --> 00:02:21,011
Are those his brothers?
12
00:02:21,140 --> 00:02:24,576
Must be, yes. The one on the left,
13
00:02:24,700 --> 00:02:27,737
that's Harry. He's done time.
14
00:02:29,740 --> 00:02:31,651
They're all criminals,
15
00:02:31,780 --> 00:02:33,850
the whole Matthews family.
16
00:02:37,540 --> 00:02:39,337
? Abide With Me
17
00:02:42,540 --> 00:02:44,451
Bloody newspapers!
18
00:02:46,620 --> 00:02:49,612
You're going to have to go and see
Kenny Stone, Morse.
19
00:02:49,740 --> 00:02:51,890
Kenny's evidence was A1 .
20
00:02:52,020 --> 00:02:54,056
l guarantee that personally.
21
00:02:54,180 --> 00:02:56,091
Before anybody else does, l mean.
22
00:02:56,220 --> 00:02:58,859
We're the only ones that know where he is.
23
00:02:58,980 --> 00:03:02,609
Well, it's always the same with a supergrass.
No corroboration.
24
00:03:03,700 --> 00:03:05,611
And this new evidence.
25
00:03:05,740 --> 00:03:08,174
Peter Matthews was driving that car, not...
26
00:03:09,460 --> 00:03:11,371
What's his name supposed to be?
27
00:03:11,500 --> 00:03:14,139
Well, it's the first place an inquiry'll look.
28
00:03:14,260 --> 00:03:17,377
Bastard, poncey barristers
picking through my files.
29
00:03:17,500 --> 00:03:19,616
There won't be an inquiry.
30
00:03:21,660 --> 00:03:23,651
Will there?
31
00:03:23,780 --> 00:03:26,772
l lost one of my best policemen on that raid.
32
00:03:27,860 --> 00:03:29,896
And you lost a good friend.
33
00:03:30,020 --> 00:03:35,048
lf those bastards can shake the Matthews
conviction, they'll say the whole lot are unsafe.
34
00:03:35,180 --> 00:03:38,809
And the Abingdon gang'll be out of jail,
35
00:03:38,940 --> 00:03:40,259
like that.
36
00:03:41,500 --> 00:03:43,411
Chief Inspector Morse.
37
00:03:43,540 --> 00:03:46,338
- Yes?
- The service hasjust finished, sir.
38
00:03:46,460 --> 00:03:48,291
Right.
39
00:03:55,300 --> 00:03:57,609
Peter Matthews may not have fired the gun.
40
00:03:57,740 --> 00:04:00,777
No-one ever said that he did.
But he was there when it was fired.
41
00:04:00,900 --> 00:04:03,937
- That's what matters.
- Like Tommy bIoody Thompson.
42
00:04:05,300 --> 00:04:07,814
He should have got 1 5 years, not two.
43
00:04:07,940 --> 00:04:09,851
Yes, well...
44
00:04:09,980 --> 00:04:13,131
The higher up the criminal scale,
the less the evidence sticks.
45
00:04:13,260 --> 00:04:15,171
And when you get to the top...
46
00:04:15,300 --> 00:04:17,211
nothing sticks at aII.
47
00:04:20,700 --> 00:04:22,611
What the hell...
48
00:04:29,140 --> 00:04:31,893
- WeII, I'm damned.
- No comment.
49
00:04:33,420 --> 00:04:35,331
Bernie Waters.
50
00:04:36,620 --> 00:04:40,010
Kenny Stone never mentioned Bernie Waters.
Never once.
51
00:04:49,340 --> 00:04:52,252
- And they didn't take anything?
- Not that l can see.
52
00:04:52,380 --> 00:04:56,817
There's nothing to take, for God's sake.
Except the petty cash, and he left that.
53
00:04:56,940 --> 00:05:00,091
How the hell am l going to
get a paper out by Friday?
54
00:05:02,300 --> 00:05:04,211
Must be kids.
55
00:05:04,340 --> 00:05:06,251
Unless someone...
56
00:05:06,380 --> 00:05:08,291
You haven't been running exposés?
57
00:05:08,420 --> 00:05:10,729
Corrupt councillors, that sort of thing?
58
00:05:10,860 --> 00:05:14,170
- The Tilehurst Gazette?
- Sorry, l'm afraid l don't...
59
00:05:14,300 --> 00:05:18,009
l'll put you on our free subscription list.
That is, if l can find it.
60
00:05:19,140 --> 00:05:22,849
You know, l don't usually indulge myself
in editorials, Sergeant.
61
00:05:22,980 --> 00:05:24,891
But next week, you wait.
62
00:05:25,020 --> 00:05:28,330
These juvenile delinquents,
they won't know what's hit them.
63
00:05:39,060 --> 00:05:40,971
Where the heII have you been?
64
00:05:41,100 --> 00:05:45,059
- Tilehurst. Local paper, turned over.
- Serves them right.
65
00:05:45,180 --> 00:05:47,330
Gutter press. Look at this, Lewis.
66
00:05:51,340 --> 00:05:54,412
- Oh, isn't that the bookie, Bernie Waters?
- Yes.
67
00:05:54,540 --> 00:05:58,169
Now, why do you think he's acting
Iike an usher at a wedding?
68
00:06:01,500 --> 00:06:05,459
You see that wreath there?
The onIy one with no name.
69
00:06:05,580 --> 00:06:07,616
Now, who do you think sent that?
70
00:06:09,340 --> 00:06:11,331
Larry Nelson, of course.
71
00:06:13,020 --> 00:06:16,251
What? You think Waters
could be working for Nelson?
72
00:06:16,380 --> 00:06:20,089
He's got a big staff, our Larry.
He doesn't even have to bIow his own nose.
73
00:06:24,300 --> 00:06:28,213
l just had the Chief Constable
on the phone, Morse. lnquiry.
74
00:06:28,340 --> 00:06:30,900
Under Mr Justice Rowson.
75
00:06:31,020 --> 00:06:34,092
- They were guilty, weren't they?
- Of course they were.
76
00:06:34,220 --> 00:06:38,179
But with everyone up in arms
against prison conditions,
77
00:06:38,300 --> 00:06:41,019
and young Matthews dead with AIDS...
78
00:06:41,140 --> 00:06:43,495
You know what they say about funerals, Lewis?
79
00:06:43,620 --> 00:06:46,657
There's aIways someone who catches his death.
80
00:06:58,540 --> 00:07:00,610
Go and pack your bags, Lewis.
81
00:07:00,740 --> 00:07:02,093
What?
82
00:07:02,220 --> 00:07:04,529
Kenny Stone's confession.
83
00:07:05,900 --> 00:07:07,811
They always hold something back.
84
00:07:09,780 --> 00:07:12,658
We have to link Larry Nelson with that raid.
85
00:07:13,940 --> 00:07:15,976
- Where did you set Stone up?
- Hereford.
86
00:07:16,100 --> 00:07:20,173
- That's not an overnight, sureIy?
- Hereford, New South Wales.
87
00:07:22,460 --> 00:07:25,896
- Ah, come on, sir! l've got my leave coming up.
- Cancelled.
88
00:07:26,020 --> 00:07:28,534
We're going to Gateshead
to see the wife's mother.
89
00:07:28,660 --> 00:07:31,697
- See her at Christmas instead.
- We're going to my mam's then.
90
00:07:31,820 --> 00:07:34,459
You have too many relatives, Lewis.
A policeman
91
00:07:34,580 --> 00:07:37,697
- ought to be free.
- What do you want me there for, anyway?
92
00:07:37,820 --> 00:07:39,970
We're only going to interview him.
93
00:07:40,100 --> 00:07:42,933
l can't carry my own bags, can l?
94
00:07:43,060 --> 00:07:44,971
l'm a Chief lnspector.
95
00:07:48,140 --> 00:07:51,576
As a matter of fact,
l've got cousins in New South Wales.
96
00:08:06,220 --> 00:08:08,688
MORSE: Of course, if AustraIia hadn't existed,
97
00:08:08,820 --> 00:08:10,731
we'd have had to invent it.
98
00:08:10,860 --> 00:08:12,771
LEWlS: But it did exist.
99
00:08:14,220 --> 00:08:16,859
MORSE: I'm taIking about human nature, Lewis.
100
00:08:18,260 --> 00:08:20,330
The need to beIieve in a heaven on Earth.
101
00:08:20,460 --> 00:08:24,499
Somewhere you can put your past behind you
and start again.
102
00:08:27,020 --> 00:08:32,140
Think of the convicts coming over the mountains
with their tickets of Ieave and seeing this.
103
00:08:32,260 --> 00:08:34,171
A promised Iand.
104
00:08:35,700 --> 00:08:37,611
LEWlS: They had to cIear it first.
105
00:08:37,740 --> 00:08:41,494
You'll never make a good detective, Lewis.
You're too literal.
106
00:08:43,820 --> 00:08:46,380
Kenny Stone must think you're God.
107
00:08:46,500 --> 00:08:48,013
What?
108
00:08:48,140 --> 00:08:51,416
Well, it's God gives out the Promised Land.
109
00:08:51,540 --> 00:08:53,451
Like to the peopIe of IsraeI.
110
00:08:56,100 --> 00:08:58,660
What did they set him up as?
111
00:08:58,780 --> 00:09:00,691
Some sort of mechanic, l think.
112
00:09:02,620 --> 00:09:04,531
And it's Mike Harding.
113
00:09:04,660 --> 00:09:06,571
His name's Mike Harding now.
114
00:09:08,660 --> 00:09:10,571
MORSE: How much further to Hereford?
115
00:09:11,700 --> 00:09:13,611
LEWlS: Four hours or so.
116
00:09:13,740 --> 00:09:15,810
MORSE: Time to change over, then.
117
00:09:26,540 --> 00:09:29,418
Should be pretty bloody grateful, Mike Harding.
118
00:09:32,140 --> 00:09:36,691
- Garden of Eden, this is.
- ln that case, watch out for snakes.
119
00:09:36,820 --> 00:09:39,380
ln the supergrass?
120
00:09:41,220 --> 00:09:43,131
Get off!
121
00:09:44,380 --> 00:09:47,178
I thought I'd packed the bIoody thing.
122
00:09:47,300 --> 00:09:50,133
- What?
- The Rosenkavalier.
123
00:09:50,260 --> 00:09:52,933
lt's playing at the Opera House on Saturday.
124
00:09:53,060 --> 00:09:58,259
l bought the tape so l could brush up on it while
we're driving across this godforsaken country.
125
00:09:58,380 --> 00:10:00,291
l can't find it.
126
00:10:01,460 --> 00:10:03,371
Never mind.
127
00:10:03,500 --> 00:10:05,809
We'll find something else to listen to.
128
00:10:07,660 --> 00:10:09,571
(Morse starts engine)
129
00:10:22,260 --> 00:10:24,330
? Country music
? BIue skies up above me
130
00:10:24,460 --> 00:10:26,371
? And the road is bIack ahead
131
00:10:26,500 --> 00:10:29,298
? The meter on the fueI gauge hittin'red
132
00:10:30,780 --> 00:10:35,410
? No money in my pocket but my sweetheart's
goIden Iocket's there instead
133
00:10:38,300 --> 00:10:40,211
? A miIIion IoneIy miIes behind me
134
00:10:40,340 --> 00:10:42,649
? 50 more, we'II be in bed
135
00:10:42,780 --> 00:10:45,374
? I just keep on truckin'tiII I'm dead
136
00:10:47,060 --> 00:10:51,338
? Foot's down on the fIoor,
my IittIe sheiIa's at the door
137
00:10:51,460 --> 00:10:54,975
? Cops are tryin'to bust me
but she knows that she can trust me
138
00:10:55,100 --> 00:10:58,172
? The road is cIear ahead
so youjust make up the bed
139
00:10:58,300 --> 00:11:00,575
? I'm coming home...
140
00:11:00,700 --> 00:11:03,897
- Turn that rubbish off, Lewis, for God's sake.
- l like it.
141
00:11:04,020 --> 00:11:08,059
lt's the worst sort of
bastardised, phoney folk music.
142
00:11:09,140 --> 00:11:11,415
lt's not Scots, it's not lrish.
143
00:11:11,540 --> 00:11:14,657
- lt's not even American.
- Sir, it's Australian.
144
00:11:14,780 --> 00:11:16,691
lt's good.
145
00:11:19,380 --> 00:11:23,009
? A miIIion IoneIy miIes behind me,
50 more, we'II be in bed
146
00:11:23,140 --> 00:11:27,179
? I just keep on truckin'tiII I'm dead
- (Music stops abruptly)
147
00:11:27,300 --> 00:11:29,211
(Silence)
148
00:11:45,260 --> 00:11:47,171
I need a drink.
149
00:11:58,780 --> 00:12:00,691
Where is everyone?
150
00:12:00,820 --> 00:12:03,812
Do Australians take siestas or what?
151
00:12:05,060 --> 00:12:07,699
There are a lot of ltalians over here, l know that.
152
00:12:09,420 --> 00:12:11,934
That there, that says it's a hotel.
153
00:12:12,060 --> 00:12:13,971
WeII, Iet's give it a try.
154
00:12:18,940 --> 00:12:21,454
(Shouting and hollering)
155
00:12:21,580 --> 00:12:23,491
(Racing commentary on TV)
156
00:12:26,500 --> 00:12:28,695
LEWlS: It's the MeIbourne Cup!
157
00:12:28,820 --> 00:12:31,095
- What?
- The Melbourne Cup.
158
00:12:31,220 --> 00:12:33,336
lt's like our Derby.
159
00:12:43,180 --> 00:12:45,136
Here's Kingston RuIe...
160
00:12:47,940 --> 00:12:51,091
Kingston RuIe in front.
The Phantom trying to get up on the inside.
161
00:12:51,220 --> 00:12:55,418
- But Kingston RuIe wins the MeIbourne Cup.
- (Groans of disappointment)
162
00:13:04,900 --> 00:13:08,256
- Can l get you blokes something?
- l'll have a light beer, please.
163
00:13:08,380 --> 00:13:10,974
- Two?
- Orange juice.
164
00:13:11,100 --> 00:13:13,295
(Bar quietens)
- What, English?
165
00:13:13,420 --> 00:13:15,729
Yes.
166
00:13:15,860 --> 00:13:19,853
LEWlS: As a matter of fact, we're in town
Iooking for an oId friend of ours.
167
00:13:19,980 --> 00:13:21,891
Mike Harding?
168
00:13:22,020 --> 00:13:24,409
- Another pom?
- That's right, yeah.
169
00:13:24,540 --> 00:13:26,576
Well, he'd usually be here for the Cup.
170
00:13:26,700 --> 00:13:32,093
But er... Look, you could try his shop
down the street. He may be working.
171
00:13:32,220 --> 00:13:34,370
(Laughter)
172
00:13:34,940 --> 00:13:38,012
Orangejuice? What's the matter with you?
173
00:13:38,140 --> 00:13:42,895
They don't spell Australian beer
with four Xs out of ignorance.
174
00:13:43,020 --> 00:13:44,931
They mean what they say.
175
00:13:46,020 --> 00:13:49,535
And light beer is an invention
of the Prince of Darkness.
