All language subtitles for You.Are.My.Glory.2021.EP23.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.Mp4er

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,490 --> 00:00:25,170 ♪ You crossed the sea of ​​stars and came with light ♪ 2 00:00:25,450 --> 00:00:29,170 ♪ My heart is like the dust, and I couldn’t bear to stain the hemline ♪ 3 00:00:29,210 --> 00:00:36,490 ♪ To love in a different way, the fireworks are in the stars’ good graces ♪ 4 00:00:36,850 --> 00:00:40,610 ♪ I turn around and realize that my heart is empty ♪ 5 00:00:40,650 --> 00:00:44,610 ♪ I miss the overflowing galaxy surging into the sea ♪ 6 00:00:44,650 --> 00:00:48,410 ♪ Even the fireworks desire to give the stars a future ♪ 7 00:00:48,450 --> 00:00:52,650 ♪ As long as you are around ♪ 8 00:00:52,890 --> 00:01:00,170 ♪ Even the fireworks fear to bloom ♪ 9 00:01:00,530 --> 00:01:08,170 ♪ Looking at you, the light in your eyes dimmed ♪ 10 00:01:08,330 --> 00:01:15,650 ♪ I laughed at myself and that I deserve it ♪ 11 00:01:15,890 --> 00:01:27,650 ♪ My heart skips a beat, but I’m afraid I’m not worthy of the future that you desire ♪ 12 00:01:32,930 --> 00:01:40,050 =You Are My Glory= 13 00:02:11,000 --> 00:02:14,010 =Episode 23= 14 00:02:26,300 --> 00:02:27,990 He works in Shanghai. 15 00:02:29,180 --> 00:02:30,550 At the Aerospace Research Institute. 16 00:02:31,630 --> 00:02:34,300 He explores Mars, the moon 17 00:02:34,300 --> 00:02:35,060 and the like. 18 00:02:37,900 --> 00:02:39,270 I didn’t want to hide it from you. 19 00:02:39,270 --> 00:02:41,300 I just wanted to tell you a few days later. 20 00:02:42,270 --> 00:02:44,230 No we really just started dating. 21 00:02:44,230 --> 00:02:46,340 We just started dating yesterday. 22 00:02:47,300 --> 00:02:49,150 I’m not lying to you. 23 00:02:49,500 --> 00:02:51,270 I’m not being irresponsible. 24 00:02:51,740 --> 00:02:53,550 Mom, believe me. 25 00:02:54,020 --> 00:02:54,620 I didn’t... 26 00:03:05,430 --> 00:03:05,870 My mom said 27 00:03:05,870 --> 00:03:07,230 that I was irresponsible for my relationship. 28 00:03:08,620 --> 00:03:09,150 What a coincidence. 29 00:03:10,020 --> 00:03:10,870 My mom said the same thing about me. 30 00:03:12,110 --> 00:03:12,580 My mom said 31 00:03:12,580 --> 00:03:13,870 that I’m inconsiderate of other people’s feelings. 32 00:03:14,340 --> 00:03:14,830 What a coincidence. 33 00:03:15,620 --> 00:03:16,740 My mom said the same thing about me. 34 00:03:17,180 --> 00:03:18,110 My dad even told me 35 00:03:18,110 --> 00:03:19,110 to treat you better. 36 00:03:20,710 --> 00:03:21,430 My dad didn’t do that. 37 00:03:22,460 --> 00:03:23,390 He doesn’t have the right 38 00:03:23,550 --> 00:03:24,950 to express his opinion in front of my mom. 39 00:03:27,740 --> 00:03:28,550 Why exactly 40 00:03:28,550 --> 00:03:30,110 are we ruining each other’s reputation 41 00:03:30,110 --> 00:03:31,230 this way? 42 00:03:32,740 --> 00:03:33,460 I’m sure 43 00:03:34,180 --> 00:03:35,900 that you did it first Ms. Qiao. 44 00:03:38,870 --> 00:03:39,390 Teacher Yu. 45 00:03:39,390 --> 00:03:41,300 You’re so hard to bully. 46 00:03:41,870 --> 00:03:43,390 I’ve learned from my girlfriend. 47 00:03:43,830 --> 00:03:45,460 Your girlfriend is very innocent. 48 00:03:46,020 --> 00:03:47,870 You’re the one who has a doubtful nature. 49 00:04:02,670 --> 00:04:03,550 Help me check that. 50 00:04:04,580 --> 00:04:06,150 Perhaps my mom hasn’t educated me enough 51 00:04:06,430 --> 00:04:07,430 and sent me another message. 52 00:04:08,870 --> 00:04:09,740 Is it that bad? 53 00:04:13,150 --> 00:04:14,110 It’s not your mom. 54 00:04:14,390 --> 00:04:15,430 Someone named Zhai Liang 55 00:04:15,430 --> 00:04:16,950 sent you a voice message. 56 00:04:18,060 --> 00:04:18,670 He 57 00:04:19,870 --> 00:04:20,620 is So Panicky. 58 00:04:21,270 --> 00:04:21,780 Check 59 00:04:21,950 --> 00:04:22,710 what he sent. 60 00:04:23,230 --> 00:04:24,390 So Panicky? 61 00:04:24,390 --> 00:04:24,830 No wonder 62 00:04:24,830 --> 00:04:26,340 the name sounds so familiar. 63 00:04:27,900 --> 00:04:29,580 Yu Tu I went home for the New Year 64 00:04:29,580 --> 00:04:30,780 and I was forced to go on a blind date indeed. 65 00:04:31,020 --> 00:04:32,670 But I quite like 66 00:04:32,670 --> 00:04:33,620 the girl. 67 00:04:33,620 --> 00:04:34,950 And she’s also working in Shenzhen. 