All language subtitles for Cuddle.Weather.2019.NF.WEB-DL.id.720p.DD5.1.H.264-Mkvking.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,607 --> 00:00:15,174 [ 480p & 720p Movies Download | Mkvking.com ] 1 00:00:38,664 --> 00:00:39,914 Siapa namamu? 2 00:00:40,666 --> 00:00:42,208 Namaku Shin, Pak. 3 00:00:43,335 --> 00:00:44,502 Taklukkan aku! 4 00:00:46,171 --> 00:00:47,338 Nona Shin? 5 00:00:49,383 --> 00:00:53,427 Beberapa terlahir cerdas. Beberapa dengan talenta. 6 00:00:53,512 --> 00:00:56,138 Pak, apakah ini hidup? 7 00:00:56,556 --> 00:00:59,433 Kenapa, Madelein? Kau ingin aku berhenti? 8 00:00:59,518 --> 00:01:02,436 Tidak. Aku suka itu! 9 00:01:02,521 --> 00:01:04,105 Aku suka! Aku merasa hidup! 10 00:01:04,189 --> 00:01:05,523 Beberapa dilahirkan kaya. 11 00:01:05,607 --> 00:01:06,607 INVESTASI UNTUK MASA DEPAN ANDA 12 00:01:06,692 --> 00:01:08,401 - Aku ingin menyetormu. - Investasikan padaku! 13 00:01:08,485 --> 00:01:10,945 Aku bilang panggil aku, "Paman!" 14 00:01:11,321 --> 00:01:15,366 Tidak ada kesepakatan, Bankir. Aku sangat dekat dengan pamanku. 15 00:01:15,450 --> 00:01:17,702 Jadi, berapa banyak yang kau inginkan? 16 00:01:17,786 --> 00:01:19,370 Ditambah 3.000? 17 00:01:19,788 --> 00:01:22,164 - Sepakat. - Baik! 18 00:01:22,165 --> 00:01:23,165 Aku? 19 00:01:24,501 --> 00:01:26,299 Aku lahir begitu saja. 20 00:01:27,921 --> 00:01:29,964 - Tidak punya IQ tinggi... - Ayo, Pak. 21 00:01:30,340 --> 00:01:32,591 - ...keterampilan khusus... - Ya. 22 00:01:33,635 --> 00:01:34,635 ...atau uang. 23 00:01:35,304 --> 00:01:37,763 Oh, tidak. Oh, ya! 24 00:01:37,848 --> 00:01:39,223 Ya! 25 00:01:39,308 --> 00:01:41,851 - Ya! - Shin. 26 00:01:41,935 --> 00:01:43,352 - Ya! - Shin! 27 00:01:45,647 --> 00:01:49,275 - Aku melakukan ini untuk bertahan hidup. - Ya! Bagus sekali! 28 00:01:52,446 --> 00:01:55,114 Ya! 29 00:01:55,198 --> 00:01:56,782 MASUK 30 00:02:03,457 --> 00:02:06,625 Dan setiap hari, aku dapat ini. 31 00:03:22,619 --> 00:03:27,164 PENGINGAT SELAMAT ULTAH UNTUKKU! 32 00:03:47,600 --> 00:03:49,228 Selamat ulang tahun, Pelacur. 33 00:04:00,866 --> 00:04:01,782 Atty. 34 00:04:02,492 --> 00:04:04,869 Ini pembayaranku. Sudah semua, oke? 35 00:04:06,621 --> 00:04:08,539 Ate? Kita bukan saudara perempuan. 36 00:04:10,292 --> 00:04:12,668 "Atty" seperti pengacara dalam bahasa Inggris! 37 00:04:13,170 --> 00:04:14,670 Mengapa kau ingin ubah namamu? 38 00:04:15,505 --> 00:04:17,173 Itu tidak buruk. 39 00:04:17,257 --> 00:04:20,384 Aku punya klien bernama Macaroni 5.000. 40 00:04:20,469 --> 00:04:22,553 Yang lain disebut Sunat. 41 00:04:22,637 --> 00:04:23,596 Kau membuang uang. 42 00:04:24,139 --> 00:04:26,265 Apa urusanmu? 43 00:04:27,726 --> 00:04:29,768 - Aku ingin dilahirkan kembali. - Apa? 44 00:04:30,604 --> 00:04:32,521 - Kau? - Bodoh. 45 00:04:32,606 --> 00:04:37,359 Lahir lagi! Seperti dalam kelahiran kembali! 46 00:04:39,237 --> 00:04:41,822 Nama baru. Kehidupan baru. 47 00:04:43,116 --> 00:04:44,867 Jadi aku bisa hidup swadaya. 48 00:04:50,999 --> 00:04:52,166 Kap, kau merindukanku? 49 00:04:52,250 --> 00:04:54,376 Tetap di sana! Sana! 50 00:04:56,400 --> 00:04:57,254 Kenapa kau jadi pemalu? 51 00:04:58,131 --> 00:04:59,882 Aku tak ingin ada yang melihatku 52 00:04:59,966 --> 00:05:02,468 pergi ke motel murah ini. 53 00:05:02,552 --> 00:05:03,802 Aku suka di sini. 54 00:05:03,887 --> 00:05:06,889 Aku ingin kau melihat dari mana uang itu berasal. 55 00:05:07,682 --> 00:05:08,724 Dari mereka! 56 00:05:11,436 --> 00:05:13,729 Lakukan! Ya, benar! 57 00:05:20,153 --> 00:05:21,820 Kap, kau sangat handal! 58 00:05:25,784 --> 00:05:27,326 Ya, Kap! 59 00:05:30,830 --> 00:05:31,914 Sangat mahir! 60 00:05:35,710 --> 00:05:37,336 Kap... 61 00:05:40,173 --> 00:05:42,132 - Aku mau dirimu! - Kap... 62 00:05:47,764 --> 00:05:49,557 Apakah kau mencintaiku? 63 00:05:49,641 --> 00:05:52,476 Kau... kau genit! 64 00:05:55,564 --> 00:05:59,149 Katakan padaku! Kau mencintaiku! 65 00:05:59,150 --> 00:06:00,526 Kau seorang pelacur! 66 00:06:00,610 --> 00:06:02,152 Rasanya sangat enak. 67 00:06:02,237 --> 00:06:05,309 Lebih keras! 68 00:06:14,916 --> 00:06:16,667 Kau sangat enak, 69 00:06:16,751 --> 00:06:20,546 - Kapten Filemon Wenceslao III! - Aku mencintaimu, Pelacur! 70 00:06:20,630 --> 00:06:23,841 - Aku mencintaimu! - Distrik Lampu Merah Barangay, 71 00:06:23,925 --> 00:06:26,802 - Kota Makati! - Aku cinta kau! 72 00:06:26,803 --> 00:06:28,262 Aku mencintaimu, Pelacur! 73 00:06:36,187 --> 00:06:37,313 Ini rusak. 74 00:06:38,773 --> 00:06:42,151 Aku tidak percaya kau membuat keributan! 75 00:06:42,152 --> 00:06:43,736 Kau tahu pemilu sebentar lagi! 76 00:06:43,820 --> 00:06:46,989 Jika aku kalah, aku akan menyerbu seluruh Poblacion! 77 00:06:47,730 --> 00:06:48,157 Mulai denganmu! 78 00:06:48,158 --> 00:06:51,577 Aku tidak bisa menahannya, Kap. Kau terasa enak sekali. 79 00:06:51,661 --> 00:06:53,495 Kau sangat besar. Bagai iblis. 80 00:06:55,206 --> 00:06:57,416 - Aku? - Tentu saja! 81 00:06:57,500 --> 00:06:58,542 Seperti iblis? 82 00:07:00,337 --> 00:07:02,254 Mari kita hadapi, ukuranku normal 83 00:07:02,339 --> 00:07:04,840 dibandingkan dengan orang asing pelangganmu. 84 00:07:04,924 --> 00:07:08,636 - Sini. - Kap. Ada apa? 85 00:07:09,304 --> 00:07:11,513 Tarifku 10.000 peso sejak tahun lalu. 86 00:07:11,598 --> 00:07:13,641 Aku bukan lagi pelacur jalanan. 87 00:07:14,184 --> 00:07:16,935 Aku naik level. Kelas A. 88 00:07:17,200 --> 00:07:18,270 Pelacur yang sama. 89 00:07:18,855 --> 00:07:22,107 Kau sudah mendapatkan terlalu banyak dariku. 90 00:07:22,192 --> 00:07:24,944 Aku jadi pelangganmu sejak lama. 91 00:07:25,779 --> 00:07:30,240 Dasar sial! Ini benar-benar menjadi yang terakhir! 92 00:07:30,325 --> 00:07:31,575 Aku berhenti! 93 00:07:32,952 --> 00:07:33,994 Benarkah? 94 00:07:34,790 --> 00:07:35,746 Apakah kau hamil? 95 00:07:35,830 --> 00:07:37,665 Sekarat? 96 00:07:37,749 --> 00:07:39,166 Apa yang akan kau lakukan? 97 00:07:39,167 --> 00:07:42,586 Apakah kau memiliki gelar? Keahlian khusus? 98 00:07:42,671 --> 00:07:45,339 Kau akan menjajakan lagi setelah satu jam! 99 00:07:45,423 --> 00:07:49,635 Aku bisa melakukan itu! Apa pedulimu? 100 00:07:49,719 --> 00:07:51,136 Kuberikan beberapa bulan. 101 00:07:51,137 --> 00:07:53,639 Kau akan tetap jadi pelacur yang sama. 102 00:07:53,723 --> 00:07:56,475 Kau tidak punya tempat untuk pergi. 103 00:07:56,559 --> 00:07:58,894 Lihat dirimu sendiri. 104 00:07:59,646 --> 00:08:03,524 Orang yang menjadi kapten barangay tanpa otak atau keterampilan. 105 00:08:03,608 --> 00:08:05,859 Tidak ada yang mustahil, Kap. 106 00:08:06,486 --> 00:08:11,865 ...sampai tidak ada yang mau lagi. Pensiun jadi germo atau pecandu. 107 00:08:12,534 --> 00:08:14,284 Kau tak bercinta seperti iblis! 108 00:08:14,369 --> 00:08:15,494 Kau itu iblis! 109 00:08:32,512 --> 00:08:33,512 Selamat Hari Valentine. 110 00:08:34,806 --> 00:08:38,142 Siapa kau, Nona? Tunggu sebentar, ada di celanaku. 111 00:08:40,854 --> 00:08:42,438 - Hei. - Aku Malaikat. 112 00:08:44,190 --> 00:08:46,442 Pasanganmu payah di tempat tidur. 113 00:08:47,193 --> 00:08:50,709 Bagaimana kau tahu? Kau cenayang? 114 00:08:58,371 --> 00:09:03,125 Hei! Jangan coba trik itu padaku. 115 00:09:20,810 --> 00:09:21,810 Ya. 116 00:09:23,210 --> 00:09:24,438 Dan itulah nafsu. 117 00:09:26,649 --> 00:09:30,689 Kau tidak peduli tentang apa pun lagi. 118 00:09:31,154 --> 00:09:34,364 Yang kau tahu kau menginginkan lebih. 119 00:09:38,620 --> 00:09:39,953 Siap untuk putaran kedua? 120 00:09:43,166 --> 00:09:44,875 Kau seorang pelacur? 121 00:09:46,920 --> 00:09:48,629 Bukankah kita semua? 122 00:09:52,133 --> 00:09:55,844 Siapa yang tidak menghasilkan banyak uang melalui seks? 123 00:09:57,764 --> 00:10:03,644 Benar juga. Tapi kemudian... 124 00:10:04,200 --> 00:10:07,272 Lima ribu peso. Layanan menyeluruh. 125 00:10:08,650 --> 00:10:10,651 Nikmat duniawi. 126 00:10:10,735 --> 00:10:13,278 Astaga, 5.000? 127 00:10:13,363 --> 00:10:14,738 Tarifku 10.000. 128 00:10:16,115 --> 00:10:18,951 Tetapi ini hari istimewa dan aku ingin beramal. 129 00:10:27,335 --> 00:10:28,627 Tunggu. 130 00:10:29,170 --> 00:10:31,499 Itu tadi kau? 131 00:10:31,890 --> 00:10:32,256 Di sini. Sisi lain. 132 00:10:33,216 --> 00:10:35,509 Aku mendengarmu! Kau hebat! 