176
00:13:49,660 --> 00:13:52,493
lt's just the thing on a day like this.
Not too heavy.
177
00:13:54,060 --> 00:13:56,699
ls that your idea of being inconspicuous?
178
00:13:56,820 --> 00:13:59,618
Asking for Mike in a bar full of Australians?
179
00:13:59,740 --> 00:14:01,651
Well, we've got to start somewhere.
180
00:14:01,780 --> 00:14:04,248
God Almighty!
181
00:14:06,540 --> 00:14:08,451
LEWlS: Mowers!
182
00:14:08,580 --> 00:14:10,491
For a grass. Dear, oh dear!
183
00:14:10,620 --> 00:14:13,737
MORSE: Those bloody public schoolboys
in the High Commission.
184
00:14:13,860 --> 00:14:16,055
Don't they know jokes can kill?
185
00:14:16,180 --> 00:14:18,091
(Phone rings)
186
00:14:22,980 --> 00:14:24,891
(Phone continues to ring)
187
00:14:35,980 --> 00:14:38,778
Business looks good,
all those waiting to be done.
188
00:14:39,860 --> 00:14:41,771
Then why isn't he here doing them?
189
00:14:47,020 --> 00:14:48,931
Must be a very law-abiding place.
190
00:14:49,060 --> 00:14:53,053
You couldn't leave machines sitting out like that
in Hereford, England.
191
00:14:54,380 --> 00:14:56,336
(Car pulls up)
192
00:14:56,460 --> 00:14:58,815
Is this him?
193
00:15:06,140 --> 00:15:07,892
ls Mike about?
194
00:15:08,020 --> 00:15:11,695
- No, it seems not.
- Thought the bastard
195
00:15:11,820 --> 00:15:14,812
might get back to work once the Cup was over.
Must've won for once.
196
00:15:16,180 --> 00:15:18,535
You er...you new in town?
197
00:15:18,660 --> 00:15:20,139
That's right.
198
00:15:20,260 --> 00:15:23,377
Yeah, well, take my advice.
Get your mower done in Cowra.
199
00:15:23,500 --> 00:15:26,537
You could wait for Mike Harding
till your grass was hay.
200
00:15:28,940 --> 00:15:30,851
Get out of it!
201
00:15:30,980 --> 00:15:32,891
You from England?
202
00:15:33,020 --> 00:15:34,339
That's right.
203
00:15:34,460 --> 00:15:36,894
- Do you Iike it here?
- It's grand weather.
204
00:15:37,020 --> 00:15:38,931
Yeah, for bushfires.
205
00:15:39,060 --> 00:15:42,097
lf you see Mike,
tell him he's just lost another customer.
206
00:15:43,340 --> 00:15:45,251
See ya!
207
00:15:55,700 --> 00:15:57,611
(Phone rings)
208
00:16:14,100 --> 00:16:16,250
Is this pIace expecting a royaI visit
209
00:16:16,380 --> 00:16:18,291
or what?
210
00:16:24,540 --> 00:16:27,293
LEWlS: If it is, the Hardings must be repubIicans.
211
00:16:38,660 --> 00:16:41,891
Not made much of a job
of fading into the background, has he?
212
00:16:44,900 --> 00:16:46,811
How many children has he got?
213
00:16:46,940 --> 00:16:48,976
There were two when they left England.
214
00:16:53,260 --> 00:16:55,171
(Television on)
215
00:17:01,700 --> 00:17:03,770
Er, is Mr Harding in?
216
00:17:03,900 --> 00:17:06,289
- Mike Harding?
- No.
217
00:17:06,420 --> 00:17:08,729
What about Mrs Harding?
218
00:17:08,860 --> 00:17:11,420
You just missed her.
She had to go and see Gran.
219
00:17:11,540 --> 00:17:15,135
- Where's that?
- OId peopIe's home.
220
00:17:15,260 --> 00:17:17,820
(Phone rings)
- Go ahead.
221
00:17:21,580 --> 00:17:23,810
Hello? Dad!
222
00:17:23,940 --> 00:17:26,693
Dad, where are you?
223
00:17:26,820 --> 00:17:31,530
She's OK, l suppose. No, she had to go
and see Gran. Somebody rang.
224
00:17:33,980 --> 00:17:37,017
Are you coming home? WeII, when?
225
00:17:39,300 --> 00:17:41,689
There's a bloke here who wants to talk to you.
226
00:17:41,820 --> 00:17:43,731
Thanks.
227
00:17:43,860 --> 00:17:45,771
Mike?
228
00:17:45,900 --> 00:17:47,811
Morse.
229
00:17:48,900 --> 00:17:50,811
Morse, Thames Valley.
230
00:17:50,940 --> 00:17:52,851
How are you?
231
00:17:54,660 --> 00:17:56,571
Mike?
232
00:18:18,460 --> 00:18:20,371
Not much use us coming aII this way
233
00:18:20,500 --> 00:18:23,139
- if he won't even talk to us.
- Not everyone delights
234
00:18:23,260 --> 00:18:25,171
in the sound of his own voice, Lewis.
235
00:18:25,300 --> 00:18:27,211
l scared him, that's all.
236
00:18:27,340 --> 00:18:30,650
He can't exactly have been expecting
to hear from me.
237
00:18:44,180 --> 00:18:46,091
Excuse me, please.
238
00:18:46,220 --> 00:18:48,939
Keep her steady, Charlie.
239
00:18:53,620 --> 00:18:54,894
Anne?
240
00:19:21,620 --> 00:19:23,531
What the hell's been going on here?
241
00:19:25,740 --> 00:19:26,650
Sash!
242
00:19:26,780 --> 00:19:28,691
Sash!
243
00:19:28,820 --> 00:19:32,495
- Anne, there's nothing you can do now.
- ls she going to be all right?
244
00:19:32,620 --> 00:19:34,451
We'll have to see what the doctor says.
245
00:19:34,580 --> 00:19:38,050
l'm sure she'll be OK.
You go and have a cup of tea.
246
00:19:38,180 --> 00:19:40,091
l'll come and get you. All right?
247
00:19:49,420 --> 00:19:51,331
- Thanks a lot.
- Pleasure, sir.
248
00:19:57,260 --> 00:19:59,171
Has someone found out?
249
00:19:59,300 --> 00:20:01,211
What?
250
00:20:01,340 --> 00:20:03,774
About us.
251
00:20:03,900 --> 00:20:06,494
Has someone discovered where we are?
252
00:20:06,620 --> 00:20:10,249
No, no. No-one knows who doesn't have to.
253
00:20:11,820 --> 00:20:14,129
- How many's that?
- Seven,
254
00:20:14,260 --> 00:20:16,899
two of whom are in this room.
255
00:20:17,020 --> 00:20:20,330
Then what are you doing here?
And who did this to my mother?
256
00:20:22,780 --> 00:20:26,011
We're just two old friends from England
come to look you up,
257
00:20:26,140 --> 00:20:28,256
- see how you're doing.
- Fine.
258
00:20:28,380 --> 00:20:30,291
We're doing fine.
259
00:20:30,420 --> 00:20:32,809
Now, go away.
260
00:20:35,660 --> 00:20:37,571
- Sugar?
- Two.
261
00:20:39,540 --> 00:20:41,451
Please. Sorry.
262
00:20:41,580 --> 00:20:44,811
l've been here so long,
l've forgotten my manners. Thanks.
263
00:20:47,220 --> 00:20:49,450
ls er... ls your mother going to be OK?
264
00:20:49,580 --> 00:20:53,732
This is her second one. She's never really
got her speech back from the first.
265
00:20:53,860 --> 00:20:56,658
LEWlS: My auntie had a stroke.
She Iost her speech.
266
00:20:56,780 --> 00:20:59,852
- She was right as rain in six months.
- Doesn't rain here.
267
00:21:02,260 --> 00:21:04,171
l'm s-sorry. lt's the heat.
268
00:21:04,300 --> 00:21:06,939
l just can't come to terms with it somehow.
269
00:21:07,060 --> 00:21:08,971
lt leaves me...
270
00:21:09,100 --> 00:21:11,011
Not cold, surely?
271
00:21:11,140 --> 00:21:13,335
(Sighs) Wrung out.
272
00:21:19,940 --> 00:21:22,056
Kids out here, you know, they get worms.
273
00:21:22,180 --> 00:21:24,410
You have to worm them.
274
00:21:27,260 --> 00:21:30,172
l thought you'd forgotten all about us.
275
00:21:31,300 --> 00:21:32,938
Never.
276
00:21:35,500 --> 00:21:37,411
Am l going to wish you had?
277
00:21:38,860 --> 00:21:40,771
l hope not.
278
00:21:40,900 --> 00:21:44,256
l just want a word with Mike, that's all.
279
00:21:44,380 --> 00:21:47,178
Mike's gone fishing.
280
00:21:48,340 --> 00:21:51,571
l don't remember him fishing
in the old days, Anne.
281
00:21:51,700 --> 00:21:54,612
- No, it's new.
- Come on...
282
00:21:54,740 --> 00:21:57,174
Where's the river if it doesn't rain?
283
00:22:01,940 --> 00:22:03,851
He took off suddenly last week.
284
00:22:03,980 --> 00:22:05,891
Losing streak?
285
00:22:07,140 --> 00:22:10,132
He was always too fond of the horses.
286
00:22:10,260 --> 00:22:12,899
He's not fond of them, he loves them.
287
00:22:14,260 --> 00:22:16,137
Do you know where he is, Anne?
288
00:22:17,780 --> 00:22:21,534
He's done it before. Whenever there's trouble,
he just disappears.
289
00:22:21,660 --> 00:22:23,571
Comes back eventuaIIy.
290
00:22:24,740 --> 00:22:26,651
Does he owe any money?
291
00:22:31,780 --> 00:22:35,011
Ten years and still no change.
292
00:22:39,180 --> 00:22:41,819
Kenny Stone started as a stable lad, Lewis.
293
00:22:43,420 --> 00:22:45,331
He was hoping to be ajockey,
294
00:22:45,460 --> 00:22:48,532
but someone stole the tea money
from the tack room.
295
00:22:48,660 --> 00:22:51,493
That wasn't Mike.
He'd have given anything to stay there.
296
00:22:51,620 --> 00:22:54,817
You see, Lewis,
how important it is to get the facts right?
297
00:22:54,940 --> 00:22:57,454
One wrongful accusation
298
00:22:57,580 --> 00:23:00,219
couId Iead to a whoIe Iife of crime.
299
00:23:00,340 --> 00:23:02,808
lt was only ever petty crime with him.
300
00:23:02,940 --> 00:23:06,250
There was nothing petty
about the Abingdon bank raid, Anne.
301
00:23:06,380 --> 00:23:09,497
Mike was an also-ran, Mr Morse.
302
00:23:09,620 --> 00:23:12,088
He was there
because other peopIe toId him to be.
303
00:23:12,220 --> 00:23:14,131
You know that as weII as I do.
304
00:23:14,260 --> 00:23:16,649
You're very loyal.
305
00:23:16,780 --> 00:23:20,455
Well, what else should l be?
When you got Mike to grass...
306
00:23:20,580 --> 00:23:22,093
We persuaded him, Anne.
307
00:23:23,260 --> 00:23:25,410
You and me together.
308
00:23:25,540 --> 00:23:28,259
This is what you wanted.
309
00:23:28,380 --> 00:23:30,291
Yeah, well...
310
00:23:30,420 --> 00:23:34,538
You saved him from one sort of prison,
but you condemned us both to another.
311
00:23:34,660 --> 00:23:37,891
Sentence for life.
That's what you gave us, Mr Morse.
312
00:23:38,020 --> 00:23:40,215
A reaI oId-fashioned marriage.
313
00:23:40,340 --> 00:23:42,934
I'm stuck with him and he's stuck with me.
314
00:23:44,780 --> 00:23:47,340
Did you ever marry?
315
00:23:47,460 --> 00:23:49,576
No.
316
00:23:49,700 --> 00:23:52,009
You should try it.
317
00:23:52,140 --> 00:23:54,051
Anne!
318
00:23:54,180 --> 00:23:57,172
- Could you come?
- Excuse me.
319
00:24:05,420 --> 00:24:07,411
Doesn't sound like much of a new life
320
00:24:07,540 --> 00:24:09,451
- you gave her.
- No.
321
00:24:12,100 --> 00:24:15,251
A promised land full of promissory notes.
322
00:24:16,460 --> 00:24:21,932
- So you reckon she does know where he is?
- Of course. She's protecting him, as aIways.
323
00:24:22,060 --> 00:24:23,971
Protecting him from what?
324
00:24:24,100 --> 00:24:26,011
Himself.
325
00:24:26,140 --> 00:24:29,974
Why should a woman like that
waste her life on a man like him?
326
00:24:33,620 --> 00:24:35,929
What do you reckon about this?
327
00:24:36,060 --> 00:24:38,255
About what?
328
00:24:38,380 --> 00:24:41,690
- About who frightened the old lady.
- I don't know.
329
00:24:41,820 --> 00:24:43,731
Let's hope it's a coincidence.
330
00:24:45,580 --> 00:24:49,619
A smaII pIace Iike this,
the IocaI poIice shouId have a pretty good idea.
331
00:24:59,980 --> 00:25:02,210
LEWlS: That's what we need.
MORSE: What for?
332
00:25:02,340 --> 00:25:05,696
Driving round Australia.
You can buy them second-hand.
333
00:25:05,820 --> 00:25:07,378
Where are you going?
334
00:25:08,540 --> 00:25:10,451
l just want to find out how much they go for.
335
00:25:10,580 --> 00:25:12,571
Lewis!
336
00:25:16,060 --> 00:25:17,971
Yeah, you buy them cheap in Sydney,
337
00:25:18,100 --> 00:25:22,378
and then spend a year driving aII around,
Iooking. It takes a year, apparentIy.
338
00:25:22,500 --> 00:25:24,411
We haven't got a year, Lewis.
339
00:25:24,540 --> 00:25:28,453
Mr Justice Rowson's inquiry
starts next Monday week.
340
00:25:52,140 --> 00:25:54,574
- And when did you look in again?
- Half three.
341
00:25:54,700 --> 00:25:58,056
About. We're supposed to check them
every hour.
342
00:25:58,180 --> 00:26:00,455
He must have really scared her, Scott.
343
00:26:00,580 --> 00:26:02,491
- He?
- Well, no woman would...
344
00:26:02,620 --> 00:26:05,532
- l mean, an old lady...
- l think we both know who you mean, Sal.
345
00:26:05,660 --> 00:26:08,732
- Did you see him round this afternoon?
- What?
346
00:26:08,860 --> 00:26:10,771
Mike. Mike Harding.
347
00:26:10,900 --> 00:26:13,573
Mike? Well, no, l didn't mean that it was...
348
00:26:13,700 --> 00:26:15,611
- Are you sure?
- Listen, Scott...
349
00:26:15,740 --> 00:26:20,177
Did anyone come in between half two
and half three that you didn't know?
350
00:26:20,300 --> 00:26:22,211
Watch carefully, Lewis.
351
00:26:22,340 --> 00:26:26,572
- A kangaroo cop leaping to a wrong conclusion.
