Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:31,982 --> 00:00:44,365
-Renovate Belgrade!!!Redecorate
Belgrade!!!Paint Belgrade!!!
3
00:00:48,243 --> 00:00:50,371
-Please, come in.
4
00:01:04,847 --> 00:01:19,631
-Yes? When did you notice that?
Sorry, where do you work? Where's he working?
5
00:04:23,838 --> 00:04:29,088
-Why did they ask you to go there?
Is it because...? -Because of what?
6
00:04:29,659 --> 00:04:37,248
-You said they might be checking on you?
-Is he here?-Who? -My late father,
that tenant - who else!
7
00:04:37,664 --> 00:04:44,385
-No. -Where is he? -Ilija, what
happened? -Nothing...
8
00:04:46,256 --> 00:04:50,072
...just not yet. -Will you finally
tell me why they asked you to go there?
9
00:04:50,793 --> 00:04:54,650
-Because of him. -Because of him?
10
00:04:54,846 --> 00:05:01,264
-Have I told you we don't need a tenant?
-You have. -Yes, I've told you 100 times...
11
00:05:01,328 --> 00:05:09,230
...but you insisted as if we're starving,
so you did it, but you did me in too!
12
00:05:09,329 --> 00:05:13,211
-Who placed this sanatorium here?!!
13
00:05:13,729 --> 00:05:19,613
- I've always told you what to do and
what not to do. But you don't listen.
14
00:05:21,827 --> 00:05:27,675
-Do you know who he is? -You mean, by
vocation? -By everything!!!
15
00:05:28,057 --> 00:05:33,213
-He told me he was a tailor in Paris, and now
he wants to open a shop here. -OK, and?
16
00:05:33,463 --> 00:05:35,907
-And what?
-Who is he, what's he doing here?
17
00:05:35,974 --> 00:05:40,945
-I don't ask, he doesn't say, he pays
on time... -How does he afford rent?
18
00:05:43,087 --> 00:05:44,780
-Tell me what happened there, Ilija!
19
00:05:45,986 --> 00:05:50,119
-That man, our tenant, Petar Markov
Jakovljevic, that tenant with three names...
20
00:05:51,314 --> 00:05:54,592
...is a mean and dangerous man. Police's
been watching him for a long time...
21
00:05:54,672 --> 00:05:59,590
...they asked me what he is doing, who
are his friends and who's visiting him...
22
00:06:01,615 --> 00:06:02,781
-Who did you talk to?
23
00:06:04,567 --> 00:06:08,595
-With a police inspector...
-He told you he's dangerous?
24
00:06:08,820 --> 00:06:11,286
-No. -How come you know he is
dangerous?
25
00:06:12,489 --> 00:06:16,830
-Police never inquires about a
good and honest man..
26
00:06:17,074 --> 00:06:21,965
-As soon as he comes back, we'll give
him notice, he'll pack and leave...
27
00:06:22,274 --> 00:06:27,915
-I told the same to inspector, but he
said not to make fuss about it...
28
00:06:28,761 --> 00:06:34,583
...he said he's just suspicious for now.
He's probably done something...
29
00:06:34,772 --> 00:06:41,661
...against our country. If he was common
criminal, they would got him by now...
30
00:06:42,097 --> 00:06:48,648
-Did you tell inspector about your heart?
-Are you nuts, he's not a doctor!
31
00:06:49,666 --> 00:06:55,846
-Than I asked him, because I can see he
didn't tell me everything, I said "Comrade..."
32
00:06:56,114 --> 00:07:00,289
...are you suspecting me? You know I
was in prison for two years..
33
00:07:00,546 --> 00:07:05,625
-He said "I didn't know that". But on
his table, there was this thick blue folder...
34
00:07:06,023 --> 00:07:10,524
...with coffee stains all over....
My case, for sure.
35
00:07:11,546 --> 00:07:17,553
-You'd never tell he's inspector, he's..
36
00:07:18,303 --> 00:07:20,876
...tidy, well dressed, you know...
in my time, you could recognize them from afar.
37
00:07:21,036 --> 00:07:27,521
That was their tactic, as soon as
you see him, you know who is he.
38
00:07:27,590 --> 00:07:33,662
Today, you can't tell who they are.
That way it seems there's more of them.
39
00:07:34,725 --> 00:07:39,346
He also asked me how we're handling
inflation? I said, excellent...
40
00:07:39,412 --> 00:07:44,243
..we accepted stabilization,it's a holly
thing for us. Well, Danica...
41
00:07:44,940 --> 00:07:51,864
..he also asked me did he receieve
any phone calls from Paris, I said...
42
00:07:51,996 --> 00:07:56,185
...so far no one called him...-What are
you saying, they called him...
43
00:07:56,537 --> 00:07:59,951
-When???
-A few times...
44
00:08:00,294 --> 00:08:04,300
-Jesus, why didn't you tell me?!?
-I didn't know it was important.
45
00:08:04,391 --> 00:08:12,720
-It is!! If I told them there were no calls,
they'll think I'm working for them!
46
00:08:16,358 --> 00:08:22,454
-Hallo,can I speak with Comrade Drazic?
Ah, it's you...Ilija Cvorovic speaking...
47
00:08:23,099 --> 00:08:26,965
I came by this morning for medical...
Oh, sorry, I frequently go to the doctor's.
48
00:08:27,065 --> 00:08:32,968
...I told you no one called him but my
wife just told me they called him...a few times.
49
00:08:34,510 --> 00:08:42,522
-I've told you our conversation was
purely informative, don't worry, good bye.
50
00:08:42,750 --> 00:08:43,998
-Good bye...
51
00:08:47,043 --> 00:08:53,684
-What did he say? -Not to get upset, easy
for him when that villain isn't in his house.
52
00:08:59,976 --> 00:09:04,544
-When did you clean his room last time?
-Yesterday. -Give me the key!
53
00:09:04,996 --> 00:09:08,025
-What for?
-Give me the key!
54
00:09:34,166 --> 00:09:36,210
-Let's go...
55
00:09:43,539 --> 00:09:46,218
-"Petite paquette"...
...some kind of medication?
56
00:09:47,601 --> 00:09:54,124
-He's a diabetic, his brother sends him insuline
every month from Paris. -Stay on watch!
57
00:10:13,558 --> 00:10:16,830
-This is just a plain calculator.
-Yes, I can see, I'm not blind...
58
00:10:17,071 --> 00:10:22,167
During the war I saw watches and
pens that blow up and cut off hands
59
00:10:24,536 --> 00:10:28,660
-How big is our savings?
-We don't have any savings!
60
00:10:28,890 --> 00:10:34,142
-And do you know how much he saved?
-He worked for 20 years abroad...
61
00:10:34,383 --> 00:10:38,670
-How long have I worked? My whole life.
62
00:10:38,934 --> 00:10:42,645
-They pay well over there.
-"Over there"? You think he earned this...
63
00:10:42,719 --> 00:10:45,419
...French are paying US dollars
to our "famous couturier"!!!
64
00:10:47,682 --> 00:10:48,863
-Here he comes!
65
00:11:01,341 --> 00:11:04,194
-Put on coffee, no sugar for him and
be carefull...
66
00:11:04,335 --> 00:11:07,413
...behave as always, quietly,
kindly...
67
00:11:07,634 --> 00:11:09,855
...and don't say something stupid.
68
00:11:17,753 --> 00:11:23,684
-Comrade Jakovljevic, hello! -Hello, sir.
-How about some coffee, it's been a while.
69
00:11:28,899 --> 00:11:34,057
-I just told my wife this Jakovljevic
seems to avoid us...
70
00:11:34,175 --> 00:11:36,959
-Are you mad at us??
-No, it's just that I'm constantly in a hurry.
71
00:11:37,071 --> 00:11:41,205
-Please do come in. -Stay for 5 minutes,
have some coffee. -All right.
72
00:11:43,017 --> 00:11:47,164
-A cigarette? -Ah, no thank you I don't
smoke. -So, how's your health?
73
00:11:47,374 --> 00:11:52,796
-Comrade Cvorovic, only my illness
serves me well, nothing else does.
74
00:11:52,879 --> 00:11:57,517
-How about your work? -I'm going
completely crazy, Mr. Cvorovic...
75
00:11:57,584 --> 00:12:01,126
-What's the problem? Maybe we can help?
76
00:12:01,276 --> 00:12:05,943
-It's been 9 months since they've
promised me a location for my taylor shop...
77
00:12:06,073 --> 00:12:10,023
...but yesterday everything fell through.
They said that according to...
78
00:12:10,121 --> 00:12:12,947
...the city developement plan, that
location is reserved for TV sevice shop.
79
00:12:13,139 --> 00:12:16,743
-So what are you going to do now?
-That's nothing, comrade Jakovljevic!
80
00:12:16,942 --> 00:12:22,149
-Do you know we've lived for 25 years in
sheds and basements?...
81
00:12:22,302 --> 00:12:25,574
...he got heart condition and I got
rheumatic knees...
82
00:12:25,864 --> 00:12:30,081
..then we took a mortgage for this house
and now we are in debts up to here!
83
00:12:30,266 --> 00:12:33,346
-Danica! Our problems are under control!
84
00:12:33,481 --> 00:12:35,158
-One more thing...
85
00:12:35,514 --> 00:12:39,730
...we took one worry off our backs but
another one showed up...
86
00:12:40,311 --> 00:12:45,833
...our daughter graduated 5 years ago.
She's a stomatologist and now she can't find a job...
87
00:12:46,114 --> 00:12:51,500
...people don't have two tooth in their
heads but there's no job for a dentist! -Danica!
88
00:12:51,610 --> 00:12:56,749
..as long as there are jobs for 100 000
politicians! -What are you talking about?
89
00:12:56,858 --> 00:12:59,625
-Do you think their kids are waiting
in line for jobs?
90
00:12:59,795 --> 00:13:02,710
-They first secure them jobs and
then they give birth to them!