133 00:10:36,469 --> 00:10:37,761 Aku tahu itu! 134 00:10:37,846 --> 00:10:40,973 Master! Bos! Idola! Sempai! Tos! 135 00:10:41,570 --> 00:10:42,224 Kau mendengarku? 136 00:10:43,393 --> 00:10:44,518 Aku juga mendengarmu. 137 00:10:46,396 --> 00:10:47,229 Ya? 138 00:10:49,190 --> 00:10:50,190 Kau mendengarku? 139 00:10:51,651 --> 00:10:56,113 Jadi itu sebabnya! Aku pikir kau peramal! 140 00:10:56,197 --> 00:10:58,282 Bagus sekali. Ayo, tos. 141 00:11:00,410 --> 00:11:01,368 Tidak bisa. 142 00:11:02,780 --> 00:11:04,913 Tapi jika kau pelacur dan kau baru bercinta... 143 00:11:06,416 --> 00:11:10,586 bagaimana kau hanya berguling 144 00:11:10,670 --> 00:11:15,549 dan bertindak seperti itu bukan apa-apa? 145 00:11:21,222 --> 00:11:22,979 Karena... 146 00:11:23,224 --> 00:11:24,600 Aku yang terbaik. 147 00:11:26,686 --> 00:11:28,604 Aku menjual lebih dari nafsu. 148 00:11:30,148 --> 00:11:32,232 Aku memenuhi semua fantasimu. 149 00:11:33,234 --> 00:11:37,446 Aku membuat semua percaya aku terangsang. 150 00:11:47,400 --> 00:11:48,819 Tunggu... 151 00:11:53,171 --> 00:11:56,632 Tak ada uang? Hanya tiket bus! Kau sopir? 152 00:11:56,716 --> 00:11:58,592 Menurutmu aku bisa dicoba gratis? 153 00:12:00,219 --> 00:12:05,159 Uang? Tunggu. Ini. 154 00:12:05,990 --> 00:12:06,516 Itu terlalu kecil! 155 00:12:08,436 --> 00:12:10,687 Pendingin udara menyusutkannya sedikit. 156 00:12:10,772 --> 00:12:13,982 - Kau berbicara seolah... - Bukan. Kau yakin 1.000? 157 00:12:14,525 --> 00:12:15,400 Untuk ini? 158 00:12:16,819 --> 00:12:17,861 Simpan saja! 159 00:12:21,199 --> 00:12:23,742 Seribu terlalu kecil? Itu penghasilanku. 160 00:12:26,204 --> 00:12:27,204 Kau pelacur juga? 161 00:12:30,792 --> 00:12:33,126 Sempai! 162 00:12:33,127 --> 00:12:36,630 - Apa? Jangan teriak. - Sempai. 163 00:12:36,714 --> 00:12:37,756 Kau pemilik tempat ini? 164 00:12:37,840 --> 00:12:40,467 Kita harus patungan. Kau harus bayar 150 peso. 165 00:12:40,551 --> 00:12:43,512 Satu lima puluh? Aku bisa makan tiga kali. 166 00:12:43,930 --> 00:12:46,974 Siapa yang tahu 1.000 adalah tarifmu? Bodoh. 167 00:12:47,580 --> 00:12:48,266 Ini pertama untukku. 168 00:12:48,351 --> 00:12:51,199 Itu sebabnya aku ingin mempelajari teknikmu. 169 00:12:51,562 --> 00:12:55,565 Maaf. Apa aku terlihat seperti pelatih? 170 00:12:55,650 --> 00:12:58,610 Sekadar informasi, aku tidak terakreditasi. 171 00:12:58,695 --> 00:13:00,112 Yang benar saja. 172 00:13:00,947 --> 00:13:03,573 Bagaimana kau bisa selamat dari semua ini? 173 00:13:04,158 --> 00:13:08,203 Dindingmu setipis kertas. Ini jatuh sendiri. 174 00:13:08,287 --> 00:13:10,622 Maaf, Myka, aku tak bisa membiarkannya. 175 00:13:10,707 --> 00:13:12,958 Itu denda 300 peso! 176 00:13:13,420 --> 00:13:14,292 Sebanyak itu? 177 00:13:14,377 --> 00:13:16,869 - Mereka membuatku membayar! - Baik. 178 00:13:17,255 --> 00:13:20,424 Kita baik-baik saja? Singkirkan ini. 179 00:13:20,508 --> 00:13:23,510 Itu 150 peso, Myka! Tanganku yang lain kosong! 180 00:13:27,223 --> 00:13:28,724 Sempai. 181 00:13:29,350 --> 00:13:31,685 Kau mendengarku? Kau dapat ambil bagian. 182 00:13:31,769 --> 00:13:33,770 Kau ingin aku menjadi germomu? 183 00:13:34,772 --> 00:13:37,607 Aku tidak mungkin mendapatkan potongan darimu. 184 00:13:37,692 --> 00:13:40,110 Itu sebabnya kau harus melatihku, Sempai. 185 00:13:41,154 --> 00:13:42,946 Apa artinya "sempai"? Bodoh. 186 00:13:43,406 --> 00:13:46,324 Anime! Kau tidak menonton anime? 187 00:13:46,993 --> 00:13:49,953 - Hidupmu pasti menyedihkan. - Wah. 188 00:13:50,246 --> 00:13:51,955 Dan hidupmu menyenangkan. 189 00:13:52,400 --> 00:13:53,790 Kau seorang pria panggilan. 190 00:13:53,875 --> 00:13:57,377 Hei. Kau tidak harus mengumumkannya. 191 00:13:58,254 --> 00:14:00,839 Beri aku satu saran. 192 00:14:00,840 --> 00:14:01,715 Kumohon? 193 00:14:02,967 --> 00:14:04,551 Kau tak akan berhenti mengganggu? 194 00:14:05,136 --> 00:14:06,949 Satu saja. 195 00:14:07,972 --> 00:14:08,889 Siapa namamu? 196 00:14:12,600 --> 00:14:12,893 Ram. 197 00:14:14,200 --> 00:14:16,730 - Ibuku... - Aku tidak peduli. 198 00:14:17,315 --> 00:14:18,356 Singkirkan namamu. 199 00:14:18,775 --> 00:14:20,317 Jangan gunakan nama asli. 200 00:14:20,401 --> 00:14:21,401 Lalu apa? 201 00:14:21,486 --> 00:14:22,903 Sesuatu seperti Penelope. 202 00:14:23,780 --> 00:14:26,364 Bodoh. Bagaimana mungkin aku tahu? 203 00:14:26,699 --> 00:14:28,700 Cari nama yang membuat nafsu. 204 00:14:29,535 --> 00:14:30,494 Membuat nafsu? 205 00:14:34,540 --> 00:14:36,124 - Ya, lihatlah. - Nafsu? 206 00:14:36,125 --> 00:14:37,834 - Mungkin ada sesuatu. - Nafsu? 207 00:14:38,461 --> 00:14:41,213 Ini. "Sonny Ahli Ledeng." 208 00:14:42,298 --> 00:14:43,548 Bagaimana dengan Sonny? 209 00:14:46,511 --> 00:14:47,344 Sempai? 210 00:14:48,221 --> 00:14:50,305 SELAMAT HARI VAGINA! BAHKAN PANAH CUPID TAK BISA MENEMBUS. 211 00:14:55,144 --> 00:14:56,686 KUE PECAN KUE WORTEL 212 00:15:10,660 --> 00:15:11,701 Ini. 213 00:15:12,453 --> 00:15:13,370 Apa ini? 214 00:15:14,705 --> 00:15:16,414 Kau ingin kue itu? 215 00:15:16,999 --> 00:15:20,544 Aku traktir ini jika pelajaran kita berlanjut. 216 00:15:21,963 --> 00:15:23,171 Hentikan. 217 00:15:44,193 --> 00:15:47,779 "Nak, apakah roaming-mu menyala? 218 00:15:48,948 --> 00:15:55,662 Dua ribu peso sangat dibutuhkan untuk obat-obatan babi. 219 00:15:55,746 --> 00:15:57,706 Balas segera." 220 00:16:05,840 --> 00:16:08,884 Mengapa ayahmu bertanya apakah roaming-mu menyala? 221 00:16:09,760 --> 00:16:12,512 Aku seharusnya pergi ke luar negeri. 222 00:16:12,972 --> 00:16:14,890 - Jadi pelaut. - Pelaut? 223 00:16:16,392 --> 00:16:17,726 Tak heran kau tersesat. 224 00:16:17,810 --> 00:16:18,727 Apa? 225 00:16:20,396 --> 00:16:21,229 Mengerti? 226 00:16:23,608 --> 00:16:26,526 Seperti yang aku katakan, aku seharusnya jadi pelaut. 227 00:16:27,987 --> 00:16:30,697 Aku sudah bayar tapi perekrut bawa lari uangku. 228 00:16:30,781 --> 00:16:31,740 Itu penipuan. 229 00:16:32,740 --> 00:16:35,827 Aku sudah memberi tahu keluargaku aku sudah pergi. 230 00:16:35,912 --> 00:16:36,953 Aku tak bisa jujur. 231 00:16:37,663 --> 00:16:38,663 Aku yang tertua. 232 00:16:44,712 --> 00:16:45,545 Kau mau? 233 00:16:47,757 --> 00:16:49,633 Terima kasih, Sempai. 234 00:16:51,552 --> 00:16:55,347 Aku mengambil sebagian dari 1.000 dan bayar mie mahal ini. 235 00:16:55,431 --> 00:16:58,767 - Aku seharusnya melihat harganya. - Hei. Aku pergi. 236 00:16:58,851 --> 00:17:00,852 - Mengapa? - Aku masih punya klien. 237 00:17:00,937 --> 00:17:03,480 Tunggu sebentar, Sempai. Tunggu aku... 238 00:17:03,564 --> 00:17:06,107 Sempai! Hei! 239 00:17:06,692 --> 00:17:08,985 - Sempai, tunggu aku. - Itu dia! 240 00:17:09,700 --> 00:17:12,531 Tunggu? Siapa namamu? Sarah Angel Myka... 241 00:17:12,615 --> 00:17:14,658 Lihat, Bu, Heart di sini. 242 00:17:15,340 --> 00:17:19,371 Anak perempuanmu sudah kembali. 243 00:17:19,830 --> 00:17:22,123 Bodoh. Nama aslinya Kara. 244 00:17:22,208 --> 00:17:25,919 Itu sebabnya Kabayot memanggilnya "Kara Karatera." 245 00:17:26,254 --> 00:17:30,340 Kenapa dia bertingkah istimewa? Ini bukan hari ulang tahunnya. 246 00:17:30,675 --> 00:17:33,343 Ini hari ulang tahunnya. Kami menjulukinya Heart. 247 00:17:33,427 --> 00:17:34,719 Empat belas Februari. 248 00:17:34,804 --> 00:17:38,348 Tunggu. Apa yang kau lakukan di sini? 249 00:17:38,432 --> 00:17:41,309 Di mana ksatria putih yang kau banggakan? 250 00:17:41,394 --> 00:17:43,645 Yang akan mengeluarkanmu dari sini? 251 00:17:45,356 --> 00:17:48,858 Setidaknya aku mencoba sebelum menyerah. 252 00:17:49,860 --> 00:17:52,904 Aku tidak butuh seorang pria untuk mengeluarkanku. 253 00:17:53,447 --> 00:17:58,868 Katakan saja. Dia mencampakkanmu. 254 00:17:59,245 --> 00:18:04,374 Bahkan setelah kau meninggalkan kami, dia tidak memilihmu. 255 00:18:05,501 --> 00:18:11,715 Seluruh Poblacion menidurimu, dan kau kesepian. 256 00:18:12,383 --> 00:18:15,176 - Dia tidak punya teman. - Tidak ada. 257 00:18:15,177 --> 00:18:19,514 Selamat ulang tahun temanku! 258 00:18:19,599 --> 00:18:23,143 - Selamat ulang tahun, temanku! - Siapa itu? 259 00:18:23,144 --> 00:18:28,648 - Selamat ulang tahun! - Dasar pecandu! 260 00:18:28,733 --> 00:18:32,610 Selamat ulang tahun temanku! 261 00:18:33,195 --> 00:18:36,906 Orang aneh! Ayo pergi. 