- The doors to the verandah
352
00:26:26,700 --> 00:26:28,930
she liked to keep open to catch the breeze.
353
00:26:29,060 --> 00:26:32,336
So Mike could have just walked
straight in off the road?
354
00:26:32,460 --> 00:26:35,133
- lt wasn't Mike, l'm sure.
- What about these gentlemen?
355
00:26:35,260 --> 00:26:37,171
Did you see them walk in?
356
00:26:37,300 --> 00:26:38,892
No.
357
00:26:39,020 --> 00:26:41,818
Suspicious characters. They drink orange juice.
358
00:26:41,940 --> 00:26:44,249
Only when they're driving.
359
00:26:44,380 --> 00:26:46,496
Glad to hear it. Scott Humphries.
360
00:26:46,620 --> 00:26:48,531
Hereford poIice.
361
00:26:48,660 --> 00:26:50,890
I hear you're friends of Mike and Anne's?
362
00:26:51,020 --> 00:26:53,739
Word gets around pretty fast in Hereford.
363
00:26:53,860 --> 00:26:57,489
lt's a small town. Anyone drinking orange juice
on Melbourne Cup day.
364
00:26:58,620 --> 00:27:00,975
- Did you see Mike this afternoon?
- No.
365
00:27:01,100 --> 00:27:03,091
Pity. He's going to need a good alibi.
366
00:27:03,220 --> 00:27:07,133
Do you mind me asking why you didn't
teII the Hardings you were coming?
367
00:27:08,780 --> 00:27:12,773
We were just passing through and l remembered
this is where Mike and Anne lived...
368
00:27:12,900 --> 00:27:15,937
Well, you've got to be going
a long way from anywhere
369
00:27:16,060 --> 00:27:18,733
to be passing through Hereford, mate.
370
00:27:18,860 --> 00:27:21,454
What are you feIIas doing in AustraIia, anyway?
371
00:27:21,580 --> 00:27:23,491
British Government Commission.
372
00:27:23,620 --> 00:27:26,180
Looking at the way you fellows ranch cattle.
373
00:27:26,300 --> 00:27:28,211
With the change of climate coming,
374
00:27:28,340 --> 00:27:33,414
the greenhouse effect, we think there'll be
more cattle-ranching in Britain.
375
00:27:33,540 --> 00:27:36,338
l hope you haven't brought
Mad Cows Disease with you.
376
00:27:43,380 --> 00:27:45,291
Do you think he bought that?
377
00:27:45,420 --> 00:27:48,651
What do you think he thought we were?
Policemen?
378
00:28:00,220 --> 00:28:02,131
How is she?
379
00:28:03,540 --> 00:28:05,451
She's not too good.
380
00:28:05,580 --> 00:28:07,491
Will she recover, do you think?
381
00:28:07,620 --> 00:28:09,929
I don't know.
382
00:28:11,020 --> 00:28:12,339
Where's Anne?
383
00:28:14,620 --> 00:28:16,531
AmbuIance coming in.
384
00:28:19,940 --> 00:28:22,693
You've never had visitors from England before.
385
00:28:22,820 --> 00:28:24,333
How long have you known them?
386
00:28:24,460 --> 00:28:28,248
I don't know the younger one. Morse, ten years.
387
00:28:28,380 --> 00:28:31,099
- ls he the reason Mike's gone walkabout?
- What?
388
00:28:31,220 --> 00:28:33,893
What is he, Anne? An old flame or something?
389
00:28:34,020 --> 00:28:36,580
- lf you only knew.
- Knew what?
390
00:28:36,700 --> 00:28:39,260
lt makes sense to me. Your old flame turns up...
391
00:28:39,380 --> 00:28:41,177
For God's sake, Scott!
392
00:28:41,300 --> 00:28:45,452
Come on, Anne.
Mike's mad at you and he takes it out
393
00:28:45,580 --> 00:28:47,889
- on your mother...
- Don't be ridiculous!
394
00:28:48,020 --> 00:28:50,090
Come and tell him, Mr Morse.
395
00:28:50,220 --> 00:28:52,529
He thinks Mike's the one beat up my mother.
396
00:28:52,660 --> 00:28:54,696
Mike's not a violent type.
397
00:28:54,820 --> 00:28:56,731
- The opposite.
- Oh, yeah?
398
00:28:56,860 --> 00:28:58,930
Well, you should have seen
what he did to the TAB
399
00:28:59,060 --> 00:29:01,290
at Martin's Creek the Iast time he went AWOL.
400
00:29:01,420 --> 00:29:04,014
TAB's like our betting shops.
401
00:29:04,140 --> 00:29:07,098
He was very angry with himself
for losing so much.
402
00:29:09,100 --> 00:29:11,694
Did your mother keep any money in her room?
403
00:29:13,940 --> 00:29:16,852
l look after all the old people's valuables
for them.
404
00:29:16,980 --> 00:29:20,973
LEWlS: JeweIIery?
- Just her rings, and she's still wearing those.
405
00:29:21,100 --> 00:29:24,297
So, if Mike knew there was nothing to take,
406
00:29:24,420 --> 00:29:26,331
what would he be looking for?
407
00:29:26,460 --> 00:29:28,610
We'll have to call in the Ds from Trumble, Anne.
408
00:29:28,740 --> 00:29:31,538
Your mother's not too well. lt's a serious offence.
409
00:29:31,660 --> 00:29:35,812
- They're going to want to talk to Mike.
- Well, we all want to talk to him.
410
00:29:36,940 --> 00:29:39,329
l need to get back.
Can you give me a ride to town?
411
00:29:39,460 --> 00:29:40,654
MORSE: Of course.
412
00:29:40,780 --> 00:29:43,248
- Sash, will you call me?
- Sure.
413
00:29:50,780 --> 00:29:53,897
You ever hear of cattlemen
drinking orange juice, Sash?
414
00:30:12,580 --> 00:30:14,491
What do you want here?
415
00:30:16,060 --> 00:30:17,971
lnformation.
416
00:30:18,100 --> 00:30:20,011
Mike told you everything he knew.
417
00:30:20,140 --> 00:30:23,177
This is something
he may not have known he knew.
418
00:30:23,300 --> 00:30:25,211
l certainly didn't.
419
00:30:26,820 --> 00:30:29,050
Someone turned up at a funeral recently.
420
00:30:29,180 --> 00:30:31,011
Someone l wasn't expecting.
421
00:30:31,140 --> 00:30:34,735
Someone who might just lead me
to Larry Nelson.
422
00:30:37,740 --> 00:30:41,653
- For God's sake.
- lf Mike can make one simple connection...
423
00:30:45,340 --> 00:30:47,251
lt's a question of justice, Anne.
424
00:30:47,380 --> 00:30:49,575
Finally doing justice.
425
00:30:49,700 --> 00:30:51,930
Whose funeral?
426
00:30:52,060 --> 00:30:54,699
Peter Matthews.
427
00:30:54,820 --> 00:30:57,414
What's happened?
428
00:31:00,580 --> 00:31:04,653
We have a bit of a problem in British prisons.
With AlDS.
429
00:31:06,580 --> 00:31:08,935
Larry's the one that should have been
430
00:31:09,060 --> 00:31:12,575
in prison all these years, Anne.
You know that as well as l do.
431
00:31:15,940 --> 00:31:18,295
Fresh information would mean a new trial.
432
00:31:18,420 --> 00:31:20,331
lt could do, yes.
433
00:31:20,460 --> 00:31:22,894
- ln England, with Mike in the witness box.
- Yes.
434
00:31:23,020 --> 00:31:24,851
Cross-examination, journalists...
435
00:31:24,980 --> 00:31:26,891
He can give evidence behind a screen.
436
00:31:27,020 --> 00:31:29,295
You think a screen will make a difference?
437
00:31:29,420 --> 00:31:31,888
l thought 1 2,000 miles would make a difference.
438
00:31:33,860 --> 00:31:36,852
No, Mr Morse. Sorry.
439
00:31:36,980 --> 00:31:40,211
lt may not look much, what we have here,
but we've survived.
440
00:31:40,340 --> 00:31:42,695
And l want to keep it that way.
441
00:31:42,820 --> 00:31:44,094
Thanks for the offer.
442
00:31:45,220 --> 00:31:46,812
My family needs me at home.
443
00:31:46,940 --> 00:31:49,693
l suggest you go on home yourself.
444
00:31:49,820 --> 00:31:51,776
Anne!
445
00:31:51,900 --> 00:31:56,052
You can't think l've come halfway
round the world to give up this easily.
446
00:31:59,660 --> 00:32:01,571
What are you afraid of?
447
00:32:01,700 --> 00:32:04,453
No-one here will know anything about it.
448
00:32:04,580 --> 00:32:07,253
You don't know what it's like,
waking up every morning,
449
00:32:07,380 --> 00:32:10,178
seeing the sunshine,
then suddenly remembering.
450
00:32:10,300 --> 00:32:13,098
Ten years of wondering
who'll come round the corner.
451
00:32:13,220 --> 00:32:15,256
You can't be frightened here, sureIy?
452
00:32:15,380 --> 00:32:17,894
Those people have long memories.
453
00:32:18,020 --> 00:32:21,808
You have my personal guarantee, Anne.
What more do you want?
454
00:32:23,300 --> 00:32:25,575
Well, we'll see what Mike says.
455
00:32:25,700 --> 00:32:28,214
He'll say what l say.
456
00:32:31,500 --> 00:32:33,411
You heard what your friend said.
457
00:32:33,540 --> 00:32:36,179
There's a lot of people
going to want to talk to him.
458
00:32:36,300 --> 00:32:39,770
Scott Humphries is no friend of ours.
l thought that was obvious.
459
00:32:39,900 --> 00:32:41,811
lf Mike won't come to me,
460
00:32:41,940 --> 00:32:44,170
and you won't tell me where he is,
461
00:32:44,300 --> 00:32:47,417
l'll have to go to Mr Humphries
and tell him everything.
462
00:32:51,460 --> 00:32:53,655
You're a bastard, Morse.
463
00:32:53,780 --> 00:32:55,691
AIways were.
464
00:32:55,820 --> 00:32:57,856
We made a pretty good team last time.
465
00:32:58,980 --> 00:33:01,414
Are you going to heIp me or not?
466
00:33:02,860 --> 00:33:04,771
l don't know where he is.
467
00:33:04,900 --> 00:33:07,414
lf l did, l still wouldn't tell you, but l don't.
468
00:33:13,700 --> 00:33:15,611
What now?
469
00:33:15,740 --> 00:33:20,177
We've got to find him. Whether she's lying or not,
we've got to find him.
470
00:33:20,300 --> 00:33:22,211
Offer her a lift, Lewis.
471
00:33:22,340 --> 00:33:25,059
Use your fabled northern charm.
472
00:33:25,180 --> 00:33:27,296
l'm going to visit the Hereford police.
473
00:33:43,380 --> 00:33:46,338
Yeah, well, l knew you weren't cattlemen.
Not in those shoes.
474
00:33:46,460 --> 00:33:50,897
The thing is, there's a lot of money involved,
or we'd have left it to a local contact.
475
00:33:51,020 --> 00:33:54,012
- Oh, yeah? How much?
- l am not at liberty to say.
476
00:33:54,140 --> 00:33:58,611
But my cIient is not going to Ieave
a penny of it to Mike Harding
477
00:33:58,740 --> 00:34:01,652
unIess she can be sure he's changed his ways.
478
00:34:01,780 --> 00:34:04,533
She doesn't want to see it
all going to the bookies.
479
00:34:04,660 --> 00:34:07,652
Well, she'd better give it to Anne.
He's still gambling.
480
00:34:09,140 --> 00:34:11,256
Well, she won't be pleased to hear that.
481
00:34:11,380 --> 00:34:13,974
Nor that he attacks old women.
482
00:34:14,100 --> 00:34:15,931
What makes you so sure about that?
483
00:34:16,060 --> 00:34:17,971
That wasn't his styIe in EngIand.
484
00:34:18,100 --> 00:34:20,694
Oh, l don't know. Maybe the sun's got to him.
485
00:34:20,820 --> 00:34:22,731
Look, they have a row.
486
00:34:22,860 --> 00:34:27,012
She's stronger than he is. He takes it out
on someone eIse Iike a bIoke at the bar.
487
00:34:27,140 --> 00:34:29,210
Or Lily Marchant.
488
00:34:31,060 --> 00:34:32,971
ln the circumstances,
489
00:34:33,100 --> 00:34:35,011
don't you think that Anne
490
00:34:35,140 --> 00:34:38,928
- shouId have some sort of protection?
- You're a private detective.
491
00:34:39,060 --> 00:34:41,369
- Do you fancy the job?
- l just thought...
492
00:34:41,500 --> 00:34:43,730
We run a one-man station here, Mr Morse.
493
00:34:43,860 --> 00:34:45,771
Haven't got time for domestic quarrels.
494
00:34:45,900 --> 00:34:48,778
lf Mike's crazy enough
to attack his mother-in-law,
495
00:34:48,900 --> 00:34:53,849
don't you think it's possibIe
he might turn on his wife or famiIy next?
496
00:34:53,980 --> 00:34:56,096
My colleague
497
00:34:56,220 --> 00:34:59,417
- could take over in the morning.
- We'll see what we can do.
498
00:34:59,540 --> 00:35:03,169
Who is this little old lady of yours?
Why is she so rich when l'm not?
499
00:35:03,300 --> 00:35:05,211
l'm afraid l'm not at liberty to say.
500
00:35:05,340 --> 00:35:07,649
You amateurs have your little secrets, eh?
501
00:35:09,180 --> 00:35:11,091
There's a son, isn't there?
502
00:35:11,220 --> 00:35:12,539
David?
503
00:35:12,660 --> 00:35:15,493
- Dave left home.
- What's he doing?
504
00:35:15,620 --> 00:35:18,180
He's working as a roustabout
at a place called Kalumba.
505
00:35:18,300 --> 00:35:20,211
About an hour away.
506
00:35:20,340 --> 00:35:24,015
- What do you want with Dave?
- My client might skip a generation,
507
00:35:24,140 --> 00:35:26,529
- Ieave it to the kids instead.
- Oh, yeah?
508
00:35:26,660 --> 00:35:29,413
Yeah, well, he might know where Mike is.
509
00:35:29,540 --> 00:35:31,451
They were aIways pretty cIose.
510
00:35:31,580 --> 00:35:33,696
lf it's only an hour, l might make a visit.
511
00:35:33,820 --> 00:35:35,856
That's an hour by plane, mate.
512
00:35:35,980 --> 00:35:38,369
And you'II have to wait tiII tomorrow morning
513
00:35:38,500 --> 00:35:40,934
cos there's no lights on the landing strip.
514
00:35:42,260 --> 00:35:44,171
Thanks.
515
00:36:01,700 --> 00:36:03,053
Stop! Stop!
516
00:36:03,180 --> 00:36:05,091
There's Karen.
517
00:36:07,260 --> 00:36:08,170
Karen!
518
00:36:08,300 --> 00:36:10,211
Karen!
519
00:36:16,940 --> 00:36:20,330
- Where are you going?
