Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,842 --> 00:00:11,676
When last we left
our brave boys...
2
00:00:11,879 --> 00:00:15,907
they were encased by Catwoman
in a giant echo chamber...
3
00:00:16,083 --> 00:00:22,353
where the drip-drip-drop of a
faucet was magnified 10 million times.
4
00:00:24,157 --> 00:00:26,353
If they don't find
some solution...
5
00:00:26,560 --> 00:00:29,394
their magnificent minds
will be reduced to oatmeal...
6
00:00:29,596 --> 00:00:32,930
thereby rendering them
useless for a great many things.
7
00:00:33,500 --> 00:00:37,904
Stay glued to your seat.
The worst is yet to come.
8
00:02:01,955 --> 00:02:03,617
Robin.
9
00:02:06,326 --> 00:02:09,194
Every room has its
sympathetic vibration.
10
00:02:09,429 --> 00:02:13,332
A note that will shatter glass like
the great Caruso did with his voice.
11
00:02:13,533 --> 00:02:19,200
The note for this room should
be F-sharp above high C.
12
00:02:45,132 --> 00:02:46,156
Wow.
13
00:02:46,333 --> 00:02:49,360
- I think I'll be hard of hearing for a while.
- What?
14
00:02:49,569 --> 00:02:53,199
I said, "Wow, I think I'll be
hard of hearing for a while."
15
00:02:53,440 --> 00:02:55,534
You'll have to speak
a little louder, Robin.
16
00:02:55,742 --> 00:02:58,803
I think I'll be hard of
hearing for a while.
17
00:02:59,246 --> 00:03:00,305
Whew.
18
00:03:05,152 --> 00:03:06,745
- Robin.
- No, Belgoody.
19
00:03:06,987 --> 00:03:09,479
Call Chief O'Hara and have
him pick this bounder up.
20
00:03:09,690 --> 00:03:10,714
Right, Batman.
21
00:03:10,957 --> 00:03:13,222
All right, Belgoody,
tell me everything.
22
00:03:13,727 --> 00:03:18,256
Every...? Well, I was born in
Youngstown of poor but honest parents.
23
00:03:18,498 --> 00:03:21,195
Come off it, Belgoody.
You're pulling my boot.
24
00:03:21,401 --> 00:03:24,166
- What's Catwoman's plan?
- Hm-hm.
25
00:03:24,337 --> 00:03:28,672
You're too late, Batman. You're too late.
Because right at this very moment in history...
26
00:03:28,875 --> 00:03:32,573
Catwoman is stealing the voices of
Chad and Jeremy at the Policeman's Ball.
27
00:03:32,779 --> 00:03:34,042
Their voices?
28
00:03:34,514 --> 00:03:35,846
So that's it.
29
00:03:36,049 --> 00:03:37,540
What a fiendish plan.
30
00:03:37,751 --> 00:03:40,380
Chief O'Hara and his
men will be right over.
31
00:03:40,587 --> 00:03:43,182
We must get to Gotham City
Town Hall immediately, Robin.
32
00:03:43,390 --> 00:03:45,621
Let's tie him up quickly.
33
00:03:51,264 --> 00:03:54,996
And at Gotham City Town
Hall on the other side of town...
34
00:03:55,202 --> 00:03:58,297
the joint is really jumping.
35
00:04:00,607 --> 00:04:04,874
And now here they are, the
music world's dynamic duo...
36
00:04:05,078 --> 00:04:06,910
Chad and Jeremy.
37
00:04:24,131 --> 00:04:30,901
Sweet, soft summer nights
38
00:04:32,239 --> 00:04:35,141
Dancing shadows
39
00:04:35,308 --> 00:04:38,142
Are your see-in-the-dark glasses
in order, Meanie, Miney, Moe?
40
00:04:38,311 --> 00:04:39,438
- You bet.
- They sure are.
41
00:04:39,646 --> 00:04:41,308
Ready to go.