262 00:18:38,534 --> 00:18:40,744 Sempai! Selamat ulang tahun. 263 00:18:41,787 --> 00:18:43,496 Ini. Untukmu. 264 00:19:05,895 --> 00:19:11,441 TINJAUAN KLIEN ANGELS4RENT, SELAMAT DATANG, SMARTSEXYWOMAN 265 00:19:11,525 --> 00:19:12,359 DOCTOR_YAN 13 BULAN YANG LALU 266 00:19:12,443 --> 00:19:14,277 PANGGIL SAJA YAN. TIDAK PERLU CANGGUNG. 267 00:19:14,362 --> 00:19:16,237 - INGIN BERTEMU MINGGU DEPAN? - TENTU. SUNGGUH? 268 00:19:16,322 --> 00:19:18,156 - YA. AKU SUDAH JATUH CINTA. - SAMPAI JUMPA. 269 00:19:18,157 --> 00:19:19,908 - JAGA TEMPAT KITA. - ASTAGA, SEPERTI PASUTRI! 270 00:19:19,992 --> 00:19:22,160 - SAMPAI JUMPA MINGGU DEPAN - TAK BISA TIDUR 271 00:19:22,161 --> 00:19:23,995 - AKU CINTA KAU. - AKU JUGA CINTA KAU! 272 00:19:24,800 --> 00:19:26,956 11 BULAN LALU MAAF AKU LAMA MENGAMBIL KEPUTUSAN 273 00:19:27,410 --> 00:19:28,583 AKU SIAP. MARI KABUR! YAN? TOLONG BALAS. 274 00:19:28,668 --> 00:19:29,959 KUMOHON PULANGLAH. LANJUTKAN RENCANA KITA. 275 00:19:30,440 --> 00:19:32,128 10 BULAN YANG LALU AKU RINDU. AKU TAK BUTUH KONDO 276 00:19:32,129 --> 00:19:33,213 PENGGUNA TIDAK AKTIF 277 00:19:33,297 --> 00:19:35,298 6 BULAN YANG LALU YAN, KAU DI MANA? HUBUNGI AKU. 278 00:19:35,383 --> 00:19:37,175 3 BULAN YANG LALU AKU RINDU. PULANGLAH. 279 00:19:42,556 --> 00:19:45,975 MENCARI DOC YAN 280 00:19:58,989 --> 00:20:01,282 ANGELS4RENT.COM BARU 281 00:20:01,367 --> 00:20:07,956 PENGGUNA BARU DOCY 282 00:20:18,920 --> 00:20:21,109 DOCY: DATANG. 283 00:20:34,316 --> 00:20:35,358 Sangat buruk. 284 00:20:38,571 --> 00:20:39,487 Kau siapa? 285 00:20:39,572 --> 00:20:42,240 Apa yang kau bicarakan? 286 00:20:42,324 --> 00:20:44,659 Sial, aku bersemangat untuk ini? 287 00:20:45,703 --> 00:20:49,247 - Kau pikir kau siapa? - Namamu Doc Y? 288 00:20:49,331 --> 00:20:51,499 Tidak banyak dokter yang dipanggil Y! 289 00:20:51,584 --> 00:20:54,878 - Dokter? Aku pasien! - Bisakah kau pelankan suaramu? 290 00:20:54,962 --> 00:20:58,173 Jangan berani mendekat, atau aku akan meninju wajahmu! 291 00:20:58,257 --> 00:20:59,883 Kau membuat keributan, Pelacur! 292 00:20:59,967 --> 00:21:04,129 Kau memanggilku pelacur? 293 00:21:04,960 --> 00:21:07,765 Kau menyedihkan! Buruk rupa! 294 00:21:07,850 --> 00:21:08,808 Apa-apaan ini? 295 00:21:08,893 --> 00:21:10,560 Kau lebih menyedihkan! 296 00:21:10,644 --> 00:21:12,812 Persetan kau, aku dokter sungguhan! 297 00:21:12,897 --> 00:21:14,939 Dan Y adalah untuk Yale! 298 00:21:15,240 --> 00:21:17,442 Yale adalah merek gembok, Bodoh! 299 00:21:18,680 --> 00:21:18,902 Pelacur! 300 00:21:18,986 --> 00:21:21,779 Baik! Jangan sentuh! Aku melangkah keluar, lihat? 301 00:21:22,448 --> 00:21:24,282 Dan mengapa aku? 302 00:21:24,784 --> 00:21:27,535 - Kau harus menangkapnya. - Pelacur! 303 00:21:28,370 --> 00:21:29,120 Persetan dia. 304 00:22:00,736 --> 00:22:02,445 Bu! 305 00:22:04,865 --> 00:22:07,339 Kenapa muram? 306 00:22:07,451 --> 00:22:09,661 Kau seperti itu hampir setahun. 307 00:22:10,162 --> 00:22:13,122 Kemarilah! Cepat! 308 00:22:14,875 --> 00:22:16,459 A, B, C, D. 309 00:22:19,838 --> 00:22:21,422 - Berapa? - Pergi. 310 00:22:21,507 --> 00:22:23,919 Lima ribu. Layanan penuh. 311 00:22:24,385 --> 00:22:26,761 Untuk wajah sepertimu, 4.000. 312 00:22:28,514 --> 00:22:33,810 - Hargamu mahal. - Itu tarif untuk mereka. 313 00:22:33,894 --> 00:22:35,687 Itu, untuk hanya berpelukan? 314 00:22:35,771 --> 00:22:38,106 Buang-buang waktu, berpelukan sampai pagi. 315 00:22:38,190 --> 00:22:39,440 Aku bisa dua kali lagi. 316 00:22:42,570 --> 00:22:43,486 Oh. 317 00:22:43,571 --> 00:22:45,321 - Dah. - Ayo. Mungkin lain kali. 318 00:22:45,406 --> 00:22:47,532 Jadi... Hei! 319 00:22:48,492 --> 00:22:50,326 Tetap di sini. Aku akan usahakan. 320 00:23:01,922 --> 00:23:03,715 Aku akan merindukanmu. 321 00:23:04,883 --> 00:23:06,593 Aku tidak akan merindukanmu. 322 00:23:06,677 --> 00:23:09,178 Tak ada yang mencarimu di sini ketika kau pergi. 323 00:23:09,179 --> 00:23:12,932 Kau tidak pantas ada di sini, seperti yang telah aku katakan. 324 00:23:13,392 --> 00:23:14,517 Pergi. 325 00:23:14,602 --> 00:23:18,146 Aku hanya butuh uang. Uang pensiun, sebut saja itu. 326 00:23:18,647 --> 00:23:21,983 Jika kau mengejar uang, kau tidak akan pernah berhasil. 327 00:23:22,670 --> 00:23:23,109 Ini. 328 00:23:23,110 --> 00:23:24,652 Bu! 329 00:23:24,653 --> 00:23:28,114 Hanya dia yang tersisa. Bukan milikku. Jika dia pecandu... 330 00:23:28,198 --> 00:23:29,115 Sempai! 331 00:23:30,242 --> 00:23:31,326 Itu sempaiku! 332 00:23:31,827 --> 00:23:32,660 Sempai! 333 00:23:35,331 --> 00:23:37,874 - Sem... - Dia adalah sempaiku. 334 00:23:37,958 --> 00:23:40,168 - Sempai? - Ya! 335 00:23:48,385 --> 00:23:50,595 Kau tahu aturannya. Satu jam. 336 00:23:50,679 --> 00:23:52,555 Jika kau terangsang, uang 1.000-mu hilang. 337 00:23:52,973 --> 00:23:54,474 Aku juga akan mengusirmu. 338 00:23:57,610 --> 00:23:58,478 Peluk aku lebih erat. 339 00:24:05,861 --> 00:24:06,694 Seperti itu? 340 00:24:09,448 --> 00:24:12,492 Berhentilah bernapas dengan berat. Telingaku sakit. 341 00:24:26,465 --> 00:24:29,884 Aku tidak akan terangsang. 342 00:24:30,594 --> 00:24:31,886 Kau adalah sempaiku. 343 00:24:33,972 --> 00:24:37,350 Jika terserah aku, kau tidak perlu membayar. 344 00:24:38,268 --> 00:24:39,644 Kau tahu? 345 00:24:39,728 --> 00:24:46,259 Saranmu berhasil. 346 00:24:55,994 --> 00:25:01,582 Tiga gadis dari tadi malam memberitahuku kau sendirian. 347 00:25:03,794 --> 00:25:07,380 Aku pikir mungkin kau bisa membiarkan aku tinggal. 348 00:25:08,966 --> 00:25:10,800 Kumohon? Aku akan bayar sewa. 349 00:25:12,100 --> 00:25:16,139 Sebagai gantinya, kau bisa mengajariku teknikmu. 350 00:25:17,599 --> 00:25:21,686 Setiap kali aku menghasilkan, kau mendapat potongan. 351 00:25:23,188 --> 00:25:26,816 Kau benar-benar berpikir akan berhasil di industri ini? 352 00:25:27,943 --> 00:25:31,237 Bisakah kau ejakulasi lima kali semalam? 353 00:25:34,320 --> 00:25:37,827 Bisakah kau melayani wanita dan pria? 354 00:25:39,371 --> 00:25:43,249 Kau siap untuk mengering dan rusak? 355 00:25:56,472 --> 00:26:00,433 Aku tidak punya gelar. Aku tidak kenal siapa pun di Manila. 356 00:26:01,727 --> 00:26:04,604 Hanya tubuhku yang kumiliki. 357 00:26:05,647 --> 00:26:06,522 Hanya itu saja. 358 00:26:07,733 --> 00:26:09,650 Aku bersepakat dengan Tuhan. 359 00:26:10,569 --> 00:26:11,694 Dia berkata, 360 00:26:13,614 --> 00:26:17,617 "Jadilah pria panggilan, dengan syarat tidak menipu siapa pun." 361 00:26:18,535 --> 00:26:19,994 Apa katamu? 362 00:26:21,538 --> 00:26:25,833 Tuhan memberimu persetujuan-Nya? Apa yang Ia katakan? 363 00:26:25,918 --> 00:26:29,796 "Ramoncito, setelah mengorbankan tubuhmu untuk makan, 364 00:26:29,880 --> 00:26:32,965 berpegang erat pada hati Kristenmu." 365 00:26:34,900 --> 00:26:35,635 Seperti apakah suara Tuhan? 366 00:26:36,929 --> 00:26:40,139 Seperti, "Ram, mengaku..." 367 00:26:40,140 --> 00:26:40,973 Mengapa... 368 00:26:45,145 --> 00:26:47,271 Itu Big Brother, kau bodoh! 369 00:26:47,356 --> 00:26:52,689 Dia berkata, "Ikut denganku ke kamar lain." 370 00:26:53,570 --> 00:26:54,654 Terserah. 371 00:26:56,990 --> 00:26:59,367 Kenapa... Apa... 372 00:27:07,501 --> 00:27:08,960 Mengapa? Hei! 373 00:27:12,297 --> 00:27:13,214 Kau tahu? 374 00:27:17,940 --> 00:27:19,262 Kau satu-satunya pria yang satu jam penuh 375 00:27:19,346 --> 00:27:20,972 tak bertingkah cabul di dekatku. 376 00:27:23,580 --> 00:27:24,589 Benarkah? 377 00:27:26,270 --> 00:27:27,228 Sempai? 378 00:27:32,150 --> 00:27:33,234 Seribuku? 379 00:27:49,334 --> 00:27:51,419 Kau benar ingin aku mengajarimu? 380 00:27:52,212 --> 00:27:54,964 Tentu. Aku akan melakukan apa saja demi uang. 381 00:27:55,480 --> 00:27:56,215 Baik. Ikuti aku. 382 00:27:57,718 --> 00:28:00,119 - Aku pelacur pria. - Aku tak bisa mendengarmu. 383 00:28:00,512 --> 00:28:02,805 - Lebih keras! - Aku pelacur pria! 384 00:28:02,890 --> 00:28:05,558 Katakan dengan bangga. Kau pelacur pria, ingat? 385 00:28:05,642 --> 00:28:06,976 Aku pelacur pria! 386 00:28:07,600 --> 00:28:09,729 Itu dia. Dia seorang pelacur pria. 387 00:28:12,274 --> 00:28:13,107 Ini. 388 00:28:15,861 --> 00:28:18,154 Selesai. Kerja bagus. 389 00:28:18,155 --> 00:28:19,822 Mengapa harus melakukan itu? 390 00:28:19,907 --> 00:28:21,866 Kau tahu berapa lama yang kubutuhkan agar ereksi? 