Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,607 --> 00:00:15,174
[ 480p & 720p Movies Download | Mkvking.com ]
1
00:00:38,664 --> 00:00:39,914
Siapa namamu?
2
00:00:40,666 --> 00:00:42,208
Namaku Shin, Pak.
3
00:00:43,335 --> 00:00:44,502
Taklukkan aku!
4
00:00:46,171 --> 00:00:47,338
Nona Shin?
5
00:00:49,383 --> 00:00:53,427
Beberapa terlahir cerdas.
Beberapa dengan talenta.
6
00:00:53,512 --> 00:00:56,138
Pak, apakah ini hidup?
7
00:00:56,556 --> 00:00:59,433
Kenapa, Madelein? Kau ingin aku berhenti?
8
00:00:59,518 --> 00:01:02,436
Tidak. Aku suka itu!
9
00:01:02,521 --> 00:01:04,105
Aku suka! Aku merasa hidup!
10
00:01:04,189 --> 00:01:05,523
Beberapa dilahirkan kaya.
11
00:01:05,607 --> 00:01:06,607
INVESTASI UNTUK MASA DEPAN ANDA
12
00:01:06,692 --> 00:01:08,401
- Aku ingin menyetormu.
- Investasikan padaku!
13
00:01:08,485 --> 00:01:10,945
Aku bilang panggil aku, "Paman!"
14
00:01:11,321 --> 00:01:15,366
Tidak ada kesepakatan, Bankir.
Aku sangat dekat dengan pamanku.
15
00:01:15,450 --> 00:01:17,702
Jadi, berapa banyak yang kau inginkan?
16
00:01:17,786 --> 00:01:19,370
Ditambah 3.000?
17
00:01:19,788 --> 00:01:22,164
- Sepakat.
- Baik!
18
00:01:22,165 --> 00:01:23,165
Aku?
19
00:01:24,501 --> 00:01:26,299
Aku lahir begitu saja.
20
00:01:27,921 --> 00:01:29,964
- Tidak punya IQ tinggi...
- Ayo, Pak.
21
00:01:30,340 --> 00:01:32,591
- ...keterampilan khusus...
- Ya.
22
00:01:33,635 --> 00:01:34,635
...atau uang.
23
00:01:35,304 --> 00:01:37,763
Oh, tidak. Oh, ya!
24
00:01:37,848 --> 00:01:39,223
Ya!
25
00:01:39,308 --> 00:01:41,851
- Ya!
- Shin.
26
00:01:41,935 --> 00:01:43,352
- Ya!
- Shin!
27
00:01:45,647 --> 00:01:49,275
- Aku melakukan ini untuk bertahan hidup.
- Ya! Bagus sekali!
28
00:01:52,446 --> 00:01:55,114
Ya!
29
00:01:55,198 --> 00:01:56,782
MASUK
30
00:02:03,457 --> 00:02:06,625
Dan setiap hari, aku dapat ini.
31
00:03:22,619 --> 00:03:27,164
PENGINGAT SELAMAT ULTAH
UNTUKKU!
32
00:03:47,600 --> 00:03:49,228
Selamat ulang tahun, Pelacur.
33
00:04:00,866 --> 00:04:01,782
Atty.
34
00:04:02,492 --> 00:04:04,869
Ini pembayaranku. Sudah semua, oke?
35
00:04:06,621 --> 00:04:08,539
Ate? Kita bukan saudara perempuan.
36
00:04:10,292 --> 00:04:12,668
"Atty" seperti pengacara
dalam bahasa Inggris!
37
00:04:13,170 --> 00:04:14,670
Mengapa kau ingin ubah namamu?
38
00:04:15,505 --> 00:04:17,173
Itu tidak buruk.
39
00:04:17,257 --> 00:04:20,384
Aku punya klien bernama Macaroni 5.000.
40
00:04:20,469 --> 00:04:22,553
Yang lain disebut Sunat.
41
00:04:22,637 --> 00:04:23,596
Kau membuang uang.
42
00:04:24,139 --> 00:04:26,265
Apa urusanmu?
43
00:04:27,726 --> 00:04:29,768
- Aku ingin dilahirkan kembali.
- Apa?
44
00:04:30,604 --> 00:04:32,521
- Kau?
- Bodoh.
45
00:04:32,606 --> 00:04:37,359
Lahir lagi!
Seperti dalam kelahiran kembali!
46
00:04:39,237 --> 00:04:41,822
Nama baru. Kehidupan baru.
47
00:04:43,116 --> 00:04:44,867
Jadi aku bisa hidup swadaya.
48
00:04:50,999 --> 00:04:52,166
Kap, kau merindukanku?
49
00:04:52,250 --> 00:04:54,376
Tetap di sana! Sana!
50
00:04:56,400 --> 00:04:57,254
Kenapa kau jadi pemalu?
51
00:04:58,131 --> 00:04:59,882
Aku tak ingin ada yang melihatku
52
00:04:59,966 --> 00:05:02,468
pergi ke motel murah ini.
53
00:05:02,552 --> 00:05:03,802
Aku suka di sini.
54
00:05:03,887 --> 00:05:06,889
Aku ingin kau melihat
dari mana uang itu berasal.
55
00:05:07,682 --> 00:05:08,724
Dari mereka!
56
00:05:11,436 --> 00:05:13,729
Lakukan! Ya, benar!
57
00:05:20,153 --> 00:05:21,820
Kap, kau sangat handal!
58
00:05:25,784 --> 00:05:27,326
Ya, Kap!
59
00:05:30,830 --> 00:05:31,914
Sangat mahir!
60
00:05:35,710 --> 00:05:37,336
Kap...
61
00:05:40,173 --> 00:05:42,132
- Aku mau dirimu!
- Kap...
62
00:05:47,764 --> 00:05:49,557
Apakah kau mencintaiku?
63
00:05:49,641 --> 00:05:52,476
Kau... kau genit!
64
00:05:55,564 --> 00:05:59,149
Katakan padaku! Kau mencintaiku!
65
00:05:59,150 --> 00:06:00,526
Kau seorang pelacur!
66
00:06:00,610 --> 00:06:02,152
Rasanya sangat enak.
67
00:06:02,237 --> 00:06:05,309
Lebih keras!
68
00:06:14,916 --> 00:06:16,667
Kau sangat enak,
69
00:06:16,751 --> 00:06:20,546
- Kapten Filemon Wenceslao III!
- Aku mencintaimu, Pelacur!
70
00:06:20,630 --> 00:06:23,841
- Aku mencintaimu!
- Distrik Lampu Merah Barangay,
71
00:06:23,925 --> 00:06:26,802
- Kota Makati!
- Aku cinta kau!
72
00:06:26,803 --> 00:06:28,262
Aku mencintaimu, Pelacur!
73
00:06:36,187 --> 00:06:37,313
Ini rusak.
74
00:06:38,773 --> 00:06:42,151
Aku tidak percaya kau membuat keributan!
75
00:06:42,152 --> 00:06:43,736
Kau tahu pemilu sebentar lagi!
76
00:06:43,820 --> 00:06:46,989
Jika aku kalah,
aku akan menyerbu seluruh Poblacion!
77
00:06:47,730 --> 00:06:48,157
Mulai denganmu!
78
00:06:48,158 --> 00:06:51,577
Aku tidak bisa menahannya, Kap.
Kau terasa enak sekali.
79
00:06:51,661 --> 00:06:53,495
Kau sangat besar. Bagai iblis.
80
00:06:55,206 --> 00:06:57,416
- Aku?
- Tentu saja!
81
00:06:57,500 --> 00:06:58,542
Seperti iblis?
82
00:07:00,337 --> 00:07:02,254
Mari kita hadapi, ukuranku normal
83
00:07:02,339 --> 00:07:04,840
dibandingkan dengan orang asing
pelangganmu.
84
00:07:04,924 --> 00:07:08,636
- Sini.
- Kap. Ada apa?
85
00:07:09,304 --> 00:07:11,513
Tarifku 10.000 peso sejak tahun lalu.
86
00:07:11,598 --> 00:07:13,641
Aku bukan lagi pelacur jalanan.
87
00:07:14,184 --> 00:07:16,935
Aku naik level. Kelas A.
88
00:07:17,200 --> 00:07:18,270
Pelacur yang sama.
89
00:07:18,855 --> 00:07:22,107
Kau sudah mendapatkan terlalu
banyak dariku.
90
00:07:22,192 --> 00:07:24,944
Aku jadi pelangganmu sejak lama.
91
00:07:25,779 --> 00:07:30,240
Dasar sial!
Ini benar-benar menjadi yang terakhir!
92
00:07:30,325 --> 00:07:31,575
Aku berhenti!
93
00:07:32,952 --> 00:07:33,994
Benarkah?
94
00:07:34,790 --> 00:07:35,746
Apakah kau hamil?
95
00:07:35,830 --> 00:07:37,665
Sekarat?
96
00:07:37,749 --> 00:07:39,166
Apa yang akan kau lakukan?
97
00:07:39,167 --> 00:07:42,586
Apakah kau memiliki gelar?
Keahlian khusus?
98
00:07:42,671 --> 00:07:45,339
Kau akan menjajakan lagi setelah satu jam!
99
00:07:45,423 --> 00:07:49,635
Aku bisa melakukan itu! Apa pedulimu?
100
00:07:49,719 --> 00:07:51,136
Kuberikan beberapa bulan.
101
00:07:51,137 --> 00:07:53,639
Kau akan tetap jadi pelacur yang sama.
102
00:07:53,723 --> 00:07:56,475
Kau tidak punya tempat untuk pergi.
103
00:07:56,559 --> 00:07:58,894
Lihat dirimu sendiri.
104
00:07:59,646 --> 00:08:03,524
Orang yang menjadi kapten barangay
tanpa otak atau keterampilan.
105
00:08:03,608 --> 00:08:05,859
Tidak ada yang mustahil, Kap.
106
00:08:06,486 --> 00:08:11,865
...sampai tidak ada yang mau lagi.
Pensiun jadi germo atau pecandu.
107
00:08:12,534 --> 00:08:14,284
Kau tak bercinta seperti iblis!
108
00:08:14,369 --> 00:08:15,494
Kau itu iblis!
109
00:08:32,512 --> 00:08:33,512
Selamat Hari Valentine.
110
00:08:34,806 --> 00:08:38,142
Siapa kau, Nona?
Tunggu sebentar, ada di celanaku.
111
00:08:40,854 --> 00:08:42,438
- Hei.
- Aku Malaikat.
112
00:08:44,190 --> 00:08:46,442
Pasanganmu payah di tempat tidur.
113
00:08:47,193 --> 00:08:50,709
Bagaimana kau tahu? Kau cenayang?
114
00:08:58,371 --> 00:09:03,125
Hei! Jangan coba trik itu padaku.
115
00:09:20,810 --> 00:09:21,810
Ya.
116
00:09:23,210 --> 00:09:24,438
Dan itulah nafsu.
117
00:09:26,649 --> 00:09:30,689
Kau tidak peduli tentang apa pun lagi.
118
00:09:31,154 --> 00:09:34,364
Yang kau tahu kau menginginkan lebih.
119
00:09:38,620 --> 00:09:39,953
Siap untuk putaran kedua?
120
00:09:43,166 --> 00:09:44,875
Kau seorang pelacur?
121
00:09:46,920 --> 00:09:48,629
Bukankah kita semua?
122
00:09:52,133 --> 00:09:55,844
Siapa yang tidak menghasilkan
banyak uang melalui seks?
123
00:09:57,764 --> 00:10:03,644
Benar juga. Tapi kemudian...
124
00:10:04,200 --> 00:10:07,272
Lima ribu peso. Layanan menyeluruh.
125
00:10:08,650 --> 00:10:10,651
Nikmat duniawi.
126
00:10:10,735 --> 00:10:13,278
Astaga, 5.000?
127
00:10:13,363 --> 00:10:14,738
Tarifku 10.000.
128
00:10:16,115 --> 00:10:18,951
Tetapi ini hari istimewa
dan aku ingin beramal.
129
00:10:27,335 --> 00:10:28,627
Tunggu.
130
00:10:29,170 --> 00:10:31,499
Itu tadi kau?
131
00:10:31,890 --> 00:10:32,256
Di sini. Sisi lain.
132
00:10:33,216 --> 00:10:35,509
Aku mendengarmu! Kau hebat!