68 00:04:34,950 --> 00:04:36,180 I’m going to make her my girlfriend in one month 69 00:04:36,300 --> 00:04:37,340 and become taken earlier than you. 70 00:04:37,340 --> 00:04:38,300 The way he speaks 71 00:04:38,300 --> 00:04:39,740 is really similar to when we were playing games. 72 00:04:39,950 --> 00:04:40,710 I’ll help you reply to him. 73 00:04:42,230 --> 00:04:42,870 Wish him luck. 74 00:04:45,230 --> 00:04:45,990 Don’t scare him. 75 00:04:46,470 --> 00:04:47,590 How would I scare him? 76 00:04:50,820 --> 00:04:52,260 He said that he wished you luck. 77 00:04:52,740 --> 00:04:54,550 But he became taken earlier than you. 78 00:05:02,470 --> 00:05:03,500 Why isn’t he replying? 79 00:05:04,870 --> 00:05:05,910 Perhaps his core processor 80 00:05:05,910 --> 00:05:06,740 is burnt. 81 00:05:07,350 --> 00:05:08,620 That’s a bit too weak. 82 00:05:12,730 --> 00:05:15,610 (Yu Tu waiting for the invitation to be accepted) 83 00:05:18,620 --> 00:05:19,300 Cotton? 84 00:05:19,870 --> 00:05:20,990 Hello So Panicky. 85 00:05:21,590 --> 00:05:22,820 You’re really Qiao Jingjing? 86 00:05:24,140 --> 00:05:25,470 Are you surprised? Is this unexpected? 87 00:05:26,670 --> 00:05:28,790 You’re with Yu Tu now? 88 00:05:29,740 --> 00:05:30,590 He’s driving. 89 00:05:30,740 --> 00:05:31,940 It’s not convenient for him to talk. 90 00:05:35,470 --> 00:05:36,060 Wait. 91 00:05:36,140 --> 00:05:37,300 Let me calm down first. 92 00:05:39,260 --> 00:05:39,740 My phone 93 00:05:39,740 --> 00:05:40,940 fell into my cup earlier. 94 00:05:41,180 --> 00:05:41,870 Later on 95 00:05:41,870 --> 00:05:43,430 if the call gets cut off 96 00:05:43,740 --> 00:05:44,940 don’t be surprised. 97 00:05:45,110 --> 00:05:46,820 I wiped it dry just now. 98 00:05:47,140 --> 00:05:47,870 Now 99 00:05:47,870 --> 00:05:49,940 I’m taking the risk of my phone’s getting burnt 100 00:05:49,940 --> 00:05:50,870 in talking to you. 101 00:05:51,430 --> 00:05:52,350 Do you want 102 00:05:52,350 --> 00:05:53,670 to turn off your phone and let it dry first? 103 00:05:53,790 --> 00:05:54,470 Don’t. 104 00:05:54,470 --> 00:05:55,300 Let’s make good use of the time. 105 00:05:55,470 --> 00:05:56,470 Turn the camera towards him. 106 00:05:56,910 --> 00:05:57,990 Let me see 107 00:05:58,140 --> 00:05:59,590 if he has the look of love on his face. 108 00:06:02,180 --> 00:06:03,260 I don’t think there’s any change. 109 00:06:04,380 --> 00:06:05,300 There is. 110 00:06:07,740 --> 00:06:09,300 You haven’t lived with him. 111 00:06:09,300 --> 00:06:10,620 His facial expression now 112 00:06:10,620 --> 00:06:12,350 is the look of love at a typhoon level. 113 00:06:12,350 --> 00:06:13,470 Typhoon level? 114 00:06:16,300 --> 00:06:17,670 Then his face is a bit paralyzed. 115 00:06:20,430 --> 00:06:20,910 Fine. 116 00:06:20,910 --> 00:06:21,910 Let’s not look at him. 117 00:06:21,910 --> 00:06:22,670 Turn the camera over. 118 00:06:23,470 --> 00:06:24,870 You were really classmates in senior high? 119 00:06:25,300 --> 00:06:26,910 Don’t find it strange that I’m so surprised. 120 00:06:27,230 --> 00:06:29,670 It was really because Yu Tu was usually... 121 00:06:30,990 --> 00:06:31,590 Well... 122 00:06:31,670 --> 00:06:33,430 How was he usually? 123 00:06:34,350 --> 00:06:35,230 Usually... 124 00:06:36,550 --> 00:06:37,500 Usually when he saw 125 00:06:37,500 --> 00:06:38,700 your ads on the streets 126 00:06:38,820 --> 00:06:40,350 he didn’t even lift his head. 127 00:06:43,180 --> 00:06:43,790 Really? 128 00:06:43,910 --> 00:06:44,620 Yes. 129 00:06:45,350 --> 00:06:46,620 A while ago 130 00:06:46,620 --> 00:06:49,030 didn’t the game have an event? 131 00:06:49,180 --> 00:06:50,230 As the game endorser 132 00:06:50,230 --> 00:06:51,380 you gave runes to players, didn’t you? 133 00:06:51,820 --> 00:06:53,740 That ad was so beautiful. 134 00:06:53,910 --> 00:06:55,380 I myself even took a few more glances. 135 00:06:55,550 --> 00:06:56,180 But he always 136 00:06:56,870 --> 00:06:58,620 just got the runes 137 00:06:58,620 --> 00:06:59,700 and closed the page. 138 00:06:59,790 --> 00:07:01,910 His facial expression didn’t change at all. 139 00:07:02,110 --> 00:07:03,060 His hands moved so fast. 140 00:07:03,470 --> 00:07:04,740 I was right beside him watching him. 141 00:07:05,590 --> 00:07:06,380 Zhai Liang. 