91
00:13:04,313 --> 00:13:09,056
-I'm sorry, my friends are waiting for
me! -Please stay, finish your coffee...
92
00:13:09,161 --> 00:13:15,030
-Another time, mr. Cvorovic. -No problem,
come by whenever you can. -Good bye.
93
00:13:20,432 --> 00:13:26,106
-Are you crazy, you stupid woman?
Can't you tell he's provoking us..
94
00:13:26,189 --> 00:13:28,736
..and gathering information? -What have I said
that's untrue? -Shut up.
95
00:13:28,837 --> 00:13:33,598
-As if you know what's true! -I do. -There are
people in this country whose job is to know the truth.
96
00:16:18,143 --> 00:16:22,975
-I thought the same story all over again,
when manager came in and...
97
00:16:23,408 --> 00:16:26,924
..said "Congratulations, we hired you.."
98
00:16:27,221 --> 00:16:31,422
-And I'm looking at him, I almost fainted..
99
00:16:31,627 --> 00:16:35,913
..and I ask him "I got the job?"...
100
00:16:41,309 --> 00:16:46,581
..you know what, if I knew you'll
cry this much, I wouldn't accept that job! Mom!
101
00:16:49,828 --> 00:16:53,026
-My baby doctor!
102
00:16:54,063 --> 00:16:57,909
-Don't tell him yet, first I wanna give
him hard time for what happened before.
103
00:17:06,987 --> 00:17:11,778
-Daddy, is it your heart? -Ilija, what
happened? -Nothing,I fell and I got some bruises
104
00:17:11,862 --> 00:17:14,224
-Where did you fall? -On the ground,
where else?
105
00:17:14,351 --> 00:17:17,654
-Why are you looking at me like that?
I'm fine, give me some schnapps!
106
00:17:20,742 --> 00:17:27,091
-What so funny? Is it because I fell?
-Daddy I got the job.
107
00:17:31,193 --> 00:17:37,871
-You got the job? -Yep, I'm starting
on monday, childrens hospital.
108
00:17:38,090 --> 00:17:44,240
-Ilija...-Ah, yes, here, take your
friends out, treat them, take it!
109
00:17:47,402 --> 00:17:52,499
-And you said a lot of things in front
of that man. OK, OK, cheers!
110
00:17:52,608 --> 00:17:56,254
-Ah the car keys too. -OK, here you are...
111
00:17:56,313 --> 00:17:58,685
...but be careful, there's plenty of
lunatics that don't stop on red.
112
00:17:58,795 --> 00:18:04,088
-Let's get rid of that Moskvitch, he's using so
much gas... -As if there is a better car?
113
00:18:04,213 --> 00:18:10,253
-I'll be back in 3 days. -What car is
better then Moskvitch?
114
00:18:13,856 --> 00:18:17,304
-Finally, something nice happened to me.
115
00:18:30,830 --> 00:18:35,902
-Hallo, can I speak to inspector Drazic?
That is you, inspector? Ilija Cvorovic here.
116
00:18:36,012 --> 00:18:41,129
-I've seen my tenant 2 hours ago at
Dorcol area, there were five of them...
117
00:18:41,299 --> 00:18:45,539
...they were looking at some maps, it
was an organized meeting. Excuse me?
118
00:18:45,691 --> 00:18:51,028
-I accidentally passed by and I saw
them. -Please I told you to relax...
119
00:18:52,142 --> 00:18:56,139
..don't worry about the thing, good bye.
120
00:19:00,909 --> 00:19:06,344
-He doesn't give a fuck that this villain
lives in my house, "don't worry, don't worry..."
121
00:19:06,509 --> 00:19:12,219
-Take it easy, Ilija. -These villains are
roaming around and he says not to worry?!
122
00:19:12,630 --> 00:19:16,776
-Listen you, I've lived honestly and
I'll die as an honest man!
123
00:19:16,976 --> 00:19:21,933
-I don't want fingers pointed at me when it's
found he undermined the country from this house!
124
00:19:23,860 --> 00:19:32,425
-Ilija...-I went to prison once because
I trusted people, it wont happen twice!
125
00:19:34,756 --> 00:19:44,400
-Hallo, comrade, stay out of shady affairs...
you don't know who you're dealing with!
126
00:19:51,240 --> 00:19:54,359
-He's trying to involve innocent people
in terrorism!
127
00:20:13,969 --> 00:20:18,784
-What's that? -Huh?? -What is that pin
doing there? -Erm, I had to patch it up.
128
00:20:24,904 --> 00:20:27,574
-His actions are planned from here...
129
00:20:29,344 --> 00:20:34,228
-When did you start taking insuline?
-2 years ago when he started using heroine...
130
00:20:34,581 --> 00:20:37,602
...now we're both junkies.
131
00:20:37,791 --> 00:20:41,762
-Eh, my Petar, you have such bad luck...
132
00:20:42,113 --> 00:20:46,946
-It's not bad luck, I'm an idiot. God
gave me everything and I didn't take it.
133
00:20:47,149 --> 00:20:48,520
-Health and happiness and brain..
134
00:20:48,855 --> 00:20:53,757
-I don't get it, why are you trying to
start business again? What for?
135
00:20:55,648 --> 00:20:57,792
-Take a vacation, have some rest...
136
00:20:59,707 --> 00:21:01,939
-I'll rest when I die.
137
00:21:04,779 --> 00:21:09,119
-What is it?-I thought someone's
looking through the window.
138
00:21:09,840 --> 00:21:14,583
-He was shooting in for 10 minutes,
with a huge needle, what an addict!
139
00:21:14,834 --> 00:21:18,137
-Why are you taking the whole sallary with
you? -You want me tell you?
140
00:21:18,207 --> 00:21:23,074
-In 5 minutes the whole street would know.
When you learn to keep a secret, I'll tell you.
141
00:22:36,062 --> 00:22:41,279
-Felicitacion Madmoiselle! My congrats
for getting a job...-Come in please. -I'm in a hurry
142
00:22:41,490 --> 00:22:45,495
-Why not, come in for a couple of
minutes...-Ok, thank you...
143
00:22:47,739 --> 00:22:52,870
-When I got back last night
your mother told me about your job.
144
00:22:53,028 --> 00:22:56,084
-Did she cry?
-Well, a little bit...
145
00:22:58,740 --> 00:23:03,116
-Are you sewing this?
-Yes,I'm trying but it's not working...
146
00:23:03,238 --> 00:23:07,859
-I can do it for you in 5 minutes...
-Please don't, that's not why I invited you...
147
00:23:07,977 --> 00:23:11,403
-I'll be just a minute...
148
00:23:11,526 --> 00:23:16,130
-You should try it on...
149
00:23:41,249 --> 00:23:47,469
-What happened with your shop?
-Everything failed...
150
00:23:47,779 --> 00:23:54,370
I've decided to build a house. Now I have
to deal with builders, architects...
151
00:23:54,803 --> 00:23:57,721
...but I'm born as a masochist,
I'll hang on...
152
00:24:25,681 --> 00:24:30,635
-I've never visited Paris.
-Here if you really wanna go, I'll give you...
153
00:24:30,846 --> 00:24:34,518
..keys of my 2 bedroom appartment in
the most beautiful part of Paris...
154
00:24:35,375 --> 00:24:40,154
-You kept that appartment just in case?
-Ah, no, I wont go back to Paris..
155
00:24:40,224 --> 00:24:44,512
...I kept it for my son, but for him
Paris wasn't enough, he left for New York
156
00:24:45,314 --> 00:24:49,795
-Finally,we had a big fight. I have a
lot of problems with him...
157
00:24:50,216 --> 00:24:58,001
-Your parents are so lucky, I wish I
have a child like you.
158
00:24:58,386 --> 00:25:02,690
-Mom...-Good morning!
-Good morning Mrs...
159
00:25:02,954 --> 00:25:07,031
-Let me ask you something. Have you been
to the supermarket recently?
160
00:25:07,183 --> 00:25:11,753
-Yes... -What do you say about these
prices, it's crazy how expensive it is.
161
00:25:12,034 --> 00:25:15,566
-Since a month ago, everything went up 50%...
162
00:25:15,683 --> 00:25:21,937
-These two bags, 280 000 dinars,
that is not worth 80 000 dinars...
163
00:25:23,497 --> 00:25:27,854
-I'm walking down the street and I'm
wondering who stole my 200 000 dinars
164
00:25:27,960 --> 00:25:33,248
-No meat, no medications, no coffee,
they don't have clear bulbs, only red ones...
165
00:25:33,685 --> 00:25:39,888
-Mom, he's got his own problems.
Look how he helped me with my dress...
166
00:25:40,535 --> 00:25:45,273
-Why don't you walk around naked?
-OK, I'm gonna go now...
167
00:25:45,788 --> 00:25:48,852
-Goodbye Madame.
-Goodbye.
168
00:26:08,713 --> 00:26:12,410
-I'm sorry you waited.
-Now I know why you live here...
169
00:26:12,565 --> 00:26:16,753
-I don't understand?! -Nothing,
nevermind, we're just friends right? -Sure...
170
00:26:17,119 --> 00:26:24,007
-I'm shortsighted but I'm not blind,
you're fooling yourself if you think I'm blind.
171
00:26:28,289 --> 00:26:32,534
-Ilija, aren't you working today?
-Not today nor tommorow, nor the day after!
172
00:26:32,671 --> 00:26:36,003
-Why? -No way I'm gonna tell you, you
can't keep you mouth shut!!
173
00:26:36,086 --> 00:26:39,361
-Daddy! -What???
-How can you talk to mom like that?
174
00:26:39,470 --> 00:26:41,354
-She deserved it!
175
00:26:47,716 --> 00:26:50,711
-I told you a 100 times not to say
stupid things...
176
00:26:50,824 --> 00:26:55,490
..who asked you to solve goverment
issues! -I'm concerned about the inflation!