133
00:10:36,469 --> 00:10:37,761
Aku tahu itu!
134
00:10:37,846 --> 00:10:40,973
Master! Bos! Idola! Sempai! Tos!
135
00:10:41,570 --> 00:10:42,224
Kau mendengarku?
136
00:10:43,393 --> 00:10:44,518
Aku juga mendengarmu.
137
00:10:46,396 --> 00:10:47,229
Ya?
138
00:10:49,190 --> 00:10:50,190
Kau mendengarku?
139
00:10:51,651 --> 00:10:56,113
Jadi itu sebabnya! Aku pikir kau peramal!
140
00:10:56,197 --> 00:10:58,282
Bagus sekali. Ayo, tos.
141
00:11:00,410 --> 00:11:01,368
Tidak bisa.
142
00:11:02,780 --> 00:11:04,913
Tapi jika kau pelacur
dan kau baru bercinta...
143
00:11:06,416 --> 00:11:10,586
bagaimana kau hanya berguling
144
00:11:10,670 --> 00:11:15,549
dan bertindak seperti itu bukan apa-apa?
145
00:11:21,222 --> 00:11:22,979
Karena...
146
00:11:23,224 --> 00:11:24,600
Aku yang terbaik.
147
00:11:26,686 --> 00:11:28,604
Aku menjual lebih dari nafsu.
148
00:11:30,148 --> 00:11:32,232
Aku memenuhi semua fantasimu.
149
00:11:33,234 --> 00:11:37,446
Aku membuat semua percaya aku terangsang.
150
00:11:47,400 --> 00:11:48,819
Tunggu...
151
00:11:53,171 --> 00:11:56,632
Tak ada uang? Hanya tiket bus! Kau sopir?
152
00:11:56,716 --> 00:11:58,592
Menurutmu aku bisa dicoba gratis?
153
00:12:00,219 --> 00:12:05,159
Uang? Tunggu. Ini.
154
00:12:05,990 --> 00:12:06,516
Itu terlalu kecil!
155
00:12:08,436 --> 00:12:10,687
Pendingin udara menyusutkannya sedikit.
156
00:12:10,772 --> 00:12:13,982
- Kau berbicara seolah...
- Bukan. Kau yakin 1.000?
157
00:12:14,525 --> 00:12:15,400
Untuk ini?
158
00:12:16,819 --> 00:12:17,861
Simpan saja!
159
00:12:21,199 --> 00:12:23,742
Seribu terlalu kecil? Itu penghasilanku.
160
00:12:26,204 --> 00:12:27,204
Kau pelacur juga?
161
00:12:30,792 --> 00:12:33,126
Sempai!
162
00:12:33,127 --> 00:12:36,630
- Apa? Jangan teriak.
- Sempai.
163
00:12:36,714 --> 00:12:37,756
Kau pemilik tempat ini?
164
00:12:37,840 --> 00:12:40,467
Kita harus patungan.
Kau harus bayar 150 peso.
165
00:12:40,551 --> 00:12:43,512
Satu lima puluh? Aku bisa makan tiga kali.
166
00:12:43,930 --> 00:12:46,974
Siapa yang tahu 1.000 adalah tarifmu?
Bodoh.
167
00:12:47,580 --> 00:12:48,266
Ini pertama untukku.
168
00:12:48,351 --> 00:12:51,199
Itu sebabnya aku ingin
mempelajari teknikmu.
169
00:12:51,562 --> 00:12:55,565
Maaf. Apa aku terlihat seperti pelatih?
170
00:12:55,650 --> 00:12:58,610
Sekadar informasi,
aku tidak terakreditasi.
171
00:12:58,695 --> 00:13:00,112
Yang benar saja.
172
00:13:00,947 --> 00:13:03,573
Bagaimana kau bisa selamat dari semua ini?
173
00:13:04,158 --> 00:13:08,203
Dindingmu setipis kertas.
Ini jatuh sendiri.
174
00:13:08,287 --> 00:13:10,622
Maaf, Myka, aku tak bisa membiarkannya.
175
00:13:10,707 --> 00:13:12,958
Itu denda 300 peso!
176
00:13:13,420 --> 00:13:14,292
Sebanyak itu?
177
00:13:14,377 --> 00:13:16,869
- Mereka membuatku membayar!
- Baik.
178
00:13:17,255 --> 00:13:20,424
Kita baik-baik saja? Singkirkan ini.
179
00:13:20,508 --> 00:13:23,510
Itu 150 peso, Myka!
Tanganku yang lain kosong!
180
00:13:27,223 --> 00:13:28,724
Sempai.
181
00:13:29,350 --> 00:13:31,685
Kau mendengarku? Kau dapat ambil bagian.
182
00:13:31,769 --> 00:13:33,770
Kau ingin aku menjadi germomu?
183
00:13:34,772 --> 00:13:37,607
Aku tidak mungkin mendapatkan
potongan darimu.
184
00:13:37,692 --> 00:13:40,110
Itu sebabnya kau harus melatihku, Sempai.
185
00:13:41,154 --> 00:13:42,946
Apa artinya "sempai"? Bodoh.
186
00:13:43,406 --> 00:13:46,324
Anime! Kau tidak menonton anime?
187
00:13:46,993 --> 00:13:49,953
- Hidupmu pasti menyedihkan.
- Wah.
188
00:13:50,246 --> 00:13:51,955
Dan hidupmu menyenangkan.
189
00:13:52,400 --> 00:13:53,790
Kau seorang pria panggilan.
190
00:13:53,875 --> 00:13:57,377
Hei. Kau tidak harus mengumumkannya.
191
00:13:58,254 --> 00:14:00,839
Beri aku satu saran.
192
00:14:00,840 --> 00:14:01,715
Kumohon?
193
00:14:02,967 --> 00:14:04,551
Kau tak akan berhenti mengganggu?
194
00:14:05,136 --> 00:14:06,949
Satu saja.
195
00:14:07,972 --> 00:14:08,889
Siapa namamu?
196
00:14:12,600 --> 00:14:12,893
Ram.
197
00:14:14,200 --> 00:14:16,730
- Ibuku...
- Aku tidak peduli.
198
00:14:17,315 --> 00:14:18,356
Singkirkan namamu.
199
00:14:18,775 --> 00:14:20,317
Jangan gunakan nama asli.
200
00:14:20,401 --> 00:14:21,401
Lalu apa?
201
00:14:21,486 --> 00:14:22,903
Sesuatu seperti Penelope.
202
00:14:23,780 --> 00:14:26,364
Bodoh. Bagaimana mungkin aku tahu?
203
00:14:26,699 --> 00:14:28,700
Cari nama yang membuat nafsu.
204
00:14:29,535 --> 00:14:30,494
Membuat nafsu?
205
00:14:34,540 --> 00:14:36,124
- Ya, lihatlah.
- Nafsu?
206
00:14:36,125 --> 00:14:37,834
- Mungkin ada sesuatu.
- Nafsu?
207
00:14:38,461 --> 00:14:41,213
Ini. "Sonny Ahli Ledeng."
208
00:14:42,298 --> 00:14:43,548
Bagaimana dengan Sonny?
209
00:14:46,511 --> 00:14:47,344
Sempai?
210
00:14:48,221 --> 00:14:50,305
SELAMAT HARI VAGINA!
BAHKAN PANAH CUPID TAK BISA MENEMBUS.
211
00:14:55,144 --> 00:14:56,686
KUE PECAN KUE WORTEL
212
00:15:10,660 --> 00:15:11,701
Ini.
213
00:15:12,453 --> 00:15:13,370
Apa ini?
214
00:15:14,705 --> 00:15:16,414
Kau ingin kue itu?
215
00:15:16,999 --> 00:15:20,544
Aku traktir ini jika
pelajaran kita berlanjut.
216
00:15:21,963 --> 00:15:23,171
Hentikan.
217
00:15:44,193 --> 00:15:47,779
"Nak, apakah roaming-mu menyala?
218
00:15:48,948 --> 00:15:55,662
Dua ribu peso sangat dibutuhkan
untuk obat-obatan babi.
219
00:15:55,746 --> 00:15:57,706
Balas segera."
220
00:16:05,840 --> 00:16:08,884
Mengapa ayahmu bertanya
apakah roaming-mu menyala?
221
00:16:09,760 --> 00:16:12,512
Aku seharusnya pergi ke luar negeri.
222
00:16:12,972 --> 00:16:14,890
- Jadi pelaut.
- Pelaut?
223
00:16:16,392 --> 00:16:17,726
Tak heran kau tersesat.
224
00:16:17,810 --> 00:16:18,727
Apa?
225
00:16:20,396 --> 00:16:21,229
Mengerti?
226
00:16:23,608 --> 00:16:26,526
Seperti yang aku katakan,
aku seharusnya jadi pelaut.
227
00:16:27,987 --> 00:16:30,697
Aku sudah bayar tapi perekrut
bawa lari uangku.
228
00:16:30,781 --> 00:16:31,740
Itu penipuan.
229
00:16:32,740 --> 00:16:35,827
Aku sudah memberi tahu keluargaku
aku sudah pergi.
230
00:16:35,912 --> 00:16:36,953
Aku tak bisa jujur.
231
00:16:37,663 --> 00:16:38,663
Aku yang tertua.
232
00:16:44,712 --> 00:16:45,545
Kau mau?
233
00:16:47,757 --> 00:16:49,633
Terima kasih, Sempai.
234
00:16:51,552 --> 00:16:55,347
Aku mengambil sebagian dari 1.000
dan bayar mie mahal ini.
235
00:16:55,431 --> 00:16:58,767
- Aku seharusnya melihat harganya.
- Hei. Aku pergi.
236
00:16:58,851 --> 00:17:00,852
- Mengapa?
- Aku masih punya klien.
237
00:17:00,937 --> 00:17:03,480
Tunggu sebentar, Sempai. Tunggu aku...
238
00:17:03,564 --> 00:17:06,107
Sempai! Hei!
239
00:17:06,692 --> 00:17:08,985
- Sempai, tunggu aku.
- Itu dia!
240
00:17:09,700 --> 00:17:12,531
Tunggu? Siapa namamu? Sarah Angel Myka...
241
00:17:12,615 --> 00:17:14,658
Lihat, Bu, Heart di sini.
242
00:17:15,340 --> 00:17:19,371
Anak perempuanmu sudah kembali.
243
00:17:19,830 --> 00:17:22,123
Bodoh. Nama aslinya Kara.
244
00:17:22,208 --> 00:17:25,919
Itu sebabnya Kabayot
memanggilnya "Kara Karatera."
245
00:17:26,254 --> 00:17:30,340
Kenapa dia bertingkah istimewa?
Ini bukan hari ulang tahunnya.
246
00:17:30,675 --> 00:17:33,343
Ini hari ulang tahunnya.
Kami menjulukinya Heart.
247
00:17:33,427 --> 00:17:34,719
Empat belas Februari.
248
00:17:34,804 --> 00:17:38,348
Tunggu. Apa yang kau lakukan di sini?
249
00:17:38,432 --> 00:17:41,309
Di mana ksatria putih yang kau banggakan?
250
00:17:41,394 --> 00:17:43,645
Yang akan mengeluarkanmu dari sini?
251
00:17:45,356 --> 00:17:48,858
Setidaknya aku mencoba sebelum menyerah.
252
00:17:49,860 --> 00:17:52,904
Aku tidak butuh seorang pria
untuk mengeluarkanku.
253
00:17:53,447 --> 00:17:58,868
Katakan saja. Dia mencampakkanmu.
254
00:17:59,245 --> 00:18:04,374
Bahkan setelah kau meninggalkan kami,
dia tidak memilihmu.
255
00:18:05,501 --> 00:18:11,715
Seluruh Poblacion menidurimu,
dan kau kesepian.
256
00:18:12,383 --> 00:18:15,176
- Dia tidak punya teman.
- Tidak ada.
257
00:18:15,177 --> 00:18:19,514
Selamat ulang tahun temanku!
258
00:18:19,599 --> 00:18:23,143
- Selamat ulang tahun, temanku!
- Siapa itu?
259
00:18:23,144 --> 00:18:28,648
- Selamat ulang tahun!
- Dasar pecandu!
260
00:18:28,733 --> 00:18:32,610
Selamat ulang tahun temanku!