42
00:04:41,848 --> 00:04:44,283
You came
43
00:04:44,951 --> 00:04:49,616
For me to follow
44
00:04:49,790 --> 00:04:52,919
And we kissed
45
00:04:53,627 --> 00:04:58,327
On distant shores
46
00:04:59,699 --> 00:05:06,629
Long, quiet hours of play
47
00:05:07,340 --> 00:05:11,675
Sounds of tomorrow
48
00:05:12,179 --> 00:05:14,705
Let's get them.
49
00:05:17,284 --> 00:05:18,308
Love came
50
00:05:30,630 --> 00:05:32,656
You said they couldn't
get away, Catwoman.
51
00:05:32,866 --> 00:05:34,858
And yet they did.
And so will we.
52
00:05:39,039 --> 00:05:40,701
I can't see, Batman.
53
00:05:40,907 --> 00:05:43,877
Neither can I, Robin. But
then again, neither can they.
54
00:05:44,110 --> 00:05:45,510
Oh, yes, we can.
55
00:05:45,712 --> 00:05:49,843
Cats can always see in the
dark, especially with these glasses.
56
00:05:50,016 --> 00:05:52,247
Ha-ha-ha! Come on, kittens.
57
00:05:52,485 --> 00:05:54,818
We've done it!
58
00:05:55,622 --> 00:05:59,582
- Let's go after them, Batman.
- No, Robin. I'm afraid it's too late.
59
00:06:02,195 --> 00:06:04,255
We must stay here
and restore order.
60
00:06:04,497 --> 00:06:07,899
With 5000 screaming teenagers,
someone is liable to get hurt.
61
00:06:08,134 --> 00:06:11,036
Citizens. Citizens.
62
00:06:11,238 --> 00:06:12,706
Hi, kids.
63
00:06:15,075 --> 00:06:16,873
And on the following morning...
64
00:06:17,077 --> 00:06:21,777
two special guests appear on
the Allan Stevens television show.
65
00:06:21,948 --> 00:06:26,147
- Now, you were saying...
- As I was saying, America must have faith...
66
00:06:26,353 --> 00:06:30,017
that the law will recover the
voices of Chad and Jeremy.
67
00:06:30,223 --> 00:06:34,422
I understand millions of the world's teenagers
are in mourning since last night's tragedy.
68
00:06:34,661 --> 00:06:36,789
Yes, that's quite
true, Mr. Stevens.
69
00:06:37,030 --> 00:06:40,967
But on the plus side, millions
of parents are delighted.
70
00:06:41,201 --> 00:06:44,797
Speaking as an average, ordinary,
red-blooded, typical American teenager...
71
00:06:44,971 --> 00:06:47,372
this is one of the worst things
that could have happened.
72
00:06:47,540 --> 00:06:51,773
Fans, you have our assurance
that Catwoman will be captured...
73
00:06:51,978 --> 00:06:55,210
and that the voices of Chad
and Jeremy will be restored...
74
00:06:55,415 --> 00:06:58,249
before another sun
sets on Gotham City.
75
00:06:58,952 --> 00:07:01,979
The sun also
rises, smarty-tights.
76
00:07:02,222 --> 00:07:05,784
Keep the audience covered. If anyone
moves, hit them with a sonic beam blast.
77
00:07:05,992 --> 00:07:07,688
- Crush them, Batman.
- Hold it, Robin.
78
00:07:07,894 --> 00:07:10,830
They appear to be desperate.
They might fire on the audience.
79
00:07:11,064 --> 00:07:15,092
You bet your baby
blue eyes we would.
80
00:07:15,769 --> 00:07:18,933
We'll continue with this tense
scene in just a moment, but first...
81
00:07:23,076 --> 00:07:24,942
And now, right back
to you, Catwoman.
82
00:07:25,145 --> 00:07:26,738
What is it you want, Catwoman?
83
00:07:27,147 --> 00:07:29,343
Eight million pounds for
the return of their voices.
84
00:07:29,749 --> 00:07:31,445
Eight million pounds
of what? Chicken fat?
85
00:07:33,653 --> 00:07:34,780
Sorry I asked.