142 00:07:06,550 --> 00:07:07,990 And previously when he helped you fix 143 00:07:07,990 --> 00:07:09,140 the air purifier, 144 00:07:09,380 --> 00:07:10,350 I asked him after he came back. 145 00:07:10,500 --> 00:07:11,820 “How does that girl look?” 146 00:07:12,030 --> 00:07:15,430 He said that she could be seen everywhere on the streets. 147 00:07:16,300 --> 00:07:18,230 I really can’t forget that. 148 00:07:20,140 --> 00:07:21,110 Don’t listen to him. 149 00:07:31,230 --> 00:07:32,260 What I meant was 150 00:07:33,870 --> 00:07:35,670 that your ads were everywhere on the streets 151 00:07:36,500 --> 00:07:37,670 so you could be seen everywhere. 152 00:07:38,470 --> 00:07:39,590 That happens to prove 153 00:07:40,430 --> 00:07:41,140 that every time 154 00:07:41,140 --> 00:07:42,470 I passed by your ad, I did look at it. 155 00:07:42,910 --> 00:07:43,940 Otherwise how would I know 156 00:07:44,590 --> 00:07:45,670 that you could be seen everywhere on the streets? 157 00:07:50,620 --> 00:07:51,230 Am I right? 158 00:07:52,030 --> 00:07:52,790 You’re shameless. 159 00:07:54,140 --> 00:07:55,110 You’re so shameless. 160 00:07:55,110 --> 00:07:55,700 Get lost. 161 00:07:57,260 --> 00:07:58,590 Survival is more important now. 162 00:07:59,550 --> 00:08:01,140 Look at him. Isn’t he flirtatious? 163 00:08:01,260 --> 00:08:02,230 Isn’t he flirtatious? 164 00:08:02,820 --> 00:08:04,350 Based on your reaction and desire for survival 165 00:08:04,670 --> 00:08:06,030 it was such a waste for you 166 00:08:06,030 --> 00:08:07,350 to be single for so many years. 167 00:08:07,820 --> 00:08:08,300 Cotton. 168 00:08:08,700 --> 00:08:10,820 Don’t... Don’t look at him. Look at me. 169 00:08:11,350 --> 00:08:12,350 I’m taking the risk 170 00:08:12,350 --> 00:08:13,940 of my phone’s being burnt 171 00:08:13,940 --> 00:08:15,060 in having a video call with you. 172 00:08:15,670 --> 00:08:16,380 Why did you 173 00:08:16,380 --> 00:08:17,550 only start dating 174 00:08:17,550 --> 00:08:18,180 after I left Shanghai? 175 00:08:18,910 --> 00:08:20,030 I can’t see you two in person 176 00:08:20,030 --> 00:08:20,740 even if I want to. 177 00:08:21,350 --> 00:08:22,350 Ask him. 178 00:08:25,230 --> 00:08:25,700 No. 179 00:08:26,140 --> 00:08:27,470 Am I that easy to pursue? 180 00:08:28,590 --> 00:08:29,470 Right. 181 00:08:30,180 --> 00:08:30,820 Before I left, 182 00:08:30,820 --> 00:08:31,940 there was a period of time 183 00:08:31,940 --> 00:08:33,230 when Yu Tu was very down. 184 00:08:33,940 --> 00:08:34,870 It seemed like 185 00:08:34,870 --> 00:08:35,990 you tortured him quite badly. 186 00:08:36,260 --> 00:08:37,500 How was he down? 187 00:08:38,910 --> 00:08:39,940 What is your phone’s model, 188 00:08:39,940 --> 00:08:40,430 Zhai Liang? 189 00:08:40,590 --> 00:08:41,740 What’s the matter? Are you planning to get a new phone? 190 00:08:41,870 --> 00:08:42,700 If your phone doesn’t die 191 00:08:42,700 --> 00:08:43,380 in a few more minutes 192 00:08:43,910 --> 00:08:44,500 I’ll consider it. 193 00:08:44,700 --> 00:08:47,030 Fine I’ll show you some respect. 194 00:08:47,470 --> 00:08:47,940 Cotton. 195 00:08:48,350 --> 00:08:49,550 I’ll still call you that. 196 00:08:49,990 --> 00:08:50,910 Add me on WeChat. 197 00:08:51,140 --> 00:08:52,380 I’ll give you detailed scoops. 198 00:08:52,620 --> 00:08:52,990 Okay. 199 00:08:52,990 --> 00:08:53,990 I’ll check his WeChat later 200 00:08:53,990 --> 00:08:55,060 and I’ll send you my contact card. 201 00:08:55,550 --> 00:08:56,910 He’s letting you use his WeChat 202 00:08:56,910 --> 00:08:58,500 so randomly nowadays? 203 00:08:59,110 --> 00:08:59,740 Yu Tu. 204 00:09:00,140 --> 00:09:02,110 Don’t you have a limit to how low you can go? 205 00:09:02,870 --> 00:09:03,950 Cotton, add me. 206 00:09:03,950 --> 00:09:04,540 Add me. 207 00:09:04,620 --> 00:09:05,260 Let’s chat later. 208 00:09:05,380 --> 00:09:05,900 Okay. 209 00:09:19,230 --> 00:09:20,420 (I think) 210 00:09:20,420 --> 00:09:22,140 (my phone doesn’t have a problem at all.) 211 00:09:22,740 --> 00:09:23,190 (Come on.) 212 00:09:23,620 --> 00:09:24,830 (Let’s play a game and see.) 213 00:09:25,230 --> 00:09:25,740 (Okay.) 214 00:09:33,350 --> 00:09:34,710 You dare to play with him? 215 00:09:35,710 --> 00:09:36,310 It should be a while 216 00:09:36,310 --> 00:09:37,070 since he last played. 217 00:09:37,470 --> 00:09:38,660 He only had 50 percent skill. 