391 00:28:21,950 --> 00:28:26,287 Ya! Aku perlu video untuk memerasmu jika kau menipuku. 392 00:28:26,371 --> 00:28:27,830 Aku pastikan kau ada di Pornhub. 393 00:28:30,830 --> 00:28:32,168 - Sembunyi! - Cepat! 394 00:28:39,468 --> 00:28:41,844 Kau mudah tertipu. 395 00:28:43,221 --> 00:28:44,639 Kau hampir tertangkap. 396 00:28:47,851 --> 00:28:49,226 Hei, jangan marah. 397 00:28:49,937 --> 00:28:50,937 Semuanya baik-baik saja. 398 00:28:51,210 --> 00:28:52,396 Baiklah, Adela. 399 00:28:54,358 --> 00:28:55,483 Adela? 400 00:28:56,151 --> 00:28:57,818 Namaku Adela. 401 00:28:59,112 --> 00:29:00,719 Adela. 402 00:29:02,199 --> 00:29:04,575 Nama yang indah. Sempai Adela. 403 00:29:06,203 --> 00:29:09,246 Dan kau Ram Pelacur. 404 00:29:10,248 --> 00:29:14,293 Ram pelacur siap melayani. Ram Pelacur, Sempai Adela. 405 00:29:14,378 --> 00:29:18,130 Tunggu. Sial! Sekarang pukul enam. Tunggu aku di sini. Sebentar. 406 00:29:18,966 --> 00:29:19,799 Sempai! 407 00:29:19,883 --> 00:29:23,719 Kau tahu caranya. Dua baki. Katakan untuk menyimpan kembaliannya. 408 00:29:36,942 --> 00:29:39,402 Terima kasih. Ini untukmu. 409 00:29:39,486 --> 00:29:40,695 - Terima kasih. - Terima kasih. 410 00:29:42,155 --> 00:29:43,572 - Hei. - Kau hampir menabrakku. 411 00:29:43,657 --> 00:29:45,658 Mengapa kau ikut? Kau tidak dengar? 412 00:29:45,742 --> 00:29:48,411 Kau membawa celanaku. Berikan padaku. 413 00:29:50,706 --> 00:29:52,289 Jangan ambil. Ini satu-satunya. 414 00:29:52,374 --> 00:29:54,166 Aku tak percaya kau cari... 415 00:29:54,167 --> 00:29:56,127 Aku akan mencucinya. 416 00:29:56,211 --> 00:29:59,338 Mengapa kau harus mengirim orang untuk membeli telur? 417 00:29:59,423 --> 00:30:00,673 Tak bisa beli sendiri? 418 00:30:00,757 --> 00:30:02,967 Jangan campuri urusanku. 419 00:30:03,510 --> 00:30:05,678 Kau tak mengerti. Aku punya kehidupan rahasia. 420 00:30:05,762 --> 00:30:07,722 Maaf tapi aku tidak bisa memberi tahumu. 421 00:30:08,849 --> 00:30:10,099 Kau berhubungan buruk dengan ibumu? 422 00:30:14,354 --> 00:30:17,356 - Bagaimana kau tahu itu ibuku? - Kalian mirip. 423 00:30:17,941 --> 00:30:19,900 Dia tidak bisa menjadi putrimu. 424 00:30:22,154 --> 00:30:23,237 Kau pikir ini lucu? 425 00:30:24,281 --> 00:30:28,284 Aku bilang untuk melakukan satu hal. Tunggu aku di sana. 426 00:30:28,368 --> 00:30:31,412 Tak bisa tinggal di rumahku jika tak bisa ikut perintahku. 427 00:30:31,496 --> 00:30:33,331 Tapi celanaku... 428 00:30:33,415 --> 00:30:35,124 - Minggir. - Tunggu! 429 00:30:35,208 --> 00:30:36,542 - Baik. - Kau tak bisa mengambilnya. 430 00:30:36,626 --> 00:30:38,586 Kau sudah setuju. Aku sudah mengharapkannya. 431 00:30:38,670 --> 00:30:39,879 Tapi kau mengganggu! 432 00:30:41,798 --> 00:30:43,799 - Mari kubantu. - Tidak. 433 00:30:43,910 --> 00:30:44,300 - Tidak, biarkan aku. - Tak perlu. 434 00:30:44,384 --> 00:30:45,801 - Tidak perlu. - Aku bisa. 435 00:30:46,261 --> 00:30:48,345 - Aku bisa. Berikan padaku. - Kau bisa jatuh! 436 00:30:48,430 --> 00:30:50,139 Oh, tidak! 437 00:30:51,892 --> 00:30:53,476 Telurmu! 438 00:31:11,360 --> 00:31:13,746 Ini. Kita berhenti. 439 00:31:23,900 --> 00:31:26,383 Jadi, aku potong 20 persen dari penghasilanmu. 440 00:31:27,940 --> 00:31:31,764 Sewa 5.000. Listrik 800. Air, 200. Internet, 500. 441 00:31:33,160 --> 00:31:35,434 Semua makanan dan yang ada di lemari es 442 00:31:35,519 --> 00:31:39,688 tersedia untukmu jika kau mau, tapi kau harus bayar. 443 00:31:40,148 --> 00:31:41,148 Mahal sekali. 444 00:31:41,233 --> 00:31:45,653 Tapi aturan terpenting dari rumah ini adalah, "Jangan nafsu." 445 00:31:46,196 --> 00:31:49,532 Kau mulai terbiasa dengan aku. 446 00:31:50,158 --> 00:31:54,370 Dengan penis yang kulihat setiap hari, kecuali bisa berbicara, 447 00:31:54,454 --> 00:31:56,956 tidak ada yang istimewa. 448 00:31:57,374 --> 00:31:59,625 "Aku tidak istimewa?" 449 00:32:01,211 --> 00:32:02,128 Sempai. 450 00:32:19,187 --> 00:32:21,639 Selamat malam, Adela. 451 00:32:23,650 --> 00:32:26,610 Pelajaran pertama. Ganti namamu sesering mungkin. 452 00:32:27,280 --> 00:32:29,196 Jadi, siapa nama lengkapmu? Adela... 453 00:32:29,865 --> 00:32:31,532 Adela... jauhi urusanku. 454 00:32:33,243 --> 00:32:37,163 Pelajaran nomor dua. Tidak ada harga tetap di industri ini. 455 00:32:37,247 --> 00:32:39,206 Tawar-menawar itu penting. 456 00:32:39,291 --> 00:32:41,419 Harga bisa naik atau turun. 457 00:32:41,835 --> 00:32:44,545 Semuanya tergantung pada keterampilanmu, 458 00:32:44,629 --> 00:32:46,630 dan kualitas produkmu. 459 00:32:46,715 --> 00:32:50,634 - Nona, berapa ini? - 1.900 peso. 460 00:32:50,719 --> 00:32:54,139 Apa? Mahal sekali? Lihat. 461 00:32:55,182 --> 00:32:57,308 Ada cacat di sini. Ini 1.900? 462 00:32:57,392 --> 00:32:59,143 - Benar. - 800 saja. 463 00:32:59,227 --> 00:33:01,187 Baik. Karena kau pelanggan pertama. 464 00:33:01,271 --> 00:33:04,106 Ya terima kasih, Nona. Aku akan mengambilnya. 465 00:33:04,107 --> 00:33:05,691 Ini cocok pada bayimu! 466 00:33:05,775 --> 00:33:08,569 - Ini terlihat lucu pada bayimu. - Kita tak punya bayi. Kita pelacur. 467 00:33:08,653 --> 00:33:09,570 Ayolah. 468 00:33:10,280 --> 00:33:11,697 Kau dengar? Nona! 469 00:33:11,781 --> 00:33:13,699 Aku akan kembali untuk itu ketika kita punya bayi! 470 00:33:13,783 --> 00:33:15,659 Untuk saat ini, dia adalah bayiku! 471 00:33:15,744 --> 00:33:19,955 Kau harus mengikuti semua jenis keinginan. 472 00:33:20,400 --> 00:33:22,458 Dengar: Kepalan bersamamu. 473 00:33:22,542 --> 00:33:24,835 - Aku bisa melakukan itu. - Makan kaki sepuasnya. 474 00:33:25,295 --> 00:33:28,881 Bertiga dengan orang Filipina setengah baya eksotis yang butuh uang. 475 00:33:30,759 --> 00:33:31,800 Sempai. 476 00:33:33,303 --> 00:33:34,470 Kau melakukan semua itu? 477 00:33:35,388 --> 00:33:38,474 Apa? Kau jijik? 478 00:33:40,101 --> 00:33:40,935 Tidak. 479 00:33:42,896 --> 00:33:44,219 Aku kagum. 480 00:33:45,106 --> 00:33:45,940 Tos! 481 00:33:47,901 --> 00:33:48,901 Ayo, mari duduk. 482 00:33:48,985 --> 00:33:50,402 Sering-seringlah tes di sini. Gratis. 483 00:33:50,487 --> 00:33:51,320 CINTA DIRI ANDA 484 00:33:51,404 --> 00:33:53,155 Selalu bawa kondom bersamamu. 485 00:33:53,240 --> 00:33:55,866 Dan minum satu dosis obat PrEP setiap hari. 486 00:33:55,951 --> 00:33:56,992 Apa itu? 487 00:33:57,770 --> 00:34:00,162 Ya. Mencegah HIV. 488 00:34:00,247 --> 00:34:04,750 Kau siap untuk pelajaran nomor tiga? Ini yang terakhir, jangan khawatir. 489 00:34:04,834 --> 00:34:06,710 - Siap. - Beri tenggat waktu. 490 00:34:10,600 --> 00:34:11,799 Ini bukan garis akhir. 491 00:34:11,883 --> 00:34:13,676 Ini hanya batu loncatanmu. 492 00:34:13,760 --> 00:34:18,222 Setelah kau dapat keinginanmu, kau dapat pergi. 493 00:34:19,182 --> 00:34:20,891 Jadi, kapan tenggat waktumu? 494 00:34:21,726 --> 00:34:25,854 Aku pikir aku akan melakukan ini sampai tabunganku cukup. 495 00:34:27,107 --> 00:34:30,901 Kemudian aku akan mencoba lagi untuk melamar sebagai pelaut. 496 00:34:31,695 --> 00:34:35,906 Tapi aku tersadar. Tidak ada yang salah dengan ini. 497 00:34:37,534 --> 00:34:44,290 Aku menghasilkan begitu banyak. Ini sangat membantu keluargaku. 498 00:34:46,334 --> 00:34:49,503 Kau tahu, untuk pertama kalinya... 499 00:34:51,890 --> 00:34:56,427 Untuk pertama kalinya... Aku putra sulung yang berguna. 500 00:35:01,308 --> 00:35:03,517 Kau masih belum menjawab pertanyaanku. 501 00:35:07,564 --> 00:35:09,898 Aku tak punya tempat jika keluar sekarang. 502 00:35:12,277 --> 00:35:13,235 Lagi pula... 503 00:35:15,322 --> 00:35:16,864 Kita baru saja mulai. 504 00:35:17,907 --> 00:35:20,743 Apa? Apa yang kau bicarakan? 505 00:35:21,161 --> 00:35:23,704 - Kita baru saja mulai. - Kau bodoh. Apa? 506 00:35:23,788 --> 00:35:25,122 Biarkan aku selesai. 507 00:35:25,206 --> 00:35:26,099 - Apa itu? - Maksudku... 508 00:35:27,292 --> 00:35:29,501 Kita baru saling mengenal. 509 00:35:30,754 --> 00:35:34,548 Itu sebabnya aku tidak mau berhenti. 510 00:35:36,900 --> 00:35:39,428 Aku tidak ingin meninggalkan sempaiku. 511 00:35:41,348 --> 00:35:44,391 Terserah. Kau terlalu banyak berpikir. 512 00:35:47,520 --> 00:35:49,521 - Aku harus pergi. - Mengapa? 513 00:35:49,606 --> 00:35:50,773 Ini darurat. 514 00:35:50,857 --> 00:35:53,233 - Sampai bertemu di rumah. - Darurat? 