86
00:07:34,988 --> 00:07:38,254
It comes to a grand total of
22,400,000 American dollars...
87
00:07:38,425 --> 00:07:40,621
and I want it fast.
88
00:07:40,827 --> 00:07:44,264
How do we know you really have
their voices and will return them?
89
00:07:44,631 --> 00:07:50,628
Sweet, soft summer nights
90
00:07:51,805 --> 00:07:53,000
But that's impossible.
91
00:07:53,239 --> 00:07:55,504
Nobody will pay that much
money for those voices.
92
00:07:55,742 --> 00:07:57,005
England will.
93
00:07:57,243 --> 00:08:01,613
Because England swings
like a pendulum do. Or does.
94
00:08:01,815 --> 00:08:03,147
England?
95
00:08:03,350 --> 00:08:06,047
Of all the preposterous plans.
96
00:08:06,286 --> 00:08:08,517
You can't hold up
an entire country.
97
00:08:08,755 --> 00:08:10,280
Wanna bet?
98
00:08:10,490 --> 00:08:14,757
Chad and Jeremy pay so much income tax to
their native land, that if it were to stop...
99
00:08:14,961 --> 00:08:18,398
the whole empire might crumble and
the British pound would be deflated.
100
00:08:18,865 --> 00:08:21,357
And once that happens...
101
00:08:21,568 --> 00:08:24,970
the entire economic structure
of the world would collapse.
102
00:08:25,138 --> 00:08:27,767
- How dastardly.
- All right, you've heard my deal.
103
00:08:28,308 --> 00:08:30,709
You got until tomorrow noon
to come up with the scratch.
104
00:08:30,877 --> 00:08:35,975
If not, I'll turn my voice-eraser
loose on everyone.
105
00:08:36,182 --> 00:08:38,742
Now, just a darn minute here.
You can't come in here and thre...
106
00:08:47,193 --> 00:08:48,422
Come on, kittens.
107
00:08:48,828 --> 00:08:50,729
Let's shake a paw.
108
00:08:50,930 --> 00:08:53,832
The sneeze bomb ought
to keep you busy for a while.
109
00:09:18,892 --> 00:09:22,385
Ah. Batman and Robin.
110
00:09:22,562 --> 00:09:24,861
Ah, welcome to my humble office.
111
00:09:25,065 --> 00:09:28,126
I am Sir Sterling
Habits. How do you do?
112
00:09:28,368 --> 00:09:30,530
And how do you do? Heh.
113
00:09:30,703 --> 00:09:33,229
And what brings you here at
such an early hour of the morning?
114
00:09:33,406 --> 00:09:38,367
By this time, you're aware of the serious tragedy
affecting your country's most popular export.
115
00:09:38,745 --> 00:09:41,374
Have we stopped making
those small sports cars?
116
00:09:41,781 --> 00:09:43,613
We're referring to
Chad and Jeremy.
117
00:09:43,850 --> 00:09:45,648
Oh, yes, those blighters. Hm.
118
00:09:45,885 --> 00:09:47,649
Can't understand
a word they say.
119
00:09:47,887 --> 00:09:50,447
Why can't the
English learn to speak?
120
00:09:50,890 --> 00:09:53,758
Have you consulted your government
about the ransom demands?
121
00:09:54,094 --> 00:09:57,121
Oh, yes, indeed. Parliament
has been overtime on it.
122
00:09:57,363 --> 00:09:59,457
- And?
- Well...
123
00:09:59,666 --> 00:10:03,467
I'm expecting a telephone call
from them at any moment now.
124
00:10:08,274 --> 00:10:10,243
Hello?
125
00:10:10,443 --> 00:10:11,968
Oh, Harold.
126
00:10:12,178 --> 00:10:14,477
How are you?
127
00:10:14,681 --> 00:10:17,583
Yes. Uh-huh, quite.
128
00:10:17,750 --> 00:10:20,015
Mm-hm. Mm-hm.
129
00:10:20,420 --> 00:10:22,013
You're quite sure?
130
00:10:22,188 --> 00:10:23,281
Ah, hm.