177
00:26:55,599 --> 00:27:00,743
-Whole nation is suffering but only you
talk and talk, one more thing out of you...!
178
00:27:03,942 --> 00:27:07,583
-Mom what's the matter, why is he
insulting you?
179
00:27:07,723 --> 00:27:13,946
-Sonja, ask that tenant to leave,
to pack his things and move out...
180
00:27:14,193 --> 00:27:17,749
-Why, what happened?
-Will you ask him to leave, Sonja?
181
00:27:17,918 --> 00:27:21,910
-I will, if you tell me why and
what happened!
182
00:27:30,100 --> 00:27:32,868
-How long it took you to open your store?
183
00:27:33,564 --> 00:27:36,881
-2 years. -2 years?
-And 32 documents...
184
00:27:37,882 --> 00:27:42,618
-Have one, try it! -No. no, thank you,
I'm diabetic.
185
00:27:43,167 --> 00:27:47,328
-Do you want one with celery? -No,
no, thank you, bye. -Goodbye...
186
00:29:30,282 --> 00:29:34,613
-You bought the house, let's celebrate!
-He doesn't wanna listen to me...
187
00:29:34,781 --> 00:29:37,663
-What happened? -Owner returned my deposit.
188
00:29:37,988 --> 00:29:41,544
-Why? -Someone called him and told
him not to do business with me...
189
00:29:41,656 --> 00:29:44,522
...because he can have problems, so he
got scared.
190
00:29:44,659 --> 00:29:47,744
-Someone called my boss yesterday...
191
00:29:47,797 --> 00:29:50,990
...to warn him of me, what I do
and whom I see...
192
00:29:51,047 --> 00:29:54,454
...he almost halted my trip to London.
-What are you going to do now?
193
00:29:54,762 --> 00:29:58,258
-I don't know.
-Who made you come back here?
194
00:30:06,504 --> 00:30:09,052
-What are you doing there?
-Nothing...
195
00:30:09,794 --> 00:30:12,535
-Why are you taking photos?
-None of your business!
196
00:30:12,809 --> 00:30:16,379
-Leave the hotel immediately!
-Why???
197
00:30:26,515 --> 00:30:31,829
-You sold yourselves for trinkets!!
Traitors!!
198
00:31:06,818 --> 00:31:09,208
-Do you want to lose your sight?
199
00:31:10,761 --> 00:31:15,286
-Don't we have any clear bulbs?
It's like in a brothel...
200
00:31:15,849 --> 00:31:19,181
-Did you hear my question? Danica!!!
201
00:31:19,409 --> 00:31:22,053
-You don't wanna speak to me, huh?
202
00:31:24,159 --> 00:31:28,465
-You don't wanna say hello, like I'm a
dog... you'll talk to me in due time...
203
00:31:28,552 --> 00:31:31,838
...you wont close your mouth when
you see the photos I've taken...
204
00:31:31,956 --> 00:31:34,890
...in this camera is all the evidence...
205
00:31:35,025 --> 00:31:39,278
...I took photos of them swimming at the
pool of hotel "Jugoslavija".
206
00:31:39,366 --> 00:31:43,318
-Did you swim too? -Ahh, now you're
talking to me...
207
00:31:43,859 --> 00:31:46,759
-Why do you ask?
-He's allowed to go to a swimming pool...
208
00:31:46,933 --> 00:31:53,065
-Fuck the sun that shines on you! You
think he's suspicious cause he's swimming?
209
00:31:53,201 --> 00:31:57,945
-They went swimming just to get together
and to make plans, he ordered them what to do...
210
00:31:58,103 --> 00:32:01,266
-His mistress went to the airport and
than straight to London...
211
00:32:01,516 --> 00:32:07,278
-She passed the customs without check, but
I was apprehended for photographing!!
212
00:32:07,437 --> 00:32:12,058
-Me they suspect! Criminals just pass
them by, but they arrest me!
213
00:32:14,979 --> 00:32:19,090
-This society always suspected me...
214
00:32:19,371 --> 00:32:22,287
..and he's networking all over
the country...
215
00:32:22,393 --> 00:32:26,381
...that guy that opened pancake stand
in our street is working for him!
216
00:32:26,921 --> 00:32:31,032
-He's financing spying activities!
217
00:32:34,205 --> 00:32:39,827
-Yes? Who? Ah, wrong number...
218
00:32:40,821 --> 00:32:44,574
-Who was that? -Wrong number...
-Man's voice? -Yes.
219
00:32:44,687 --> 00:32:47,625
-Who did he ask for? -Who?
-That man who callled wrong number!
220
00:32:47,692 --> 00:32:51,726
-Someone called Nikola Popovic. -Nikola
Popovic, ahh, you're so naive!
221
00:32:51,754 --> 00:32:55,142
-And stupid, say it! -What else can I say
when you're behaving like crazy!
222
00:32:55,208 --> 00:32:58,974
-They called me! -You???
-Yes, me and they'll call again!!!
223
00:33:01,125 --> 00:33:02,600
-What did I tell you?
224
00:33:07,491 --> 00:33:11,468
-Hallo? I'm sorry, can you speak louder,
I don't understand anything you say...
225
00:33:11,887 --> 00:33:14,276
-Excuse me, did you called a minute ago?
226
00:33:14,487 --> 00:33:17,931
-Yes, an operator can make one mistake,
but to do it a 100 times is impossible!!!
227
00:33:18,106 --> 00:33:21,999
-Listen,comrade,maybe you've got the wrong
number but you've got the one you asked for.
228
00:33:22,094 --> 00:33:29,772
-You don't get it? Oh, you'll get it!
Fuck you and I fuck you mother, get lost!
229
00:33:36,410 --> 00:33:40,750
-Do you know who was that? -Who?
-The tenant.
230
00:33:41,077 --> 00:33:45,559
-It wasn't his voice. -Yes, it is,
he put a sweater over the microphone!
231
00:33:49,857 --> 00:33:53,073
-They will try to liquidate me...
232
00:33:54,162 --> 00:33:58,326
-What do you mean "liquidate you"?
-To kill me.
233
00:33:58,566 --> 00:34:04,435
-To kill you? -Go and see who is it.
234
00:34:09,016 --> 00:34:10,544
-Who is it?
235
00:34:19,122 --> 00:34:23,604
-Who was it? -A beggar.
-Are you sure it was a beggar?
236
00:34:26,186 --> 00:34:33,810
-Now I'll get visits from his beggars,
postmen and those who ask about adresses.
237
00:34:34,473 --> 00:34:41,150
-He'll keep my house under surveillance,
but he's messing with the wrong man.
238
00:34:41,567 --> 00:34:46,153
-He was trained for every situation,
but not for ME.
239
00:34:46,416 --> 00:34:52,448
-OK, we'll fight, my friend,
to the very end, it's me or him.
240
00:34:52,536 --> 00:34:55,545
-I wasn't born alone on this world!
241
00:35:02,880 --> 00:35:06,885
-Hallo, Djura? Djura, my brother,
come here immediately.
242
00:35:07,598 --> 00:35:11,211
-No, it's not that, I can't talk about
it over the phone.
243
00:35:11,478 --> 00:35:13,277
-Come, hurry...
244
00:35:14,355 --> 00:35:20,722
-I'm going to get some vodka and you,
if you can, make us a cheese pie.
245
00:35:21,002 --> 00:35:27,201
-Lock yourself in, tommorow I'll put
bars on doors and windows.
246
00:36:16,920 --> 00:36:21,708
-Who's there? -It's me, open up!
-Who is it? -ME, open the door.
247
00:36:26,519 --> 00:36:29,271
-Ilija!!! Ilija, my god!
248
00:36:36,363 --> 00:36:38,012
-Sit, sit down!
249
00:36:41,468 --> 00:36:42,908
-I told you, didn't I?
250
00:36:42,964 --> 00:36:45,360
-I told you they'll try to kill me!
251
00:36:45,706 --> 00:36:49,289
-Is it true? -Yes, it is, they waited
for me in front of the supermarket
252
00:36:49,440 --> 00:36:51,812
..they tried a hit and run assasination,
aauch!
253
00:37:01,360 --> 00:37:03,648
-Who is it? -It's me!
254
00:37:06,660 --> 00:37:08,783
-Is that you Djura?
-It's me!
255
00:37:28,050 --> 00:37:30,360
-Ilija!!! -Djuro, my brother!
256
00:37:32,388 --> 00:37:35,761
-My poor Ilija, what happened?
-Nothing, sit down, I'm fine.
257
00:37:37,253 --> 00:37:41,233
-How did you get hurt? -In front of
supermarket, someone hit me with a car.
258
00:37:41,352 --> 00:37:45,894
-Are you hurt, no broken bones? -No, it's
nothing, I feel a little bit dizzy, that's all.
259
00:37:46,104 --> 00:37:49,092
-You could've been killed.
-It can still happen to me.
260
00:37:49,587 --> 00:37:54,489
-This is just the begining, sit down.
-How can I sit down, when I see you like this???
261
00:37:55,849 --> 00:38:01,035
-Why is she crying? -Now she understands
what evil forces are against me.
262
00:38:01,564 --> 00:38:05,515
-Sit down. -Danica, what happened?
-Djura, sit down...
263
00:38:05,585 --> 00:38:09,633
...you're smart, Djura, help him,
advise him what to do.
264
00:38:10,046 --> 00:38:15,907
-Sit down Djura, my brother,
bad things are happening to me.
265
00:38:16,872 --> 00:38:22,579
-Are you sick? -Ahh, if only I was,
there is a cure for every illness.
266
00:38:23,572 --> 00:38:27,649
-Than what is it? Tell me what is it,
I'm nervous and I'm sweating like a pig!
267
00:38:27,701 --> 00:38:30,426
-You know we have that tenant?
-Yes, I know.
268
00:38:30,680 --> 00:38:34,982
-A month ago, I got a call from the police.