218 00:09:39,230 --> 00:09:41,260 Now it should be down to 20 percent. 219 00:09:41,350 --> 00:09:42,190 You’re shameless. 220 00:09:42,660 --> 00:09:44,110 Are you bearing a grudge? 221 00:09:44,110 --> 00:09:45,540 Why are you slandering him this way? 222 00:09:46,070 --> 00:09:47,070 Bearing a grudge? 223 00:09:47,900 --> 00:09:49,020 Did he ever drag me down? 224 00:09:49,470 --> 00:09:50,590 It’s hard to say. 225 00:09:50,830 --> 00:09:51,500 I’ll remember 226 00:09:51,500 --> 00:09:52,710 what he said 227 00:09:53,070 --> 00:09:54,660 Mr. “Not worth a glance” Yu 228 00:09:54,740 --> 00:09:56,590 about Ms. “Seen Everywhere” Qiao Jingjing. 229 00:10:00,660 --> 00:10:01,310 Enjoy the game. 230 00:10:22,870 --> 00:10:23,590 I haven’t arrived yet. 231 00:10:23,590 --> 00:10:24,500 Don’t start team fights now. 232 00:10:24,740 --> 00:10:25,710 Don’t be a coward. Come on. 233 00:10:25,710 --> 00:10:26,990 I got three of them! 234 00:10:27,500 --> 00:10:28,540 Wait for me. 235 00:10:28,540 --> 00:10:29,740 You started too early. 236 00:10:38,740 --> 00:10:39,710 Why are we on the first floor? 237 00:10:39,710 --> 00:10:41,070 Have you forgotten which floor my house is on? 238 00:10:41,070 --> 00:10:42,110 What? 239 00:10:43,020 --> 00:10:45,110 Yu Tu, you’re in Cotton’s house? 240 00:10:45,620 --> 00:10:46,380 (The microphone is off.) 241 00:11:03,850 --> 00:11:07,050 (Hand-picked Cotton) 242 00:11:07,050 --> 00:11:08,610 (Double Kill!) 243 00:11:09,110 --> 00:11:10,110 Is someone else playing? 244 00:11:12,260 --> 00:11:13,020 What are 245 00:11:13,020 --> 00:11:14,020 you two doing? 246 00:11:14,310 --> 00:11:15,710 You’re insulting my ears. 247 00:11:16,380 --> 00:11:17,020 Listen to my instructions. 248 00:11:17,620 --> 00:11:18,710 Go on the top lane. 249 00:11:24,410 --> 00:11:25,770 (Victory) 250 00:11:30,140 --> 00:11:30,870 You were right. 251 00:11:30,950 --> 00:11:32,310 So Panicky’s skill is only 50 percent. 252 00:11:32,500 --> 00:11:33,350 You’re the most incredible one. 253 00:11:33,500 --> 00:11:34,420 Let’s do a duo matchmaking later. 254 00:11:36,070 --> 00:11:36,900 I’ll go and get something. 255 00:11:45,190 --> 00:11:46,590 My mailbox’s pin 256 00:11:46,590 --> 00:11:47,420 may be the same 257 00:11:47,420 --> 00:11:48,190 as my door’s 258 00:11:48,310 --> 00:11:49,070 but didn’t you 259 00:11:49,070 --> 00:11:50,350 press it a little too smoothly? 260 00:11:52,230 --> 00:11:54,420 I’ll make sure to do it less smoothly next time. 261 00:11:54,710 --> 00:11:55,660 It’s too late. 262 00:11:56,190 --> 00:11:57,070 Why is your letter 263 00:11:57,070 --> 00:11:58,190 in my mailbox? 264 00:12:02,020 --> 00:12:02,830 Play fewer games 265 00:12:03,350 --> 00:12:04,190 and eat more carbs. 266 00:12:05,230 --> 00:12:06,020 What do you mean? 267 00:12:07,070 --> 00:12:08,660 The brain needs sugar to think. 268 00:12:13,230 --> 00:12:14,620 You sent this letter to me. 269 00:12:14,990 --> 00:12:15,950 I remember now. 270 00:12:16,070 --> 00:12:17,190 In the ninth letter you said 271 00:12:17,190 --> 00:12:17,740 that I might not receive 272 00:12:17,740 --> 00:12:18,900 one of the letters before New Year. 273 00:12:18,900 --> 00:12:19,900 It’s regarding the Jade Rabbit. 274 00:12:21,710 --> 00:12:22,310 Jingjing. 275 00:12:22,950 --> 00:12:25,710 When I was writing this letter 276 00:12:26,350 --> 00:12:27,140 guess what I was thinking. 277 00:12:28,190 --> 00:12:28,900 What? 278 00:12:31,350 --> 00:12:32,780 This letter is a bit deep. 279 00:12:34,110 --> 00:12:35,420 While writing this back then, 280 00:12:36,350 --> 00:12:37,900 I was wondering that when you received this letter, 281 00:12:39,740 --> 00:12:40,540 would I be able 282 00:12:40,540 --> 00:12:41,380 to read it to you 283 00:12:42,020 --> 00:12:43,230 and help you answer your questions? 284 00:12:46,420 --> 00:12:47,070 Do you want to listen to it? 285 00:12:52,380 --> 00:12:52,990 (Jingjing.) 286 00:12:54,020 --> 00:12:55,230 (While I’m writing this letter) 287 00:12:55,950 --> 00:12:57,900 (the Jade Rabbit model is right in front of me.) 288 00:12:58,570 --> 00:12:59,270 ♪ Looking back in time and meeting the past again ♪ 289 00:12:59,310 --> 00:13:00,020 (One day) 290 00:13:00,020 --> 00:13:01,020 (if you see it in my house) 291 00:13:01,620 --> 00:13:03,070 (you’ll surely like it very much.) 292 00:13:04,590 --> 00:13:05,660 (The model is very small.) 