131
00:10:23,456 --> 00:10:27,393
Well, thank you very
much indeed. Pip-pip.
132
00:10:27,594 --> 00:10:31,622
Well, that was them,
or should I say "they."
133
00:10:31,831 --> 00:10:33,459
Well, it doesn't matter anyhow.
134
00:10:33,666 --> 00:10:36,295
They will not accede to
Catwoman's demands.
135
00:10:36,669 --> 00:10:41,300
Their feelings about Chad and
Jeremy are: millions for their records...
136
00:10:41,474 --> 00:10:43,340
not a cent for their ransom.
137
00:10:44,844 --> 00:10:48,337
- Yes. Well, thank you, Sir Sterling.
- Not at all.
138
00:10:51,684 --> 00:10:52,913
Yes, what is it, Rhett?
139
00:10:53,119 --> 00:10:57,056
Begging your pardon, sir, but a large crowd
have gathered outside the consulate...
140
00:10:57,290 --> 00:11:00,522
having heard the
Dynamic Duo are here.
141
00:11:00,727 --> 00:11:04,994
I fear at this moment, time's too
precious to spend with our admirers.
142
00:11:05,198 --> 00:11:06,359
We must get cracking.
143
00:11:06,566 --> 00:11:10,025
I... I'm afraid they have
all entrances covered, sir.
144
00:11:10,870 --> 00:11:13,032
To the window, Robin.
Cheerio, Sir Sterling.
145
00:11:30,657 --> 00:11:32,683
Don Ho, what are you doing here?
146
00:11:32,892 --> 00:11:35,589
Well, I came back to get some
land we lost back in Hawaii.
147
00:11:35,828 --> 00:11:38,457
And to do a little singing
here in Gotham City, I hope.
148
00:11:38,665 --> 00:11:40,930
Well, I brought my most
important prop along.
149
00:11:42,402 --> 00:11:44,564
It's gotten me as far as your
Batropes have gotten you.
150
00:11:44,771 --> 00:11:47,240
Yeah, I think I'll introduce
Batropes in Hawaii.
151
00:11:47,473 --> 00:11:49,237
Pick coconuts
more easy that way.
152
00:11:49,475 --> 00:11:52,274
I'd like to sit here and chat
with you all day, Don, but...
153
00:11:52,512 --> 00:11:54,845
The surf's coming up and
we gotta catch a big one.
154
00:11:55,048 --> 00:11:57,176
Okay, fellas, I
understand. Aloha.
155
00:11:57,383 --> 00:11:59,909
Aloha.
156
00:12:06,492 --> 00:12:09,519
All of our men are out
there in the field, Batman...
157
00:12:09,729 --> 00:12:11,721
but they're not making
a bit of headway.
158
00:12:11,931 --> 00:12:15,197
Poor Commissioner Gordon
is still without his voice.
159
00:12:15,401 --> 00:12:17,495
I think she's got us licked.
160
00:12:17,704 --> 00:12:20,640
The game is never over
until the last out is made, chief.
161
00:12:20,873 --> 00:12:22,307
Never say die.
162
00:12:22,542 --> 00:12:25,011
We've had some dark
moments in the past, haven't we?
163
00:12:25,211 --> 00:12:27,407
- Yes, I know, but this...
- Fear not.
164
00:12:27,614 --> 00:12:31,278
The criminal always makes
one mistake. I'm sure she did too.
165
00:12:31,517 --> 00:12:33,918
There's no such thing
as the perfect crime.
166
00:12:34,120 --> 00:12:37,386
Well, I, for one, can't think
of a single mistake she made.
167
00:12:37,590 --> 00:12:40,116
She even had the
audacity to phone me...
168
00:12:40,293 --> 00:12:42,888
right here in Commissioner
Gordon's office this morning.
169
00:12:43,062 --> 00:12:45,657
- You remember anything she said, chief?
- Better than that.
170
00:12:45,832 --> 00:12:48,461
I tape-recorded most
of the conversation.
171
00:12:48,668 --> 00:12:50,330
Sound thinking.