- l've got to do my lengths. Where were you?
520
00:36:20,460 --> 00:36:22,416
Sorry, Iove. Where are the twins?
521
00:36:22,540 --> 00:36:24,371
l took them over to Eileen's.
522
00:36:24,500 --> 00:36:26,252
- Has Dad caIIed again?
- No.
523
00:36:26,380 --> 00:36:28,689
- Well, did he say where he was?
- No.
524
00:36:28,820 --> 00:36:30,617
Well, what did he say?
525
00:36:30,740 --> 00:36:32,651
Nothing.
526
00:36:38,660 --> 00:36:40,571
(Phone rings)
527
00:36:47,300 --> 00:36:49,211
Hello?
528
00:36:49,340 --> 00:36:51,376
Oh, Phil, hi. lt's you.
529
00:36:51,500 --> 00:36:53,411
No, he's not here.
530
00:36:55,620 --> 00:36:57,531
Sorry, no, I don't.
531
00:36:57,660 --> 00:36:58,934
No, I...
532
00:37:00,260 --> 00:37:02,171
Yeah, I know, PhiI.
533
00:37:02,300 --> 00:37:05,770
Yeah, PhiI, I know.
Look, I've got to go. It's the twins.
534
00:37:05,900 --> 00:37:07,856
Yeah, OK. Goodbye.
535
00:37:12,540 --> 00:37:14,451
God, look at this place.
536
00:37:15,540 --> 00:37:18,452
Turn my back for two minutes
and they make it a pigsty.
537
00:37:21,140 --> 00:37:23,051
- l'm sure she'll be OK.
- What?
538
00:37:23,180 --> 00:37:25,171
- Your mum.
- Oh, yeah.
539
00:37:25,300 --> 00:37:27,211
Thanks.
540
00:37:27,340 --> 00:37:29,570
How long's she been out here, Mrs Harding?
541
00:37:30,660 --> 00:37:35,495
She came out after Dad died. lf you're supposed
to be my friend, you'd better call me Anne.
542
00:37:35,620 --> 00:37:37,531
Oh, right. Sorry. Anne.
543
00:37:37,660 --> 00:37:40,857
Well, l have to fetch the twins now, Sergeant.
544
00:37:40,980 --> 00:37:42,891
Thanks for the lift.
545
00:37:43,020 --> 00:37:44,931
Oh, right.
546
00:38:03,220 --> 00:38:06,178
Thank you, Lewis. l knew you'd come in useful.
547
00:38:11,660 --> 00:38:15,096
Do you happen to know Anne's mother's name?
Her real one?
548
00:38:15,220 --> 00:38:17,529
Marchant. Lily Marchant.
549
00:38:17,660 --> 00:38:20,857
- Why?
- She takes the Tilehurst Gazette.
550
00:38:20,980 --> 00:38:22,891
Anne had it at the house.
551
00:38:23,020 --> 00:38:24,931
So what?
552
00:38:25,060 --> 00:38:26,971
Peter Matthews is front-page news.
553
00:38:27,100 --> 00:38:29,534
She made out
she didn't even know he was dead.
554
00:38:33,580 --> 00:38:35,730
Why on earth would she lie
555
00:38:35,860 --> 00:38:37,771
about that?
556
00:38:37,900 --> 00:38:39,811
Something else occurs to me.
557
00:38:41,300 --> 00:38:45,418
The Tilehurst Gazette was done over
the week before we came out, remember?
558
00:38:45,540 --> 00:38:47,974
Nothing taken, not even petty cash.
559
00:38:49,620 --> 00:38:53,135
What would you look for in a newspaper office,
if not petty cash?
560
00:38:53,260 --> 00:38:56,457
- Liars.
- Names and addresses.
561
00:38:56,580 --> 00:38:59,140
What?
562
00:38:59,260 --> 00:39:02,093
Subscription lists.
563
00:39:02,220 --> 00:39:04,336
- Go on.
- WeII...
564
00:39:04,460 --> 00:39:07,691
Suppose somebody knew
that Mrs Marchant was Anne's mother?
565
00:39:07,820 --> 00:39:10,892
And that she'd come out to AustraIia
but they didn't know where.
566
00:39:11,020 --> 00:39:12,931
And they wanted to know,
567
00:39:13,060 --> 00:39:16,973
because they needed her son-in-law's
new name and address urgent.
568
00:39:18,340 --> 00:39:22,891
And whoever burgled the office
found Lily Marchant's name, came out here,
569
00:39:23,020 --> 00:39:26,649
found out she couIdn't speak,
so ransacked the room.
570
00:39:26,780 --> 00:39:32,491
And if this person or persons unknown
is or are after him...
571
00:39:32,620 --> 00:39:35,771
Then Anne's right to be afraid after all.
572
00:40:12,980 --> 00:40:14,891
l'm sorry about this afternoon.
573
00:40:15,020 --> 00:40:16,931
lt's OK.
574
00:40:17,060 --> 00:40:19,051
Are you doing your lengths tomorrow?
575
00:40:19,180 --> 00:40:21,250
lt's a late start at school.
576
00:40:21,380 --> 00:40:23,496
Ooh, watch out, Hayley Lewis.
577
00:40:25,220 --> 00:40:27,131
Good night.
578
00:40:32,140 --> 00:40:34,051
When's Dad coming home?
579
00:40:35,380 --> 00:40:37,291
l don't know, love.
580
00:40:37,420 --> 00:40:39,331
Soon, l hope.
581
00:40:40,620 --> 00:40:42,531
Good night.
582
00:41:01,580 --> 00:41:02,569
(Door opens)
583
00:41:05,500 --> 00:41:07,809
What the hell are you doing here?
584
00:41:07,940 --> 00:41:11,853
Well, your friend Mr Morse thought
you might need some protection.
585
00:42:11,300 --> 00:42:13,416
So, how Iong's your shift?
586
00:42:13,540 --> 00:42:17,169
l'm quite capable of looking after myself,
you know.
587
00:42:17,300 --> 00:42:18,813
l've done it for ten years.
588
00:42:18,940 --> 00:42:21,977
lt's for your own safety, honestly.
Yours and the kids'.
589
00:42:22,100 --> 00:42:25,979
How can you bear to work
for a bastard like Morse?
590
00:42:26,100 --> 00:42:28,455
He's trying to help you.
591
00:42:28,580 --> 00:42:30,935
He's trying to help himself. He's a bastard.
592
00:42:32,900 --> 00:42:35,972
l suppose l should offer you some coffee,
593
00:42:36,100 --> 00:42:37,977
Sergeant.
594
00:42:38,100 --> 00:42:40,011
Or is it tea?
595
00:42:40,140 --> 00:42:42,051
A cup of tea would be nice, thanks.
596
00:42:43,220 --> 00:42:45,609
And my name's Robert.
597
00:42:45,740 --> 00:42:48,095
My friends caII me Robbie.
598
00:42:48,220 --> 00:42:50,859
Yeah, l can imagine that.
599
00:42:58,380 --> 00:43:00,371
What are your dollies called, Tracey?
600
00:43:00,500 --> 00:43:02,411
(Tracey mumbles)
601
00:43:02,540 --> 00:43:04,656
Do you like my truck?
602
00:43:04,780 --> 00:43:06,691
- ls it a Tonka?
- Yeah.
603
00:43:28,810 --> 00:43:30,720
? Country music
604
00:43:36,290 --> 00:43:38,200
(Sheep bleating and dogs barking)
605
00:44:15,130 --> 00:44:17,040
(Morse drowned out by music)
606
00:44:29,090 --> 00:44:31,800
Dave! There's a guy to see you!
607
00:44:34,410 --> 00:44:36,790
l'll take over.
608
00:44:44,130 --> 00:44:48,000
- Can we go where we can hear ourselves talk?
- What do you want?
609
00:44:48,130 --> 00:44:49,920
lt's about your father.
610
00:44:50,050 --> 00:44:52,080
What about him?
611
00:44:52,210 --> 00:44:54,640
l want to talk to him.
612
00:44:54,770 --> 00:44:56,960
Who are you?
613
00:44:57,090 --> 00:44:59,800
My name's Morse.
614
00:45:02,450 --> 00:45:04,360
Oh. You.
615
00:45:05,490 --> 00:45:07,400
Then, with great solemnity,
616
00:45:07,530 --> 00:45:10,320
he recited the following fine moral lesson.
617
00:45:11,530 --> 00:45:13,560
''A pudding thief, as l've heard tell,
618
00:45:13,690 --> 00:45:15,600
quite lost to noble feeling,
619
00:45:15,730 --> 00:45:19,960
spent all his days and nights as well
in constant pudding stealing.
620
00:45:21,210 --> 00:45:23,920
He stole them here, he stole them there.
621
00:45:24,050 --> 00:45:26,640
He knew no moderation.
622
00:45:26,770 --> 00:45:30,000
- He stoIe the coarse. He stoIe the rare.
(Phone rings)
623
00:45:31,330 --> 00:45:33,240
He stole without cessation.
624
00:45:33,370 --> 00:45:36,440
He stole the steak and kidney stew,
625
00:45:36,570 --> 00:45:39,000
that housewives in a rage hid...''
626
00:45:39,130 --> 00:45:41,430
No, he's stiII here.
627
00:45:43,170 --> 00:45:45,080
Why are you calling?
628
00:45:45,210 --> 00:45:46,880
Don't stop.
629
00:45:47,010 --> 00:45:49,040
WeII, of course you had to.
630
00:45:49,170 --> 00:45:52,240
lt'll be OK. We just have to keep our nerve.
631
00:45:52,370 --> 00:45:54,670
No-one's going to find out anything.
632
00:45:57,010 --> 00:45:59,000
''He stole the infant's pudding, too.''
633
00:45:59,130 --> 00:46:01,240
Yeah, and stay away from here, please.
634
00:46:03,490 --> 00:46:06,080
- l love you, too.
- (Lewis resumes reading)
635
00:46:08,490 --> 00:46:10,600
Do you want some more tea, Robbie?
636
00:46:13,050 --> 00:46:15,040
Do you remember much about England?
637
00:46:15,170 --> 00:46:17,240
l remember my name.
638
00:46:17,370 --> 00:46:19,200
Stone.
639
00:46:19,330 --> 00:46:22,120
l remember yours, too.
You got us out here, right?
640
00:46:22,250 --> 00:46:24,710
l suppose so.
641
00:46:24,850 --> 00:46:26,840
Yeah, well, they all hate you for it.
642
00:46:28,170 --> 00:46:30,320
What about you?
643
00:46:32,010 --> 00:46:34,920
No, l think it's good. England's finished.
644
00:46:35,050 --> 00:46:36,560
ls it?
645
00:46:36,690 --> 00:46:39,640
Crowded little island somewhere off Europe.
Who cares?
646
00:46:42,010 --> 00:46:44,440
Dave, the Hereford policeman,
647
00:46:44,570 --> 00:46:46,200
Scott Humphries...
648
00:46:46,330 --> 00:46:48,240
Oh, yeah, what about him?
649
00:46:48,370 --> 00:46:51,680
He seems to beIieve it was your dad
that terrified your gran.
650
00:46:51,810 --> 00:46:54,080
Yeah, well, Scott Humphries is a goon.
651
00:46:54,210 --> 00:46:56,880
He says your dad can be quite violent.
652
00:46:57,010 --> 00:46:59,360
Is he ever vioIent at home?
653
00:46:59,490 --> 00:47:01,600
With Mum?
654
00:47:01,730 --> 00:47:04,030
But there's a lot of aggro?
655
00:47:04,170 --> 00:47:06,120
Yeah, you could say that.
656
00:47:06,250 --> 00:47:08,810
And you take your dad's side?
657
00:47:08,930 --> 00:47:10,840
Look, l don't take anybody's side.
658
00:47:10,970 --> 00:47:13,160
When l left home, l left for good.
659
00:47:15,370 --> 00:47:17,280
Why did you leave, Dave?
660
00:47:17,410 --> 00:47:20,360
l don't know, l just wanted to get away.
661
00:47:22,570 --> 00:47:24,480
Who from?
662
00:47:26,130 --> 00:47:29,320
Mum, Dad, Scott Humphries,
the whole bloody lot of them.
663
00:47:29,450 --> 00:47:31,560
Dave,
664
00:47:31,690 --> 00:47:35,040
l badly need to know where your father is.
665
00:47:35,170 --> 00:47:39,680
- And if you do know...
- Look, l told you, l don't. And l don't care.
666
00:47:39,810 --> 00:47:42,000
l don't believe that.
667
00:47:42,130 --> 00:47:44,040
That you don't care.
668
00:47:44,170 --> 00:47:46,080
He'll turn up.
669
00:47:46,210 --> 00:47:49,360
Boomerang Bill, that's what we call him.
He always comes back.
670
00:47:56,450 --> 00:47:59,400
He's a compuIsive, stuck in habits he can't break.
671
00:48:01,290 --> 00:48:04,000
- Where did you get that?
- School psychiatrist.
672
00:48:04,130 --> 00:48:06,590
The only intelligent person there.
673
00:48:07,970 --> 00:48:09,880
She reckons Dad loses on purpose.
674
00:48:10,010 --> 00:48:11,920
Because he feels trapped.
675
00:48:12,050 --> 00:48:16,320
lf there's no escape,
what the hell does it matter what you do?
676
00:48:16,450 --> 00:48:18,360
Do you feel trapped?
677
00:48:18,490 --> 00:48:20,840
Why should l? l got out.
678
00:48:20,970 --> 00:48:23,400
lt's a big country. There's a lot to explore.
679
00:48:24,490 --> 00:48:27,080
lt's wilderness, unmapped. l like that.
680
00:48:29,570 --> 00:48:31,480
But it's so...
681
00:48:31,610 --> 00:48:33,520
empty.
682
00:48:33,650 --> 00:48:35,840
That's why l like it.
683
00:48:35,970 --> 00:48:39,160
You can listen to yourself,
really hear your heartbeat.
684
00:48:43,610 --> 00:48:47,000
lf your father does get in touch,
you'll let me know?
685
00:48:47,130 --> 00:48:49,960
Yeah, maybe.
686
00:48:56,130 --> 00:48:58,040
Any message for your mother?
687
00:49:00,330 --> 00:49:02,240
Er...
688
00:49:02,370 --> 00:49:05,120
You can tell Karen l love her, if you like.
689
00:49:20,970 --> 00:49:22,880
(Phone rings)
690
00:49:25,730 --> 00:49:27,640
Hello?
691
00:49:27,770 --> 00:49:29,680
Yeah.
692
00:49:29,810 --> 00:49:31,720
Dave! Phone.
693
00:49:40,450 --> 00:49:42,360
Hello?
694
00:49:43,650 --> 00:49:44,560
Hello?
695
00:50:03,290 --> 00:50:05,670
l'm afraid she's a lot worse this morning.
696
00:50:05,810 --> 00:50:08,720
The doctor doesn't want to move her
out of lntensive.
697
00:50:11,330 --> 00:50:13,240
Mum?
698
00:50:15,290 --> 00:50:17,200
Mum!
699
00:50:19,410 --> 00:50:22,240
I did 1 2 Iaps of freestyIe,
700
00:50:22,370 --> 00:50:25,680
six Iaps of backstroke
and four Iaps of butterfIy.