261
00:18:33,195 --> 00:18:36,906
Orang aneh! Ayo pergi.
262
00:18:38,534 --> 00:18:40,744
Sempai! Selamat ulang tahun.
263
00:18:41,787 --> 00:18:43,496
Ini. Untukmu.
264
00:19:05,895 --> 00:19:11,441
TINJAUAN KLIEN ANGELS4RENT,
SELAMAT DATANG, SMARTSEXYWOMAN
265
00:19:11,525 --> 00:19:12,359
DOCTOR_YAN
13 BULAN YANG LALU
266
00:19:12,443 --> 00:19:14,277
PANGGIL SAJA YAN.
TIDAK PERLU CANGGUNG.
267
00:19:14,362 --> 00:19:16,237
- INGIN BERTEMU MINGGU DEPAN?
- TENTU. SUNGGUH?
268
00:19:16,322 --> 00:19:18,156
- YA. AKU SUDAH JATUH CINTA.
- SAMPAI JUMPA.
269
00:19:18,157 --> 00:19:19,908
- JAGA TEMPAT KITA.
- ASTAGA, SEPERTI PASUTRI!
270
00:19:19,992 --> 00:19:22,160
- SAMPAI JUMPA MINGGU DEPAN
- TAK BISA TIDUR
271
00:19:22,161 --> 00:19:23,995
- AKU CINTA KAU.
- AKU JUGA CINTA KAU!
272
00:19:24,800 --> 00:19:26,956
11 BULAN LALU
MAAF AKU LAMA MENGAMBIL KEPUTUSAN
273
00:19:27,410 --> 00:19:28,583
AKU SIAP. MARI KABUR!
YAN? TOLONG BALAS.
274
00:19:28,668 --> 00:19:29,959
KUMOHON PULANGLAH.
LANJUTKAN RENCANA KITA.
275
00:19:30,440 --> 00:19:32,128
10 BULAN YANG LALU
AKU RINDU. AKU TAK BUTUH KONDO
276
00:19:32,129 --> 00:19:33,213
PENGGUNA TIDAK AKTIF
277
00:19:33,297 --> 00:19:35,298
6 BULAN YANG LALU
YAN, KAU DI MANA? HUBUNGI AKU.
278
00:19:35,383 --> 00:19:37,175
3 BULAN YANG LALU
AKU RINDU. PULANGLAH.
279
00:19:42,556 --> 00:19:45,975
MENCARI DOC YAN
280
00:19:58,989 --> 00:20:01,282
ANGELS4RENT.COM BARU
281
00:20:01,367 --> 00:20:07,956
PENGGUNA BARU DOCY
282
00:20:18,920 --> 00:20:21,109
DOCY: DATANG.
283
00:20:34,316 --> 00:20:35,358
Sangat buruk.
284
00:20:38,571 --> 00:20:39,487
Kau siapa?
285
00:20:39,572 --> 00:20:42,240
Apa yang kau bicarakan?
286
00:20:42,324 --> 00:20:44,659
Sial, aku bersemangat untuk ini?
287
00:20:45,703 --> 00:20:49,247
- Kau pikir kau siapa?
- Namamu Doc Y?
288
00:20:49,331 --> 00:20:51,499
Tidak banyak dokter yang dipanggil Y!
289
00:20:51,584 --> 00:20:54,878
- Dokter? Aku pasien!
- Bisakah kau pelankan suaramu?
290
00:20:54,962 --> 00:20:58,173
Jangan berani mendekat,
atau aku akan meninju wajahmu!
291
00:20:58,257 --> 00:20:59,883
Kau membuat keributan, Pelacur!
292
00:20:59,967 --> 00:21:04,129
Kau memanggilku pelacur?
293
00:21:04,960 --> 00:21:07,765
Kau menyedihkan! Buruk rupa!
294
00:21:07,850 --> 00:21:08,808
Apa-apaan ini?
295
00:21:08,893 --> 00:21:10,560
Kau lebih menyedihkan!
296
00:21:10,644 --> 00:21:12,812
Persetan kau, aku dokter sungguhan!
297
00:21:12,897 --> 00:21:14,939
Dan Y adalah untuk Yale!
298
00:21:15,240 --> 00:21:17,442
Yale adalah merek gembok, Bodoh!
299
00:21:18,680 --> 00:21:18,902
Pelacur!
300
00:21:18,986 --> 00:21:21,779
Baik! Jangan sentuh!
Aku melangkah keluar, lihat?
301
00:21:22,448 --> 00:21:24,282
Dan mengapa aku?
302
00:21:24,784 --> 00:21:27,535
- Kau harus menangkapnya.
- Pelacur!
303
00:21:28,370 --> 00:21:29,120
Persetan dia.
304
00:22:00,736 --> 00:22:02,445
Bu!
305
00:22:04,865 --> 00:22:07,339
Kenapa muram?
306
00:22:07,451 --> 00:22:09,661
Kau seperti itu hampir setahun.
307
00:22:10,162 --> 00:22:13,122
Kemarilah! Cepat!
308
00:22:14,875 --> 00:22:16,459
A, B, C, D.
309
00:22:19,838 --> 00:22:21,422
- Berapa?
- Pergi.
310
00:22:21,507 --> 00:22:23,919
Lima ribu. Layanan penuh.
311
00:22:24,385 --> 00:22:26,761
Untuk wajah sepertimu, 4.000.
312
00:22:28,514 --> 00:22:33,810
- Hargamu mahal.
- Itu tarif untuk mereka.
313
00:22:33,894 --> 00:22:35,687
Itu, untuk hanya berpelukan?
314
00:22:35,771 --> 00:22:38,106
Buang-buang waktu, berpelukan sampai pagi.
315
00:22:38,190 --> 00:22:39,440
Aku bisa dua kali lagi.
316
00:22:42,570 --> 00:22:43,486
Oh.
317
00:22:43,571 --> 00:22:45,321
- Dah.
- Ayo. Mungkin lain kali.
318
00:22:45,406 --> 00:22:47,532
Jadi... Hei!
319
00:22:48,492 --> 00:22:50,326
Tetap di sini. Aku akan usahakan.
320
00:23:01,922 --> 00:23:03,715
Aku akan merindukanmu.
321
00:23:04,883 --> 00:23:06,593
Aku tidak akan merindukanmu.
322
00:23:06,677 --> 00:23:09,178
Tak ada yang mencarimu
di sini ketika kau pergi.
323
00:23:09,179 --> 00:23:12,932
Kau tidak pantas ada di sini,
seperti yang telah aku katakan.
324
00:23:13,392 --> 00:23:14,517
Pergi.
325
00:23:14,602 --> 00:23:18,146
Aku hanya butuh uang.
Uang pensiun, sebut saja itu.
326
00:23:18,647 --> 00:23:21,983
Jika kau mengejar uang,
kau tidak akan pernah berhasil.
327
00:23:22,670 --> 00:23:23,109
Ini.
328
00:23:23,110 --> 00:23:24,652
Bu!
329
00:23:24,653 --> 00:23:28,114
Hanya dia yang tersisa. Bukan milikku.
Jika dia pecandu...
330
00:23:28,198 --> 00:23:29,115
Sempai!
331
00:23:30,242 --> 00:23:31,326
Itu sempaiku!
332
00:23:31,827 --> 00:23:32,660
Sempai!
333
00:23:35,331 --> 00:23:37,874
- Sem...
- Dia adalah sempaiku.
334
00:23:37,958 --> 00:23:40,168
- Sempai?
- Ya!
335
00:23:48,385 --> 00:23:50,595
Kau tahu aturannya. Satu jam.
336
00:23:50,679 --> 00:23:52,555
Jika kau terangsang, uang 1.000-mu hilang.
337
00:23:52,973 --> 00:23:54,474
Aku juga akan mengusirmu.
338
00:23:57,610 --> 00:23:58,478
Peluk aku lebih erat.
339
00:24:05,861 --> 00:24:06,694
Seperti itu?
340
00:24:09,448 --> 00:24:12,492
Berhentilah bernapas dengan berat.
Telingaku sakit.
341
00:24:26,465 --> 00:24:29,884
Aku tidak akan terangsang.
342
00:24:30,594 --> 00:24:31,886
Kau adalah sempaiku.
343
00:24:33,972 --> 00:24:37,350
Jika terserah aku,
kau tidak perlu membayar.
344
00:24:38,268 --> 00:24:39,644
Kau tahu?
345
00:24:39,728 --> 00:24:46,259
Saranmu berhasil.
346
00:24:55,994 --> 00:25:01,582
Tiga gadis dari tadi malam
memberitahuku kau sendirian.
347
00:25:03,794 --> 00:25:07,380
Aku pikir mungkin kau bisa
membiarkan aku tinggal.
348
00:25:08,966 --> 00:25:10,800
Kumohon? Aku akan bayar sewa.
349
00:25:12,100 --> 00:25:16,139
Sebagai gantinya,
kau bisa mengajariku teknikmu.
350
00:25:17,599 --> 00:25:21,686
Setiap kali aku menghasilkan,
kau mendapat potongan.
351
00:25:23,188 --> 00:25:26,816
Kau benar-benar berpikir
akan berhasil di industri ini?
352
00:25:27,943 --> 00:25:31,237
Bisakah kau ejakulasi lima kali semalam?
353
00:25:34,320 --> 00:25:37,827
Bisakah kau melayani wanita dan pria?
354
00:25:39,371 --> 00:25:43,249
Kau siap untuk mengering dan rusak?
355
00:25:56,472 --> 00:26:00,433
Aku tidak punya gelar.
Aku tidak kenal siapa pun di Manila.
356
00:26:01,727 --> 00:26:04,604
Hanya tubuhku yang kumiliki.
357
00:26:05,647 --> 00:26:06,522
Hanya itu saja.
358
00:26:07,733 --> 00:26:09,650
Aku bersepakat dengan Tuhan.
359
00:26:10,569 --> 00:26:11,694
Dia berkata,
360
00:26:13,614 --> 00:26:17,617
"Jadilah pria panggilan,
dengan syarat tidak menipu siapa pun."
361
00:26:18,535 --> 00:26:19,994
Apa katamu?
362
00:26:21,538 --> 00:26:25,833
Tuhan memberimu persetujuan-Nya?
Apa yang Ia katakan?
363
00:26:25,918 --> 00:26:29,796
"Ramoncito, setelah mengorbankan
tubuhmu untuk makan,
364
00:26:29,880 --> 00:26:32,965
berpegang erat pada hati Kristenmu."
365
00:26:34,900 --> 00:26:35,635
Seperti apakah suara Tuhan?
366
00:26:36,929 --> 00:26:40,139
Seperti, "Ram, mengaku..."
367
00:26:40,140 --> 00:26:40,973
Mengapa...
368
00:26:45,145 --> 00:26:47,271
Itu Big Brother, kau bodoh!
369
00:26:47,356 --> 00:26:52,689
Dia berkata,
"Ikut denganku ke kamar lain."
370
00:26:53,570 --> 00:26:54,654
Terserah.
371
00:26:56,990 --> 00:26:59,367
Kenapa... Apa...
372
00:27:07,501 --> 00:27:08,960
Mengapa? Hei!
373
00:27:12,297 --> 00:27:13,214
Kau tahu?
374
00:27:17,940 --> 00:27:19,262
Kau satu-satunya pria yang satu jam penuh
375
00:27:19,346 --> 00:27:20,972
tak bertingkah cabul di dekatku.
376
00:27:23,580 --> 00:27:24,589
Benarkah?
377
00:27:26,270 --> 00:27:27,228
Sempai?
378
00:27:32,150 --> 00:27:33,234
Seribuku?
379
00:27:49,334 --> 00:27:51,419
Kau benar ingin aku mengajarimu?
380
00:27:52,212 --> 00:27:54,964
Tentu. Aku akan melakukan
apa saja demi uang.
381
00:27:55,480 --> 00:27:56,215
Baik. Ikuti aku.
382
00:27:57,718 --> 00:28:00,119
- Aku pelacur pria.
- Aku tak bisa mendengarmu.
383
00:28:00,512 --> 00:28:02,805
- Lebih keras!
- Aku pelacur pria!
384
00:28:02,890 --> 00:28:05,558
Katakan dengan bangga.
Kau pelacur pria, ingat?
385
00:28:05,642 --> 00:28:06,976
Aku pelacur pria!