172
00:12:50,570 --> 00:12:53,665
- Holy resourcefulness.
- I couldn't have put it better myself, Robin.
173
00:12:53,906 --> 00:12:57,343
It's no wonder you've risen to the
top of your department, Chief O'Hara.
174
00:12:58,578 --> 00:13:01,173
Chiefy, what I want is money.
175
00:13:01,414 --> 00:13:04,475
You got four hours before I start
using my voice-eraser on everyone.
176
00:13:04,651 --> 00:13:08,611
Today Gotham City,
tomorrow the world.
177
00:13:08,821 --> 00:13:11,188
The gall of that woman.
178
00:13:11,424 --> 00:13:14,917
Do you mind if I take this with
me, Commissioner Gordon?
179
00:13:15,128 --> 00:13:17,996
"Not at all. But why?"
180
00:13:18,197 --> 00:13:21,065
I heard a strange
noise in the background.
181
00:13:21,267 --> 00:13:25,136
We might just be able to identify
it on the Bat-sound Analyzer.
182
00:13:25,338 --> 00:13:28,638
Courage. We'll have your voice back
before you can say "Jack Robinson."
183
00:13:28,808 --> 00:13:31,209
Come on, Robin.
There's not much time.
184
00:13:34,447 --> 00:13:35,938
Think it'll work, Batman?
185
00:13:36,149 --> 00:13:39,517
It has to work, Robin.
The world's at stake.
186
00:13:41,020 --> 00:13:44,457
This will determine if that
sound in the background...
187
00:13:44,657 --> 00:13:47,684
is something
unique and traceable.
188
00:13:47,894 --> 00:13:50,363
- Batman, there's something I don't understand.
- Yes?
189
00:13:50,596 --> 00:13:53,691
I realize that losing the power
of speech is an awful thing...
190
00:13:53,900 --> 00:13:57,166
but why do you feel that
the whole world's at stake?
191
00:13:57,704 --> 00:13:59,138
Simple.
192
00:13:59,339 --> 00:14:03,333
- If we couldn't talk, there'd be no telephones.
- Oh.
193
00:14:03,543 --> 00:14:07,537
You see, there are millions of people
who use telephones in business every day.
194
00:14:07,747 --> 00:14:11,707
Now they'd have to meet
their clients face-to-face.
195
00:14:11,884 --> 00:14:13,079
Oh.
196
00:14:13,252 --> 00:14:16,711
That would cause
enormous traffic problems.
197
00:14:16,923 --> 00:14:20,655
Further, all the people who work
for the world's phone companies...
198
00:14:20,860 --> 00:14:23,159
would lose their jobs.
199
00:14:23,696 --> 00:14:29,328
There'd be no such thing as radio,
television and movies would go silent.
200
00:14:29,502 --> 00:14:32,336
- Oh.
- There's a whole host of ramifications.
201
00:14:32,538 --> 00:14:34,234
And Catwoman can do all that?
202
00:14:34,440 --> 00:14:36,068
If we let her.
203
00:14:36,275 --> 00:14:39,734
Now let's see what that
noise in the background is.
204
00:14:40,947 --> 00:14:43,542
"Three hair dryers."
205
00:14:43,750 --> 00:14:45,048
Hair dryers?
206
00:14:45,251 --> 00:14:46,844
If I remember
correctly, Robin...
207
00:14:47,053 --> 00:14:51,218
there are over 2000 beauty
salons in Gotham City.
208
00:14:51,424 --> 00:14:53,393
There's just not
enough time, unless...
209
00:14:53,593 --> 00:14:54,686
Unless what, Batman?
210
00:14:54,894 --> 00:14:59,923
Unless the effects of the
voice-eraser wear off after a while.
211
00:15:00,166 --> 00:15:02,726
If that's true, Robin, we
don't have to worry at all.
212
00:15:02,935 --> 00:15:05,268
- Gosh, Batman, I hope so.
- You go topside, Robin...
213
00:15:05,471 --> 00:15:09,533
and see if Chad and Jeremy have
recovered their voices. I'll push on here.