701
00:50:34,690 --> 00:50:36,600
Mum!
702
00:50:38,730 --> 00:50:40,640
(Creaking)
703
00:50:46,330 --> 00:50:48,240
Dad?
704
00:51:08,450 --> 00:51:10,360
(Car door opens outside)
705
00:51:12,250 --> 00:51:14,680
LEWlS: She's probabIyjust pIaying truant.
706
00:51:14,810 --> 00:51:17,840
ANNE: Karen's never missed
a day of schooI in her Iife.
707
00:51:19,250 --> 00:51:21,160
Karen!
708
00:51:21,290 --> 00:51:23,200
Karen!
709
00:51:25,450 --> 00:51:27,440
What the hell's been going on in here?
710
00:51:27,570 --> 00:51:29,480
Oh, it's always like this.
711
00:51:29,610 --> 00:51:32,600
She hasn't been home. l'm sure she hasn't.
712
00:51:32,730 --> 00:51:35,440
- Gone to friends?
- But Eileen tried everywhere.
713
00:51:35,570 --> 00:51:39,190
Anyway, she's in strict training.
She does her lengths,
714
00:51:39,330 --> 00:51:42,560
and she comes directly home
to change for school.
715
00:51:42,690 --> 00:51:44,880
What's this?
716
00:52:00,650 --> 00:52:02,560
(Karen sobbing)
717
00:52:02,690 --> 00:52:04,600
Mum, it's me.
718
00:52:04,730 --> 00:52:07,640
I'm with someone. He says he won't hurt me.
719
00:52:07,770 --> 00:52:09,680
Hejust wants to speak to Dad.
720
00:52:09,810 --> 00:52:11,800
He says if he can't speak to Dad
721
00:52:11,930 --> 00:52:14,200
in 24 hours...
722
00:52:15,290 --> 00:52:17,850
Mum, pIease, you must teII Dad.
723
00:52:17,970 --> 00:52:20,680
You must teII him to come home.
724
00:52:24,610 --> 00:52:26,520
Why did you have to come here?
725
00:52:26,650 --> 00:52:28,760
Why couldn't you leave us alone?
726
00:52:28,890 --> 00:52:31,450
He's ruined my Iife once.
727
00:52:31,570 --> 00:52:33,480
Oh, my God!
728
00:52:33,610 --> 00:52:35,520
Karen!
729
00:52:40,330 --> 00:52:42,240
All right.
730
00:52:43,330 --> 00:52:45,240
All right.
731
00:52:48,490 --> 00:52:49,470
Lewis?
732
00:53:05,690 --> 00:53:08,040
Hope this isn't going to be a wasted trip, Scotty.
733
00:53:08,170 --> 00:53:10,080
The old lady's dead, Glenn.
734
00:53:10,210 --> 00:53:13,600
- Oh, shit!
- And we still can't find Mike Harding.
735
00:53:16,290 --> 00:53:19,280
- You lied! You lied to me!
- No!
736
00:53:19,410 --> 00:53:22,200
- Someone in England knows where we are.
- We don't know that.
737
00:53:22,330 --> 00:53:25,600
No more crap, Morse.
What really brought you out here?
738
00:53:25,730 --> 00:53:30,560
l've told you. l want to stop a lot of villains
who belong in jail from getting out.
739
00:53:30,690 --> 00:53:34,520
And I want Mike to give the evidence
that wiII naiI Larry NeIson
740
00:53:34,650 --> 00:53:36,400
and put him in there with them.
741
00:53:36,530 --> 00:53:41,550
And I want Mr Justice Rowson to hear the truth,
the whoIe truth.
742
00:53:41,690 --> 00:53:44,560
Truth?! When you lie the whole time?
743
00:53:44,690 --> 00:53:46,280
When you're lying now?
744
00:53:46,410 --> 00:53:48,320
Anne,
745
00:53:48,450 --> 00:53:52,120
l don't care and it doesn't matter
whether you believe me.
746
00:53:52,250 --> 00:53:56,320
But someone eIse certainIy does want
to see Mike urgentIy.
747
00:53:56,450 --> 00:53:58,830
Someone who's not as polite as we are.
748
00:53:58,970 --> 00:54:01,680
Someone who's prepared to attack an old lady
749
00:54:01,810 --> 00:54:04,800
and kidnap a young girI in order to get to him.
750
00:54:04,930 --> 00:54:09,720
Now, it's vital for his own and Karen's safety
that we find him first.
751
00:54:11,410 --> 00:54:13,320
l'm going to the police.
752
00:54:13,450 --> 00:54:15,360
All right. Good.
753
00:54:15,490 --> 00:54:17,640
But we'll have to tell them, Anne,
754
00:54:18,730 --> 00:54:20,640
who you and Mike and we really are.
755
00:54:22,970 --> 00:54:27,800
The first thing they're going to want to know
is where Mike is. Are you going to tell them?
756
00:54:27,930 --> 00:54:31,840
Are you going to offer me a ride to the station
or do l have to walk?
757
00:54:40,410 --> 00:54:42,320
God knows why,
758
00:54:42,450 --> 00:54:44,320
- but she's stiII Iying.
- What?
759
00:54:44,450 --> 00:54:46,360
She knows where Mike is.
760
00:54:46,490 --> 00:54:48,950
This morning, before all this, he phoned her.
761
00:54:50,530 --> 00:54:52,440
Thank you, Lewis.
762
00:55:00,090 --> 00:55:02,000
(Morse starts engine)
763
00:55:17,770 --> 00:55:20,200
So, first your husband disappears.
764
00:55:20,330 --> 00:55:22,240
Then your daughter.
765
00:55:22,370 --> 00:55:25,910
- And you're telling me there's no connection?
- l don't know.
766
00:55:26,050 --> 00:55:27,760
- There couId be.
- Look...
767
00:55:27,890 --> 00:55:31,160
- Why did Mike leave home?
- We had a row.
768
00:55:31,290 --> 00:55:33,320
- A row?
- Yes.
769
00:55:33,450 --> 00:55:35,680
- A big row?
HUMPHRlES: It's happened before.
770
00:55:35,810 --> 00:55:38,840
- More than once.
- Where does he usually go?
771
00:55:38,970 --> 00:55:41,840
Nowhere special, l don't think.
He just drives around.
772
00:55:41,970 --> 00:55:44,720
lsn't it Karen we should be worrying about?
773
00:55:44,850 --> 00:55:47,310
Did you say something?
774
00:55:47,450 --> 00:55:49,480
We should get something on the local news.
775
00:55:49,610 --> 00:55:54,440
Tonight. It's the onIy way we can communicate
with the kidnapper and Mike Harding
776
00:55:54,570 --> 00:55:56,280
at the same time.
777
00:55:56,410 --> 00:55:58,920
Make it the national news.
Mike could be anywhere.
778
00:55:59,050 --> 00:56:00,840
Why not the BBC World Service?
779
00:56:02,170 --> 00:56:04,200
Assuming that the man that's got Karen
780
00:56:04,330 --> 00:56:06,630
is the same man that attacked Mrs Marchant,
781
00:56:06,770 --> 00:56:08,840
he mustn't know that she's dead,
782
00:56:08,970 --> 00:56:11,350
whatever happens. He may panic.
783
00:56:11,490 --> 00:56:15,160
- So a news bIackout on the murder and...
LEWlS: SOS.
784
00:56:16,530 --> 00:56:18,440
Thank you, Lewis.
785
00:56:18,570 --> 00:56:23,640
An SOS, of course, for Mike Harding
saying that his daughter is dangerously ill.
786
00:56:23,770 --> 00:56:26,120
The kidnapper wiII understand but Mike won't.
787
00:56:26,250 --> 00:56:28,000
l thought you ran a one-man station.
788
00:56:28,130 --> 00:56:29,720
Yeah, l thought so, too.
789
00:56:29,850 --> 00:56:32,280
Who's the pain in the arse?
790
00:56:32,410 --> 00:56:36,520
Private detective from England.
Drinks orange juice.
791
00:56:36,650 --> 00:56:39,210
Funny how all this should have started
792
00:56:39,330 --> 00:56:43,000
the minute a pommy teetotaller pain in the arse
blows into town, eh?
793
00:56:43,130 --> 00:56:45,160
Look, we have to find this man before...
794
00:56:45,290 --> 00:56:47,120
You don't have to do anything, mate.
795
00:56:47,250 --> 00:56:50,790
You've just got to sit back
and let the professionals get on with the job.
796
00:56:50,930 --> 00:56:53,230
ANNE: He is a professionaI.
797
00:57:03,770 --> 00:57:05,800
We're here on confidential business.
798
00:57:10,410 --> 00:57:16,360
Been a little economical with the truth with one
of our fine Australian policemen, Chief lnspector.
799
00:57:18,970 --> 00:57:22,080
Can I see your authority
from the New South WaIes PoIice?
800
00:57:22,210 --> 00:57:27,000
l'm afraid the business is so confidential,
l have to keep it even from them.
801
00:57:27,130 --> 00:57:29,690
If you want to check with the High Commission...
802
00:57:29,810 --> 00:57:31,720
They're in Canberra.
803
00:57:31,850 --> 00:57:34,600
l'm afraid even the British High Commission
804
00:57:34,730 --> 00:57:38,270
can't give you the right to carry out
an investigation in New South Wales.
805
00:57:38,410 --> 00:57:39,880
(Phone rings)
806
00:57:40,010 --> 00:57:43,080
Yep? Yeah, it's Gary, Tim.
807
00:57:43,210 --> 00:57:45,120
Can we erm...
808
00:57:45,250 --> 00:57:46,560
GARY: Oh, yeah.
809
00:57:46,690 --> 00:57:48,600
Right.
810
00:57:48,730 --> 00:57:50,640
OK.
811
00:57:50,770 --> 00:57:53,800
Scotty, Gary will get the details
of the Hardings' car...
812
00:57:53,930 --> 00:57:57,550
while the Chief lnspector and l
have a quiet little word together.
813
00:57:57,690 --> 00:57:59,240
OK.
814
00:57:59,370 --> 00:58:02,840
That was Tim. He said we've got to
go with the urgent missing person,
815
00:58:02,970 --> 00:58:06,920
but keep the kidnap back
and say the girI's dangerousIy iII.
816
00:58:07,050 --> 00:58:11,990
- Just what you suggested, sir.
- Yes, sir. You did, sir. Didn't you, sir?
817
00:58:12,130 --> 00:58:14,320
What a clever pommy bastard you are, sir.
818
00:58:18,770 --> 00:58:20,680
OK, Mrs Harding.
819
00:58:20,810 --> 00:58:23,080
What's the make of car, please?
820
00:58:23,210 --> 00:58:25,510
Erm...
821
00:58:25,650 --> 00:58:27,200
Um...
822
00:58:27,330 --> 00:58:29,240
Panel van. Holden.
823
00:58:29,370 --> 00:58:31,720
And colour?
824
00:58:31,850 --> 00:58:33,760
Green.
825
00:58:35,090 --> 00:58:39,160
- Registration?
- NUH 689.
826
00:58:48,410 --> 00:58:50,320
? Country music
827
00:58:50,450 --> 00:58:52,750
? How you must be proud
828
00:58:52,890 --> 00:58:57,480
? Cos I've got 1 8 wheeIs of Iove
heading for your front door
829
00:58:58,570 --> 00:59:02,110
? 1 8 wheeIs of Iove heading for your front door
830
00:59:02,250 --> 00:59:06,000
? 1 8 big wheeIs of Iove heading for...
831
00:59:06,130 --> 00:59:07,880
? Yes, your front door
832
00:59:08,010 --> 00:59:10,920
That was 1 8 WheeIs Of Love
Heading For Your Front Door
833
00:59:11,050 --> 00:59:13,920
by Breaker, Breaker and the Road Train.
Great track.
834
00:59:14,050 --> 00:59:17,590
It's 2:52 here on the Best in the West 2KR,
your station.
835
00:59:17,730 --> 00:59:22,160
Now, here is an SOS message for Mike Harding
of Harding Mower Repairs in Hereford,
836
00:59:22,290 --> 00:59:24,720
traveIIing in a green HoIden paneI van,
837
00:59:24,850 --> 00:59:27,040
rego number NUH 689,
838
00:59:27,170 --> 00:59:29,080
Iast seen in the Hereford area.
839
00:59:33,730 --> 00:59:35,960
Hasn't anyone told you, Chief lnspector?
840
00:59:36,090 --> 00:59:39,320
Transportation stopped 1 20 years ago.
841
00:59:39,450 --> 00:59:43,360
Jesus. I mean, if you've got to go on
sending your crims abroad,
842
00:59:43,490 --> 00:59:45,920
why not New Zealand?
Nobody would notice there.
843
00:59:46,050 --> 00:59:48,040
The Hardings liked the sound of Australia.
844
00:59:48,170 --> 00:59:50,400
Yeah, well, l don't like the sound of them.
845
00:59:53,730 --> 00:59:56,600
Have you any idea
who this Larry Nelson might have sent?
846
00:59:56,730 --> 00:59:59,110
Could be one of 20 people.
847
00:59:59,250 --> 01:00:02,240
Probably someone l don't even know.
848
01:00:02,370 --> 01:00:05,000
So we're looking for an Englishman in Australia.
849
01:00:06,090 --> 01:00:08,200
Oh, well, it shouldn't be too difficult.
850
01:00:08,330 --> 01:00:10,360
They let just about anyone in these days.
851
01:00:10,490 --> 01:00:12,870
Poms are a smaII minority.
852
01:00:16,690 --> 01:00:20,440
So, almost the first thing
this Anne Harding did when you got here
853
01:00:20,570 --> 01:00:24,520
- was tell you a lie?
- A small one, but not the only one. Lewis?
854
01:00:24,650 --> 01:00:27,210
Her husband phoned her this morning.
855
01:00:27,330 --> 01:00:29,890
She said if they both kept their nerves,
856
01:00:30,010 --> 01:00:31,920
nobody wouId find out anything.
857
01:00:32,050 --> 01:00:34,160
lsn't she taking this thing seriously?
858
01:00:34,290 --> 01:00:37,280
Her mother's dead.
Her daughter's been kidnapped.
859
01:00:37,410 --> 01:00:40,040
lt was before she knew about either of those.
860
01:00:40,170 --> 01:00:42,200
But she hasn't changed her tune since.
861
01:00:44,210 --> 01:00:48,120
- lf you ask me, her daughter's perfectly safe.
- What?
862
01:00:48,250 --> 01:00:53,160
Well, in my experience, when two people
go missing from a small Australian town,
863
01:00:53,290 --> 01:00:56,120
they're together.
Especially if there's family trouble.
864
01:00:56,250 --> 01:01:00,160
- l reckon the girl's with her father.
- In my experience, fathers don't
865
01:01:00,290 --> 01:01:03,680
kidnap their own children,
except in divorce cases.
866
01:01:03,810 --> 01:01:07,350
- lt could explain a lot, though, sir.
- Yes, sir.
867
01:01:07,490 --> 01:01:10,800
- Explain everything, sir.