386
00:28:07,600 --> 00:28:09,729
Itu dia. Dia seorang pelacur pria.
387
00:28:12,274 --> 00:28:13,107
Ini.
388
00:28:15,861 --> 00:28:18,154
Selesai. Kerja bagus.
389
00:28:18,155 --> 00:28:19,822
Mengapa harus melakukan itu?
390
00:28:19,907 --> 00:28:21,866
Kau tahu berapa lama yang
kubutuhkan agar ereksi?
391
00:28:21,950 --> 00:28:26,287
Ya! Aku perlu video untuk memerasmu
jika kau menipuku.
392
00:28:26,371 --> 00:28:27,830
Aku pastikan kau ada di Pornhub.
393
00:28:30,830 --> 00:28:32,168
- Sembunyi!
- Cepat!
394
00:28:39,468 --> 00:28:41,844
Kau mudah tertipu.
395
00:28:43,221 --> 00:28:44,639
Kau hampir tertangkap.
396
00:28:47,851 --> 00:28:49,226
Hei, jangan marah.
397
00:28:49,937 --> 00:28:50,937
Semuanya baik-baik saja.
398
00:28:51,210 --> 00:28:52,396
Baiklah, Adela.
399
00:28:54,358 --> 00:28:55,483
Adela?
400
00:28:56,151 --> 00:28:57,818
Namaku Adela.
401
00:28:59,112 --> 00:29:00,719
Adela.
402
00:29:02,199 --> 00:29:04,575
Nama yang indah. Sempai Adela.
403
00:29:06,203 --> 00:29:09,246
Dan kau Ram Pelacur.
404
00:29:10,248 --> 00:29:14,293
Ram pelacur siap melayani.
Ram Pelacur, Sempai Adela.
405
00:29:14,378 --> 00:29:18,130
Tunggu. Sial! Sekarang pukul enam.
Tunggu aku di sini. Sebentar.
406
00:29:18,966 --> 00:29:19,799
Sempai!
407
00:29:19,883 --> 00:29:23,719
Kau tahu caranya. Dua baki.
Katakan untuk menyimpan kembaliannya.
408
00:29:36,942 --> 00:29:39,402
Terima kasih. Ini untukmu.
409
00:29:39,486 --> 00:29:40,695
- Terima kasih.
- Terima kasih.
410
00:29:42,155 --> 00:29:43,572
- Hei.
- Kau hampir menabrakku.
411
00:29:43,657 --> 00:29:45,658
Mengapa kau ikut? Kau tidak dengar?
412
00:29:45,742 --> 00:29:48,411
Kau membawa celanaku. Berikan padaku.
413
00:29:50,706 --> 00:29:52,289
Jangan ambil. Ini satu-satunya.
414
00:29:52,374 --> 00:29:54,166
Aku tak percaya kau cari...
415
00:29:54,167 --> 00:29:56,127
Aku akan mencucinya.
416
00:29:56,211 --> 00:29:59,338
Mengapa kau harus
mengirim orang untuk membeli telur?
417
00:29:59,423 --> 00:30:00,673
Tak bisa beli sendiri?
418
00:30:00,757 --> 00:30:02,967
Jangan campuri urusanku.
419
00:30:03,510 --> 00:30:05,678
Kau tak mengerti.
Aku punya kehidupan rahasia.
420
00:30:05,762 --> 00:30:07,722
Maaf tapi aku tidak bisa memberi tahumu.
421
00:30:08,849 --> 00:30:10,099
Kau berhubungan buruk dengan ibumu?
422
00:30:14,354 --> 00:30:17,356
- Bagaimana kau tahu itu ibuku?
- Kalian mirip.
423
00:30:17,941 --> 00:30:19,900
Dia tidak bisa menjadi putrimu.
424
00:30:22,154 --> 00:30:23,237
Kau pikir ini lucu?
425
00:30:24,281 --> 00:30:28,284
Aku bilang untuk melakukan satu hal.
Tunggu aku di sana.
426
00:30:28,368 --> 00:30:31,412
Tak bisa tinggal di rumahku
jika tak bisa ikut perintahku.
427
00:30:31,496 --> 00:30:33,331
Tapi celanaku...
428
00:30:33,415 --> 00:30:35,124
- Minggir.
- Tunggu!
429
00:30:35,208 --> 00:30:36,542
- Baik.
- Kau tak bisa mengambilnya.
430
00:30:36,626 --> 00:30:38,586
Kau sudah setuju.
Aku sudah mengharapkannya.
431
00:30:38,670 --> 00:30:39,879
Tapi kau mengganggu!
432
00:30:41,798 --> 00:30:43,799
- Mari kubantu.
- Tidak.
433
00:30:43,910 --> 00:30:44,300
- Tidak, biarkan aku.
- Tak perlu.
434
00:30:44,384 --> 00:30:45,801
- Tidak perlu.
- Aku bisa.
435
00:30:46,261 --> 00:30:48,345
- Aku bisa. Berikan padaku.
- Kau bisa jatuh!
436
00:30:48,430 --> 00:30:50,139
Oh, tidak!
437
00:30:51,892 --> 00:30:53,476
Telurmu!
438
00:31:11,360 --> 00:31:13,746
Ini. Kita berhenti.
439
00:31:23,900 --> 00:31:26,383
Jadi,
aku potong 20 persen dari penghasilanmu.
440
00:31:27,940 --> 00:31:31,764
Sewa 5.000.
Listrik 800. Air, 200. Internet, 500.
441
00:31:33,160 --> 00:31:35,434
Semua makanan dan yang ada di lemari es
442
00:31:35,519 --> 00:31:39,688
tersedia untukmu jika kau mau,
tapi kau harus bayar.
443
00:31:40,148 --> 00:31:41,148
Mahal sekali.
444
00:31:41,233 --> 00:31:45,653
Tapi aturan terpenting dari
rumah ini adalah, "Jangan nafsu."
445
00:31:46,196 --> 00:31:49,532
Kau mulai terbiasa dengan aku.
446
00:31:50,158 --> 00:31:54,370
Dengan penis yang kulihat setiap hari,
kecuali bisa berbicara,
447
00:31:54,454 --> 00:31:56,956
tidak ada yang istimewa.
448
00:31:57,374 --> 00:31:59,625
"Aku tidak istimewa?"
449
00:32:01,211 --> 00:32:02,128
Sempai.
450
00:32:19,187 --> 00:32:21,639
Selamat malam, Adela.
451
00:32:23,650 --> 00:32:26,610
Pelajaran pertama.
Ganti namamu sesering mungkin.
452
00:32:27,280 --> 00:32:29,196
Jadi, siapa nama lengkapmu? Adela...
453
00:32:29,865 --> 00:32:31,532
Adela... jauhi urusanku.
454
00:32:33,243 --> 00:32:37,163
Pelajaran nomor dua.
Tidak ada harga tetap di industri ini.
455
00:32:37,247 --> 00:32:39,206
Tawar-menawar itu penting.
456
00:32:39,291 --> 00:32:41,419
Harga bisa naik atau turun.
457
00:32:41,835 --> 00:32:44,545
Semuanya tergantung pada keterampilanmu,
458
00:32:44,629 --> 00:32:46,630
dan kualitas produkmu.
459
00:32:46,715 --> 00:32:50,634
- Nona, berapa ini?
- 1.900 peso.
460
00:32:50,719 --> 00:32:54,139
Apa? Mahal sekali? Lihat.
461
00:32:55,182 --> 00:32:57,308
Ada cacat di sini. Ini 1.900?
462
00:32:57,392 --> 00:32:59,143
- Benar.
- 800 saja.
463
00:32:59,227 --> 00:33:01,187
Baik. Karena kau pelanggan pertama.
464
00:33:01,271 --> 00:33:04,106
Ya terima kasih, Nona.
Aku akan mengambilnya.
465
00:33:04,107 --> 00:33:05,691
Ini cocok pada bayimu!
466
00:33:05,775 --> 00:33:08,569
- Ini terlihat lucu pada bayimu.
- Kita tak punya bayi. Kita pelacur.
467
00:33:08,653 --> 00:33:09,570
Ayolah.
468
00:33:10,280 --> 00:33:11,697
Kau dengar? Nona!
469
00:33:11,781 --> 00:33:13,699
Aku akan kembali untuk itu
ketika kita punya bayi!
470
00:33:13,783 --> 00:33:15,659
Untuk saat ini, dia adalah bayiku!
471
00:33:15,744 --> 00:33:19,955
Kau harus mengikuti semua jenis keinginan.
472
00:33:20,400 --> 00:33:22,458
Dengar: Kepalan bersamamu.
473
00:33:22,542 --> 00:33:24,835
- Aku bisa melakukan itu.
- Makan kaki sepuasnya.
474
00:33:25,295 --> 00:33:28,881
Bertiga dengan orang Filipina setengah
baya eksotis yang butuh uang.
475
00:33:30,759 --> 00:33:31,800
Sempai.
476
00:33:33,303 --> 00:33:34,470
Kau melakukan semua itu?
477
00:33:35,388 --> 00:33:38,474
Apa? Kau jijik?
478
00:33:40,101 --> 00:33:40,935
Tidak.
479
00:33:42,896 --> 00:33:44,219
Aku kagum.
480
00:33:45,106 --> 00:33:45,940
Tos!
481
00:33:47,901 --> 00:33:48,901
Ayo, mari duduk.
482
00:33:48,985 --> 00:33:50,402
Sering-seringlah tes di sini. Gratis.
483
00:33:50,487 --> 00:33:51,320
CINTA DIRI ANDA
484
00:33:51,404 --> 00:33:53,155
Selalu bawa kondom bersamamu.
485
00:33:53,240 --> 00:33:55,866
Dan minum satu dosis obat PrEP
setiap hari.
486
00:33:55,951 --> 00:33:56,992
Apa itu?
487
00:33:57,770 --> 00:34:00,162
Ya. Mencegah HIV.
488
00:34:00,247 --> 00:34:04,750
Kau siap untuk pelajaran nomor tiga?
Ini yang terakhir, jangan khawatir.
489
00:34:04,834 --> 00:34:06,710
- Siap.
- Beri tenggat waktu.
490
00:34:10,600 --> 00:34:11,799
Ini bukan garis akhir.
491
00:34:11,883 --> 00:34:13,676
Ini hanya batu loncatanmu.
492
00:34:13,760 --> 00:34:18,222
Setelah kau dapat keinginanmu,
kau dapat pergi.
493
00:34:19,182 --> 00:34:20,891
Jadi, kapan tenggat waktumu?
494
00:34:21,726 --> 00:34:25,854
Aku pikir aku akan melakukan ini
sampai tabunganku cukup.
495
00:34:27,107 --> 00:34:30,901
Kemudian aku akan mencoba lagi
untuk melamar sebagai pelaut.
496
00:34:31,695 --> 00:34:35,906
Tapi aku tersadar.
Tidak ada yang salah dengan ini.
497
00:34:37,534 --> 00:34:44,290
Aku menghasilkan begitu banyak.
Ini sangat membantu keluargaku.
498
00:34:46,334 --> 00:34:49,503
Kau tahu, untuk pertama kalinya...
499
00:34:51,890 --> 00:34:56,427
Untuk pertama kalinya...
Aku putra sulung yang berguna.
500
00:35:01,308 --> 00:35:03,517
Kau masih belum menjawab pertanyaanku.
501
00:35:07,564 --> 00:35:09,898
Aku tak punya tempat jika keluar sekarang.
502
00:35:12,277 --> 00:35:13,235
Lagi pula...
503
00:35:15,322 --> 00:35:16,864
Kita baru saja mulai.
504
00:35:17,907 --> 00:35:20,743
Apa? Apa yang kau bicarakan?
505
00:35:21,161 --> 00:35:23,704
- Kita baru saja mulai.
- Kau bodoh. Apa?
506
00:35:23,788 --> 00:35:25,122
Biarkan aku selesai.
507
00:35:25,206 --> 00:35:26,099
- Apa itu?
- Maksudku...
508
00:35:27,292 --> 00:35:29,501
Kita baru saling mengenal.
509
00:35:30,754 --> 00:35:34,548
Itu sebabnya aku tidak mau berhenti.
510
00:35:36,900 --> 00:35:39,428
Aku tidak ingin meninggalkan sempaiku.
511
00:35:41,348 --> 00:35:44,391
Terserah. Kau terlalu banyak berpikir.