214
00:15:09,742 --> 00:15:10,766
Aye, aye, sir.
215
00:15:20,119 --> 00:15:22,554
- Any luck, Alfred?
- I'm afraid not, Master Dick.
216
00:15:22,755 --> 00:15:25,418
Your aunt and I have tried
every remedy we can think of...
217
00:15:25,591 --> 00:15:31,394
but, uh, it appears that Chad and
Jeremy may well have been stilled forever.
218
00:15:33,199 --> 00:15:37,193
It may not be long before we're all in the
same condition. There must be some way out.
219
00:15:43,309 --> 00:15:44,504
What is it, Alfred?
220
00:15:44,744 --> 00:15:48,237
It seems that they want to
go out to get their hair done.
221
00:15:48,448 --> 00:15:50,576
Boy, I thought I'd
heard everything.
222
00:15:50,783 --> 00:15:54,914
Yes. To Mr. Oceanbring's
on Pickford Street.
223
00:15:55,121 --> 00:15:56,487
Mr. Oceanbring's?
224
00:15:56,722 --> 00:15:58,452
The world-famous
men's hairstylist?
225
00:15:58,658 --> 00:16:00,298
It's the latest
rage, Master Dick.
226
00:16:00,460 --> 00:16:06,627
Almost every rock 'n' roll star goes to
have his hair coiffed by Mr. Oceanbring.
227
00:16:06,833 --> 00:16:10,031
Are there hair dryers
at Mr. Oceanbring's?
228
00:16:15,274 --> 00:16:16,765
Thanks.
229
00:16:17,176 --> 00:16:19,975
Well, what in the world
could he have meant by that?
230
00:16:20,179 --> 00:16:21,340
Well, madam, um...
231
00:16:21,547 --> 00:16:24,984
apparently something about the
hair dryers at Mr. Oceanbring's...
232
00:16:25,184 --> 00:16:27,676
seemed particularly
attractive to... Uh...
233
00:16:27,887 --> 00:16:29,116
Yes.
234
00:16:34,794 --> 00:16:40,961
One day without the power to speak and
the whole world will be at our knees. Ha.
235
00:16:41,167 --> 00:16:44,660
Then they'll pay anything
to get their voices back. Ha.
236
00:16:44,871 --> 00:16:46,897
Being an honorable crook...
237
00:16:47,139 --> 00:16:50,803
I'd let them off the hook
for a measly $22,400,000.
238
00:16:51,010 --> 00:16:53,309
- We should have finished off Batman.
- And Robin.
239
00:16:53,513 --> 00:16:55,038
When we had the chance.
240
00:16:55,214 --> 00:16:57,809
Oh, I couldn't bring
myself to do it, boys.
241
00:16:58,017 --> 00:17:00,987
Even though I don't care very
much for that Boy Wonder...
242
00:17:01,187 --> 00:17:04,715
Batman did save my
life once. I owe him that.
243
00:17:05,091 --> 00:17:08,823
If we do steal everyone's voices, how do
we give them back after we get paid off?
244
00:17:09,161 --> 00:17:10,561
Ah.
245
00:17:10,730 --> 00:17:13,029
With this devilishly
clever little formula.
246
00:17:13,232 --> 00:17:18,000
Easily compounded of sweet basil, garlic,
salt and goat's milk in the right proportion.
247
00:17:21,741 --> 00:17:23,209
Twelve noon.
248
00:17:23,409 --> 00:17:25,537
Time to make the call.
249
00:17:25,745 --> 00:17:28,044
Quentin 3-3700.
250
00:17:28,247 --> 00:17:29,875
Sorry, wrong number, Catwoman.
251
00:17:31,450 --> 00:17:33,316
Batman.
252
00:17:33,519 --> 00:17:36,580
Batman, whyfor art
thou doing this to me?
253
00:17:36,822 --> 00:17:38,552
It's my job, Catwoman.
254
00:17:38,758 --> 00:17:41,091
I am sworn to uphold the law.
255
00:17:41,327 --> 00:17:44,456
But if you'd just come down off
your high horse for a moment...