- For God's sake,
868
01:01:10,930 --> 01:01:13,230
why would he get his daughter
to record a message
869
01:01:13,370 --> 01:01:15,400
in which she pretends to be kidnapped?
870
01:01:15,530 --> 01:01:18,090
ln which she says we have to find Mike Harding?
871
01:01:18,210 --> 01:01:21,040
To scare the hell out of his wife. lt's the sort...
872
01:01:21,170 --> 01:01:23,920
- lt happens.
- lt's ludicrous.
873
01:01:24,050 --> 01:01:25,960
Mr Morse, you've been very helpful.
874
01:01:26,090 --> 01:01:30,880
lf you'd like to call around in the morning,
l'll let you know how we're getting on...sir.
875
01:01:31,010 --> 01:01:33,160
You are
876
01:01:33,290 --> 01:01:35,800
a visiting private inquiry agent, remember?
877
01:01:35,930 --> 01:01:38,520
(Glenn slams door behind him)
878
01:01:38,650 --> 01:01:40,560
That's NUH 689.
879
01:01:40,690 --> 01:01:42,920
Now, Iisten, a bit of bad news for you, Mike.
880
01:01:43,050 --> 01:01:46,880
Your daughter Karen is seriousIy iII
and she'd Iike to hear from you soon.
881
01:01:47,010 --> 01:01:50,160
It's important, so give her a caII, eh?
As soon as you can.
882
01:01:50,290 --> 01:01:54,240
OK. The news with Trevor Goodwin
wiII be aIong shortIy. But in the meantime,
883
01:01:54,370 --> 01:01:58,070
here's a track off Bobby Smythe's
debut aIbum...
884
01:02:05,330 --> 01:02:07,240
McAllister's an idiot.
885
01:02:08,330 --> 01:02:10,240
Well, it is his territory.
886
01:02:11,370 --> 01:02:13,280
You don't have any jurisdiction.
887
01:02:13,410 --> 01:02:17,440
You can't keep crime
within bureaucratic boundaries.
888
01:02:18,530 --> 01:02:21,800
- God, it's hot in here.
- Well, switch on the air conditioning.
889
01:02:21,930 --> 01:02:23,840
l don't know how to work it.
890
01:02:25,290 --> 01:02:27,200
Three positions.
891
01:02:27,330 --> 01:02:30,000
Low, medium, full blast.
892
01:02:30,130 --> 01:02:31,960
- Lewis.
- Yep?
893
01:02:32,090 --> 01:02:35,710
Don't say that. You're not an AustraIian.
894
01:02:39,050 --> 01:02:41,080
Why is she lying?
895
01:02:41,210 --> 01:02:43,120
To protect him, you said.
896
01:02:43,250 --> 01:02:45,810
- From whom?
- Us.
897
01:02:45,930 --> 01:02:48,840
But we don't represent any kind of threat.
898
01:02:48,970 --> 01:02:50,880
Perhaps we do.
899
01:02:51,010 --> 01:02:53,360
Well, then, what?
900
01:02:53,490 --> 01:02:55,400
When he phoned,
901
01:02:55,530 --> 01:02:58,760
she seemed to think
he might be losing his nerve.
902
01:02:58,890 --> 01:03:02,160
You don't think he's the sort
who might go and top himseIf, do you?
903
01:03:02,290 --> 01:03:04,750
No. Wrong odds.
904
01:03:05,970 --> 01:03:10,240
No, when it comes to the Great Perhaps,
Mike Harding'll follow Pascal.
905
01:03:10,370 --> 01:03:13,000
Who's that? A tipster?
906
01:03:14,770 --> 01:03:16,680
Pascal, Lewis.
907
01:03:16,810 --> 01:03:18,720
Blaise Pascal.
908
01:03:18,850 --> 01:03:21,040
A French phiIosopher of the 1 7th century.
909
01:03:21,170 --> 01:03:23,160
Not much use to us, then.
910
01:03:24,290 --> 01:03:28,120
He said that there were
no good and sufficient reasons
911
01:03:28,250 --> 01:03:31,840
to either believe or disbelieve
in the truths of religion.
912
01:03:31,970 --> 01:03:33,880
lt was just a toss-up
913
01:03:34,010 --> 01:03:37,320
whether there was a God
and an afterIife and aII that.
914
01:03:37,450 --> 01:03:38,880
- Oh?
- But...
915
01:03:39,010 --> 01:03:42,240
The safer bet is that there is one.
916
01:03:42,370 --> 01:03:44,280
Because if there is, you win.
917
01:03:44,410 --> 01:03:47,520
And if there isn't, it doesn't matter anyway.
918
01:03:47,650 --> 01:03:49,560
Neat, don't you think?
919
01:03:49,690 --> 01:03:53,680
l think you're suffering
from a serious shortage of beer.
920
01:03:53,810 --> 01:03:57,680
A real gambler will always choose life
921
01:03:57,810 --> 01:03:59,720
over death, Lewis.
922
01:04:03,810 --> 01:04:06,720
What do you think...about God and that?
923
01:04:06,850 --> 01:04:08,760
Do you think there's a God?
924
01:04:11,570 --> 01:04:13,480
l think...
925
01:04:13,610 --> 01:04:17,310
there are times
when l wish to God there was one.
926
01:04:19,330 --> 01:04:21,240
A just God.
927
01:04:21,370 --> 01:04:24,000
A God dispensing justice.
928
01:04:24,130 --> 01:04:26,200
I'd Iike to beIieve in that.
929
01:04:28,810 --> 01:04:31,920
l'm off for a swim. l'll see you at dinner.
930
01:04:46,250 --> 01:04:48,160
The Rhine Riesling's very popular.
931
01:04:50,570 --> 01:04:52,520
Just a moment, just a moment.
932
01:04:55,610 --> 01:04:59,840
No. No, that's the one.
The Mount Adam Chardonnay. We'll have that.
933
01:05:08,890 --> 01:05:10,800
My doctor says l can't eat that
934
01:05:10,930 --> 01:05:13,360
- any more.
- And you a cattIeman!
935
01:05:14,970 --> 01:05:17,800
l suppose l'll have to have chicken.
l hate chicken.
936
01:05:19,010 --> 01:05:20,920
What do l have to do?
937
01:05:21,050 --> 01:05:22,880
Go over and see that girl over there.
938
01:05:23,010 --> 01:05:24,880
She'll give you a portion to cook.
939
01:05:25,010 --> 01:05:26,920
Cook?
940
01:05:27,050 --> 01:05:29,640
- l have to cook myself?
- Afraid so.
941
01:05:39,690 --> 01:05:43,080
- What the hell are you doing here?
- l caught the mail plane in.
942
01:05:44,170 --> 01:05:47,280
Listen, Dad's in trouble.
He called just after you left.
943
01:05:47,410 --> 01:05:49,920
l think l know where he is but l haven't got a car.
944
01:05:51,050 --> 01:05:52,960
Aren't you going to call them?
945
01:05:53,090 --> 01:05:54,640
Who?
946
01:05:54,770 --> 01:05:57,560
The Aussie detectives,
McAllister and Warrender.
947
01:05:57,690 --> 01:05:59,720
- Certainly not.
- But sureIy they...
948
01:05:59,850 --> 01:06:02,360
The boy came to see me.
949
01:06:02,490 --> 01:06:05,880
And I want to see his father about my business,
950
01:06:06,010 --> 01:06:08,640
which is not within McAllister's jurisdiction,
951
01:06:08,770 --> 01:06:12,960
just as the kidnap, as you so kindly pointed out,
is not within mine.
952
01:06:13,090 --> 01:06:15,650
- lt could be risky.
- l'm quite capable
953
01:06:15,770 --> 01:06:19,920
- of looking after myself.
- ShouIdn't we Iet them decide what's best?
954
01:06:20,050 --> 01:06:22,120
This isn't an Oxford college.
955
01:06:22,250 --> 01:06:25,200
Why don't you get back to your steak, Lewis?
956
01:06:25,330 --> 01:06:29,080
lt should be just about leathery enough
for you by now.
957
01:06:47,170 --> 01:06:50,440
You told me you didn't know where he was.
958
01:06:50,570 --> 01:06:53,800
l thought if Dad didn't want to see you,
that was his business.
959
01:06:53,930 --> 01:06:57,880
l think it's time
someone started telling me the truth.
960
01:07:02,090 --> 01:07:05,280
- Hi.
- l don't think you're supposed to be here.
961
01:07:05,410 --> 01:07:07,320
l was just wondering how Anne is.
962
01:07:08,410 --> 01:07:10,970
WeII, Scott's taken her down to the hospitaI.
963
01:07:11,090 --> 01:07:14,480
- They're giving her something to help her sleep.
- Oh, right.
964
01:07:15,930 --> 01:07:17,840
Good thing, probably.
965
01:07:19,730 --> 01:07:21,640
Well, good night.
966
01:07:21,770 --> 01:07:24,000
Yep, l hope so.
967
01:07:41,770 --> 01:07:44,000
- ls she all right?
- Yeah, she'll be fine.
968
01:07:44,130 --> 01:07:46,040
She's not your average sheila.
969
01:07:46,170 --> 01:07:48,280
She's had a lot to put up with.
970
01:07:48,410 --> 01:07:50,320
You don't know the half of it.
971
01:07:55,130 --> 01:07:57,040
What are you up to?
972
01:07:57,170 --> 01:07:59,080
Don't know.
973
01:07:59,210 --> 01:08:01,120
lt's a bit early for bed.
974
01:08:02,290 --> 01:08:05,480
- You don't fancy a beer, do you?
- Yeah, why not?
975
01:08:07,170 --> 01:08:09,080
I'm pretty fed up in Britain.
976
01:08:09,210 --> 01:08:11,840
- Yeah?
- lt's very long hours.
977
01:08:11,970 --> 01:08:15,590
- Too much all the time.
- And you have to work for that bugger Morse.
978
01:08:15,730 --> 01:08:17,640
Doesn't help.
979
01:08:17,770 --> 01:08:21,160
He's an arrogant bastard.
l don't know how you put up with him.
980
01:08:21,290 --> 01:08:23,640
Well, you...get used to him.
981
01:08:23,770 --> 01:08:26,760
No, l couldn't take it. l mean, no offence,
982
01:08:26,890 --> 01:08:29,600
but a sergeant with you mob
is some sort of gofer.
983
01:08:29,730 --> 01:08:34,440
l mean, Christ, does he expect you to pick up
his undies when he drops them on the floor?
984
01:08:34,570 --> 01:08:36,480
Not quite.
985
01:08:36,610 --> 01:08:38,520
Yeah, but you have to call him sir.
986
01:08:38,650 --> 01:08:40,560
Yeah, well...
987
01:08:40,690 --> 01:08:42,600
l call him a lot of things.
988
01:08:42,730 --> 01:08:47,280
Look, mate,
l got 400 square mile of territory, all mine.
989
01:08:47,410 --> 01:08:50,480
- Yeah?
- Yeah. l know half the people by name.
990
01:08:50,610 --> 01:08:52,520
And they all know me.
991
01:08:52,650 --> 01:08:55,360
Scott Humphries carries bags for nobody. Now...
992
01:08:55,490 --> 01:08:57,640
- What's the pay like?
- The pay?
993
01:08:58,730 --> 01:09:00,640
Lousy.
994
01:09:02,010 --> 01:09:06,480
- Do you want another schooner?
- Yeah, yeah, why not? Hey, Blue!
995
01:09:10,290 --> 01:09:12,200
Where the heII are we?
996
01:09:12,330 --> 01:09:15,320
Oh, look, it's not far now. Just keep on going.
997
01:09:16,610 --> 01:09:19,120
We haven't seen a house for 1 5 miles.
998
01:09:19,250 --> 01:09:21,280
What makes you so sure he'll be there?
999
01:09:21,410 --> 01:09:23,320
lt's where he always ends up.
1000
01:09:23,450 --> 01:09:25,720
Where no-one can get to him.
1001
01:09:34,890 --> 01:09:36,800
My wife...
1002
01:09:36,930 --> 01:09:38,840
My wife, she's not from the north.
1003
01:09:38,970 --> 01:09:40,920
No?
1004
01:09:41,050 --> 01:09:44,000
No. l met her when l came down south, you see.
1005
01:09:45,450 --> 01:09:48,880
- But she's a good Iass, for aII that.
- Lucky.
1006
01:09:51,090 --> 01:09:53,840
Yeah, well, a wife.
1007
01:09:57,850 --> 01:09:59,760
You need a wife in this job.
1008
01:09:59,890 --> 01:10:03,590
With all the stress and that.
You need the stability, man.
1009
01:10:06,650 --> 01:10:08,200
Yeah.
1010
01:10:08,330 --> 01:10:11,760
Well, that's easier said than done,
Robbie. l mean...
1011
01:10:11,890 --> 01:10:13,800
She's got to be um...
1012
01:10:15,290 --> 01:10:18,760
You know, she's got to be... l mean...
1013
01:10:18,890 --> 01:10:21,350
Oh, yeah.
1014
01:10:25,450 --> 01:10:27,360
Troubles of the heart.
1015
01:10:27,490 --> 01:10:29,840
That's aIways been my probIem.
1016
01:10:29,970 --> 01:10:32,350
Troubles of the heart.
1017
01:10:34,290 --> 01:10:36,800
Go another one?
1018
01:10:39,730 --> 01:10:41,640
(Radio plays)
1019
01:10:55,250 --> 01:10:57,440
- ls this his van?
- Yeah.
1020
01:10:59,490 --> 01:11:02,400
- Must be down in the quarry.
- Why would he come here?
1021
01:11:02,530 --> 01:11:04,440
He's got an old caravan down there.
1022
01:11:04,570 --> 01:11:06,920
Come on.
1023
01:11:07,050 --> 01:11:08,960
(Radio static)
1024
01:11:12,410 --> 01:11:15,400
Ah, yeah, weII, you know, oId back troubIe...
1025
01:11:15,530 --> 01:11:17,440
(They drive off)
1026
01:11:27,690 --> 01:11:29,600
(Lewis yawns)
1027
01:11:29,730 --> 01:11:31,640
lt's the tin roofs, man.
1028
01:11:31,770 --> 01:11:33,680
What about 'em?
1029
01:11:33,810 --> 01:11:35,720
l don't think l'd...
1030
01:11:35,850 --> 01:11:38,640
You know...l don't think l'd ever get used to them.
1031
01:11:38,770 --> 01:11:43,080
Everyone says that. A couple of months,
they think they've never seen anything else.
1032
01:11:43,210 --> 01:11:45,120
- ls that right?
- Yeah.
1033
01:11:45,250 --> 01:11:48,200
lt's what's under the roof that matters, Robbie.
1034
01:11:49,890 --> 01:11:54,000
lf you've got the right woman,
this is the best little country in the world.
1035
01:11:54,130 --> 01:11:56,040
The right woman...
1036
01:11:56,170 --> 01:12:01,920
Why is it that the right woman is always
shacked up with the wrong man, eh?
1037
01:12:03,250 --> 01:12:05,160
Eh?
1038
01:12:08,530 --> 01:12:10,440
Come on, Robbie.