515 00:35:56,821 --> 00:35:57,988 Apa ini? 516 00:35:58,730 --> 00:35:59,156 PEMBERITAHUAN PERUBAHAN NAMA 517 00:35:59,157 --> 00:36:01,241 Ini sama besarnya dengan berita kematian! 518 00:36:01,326 --> 00:36:06,121 Tenang. Pengacara lain memanggilku. 519 00:36:06,122 --> 00:36:08,665 Kliennya ingin memastikan 520 00:36:08,750 --> 00:36:12,294 properti atas namamu masih valid 521 00:36:12,379 --> 00:36:14,129 setelah kau mengubah namamu. 522 00:36:16,216 --> 00:36:17,499 Apakah ini Yan? 523 00:36:18,718 --> 00:36:19,676 Yan menelepon? 524 00:36:20,136 --> 00:36:21,303 Pengacaranya. 525 00:36:24,849 --> 00:36:26,225 Tidak, aku tak ingin kondominium. 526 00:36:27,352 --> 00:36:29,353 Itu salah satu hal yang ingin kusingkirkan. 527 00:36:30,438 --> 00:36:32,940 Yakin? Siapa yang tak ingin hal seperti itu? 528 00:36:36,270 --> 00:36:39,321 Sudahlah, bersiaplah untuk langkah selanjutnya. 529 00:36:42,117 --> 00:36:43,325 Apa langkah selanjutnya? 530 00:36:43,743 --> 00:36:48,205 Audiensi. Bawa serta dua saksi. 531 00:36:48,289 --> 00:36:49,331 Kau bisa bawa teman. 532 00:36:50,917 --> 00:36:51,917 Teman? 533 00:37:14,399 --> 00:37:15,607 Siapa yang membiarkanmu masuk? 534 00:37:17,902 --> 00:37:19,236 Uh... 535 00:37:20,280 --> 00:37:21,238 Itu... 536 00:37:21,322 --> 00:37:23,739 Kau ingin sesuatu untuk dimakan? 537 00:37:25,535 --> 00:37:26,869 Ram, masuk kembali. 538 00:37:26,953 --> 00:37:30,873 Perbaiki yang rusak... terserah. Temukan sesuatu untuk diperbaiki. 539 00:37:34,961 --> 00:37:39,756 Jadi, kau tinggal di sini. Itu tidak terlalu jauh dari pasar. 540 00:37:40,425 --> 00:37:44,303 Aku mencarimu di mana-mana, kutemukan alamatmu di koran. 541 00:37:45,540 --> 00:37:46,680 Tentu saja kau tak akan menemukanku. 542 00:37:48,391 --> 00:37:49,641 Aku terlihat berbeda sekarang. 543 00:37:50,518 --> 00:37:51,477 Aku cantik sekarang. 544 00:37:54,105 --> 00:37:55,898 Kau selalu cantik. 545 00:37:57,775 --> 00:37:58,901 Kenapa kau di sini? 546 00:38:03,573 --> 00:38:04,907 Karena ini. 547 00:38:06,868 --> 00:38:09,244 Aku tak tahan dengan nama yang kau pilih. 548 00:38:10,663 --> 00:38:13,409 Bagaimana dengan Lovely? 549 00:38:13,625 --> 00:38:16,439 Itu nama yang ingin kuberikan kepadamu. 550 00:38:16,628 --> 00:38:20,964 Tapi aku menginginkan hak penamaan. 551 00:38:21,549 --> 00:38:23,133 Dan dia tetap pergi. 552 00:38:23,843 --> 00:38:25,469 Lovely tidak begitu baik. 553 00:38:26,304 --> 00:38:30,933 Bagaimana dengan Judy Ann? Aku menyukainya ketika aku hamil. 554 00:38:31,170 --> 00:38:34,228 Dan Esperanza adalah tontonan favoritmu. 555 00:38:34,312 --> 00:38:37,397 Bisakah berhenti membahas namaku? Itu milikku. 556 00:38:48,868 --> 00:38:49,952 Ini. 557 00:38:54,958 --> 00:38:57,709 Bisakah aku mengirim ke sini bulan depan? 558 00:38:58,670 --> 00:39:00,546 Aku mengubah alamat sepanjang waktu. 559 00:39:14,180 --> 00:39:15,894 Jadi, kau mengubah namamu. 560 00:39:17,313 --> 00:39:20,315 Apakah itu tenggat waktumu? 561 00:39:21,401 --> 00:39:26,405 Sempai, kau seharusnya sudah memperbaikinya sejak lama. 562 00:39:26,739 --> 00:39:30,450 Itu akan mudah, tetapi sekarang berantakan. 563 00:39:31,119 --> 00:39:33,161 Bisakah kau membiarkannya sendiri? 564 00:39:34,872 --> 00:39:36,707 Itu suka disobek. 565 00:39:37,542 --> 00:39:38,709 Itu menyukai tampilan kasar. 566 00:39:38,793 --> 00:39:41,295 Kau suka tampilan yang kasar. Sudah berapa lama dengan ini? 567 00:39:43,631 --> 00:39:45,465 Ini adalah hubungan terlamaku. 568 00:39:46,175 --> 00:39:50,888 Itu satu-satunya yang bisa memelukku tanpa membuatku kesal. 569 00:39:50,972 --> 00:39:51,847 Aduh. 570 00:39:52,765 --> 00:39:56,893 Hei. Dan bagaimana denganku? 571 00:39:57,729 --> 00:39:58,729 Itu sebelum kau. 572 00:40:01,357 --> 00:40:04,610 Tembak, masuk, tarik. 573 00:40:05,280 --> 00:40:07,863 Baik. Lalu kau masuk lagi. Sana. 574 00:40:07,947 --> 00:40:14,661 Setelah kau mendapatkan ritme, kau dapat percepat. 575 00:40:14,662 --> 00:40:18,165 Tapi jangan terburu-buru, atau kau akan terluka. 576 00:40:18,750 --> 00:40:20,375 Perlahan dan stabil. 577 00:40:20,877 --> 00:40:23,545 Jika tak mau masuk, bisikkan saja "mencintaimu". 578 00:40:23,630 --> 00:40:25,380 Ini akan membuat jalan masuk. 579 00:40:25,465 --> 00:40:27,591 Mengapa aku merasakan ini agak cabul? 580 00:40:28,968 --> 00:40:31,345 - Itu pikiranmu sendiri. - Mengapa? 581 00:40:32,550 --> 00:40:33,221 Ini. 582 00:40:33,598 --> 00:40:37,476 Sekarang giliranmu. Pegang dengan kuat. 583 00:40:37,477 --> 00:40:39,853 Pegang. Aku tahu taktik ini. 584 00:40:40,647 --> 00:40:42,397 - Apa? - Kau merayuku. 585 00:40:42,815 --> 00:40:46,526 Mengapa suasana hatimu buruk? Kau kenapa? 586 00:40:46,611 --> 00:40:47,611 Jangan sentuh. 587 00:40:48,237 --> 00:40:49,613 - Kenapa kesal? - Cukup. 588 00:40:49,697 --> 00:40:55,118 - Sodok bantal lainnya. - Aduh! Itu menyakitkan. 589 00:40:55,203 --> 00:40:57,746 - Aku bilang perlahan saja. - Itu menyakitkan. 590 00:40:57,830 --> 00:40:59,164 - Ini. - Aku kalah... 591 00:40:59,248 --> 00:41:02,250 Jika aku ditusuk lagi, itu akhir darimu. 592 00:41:02,335 --> 00:41:03,502 Kujahit zakarmu. 593 00:41:04,629 --> 00:41:05,921 Zakarku tidak sobek. 594 00:41:06,500 --> 00:41:07,381 Akan kusobek. 595 00:41:07,465 --> 00:41:09,799 Jatuh di sini. Minggir. 596 00:41:09,920 --> 00:41:10,759 - Aduh. - Di mana itu? 597 00:41:10,843 --> 00:41:12,636 Di sini. Jangan bergerak. 598 00:41:12,720 --> 00:41:14,179 Tetap di sana. 599 00:41:26,526 --> 00:41:29,236 Bocah. 600 00:41:29,320 --> 00:41:32,572 Cepat, kekasih romantis. 601 00:41:36,369 --> 00:41:38,662 - Ini. - Aduh. 602 00:41:40,873 --> 00:41:43,792 Kau menyewa pemeluk dan asisten rumah tangga. 603 00:41:45,300 --> 00:41:49,548 Olahraga tidak terbatas pada tubuh saja, tapi juga wajah. 604 00:41:50,383 --> 00:41:52,509 Lakukan ini. Tekan hidungmu. 605 00:41:52,593 --> 00:41:53,635 Seperti ini? 606 00:41:55,540 --> 00:41:56,596 Seriuslah. 607 00:41:57,140 --> 00:42:00,559 Lihat, ini favoritku, si kecil itu. 608 00:42:00,560 --> 00:42:02,227 Kau mempersempit matamu. 609 00:42:03,187 --> 00:42:05,639 Mengapa ingin memperkecil mata? 610 00:42:06,232 --> 00:42:08,108 Aku tak suka mataku. Terlalu besar. 611 00:42:08,192 --> 00:42:10,902 Apa? Matamu sangat cantik. 612 00:42:12,363 --> 00:42:13,447 Lihat itu. 613 00:42:13,823 --> 00:42:15,907 Kau tidak harus mengubahnya. 614 00:42:16,451 --> 00:42:20,620 Kau lebih cantik ketika rambutmu tidak diwarnai. 615 00:42:20,705 --> 00:42:21,621 Sederhana. 616 00:42:22,707 --> 00:42:24,332 Seperti yang aku suka. 617 00:42:26,753 --> 00:42:28,879 Terserah. Ambil kotak itu. 618 00:42:28,963 --> 00:42:30,881 Aku membaca di Facebook... 619 00:42:30,965 --> 00:42:32,632 - Lepaskan... - ...kau tak perlu masalah 620 00:42:32,717 --> 00:42:34,718 sebagai alasan untuk berpelukan. 621 00:42:34,802 --> 00:42:39,181 - Hentikan. - Kau butuh hujan deras. 622 00:42:39,265 --> 00:42:40,807 Itu cuaca berpelukan. 623 00:42:40,892 --> 00:42:44,728 Jadi, santai saja dan nikmati saat ini. 624 00:42:45,188 --> 00:42:47,230 Kau berulah lagi. 625 00:42:47,732 --> 00:42:51,818 Kau hanya bisa memelukku saat kulelah karena bekerja seharian. 626 00:42:51,903 --> 00:42:55,238 Dan mengapa kau percaya hal-hal di Facebook? 627 00:42:55,323 --> 00:42:59,785 - Semuanya di Facebook benar. - Hanya orang kaya yang bisa berpelukan! 628 00:43:00,328 --> 00:43:02,496 - Pelukan bukan bahasa Tagalog. - Ya! "Yakap!" 629 00:43:02,580 --> 00:43:06,750 - "Yakap" berarti pelukan. - Apakah itu benar? 630 00:43:06,834 --> 00:43:08,210 Tak ada kata Tagalog, 'kan? 631 00:43:10,213 --> 00:43:13,632 Sempai, bunga untukmu! 632 00:43:17,678 --> 00:43:20,764 - Sangat romantis! - Kau suka? 633 00:43:20,848 --> 00:43:22,682 Baunya busuk. Di mana kau dapat ini? 634 00:43:22,767 --> 00:43:26,144 Tidak, cium! Uang sewaku di dalam! 635 00:43:26,145 --> 00:43:28,219 Ini yang aku inginkan. 636 00:43:29,315 --> 00:43:32,109 Ini aroma yang aku cari! 637 00:43:32,485 --> 00:43:35,403 Maaf, hanya mengusir lalat. 638 00:43:35,488 --> 00:43:39,157 Seringaimu begitu lebar, kau mungkin menelan lalat! 639 00:43:39,742 --> 00:43:42,994 - Kau bertingkah seperti remaja. - Kau hanya cemburu! 640 00:43:43,790 --> 00:43:44,799 Aku ingin bergabung. 