256
00:17:44,697 --> 00:17:47,826
we could make such
beautiful music together.
257
00:17:48,034 --> 00:17:51,869
You'll play a different tune when we're
through, and all the notes will be sour.
258
00:17:52,071 --> 00:17:55,132
Party pooper. Teenagers
should be seen and not heard.
259
00:17:55,374 --> 00:17:58,139
All right, men, destroy
the Dynamic Duo.
260
00:17:59,211 --> 00:18:00,577
Watch the antiques.
261
00:18:02,381 --> 00:18:04,407
Gentle with Batman, boys.
262
00:18:45,091 --> 00:18:47,253
Stay until Chief O'Hara
arrives and guard them.
263
00:18:47,460 --> 00:18:51,124
Someone let Catwoman out of
the bag. I can't let her get away now.
264
00:19:29,235 --> 00:19:33,639
The sonic beam in this gun can slice like
a hot knife through the high-priced spread.
265
00:19:33,806 --> 00:19:35,638
Ah, but I've reached an impasse.
266
00:19:36,042 --> 00:19:40,480
Shall I steal your
voice or end your life?
267
00:19:40,680 --> 00:19:43,445
Whichever you decide, I'm
sure it'll be the wrong choice.
268
00:19:43,649 --> 00:19:48,019
You have a pretty sharp tongue for a man
about to say goodbye to this world, Batman.
269
00:19:48,220 --> 00:19:50,655
Beg. Beg for your
mortal existence.
270
00:19:51,023 --> 00:19:55,723
I'd rather die than beg for
such a small favor as my life.
271
00:19:55,961 --> 00:19:58,226
What are you waiting for?
272
00:20:00,099 --> 00:20:03,467
Can't you see how I
feel about you, Batman?
273
00:20:04,537 --> 00:20:07,507
How I want you by my side.
274
00:20:07,707 --> 00:20:08,970
It won't work, Catwoman.
275
00:20:09,275 --> 00:20:12,177
If you're going to kill me, you
might as well get it over with.
276
00:20:20,986 --> 00:20:22,978
I can't kill the only
man that I've...
277
00:20:23,756 --> 00:20:25,691
Don't worry, Catwoman.
278
00:20:25,891 --> 00:20:28,554
You wouldn't have killed me
even though you shot the gun.
279
00:20:28,728 --> 00:20:33,598
The Anti Bat-sonic device in my Utility
Belt would have deflected the beam.
280
00:20:33,999 --> 00:20:37,197
Ha-ha. Well, it was a
good plot while it lasted.
281
00:20:37,403 --> 00:20:39,634
Yes, Catwoman,
one of your very best.
282
00:20:39,872 --> 00:20:41,500
Thank you.
283
00:20:41,707 --> 00:20:46,304
But still the problem remains.
How do we undo what you did?
284
00:20:46,779 --> 00:20:48,509
- The stolen voices?
- Yes.
285
00:20:48,714 --> 00:20:53,084
Oh, well, you just, uh, have them all
spray their throats with the atomizer.
286
00:20:53,285 --> 00:20:55,618
- Get them back to normal in seconds. Heh.
- Amazing.
287
00:20:55,788 --> 00:21:02,092
Hm. Uh, you see, my voice-eraser
electronically loosened their vocal chords...
288
00:21:02,294 --> 00:21:07,824
and, uh, just have them spray it and it'll,
uh, tighten them right back up again.
289
00:21:08,067 --> 00:21:09,399
- Amazing.
- Mm.
290
00:21:09,602 --> 00:21:14,336
Batman, when I get out of
jail, will you take me on a date?
291
00:21:15,474 --> 00:21:19,241
Well, I have plenty of time to
think about that, Catwoman.
292
00:21:19,645 --> 00:21:21,113
Several years, I'm afraid.
293
00:21:21,480 --> 00:21:25,747
If I were to kiss you, would
you think I was a bad girl?
294
00:21:26,585 --> 00:21:28,918
But, uh... No.
295
00:21:29,121 --> 00:21:31,488
No, of course not, Catwoman.