269
00:38:35,315 --> 00:38:37,438
-Police?
270
00:38:39,947 --> 00:38:44,922
-Of course, I know I didn't do anything...
271
00:38:45,089 --> 00:38:47,451
...and thought they're checking on me..
272
00:38:49,163 --> 00:38:51,987
-Once you've done time,
you're never sure with yourself,
273
00:38:52,143 --> 00:38:56,359
even if I know I didn't do anything
wrong, there's this crisis in the world...
274
00:38:56,751 --> 00:39:01,205
...they write a lot about it. -Did they
mention me?
275
00:39:01,375 --> 00:39:04,439
-You, why would they mention you?
-Because of that thing before,...
276
00:39:04,612 --> 00:39:08,982
...even than they arested you first,
than me...-Explain him what this is about...
277
00:39:09,137 --> 00:39:13,818
-Shut up, when I said we don't need to
rent, you wanted to pluck my eyes
278
00:39:15,856 --> 00:39:21,287
-So I go to police, "Good afternoon",
"Good afternoon"...
279
00:39:21,596 --> 00:39:28,548
-"You're so and so?" "Yes, that's me."
Danica, turn up the volume, someone may be listening.
280
00:39:28,789 --> 00:39:32,092
-And then....
281
00:40:11,101 --> 00:40:15,341
-Danica...Danica, go to bed.
282
00:40:15,517 --> 00:40:19,579
-What do you say about it, Djura?
-C'mon, go to bed.
283
00:40:19,749 --> 00:40:23,702
-Don't trouble yourself with this, this
is our problem.
284
00:40:24,092 --> 00:40:30,242
-There, I told you everything, and
the rest of it you'll see on photos.
285
00:40:30,527 --> 00:40:33,315
-And? What do you think, huh?
286
00:40:33,558 --> 00:40:36,675
-Nothing.
-What do you mean "nothing"?
287
00:40:36,901 --> 00:40:41,908
-As I said, nothing. What can I tell you
when you're hiding things from me?
288
00:40:42,062 --> 00:40:44,807
-Don't say that, Djura...
289
00:40:46,535 --> 00:40:53,125
-You called me to take care of your family?
You should've asked my wife to do that.
290
00:40:53,476 --> 00:40:56,727
-I swear on my life - I feel like leaving
now never to see you again!!!
291
00:40:56,873 --> 00:40:59,947
-I didn't know...-You're all lying to
me, lying!!!
292
00:41:00,014 --> 00:41:06,252
-We should part ways and than at least,
I'll know I don't have a brother anymore!!!
293
00:41:06,405 --> 00:41:10,117
-Djura...-If you came to me in the first
place and we got organized and planned this...
294
00:41:10,353 --> 00:41:17,842
Our family is big! But no,
you're fighting on your own again imperialists!
295
00:41:22,678 --> 00:41:23,907
-Well...
296
00:41:29,464 --> 00:41:34,033
-Is IT still there? -What?
-That thing in the bassement.
297
00:41:34,648 --> 00:41:36,668
-Ah, you think THAT? -Yes.
298
00:41:37,343 --> 00:41:44,744
-Well, since we took it there I didn't
touch it. Let's get it. -Let's.
299
00:41:57,896 --> 00:42:00,115
-Who is it?
300
00:42:04,288 --> 00:42:08,988
-Who's there? -We brought the bars!
301
00:42:11,471 --> 00:42:16,637
-Leave it here, is it paid?
-Yes it is, goodbye...
302
00:43:36,700 --> 00:43:38,528
-We were cleaning the basement...
303
00:43:38,774 --> 00:43:42,324
-Are these old people howling all day long?
-Yep, all day long!
304
00:43:42,815 --> 00:43:46,330
-They are old reactonaries.
305
00:43:46,689 --> 00:43:50,396
-They founded this quire just to get
together and make plans to destroy the regime.
306
00:43:55,679 --> 00:44:00,178
-What are they singing? -They don't
care what they sing, they are just provoking us..
307
00:44:02,149 --> 00:44:04,925
-Just to spite me...
308
00:44:05,092 --> 00:44:08,958
-HE brought them songs and lyrics...
309
00:44:42,380 --> 00:44:49,320
-You're about to see what kind of mafia
it is, where they meet and their acitivities.
310
00:44:49,773 --> 00:44:57,960
-Ada Island, 12:25, november 5th, I took
this shot from the car cause I was too close.
311
00:44:58,516 --> 00:45:02,031
-Danica, what would you say when you see
them walking and talking like this?
312
00:45:02,155 --> 00:45:05,264
-Nothing much, just some people
walking and talking.
313
00:45:05,422 --> 00:45:06,757
-My Smiljka would say exactly the same.
314
00:45:06,857 --> 00:45:10,776
-Don't say that, Djura, everyone would say the
same until they become familiar with the spy world...
315
00:45:10,846 --> 00:45:16,293
...they can make plans in front of you
and you wouldn't know what are they saying...
316
00:45:16,598 --> 00:45:21,166
-In this game, there is one sacred rule-
everything is opposite from what you believe it is.
317
00:45:23,445 --> 00:45:28,717
-Danica,what would you say when you look
at this man and you see him for the first time in your life?
318
00:45:29,297 --> 00:45:35,195
-Well...an ordinary man...-A clerk, teacher,
that's what you'd think Danica, am I right?
319
00:45:35,968 --> 00:45:39,447
-Right. -There, Danica, you're so naive.
320
00:45:39,687 --> 00:45:44,519
-He's a scientist, works at Vincha
institute, a profesor of nuclear fisics!
321
00:45:44,761 --> 00:45:50,786
-Ahhh, now I get it. -Do you know Danica,
what is Vincha?
322
00:45:51,115 --> 00:45:57,827
-I've heard about it. -Just like you heard
about Madagascar! That is a nuclear institute!
323
00:45:58,296 --> 00:46:02,516
-A scientist walks with the spy and talks.
324
00:46:02,699 --> 00:46:08,121
-Who's that woman? -She's a reporter,
tenant's mistress, mother of two children.
325
00:46:08,412 --> 00:46:11,889
-Auhhh, he's tough.
326
00:46:14,169 --> 00:46:17,172
-Two hours later, scientist explains the map
of Vincha...
327
00:46:17,328 --> 00:46:19,926
...and our tenant listens and memorizes...
328
00:46:20,215 --> 00:46:25,399
...he was taught in terrorist-spy
camps to memorize everything...
329
00:46:36,057 --> 00:46:39,037
-Here I'll have a balcony...
330
00:46:40,346 --> 00:46:45,196
...so I can have some sun in winter.
-This is not a summer house, it's a castle.
331
00:46:45,420 --> 00:46:47,346
-A castle of 60 square meters?
332
00:46:47,707 --> 00:46:50,252
-You capitalists call that a castle??
333
00:46:53,832 --> 00:46:58,258
Boom!!! There goes Vincha, nuclear centre
explodes, that's how smart people do it!!!
334
00:46:58,736 --> 00:47:02,110
-There are other guests in the
restaurant...what about them?
335
00:47:02,373 --> 00:47:06,204
-Right, they do it in public, so it doesn't
look like they're hidding something...
336
00:47:06,479 --> 00:47:11,245
..when they studied thier plan well,
the profesor throws it in the river...
337
00:47:11,530 --> 00:47:14,452
-it looks like an empty pack of cigarettes...
338
00:47:15,067 --> 00:47:17,570
...why did he do it, Danica?
339
00:47:17,983 --> 00:47:22,353
-Well...-If he burned it, he'd be
suspicious...
340
00:47:22,748 --> 00:47:27,098
...river carries it on, I follow it...
341
00:47:30,244 --> 00:47:33,319
...I get into the river and I
swim towards it...
342
00:47:33,494 --> 00:47:37,097
-My Ilija, you bathed in the river
in this time of the year? -I have...
343
00:47:37,237 --> 00:47:41,015
...for this kind of evidence I would
jump into the frozen river!
344
00:48:00,834 --> 00:48:04,471
-That evening they went to opera house...
345
00:48:04,577 --> 00:48:09,408
...scientist's mistress showed up, too..
346
00:48:10,501 --> 00:48:14,384
-They all have mistresses...-All of them.
347
00:48:14,642 --> 00:48:17,243
-If they are betraying their wives, why
wouldn't they betray their own country?
348
00:48:17,561 --> 00:48:21,048
-As soon as they came in,
I bought the ticket and followed them in.
349
00:48:21,285 --> 00:48:24,098
-So you went to the opera house for real?
350
00:48:24,276 --> 00:48:27,046
-What kind of tortures you had to suffer
because of these villains!
351
00:48:27,145 --> 00:48:30,888
-What did you watch? -Them! Opera was
not important to me...
352
00:49:31,230 --> 00:49:35,137
-I was wondering why they went to
theatre, but when they started singing...
353
00:49:35,216 --> 00:49:38,229
...I understood everything, they can
make plans cause those...
354
00:49:38,363 --> 00:49:40,620
...those singers on the stage
were yelling non stop!
355
00:49:40,889 --> 00:49:44,648
-Thay stayed till the end of
the play so they don't cause suspicion...
356
00:49:44,823 --> 00:49:48,267
...they were sure no one will
follow them to the opera
357
00:49:48,336 --> 00:49:51,605
-They are not aware there are people
ready to do everything, even to go the opera!
358
00:49:51,729 --> 00:49:55,821
-Who's paying for all this, lunch at
the restaurant, opera...?
359
00:49:56,800 --> 00:50:00,227
-C.I.A., Danica, C.I.A., they ruin
countries all over the world
360
00:50:00,591 --> 00:50:03,542
--What about the nuclear institute-
anyone suspects something there?
361
00:50:03,718 --> 00:50:10,289
-They are warned, I sent them a letter
to increase security levels in the objects...
362
00:50:10,565 --> 00:50:12,849
...and among workers...