293 00:13:06,380 --> 00:13:07,620 (The real Jade Rabbit) 294 00:13:08,190 --> 00:13:09,310 (is actually not big either.) 295 00:13:09,350 --> 00:13:12,710 ♪ I write down my greetings for you in my heart ♪ 296 00:13:13,010 --> 00:13:20,010 ♪ Trying to piece together the reason for my longing ♪ 297 00:13:20,130 --> 00:13:25,570 ♪ It’s the look in your eyes at a moment in my memories ♪ 298 00:13:27,090 --> 00:13:31,090 ♪ Today can you feel it ♪ 299 00:13:31,090 --> 00:13:35,170 ♪ The stars in the sky can attest ♪ 300 00:13:35,370 --> 00:13:41,610 ♪ That you’re the one I want to find ♪ 301 00:13:42,650 --> 00:13:45,570 ♪ In my dream ♪ 302 00:13:45,570 --> 00:13:49,570 ♪ Carved in my memories ♪ 303 00:13:49,570 --> 00:13:51,730 ♪ Is your courage ♪ 304 00:13:51,730 --> 00:13:56,850 ♪ That makes me want to treasure it ♪ 305 00:14:12,380 --> 00:14:14,310 You’re making me feel sleepy. 306 00:14:14,590 --> 00:14:15,620 Go to bed earlier then. 307 00:14:16,350 --> 00:14:17,500 You still have a flight tomorrow. 308 00:14:18,780 --> 00:14:19,950 Don’t you need to pack your luggage? 309 00:14:22,500 --> 00:14:23,310 This morning 310 00:14:23,310 --> 00:14:24,710 I already asked Xiao Zhu to do it. 311 00:14:24,710 --> 00:14:25,950 She didn’t need to come in the afternoon. 312 00:14:30,900 --> 00:14:31,660 Go. 313 00:14:31,660 --> 00:14:32,870 The subway won’t be available later. 314 00:14:36,020 --> 00:14:37,070 I’m staying over tonight. 315 00:14:42,230 --> 00:14:43,070 I’ll sleep on the couch. 316 00:14:43,740 --> 00:14:44,470 Jingjing. 317 00:14:45,740 --> 00:14:46,990 I’ll take the initiative in the future. 318 00:14:48,620 --> 00:14:49,380 But I’m not very experienced 319 00:14:49,380 --> 00:14:50,350 in taking the initiative. 320 00:14:51,310 --> 00:14:52,310 If it’s out of line 321 00:14:52,900 --> 00:14:53,870 remember to tell me. 322 00:14:55,870 --> 00:14:56,500 For example 323 00:14:57,620 --> 00:14:59,110 is it out of line for me 324 00:15:00,230 --> 00:15:01,020 to stay over tonight? 325 00:15:11,070 --> 00:15:12,870 Your flight is at 8 AM tomorrow. 326 00:15:13,540 --> 00:15:14,710 To go with you to the airport 327 00:15:15,350 --> 00:15:16,230 should I 328 00:15:16,380 --> 00:15:17,900 come here at 4 AM from my house? 329 00:15:19,870 --> 00:15:21,230 You’re going to send me off tomorrow? 330 00:15:22,950 --> 00:15:23,900 Do you require so little 331 00:15:23,900 --> 00:15:24,740 from your boyfriend? 332 00:15:25,660 --> 00:15:26,470 Even while I’m on vacation, 333 00:15:27,110 --> 00:15:28,540 I don’t need to send my girlfriend off at the airport? 334 00:15:40,260 --> 00:15:41,070 It’s not out of line. 335 00:15:44,900 --> 00:15:45,780 It’s not out of line. 336 00:15:46,830 --> 00:15:48,740 I really like you this way. 337 00:16:24,710 --> 00:16:25,540 Jingjing you’re up so early... 338 00:16:27,070 --> 00:16:27,830 Teacher Yu. 339 00:16:28,350 --> 00:16:29,870 Good morning, Xiao Zhu. 340 00:16:31,590 --> 00:16:32,500 Good morning. 341 00:16:33,020 --> 00:16:34,310 Why are you here? 342 00:16:34,540 --> 00:16:35,500 You came so early in the morning? 343 00:16:36,110 --> 00:16:37,020 I stayed over last night. 344 00:16:37,420 --> 00:16:38,310 Jingjing just woke up. 345 00:16:38,500 --> 00:16:39,230 I’ll call her. 346 00:16:39,710 --> 00:16:40,230 Come in. 347 00:16:43,620 --> 00:16:44,620 He stayed over? 348 00:16:45,950 --> 00:16:46,950 She just woke up? 349 00:16:51,540 --> 00:16:53,500 Jingjing, Xiao Zhu is here. 350 00:16:53,740 --> 00:16:54,830 I’ll be done soon. 351 00:17:01,420 --> 00:17:02,230 Have you had breakfast? 352 00:17:02,420 --> 00:17:03,470 I ordered some breakfast. 353 00:17:03,660 --> 00:17:04,230 I ate already. 354 00:17:05,500 --> 00:17:06,500 I brought some breakfast today too. 355 00:17:16,020 --> 00:17:17,230 What did you buy? 356 00:17:18,870 --> 00:17:19,660 Xiao Zhu you’re here. 357 00:17:20,590 --> 00:17:21,420 Corn 358 00:17:22,870 --> 00:17:23,660 boiled egg 359 00:17:24,350 --> 00:17:25,140 soy milk. 360 00:17:25,310 --> 00:17:27,140 I want to eat something with flavor. 361 00:17:27,990 --> 00:17:28,350 I have that. 362 00:17:28,830 --> 00:17:29,500 Deep-fried dough sticks. 363 00:17:30,140 --> 00:17:31,220 And look 364 00:17:31,980 --> 00:17:32,700 I got rice balls. 365 00:17:33,140 --> 00:17:35,870 Forget it. I’m overweight. 