641 00:43:44,872 --> 00:43:46,331 Tapi jangan dekati aku. 642 00:43:47,708 --> 00:43:49,376 Aku akan tetap di sudut. 643 00:43:51,587 --> 00:43:52,796 Jangan mendekatiku. 644 00:43:54,600 --> 00:43:56,799 - Kau... - Waktu tidur siang. Saat hujan. 645 00:43:56,920 --> 00:43:58,301 Ini kesalahan hujan. Membuatmu lunak. 646 00:44:28,166 --> 00:44:29,165 Aku punya pesan. 647 00:44:29,250 --> 00:44:32,299 - Berhenti bergerak. - Tapi aku punya pesan! 648 00:44:33,796 --> 00:44:39,176 Itu dia. Kau memiliki seseorang untuk dipeluk. 649 00:44:39,510 --> 00:44:40,552 Ini bagus. 650 00:44:40,636 --> 00:44:43,388 BAR CAFÉ BUKA 651 00:44:50,646 --> 00:44:54,983 - Hei, apa yang kau lihat? - Kau cantik. 652 00:44:56,152 --> 00:44:59,738 Aku jadi lupa kau adalah sempaiku. Kau lebih mirip klien. 653 00:44:59,822 --> 00:45:03,575 Apa maksudmu? Aku terlihat kaya? 654 00:45:03,659 --> 00:45:10,290 Tidak. Kau terlihat kuat. Seperti bisa melakukan apa saja. 655 00:45:12,100 --> 00:45:14,127 Kau seperti ke pesta sekolah! 656 00:45:14,211 --> 00:45:17,547 Benarkah? Aku belum pernah. 657 00:45:17,632 --> 00:45:21,343 Aku tidak mampu membayar biaya pendaftarannya. 658 00:45:21,427 --> 00:45:24,596 - Kau tidak pergi ke pesta sekolah? - Tidak. Mengapa? 659 00:45:24,972 --> 00:45:26,848 Menyedihkan sekali. 660 00:45:27,266 --> 00:45:30,101 Aku tidak punya pilihan. Aku tidak mampu. 661 00:45:30,186 --> 00:45:35,774 Jas ini, aku tidak punya uang untuk membeli ini. 662 00:45:36,275 --> 00:45:39,194 Itu sebabnya aku merasa keren sekarang. 663 00:45:42,740 --> 00:45:44,366 - Hei. - Apa? 664 00:45:47,119 --> 00:45:50,163 - Akhirnya aku dapat tos darimu! - Bukan tos. 665 00:45:50,164 --> 00:45:52,499 - Untuk apa ini? - Mari Menari. 666 00:45:55,753 --> 00:45:57,879 Kesedihan tak diizinkan. 667 00:45:58,756 --> 00:45:59,631 Bagaimana? 668 00:46:00,216 --> 00:46:02,717 Letakkan tanganmu di pinggangku. 669 00:46:02,802 --> 00:46:05,470 Ini dia. Menari. 670 00:46:06,180 --> 00:46:07,263 Aku merasa ceria. 671 00:46:15,106 --> 00:46:16,106 Ini membosankan. 672 00:46:16,190 --> 00:46:18,733 - Putar aku. - Ya, berputar. 673 00:46:54,603 --> 00:46:58,356 Hei. Hei, apa ini? Ram. 674 00:46:58,441 --> 00:47:00,900 Hanya membuat diriku beruntung sebelum kesibukan. 675 00:47:01,694 --> 00:47:03,611 Sudah berani meraba, sekarang? 676 00:47:04,238 --> 00:47:07,657 - Kau puas? Sudah selesai. - Silahkan. 677 00:47:07,742 --> 00:47:08,742 Tidak, kau duluan. 678 00:47:09,243 --> 00:47:12,787 Aku mendapat ini dari seorang pria yang berjalan melewatiku. 679 00:47:12,872 --> 00:47:15,457 - Bagaimana? Sudah kubilang. - Kau cepat belajar. 680 00:47:15,541 --> 00:47:16,958 Tentu saja. 681 00:47:22,590 --> 00:47:26,342 KUHARAP KLIENKU DATANG SEKARANG RIASANKU SUDAH LUNTUR 682 00:47:29,388 --> 00:47:34,184 MASIH CANTIK! DENGANKU SAJA JIKA KLIENMU TAK DATANG 683 00:47:37,229 --> 00:47:40,940 KAU TAK MAMPU MEMBAYAR, TARIFKU MAHAL! 684 00:47:45,946 --> 00:47:49,282 AKU TAHU! KAU MAU? 685 00:47:51,869 --> 00:47:54,454 KLIEN: DATANG KE KAMARKU DALAM 10 MENIT 686 00:47:54,538 --> 00:47:57,409 KLIEN: KAU YANG BERBAJU BIRU? KAU CANTIK. 687 00:48:02,379 --> 00:48:05,882 - Di mana dia? - Dia di sini. 688 00:48:16,102 --> 00:48:17,189 Ikut kami. 689 00:48:31,867 --> 00:48:34,410 HARI YAYASAN ROTARY DAN DOKTER 690 00:48:48,134 --> 00:48:50,176 Itu konvensi yang bagus. 691 00:48:52,540 --> 00:48:53,763 Aku menunggu 11 bulan. 692 00:48:56,142 --> 00:48:59,185 Apa yang terjadi pada kondominium jika kau ganti nama? 693 00:49:01,730 --> 00:49:03,439 Kau mau ambil barangmu? 694 00:49:04,608 --> 00:49:05,859 Maaf, aku membuangnya. 695 00:49:15,244 --> 00:49:16,327 Apa yang akan kau lakukan? 696 00:49:18,747 --> 00:49:19,747 Rencana yang sama. 697 00:49:21,584 --> 00:49:23,199 Semua rencana kita. 698 00:49:26,797 --> 00:49:30,499 Meninggalkan pekerjaan ini. Belajar. Mulai dari awal. 699 00:49:31,802 --> 00:49:35,180 Tapi aku melakukannya tanpamu. Semua mungkin. 700 00:49:36,307 --> 00:49:37,348 Aku merindukanmu. 701 00:49:39,810 --> 00:49:41,477 Kau merindukanku, tapi itu saja. 702 00:49:43,939 --> 00:49:45,148 Kau tak mencintaiku. 703 00:49:46,901 --> 00:49:48,526 Ada perbedaan besar. 704 00:49:49,695 --> 00:49:50,695 Adela! 705 00:49:52,310 --> 00:49:53,740 Berikan aku pelumas lagi. 706 00:49:57,770 --> 00:49:57,911 Siapa ini? 707 00:49:59,997 --> 00:50:01,331 Ini klienmu? 708 00:50:01,332 --> 00:50:02,099 Pak, selamat malam. 709 00:50:03,500 --> 00:50:04,375 Pakaian yang bagus. 710 00:50:05,419 --> 00:50:08,338 Ya. Beruntung bisa muat. Itu milik temannya. 711 00:50:10,966 --> 00:50:11,883 Siapa itu? 712 00:50:13,344 --> 00:50:15,720 Harus pergi. Agak terburu-buru. 713 00:50:22,770 --> 00:50:25,271 - Tiga kali minum... - Oke. 714 00:50:25,356 --> 00:50:28,249 ...untuk main bertiga. 715 00:50:28,567 --> 00:50:29,400 Hanya seks. 716 00:50:35,449 --> 00:50:37,575 Ini. Lanjutkan. 717 00:50:38,786 --> 00:50:39,619 Terasa enak? 718 00:51:28,430 --> 00:51:29,460 Siapa namamu, nona muda? 719 00:51:31,964 --> 00:51:33,548 Siapa namamu? 720 00:51:40,306 --> 00:51:41,389 Siapa namamu? 721 00:51:42,558 --> 00:51:43,558 Adela. 722 00:51:44,393 --> 00:51:46,769 Kau sangat cantik, Adela. 723 00:51:46,854 --> 00:51:49,689 Bisa aku menciummu saat kau mengenakan pakaian lamanya? 724 00:51:50,482 --> 00:51:51,899 Itu bukan kesepakatannya. 725 00:51:54,653 --> 00:51:55,987 Aku akan bayar lebih! 726 00:52:03,329 --> 00:52:04,871 Aku tidak ingin lagi. 727 00:52:04,955 --> 00:52:08,124 Kenapa kau bertingkah, Pelacur? 728 00:52:08,125 --> 00:52:10,418 Tanganmu kenapa? 729 00:52:10,419 --> 00:52:13,796 Masalah kecil. Tapi aku baik-baik saja. 730 00:52:16,592 --> 00:52:18,929 - Oh. - Oke. 731 00:52:24,475 --> 00:52:27,935 Siapakah Sakuragi di tempat tidur? MVP? 732 00:52:28,395 --> 00:52:29,479 Seks bertiga enak. 733 00:52:35,486 --> 00:52:36,319 Sempai. 734 00:52:40,740 --> 00:52:41,240 Ini komisimu. 735 00:52:41,325 --> 00:52:42,283 COKLAT IMPOR 736 00:52:42,368 --> 00:52:43,993 Lihat ini. 737 00:52:45,746 --> 00:52:46,913 Itu komisimu. 738 00:52:47,289 --> 00:52:49,999 Kau benar-benar jimat keberuntunganku. 739 00:52:51,210 --> 00:52:52,794 Kau kenapa? 740 00:52:52,878 --> 00:52:54,459 Kau tak dapat uang? 741 00:52:55,881 --> 00:52:57,131 Dua puluh ribu. 742 00:52:59,343 --> 00:53:06,140 Siapa pria di hotel itu? Yang kau ajak bicara? 743 00:53:07,351 --> 00:53:10,186 - Hanya seorang klien. - Klien? 744 00:53:11,188 --> 00:53:17,689 Klien? Tapi raut wajahmu adalah orang yang kurang beruntung. 745 00:53:20,447 --> 00:53:22,115 Ya. 746 00:53:22,116 --> 00:53:26,369 Apa yang dia lakukan padamu? Haruskah aku memburunya untukmu? 747 00:53:27,746 --> 00:53:28,788 Dia pernah mencintaiku. 748 00:53:32,918 --> 00:53:34,877 Memperlakukanku seperti manusia. 749 00:53:38,799 --> 00:53:41,509 Dia bajingan terbesar di antara semua klienku. 750 00:53:50,936 --> 00:53:51,811 Sempai. 751 00:54:14,793 --> 00:54:15,710 Minumlah. 752 00:54:17,212 --> 00:54:20,840 Cepat, menyusul. 753 00:54:22,676 --> 00:54:23,801 Baik. 754 00:54:25,596 --> 00:54:26,512 Berikan itu. 755 00:54:38,942 --> 00:54:40,443 Aku ingin berhenti. 756 00:54:43,197 --> 00:54:45,319 Aku benar-benar ingin berhenti. 757 00:54:49,953 --> 00:54:56,839 Aku menyukai klien baruku. Mereka hebat. Terutama Nona Melba. 758 00:54:58,545 --> 00:54:59,921 Pergi! 759 00:55:00,881 --> 00:55:01,881 Mengapa? 760 00:55:01,965 --> 00:55:07,220 Klien hebat? Semua melihat kita dengan cara yang sama. 761 00:55:11,580 --> 00:55:13,142 Lihatlah gedung-gedung itu. 762 00:55:13,977 --> 00:55:15,353 Lihat. 763 00:55:15,604 --> 00:55:16,854 Apa? 764 00:55:16,939 --> 00:55:18,439 - Kau lihat? - Ya. 765 00:55:20,234 --> 00:55:21,859 Pilih salah satu. 766 00:55:23,195 --> 00:55:25,613 Aku punya klien di masing-masing gedung. 767 00:55:29,952 --> 00:55:35,373 Orang berpikir kita gampang mendapat uang. 768 00:55:40,462 --> 00:55:42,255 Mereka tidak mengerti. 769 00:55:45,884 --> 00:55:50,221 Kita letih. Orang yang mereka manfaatkan jadi letih. 770 00:55:53,934 --> 00:55:56,644 Kita tak bergairah lagi. 771 00:55:59,106 --> 00:56:04,110 Bukan hanya untuk seks. Untuk semuanya. 772 00:56:06,697 --> 00:56:10,908 Tidak ada yang lebih sedih 773 00:56:10,993 --> 00:56:15,379 dari seseorang yang telah kehabisan gairah. 