363
00:50:13,095 --> 00:50:18,137
-At fields under Kosmaj mountain,
they exercise their military skills...
364
00:50:18,239 --> 00:50:21,682
...pretending to go pheasant hunting.
First of all...
365
00:50:21,835 --> 00:50:25,014
...the've practised shooting
at moving targets...
366
00:50:26,768 --> 00:50:32,636
...secondly, they walked 15 miles
which means they are trying to stay fit...
367
00:50:32,793 --> 00:50:36,114
...third-they are organized as a "troika"...
368
00:50:36,202 --> 00:50:38,153
-Djura, what are "troikas"?
369
00:50:38,237 --> 00:50:43,542
-Basic units of terrorist groups.
-Along the way, they talk to locals...
370
00:50:43,701 --> 00:50:46,616
-Danica, why are they talking to locals?
371
00:50:46,814 --> 00:50:50,854
-They ask them where they can find
pheasants..-Danica, Danica...
372
00:50:51,224 --> 00:50:55,300
-They talk to locals to learn
what people think...
373
00:50:55,980 --> 00:50:58,001
-Move on!
374
00:50:58,845 --> 00:51:01,849
-These are some local shepherds, idiots!
375
00:51:07,013 --> 00:51:11,985
-Is it a boar? -Get him. -Yes, it is a
boar, 300 kilos at least!
376
00:51:47,715 --> 00:51:51,370
-Here they lost track of me and I ran away.
377
00:51:51,476 --> 00:51:55,850
-Ilija, they could have shot you!
-That's what they wanted.
378
00:51:56,231 --> 00:52:01,064
-Murder while hunting is not covered
by criminal law-it's consideres as accident...
379
00:52:01,433 --> 00:52:05,246
-In our village, when someone hates
someone, he just invites him to go hunting and...BANG!
380
00:52:05,364 --> 00:52:09,950
-Next day, he went to French embassy,
carrying a bag...
381
00:52:10,073 --> 00:52:13,775
..and he went out without it,
which you can see for yourself...
382
00:52:14,248 --> 00:52:18,343
...everything he found out,
he sold to the French secret service...
383
00:52:18,425 --> 00:52:23,715
which was then sent through diplomatic channels
to Paris, and on to that cowboy in Washington!
384
00:52:27,206 --> 00:52:31,563
-They have me under constant surrveilance.
Danica, check who is it!
385
00:52:37,430 --> 00:52:38,695
-Who is it?
386
00:52:40,769 --> 00:52:42,140
-Who is it?
387
00:52:44,936 --> 00:52:50,981
-A man, asking for Davidovic family.
-There are no Davidovic's in our street.
388
00:52:51,526 --> 00:52:53,880
-He's checking to see if you are at home...
389
00:52:54,986 --> 00:52:56,708
...now he'll see it.
390
00:53:01,029 --> 00:53:03,789
-Who are you looking for?
-Davidovic family...
391
00:53:04,275 --> 00:53:08,457
...Serdar Jole street.
-Oh you, motherfucker!!!
392
00:53:09,248 --> 00:53:14,641
-I'll show you now, I'll kill you all
if you show up one more time in my yard!
393
00:53:27,355 --> 00:53:29,321
-Dear Lord...
394
00:53:54,978 --> 00:53:58,475
-So you're not coming with us tonight?
-Why do you need me?
395
00:53:58,580 --> 00:54:03,958
-We'll go to dinner, have some laughs...
-And then cry when we get drunk.
396
00:54:04,075 --> 00:54:06,752
-You should buy drinks for not graduating.
397
00:54:07,244 --> 00:54:10,110
-Why? -Cause if you graduated,
you would be poor as we are...
398
00:54:10,262 --> 00:54:13,607
-What do I have from my diploma,I hardly
make ends meet every month.
399
00:54:14,100 --> 00:54:16,657
-You have an ulcer as well??
400
00:54:18,912 --> 00:54:21,415
"-You should treat us for not graduating."
401
00:54:23,999 --> 00:54:27,121
"So you're not coming with us tonight?
-Why do you need me?"
402
00:54:27,160 --> 00:54:32,544
"We'll go to dinner, have some laughs...
-And to cry when we get drunk."
403
00:54:38,135 --> 00:54:43,139
-Hawk's calling Eagle, over!
Hawk's calling Eagle, over!
404
00:54:46,586 --> 00:54:48,343
-Hawk's calling Eagle, over!
405
00:54:50,804 --> 00:54:52,447
-Hawk's calling Eagle, over!!!
406
00:54:53,224 --> 00:54:57,384
-Eagle's receiving Hawk, over!
Eagle's receiving Hawk, over!
407
00:54:58,481 --> 00:55:00,450
-Come to my position, over.
408
00:55:01,320 --> 00:55:02,908
-Eagle's coming.
409
00:55:14,269 --> 00:55:18,625
-Eagle, answer, Eagle answer me, over!
410
00:55:23,485 --> 00:55:29,543
-Eagle fell, Eagle fell.
-Hawk is on his way, over!
411
00:55:33,927 --> 00:55:36,765
-What happened?
-It's not a big deal, I'm OK.
412
00:55:37,116 --> 00:55:40,588
-Where are they?-Overthere,
exchanging plans and instructions.
413
00:55:41,118 --> 00:55:42,214
-Let's go!
414
00:56:09,605 --> 00:56:13,709
-What happened?
-Suicide...
415
00:56:20,540 --> 00:56:22,423
-They eliminated him.
416
00:56:24,372 --> 00:56:26,382
-That's what they wanted
to do to you, too.
417
00:56:27,689 --> 00:56:29,072
-I can't believe that...
418
00:56:30,461 --> 00:56:33,414
-How long has this been going on?
-What?
419
00:56:33,991 --> 00:56:36,867
-That whole thing with
the tenant and spies.
420
00:56:37,856 --> 00:56:41,195
-40 days but it seems like 40 years now.
421
00:56:41,306 --> 00:56:45,631
-Dad took days off from work for this?
-No, he's on sabathical, Djura is on leave.
422
00:56:46,099 --> 00:56:50,009
-Dad should retire...
-And we would live on what-his pension money?
423
00:56:50,360 --> 00:56:55,895
-He's financing this out of his own money,
he took loans. -Cause of the spy?
424
00:56:56,289 --> 00:57:00,463
-Why he went to Nis? -To enquire about that
villain's family...
425
00:57:00,740 --> 00:57:05,638
...he heard his father and brother
were imprisoned, so he went to find out why.
426
00:57:06,187 --> 00:57:10,163
-Djura is with him, too?
-No, Djura stayed here to follow them.
427
00:57:10,315 --> 00:57:14,533
-And to get more loans from the
bank, next week they're going to Paris.
428
00:57:15,997 --> 00:57:18,698
-Mom, what do you think about all this?
429
00:57:20,982 --> 00:57:28,186
-Would Dad agree to see a doctor.
-For his heart? -I can make it look that way.
430
00:57:28,470 --> 00:57:33,337
-What for then? -Cause of his head. -And?
431
00:57:34,041 --> 00:57:38,714
-And to get treatment. -Cause of his heart?
-Mom...
432
00:57:39,235 --> 00:57:42,698
-Tell me clearly why he should see a doctor.
433
00:57:43,803 --> 00:57:49,988
-His nerves are frayed, he's paranoid
and he haunts unknown people on the street.
434
00:57:50,743 --> 00:57:53,448
-You think your father's crazy?
435
00:57:53,632 --> 00:57:56,750
-Can you hear me-do you think he's crazy?
436
00:57:56,861 --> 00:58:00,968
-Yes, I do. -Crazy?? -Yes, and he'll feel
worse as time passes by...
437
00:58:01,287 --> 00:58:04,737
-If you think so, this conversation
is finished. -Mom, please...
438
00:58:04,818 --> 00:58:08,616
- I don't know why are you saying
this, I'm well informed...
439
00:58:08,748 --> 00:58:14,460
...you went out with villain a few times!!
-Mom, please, let's talk seriously about it.
440
00:58:14,744 --> 00:58:22,936
-He called me to ask what's going on.
-And you gonna tell him everything?
441
00:58:23,287 --> 00:58:26,313
-I won't, If father stops following him..
442
00:58:26,401 --> 00:58:30,464
-And let him ruin the whole country
and our nation, is it so?
443
00:58:31,907 --> 00:58:34,148
-So, while he worked to pay
for this house...
444
00:58:34,322 --> 00:58:37,530
...for you, for your education,
he was smart!
445
00:58:37,639 --> 00:58:42,251
-Now, when he's working for the whole
country and our nation, he's crazy!
446
00:58:44,834 --> 00:58:49,996
-Your father often had hard times
in his life, he lived like a dog...
447
00:58:50,303 --> 00:58:54,080
...he worked hard, but they insulted
and humiliated him...
448
00:58:54,360 --> 00:58:58,841
-Now is the toughest time for him,
we have to help him!
449
00:58:59,086 --> 00:59:03,269
-No one from this house will destroy him!
450
00:59:03,603 --> 00:59:06,321
-I worship your father, he's like
a god to me!!!
451
00:59:06,478 --> 00:59:09,765
-Mom, is it possible...-What?!
What do you want to say?
452
00:59:09,888 --> 00:59:12,295
-It's not enough for you to
declare him crazy?
453
00:59:12,448 --> 00:59:16,190
-Now I'm in your way, I'm crazy too, right?
454
00:59:17,681 --> 00:59:22,188
-I forgive you. Maybe we weren't
good parents, but...
455
00:59:22,384 --> 00:59:26,457
...you'll regret this when your
father proves he was right!
456
00:59:26,608 --> 00:59:29,521
-Your father is a great man,
I knew that all along...
457
00:59:29,632 --> 00:59:34,872
...but I didn't know you're so
ungrateful and inhuman.
458
00:59:34,935 --> 00:59:36,567
-I didn't know that!!!