366 00:17:37,620 --> 00:17:38,660 I also brought some. 367 00:17:48,790 --> 00:17:49,590 This is so sweet. 368 00:17:50,180 --> 00:17:51,110 I’ll get fat. 369 00:17:53,030 --> 00:17:54,550 I ordered one with no sugar. 370 00:17:59,460 --> 00:18:00,140 This one isn’t sweet. 371 00:18:00,790 --> 00:18:02,180 You might have gotten the one from the meal. 372 00:18:09,110 --> 00:18:10,700 I just drank something with flavor. 373 00:18:11,110 --> 00:18:11,750 Now I feel sad 374 00:18:11,750 --> 00:18:12,750 drinking soy milk 375 00:18:12,870 --> 00:18:13,980 with no flavor. 376 00:18:17,140 --> 00:18:18,310 Do you mind if I drink some? 377 00:18:32,550 --> 00:18:33,180 Try it. 378 00:18:38,510 --> 00:18:39,140 Is it sweet? 379 00:18:40,420 --> 00:18:40,870 Yes. 380 00:18:51,270 --> 00:18:51,700 Well... 381 00:18:52,270 --> 00:18:53,110 Excuse me. 382 00:18:53,620 --> 00:18:54,620 I have a question. 383 00:18:55,070 --> 00:18:56,070 In the future 384 00:18:56,140 --> 00:18:57,420 is it not convenient for me to come in directly? 385 00:18:57,900 --> 00:18:58,700 Should I knock first 386 00:18:58,870 --> 00:18:59,790 then ring the bell 387 00:19:00,070 --> 00:19:01,110 and wait for someone to open the door? 388 00:19:05,830 --> 00:19:06,660 I got it. 389 00:19:07,590 --> 00:19:08,310 You don’t need to answer me anymore. 390 00:19:08,420 --> 00:19:08,900 I’m already 391 00:19:08,900 --> 00:19:10,180 a very mature and sensible assistant. 392 00:19:16,110 --> 00:19:16,620 Xiao Zhu. 393 00:19:16,620 --> 00:19:17,550 Where are you now? 394 00:19:18,070 --> 00:19:18,980 We’re at the airport. 395 00:19:19,220 --> 00:19:19,830 We’re in the parking lot. 396 00:19:20,070 --> 00:19:20,790 We’ll be right there. 397 00:19:21,270 --> 00:19:22,660 I’m at the elevator area 398 00:19:22,660 --> 00:19:23,350 of B2. 399 00:19:23,350 --> 00:19:24,870 Tell Mr. Wang not to go the wrong way. 400 00:19:25,750 --> 00:19:27,180 Today’s driver isn’t Mr. Wang. 401 00:19:28,460 --> 00:19:29,270 What do you mean? 402 00:19:30,030 --> 00:19:30,870 I see you now. 403 00:19:32,030 --> 00:19:33,140 Ms. Ling, over here. 404 00:19:50,220 --> 00:19:51,660 Ms. Ling, Happy Spring Festival. 405 00:19:52,220 --> 00:19:53,310 Teacher Yu? 406 00:19:53,750 --> 00:19:54,830 Why is it you? 407 00:19:57,070 --> 00:19:57,830 The way you look now 408 00:19:57,830 --> 00:19:58,750 is similar to how I did 409 00:19:58,750 --> 00:19:59,550 when I opened the door this morning 410 00:19:59,550 --> 00:20:00,270 and saw Teacher Yu. 411 00:20:01,750 --> 00:20:02,510 This morning? 412 00:20:05,270 --> 00:20:06,110 Opened the door? 413 00:20:12,140 --> 00:20:12,830 Okay. 414 00:20:13,110 --> 00:20:14,620 I’ll prepare the PR plan immediately. 415 00:20:14,980 --> 00:20:15,700 Teacher Yu. 416 00:20:16,420 --> 00:20:17,460 From now on 417 00:20:17,830 --> 00:20:19,030 please wear a mask. 418 00:20:19,220 --> 00:20:20,350 From now on 419 00:20:20,350 --> 00:20:21,620 this will be a must when you go out. 420 00:20:27,900 --> 00:20:28,350 Later 421 00:20:28,350 --> 00:20:29,420 will you be going back to Yixing? 422 00:20:29,900 --> 00:20:30,420 Yes. 423 00:20:31,380 --> 00:20:32,180 For the Spring Festival this year 424 00:20:32,380 --> 00:20:33,940 I can take my vacation until seventh day. 425 00:20:34,700 --> 00:20:35,460 I’ll go home 426 00:20:35,700 --> 00:20:37,180 and let my mom criticize me for a few more days. 427 00:20:41,140 --> 00:20:42,380 I’ll go inside first. 428 00:20:43,180 --> 00:20:45,030 Until when will you be filming this movie? 429 00:20:45,900 --> 00:20:46,830 It will be quick for movies. 430 00:20:46,830 --> 00:20:47,980 Around beginning of May. 431 00:20:48,180 --> 00:20:49,140 Will you be back in the middle of filming? 432 00:20:51,830 --> 00:20:53,180 It’s hard to take days off from the film set. 433 00:20:53,830 --> 00:20:54,620 There’s a brand event 434 00:20:54,620 --> 00:20:55,590 in the middle of filming 435 00:20:55,790 --> 00:20:56,940 but the location is not set yet. 436 00:20:57,140 --> 00:20:58,270 I might not be in Shanghai. 437 00:21:00,070 --> 00:21:00,660 So 438 00:21:01,380 --> 00:21:01,830 we might 439 00:21:01,830 --> 00:21:02,900 not be able to see each other for two months? 440 00:21:04,420 --> 00:21:05,380 I guess so. 441 00:21:08,110 --> 00:21:08,980 What’s the matter? 442 00:21:10,310 --> 00:21:13,070 I realize that I was overthinking before. 