774 00:56:29,678 --> 00:56:30,886 Itu nama yang jelek. 775 00:56:31,722 --> 00:56:35,141 Kau membangunkanku dari tidur untuk itu? 776 00:56:35,892 --> 00:56:37,852 Adela jauh lebih baik. 777 00:56:38,687 --> 00:56:43,107 Akhirnya, aku sudah membuang satu pelanggan. 778 00:56:43,400 --> 00:56:47,945 Hei, kalian semua! Lakukan apa yang gadis ini lakukan. 779 00:56:50,907 --> 00:56:52,283 Terima kasih lagi. 780 00:56:56,788 --> 00:56:58,748 Sahabatmu datang. 781 00:56:59,625 --> 00:57:01,208 - Jaga dirimu. - Baiklah. 782 00:57:03,920 --> 00:57:06,889 Jadi, apakah semuanya sudah beres? 783 00:57:08,467 --> 00:57:09,467 Ini dia. 784 00:57:12,540 --> 00:57:13,512 Akhirnya terjadi. 785 00:57:16,183 --> 00:57:19,477 Aku tidak begitu mengerti mengapa kau ingin pergi. 786 00:57:22,640 --> 00:57:24,565 Karena tak ada yang percaya aku bisa. 787 00:57:27,694 --> 00:57:31,405 Dia tidak percaya aku bisa melakukannya. Hanya itu saja. 788 00:57:32,199 --> 00:57:33,366 Mereka semua. 789 00:57:36,953 --> 00:57:41,957 Mereka berpikir, "Sekali pelacur, selalu pelacur." 790 00:57:44,211 --> 00:57:45,127 Permisi. 791 00:57:46,380 --> 00:57:52,718 Itu semua adalah fase. Melakukannya adalah sebuah pilihan. 792 00:57:55,430 --> 00:58:00,976 Pakaian itu miliknya? Yang aku kenakan? Akan kubuang. 793 00:58:01,269 --> 00:58:03,771 Jangan membuangnya. Aku butuh kain. 794 00:58:09,690 --> 00:58:10,279 Semangat. 795 00:58:15,617 --> 00:58:17,993 - Apa? - Panas sekali, kau demam! 796 00:58:18,780 --> 00:58:22,415 Itu hanya demam keinginan. Yang penting aku punya nama baru. 797 00:58:25,252 --> 00:58:26,669 Apakah kau temannya? 798 00:58:27,838 --> 00:58:30,297 Adela? Ya, sesuatu seperti itu. 799 00:58:30,382 --> 00:58:32,799 Jadi, sekarang Adela. 800 00:58:34,845 --> 00:58:41,392 Sudah sembilan tahun dari pesanan bulanan ini. 801 00:58:42,310 --> 00:58:44,812 Tak ada yang membeli banyak telur dariku. 802 00:58:45,272 --> 00:58:48,399 Dia mengirim orang berbeda tiap hari. Aku tahu itu dia. 803 00:58:49,670 --> 00:58:51,777 Mengapa kau tidak mampir dari waktu ke waktu? 804 00:58:51,862 --> 00:58:57,158 Aku selalu berkata jika dia bosan, dia bisa kembali. 805 00:58:57,659 --> 00:58:59,243 Aku di sini, menunggu. 806 00:59:07,169 --> 00:59:10,463 Apakah kau tahu apa yang dia lakukan? 807 00:59:15,469 --> 00:59:18,721 Bagaimana menurutmu? Dari siapa dia akan mendapatkannya? 808 00:59:24,561 --> 00:59:28,522 Ini. Mengapa kau tidak pergi melihat mereka? Pulang sesekali. 809 00:59:30,984 --> 00:59:34,111 Tidak saat ini. Aku punya nama baru. 810 00:59:36,740 --> 00:59:39,241 Tidak berguna. Aku orang yang berbeda. 811 00:59:40,368 --> 00:59:44,330 Kau berhenti membantu mereka karena kau orang yang berbeda? 812 01:00:22,911 --> 01:00:24,119 Tunggu. 813 01:00:26,331 --> 01:00:27,748 Tunggu sebentar. 814 01:00:33,460 --> 01:00:35,464 - Hei. - Sebentar. Tahan. 815 01:00:36,258 --> 01:00:38,968 Bukankah kau dapat banyak uang? 816 01:00:39,469 --> 01:00:41,762 Mungkin kita bisa istirahat hari ini. 817 01:00:42,347 --> 01:00:43,722 Menikmati hidup. 818 01:00:43,807 --> 01:00:46,600 Biaya tidak istirahat. 819 01:00:51,231 --> 01:00:52,273 Mari berhenti. 820 01:00:58,989 --> 01:01:00,309 Bersamaan. 821 01:01:06,872 --> 01:01:12,199 Kita bisa menabung lalu berhenti ketika kita sudah tua. 822 01:01:13,253 --> 01:01:14,128 Seperti... 823 01:01:17,299 --> 01:01:18,382 Seperti ibumu. 824 01:01:22,137 --> 01:01:24,263 Sekarang dia menjalankan bisnis. 825 01:01:25,265 --> 01:01:26,223 Kau tidak mau? 826 01:01:30,687 --> 01:01:34,940 Menurutmu dari mana dia mendapatkan uang? 827 01:01:38,778 --> 01:01:40,299 Tubuhku yang membayar. 828 01:01:45,869 --> 01:01:49,663 Mereka pindah ke sini ketika aku mengirim uang secara teratur. 829 01:01:52,876 --> 01:01:56,837 Aku ingin melakukan hal yang sama seperti apa yang kau lakukan. 830 01:01:59,382 --> 01:02:00,424 Kau lihat? 831 01:02:01,801 --> 01:02:02,718 Perhatikan. 832 01:02:08,224 --> 01:02:09,433 Ada kursi tambahan? 833 01:02:11,311 --> 01:02:12,144 Tidak, 'kan? 834 01:02:14,314 --> 01:02:15,981 Kau pikir mereka mengingatku? 835 01:02:21,947 --> 01:02:25,658 Kita bukan orang jahat. Pekerjaan kita tidak biasa. 836 01:02:31,706 --> 01:02:32,915 Aku ingin bersamamu. 837 01:02:36,440 --> 01:02:40,714 Kita bisa saling menjaga saat kita bekerja. 838 01:02:41,758 --> 01:02:42,633 Kita? 839 01:02:46,120 --> 01:02:47,179 Apa maksudmu? 840 01:02:48,431 --> 01:02:49,932 Rencanamu untuk orang normal. 841 01:02:53,645 --> 01:02:56,689 Aku tak mengerti mengapa kau tak bisa mencoba. 842 01:02:59,150 --> 01:03:02,699 Aku tidak akan membiarkan kau menggantung. 843 01:03:04,572 --> 01:03:05,406 Begitu? 844 01:03:06,366 --> 01:03:08,867 Apakah aku tidak berhak untuk memulai lagi? 845 01:03:10,360 --> 01:03:12,496 Bagaimana bisa jika berhubungan dengan pelacur? 846 01:03:13,957 --> 01:03:15,666 Bagaimana itu awal yang baru? 847 01:03:16,876 --> 01:03:17,960 Itu alasan sebenarnya? 848 01:03:18,837 --> 01:03:19,670 Apa lagi? 849 01:03:20,797 --> 01:03:23,173 Apa itu, atau kau takut mulai lagi sendirian? 850 01:03:23,967 --> 01:03:28,804 Aku benar, bukan? Kau sendiri tidak percaya. 851 01:03:29,431 --> 01:03:32,182 Kau melihat dirimu sebagai pelacur. Benar? 852 01:03:35,145 --> 01:03:36,812 Kau punya banyak alasan. 853 01:06:17,765 --> 01:06:24,188 Bisakah kau memberi tahu nama barumu? 854 01:06:27,609 --> 01:06:30,611 Pelacur tidak pernah mengungkapkan nama asli mereka. 855 01:06:31,779 --> 01:06:32,779 Jangan khawatir. 856 01:06:33,656 --> 01:06:36,950 Setelah keluar dari pekerjaan ini, aku akan memberi tahu. 857 01:06:41,706 --> 01:06:45,751 Bagaimana dengan nama lamamu? 858 01:06:49,422 --> 01:06:52,966 Aku berjanji untuk memberi tahu ketika kita berhenti. 859 01:06:54,135 --> 01:06:57,429 Besok? Haruskah kita berhenti? 860 01:06:57,514 --> 01:07:03,644 Katakan namamu dulu. Itu saja. Aku suka bersamamu. 861 01:07:09,317 --> 01:07:10,359 Stefany. 862 01:07:13,905 --> 01:07:15,197 Stefany Johnson. 863 01:07:42,225 --> 01:07:45,352 BEBERAPA TEMANKU INGIN BERTEMU. 50RB. PASANGAN. 864 01:08:33,818 --> 01:08:34,651 Aduh! 865 01:08:38,720 --> 01:08:39,489 Hei, kau baik-baik saja? 866 01:08:40,700 --> 01:08:41,700 Kau mau ke mana? 867 01:08:42,994 --> 01:08:43,869 Kerja. 868 01:08:44,829 --> 01:08:46,913 Kau bisa tidur sampai merasa lebih baik. 869 01:08:46,998 --> 01:08:51,293 Aku akan memasak sebelum pergi, sehingga kau bisa makan, oke? 870 01:08:51,377 --> 01:08:52,252 Harus pergi. 871 01:09:36,381 --> 01:09:38,489 ANGELS4RENT SELAMAT DATANG, SMARTSEXYWOMAN! 872 01:09:38,508 --> 01:09:39,800 PENGATURAN DAN PRIVASI 873 01:09:39,884 --> 01:09:44,513 HAPUS AKUN? YA TIDAK 874 01:09:48,309 --> 01:09:50,143 HAPUS VIDEO 875 01:11:26,741 --> 01:11:27,616 Aku merindukanmu. 876 01:11:30,286 --> 01:11:31,369 Aku menyesal. 877 01:11:32,371 --> 01:11:33,663 Tolong maafkan aku. 878 01:11:37,585 --> 01:11:38,960 Aku akan pergi. 879 01:11:44,217 --> 01:11:48,136 Ini adalah kali terakhir aku bertanya. 880 01:11:51,933 --> 01:11:53,642 Maukah kau ikut dengan aku? 881 01:12:44,819 --> 01:12:49,364 Kau masih memperlakukannya seperti pelacur. 882 01:12:51,867 --> 01:12:52,951 Kau menyebalkan. 883 01:12:54,870 --> 01:12:56,621 Kau pria itu. 884 01:12:56,622 --> 01:13:01,167 Apa peranmu dalam hidupnya? Pacar? Sponsor? Apa? 885 01:13:03,546 --> 01:13:04,588 Teman serumah. 886 01:13:07,258 --> 01:13:09,759 Pantas. Jadi kau sama saja. 887 01:13:20,210 --> 01:13:22,397 Merawatnya. Dia penting bagiku. 888 01:13:26,277 --> 01:13:29,738 Kau meninggalkan seseorang yang benar-benar kau sayangi? 889 01:13:31,115 --> 01:13:32,699 Itu membuatmu jadi pelacur. 890 01:15:35,614 --> 01:15:39,759 Kau menganggapku sebagai klien? 891 01:15:42,872 --> 01:15:44,164 Aturan ini menyebalkan. 892 01:15:49,211 --> 01:15:51,421 Kau bilang tadi malam kau berhenti. 893 01:15:55,384 --> 01:15:56,426 Aku percaya. 894 01:15:58,179 --> 01:16:02,557 Aku tidak tahu apa yang kau ingin aku lakukan. 895 01:16:03,934 --> 01:16:05,393 Apa masalahnya? 896 01:16:05,478 --> 01:16:07,854 Ingat aturannya? 897 01:16:12,651 --> 01:16:14,903 Aturan pertama, tidak boleh bernafsu. 898 01:16:19,366 --> 01:16:20,450 Sudah dua kali sejak itu. 899 01:16:23,370 --> 01:16:24,204 Silahkan pergi. 