512
00:35:47,520 --> 00:35:49,521
- Aku harus pergi.
- Mengapa?
513
00:35:49,606 --> 00:35:50,773
Ini darurat.
514
00:35:50,857 --> 00:35:53,233
- Sampai bertemu di rumah.
- Darurat?
515
00:35:56,821 --> 00:35:57,988
Apa ini?
516
00:35:58,730 --> 00:35:59,156
PEMBERITAHUAN PERUBAHAN NAMA
517
00:35:59,157 --> 00:36:01,241
Ini sama besarnya dengan berita kematian!
518
00:36:01,326 --> 00:36:06,121
Tenang. Pengacara lain memanggilku.
519
00:36:06,122 --> 00:36:08,665
Kliennya ingin memastikan
520
00:36:08,750 --> 00:36:12,294
properti atas namamu masih valid
521
00:36:12,379 --> 00:36:14,129
setelah kau mengubah namamu.
522
00:36:16,216 --> 00:36:17,499
Apakah ini Yan?
523
00:36:18,718 --> 00:36:19,676
Yan menelepon?
524
00:36:20,136 --> 00:36:21,303
Pengacaranya.
525
00:36:24,849 --> 00:36:26,225
Tidak, aku tak ingin kondominium.
526
00:36:27,352 --> 00:36:29,353
Itu salah satu hal yang ingin
kusingkirkan.
527
00:36:30,438 --> 00:36:32,940
Yakin?
Siapa yang tak ingin hal seperti itu?
528
00:36:36,270 --> 00:36:39,321
Sudahlah,
bersiaplah untuk langkah selanjutnya.
529
00:36:42,117 --> 00:36:43,325
Apa langkah selanjutnya?
530
00:36:43,743 --> 00:36:48,205
Audiensi. Bawa serta dua saksi.
531
00:36:48,289 --> 00:36:49,331
Kau bisa bawa teman.
532
00:36:50,917 --> 00:36:51,917
Teman?
533
00:37:14,399 --> 00:37:15,607
Siapa yang membiarkanmu masuk?
534
00:37:17,902 --> 00:37:19,236
Uh...
535
00:37:20,280 --> 00:37:21,238
Itu...
536
00:37:21,322 --> 00:37:23,739
Kau ingin sesuatu untuk dimakan?
537
00:37:25,535 --> 00:37:26,869
Ram, masuk kembali.
538
00:37:26,953 --> 00:37:30,873
Perbaiki yang rusak... terserah.
Temukan sesuatu untuk diperbaiki.
539
00:37:34,961 --> 00:37:39,756
Jadi, kau tinggal di sini.
Itu tidak terlalu jauh dari pasar.
540
00:37:40,425 --> 00:37:44,303
Aku mencarimu di mana-mana,
kutemukan alamatmu di koran.
541
00:37:45,540 --> 00:37:46,680
Tentu saja kau tak akan menemukanku.
542
00:37:48,391 --> 00:37:49,641
Aku terlihat berbeda sekarang.
543
00:37:50,518 --> 00:37:51,477
Aku cantik sekarang.
544
00:37:54,105 --> 00:37:55,898
Kau selalu cantik.
545
00:37:57,775 --> 00:37:58,901
Kenapa kau di sini?
546
00:38:03,573 --> 00:38:04,907
Karena ini.
547
00:38:06,868 --> 00:38:09,244
Aku tak tahan dengan nama yang kau pilih.
548
00:38:10,663 --> 00:38:13,409
Bagaimana dengan Lovely?
549
00:38:13,625 --> 00:38:16,439
Itu nama yang ingin kuberikan kepadamu.
550
00:38:16,628 --> 00:38:20,964
Tapi aku menginginkan hak penamaan.
551
00:38:21,549 --> 00:38:23,133
Dan dia tetap pergi.
552
00:38:23,843 --> 00:38:25,469
Lovely tidak begitu baik.
553
00:38:26,304 --> 00:38:30,933
Bagaimana dengan Judy Ann?
Aku menyukainya ketika aku hamil.
554
00:38:31,170 --> 00:38:34,228
Dan Esperanza adalah tontonan favoritmu.
555
00:38:34,312 --> 00:38:37,397
Bisakah berhenti membahas namaku?
Itu milikku.
556
00:38:48,868 --> 00:38:49,952
Ini.
557
00:38:54,958 --> 00:38:57,709
Bisakah aku mengirim ke sini bulan depan?
558
00:38:58,670 --> 00:39:00,546
Aku mengubah alamat sepanjang waktu.
559
00:39:14,180 --> 00:39:15,894
Jadi, kau mengubah namamu.
560
00:39:17,313 --> 00:39:20,315
Apakah itu tenggat waktumu?
561
00:39:21,401 --> 00:39:26,405
Sempai, kau seharusnya sudah
memperbaikinya sejak lama.
562
00:39:26,739 --> 00:39:30,450
Itu akan mudah,
tetapi sekarang berantakan.
563
00:39:31,119 --> 00:39:33,161
Bisakah kau membiarkannya sendiri?
564
00:39:34,872 --> 00:39:36,707
Itu suka disobek.
565
00:39:37,542 --> 00:39:38,709
Itu menyukai tampilan kasar.
566
00:39:38,793 --> 00:39:41,295
Kau suka tampilan yang kasar.
Sudah berapa lama dengan ini?
567
00:39:43,631 --> 00:39:45,465
Ini adalah hubungan terlamaku.
568
00:39:46,175 --> 00:39:50,888
Itu satu-satunya yang bisa
memelukku tanpa membuatku kesal.
569
00:39:50,972 --> 00:39:51,847
Aduh.
570
00:39:52,765 --> 00:39:56,893
Hei. Dan bagaimana denganku?
571
00:39:57,729 --> 00:39:58,729
Itu sebelum kau.
572
00:40:01,357 --> 00:40:04,610
Tembak, masuk, tarik.
573
00:40:05,280 --> 00:40:07,863
Baik. Lalu kau masuk lagi. Sana.
574
00:40:07,947 --> 00:40:14,661
Setelah kau mendapatkan ritme,
kau dapat percepat.
575
00:40:14,662 --> 00:40:18,165
Tapi jangan terburu-buru,
atau kau akan terluka.
576
00:40:18,750 --> 00:40:20,375
Perlahan dan stabil.
577
00:40:20,877 --> 00:40:23,545
Jika tak mau masuk,
bisikkan saja "mencintaimu".
578
00:40:23,630 --> 00:40:25,380
Ini akan membuat jalan masuk.
579
00:40:25,465 --> 00:40:27,591
Mengapa aku merasakan ini agak cabul?
580
00:40:28,968 --> 00:40:31,345
- Itu pikiranmu sendiri.
- Mengapa?
581
00:40:32,550 --> 00:40:33,221
Ini.
582
00:40:33,598 --> 00:40:37,476
Sekarang giliranmu. Pegang dengan kuat.
583
00:40:37,477 --> 00:40:39,853
Pegang. Aku tahu taktik ini.
584
00:40:40,647 --> 00:40:42,397
- Apa?
- Kau merayuku.
585
00:40:42,815 --> 00:40:46,526
Mengapa suasana hatimu buruk? Kau kenapa?
586
00:40:46,611 --> 00:40:47,611
Jangan sentuh.
587
00:40:48,237 --> 00:40:49,613
- Kenapa kesal?
- Cukup.
588
00:40:49,697 --> 00:40:55,118
- Sodok bantal lainnya.
- Aduh! Itu menyakitkan.
589
00:40:55,203 --> 00:40:57,746
- Aku bilang perlahan saja.
- Itu menyakitkan.
590
00:40:57,830 --> 00:40:59,164
- Ini.
- Aku kalah...
591
00:40:59,248 --> 00:41:02,250
Jika aku ditusuk lagi, itu akhir darimu.
592
00:41:02,335 --> 00:41:03,502
Kujahit zakarmu.
593
00:41:04,629 --> 00:41:05,921
Zakarku tidak sobek.
594
00:41:06,500 --> 00:41:07,381
Akan kusobek.
595
00:41:07,465 --> 00:41:09,799
Jatuh di sini. Minggir.
596
00:41:09,920 --> 00:41:10,759
- Aduh.
- Di mana itu?
597
00:41:10,843 --> 00:41:12,636
Di sini. Jangan bergerak.
598
00:41:12,720 --> 00:41:14,179
Tetap di sana.
599
00:41:26,526 --> 00:41:29,236
Bocah.
600
00:41:29,320 --> 00:41:32,572
Cepat, kekasih romantis.
601
00:41:36,369 --> 00:41:38,662
- Ini.
- Aduh.
602
00:41:40,873 --> 00:41:43,792
Kau menyewa pemeluk
dan asisten rumah tangga.
603
00:41:45,300 --> 00:41:49,548
Olahraga tidak terbatas pada
tubuh saja, tapi juga wajah.
604
00:41:50,383 --> 00:41:52,509
Lakukan ini. Tekan hidungmu.
605
00:41:52,593 --> 00:41:53,635
Seperti ini?
606
00:41:55,540 --> 00:41:56,596
Seriuslah.
607
00:41:57,140 --> 00:42:00,559
Lihat, ini favoritku, si kecil itu.
608
00:42:00,560 --> 00:42:02,227
Kau mempersempit matamu.
609
00:42:03,187 --> 00:42:05,639
Mengapa ingin memperkecil mata?
610
00:42:06,232 --> 00:42:08,108
Aku tak suka mataku. Terlalu besar.
611
00:42:08,192 --> 00:42:10,902
Apa? Matamu sangat cantik.
612
00:42:12,363 --> 00:42:13,447
Lihat itu.
613
00:42:13,823 --> 00:42:15,907
Kau tidak harus mengubahnya.
614
00:42:16,451 --> 00:42:20,620
Kau lebih cantik ketika rambutmu
tidak diwarnai.
615
00:42:20,705 --> 00:42:21,621
Sederhana.
616
00:42:22,707 --> 00:42:24,332
Seperti yang aku suka.
617
00:42:26,753 --> 00:42:28,879
Terserah. Ambil kotak itu.
618
00:42:28,963 --> 00:42:30,881
Aku membaca di Facebook...
619
00:42:30,965 --> 00:42:32,632
- Lepaskan...
- ...kau tak perlu masalah
620
00:42:32,717 --> 00:42:34,718
sebagai alasan untuk berpelukan.
621
00:42:34,802 --> 00:42:39,181
- Hentikan.
- Kau butuh hujan deras.
622
00:42:39,265 --> 00:42:40,807
Itu cuaca berpelukan.
623
00:42:40,892 --> 00:42:44,728
Jadi, santai saja dan nikmati saat ini.
624
00:42:45,188 --> 00:42:47,230
Kau berulah lagi.
625
00:42:47,732 --> 00:42:51,818
Kau hanya bisa memelukku saat
kulelah karena bekerja seharian.
626
00:42:51,903 --> 00:42:55,238
Dan mengapa kau percaya
hal-hal di Facebook?
627
00:42:55,323 --> 00:42:59,785
- Semuanya di Facebook benar.
- Hanya orang kaya yang bisa berpelukan!
628
00:43:00,328 --> 00:43:02,496
- Pelukan bukan bahasa Tagalog.
- Ya! "Yakap!"
629
00:43:02,580 --> 00:43:06,750
- "Yakap" berarti pelukan.
- Apakah itu benar?
630
00:43:06,834 --> 00:43:08,210
Tak ada kata Tagalog, 'kan?
631
00:43:10,213 --> 00:43:13,632
Sempai, bunga untukmu!
632
00:43:17,678 --> 00:43:20,764
- Sangat romantis!
- Kau suka?
633
00:43:20,848 --> 00:43:22,682
Baunya busuk. Di mana kau dapat ini?
634
00:43:22,767 --> 00:43:26,144
Tidak, cium! Uang sewaku di dalam!
635
00:43:26,145 --> 00:43:28,219
Ini yang aku inginkan.
636
00:43:29,315 --> 00:43:32,109
Ini aroma yang aku cari!
637
00:43:32,485 --> 00:43:35,403
Maaf, hanya mengusir lalat.
638
00:43:35,488 --> 00:43:39,157
Seringaimu begitu lebar,
kau mungkin menelan lalat!
639
00:43:39,742 --> 00:43:42,994
- Kau bertingkah seperti remaja.