443 00:21:13,940 --> 00:21:15,140 I thought that I went on business trips a lot 444 00:21:15,140 --> 00:21:15,870 and I was too busy with work 445 00:21:15,870 --> 00:21:17,220 so I wouldn’t have time to take good care of you. 446 00:21:18,030 --> 00:21:18,980 But in reality 447 00:21:19,310 --> 00:21:20,180 you go on business trips 448 00:21:20,180 --> 00:21:21,310 more than me. 449 00:21:22,750 --> 00:21:24,590 Who’s the one delaying someone’s youth? 450 00:21:31,070 --> 00:21:31,620 Is it worth it? 451 00:21:33,700 --> 00:21:34,420 It doesn’t matter who delays it. 452 00:21:34,940 --> 00:21:35,750 I don’t have any objections. 453 00:22:00,870 --> 00:22:02,750 I couldn’t look at you two. 454 00:22:03,510 --> 00:22:05,270 You were in public. 455 00:22:06,310 --> 00:22:08,790 Weren’t you afraid of getting your photos taken? 456 00:22:12,220 --> 00:22:13,420 Be honest with me. 457 00:22:14,180 --> 00:22:14,660 When 458 00:22:14,660 --> 00:22:15,980 did you start dating? 459 00:22:16,620 --> 00:22:18,830 Was it just the past two to three days when you went home? 460 00:22:20,070 --> 00:22:21,700 Did you start dating a long time ago? 461 00:22:24,380 --> 00:22:25,590 Hey. 462 00:22:25,590 --> 00:22:27,140 Can you stop giving us 463 00:22:27,140 --> 00:22:28,980 such a big surprise? 464 00:22:28,980 --> 00:22:29,790 I need time 465 00:22:29,790 --> 00:22:31,420 to prepare. 466 00:22:31,590 --> 00:22:32,420 Tell me 467 00:22:32,420 --> 00:22:33,830 the details now 468 00:22:34,030 --> 00:22:35,110 so I can prepare the PR plan. 469 00:22:37,980 --> 00:22:38,590 Jingjing. 470 00:22:40,310 --> 00:22:41,350 Did you hear 471 00:22:41,350 --> 00:22:42,660 what I just said? 472 00:22:43,380 --> 00:22:44,750 I’m thinking of something even more important. 473 00:22:45,140 --> 00:22:46,620 What else can be 474 00:22:46,620 --> 00:22:48,110 more important than this? 475 00:22:50,180 --> 00:22:51,310 Dating. 476 00:22:52,380 --> 00:22:54,180 A long distance relationship is very hard. 477 00:22:54,550 --> 00:22:55,140 I have to think 478 00:22:55,140 --> 00:22:55,980 about what to do. 479 00:23:34,570 --> 00:23:35,810 (Jingjing) 480 00:23:40,550 --> 00:23:43,900 (Have you arrived?) 481 00:23:43,900 --> 00:23:44,550 (Nice meeting you.) 482 00:23:44,790 --> 00:23:45,700 (Guess who I am.) 483 00:23:57,380 --> 00:23:59,790 (Nice meeting you. Who are you?) 484 00:24:01,940 --> 00:24:03,660 (I’m your mobile girlfriend.) 485 00:24:03,660 --> 00:24:05,030 (AI Jingjing.) 486 00:24:10,250 --> 00:24:13,370 (Yixing Station) 487 00:24:13,700 --> 00:24:14,660 (What did you have for breakfast?) 488 00:24:19,370 --> 00:24:21,610 (Actors get in position!) 489 00:24:21,610 --> 00:24:22,970 (My pay will get deducted!) 490 00:24:42,030 --> 00:24:43,550 (My breakfast) 491 00:25:07,970 --> 00:25:09,170 (Received one unread message) 492 00:25:13,110 --> 00:25:13,900 (You made that yourself?) 493 00:25:14,180 --> 00:25:15,380 (I can’t believe that you can make breakfast!) 494 00:25:21,940 --> 00:25:22,790 (I can only make breakfast.) 495 00:25:29,620 --> 00:25:30,900 (You’re returning to work starting today?) 496 00:25:33,030 --> 00:25:33,510 (Today) 497 00:25:33,510 --> 00:25:34,870 (we’re officially starting filming too.) 498 00:25:38,110 --> 00:25:38,980 (You’re only starting today?) 499 00:25:42,590 --> 00:25:44,270 (We had the table read and confirmed our looks these days.) 500 00:25:44,380 --> 00:25:45,350 (We’ll start filming today.) 501 00:25:45,420 --> 00:25:46,460 (I’m a bit nervous.) 502 00:25:49,870 --> 00:25:51,350 (You still get nervous when filming nowadays?) 503 00:25:54,700 --> 00:25:56,220 (I’ve never worked with Director Li before.) 504 00:25:57,180 --> 00:25:58,270 (Why are you up so early?) 505 00:25:58,460 --> 00:25:59,700 (What time does your work begin?) 506 00:26:02,140 --> 00:26:02,700 (9 AM.) 507 00:26:03,750 --> 00:26:04,830 (But I usually arrive at 7 AM.) 508 00:26:10,070 --> 00:26:11,420 (You sleep late and wake up early.) 509 00:26:11,830 --> 00:26:13,220 (Do you get enough sleep?) 510 00:26:14,900 --> 00:26:16,310 (Sleeping four to five hours is enough for me.) 511 00:26:19,270 --> 00:26:20,270 (I hate you.) 512 00:26:23,030 --> 00:26:24,620 (That was why your grades were so good.) 513 00:26:24,750 --> 00:26:25,380 (While ordinary people) 514 00:26:25,380 --> 00:26:26,750 (like us were sleeping) 515 00:26:26,750 --> 00:26:27,590 (were you secretly studying?) 