459
00:59:46,689 --> 00:59:49,873
-Leave her be, let her go!
460
00:59:52,119 --> 00:59:55,200
-What's with her?
-I tought her what respect is...
461
00:59:55,435 --> 00:59:58,045
-She didn't have that subject at college!
462
00:59:58,391 --> 01:00:01,078
-Bring me some rope, quickly!
463
01:00:06,213 --> 01:00:11,835
-Kids can cause you so much worries like
no one else in the world. Here...
464
01:00:12,414 --> 01:00:18,348
...I don't know what to do with her.
-I'm afraid Ilija's been caught and liquidated.
465
01:00:20,650 --> 01:00:22,759
-I haven't heard from him for 3 days now...
466
01:00:23,791 --> 01:00:30,994
-I haven't slept for 3 nights, as soon
as I fall asleep, I wake up with this feeling...
467
01:00:31,678 --> 01:00:35,420
...twins, we are connected spiritually.
468
01:00:47,942 --> 01:00:50,403
-What happened?
-He's drunk...
469
01:00:50,518 --> 01:00:53,242
-Poor man...
-He's a swine, let him rot!
470
01:00:53,595 --> 01:00:56,844
-C'mon, why do you have to look at him,
hurry, what are you waiting for?
471
01:01:28,686 --> 01:01:30,338
-Where's Ilija?
472
01:01:32,003 --> 01:01:36,553
-Did you hear my question-where's Ilija?
-Who is Ilija?
473
01:01:37,584 --> 01:01:43,558
-I'll fill you with led, you motherfucker,
where's my brother, say it!
474
01:01:47,067 --> 01:01:50,054
-You don't know who my brother is?
475
01:01:56,919 --> 01:02:00,715
-You don't know who my brother is, you
motherfucker!!!
476
01:02:04,273 --> 01:02:06,715
-I FUCK YOUR MOTHER!
477
01:03:20,612 --> 01:03:23,424
-Uncle of our tenant is a very nice man
478
01:03:23,530 --> 01:03:27,728
-He said about him "This country is not
big enough for such a bandit"
479
01:03:28,005 --> 01:03:31,923
-He didn't wrote to his own aunt
for 20 years now...
480
01:03:32,116 --> 01:03:37,018
...just cause she lives on Lenin's
boulevard..What's that got to do with anything?
481
01:03:37,172 --> 01:03:41,529
-It has, he doesn't want to write Lenin's
name on the envelope, that's how far he'll go.
482
01:03:41,627 --> 01:03:46,083
-She said "If our adress was Churchill's or
Roosevelt's boulevard, he'd write twice a week"...
483
01:03:46,286 --> 01:03:51,585
-It's a shame, everyone knows that and
no one does anything about it...
484
01:03:51,811 --> 01:03:58,257
-How did you get this information from
his uncle? -I told him I'm a reporter...
485
01:03:58,998 --> 01:04:03,158
...who writes articles about enemies
of our coutry
486
01:04:13,943 --> 01:04:17,695
-Your car!!! -What happened?
-She ruined my shop!!!
487
01:04:32,985 --> 01:04:38,300
-Calm down, forget about car, we'll buy
another one! -Villains ruined my car...
488
01:04:38,562 --> 01:04:43,315
-Leave it alone, let people see what
these villains are doing to me!!
489
01:04:44,466 --> 01:04:45,802
-Come!
490
01:04:51,458 --> 01:04:56,208
-I wish you called and told me where
you are, I freaked out...
491
01:04:56,542 --> 01:05:02,530
-When I followed the professor last night,
I swore to kill them all if they touch you!
492
01:05:03,758 --> 01:05:06,696
-That's why I imprisoned the professor...
-Imprisoned???
493
01:05:06,892 --> 01:05:12,038
-Leave him be, Djura, he's upset about
the car. -What have you done to professor?
494
01:05:12,310 --> 01:05:15,528
-I imprisoned him in my cellar. The doctor
too! -You're out of your mind...
495
01:05:15,712 --> 01:05:19,268
-Now they'll allert others...-They
admitted everything, everything...
496
01:05:19,419 --> 01:05:23,130
...that they are hired to plan and
organize terrorist actions.
497
01:05:23,354 --> 01:05:26,883
-That's why he's flying to New York.
-Who is? -The tenant.
498
01:05:27,443 --> 01:05:30,281
-Where is he now? -At lunch with
that reporter woman!
499
01:05:30,395 --> 01:05:33,361
-We're busted if they run
away now, let's go!
500
01:05:37,284 --> 01:05:38,829
-Stop it!
501
01:05:39,639 --> 01:05:44,049
-What are you doing in Belgrade? -We
came to help you. -Help us with what?
502
01:05:44,277 --> 01:05:50,193
-We heard you're in trouble. -Nothing
special, I'll explain along the way, let's go.
503
01:05:57,963 --> 01:05:59,473
-These are our sons.
504
01:06:05,805 --> 01:06:07,333
-Come!
505
01:07:29,492 --> 01:07:35,028
-Renovate Belgrade!!!Redecorate
Belgrade!!!Paint Belgrade!!!
506
01:07:36,287 --> 01:07:46,648
-Renovate Belgrade!!!Redecorate
Belgrade!!!Paint Belgrade!!!
507
01:08:03,632 --> 01:08:05,460
-I have to get my things, I'll be late.
508
01:08:08,118 --> 01:08:12,932
-What's the matter? -You said the
same thing when you went to Paris...
509
01:08:13,172 --> 01:08:19,339
"I have to get my things, I'll be late"
and you stayed there 20 years...
510
01:08:20,388 --> 01:08:25,730
...how long will you stay in New York?
-As long as my son needs me, he's in a hospital...
511
01:08:26,871 --> 01:08:30,210
-So it's for the rest of your life...
...and stay there...
512
01:08:33,117 --> 01:08:38,319
...don't disturb me anymore,
don't call me, do not write to me...
513
01:08:40,094 --> 01:08:40,744
-All right.
514
01:08:43,690 --> 01:08:45,658
-I have to get my things...
515
01:08:52,154 --> 01:08:57,863
-Landlady can take you to the airport,
I'm not your chauffeur!!!
516
01:09:13,291 --> 01:09:14,293
-Who's there?
517
01:09:28,152 --> 01:09:30,401
-It's you? -Yes, it's me.
518
01:09:35,821 --> 01:09:37,209
-Please, come in...
519
01:09:42,807 --> 01:09:46,076
-Sorry to disturb you but I must,
I'm leaving tonight.
520
01:09:46,376 --> 01:09:49,670
-I know. -How do you know that?
521
01:09:50,499 --> 01:09:55,418
-Well..I don't know, I thought...
-Don't worry, madam, it's not your fault.
522
01:09:55,660 --> 01:09:59,218
-I came to get my things
and to pay my rent, here...
523
01:10:01,164 --> 01:10:05,515
-Madam? -Yes? -Can I ask you
something before I say goodbye?
524
01:10:06,832 --> 01:10:10,522
-Yes. -Why is your husband following me?
525
01:10:11,416 --> 01:10:17,589
-My husband follows you? What do you mean?
-You don't know?
526
01:10:18,290 --> 01:10:21,409
-No, I really don't know that.
527
01:10:21,908 --> 01:10:29,683
-A week ago another one joined in - a spitting
image of you husband. You don't know about that?
528
01:10:29,903 --> 01:10:34,383
-One goes in front of me and one
behind me, they scared me as hell...
529
01:10:34,796 --> 01:10:40,143
-"They" who? -Your husband in 2 copies.
How many of him are there?
530
01:10:41,859 --> 01:10:47,482
-OK if you don't know what he's doing outside,
do you know what he's doing at home?
531
01:10:47,991 --> 01:10:52,015
-Have you noticee this wired?
He sprunt it to my appartment...
532
01:10:52,225 --> 01:10:56,143
...and he hanged laundry on it, there,
do you see that?
533
01:10:59,357 --> 01:11:03,763
-However, that's not all. My friends
started complaining that some man haunts them...
534
01:11:04,009 --> 01:11:09,965
..goes to their work places, takes
photos of them and their families...
535
01:11:10,681 --> 01:11:14,054
...follows them, makes
anonyomous phone calls...
536
01:11:14,634 --> 01:11:18,921
-Why is he doing that? What have
I done to him?
537
01:11:19,308 --> 01:11:24,281
-You don't know what you've done to him,
right? -No, I don't. -Than, I'm going to tell you...
538
01:11:24,555 --> 01:11:29,229
-I'm not afraid of you and your
gang, you've ruined our lives...
539
01:11:29,352 --> 01:11:32,761
...our house, Ilija was fired
because of you...
540
01:11:32,831 --> 01:11:37,142
...our daughter doesn't speak to us,
we are in debts up to here!!!
541
01:11:37,198 --> 01:11:40,290
-Madam, what are you talking about?
-Stay away, get lost, out, out...
542
01:11:40,400 --> 01:11:42,705
-Get out right now!
543
01:11:42,817 --> 01:11:47,089
-Ilija!! -Calm down Danica,
calm down, c'mon...
544
01:11:47,141 --> 01:11:50,459
...big hero, now you're attacking women, huh?
545
01:11:51,288 --> 01:11:55,378
-Make some coffee, litar of it, and
go to sleep at Smiljka's house.
546
01:11:55,585 --> 01:12:01,566
-You make him coffee!!!
-Ohhh, she lost it completely...
547
01:12:01,622 --> 01:12:03,702
-Do you know my brother Djura?
548
01:12:04,488 --> 01:12:07,244
-We saw each other a few times...
-Old pals, huh?
549
01:12:07,535 --> 01:12:10,022
-Sit down. -I'm leaving tonight for...
550
01:12:10,177 --> 01:12:13,369
-For New York, to visit you son in the
hospital, sit down for a couple of minutes.
551
01:12:13,827 --> 01:12:17,833
-Let's have a few drinks after this chase...