- Kau hanya cemburu!
640
00:43:43,790 --> 00:43:44,799
Aku ingin bergabung.
641
00:43:44,872 --> 00:43:46,331
Tapi jangan dekati aku.
642
00:43:47,708 --> 00:43:49,376
Aku akan tetap di sudut.
643
00:43:51,587 --> 00:43:52,796
Jangan mendekatiku.
644
00:43:54,600 --> 00:43:56,799
- Kau...
- Waktu tidur siang. Saat hujan.
645
00:43:56,920 --> 00:43:58,301
Ini kesalahan hujan. Membuatmu lunak.
646
00:44:28,166 --> 00:44:29,165
Aku punya pesan.
647
00:44:29,250 --> 00:44:32,299
- Berhenti bergerak.
- Tapi aku punya pesan!
648
00:44:33,796 --> 00:44:39,176
Itu dia.
Kau memiliki seseorang untuk dipeluk.
649
00:44:39,510 --> 00:44:40,552
Ini bagus.
650
00:44:40,636 --> 00:44:43,388
BAR CAFÉ
BUKA
651
00:44:50,646 --> 00:44:54,983
- Hei, apa yang kau lihat?
- Kau cantik.
652
00:44:56,152 --> 00:44:59,738
Aku jadi lupa kau adalah sempaiku.
Kau lebih mirip klien.
653
00:44:59,822 --> 00:45:03,575
Apa maksudmu? Aku terlihat kaya?
654
00:45:03,659 --> 00:45:10,290
Tidak. Kau terlihat kuat.
Seperti bisa melakukan apa saja.
655
00:45:12,100 --> 00:45:14,127
Kau seperti ke pesta sekolah!
656
00:45:14,211 --> 00:45:17,547
Benarkah? Aku belum pernah.
657
00:45:17,632 --> 00:45:21,343
Aku tidak mampu membayar
biaya pendaftarannya.
658
00:45:21,427 --> 00:45:24,596
- Kau tidak pergi ke pesta sekolah?
- Tidak. Mengapa?
659
00:45:24,972 --> 00:45:26,848
Menyedihkan sekali.
660
00:45:27,266 --> 00:45:30,101
Aku tidak punya pilihan. Aku tidak mampu.
661
00:45:30,186 --> 00:45:35,774
Jas ini, aku tidak punya uang
untuk membeli ini.
662
00:45:36,275 --> 00:45:39,194
Itu sebabnya aku merasa keren sekarang.
663
00:45:42,740 --> 00:45:44,366
- Hei.
- Apa?
664
00:45:47,119 --> 00:45:50,163
- Akhirnya aku dapat tos darimu!
- Bukan tos.
665
00:45:50,164 --> 00:45:52,499
- Untuk apa ini?
- Mari Menari.
666
00:45:55,753 --> 00:45:57,879
Kesedihan tak diizinkan.
667
00:45:58,756 --> 00:45:59,631
Bagaimana?
668
00:46:00,216 --> 00:46:02,717
Letakkan tanganmu di pinggangku.
669
00:46:02,802 --> 00:46:05,470
Ini dia. Menari.
670
00:46:06,180 --> 00:46:07,263
Aku merasa ceria.
671
00:46:15,106 --> 00:46:16,106
Ini membosankan.
672
00:46:16,190 --> 00:46:18,733
- Putar aku.
- Ya, berputar.
673
00:46:54,603 --> 00:46:58,356
Hei. Hei, apa ini? Ram.
674
00:46:58,441 --> 00:47:00,900
Hanya membuat diriku beruntung
sebelum kesibukan.
675
00:47:01,694 --> 00:47:03,611
Sudah berani meraba, sekarang?
676
00:47:04,238 --> 00:47:07,657
- Kau puas? Sudah selesai.
- Silahkan.
677
00:47:07,742 --> 00:47:08,742
Tidak, kau duluan.
678
00:47:09,243 --> 00:47:12,787
Aku mendapat ini dari seorang
pria yang berjalan melewatiku.
679
00:47:12,872 --> 00:47:15,457
- Bagaimana? Sudah kubilang.
- Kau cepat belajar.
680
00:47:15,541 --> 00:47:16,958
Tentu saja.
681
00:47:22,590 --> 00:47:26,342
KUHARAP KLIENKU DATANG SEKARANG
RIASANKU SUDAH LUNTUR
682
00:47:29,388 --> 00:47:34,184
MASIH CANTIK! DENGANKU SAJA
JIKA KLIENMU TAK DATANG
683
00:47:37,229 --> 00:47:40,940
KAU TAK MAMPU MEMBAYAR,
TARIFKU MAHAL!
684
00:47:45,946 --> 00:47:49,282
AKU TAHU! KAU MAU?
685
00:47:51,869 --> 00:47:54,454
KLIEN: DATANG KE KAMARKU
DALAM 10 MENIT
686
00:47:54,538 --> 00:47:57,409
KLIEN: KAU YANG BERBAJU BIRU?
KAU CANTIK.
687
00:48:02,379 --> 00:48:05,882
- Di mana dia?
- Dia di sini.
688
00:48:16,102 --> 00:48:17,189
Ikut kami.
689
00:48:31,867 --> 00:48:34,410
HARI YAYASAN
ROTARY DAN DOKTER
690
00:48:48,134 --> 00:48:50,176
Itu konvensi yang bagus.
691
00:48:52,540 --> 00:48:53,763
Aku menunggu 11 bulan.
692
00:48:56,142 --> 00:48:59,185
Apa yang terjadi pada kondominium
jika kau ganti nama?
693
00:49:01,730 --> 00:49:03,439
Kau mau ambil barangmu?
694
00:49:04,608 --> 00:49:05,859
Maaf, aku membuangnya.
695
00:49:15,244 --> 00:49:16,327
Apa yang akan kau lakukan?
696
00:49:18,747 --> 00:49:19,747
Rencana yang sama.
697
00:49:21,584 --> 00:49:23,199
Semua rencana kita.
698
00:49:26,797 --> 00:49:30,499
Meninggalkan pekerjaan ini.
Belajar. Mulai dari awal.
699
00:49:31,802 --> 00:49:35,180
Tapi aku melakukannya tanpamu.
Semua mungkin.
700
00:49:36,307 --> 00:49:37,348
Aku merindukanmu.
701
00:49:39,810 --> 00:49:41,477
Kau merindukanku, tapi itu saja.
702
00:49:43,939 --> 00:49:45,148
Kau tak mencintaiku.
703
00:49:46,901 --> 00:49:48,526
Ada perbedaan besar.
704
00:49:49,695 --> 00:49:50,695
Adela!
705
00:49:52,310 --> 00:49:53,740
Berikan aku pelumas lagi.
706
00:49:57,770 --> 00:49:57,911
Siapa ini?
707
00:49:59,997 --> 00:50:01,331
Ini klienmu?
708
00:50:01,332 --> 00:50:02,099
Pak, selamat malam.
709
00:50:03,500 --> 00:50:04,375
Pakaian yang bagus.
710
00:50:05,419 --> 00:50:08,338
Ya. Beruntung bisa muat.
Itu milik temannya.
711
00:50:10,966 --> 00:50:11,883
Siapa itu?
712
00:50:13,344 --> 00:50:15,720
Harus pergi. Agak terburu-buru.
713
00:50:22,770 --> 00:50:25,271
- Tiga kali minum...
- Oke.
714
00:50:25,356 --> 00:50:28,249
...untuk main bertiga.
715
00:50:28,567 --> 00:50:29,400
Hanya seks.
716
00:50:35,449 --> 00:50:37,575
Ini. Lanjutkan.
717
00:50:38,786 --> 00:50:39,619
Terasa enak?
718
00:51:28,430 --> 00:51:29,460
Siapa namamu, nona muda?
719
00:51:31,964 --> 00:51:33,548
Siapa namamu?
720
00:51:40,306 --> 00:51:41,389
Siapa namamu?
721
00:51:42,558 --> 00:51:43,558
Adela.
722
00:51:44,393 --> 00:51:46,769
Kau sangat cantik, Adela.
723
00:51:46,854 --> 00:51:49,689
Bisa aku menciummu saat kau
mengenakan pakaian lamanya?
724
00:51:50,482 --> 00:51:51,899
Itu bukan kesepakatannya.
725
00:51:54,653 --> 00:51:55,987
Aku akan bayar lebih!
726
00:52:03,329 --> 00:52:04,871
Aku tidak ingin lagi.
727
00:52:04,955 --> 00:52:08,124
Kenapa kau bertingkah, Pelacur?
728
00:52:08,125 --> 00:52:10,418
Tanganmu kenapa?
729
00:52:10,419 --> 00:52:13,796
Masalah kecil. Tapi aku baik-baik saja.
730
00:52:16,592 --> 00:52:18,929
- Oh.
- Oke.
731
00:52:24,475 --> 00:52:27,935
Siapakah Sakuragi di tempat tidur? MVP?
732
00:52:28,395 --> 00:52:29,479
Seks bertiga enak.
733
00:52:35,486 --> 00:52:36,319
Sempai.
734
00:52:40,740 --> 00:52:41,240
Ini komisimu.
735
00:52:41,325 --> 00:52:42,283
COKLAT IMPOR
736
00:52:42,368 --> 00:52:43,993
Lihat ini.
737
00:52:45,746 --> 00:52:46,913
Itu komisimu.
738
00:52:47,289 --> 00:52:49,999
Kau benar-benar jimat keberuntunganku.
739
00:52:51,210 --> 00:52:52,794
Kau kenapa?
740
00:52:52,878 --> 00:52:54,459
Kau tak dapat uang?
741
00:52:55,881 --> 00:52:57,131
Dua puluh ribu.
742
00:52:59,343 --> 00:53:06,140
Siapa pria di hotel itu?
Yang kau ajak bicara?
743
00:53:07,351 --> 00:53:10,186
- Hanya seorang klien.
- Klien?
744
00:53:11,188 --> 00:53:17,689
Klien? Tapi raut wajahmu adalah
orang yang kurang beruntung.
745
00:53:20,447 --> 00:53:22,115
Ya.
746
00:53:22,116 --> 00:53:26,369
Apa yang dia lakukan padamu?
Haruskah aku memburunya untukmu?
747
00:53:27,746 --> 00:53:28,788
Dia pernah mencintaiku.
748
00:53:32,918 --> 00:53:34,877
Memperlakukanku seperti manusia.
749
00:53:38,799 --> 00:53:41,509
Dia bajingan terbesar
di antara semua klienku.
750
00:53:50,936 --> 00:53:51,811
Sempai.
751
00:54:14,793 --> 00:54:15,710
Minumlah.
752
00:54:17,212 --> 00:54:20,840
Cepat, menyusul.
753
00:54:22,676 --> 00:54:23,801
Baik.
754
00:54:25,596 --> 00:54:26,512
Berikan itu.
755
00:54:38,942 --> 00:54:40,443
Aku ingin berhenti.
756
00:54:43,197 --> 00:54:45,319
Aku benar-benar ingin berhenti.
757
00:54:49,953 --> 00:54:56,839
Aku menyukai klien baruku.
Mereka hebat. Terutama Nona Melba.
758
00:54:58,545 --> 00:54:59,921
Pergi!
759
00:55:00,881 --> 00:55:01,881
Mengapa?
760
00:55:01,965 --> 00:55:07,220
Klien hebat? Semua melihat kita
dengan cara yang sama.
761
00:55:11,580 --> 00:55:13,142
Lihatlah gedung-gedung itu.
762
00:55:13,977 --> 00:55:15,353
Lihat.
763
00:55:15,604 --> 00:55:16,854
Apa?
764
00:55:16,939 --> 00:55:18,439
- Kau lihat?
- Ya.
765
00:55:20,234 --> 00:55:21,859
Pilih salah satu.
766
00:55:23,195 --> 00:55:25,613
Aku punya klien di masing-masing gedung.
767
00:55:29,952 --> 00:55:35,373
Orang berpikir kita gampang mendapat uang.
768
00:55:40,462 --> 00:55:42,255
Mereka tidak mengerti.
769
00:55:45,884 --> 00:55:50,221
Kita letih.
Orang yang mereka manfaatkan jadi letih.
770
00:55:53,934 --> 00:55:56,644
Kita tak bergairah lagi.
771
00:55:59,106 --> 00:56:04,110
Bukan hanya untuk seks. Untuk semuanya.