1039
01:12:14,330 --> 01:12:16,240
What are you doing?
1040
01:12:18,290 --> 01:12:20,200
l thought you'd gone to sleep.
1041
01:12:52,370 --> 01:12:54,280
Dad!
1042
01:12:55,730 --> 01:12:57,640
Dad!
1043
01:13:01,530 --> 01:13:03,440
Dad, it's me.
1044
01:13:10,810 --> 01:13:12,720
Dad.
1045
01:13:24,210 --> 01:13:26,120
God, what was that?
1046
01:14:11,370 --> 01:14:13,280
Come on, son.
1047
01:15:11,770 --> 01:15:14,280
What did he actually say when he called, Dave?
1048
01:15:17,210 --> 01:15:19,720
l don't know, he was sort of apologising to me.
1049
01:15:21,490 --> 01:15:23,400
Have you got any idea why?
1050
01:15:25,330 --> 01:15:27,240
No.
1051
01:15:27,370 --> 01:15:29,400
For not being a good dad, l don't know.
1052
01:15:29,530 --> 01:15:33,360
Nothing... He wasn't making any sense.
l thought he was off his head.
1053
01:15:35,610 --> 01:15:37,520
And when was this?
1054
01:15:41,090 --> 01:15:44,200
When exactIy was this, Dave?
1055
01:15:44,330 --> 01:15:47,000
Just after Mr Morse left.
1056
01:15:48,250 --> 01:15:50,120
So...
1057
01:15:50,250 --> 01:15:52,160
What time did you leave the farm?
1058
01:15:52,290 --> 01:15:54,000
Noon, l suppose.
1059
01:15:54,130 --> 01:15:57,120
Which is about the time,
according to your offsider,
1060
01:15:57,250 --> 01:16:00,840
that Mike Harding rang his wife
to tell her how much he loved her.
1061
01:16:00,970 --> 01:16:02,880
l can't believe he killed himself.
1062
01:16:03,010 --> 01:16:06,200
- lt's just not...
- The gun was in his hand, Morse.
1063
01:16:06,330 --> 01:16:08,240
OnIy one shot had been fired.
1064
01:16:09,970 --> 01:16:14,000
lf Larry Nelson went to the trouble
of sending a hit man to finish him off,
1065
01:16:14,130 --> 01:16:16,960
do you think he'd be stupid enough
to leave a trail?
1066
01:16:17,090 --> 01:16:19,360
He'd make it look like suicide.
1067
01:16:19,490 --> 01:16:23,440
Nelson's got to him first
and we've come all this way for nothing.
1068
01:16:23,570 --> 01:16:25,120
Well...
1069
01:16:25,250 --> 01:16:27,160
We'll see what Forensic says.
1070
01:16:27,290 --> 01:16:29,200
Though that may take a bit of time.
1071
01:16:29,330 --> 01:16:33,720
There are so many bloody footprints around,
we can't tell who the hell's been here.
1072
01:16:33,850 --> 01:16:37,440
lt's supposed to be
a New South Wales inquiry, Morse,
1073
01:16:37,570 --> 01:16:39,480
not a British one.
1074
01:16:44,170 --> 01:16:46,840
Whoever the kidnapper is,
we mustn't let him know
1075
01:16:46,970 --> 01:16:49,400
- that Mike Harding's dead.
- But he killed him.
1076
01:16:49,530 --> 01:16:53,200
lf he killed him, how come he's still got the girl?
1077
01:16:57,090 --> 01:17:01,400
You can worry about your bloody pom inquiry,
mate. l've got to worry about her.
1078
01:17:01,530 --> 01:17:03,440
See you back in town.
1079
01:17:15,410 --> 01:17:17,320
What's happening to me, Lewis?
1080
01:17:18,490 --> 01:17:20,480
l don't know what l'm doing any more.
1081
01:17:23,130 --> 01:17:25,400
Well, if he did kill himself,
1082
01:17:25,530 --> 01:17:28,280
maybe we should try and find out why.
1083
01:17:30,130 --> 01:17:32,960
Perhaps it's Anne. Maybe that's why he did it.
1084
01:17:34,050 --> 01:17:35,560
Anne?
1085
01:17:38,810 --> 01:17:41,190
l think she could have been seeing someone.
1086
01:17:44,330 --> 01:17:46,520
- What are you talking about?
- Well...
1087
01:17:46,650 --> 01:17:48,950
l was drinking with Humphries last night.
1088
01:17:49,090 --> 01:17:52,000
l think they could have been having a thing.
1089
01:17:53,610 --> 01:17:55,520
Maybe Mike found out.
1090
01:17:55,650 --> 01:17:57,560
Humphries?
1091
01:18:00,490 --> 01:18:02,520
That's not possible, surely? He's...
1092
01:18:02,650 --> 01:18:04,560
He's a policeman.
1093
01:18:04,690 --> 01:18:07,120
He's an Australian policeman. He...
1094
01:18:09,330 --> 01:18:11,760
Anyway, you heard her tell Mike she loved him.
1095
01:18:11,890 --> 01:18:14,000
Well, maybe it wasn't Mike on the phone.
1096
01:18:14,130 --> 01:18:16,040
And McAllister's right.
1097
01:18:16,170 --> 01:18:18,240
We still don't know where the girl is.
1098
01:18:30,650 --> 01:18:33,920
- What does it matter what the row was about?
- You lied to me...
1099
01:18:34,050 --> 01:18:35,960
So l lied!
1100
01:18:36,090 --> 01:18:38,840
One more lie.
What difference did one more make?
1101
01:18:38,970 --> 01:18:40,600
We've been living a lie
1102
01:18:40,730 --> 01:18:42,600
from the moment we came here.
1103
01:18:42,730 --> 01:18:45,360
- What do you mean?
- Ten years ago, Morse,
1104
01:18:45,490 --> 01:18:48,160
your trial, your confession,
1105
01:18:48,290 --> 01:18:50,720
what you got was lies.
1106
01:18:50,850 --> 01:18:53,600
- Lies?
- Kenny said you'd beIieve him.
1107
01:18:53,730 --> 01:18:55,760
And you did, didn't you?
1108
01:18:55,890 --> 01:18:58,270
Your poIiceman friend was dead.
1109
01:18:58,410 --> 01:19:01,560
And you wanted convictions.
The more the merrier.
1110
01:19:01,690 --> 01:19:05,470
So between us all, we killed an innocent man.
1111
01:19:06,970 --> 01:19:08,880
Peter Matthews?
1112
01:19:09,010 --> 01:19:11,310
But Peter Matthews
1113
01:19:11,450 --> 01:19:15,920
- was guiIty.
- Peter Matthews wasn't driving the car.
1114
01:19:16,050 --> 01:19:18,480
He wasn't anywhere near the raid.
1115
01:19:18,610 --> 01:19:20,520
He was sitting at home
1116
01:19:20,650 --> 01:19:23,240
with his mother.
1117
01:19:25,810 --> 01:19:27,760
He was a horrible man.
1118
01:19:29,570 --> 01:19:32,440
But he thought he was irresistibIe.
1119
01:19:34,330 --> 01:19:37,240
And if you did resist, he didn't like it.
1120
01:19:43,210 --> 01:19:45,120
He used to make passes at me.
1121
01:19:47,650 --> 01:19:49,840
And l told him to get his clammy hands off.
1122
01:19:51,850 --> 01:19:53,880
One day, he got annoyed.
1123
01:19:54,010 --> 01:19:55,920
I got annoyed.
1124
01:19:56,050 --> 01:19:58,800
And he started pushing me,
1125
01:19:58,930 --> 01:20:00,840
slapping me about.
1126
01:20:03,610 --> 01:20:05,520
And then Kenny came in.
1127
01:20:08,330 --> 01:20:10,240
The car was driven
1128
01:20:10,370 --> 01:20:13,080
by someone else.
1129
01:20:15,010 --> 01:20:16,920
LEWlS: Who?
1130
01:20:20,010 --> 01:20:22,390
Larry Nelson's son-in-law.
1131
01:20:25,290 --> 01:20:29,760
We shopped the whoIe gang
except the one cIosest to Larry.
1132
01:20:31,370 --> 01:20:33,280
lt was our insurance.
1133
01:20:34,810 --> 01:20:37,440
We thought we'd be safe.
1134
01:20:39,770 --> 01:20:42,280
Oh, my God.
1135
01:20:47,170 --> 01:20:49,630
Kenny must have thought you'd found out.
1136
01:20:52,450 --> 01:20:54,600
He aIways came back before.
1137
01:20:56,090 --> 01:20:59,680
Whatever happened, he always came back.
1138
01:21:00,810 --> 01:21:02,720
(Phone rings)
1139
01:21:10,690 --> 01:21:11,480
Yep?
1140
01:21:12,050 --> 01:21:13,720
Mum?
1141
01:21:13,850 --> 01:21:17,600
ls Mum there? He says l can only speak to Mum.
1142
01:21:17,730 --> 01:21:20,030
lt's Karen. Get a trace on it.
1143
01:21:21,570 --> 01:21:23,360
Karen, Iove, it's me.
1144
01:21:23,490 --> 01:21:26,400
- Are you all right?
- I'm OK, Mum.
1145
01:21:26,530 --> 01:21:29,320
- Mum, he says...
- Karen?
1146
01:21:29,450 --> 01:21:32,920
- Who's there with you?
- The 24 hours is up.
1147
01:21:33,050 --> 01:21:36,160
- Karen...
- He said 24 hours and it's up.
1148
01:21:36,290 --> 01:21:38,480
He's going to kill me.
1149
01:21:38,610 --> 01:21:41,200
Mum, you've got to taIk to Dad.
1150
01:21:42,290 --> 01:21:44,200
Say he still hasn't come back yet.
1151
01:21:44,330 --> 01:21:47,440
- Keep it going as long as possible.
- You have to find him.
1152
01:21:47,570 --> 01:21:49,480
We don't know where he is, love.
1153
01:21:49,610 --> 01:21:52,440
- (Karen sobs)
- We're Iooking everywhere for him.
1154
01:21:52,570 --> 01:21:56,160
You know what he's like when he goes off
like this. He could be anywhere.
1155
01:21:57,770 --> 01:21:59,680
He was very depressed.
1156
01:21:59,810 --> 01:22:02,480
You know, about the way things were,
1157
01:22:02,610 --> 01:22:04,520
about Dave leaving.
1158
01:22:04,650 --> 01:22:06,560
Karen, where are you?
1159
01:22:07,730 --> 01:22:09,640
You tell him l'll do anything.
1160
01:22:09,770 --> 01:22:12,480
Tell him l'll take your place.
1161
01:22:17,610 --> 01:22:19,520
This is Chief lnspector Morse,
1162
01:22:19,650 --> 01:22:23,000
Thames VaIIey CID. I'm the man
1163
01:22:23,130 --> 01:22:26,720
that put the Abingdon bank robbers in jail.
l'd like to talk to you.
1164
01:22:28,650 --> 01:22:30,720
l want to talk to Kenny Stone.
1165
01:22:31,810 --> 01:22:33,720
l'll bring him with me.
1166
01:22:35,570 --> 01:22:37,480
All right, stay there.
1167
01:22:37,610 --> 01:22:39,520
l'll call you back.
1168
01:22:41,730 --> 01:22:44,600
Just what the hell do you think you're up to?
1169
01:22:44,730 --> 01:22:47,320
An English voice, but who the hell was it?
1170
01:23:15,730 --> 01:23:17,040
Stop.
1171
01:23:17,170 --> 01:23:19,630
- That one.
- What about him?
1172
01:23:19,770 --> 01:23:22,760
- You remember the van when we arrived?
- What van?
1173
01:23:22,890 --> 01:23:25,520
A camper. The sort you go round AustraIia in.
1174
01:23:25,650 --> 01:23:29,430
lt was parked outside the old folks' home.
The driver of that, that's him.
1175
01:23:30,970 --> 01:23:33,350
MORSE: That's PauI, the younger brother.
1176
01:23:33,490 --> 01:23:35,760
He's got no record, nothing at all.
1177
01:23:35,890 --> 01:23:38,190
What colour?
1178
01:23:38,330 --> 01:23:41,080
- Caucasian.
- No, no, the van.
1179
01:23:41,210 --> 01:23:42,520
Oh, erm...
1180
01:23:42,650 --> 01:23:44,560
- Mustard.
- PIates?
1181
01:23:44,690 --> 01:23:46,600
I don't know.
1182
01:23:46,730 --> 01:23:48,640
It's not famiIiar...
1183
01:23:51,170 --> 01:23:53,440
It Iooked quite oId. Second-hand, probabIy.
1184
01:23:53,570 --> 01:23:55,950
Well, nobody buys those things new any more.
1185
01:23:56,090 --> 01:23:59,520
Get a message out right away, Gaz.
Mustard-coloured camper van.
1186
01:23:59,650 --> 01:24:01,600
l'm on my way.
1187
01:24:09,970 --> 01:24:11,880
What are you planning to do?
1188
01:24:14,090 --> 01:24:16,000
Talk to him.
1189
01:24:17,290 --> 01:24:20,160
l don't know... Get the girl away from him.
1190
01:24:20,290 --> 01:24:23,480
- That's what matters.
- And in the meantime?
1191
01:24:23,610 --> 01:24:25,280
We wait.
1192
01:24:46,850 --> 01:24:48,760
l'll pay you back.
1193
01:25:11,090 --> 01:25:12,120
Eugowra?
1194
01:25:12,250 --> 01:25:14,760
Right, great. Yep. Thanks.
1195
01:25:14,890 --> 01:25:17,720
Mustard camper sighted at Eugowra, Glenn.
1196
01:25:17,850 --> 01:25:19,680
That gives us about half an hour.
1197
01:25:19,810 --> 01:25:21,880
He's heading for that siding at Bangaru.
1198
01:25:22,010 --> 01:25:24,310
- Where the bloody hell's Bangaru?
- Here.
1199
01:25:24,450 --> 01:25:27,040
Tim's sending all the available cars.
1200
01:25:27,170 --> 01:25:29,240
- Sharpshooters?
- You bet.
1201
01:25:30,570 --> 01:25:32,640
You don't have to do this, you know.
1202
01:25:34,650 --> 01:25:36,560
lt really isn't our territory.
1203
01:25:38,650 --> 01:25:40,560
But it's my fault, though, isn't it?
1204
01:25:44,530 --> 01:25:46,830
When justice miscarries, Lewis,
1205
01:25:48,610 --> 01:25:52,040
when injustice is not only done
but seen to be done...
1206
01:25:54,890 --> 01:25:59,520
l've always prided myself l've never sent
anyone to prison who didn't belong there.
1207
01:26:01,530 --> 01:26:03,910
You blame yourself too much, you know that?
1208
01:26:05,370 --> 01:26:07,280
You're always blaming yourself.
1209
01:26:07,410 --> 01:26:09,970
l've a lot to blame myself for.
1210
01:26:11,850 --> 01:26:13,760
Three deaths, to start with.
1211
01:26:14,970 --> 01:26:16,880
Peter Matthews.
1212
01:26:17,010 --> 01:26:18,920
Lily Marchant.
1213
01:26:19,050 --> 01:26:20,960
Mike Harding.