296
00:21:31,690 --> 00:21:35,650
Kissing is one of the most
natural things in the world.
297
00:21:38,864 --> 00:21:44,496
Uh, some people kiss
almost every day, I'm told.
298
00:21:45,604 --> 00:21:47,368
Well...
299
00:21:49,008 --> 00:21:50,943
Come on, Batman.
The police are here.
300
00:21:53,846 --> 00:21:55,007
Boy Blunder.
301
00:21:55,214 --> 00:21:59,811
Catwoman, may I take
a rain check on that kiss?
302
00:22:00,519 --> 00:22:02,647
Certainly, Batman.
303
00:22:03,189 --> 00:22:05,021
Anytime.
304
00:22:14,366 --> 00:22:16,597
Holy mush.
305
00:22:26,212 --> 00:22:28,511
Went up to my boss today
306
00:22:28,681 --> 00:22:30,809
I said, "Hey, man,
can I have more pay?"
307
00:22:30,983 --> 00:22:33,817
I said, "Will,
you, please, sir?"
308
00:22:33,986 --> 00:22:36,319
He took one look at me and then
309
00:22:36,488 --> 00:22:39,686
He said, "If you ask
me that again I'll kill you"
310
00:22:39,892 --> 00:22:41,827
Aren't they great, Alfred?
311
00:22:42,027 --> 00:22:45,623
Well, they certainly
do sway, don't they?
312
00:22:45,831 --> 00:22:49,927
- Very hep, Alfred.
- It's "hip," Aunt Harriet. They changed it.
313
00:22:50,135 --> 00:22:51,713
It's just to do and die, I know
314
00:22:51,737 --> 00:22:55,538
But even so It
seems that the world
315
00:22:55,941 --> 00:22:58,501
Has passed me over
316
00:23:02,081 --> 00:23:04,243
Same sort of thing With
the birds in this town
317
00:23:04,416 --> 00:23:07,215
I pick 'em up They put me down
318
00:23:07,386 --> 00:23:09,787
Still you can't complain much
319
00:23:09,955 --> 00:23:12,186
If I had a fancy car
320
00:23:12,358 --> 00:23:14,259
Mercedes or a Jaguar
321
00:23:14,426 --> 00:23:15,894
I'd thrill her
322
00:23:16,061 --> 00:23:17,552
Well, Bruce Wayne.
323
00:23:17,763 --> 00:23:19,755
Commissioner, nice to
hear your voice again.
324
00:23:20,232 --> 00:23:22,098
Do I have to cry?
325
00:23:22,301 --> 00:23:25,066
Ours not to reason why, I know
326
00:23:25,237 --> 00:23:27,570
It's just to do and die, I know
327
00:23:27,740 --> 00:23:31,700
But even so It
seems that the world
328
00:23:31,877 --> 00:23:34,437
Has passed me over
329
00:23:40,986 --> 00:23:45,390
My, uh, grandchildren insisted that I
come and hear their Chad and Jeremy.
330
00:23:45,591 --> 00:23:47,423
A bit on the groovy
side, aren't they?
331
00:23:47,760 --> 00:23:49,888
Every era has its own
music, commissioner...
332
00:23:50,095 --> 00:23:53,088
its own art, its own
manner of speech.
333
00:23:53,299 --> 00:23:56,599
Of course, the essence
of progress is change.
334
00:23:56,802 --> 00:23:59,101
A point well taken, Mrs. Cooper.
335
00:23:59,271 --> 00:24:04,266
But there's one pair in the public eye which I
pray will never suffer the stigma of antiquity.
336
00:24:04,476 --> 00:24:06,604
Batman and Robin, commissioner?
337
00:24:06,812 --> 00:24:10,010
You took the words right
out of my mouth, Mrs. Cooper.
338
00:24:11,216 --> 00:24:13,617
It's just to do and die, I know
339
00:24:13,786 --> 00:24:17,780
But even so It
seems that the world
340
00:24:17,957 --> 00:24:20,449
Has passed me over27907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.