552
01:12:18,094 --> 01:12:23,030
-And? How long has this
thing been going on?
553
01:12:23,461 --> 01:12:25,667
-What thing? -Come on, I tracked you down,
that thing...
554
01:12:25,776 --> 01:12:29,974
-You mean, you following and haunting
me, I just don't kow why...-Drink this!
555
01:12:30,260 --> 01:12:32,221
-We know everything now,
you don't have to pretend anymore....
556
01:12:32,339 --> 01:12:35,835
..we know you're not a diabetic, that
you're a drug addict but we have no drugs..
557
01:12:35,889 --> 01:12:38,901
-Drink this! -When did you suspect
that we know everything?
558
01:12:39,079 --> 01:12:41,894
-That you know what, mister?
-I'm not a mister, first of all!
559
01:12:42,027 --> 01:12:46,794
-If I was a mister, I'd never be able to
uncover you, I'm a comrade for you, MISTER!
560
01:12:46,855 --> 01:12:50,354
-Well?! -I really don't have time
to play this game...SIT DOWN!!!
561
01:12:51,307 --> 01:12:55,265
-Sit down, "your son is in
hospital in New York"...
562
01:12:55,991 --> 01:12:57,708
...that's your code for action?
563
01:13:12,904 --> 01:13:14,460
-I did the same with mine!
564
01:13:17,760 --> 01:13:19,676
-Who told you that my son is
in the hospital?
565
01:13:20,891 --> 01:13:23,266
-That's just a code for you to
come to the meeting with your bosses...
566
01:13:23,300 --> 01:13:24,545
-We know everything...
567
01:13:28,404 --> 01:13:29,923
-Stay put!
568
01:13:30,102 --> 01:13:33,520
-You wont order me... -When I say
sit down, you stay down!!!
569
01:13:35,215 --> 01:13:39,559
-We'll let you go when you
answer these 5 questions...
570
01:13:39,634 --> 01:13:43,952
...slowly, letter by letter. What is it,
is this light bothering you?
571
01:13:44,031 --> 01:13:47,651
-Light is bothering him, sure,
he's used to dark, read this!!!
572
01:13:47,916 --> 01:13:50,887
-Who put together these questions? -Me!
573
01:13:52,022 --> 01:13:55,426
-No one helped you? -No, my mister...
574
01:13:55,575 --> 01:13:58,368
..I invested in this business all of me...
575
01:13:58,518 --> 01:14:00,857
...my money, my knowledge
and my experience...
576
01:14:00,984 --> 01:14:03,648
...I'm not a hired mercenary like you are..
577
01:14:03,696 --> 01:14:05,854
...that's the difference between us!!!
578
01:14:08,832 --> 01:14:12,251
-Yes? No, no, mr. Jakovljevic isn't here...
579
01:14:13,214 --> 01:14:17,114
-He took the cab 5 minutes ago
and left, yes, yes..
580
01:14:19,971 --> 01:14:20,937
-That reporter, huh?
581
01:14:21,951 --> 01:14:22,762
-Wait a minute..
582
01:14:24,007 --> 01:14:27,024
-Did she wrote this? Take a good look,
look!
583
01:14:29,998 --> 01:14:33,303
-Mhm? -Yes, she wrote it. That's an
article about problems in our country...
584
01:14:33,527 --> 01:14:35,705
...you knew about these problems
before she wrote it. -Mhm..
585
01:14:35,767 --> 01:14:39,283
...how come she's suddenly so interested
in it, after seeing you every day, huh?
586
01:14:39,453 --> 01:14:42,729
-She's a columnist for economic issues..
-We know that...
587
01:14:42,949 --> 01:14:49,917
How come you picked her to be your mistress,
not some cleaning lady, a woman of your class...
588
01:14:50,087 --> 01:14:54,812
-I know her for 20 years, even before she
became reporter...-Yes, you were engaged...
589
01:14:54,913 --> 01:15:00,131
...but you left to Paris for 5 days,
found some whore and made her pregnant...
590
01:15:00,306 --> 01:15:03,399
..with that idiot son of yours!
-You swine...
591
01:15:04,782 --> 01:15:09,561
-Calm down, take it easy Djura,
if someone should kill him, that's me...
592
01:15:09,802 --> 01:15:15,670
...he ruined my home...Do you know
what she wrote about?
593
01:15:16,209 --> 01:15:24,644
-Huh? She published your conversation you
had with that asshole professor under my roof!
594
01:15:25,913 --> 01:15:30,622
-Do you remeber what you said?
595
01:15:31,061 --> 01:15:35,066
-Haven't you said that our economy
is on the verge of destruction?
596
01:15:35,290 --> 01:15:41,088
-That our leaders took loans from the
West, so they can lead luxurious life?
597
01:15:41,246 --> 01:15:46,113
-How are grandsons will spit on our photos,
and sons won't dare while we're still alive?
598
01:15:46,751 --> 01:15:50,975
-That double standards are
brought almost to perfection?
599
01:15:51,576 --> 01:15:57,718
-That young people are asked for opinion
only when they're blamed for some criminal actions?
600
01:16:04,832 --> 01:16:09,626
-"Everything could have been fixed during
1950s' with a big turnaround in our economy..."
601
01:16:09,762 --> 01:16:15,397
.."we should be world #1 exporters of
food today, with our furtile land in Vojvodina..."
602
01:16:15,731 --> 01:16:21,004
-"I'm afraid we didn't have experts...
-"Nationalisation wasn't the best solution.."
603
01:16:22,377 --> 01:16:25,807
-It's not because you're my brother,
but you're real genius!
604
01:16:26,298 --> 01:16:28,842
-We weren't investigated as skilfully as this..
605
01:16:39,843 --> 01:16:44,510
-And this is the cause of all this
commotion? Is it?
606
01:16:45,476 --> 01:16:49,327
-Is this yours? -Have you heard
him, is it yours???
607
01:16:49,678 --> 01:16:52,574
-No, it's Polish.
608
01:16:54,552 --> 01:16:59,359
-Djura, stop it! He's provoking us, he wants
us to kill him just so he doesn't confess...
609
01:16:59,613 --> 01:17:03,741
-Wait a minute...Listen...
610
01:17:03,934 --> 01:17:11,580
Do you know who, after 600 years, brought to
the throne a foreign pope ? And a Polish one!
611
01:17:11,855 --> 01:17:16,227
-By accident, huh? And Leh Valensa
got the Nobel prize for peace by accident?
612
01:17:16,340 --> 01:17:20,527
-Is it by accident you didn't
write to your aunt for 20 years?
613
01:17:20,599 --> 01:17:25,871
-And by accident, you gave your appartment keys
to my daughter and encouraged her to emigrate?
614
01:17:28,874 --> 01:17:32,374
-You're out of your mind, you're a lunatic.
615
01:17:37,346 --> 01:17:41,184
-Djura, stop it, you'll kill him Djura!
616
01:17:51,143 --> 01:17:55,023
-Djura stop it...Djura, STOP IT!!!
617
01:17:56,649 --> 01:18:03,297
-Go get the professor and doctor to confront
them! -I'm not going anywhere, he'll attack you!
618
01:18:04,024 --> 01:18:06,779
-Look! -OK, that's better, if he
tries something...
619
01:18:06,863 --> 01:18:10,238
...fill him with lead!!!
620
01:18:47,456 --> 01:18:51,364
-OK, well done...
621
01:18:53,793 --> 01:18:58,797
-I apologise,but this is all your fault!
622
01:18:59,823 --> 01:19:04,008
...you're constantly provoking us,
humiliating us, insulting us...
623
01:19:04,594 --> 01:19:11,045
...and Djura is a nervous type...
let's have a cup of coffee...
624
01:19:12,053 --> 01:19:17,606
...you surely know, you've got that
from your bosses before you moved in...
625
01:19:18,094 --> 01:19:21,242
...that I was in jail for 2 years...
626
01:19:21,370 --> 01:19:26,471
...I don't know if they mentioned Djura,
probably they have...
627
01:19:26,829 --> 01:19:30,145
...he was in jail too, for 4 years...
628
01:19:30,891 --> 01:19:35,333
...you see, they informed you right
and I admit it...
629
01:19:35,732 --> 01:19:39,161
...whenever someone asks me,
I say "Yes,...
630
01:19:39,443 --> 01:19:43,857
...I adored him! Stalin was for
my idol, everything in the world.."
631
01:19:44,003 --> 01:19:47,194
...today they say he did a lot of bad
things, some if it true, some of it not..
632
01:19:47,376 --> 01:19:51,720
...they accuse him for crimes he didn't
commit. some of it is true and I admit it...
633
01:19:51,796 --> 01:19:55,913
...but back than, I thought
he's pure like Virgin Mary...
634
01:19:56,322 --> 01:20:02,869
...I was a young fool, I'd take a gun and
fight,thinking that I fight for justice...
635
01:20:03,062 --> 01:20:04,691
...I needed sobbering up...
636
01:20:05,184 --> 01:20:10,525
...to stop and think about and to say to myself
"The one who put you in jail wanted good for you"...
637
01:20:10,847 --> 01:20:13,827
..and I'm very grateful for that today...
638
01:20:13,940 --> 01:20:17,411
...today I know exactly
where I made a mistake...
639
01:20:17,577 --> 01:20:20,405
-Are you in pain? Well, Djura
knows where to hit...
640
01:20:20,686 --> 01:20:28,295
I'm telling you this because I think you're
in a simmilar position like I was long ago...
641
01:20:28,618 --> 01:20:33,046
...but my friend, you're not
that young as I was back than...
642
01:20:33,432 --> 01:20:38,018
...you're old enough to know better,
pull yourself together...
643
01:20:38,259 --> 01:20:41,650
...confess it and I swear...
644
01:20:41,808 --> 01:20:46,903
...whatever you tell me,
will remain within these 4 walls...
645
01:20:47,513 --> 01:20:53,891
Wait! I turned on the tape recorder,
here, I turned it off.