900 01:16:25,623 --> 01:16:28,458 Kau tidak adil. Aku tak tahu mengapa kau terburu-buru. 901 01:16:37,510 --> 01:16:38,343 Apa? 902 01:16:40,429 --> 01:16:41,554 Aku terburu-buru? 903 01:16:45,601 --> 01:16:48,103 Aku ingin pergi selama sembilan tahun, Ram! 904 01:16:49,897 --> 01:16:51,397 Harus lebih lambat lagi? 905 01:16:58,948 --> 01:17:00,907 Tenang, aku telah melihat banyak. 906 01:17:00,991 --> 01:17:03,451 Kecuali uang tunai, kau tidak istimewa. 907 01:17:04,620 --> 01:17:08,373 Kau melacur di pagi hari? 908 01:17:09,458 --> 01:17:10,416 Tak ada pilihan. 909 01:17:11,418 --> 01:17:14,629 Aku bekerja ekstra untuk membayarmu. 910 01:17:15,256 --> 01:17:20,218 Seorang pelacur marah bila dicurangi. 911 01:17:21,679 --> 01:17:24,222 Apa yang sebenarnya kau ingin aku lakukan? 912 01:17:27,518 --> 01:17:30,619 Buang semua rencanaku untuk keuntunganmu? 913 01:17:37,987 --> 01:17:39,153 Kau tahu pikiranku? 914 01:17:42,908 --> 01:17:44,868 Jika aku menganggapmu pelacur, 915 01:17:47,788 --> 01:17:49,372 jika aku melecehkanmu, 916 01:17:52,293 --> 01:17:54,294 jika aku tak membiarkanmu dicintai, 917 01:17:57,131 --> 01:18:00,899 memungkinkanmu merasa dicintai saat bercinta... 918 01:18:01,635 --> 01:18:03,119 mungkin kau tak akan marah. 919 01:18:04,805 --> 01:18:05,722 Itu saja? 920 01:18:07,474 --> 01:18:08,725 Itu saja untukmu? 921 01:18:14,189 --> 01:18:17,192 Ya. Persis. 922 01:18:19,737 --> 01:18:21,946 Kau dapat menambahkan ke sewa bulan ini. 923 01:18:23,240 --> 01:18:24,657 Ditambah 10.000. 924 01:18:31,207 --> 01:18:32,819 Kau tahu? 925 01:18:33,876 --> 01:18:35,835 Sangat sulit untuk mencintaimu. 926 01:18:39,673 --> 01:18:40,924 Aku tidak mampu membayar. 927 01:19:19,964 --> 01:19:21,214 Sayang. 928 01:19:28,970 --> 01:19:30,181 Kau bisa membiarkan hambatanmu pergi. 929 01:19:33,180 --> 01:19:34,852 Kita akan sibuk malam ini. 930 01:19:35,813 --> 01:19:38,229 Dan kau akan lebih kaya untuk itu. 931 01:19:42,569 --> 01:19:46,781 - Ayo! - Hei! 932 01:19:46,865 --> 01:19:48,700 Sayang! Lagi! 933 01:19:49,910 --> 01:19:51,160 Aku tak ingin ini lagi. 934 01:20:07,636 --> 01:20:10,555 Bu, ada seorang pelanggan. 935 01:20:11,265 --> 01:20:12,390 Aku datang. 936 01:20:17,210 --> 01:20:19,313 - Hei. - Dua nampan. 937 01:20:25,988 --> 01:20:28,364 Kejutan, aku tidak mendengarkanmu. 938 01:20:32,828 --> 01:20:34,370 Kau dapat semuanya dariku. 939 01:20:35,664 --> 01:20:36,789 Tapi cocok untukmu. 940 01:20:39,334 --> 01:20:42,545 Aku tidak peduli. Itu hanya sebuah nama. 941 01:20:43,130 --> 01:20:46,841 Yang penting itu milikku. Dan aku akan membereskannya. 942 01:20:49,595 --> 01:20:50,553 Sayang... 943 01:20:52,139 --> 01:20:53,979 pulanglah. 944 01:20:57,644 --> 01:20:58,478 Mungkin nanti. 945 01:21:01,315 --> 01:21:02,565 Aku harus bereskan hidupku. 946 01:21:09,907 --> 01:21:11,532 Sudah kubilang aku baik-baik saja. 947 01:21:14,495 --> 01:21:15,578 Bu, aku baik-baik saja. 948 01:21:17,331 --> 01:21:22,168 Kau adalah putri ibu, tidak peduli apa namamu. 949 01:21:24,880 --> 01:21:25,546 Kau selalu jadi putri ibu. 950 01:21:42,731 --> 01:21:44,107 Apa yang kau lakukan? 951 01:21:47,945 --> 01:21:49,362 Aku tak bisa melakukan ini lagi. 952 01:21:51,448 --> 01:21:54,158 Kau akan pergi dari semua ini? 953 01:21:54,159 --> 01:21:55,827 Lihat dirimu! 954 01:21:57,746 --> 01:22:01,541 Kau memenuhi keinginanmu. Kau menghasilkan uang. 955 01:22:02,709 --> 01:22:05,837 Kau sebenarnya sudah mapan. 956 01:22:05,921 --> 01:22:07,469 Aku harus pergi. 957 01:22:08,132 --> 01:22:12,844 Tolong bawa aku kembali ke dermaga. Kau tidak perlu membayarku, Melba. 958 01:22:14,555 --> 01:22:15,555 Bu Melba. 959 01:22:16,557 --> 01:22:19,589 Bawa aku kembali. Aku ingin pulang. 960 01:22:31,655 --> 01:22:37,160 APAKAH KAU LOWONG PUKUL 8 MALAM? 961 01:22:37,244 --> 01:22:40,621 AKU BUKAN PRIA PANGGILAN LAGI 962 01:22:40,706 --> 01:22:43,207 KUMOHON, INI STEFANY. 963 01:22:58,150 --> 01:23:00,516 Astaga. Wah. 964 01:23:08,108 --> 01:23:09,150 Aku pikir begitu. 965 01:23:14,448 --> 01:23:15,573 Semalam lagi? 966 01:23:28,860 --> 01:23:29,459 Untuk apa? 967 01:23:32,299 --> 01:23:36,177 Kau sedang memeriksa apakah aku menerima panggilan lagi? 968 01:23:41,141 --> 01:23:44,936 Kau berharap bertemu seseorang sepertiku di Manila? 969 01:23:52,152 --> 01:23:53,319 Aku berdoa pada Tuhan. 970 01:23:55,864 --> 01:23:59,242 Aku hanya berharap untuk suatu pekerjaan. 971 01:24:01,780 --> 01:24:04,372 Aku berdoa agar dapat melihat tempat yang berbeda. 972 01:24:05,666 --> 01:24:08,834 Temui orang yang berbeda. 973 01:24:11,588 --> 01:24:12,964 Lalu kubertemu denganmu. 974 01:24:19,471 --> 01:24:20,930 Kau bertemu diriku. 975 01:24:24,184 --> 01:24:25,226 Dan? 976 01:24:29,523 --> 01:24:31,315 Apa yang terjadi pada rencanamu? 977 01:24:46,790 --> 01:24:53,796 Sisir jalan itu! Semua pelacur ada di sini! 978 01:24:58,176 --> 01:25:01,129 Sembunyi di kamar. Mereka menyerbu daerah itu. 979 01:25:01,513 --> 01:25:03,723 - Jangan bersuara. - Aku tak ingin kembali. 980 01:25:03,807 --> 01:25:06,851 Ayo, teman. Kau dapat memilih kamar. 981 01:25:06,935 --> 01:25:08,477 Tolong, bantu aku saja. 982 01:25:08,770 --> 01:25:11,814 Mereka mengejar pelacur malam ini. 983 01:26:08,455 --> 01:26:09,580 Percayalah. 984 01:26:12,334 --> 01:26:13,459 Kita bisa bersama. 985 01:26:16,880 --> 01:26:18,214 Aku suka kau. 986 01:26:19,883 --> 01:26:21,425 Aku mencintaimu, Adela. 987 01:26:28,308 --> 01:26:32,645 Aku telah melihat ratusan kamar, Ram. 988 01:26:35,649 --> 01:26:37,669 Mungkin bahkan ribuan. 989 01:26:40,404 --> 01:26:46,450 Tempat tidur, tubuh, sensasi yang tak terhitung. 990 01:26:49,413 --> 01:26:50,830 Dari seribu kali itu... 991 01:26:53,625 --> 01:26:56,669 berapa kali ada orang yang mencintaiku? 992 01:26:57,671 --> 01:27:00,297 Sekali? Dua kali? 993 01:27:03,718 --> 01:27:06,971 Aku tidak bisa bertaruh pada peluang itu. 994 01:27:11,170 --> 01:27:12,893 Kau adalah tenggat waktuku. 995 01:27:14,104 --> 01:27:17,940 Aku melihat diriku di dalammu sebelum semua ini terjadi. 996 01:27:18,240 --> 01:27:21,652 Aku hanya ingin menyelamatkan kita. 997 01:27:22,237 --> 01:27:24,613 Aku ingin menyelamatkan kita berdua. 998 01:27:29,786 --> 01:27:30,619 Kita? 999 01:27:37,335 --> 01:27:39,449 Maukah kau ikut denganku? 1000 01:28:08,740 --> 01:28:10,993 Itu! Dobrak pintu itu! Tempat itu penuh pelacur! 1001 01:28:11,770 --> 01:28:12,161 - Ya, Pak. - Ya, Kap. 1002 01:28:22,923 --> 01:28:28,677 Pelajaran nomor dua. Tidak ada harga tetap. 1003 01:28:30,960 --> 01:28:33,808 Bagaimana jika aku tidak berhasil sebagai pelaut? 1004 01:28:35,101 --> 01:28:38,395 Jika aku harus kembali? Apa yang akan kau lakukan? 1005 01:28:45,362 --> 01:28:46,445 Aku akan pergi denganmu. 1006 01:28:49,908 --> 01:28:52,493 - Lihat itu juga! - Ya, Pak. 1007 01:28:55,380 --> 01:28:57,331 Bagaimana jika tidak dapat pekerjaan layak? 1008 01:28:58,500 --> 01:29:00,429 Jika tenggelam dalam hutang? 1009 01:29:02,870 --> 01:29:03,295 Bagaimana jika semuanya gagal? 1010 01:29:04,422 --> 01:29:11,178 Aku tidak tahu. Yang penting kita bersama. 1011 01:29:12,764 --> 01:29:18,310 Bagaimana jika aku terlalu mencintaimu? 1012 01:29:20,210 --> 01:29:20,980 Sepenuhnya? 1013 01:29:23,984 --> 01:29:28,821 Seolah-olah aku tidak pernah tahu sakitnya mencintai seseorang? 1014 01:29:29,823 --> 01:29:31,532 Tempat itu buruk! 1015 01:29:33,760 --> 01:29:39,957 Aku akan mencintaimu berulang-ulang. Kau adalah sempaiku, ingat? 1016 01:29:42,460 --> 01:29:45,504 Jadi, siapa nama barumu? 1017 01:29:51,845 --> 01:29:52,720 Marie. 1018 01:29:55,515 --> 01:29:56,974 Marie biasa, biasa saja. 1019 01:29:58,602 --> 01:30:03,188 Marie, tidak ada yang biasa pada dirimu. 1020 01:30:05,692 --> 01:30:06,650 Geledah semua. 1021 01:30:06,735 --> 01:30:07,901 - Ya, Pak. - Ya, Pak. 1022 01:30:26,755 --> 01:30:28,881 Pelacur, kau melanggar hukum! 1023 01:30:30,467 --> 01:30:33,109 Kau kenal mereka? Apakah ini pelacur? 1024 01:30:33,940 --> 01:30:34,386 Dengan perintahmu, kami tangkap. 1025 01:30:39,351 --> 01:30:42,311 Tidak, aku tak pernah melihat wajah-wajah itu. 1026 01:30:42,395 --> 01:30:46,565 - Maaf merepotkan. - Tolong permisi. 1027 01:30:57,911 --> 01:30:59,870 Sial, aku mencintaimu. 1028 01:35:18,171 --> 01:35:23,919 Terjemahan subtitle oleh Eric Colondam 71537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.