772
00:56:06,697 --> 00:56:10,908
Tidak ada yang lebih sedih
773
00:56:10,993 --> 00:56:15,379
dari seseorang yang telah
kehabisan gairah.
774
00:56:29,678 --> 00:56:30,886
Itu nama yang jelek.
775
00:56:31,722 --> 00:56:35,141
Kau membangunkanku dari tidur untuk itu?
776
00:56:35,892 --> 00:56:37,852
Adela jauh lebih baik.
777
00:56:38,687 --> 00:56:43,107
Akhirnya,
aku sudah membuang satu pelanggan.
778
00:56:43,400 --> 00:56:47,945
Hei, kalian semua!
Lakukan apa yang gadis ini lakukan.
779
00:56:50,907 --> 00:56:52,283
Terima kasih lagi.
780
00:56:56,788 --> 00:56:58,748
Sahabatmu datang.
781
00:56:59,625 --> 00:57:01,208
- Jaga dirimu.
- Baiklah.
782
00:57:03,920 --> 00:57:06,889
Jadi, apakah semuanya sudah beres?
783
00:57:08,467 --> 00:57:09,467
Ini dia.
784
00:57:12,540 --> 00:57:13,512
Akhirnya terjadi.
785
00:57:16,183 --> 00:57:19,477
Aku tidak begitu mengerti
mengapa kau ingin pergi.
786
00:57:22,640 --> 00:57:24,565
Karena tak ada yang percaya aku bisa.
787
00:57:27,694 --> 00:57:31,405
Dia tidak percaya aku bisa melakukannya.
Hanya itu saja.
788
00:57:32,199 --> 00:57:33,366
Mereka semua.
789
00:57:36,953 --> 00:57:41,957
Mereka berpikir,
"Sekali pelacur, selalu pelacur."
790
00:57:44,211 --> 00:57:45,127
Permisi.
791
00:57:46,380 --> 00:57:52,718
Itu semua adalah fase.
Melakukannya adalah sebuah pilihan.
792
00:57:55,430 --> 00:58:00,976
Pakaian itu miliknya?
Yang aku kenakan? Akan kubuang.
793
00:58:01,269 --> 00:58:03,771
Jangan membuangnya. Aku butuh kain.
794
00:58:09,690 --> 00:58:10,279
Semangat.
795
00:58:15,617 --> 00:58:17,993
- Apa?
- Panas sekali, kau demam!
796
00:58:18,780 --> 00:58:22,415
Itu hanya demam keinginan.
Yang penting aku punya nama baru.
797
00:58:25,252 --> 00:58:26,669
Apakah kau temannya?
798
00:58:27,838 --> 00:58:30,297
Adela? Ya, sesuatu seperti itu.
799
00:58:30,382 --> 00:58:32,799
Jadi, sekarang Adela.
800
00:58:34,845 --> 00:58:41,392
Sudah sembilan tahun
dari pesanan bulanan ini.
801
00:58:42,310 --> 00:58:44,812
Tak ada yang membeli banyak telur dariku.
802
00:58:45,272 --> 00:58:48,399
Dia mengirim orang berbeda tiap hari.
Aku tahu itu dia.
803
00:58:49,670 --> 00:58:51,777
Mengapa kau tidak mampir
dari waktu ke waktu?
804
00:58:51,862 --> 00:58:57,158
Aku selalu berkata jika dia bosan,
dia bisa kembali.
805
00:58:57,659 --> 00:58:59,243
Aku di sini, menunggu.
806
00:59:07,169 --> 00:59:10,463
Apakah kau tahu apa yang dia lakukan?
807
00:59:15,469 --> 00:59:18,721
Bagaimana menurutmu?
Dari siapa dia akan mendapatkannya?
808
00:59:24,561 --> 00:59:28,522
Ini. Mengapa kau tidak pergi
melihat mereka? Pulang sesekali.
809
00:59:30,984 --> 00:59:34,111
Tidak saat ini. Aku punya nama baru.
810
00:59:36,740 --> 00:59:39,241
Tidak berguna. Aku orang yang berbeda.
811
00:59:40,368 --> 00:59:44,330
Kau berhenti membantu mereka
karena kau orang yang berbeda?
812
01:00:22,911 --> 01:00:24,119
Tunggu.
813
01:00:26,331 --> 01:00:27,748
Tunggu sebentar.
814
01:00:33,460 --> 01:00:35,464
- Hei.
- Sebentar. Tahan.
815
01:00:36,258 --> 01:00:38,968
Bukankah kau dapat banyak uang?
816
01:00:39,469 --> 01:00:41,762
Mungkin kita bisa istirahat hari ini.
817
01:00:42,347 --> 01:00:43,722
Menikmati hidup.
818
01:00:43,807 --> 01:00:46,600
Biaya tidak istirahat.
819
01:00:51,231 --> 01:00:52,273
Mari berhenti.
820
01:00:58,989 --> 01:01:00,309
Bersamaan.
821
01:01:06,872 --> 01:01:12,199
Kita bisa menabung lalu
berhenti ketika kita sudah tua.
822
01:01:13,253 --> 01:01:14,128
Seperti...
823
01:01:17,299 --> 01:01:18,382
Seperti ibumu.
824
01:01:22,137 --> 01:01:24,263
Sekarang dia menjalankan bisnis.
825
01:01:25,265 --> 01:01:26,223
Kau tidak mau?
826
01:01:30,687 --> 01:01:34,940
Menurutmu dari mana dia mendapatkan uang?
827
01:01:38,778 --> 01:01:40,299
Tubuhku yang membayar.
828
01:01:45,869 --> 01:01:49,663
Mereka pindah ke sini ketika aku
mengirim uang secara teratur.
829
01:01:52,876 --> 01:01:56,837
Aku ingin melakukan hal yang sama
seperti apa yang kau lakukan.
830
01:01:59,382 --> 01:02:00,424
Kau lihat?
831
01:02:01,801 --> 01:02:02,718
Perhatikan.
832
01:02:08,224 --> 01:02:09,433
Ada kursi tambahan?
833
01:02:11,311 --> 01:02:12,144
Tidak, 'kan?
834
01:02:14,314 --> 01:02:15,981
Kau pikir mereka mengingatku?
835
01:02:21,947 --> 01:02:25,658
Kita bukan orang jahat.
Pekerjaan kita tidak biasa.
836
01:02:31,706 --> 01:02:32,915
Aku ingin bersamamu.
837
01:02:36,440 --> 01:02:40,714
Kita bisa saling menjaga
saat kita bekerja.
838
01:02:41,758 --> 01:02:42,633
Kita?
839
01:02:46,120 --> 01:02:47,179
Apa maksudmu?
840
01:02:48,431 --> 01:02:49,932
Rencanamu untuk orang normal.
841
01:02:53,645 --> 01:02:56,689
Aku tak mengerti mengapa kau
tak bisa mencoba.
842
01:02:59,150 --> 01:03:02,699
Aku tidak akan membiarkan kau menggantung.
843
01:03:04,572 --> 01:03:05,406
Begitu?
844
01:03:06,366 --> 01:03:08,867
Apakah aku tidak berhak
untuk memulai lagi?
845
01:03:10,360 --> 01:03:12,496
Bagaimana bisa jika
berhubungan dengan pelacur?
846
01:03:13,957 --> 01:03:15,666
Bagaimana itu awal yang baru?
847
01:03:16,876 --> 01:03:17,960
Itu alasan sebenarnya?
848
01:03:18,837 --> 01:03:19,670
Apa lagi?
849
01:03:20,797 --> 01:03:23,173
Apa itu,
atau kau takut mulai lagi sendirian?
850
01:03:23,967 --> 01:03:28,804
Aku benar, bukan?
Kau sendiri tidak percaya.
851
01:03:29,431 --> 01:03:32,182
Kau melihat dirimu sebagai pelacur. Benar?
852
01:03:35,145 --> 01:03:36,812
Kau punya banyak alasan.
853
01:06:17,765 --> 01:06:24,188
Bisakah kau memberi tahu nama barumu?
854
01:06:27,609 --> 01:06:30,611
Pelacur tidak pernah
mengungkapkan nama asli mereka.
855
01:06:31,779 --> 01:06:32,779
Jangan khawatir.
856
01:06:33,656 --> 01:06:36,950
Setelah keluar dari pekerjaan ini,
aku akan memberi tahu.
857
01:06:41,706 --> 01:06:45,751
Bagaimana dengan nama lamamu?
858
01:06:49,422 --> 01:06:52,966
Aku berjanji untuk memberi tahu
ketika kita berhenti.
859
01:06:54,135 --> 01:06:57,429
Besok? Haruskah kita berhenti?
860
01:06:57,514 --> 01:07:03,644
Katakan namamu dulu.
Itu saja. Aku suka bersamamu.
861
01:07:09,317 --> 01:07:10,359
Stefany.
862
01:07:13,905 --> 01:07:15,197
Stefany Johnson.
863
01:07:42,225 --> 01:07:45,352
BEBERAPA TEMANKU INGIN BERTEMU. 50RB.
PASANGAN.
864
01:08:33,818 --> 01:08:34,651
Aduh!
865
01:08:38,720 --> 01:08:39,489
Hei, kau baik-baik saja?
866
01:08:40,700 --> 01:08:41,700
Kau mau ke mana?
867
01:08:42,994 --> 01:08:43,869
Kerja.
868
01:08:44,829 --> 01:08:46,913
Kau bisa tidur sampai merasa lebih baik.
869
01:08:46,998 --> 01:08:51,293
Aku akan memasak sebelum pergi,
sehingga kau bisa makan, oke?
870
01:08:51,377 --> 01:08:52,252
Harus pergi.
871
01:09:36,381 --> 01:09:38,489
ANGELS4RENT SELAMAT DATANG,
SMARTSEXYWOMAN!
872
01:09:38,508 --> 01:09:39,800
PENGATURAN DAN PRIVASI
873
01:09:39,884 --> 01:09:44,513
HAPUS AKUN? YA TIDAK
874
01:09:48,309 --> 01:09:50,143
HAPUS VIDEO
875
01:11:26,741 --> 01:11:27,616
Aku merindukanmu.
876
01:11:30,286 --> 01:11:31,369
Aku menyesal.
877
01:11:32,371 --> 01:11:33,663
Tolong maafkan aku.
878
01:11:37,585 --> 01:11:38,960
Aku akan pergi.
879
01:11:44,217 --> 01:11:48,136
Ini adalah kali terakhir aku bertanya.
880
01:11:51,933 --> 01:11:53,642
Maukah kau ikut dengan aku?
881
01:12:44,819 --> 01:12:49,364
Kau masih memperlakukannya
seperti pelacur.
882
01:12:51,867 --> 01:12:52,951
Kau menyebalkan.
883
01:12:54,870 --> 01:12:56,621
Kau pria itu.
884
01:12:56,622 --> 01:13:01,167
Apa peranmu dalam hidupnya?
Pacar? Sponsor? Apa?
885
01:13:03,546 --> 01:13:04,588
Teman serumah.
886
01:13:07,258 --> 01:13:09,759
Pantas. Jadi kau sama saja.
887
01:13:20,210 --> 01:13:22,397
Merawatnya. Dia penting bagiku.
888
01:13:26,277 --> 01:13:29,738
Kau meninggalkan seseorang
yang benar-benar kau sayangi?
889
01:13:31,115 --> 01:13:32,699
Itu membuatmu jadi pelacur.
890
01:15:35,614 --> 01:15:39,759
Kau menganggapku sebagai klien?
891
01:15:42,872 --> 01:15:44,164
Aturan ini menyebalkan.
892
01:15:49,211 --> 01:15:51,421
Kau bilang tadi malam kau berhenti.
893
01:15:55,384 --> 01:15:56,426
Aku percaya.
894
01:15:58,179 --> 01:16:02,557
Aku tidak tahu apa yang kau ingin
aku lakukan.
895
01:16:03,934 --> 01:16:05,393
Apa masalahnya?
896
01:16:05,478 --> 01:16:07,854
Ingat aturannya?
897
01:16:12,651 --> 01:16:14,903
Aturan pertama, tidak boleh bernafsu.
898
01:16:19,366 --> 01:16:20,450
Sudah dua kali sejak itu.
899
01:16:23,370 --> 01:16:24,204
Silahkan pergi.