646
01:20:54,132 --> 01:20:59,245
-I know you had to take your father's
and brother's side when you were young.
647
01:20:59,614 --> 01:21:05,027
...and you tuned to the wrong side,
where foreign agents just waited for you...
648
01:21:05,320 --> 01:21:10,252
...they are creating chaos in our country,
stirred up by English and Americans
649
01:21:10,534 --> 01:21:15,294
-Americans waited for you in Paris
and took you under their wing, right?
650
01:21:16,037 --> 01:21:21,940
-And you were young, you wanted to eat,
to fuck and those things cost money...
651
01:21:22,116 --> 01:21:26,737
...also drugs...-Mr. Cvorovic, I'll miss
my plane. -Don't worry, you won't.
652
01:21:26,891 --> 01:21:31,230
-You won't miss the plane if we reach
a compromise. -About what?
653
01:21:31,348 --> 01:21:34,810
-To confess all of this to me...
654
01:21:35,126 --> 01:21:40,046
..I'm telling you this as if you're
my brother Djura, confess it...
655
01:21:40,127 --> 01:21:46,226
...we'll sit in my car, I'll take you
to police and you'll say " I did it...
656
01:21:46,452 --> 01:21:50,036
"I'm guilty, I ate shit", exactly
like I say it now, no begging...
657
01:21:50,120 --> 01:21:53,845
.."I ate shit, I did this and that,
I was blind.."
658
01:21:54,244 --> 01:22:00,303
..."Punish me, I want to pay
for my sins and be a man again..."
659
01:22:01,001 --> 01:22:04,573
-Why are you grinning?
-I can't believe there's a man like you.
660
01:22:07,449 --> 01:22:11,624
-Can I ask you something nicely?
-Please do.
661
01:22:12,408 --> 01:22:16,230
-Help me not to kill you,
do you understand me?
662
01:22:16,906 --> 01:22:20,303
-With lots of reasons, and to
answer to no one...
663
01:22:20,382 --> 01:22:24,112
...I was always on the verge to kill
someone, don't let it be you, I beg you!!!
664
01:22:24,233 --> 01:22:28,111
-I don't want you to pay for all
the others who humiliated me...
665
01:22:28,209 --> 01:22:30,043
...who tortured me, please
don't let you be the one.
666
01:22:30,110 --> 01:22:34,957
-And you will confess everything
to the police and they will think about it...
667
01:22:35,488 --> 01:22:39,864
...than we'll come back here, Danica
will make lunch, we'll invite Djura, too...
668
01:22:40,129 --> 01:22:42,748
...he'll forgive you for
beating you...
669
01:22:42,963 --> 01:22:46,821
...and you go back to Paris to work,
but on our side...
670
01:22:48,264 --> 01:22:54,989
-And me - if they remember to give a public
citation - good. If not, that's OK too.
671
01:22:57,953 --> 01:23:00,855
-It was my civic duty.
672
01:23:01,368 --> 01:23:09,677
-My greatest pleasure will be to know
that I brought one man to the right path...
673
01:23:10,196 --> 01:23:13,535
-Can I ask you something as a friend?
-Go ahead...
674
01:23:13,926 --> 01:23:18,031
-Let's go to the City hospital.
-What for?
675
01:23:18,634 --> 01:23:21,480
-Do I look like I'm not well?
-Yes...
676
01:23:22,691 --> 01:23:26,537
-I got tired, I'm chasing you
all over Belgrade...
677
01:23:26,621 --> 01:23:31,647
My heart is failing. -Your nerves..
-My nerves? -Yes, they are failing.
678
01:23:36,335 --> 01:23:39,608
-Jakovljevic, you're nuts! I should go to
hospital where your people are waiting for me?
679
01:23:41,809 --> 01:23:44,254
-Your doctors, who would lock me up...
680
01:23:44,379 --> 01:23:48,409
...like a madman. You think I'm crazy?
681
01:23:48,588 --> 01:23:53,310
-Take me to the police, I don't want to
talk to you any more. -Wait a minute!
682
01:23:53,413 --> 01:23:55,311
-We have to clear this up.
683
01:23:57,253 --> 01:24:02,785
-Jakovljevic, do you think I'm crazy?
-You're certainly a very sick man.
684
01:24:05,077 --> 01:24:09,013
-What kind of illness do
you think it is, Jakovljevic?
685
01:24:10,337 --> 01:24:16,803
-I can't see myself objectively and
it's not nice to be crazy, Jakovljevic...
686
01:24:17,128 --> 01:24:18,747
...and not to be aware of that.
687
01:24:18,973 --> 01:24:24,591
-I lived as a normal person for 60 years
and suddenly I went crazy when I met you?
688
01:24:24,767 --> 01:24:28,736
-You're not so special to make a man crazy!
689
01:24:28,824 --> 01:24:32,074
-You imagine too much, as if
you are very significant...
690
01:24:32,175 --> 01:24:35,471
-Jakovljevic, I'm not crazy, Jakovljevic!
691
01:24:35,544 --> 01:24:40,321
-I'm perfectly normal,
not crazy, Jakovljevic.
692
01:24:40,475 --> 01:24:45,289
-Than it's terrible. -What's so terrible?
-Not being crazy and yet behaving like this...
693
01:24:45,589 --> 01:24:48,365
...it's worse than being crazy.
-What is it than, Jakovljevic?
694
01:24:48,501 --> 01:24:52,246
-What? Won't you tell me what it is?
695
01:24:52,740 --> 01:24:57,092
-Jakovljevic, that's hate and disgust..
696
01:24:57,404 --> 01:25:01,913
-You wounded me in WW2,
I hardly stayed alive. -Who's "we'?
697
01:25:02,213 --> 01:25:06,317
-Who's we?! You, your father, your brother...
698
01:25:06,400 --> 01:25:09,393
...and all those who we killed
and those who got away with it...
699
01:25:09,471 --> 01:25:13,249
-When you saw that you can't kill
me in a war, than you sent me to jail...
700
01:25:15,485 --> 01:25:20,117
...you didn't like the idea that
we're all equal...
701
01:25:20,273 --> 01:25:23,342
..and that there are no class
differences between people...
702
01:25:23,444 --> 01:25:27,020
-The war was hardly over
and you're back already...
703
01:25:27,124 --> 01:25:32,736
...with your honestly earned capital,
a thousand such before you and even more coming...
704
01:25:32,800 --> 01:25:36,376
..who will try again to build
castles and mansions...
705
01:25:36,454 --> 01:25:39,603
...to opress and destroy others again...
706
01:25:40,193 --> 01:25:43,375
..is that so? Was I imprisoned...
707
01:25:43,431 --> 01:25:46,457
...just because they made me
believe in the system...
708
01:25:46,602 --> 01:25:50,715
...and you're free because you
don't believe in the system?
709
01:25:50,790 --> 01:25:54,085
-Oh you, motherfuckers,
what does that mean?
710
01:25:54,195 --> 01:25:58,084
-Does it mean I was a fool my whole life?
711
01:25:58,161 --> 01:26:02,782
That I worked against my own principles,
always on the wrong side...
712
01:26:02,861 --> 01:26:10,508
Is that it? Was I imprisoned just because
I shouted "Long live Stalin and World revolution"?
713
01:26:10,560 --> 01:26:15,869
-Is that why you imprisoned me? What was
I suppose to shout "Long live capitalism"?
714
01:26:16,771 --> 01:26:20,066
-Listen to me, Stalin killed you...
715
01:26:20,324 --> 01:26:23,540
..but not enough, obviously, I kept his..
716
01:26:23,631 --> 01:26:27,297
...photo as icon on the
wall and I'll do it again!!!
717
01:26:27,472 --> 01:26:30,892
-You wont win this battle as long as I live!
718
01:26:30,948 --> 01:26:34,109
-Me, my brother and thousands of our men!!!
719
01:26:38,045 --> 01:26:39,933
-Who are you?
720
01:26:41,767 --> 01:26:44,635
-You're not Jakovljevic!
721
01:26:45,337 --> 01:26:51,308
-You are someone else, even
bigger traitor! Who are you?
722
01:26:57,770 --> 01:27:01,751
-Who are you? Who are you?!!
723
01:27:14,510 --> 01:27:17,243
-Comrade Cvorovic, you need your medicine!
724
01:27:18,741 --> 01:27:20,698
-Nitroglycerine...
725
01:27:23,104 --> 01:27:27,093
-This won't do, you need nitrglycerine!!
-I don't have any...
726
01:27:27,239 --> 01:27:29,814
...I couldn't find it in the pharmacies.
727
01:27:43,467 --> 01:27:47,639
-Halo, emergency? Please, an ambulance...
728
01:27:47,834 --> 01:27:51,522
..to Serdar Jole street 14. Yes it is urgent!
729
01:27:52,159 --> 01:27:54,949
-Man is having a massive heart attack...
730
01:27:55,354 --> 01:27:57,217
...Please, hurry...
731
01:28:00,874 --> 01:28:04,370
-Ambulance car will be here in
5 minutes, I'd stay with you but...
732
01:28:04,594 --> 01:28:08,733
..I can't, your brother would kill me.
Mr Cvorovic...
733
01:28:09,458 --> 01:28:10,888
..I wish you the best of luck.
734
01:28:34,974 --> 01:28:37,529
-Halo, Smiljka?
735
01:28:37,932 --> 01:28:41,368
-Tell Djura to go and block the airport...
736
01:28:41,888 --> 01:28:43,858
..the tenant slipped away...
737
01:28:44,209 --> 01:28:46,080
...I'll follow him...
738
01:29:23,753 --> 01:29:24,401
-Get him!
739
01:29:39,017 --> 01:29:39,682
-Get him!
740
01:29:40,305 --> 01:30:40,310
Please rate this subtitle at www.osdb.link/bqyqw
Help other users to choose the best subtitles
72004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.