1214
01:26:21,090 --> 01:26:23,240
He did kill himself.
1215
01:26:25,530 --> 01:26:27,440
And it was because of me.
1216
01:26:28,530 --> 01:26:30,440
You don't know that.
1217
01:26:30,570 --> 01:26:32,480
l can't prove it, no.
1218
01:26:35,170 --> 01:26:37,080
Anne was right, though.
1219
01:26:39,170 --> 01:26:41,920
Ron Pigot and l, we started in the force together.
1220
01:26:43,970 --> 01:26:47,200
When he was shot in that raid, l wanted revenge.
1221
01:26:49,490 --> 01:26:51,400
lt's a powerful emotion.
1222
01:26:53,010 --> 01:26:54,920
lt blinds you.
1223
01:26:55,050 --> 01:26:57,610
l let myself be blinded.
1224
01:27:00,410 --> 01:27:02,320
l have to make amends.
1225
01:27:04,330 --> 01:27:06,240
I stiII think it's too risky.
1226
01:27:08,050 --> 01:27:10,560
l'm old and unmarried and...
1227
01:27:13,210 --> 01:27:15,120
..don't understand human nature.
1228
01:27:15,250 --> 01:27:17,160
What does it matter?
1229
01:27:17,290 --> 01:27:19,200
How oId are you?
1230
01:27:21,050 --> 01:27:22,960
l forget, Robbie.
1231
01:27:27,090 --> 01:27:29,000
l could come with you.
1232
01:27:30,770 --> 01:27:32,680
Thanks, but l'm the one he wants.
1233
01:27:32,810 --> 01:27:34,720
(Door opens)
1234
01:27:35,970 --> 01:27:37,960
Sure you don't want a gun?
1235
01:27:39,610 --> 01:27:42,120
There have been enough deaths in this already.
1236
01:28:37,170 --> 01:28:39,080
Morse is approaching.
1237
01:29:20,410 --> 01:29:22,790
Put your hands up!
1238
01:29:24,250 --> 01:29:26,160
I don't want you.
1239
01:29:26,290 --> 01:29:28,640
l want Kenny Stone! Where is he?
1240
01:29:30,130 --> 01:29:33,360
MORSE: PauI, the girI's got nothing to do with it.
1241
01:29:33,490 --> 01:29:35,400
Let her go.
1242
01:29:41,930 --> 01:29:43,840
lt's vengeance you want, isn't it?
1243
01:29:46,250 --> 01:29:48,810
Well, l'm as responsible as Kenny ever was.
1244
01:29:50,330 --> 01:29:52,240
Take it out on the guilty,
1245
01:29:52,370 --> 01:29:54,750
- not the innocent...
- Keep your hands up!
1246
01:29:58,610 --> 01:30:00,520
What's he doing?
1247
01:30:04,210 --> 01:30:06,120
l haven't got a weapon, Paul.
1248
01:30:06,250 --> 01:30:08,960
l want us all to get out of this alive if possible.
1249
01:30:09,090 --> 01:30:11,000
Peter didn't get out alive.
1250
01:30:12,610 --> 01:30:14,520
Are you alone?
1251
01:30:14,650 --> 01:30:16,560
Yes, l'm alone.
1252
01:30:16,690 --> 01:30:18,600
You try anything,
1253
01:30:18,730 --> 01:30:20,640
and the girl is dead.
1254
01:30:20,770 --> 01:30:23,560
Do you understand me?
1255
01:30:23,690 --> 01:30:25,320
Do you understand?
1256
01:30:25,450 --> 01:30:28,280
Let her go, PauI.
1257
01:30:28,410 --> 01:30:31,920
l'm keeping her till l see Kenny Stone.
1258
01:30:33,890 --> 01:30:36,350
l can't bring Kenny, Paul.
1259
01:30:36,490 --> 01:30:38,400
Why not?
1260
01:30:41,010 --> 01:30:43,880
Because it's not him you want, it's me.
1261
01:30:45,650 --> 01:30:48,030
l want to see Stone!
1262
01:30:48,170 --> 01:30:51,160
l was the one that sent your brother to jail.
1263
01:30:53,690 --> 01:30:56,720
If there was anything I couId do
to bring him back, I'd do it.
1264
01:30:56,850 --> 01:30:58,360
I'm sorry.
1265
01:30:58,490 --> 01:31:01,050
You're sorry?
1266
01:31:01,170 --> 01:31:04,790
You sent my innocent brother to jail
and you're sorry?
1267
01:31:04,930 --> 01:31:07,390
l shall never forgive myself, Paul.
1268
01:31:07,530 --> 01:31:09,240
You have to believe that.
1269
01:31:13,610 --> 01:31:15,520
Have you ever...
1270
01:31:15,650 --> 01:31:18,440
Have you ever watched anyone die of AlDS?
1271
01:31:18,570 --> 01:31:20,800
No.
1272
01:31:22,210 --> 01:31:24,120
He choked...
1273
01:31:25,690 --> 01:31:27,600
He choked to death.
1274
01:31:29,570 --> 01:31:33,160
He couldn't clear his lungs.
He got so thin, he couldn't stand up.
1275
01:31:36,290 --> 01:31:38,200
He used to be big, remember?
1276
01:31:39,850 --> 01:31:41,760
He fought with everything he had
1277
01:31:41,890 --> 01:31:44,520
but he...he couldn't win against that, could he?
1278
01:31:46,690 --> 01:31:49,560
- You sent him to his death.
- Yes.
1279
01:31:49,690 --> 01:31:52,280
You're a murderer.
1280
01:31:52,410 --> 01:31:54,320
No.
1281
01:31:54,450 --> 01:31:57,280
lt's only murder if you mean to kill.
1282
01:31:57,410 --> 01:31:59,870
But I thought he was guiIty.
1283
01:32:00,010 --> 01:32:01,920
You killed him.
1284
01:32:03,050 --> 01:32:05,350
Don't you think it's time to stop the killing?
1285
01:32:06,730 --> 01:32:08,640
What?
1286
01:32:10,410 --> 01:32:13,600
This chain of revenge and death.
1287
01:32:14,850 --> 01:32:16,760
lt must break sometime.
1288
01:32:16,890 --> 01:32:19,320
And there is a way we can stop it.
1289
01:32:19,450 --> 01:32:21,880
Don't know what you're talking about.
1290
01:32:22,010 --> 01:32:27,080
lf it hadn't been for Larry Nelson,
there wouldn't have been a raid, would there?
1291
01:32:28,290 --> 01:32:30,200
A poIice officer, a friend of mine,
1292
01:32:30,330 --> 01:32:33,320
wouIdn't have got kiIIed.
No-one wouId have gone to prison.
1293
01:32:33,450 --> 01:32:36,240
And Peter would be alive today.
1294
01:32:38,210 --> 01:32:42,440
There was a man at your brother's funeral,
Bernie Waters.
1295
01:32:42,570 --> 01:32:44,480
What about him?
1296
01:32:44,610 --> 01:32:47,040
- Why was he there?
- He's a friend of the family.
1297
01:32:47,170 --> 01:32:49,200
- Long time?
- No.
1298
01:32:50,290 --> 01:32:52,400
Pay for the funeral, did he?
1299
01:32:53,530 --> 01:32:55,440
What's that got to do with you?
1300
01:32:55,570 --> 01:32:58,760
- Did he?
- So what if he did?
1301
01:32:58,890 --> 01:33:01,480
With Larry Nelson's money?
1302
01:33:01,610 --> 01:33:03,400
Yeah, l dare say!
1303
01:33:03,530 --> 01:33:08,160
Funny Nelson only took an interest
when your brother was dead.
1304
01:33:10,090 --> 01:33:12,880
What do you mean?
1305
01:33:13,010 --> 01:33:18,280
Nelson's son-in-law was driving the car
in the Abingdon bank raid, Paul.
1306
01:33:19,930 --> 01:33:24,000
He was the one that Peter went to prison for,
the one he died for.
1307
01:33:25,530 --> 01:33:27,440
Shut up.
1308
01:33:27,570 --> 01:33:30,320
Larry NeIson wanted your brother dead.
1309
01:33:30,450 --> 01:33:33,720
He wanted a martyr
so he couId get his own gang out.
1310
01:33:33,850 --> 01:33:34,760
Shut up!
1311
01:33:34,890 --> 01:33:38,160
So, how do you feel
about Larry Nelson now, Paul?
1312
01:33:39,970 --> 01:33:42,080
l don't know what you're talking about!
1313
01:33:43,370 --> 01:33:44,920
lt's all lies!
1314
01:33:45,050 --> 01:33:47,760
You're only doing this to protect Stone!
1315
01:33:47,890 --> 01:33:49,840
But l want him! Do you understand?
1316
01:33:49,970 --> 01:33:52,640
l want him now!
You bring him here, or l'll kill her!
1317
01:33:52,770 --> 01:33:54,120
No!
1318
01:33:55,210 --> 01:33:57,510
- Don't shoot her! Shoot me!
- Anne!
1319
01:33:57,650 --> 01:33:59,080
What's going on?
1320
01:33:59,210 --> 01:34:02,040
- Shoot me!
- Get the hell out of there!
1321
01:34:02,170 --> 01:34:03,720
Let her go!
1322
01:34:03,850 --> 01:34:05,520
- Anne!
- Get back, Anne!
1323
01:34:05,650 --> 01:34:06,760
What is this?
1324
01:34:06,890 --> 01:34:09,160
Bastard!
1325
01:34:34,170 --> 01:34:36,080
Oh, God.
1326
01:35:22,650 --> 01:35:25,880
Was Scott Humphries the reason Mike left?
1327
01:35:29,490 --> 01:35:31,400
Did he know why you were both here?
1328
01:35:32,690 --> 01:35:34,600
l never told him.
1329
01:35:34,730 --> 01:35:36,840
l never told anyone.
1330
01:35:38,570 --> 01:35:40,480
l never imagined you would.
1331
01:35:41,850 --> 01:35:43,760
You're loyal. You always were.
1332
01:35:43,890 --> 01:35:46,400
l wasn't very loyal to Mike.
1333
01:35:46,530 --> 01:35:48,440
l think you were.
1334
01:35:50,210 --> 01:35:52,120
Amazingly so.
1335
01:35:52,250 --> 01:35:54,280
Are many marriages like ours?
1336
01:35:54,410 --> 01:35:56,320
Enough.
1337
01:36:01,170 --> 01:36:03,160
How would l know?
1338
01:36:03,290 --> 01:36:06,320
l'm responsible for everything, aren't l?
1339
01:36:07,450 --> 01:36:09,830
Aren't I, for coming here?
1340
01:36:19,490 --> 01:36:21,400
Will you come to England?
1341
01:36:23,170 --> 01:36:25,160
We started it. We'd better finish it.
1342
01:36:26,330 --> 01:36:28,240
For ever, this time.
1343
01:36:42,610 --> 01:36:44,910
- Are you going back to Sydney?
- Yes.
1344
01:36:45,050 --> 01:36:47,280
Right.
1345
01:36:49,450 --> 01:36:51,360
To tell you the truth,
1346
01:36:51,490 --> 01:36:53,400
l wish l'd never come.
1347
01:36:54,570 --> 01:36:56,480
DAVE: Yeah, weII...
1348
01:36:56,610 --> 01:36:58,520
You shouIdn't think Iike that.
1349
01:36:58,650 --> 01:37:00,950
lt's probably better we find out the truth,
1350
01:37:01,090 --> 01:37:03,880
clear it out of the way, make a new start.
1351
01:37:05,690 --> 01:37:07,640
That's...
1352
01:37:07,770 --> 01:37:09,680
That's a very courageous attitude.
1353
01:37:09,810 --> 01:37:11,720
lt's Australian, mate.
1354
01:37:26,450 --> 01:37:29,010
She'll be right, mate.
1355
01:37:34,890 --> 01:37:36,800
Good flight.
1356
01:37:52,450 --> 01:37:54,480
Come on. You'll be late for your opera.
1357
01:38:27,410 --> 01:38:30,120
LEWlS: No, it shouId work out quite weII, in fact.
1358
01:38:31,810 --> 01:38:34,110
My wife's Ieaving the kids with their gran.
1359
01:38:34,250 --> 01:38:36,440
We'll have a couple of weeks to look around.
1360
01:38:36,570 --> 01:38:38,480
Right.
1361
01:38:38,610 --> 01:38:41,240
Probably hire a van like Matthews had.
1362
01:38:42,330 --> 01:38:44,360
See what the rest of Australia's like.
1363
01:38:46,970 --> 01:38:48,880
You're sure you don't mind?
1364
01:38:49,010 --> 01:38:51,280
No. Why should l?
1365
01:38:52,450 --> 01:38:54,360
Why don't you stay on a bit yourself?
1366
01:38:54,490 --> 01:38:56,400
l've got to report back.
1367
01:38:57,690 --> 01:38:59,400
Well...
1368
01:38:59,530 --> 01:39:03,120
You'll be able to have a read on the plane
without me chattering beside you.
1369
01:39:03,250 --> 01:39:05,160
Yeah.
1370
01:39:05,290 --> 01:39:07,200
Make a change.
1371
01:39:08,370 --> 01:39:12,150
Valerie got one of those
last-minute plane tickets.
1372
01:39:12,290 --> 01:39:14,200
Gets in eight o'clock tomorrow night.
1373
01:39:14,330 --> 01:39:19,600
So l'll be able to take you to the airport
and leave the car there, pick up a van.
1374
01:39:19,730 --> 01:39:22,240
By the time l've done that, she'll have landed.
1375
01:39:22,370 --> 01:39:24,200
Right.
1376
01:39:24,330 --> 01:39:26,240
Thanks.
1377
01:39:29,050 --> 01:39:30,960
Well, l'll be off, then.
1378
01:39:31,090 --> 01:39:33,000
Enjoy your opera.
1379
01:39:33,130 --> 01:39:34,600
lt's er...
1380
01:39:34,730 --> 01:39:37,320
It's an hour tiII the matinée.
1381
01:39:37,450 --> 01:39:39,560
What are you going to do?
1382
01:39:39,690 --> 01:39:42,880
l thought l'd take a ferry,
have a look around the harbour.
1383
01:39:44,410 --> 01:39:47,000
lt's one of the sights, isn't it?
1384
01:39:47,130 --> 01:39:49,040
Oh, yes.
1385
01:39:50,650 --> 01:39:52,560
Well, enjoy yourself.
1386
01:39:52,690 --> 01:39:54,600
Right.
1387
01:39:54,730 --> 01:39:56,640
See you.
1388
01:40:06,210 --> 01:40:08,120
? STRAUSS: Der Rosenkavalier
1389
01:40:08,250 --> 01:40:14,430
? Hab' mir's gelobt
1390
01:40:14,570 --> 01:40:23,800
? lhn lieb zu haben
1391
01:40:25,170 --> 01:40:33,720
? ln der richtigen Weis'
1392
01:40:33,850 --> 01:40:37,520
? Daß ich selbst
1393
01:40:37,650 --> 01:40:41,560
? Sein' Lieb'
1394
01:40:41,690 --> 01:40:47,240
? Zu einer andern...
98216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.