900
01:16:25,623 --> 01:16:28,458
Kau tidak adil.
Aku tak tahu mengapa kau terburu-buru.
901
01:16:37,510 --> 01:16:38,343
Apa?
902
01:16:40,429 --> 01:16:41,554
Aku terburu-buru?
903
01:16:45,601 --> 01:16:48,103
Aku ingin pergi selama sembilan tahun,
Ram!
904
01:16:49,897 --> 01:16:51,397
Harus lebih lambat lagi?
905
01:16:58,948 --> 01:17:00,907
Tenang, aku telah melihat banyak.
906
01:17:00,991 --> 01:17:03,451
Kecuali uang tunai, kau tidak istimewa.
907
01:17:04,620 --> 01:17:08,373
Kau melacur di pagi hari?
908
01:17:09,458 --> 01:17:10,416
Tak ada pilihan.
909
01:17:11,418 --> 01:17:14,629
Aku bekerja ekstra untuk membayarmu.
910
01:17:15,256 --> 01:17:20,218
Seorang pelacur marah bila dicurangi.
911
01:17:21,679 --> 01:17:24,222
Apa yang sebenarnya kau ingin aku lakukan?
912
01:17:27,518 --> 01:17:30,619
Buang semua rencanaku untuk keuntunganmu?
913
01:17:37,987 --> 01:17:39,153
Kau tahu pikiranku?
914
01:17:42,908 --> 01:17:44,868
Jika aku menganggapmu pelacur,
915
01:17:47,788 --> 01:17:49,372
jika aku melecehkanmu,
916
01:17:52,293 --> 01:17:54,294
jika aku tak membiarkanmu dicintai,
917
01:17:57,131 --> 01:18:00,899
memungkinkanmu merasa
dicintai saat bercinta...
918
01:18:01,635 --> 01:18:03,119
mungkin kau tak akan marah.
919
01:18:04,805 --> 01:18:05,722
Itu saja?
920
01:18:07,474 --> 01:18:08,725
Itu saja untukmu?
921
01:18:14,189 --> 01:18:17,192
Ya. Persis.
922
01:18:19,737 --> 01:18:21,946
Kau dapat menambahkan ke sewa bulan ini.
923
01:18:23,240 --> 01:18:24,657
Ditambah 10.000.
924
01:18:31,207 --> 01:18:32,819
Kau tahu?
925
01:18:33,876 --> 01:18:35,835
Sangat sulit untuk mencintaimu.
926
01:18:39,673 --> 01:18:40,924
Aku tidak mampu membayar.
927
01:19:19,964 --> 01:19:21,214
Sayang.
928
01:19:28,970 --> 01:19:30,181
Kau bisa membiarkan hambatanmu pergi.
929
01:19:33,180 --> 01:19:34,852
Kita akan sibuk malam ini.
930
01:19:35,813 --> 01:19:38,229
Dan kau akan lebih kaya untuk itu.
931
01:19:42,569 --> 01:19:46,781
- Ayo!
- Hei!
932
01:19:46,865 --> 01:19:48,700
Sayang! Lagi!
933
01:19:49,910 --> 01:19:51,160
Aku tak ingin ini lagi.
934
01:20:07,636 --> 01:20:10,555
Bu, ada seorang pelanggan.
935
01:20:11,265 --> 01:20:12,390
Aku datang.
936
01:20:17,210 --> 01:20:19,313
- Hei.
- Dua nampan.
937
01:20:25,988 --> 01:20:28,364
Kejutan, aku tidak mendengarkanmu.
938
01:20:32,828 --> 01:20:34,370
Kau dapat semuanya dariku.
939
01:20:35,664 --> 01:20:36,789
Tapi cocok untukmu.
940
01:20:39,334 --> 01:20:42,545
Aku tidak peduli. Itu hanya sebuah nama.
941
01:20:43,130 --> 01:20:46,841
Yang penting itu milikku.
Dan aku akan membereskannya.
942
01:20:49,595 --> 01:20:50,553
Sayang...
943
01:20:52,139 --> 01:20:53,979
pulanglah.
944
01:20:57,644 --> 01:20:58,478
Mungkin nanti.
945
01:21:01,315 --> 01:21:02,565
Aku harus bereskan hidupku.
946
01:21:09,907 --> 01:21:11,532
Sudah kubilang aku baik-baik saja.
947
01:21:14,495 --> 01:21:15,578
Bu, aku baik-baik saja.
948
01:21:17,331 --> 01:21:22,168
Kau adalah putri ibu,
tidak peduli apa namamu.
949
01:21:24,880 --> 01:21:25,546
Kau selalu jadi putri ibu.
950
01:21:42,731 --> 01:21:44,107
Apa yang kau lakukan?
951
01:21:47,945 --> 01:21:49,362
Aku tak bisa melakukan ini lagi.
952
01:21:51,448 --> 01:21:54,158
Kau akan pergi dari semua ini?
953
01:21:54,159 --> 01:21:55,827
Lihat dirimu!
954
01:21:57,746 --> 01:22:01,541
Kau memenuhi keinginanmu.
Kau menghasilkan uang.
955
01:22:02,709 --> 01:22:05,837
Kau sebenarnya sudah mapan.
956
01:22:05,921 --> 01:22:07,469
Aku harus pergi.
957
01:22:08,132 --> 01:22:12,844
Tolong bawa aku kembali ke dermaga.
Kau tidak perlu membayarku, Melba.
958
01:22:14,555 --> 01:22:15,555
Bu Melba.
959
01:22:16,557 --> 01:22:19,589
Bawa aku kembali. Aku ingin pulang.
960
01:22:31,655 --> 01:22:37,160
APAKAH KAU LOWONG PUKUL 8 MALAM?
961
01:22:37,244 --> 01:22:40,621
AKU BUKAN PRIA PANGGILAN LAGI
962
01:22:40,706 --> 01:22:43,207
KUMOHON, INI STEFANY.
963
01:22:58,150 --> 01:23:00,516
Astaga. Wah.
964
01:23:08,108 --> 01:23:09,150
Aku pikir begitu.
965
01:23:14,448 --> 01:23:15,573
Semalam lagi?
966
01:23:28,860 --> 01:23:29,459
Untuk apa?
967
01:23:32,299 --> 01:23:36,177
Kau sedang memeriksa apakah
aku menerima panggilan lagi?
968
01:23:41,141 --> 01:23:44,936
Kau berharap bertemu seseorang
sepertiku di Manila?
969
01:23:52,152 --> 01:23:53,319
Aku berdoa pada Tuhan.
970
01:23:55,864 --> 01:23:59,242
Aku hanya berharap untuk suatu pekerjaan.
971
01:24:01,780 --> 01:24:04,372
Aku berdoa agar dapat melihat
tempat yang berbeda.
972
01:24:05,666 --> 01:24:08,834
Temui orang yang berbeda.
973
01:24:11,588 --> 01:24:12,964
Lalu kubertemu denganmu.
974
01:24:19,471 --> 01:24:20,930
Kau bertemu diriku.
975
01:24:24,184 --> 01:24:25,226
Dan?
976
01:24:29,523 --> 01:24:31,315
Apa yang terjadi pada rencanamu?
977
01:24:46,790 --> 01:24:53,796
Sisir jalan itu!
Semua pelacur ada di sini!
978
01:24:58,176 --> 01:25:01,129
Sembunyi di kamar.
Mereka menyerbu daerah itu.
979
01:25:01,513 --> 01:25:03,723
- Jangan bersuara.
- Aku tak ingin kembali.
980
01:25:03,807 --> 01:25:06,851
Ayo, teman. Kau dapat memilih kamar.
981
01:25:06,935 --> 01:25:08,477
Tolong, bantu aku saja.
982
01:25:08,770 --> 01:25:11,814
Mereka mengejar pelacur malam ini.
983
01:26:08,455 --> 01:26:09,580
Percayalah.
984
01:26:12,334 --> 01:26:13,459
Kita bisa bersama.
985
01:26:16,880 --> 01:26:18,214
Aku suka kau.
986
01:26:19,883 --> 01:26:21,425
Aku mencintaimu, Adela.
987
01:26:28,308 --> 01:26:32,645
Aku telah melihat ratusan kamar, Ram.
988
01:26:35,649 --> 01:26:37,669
Mungkin bahkan ribuan.
989
01:26:40,404 --> 01:26:46,450
Tempat tidur, tubuh,
sensasi yang tak terhitung.
990
01:26:49,413 --> 01:26:50,830
Dari seribu kali itu...
991
01:26:53,625 --> 01:26:56,669
berapa kali ada orang yang mencintaiku?
992
01:26:57,671 --> 01:27:00,297
Sekali? Dua kali?
993
01:27:03,718 --> 01:27:06,971
Aku tidak bisa bertaruh pada peluang itu.
994
01:27:11,170 --> 01:27:12,893
Kau adalah tenggat waktuku.
995
01:27:14,104 --> 01:27:17,940
Aku melihat diriku di dalammu
sebelum semua ini terjadi.
996
01:27:18,240 --> 01:27:21,652
Aku hanya ingin menyelamatkan kita.
997
01:27:22,237 --> 01:27:24,613
Aku ingin menyelamatkan kita berdua.
998
01:27:29,786 --> 01:27:30,619
Kita?
999
01:27:37,335 --> 01:27:39,449
Maukah kau ikut denganku?
1000
01:28:08,740 --> 01:28:10,993
Itu! Dobrak pintu itu!
Tempat itu penuh pelacur!
1001
01:28:11,770 --> 01:28:12,161
- Ya, Pak.
- Ya, Kap.
1002
01:28:22,923 --> 01:28:28,677
Pelajaran nomor dua.
Tidak ada harga tetap.
1003
01:28:30,960 --> 01:28:33,808
Bagaimana jika aku tidak berhasil
sebagai pelaut?
1004
01:28:35,101 --> 01:28:38,395
Jika aku harus kembali?
Apa yang akan kau lakukan?
1005
01:28:45,362 --> 01:28:46,445
Aku akan pergi denganmu.
1006
01:28:49,908 --> 01:28:52,493
- Lihat itu juga!
- Ya, Pak.
1007
01:28:55,380 --> 01:28:57,331
Bagaimana jika tidak
dapat pekerjaan layak?
1008
01:28:58,500 --> 01:29:00,429
Jika tenggelam dalam hutang?
1009
01:29:02,870 --> 01:29:03,295
Bagaimana jika semuanya gagal?
1010
01:29:04,422 --> 01:29:11,178
Aku tidak tahu. Yang penting kita bersama.
1011
01:29:12,764 --> 01:29:18,310
Bagaimana jika aku terlalu mencintaimu?
1012
01:29:20,210 --> 01:29:20,980
Sepenuhnya?
1013
01:29:23,984 --> 01:29:28,821
Seolah-olah aku tidak pernah
tahu sakitnya mencintai seseorang?
1014
01:29:29,823 --> 01:29:31,532
Tempat itu buruk!
1015
01:29:33,760 --> 01:29:39,957
Aku akan mencintaimu berulang-ulang.
Kau adalah sempaiku, ingat?
1016
01:29:42,460 --> 01:29:45,504
Jadi, siapa nama barumu?
1017
01:29:51,845 --> 01:29:52,720
Marie.
1018
01:29:55,515 --> 01:29:56,974
Marie biasa, biasa saja.
1019
01:29:58,602 --> 01:30:03,188
Marie, tidak ada yang biasa pada dirimu.
1020
01:30:05,692 --> 01:30:06,650
Geledah semua.
1021
01:30:06,735 --> 01:30:07,901
- Ya, Pak.
- Ya, Pak.
1022
01:30:26,755 --> 01:30:28,881
Pelacur, kau melanggar hukum!
1023
01:30:30,467 --> 01:30:33,109
Kau kenal mereka? Apakah ini pelacur?
1024
01:30:33,940 --> 01:30:34,386
Dengan perintahmu, kami tangkap.
1025
01:30:39,351 --> 01:30:42,311
Tidak,
aku tak pernah melihat wajah-wajah itu.
1026
01:30:42,395 --> 01:30:46,565
- Maaf merepotkan.
- Tolong permisi.
1027
01:30:57,911 --> 01:30:59,870
Sial, aku mencintaimu.
1028
01:35:18,171 --> 01:35:23,919
Terjemahan subtitle oleh Eric Colondam
71537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.