516 00:26:31,790 --> 00:26:32,350 (In the future,) 517 00:26:33,420 --> 00:26:34,900 (you can observe me in a close distance.) 518 00:26:35,790 --> 00:26:37,660 (By the way you’re AI.) 519 00:26:38,030 --> 00:26:39,310 (Considering yourself an ordinary person) 520 00:26:39,310 --> 00:26:40,350 (isn’t appropriate.) 521 00:26:41,510 --> 00:26:42,420 (I’m sad.) 522 00:26:45,030 --> 00:26:46,660 (I’m shutting down.) 523 00:26:48,510 --> 00:26:49,310 You’re here so early again? 524 00:26:49,790 --> 00:26:51,180 I came earlier to organize some files. 525 00:26:52,660 --> 00:26:53,750 (I’ll be at the conference room in the morning.) 526 00:26:54,180 --> 00:26:55,070 (My phone won’t be with me.) 527 00:26:56,900 --> 00:26:58,620 (Okay I’ll wait to hear from you backstage.) 528 00:26:58,620 --> 00:27:00,270 (I’ll only get reactivated after hearing from you.) 529 00:27:12,510 --> 00:27:13,830 Here have some yogurt. 530 00:27:13,900 --> 00:27:14,350 There are the original 531 00:27:14,350 --> 00:27:15,310 and white peach oats flavors. 532 00:27:15,420 --> 00:27:16,220 Choose one. 533 00:27:17,070 --> 00:27:17,510 Thanks. 534 00:27:23,550 --> 00:27:24,940 You eat at the canteen daily and you’re still taking photos? 535 00:27:26,750 --> 00:27:27,220 I’m reactivating 536 00:27:27,220 --> 00:27:28,350 my AI app. 537 00:27:29,830 --> 00:27:31,180 Which app is reactivated this way? 538 00:27:31,550 --> 00:27:32,620 The online dating kind. 539 00:27:50,220 --> 00:27:51,270 (There’s a lot of food!) 540 00:27:51,870 --> 00:27:52,660 (Are they delicious?) 541 00:27:52,720 --> 00:27:54,170 (Ms. AI) 542 00:27:58,070 --> 00:27:59,180 AI girl? 543 00:27:59,870 --> 00:28:00,380 Interesting. 544 00:28:00,380 --> 00:28:01,380 There’s such a thing in WeChat? 545 00:28:02,140 --> 00:28:03,180 Is it a Wechat robot? 546 00:28:03,180 --> 00:28:03,900 It’s so smart. 547 00:28:07,270 --> 00:28:07,940 I guess you can call it that. 548 00:28:18,900 --> 00:28:19,750 (They taste very good.) 549 00:28:20,030 --> 00:28:21,350 (You’re at the office canteen?) 550 00:28:22,660 --> 00:28:24,270 (We have five canteens in the institute) 551 00:28:24,790 --> 00:28:25,700 (just like how it was in university.) 552 00:28:28,110 --> 00:28:29,180 (Bring me there for a meal next time.) 553 00:28:29,180 --> 00:28:30,590 (I haven’t eaten in a canteen for so long.) 554 00:28:31,140 --> 00:28:31,460 (That’s not right.) 555 00:28:31,830 --> 00:28:32,460 (Your office is confidential.) 556 00:28:32,460 --> 00:28:33,550 (Am I not allowed inside?) 557 00:28:35,620 --> 00:28:36,110 (You can enter) 558 00:28:36,380 --> 00:28:37,620 (but you must leave your ID at the gate.) 559 00:28:38,350 --> 00:28:38,900 (Do you mind?) 560 00:28:41,180 --> 00:28:42,070 (Why should I mind?) 561 00:28:42,870 --> 00:28:45,310 (My ID picture is as beautiful as a fairy.) 562 00:28:46,270 --> 00:28:46,830 (That’s good.) 563 00:28:47,900 --> 00:28:49,070 (Actually mine isn’t bad either.) 564 00:28:58,700 --> 00:28:59,590 It turns out that Teacher Yu 565 00:28:59,590 --> 00:29:00,900 is very narcissistic too? 566 00:29:02,070 --> 00:29:03,220 What are you talking about? 567 00:29:04,700 --> 00:29:06,070 If he’s really narcissistic 568 00:29:06,590 --> 00:29:07,660 he can defeat everyone here. 569 00:29:08,270 --> 00:29:09,900 But you don’t need to be so arrogant. 570 00:29:20,070 --> 00:29:21,660 You’re filming quite smoothly over there. 571 00:29:21,830 --> 00:29:23,070 I’ll go ahead then. 572 00:29:25,350 --> 00:29:26,750 Where will 573 00:29:26,750 --> 00:29:28,030 the starlight activity be held? 574 00:29:28,030 --> 00:29:28,510 Why didn’t we 575 00:29:28,510 --> 00:29:29,700 hear anything this year? 576 00:29:29,700 --> 00:29:30,380 It’s so late. 577 00:29:30,700 --> 00:29:31,420 The internal organizers 578 00:29:31,420 --> 00:29:33,030 still have some differences in opinions. 579 00:29:33,140 --> 00:29:34,310 But don’t worry. 580 00:29:34,460 --> 00:29:35,590 I expressed 581 00:29:35,660 --> 00:29:36,870 that I hoped it would be held in Shanghai. 582 00:29:37,510 --> 00:29:38,900 I thank you on behalf of Teacher Yu. 583 00:29:39,220 --> 00:29:40,110 There’s no need. 584 00:29:40,420 --> 00:29:41,510 He isn’t willing to let me manage him. 585 00:29:42,900 --> 00:29:44,620 You’re still not giving up? 586 00:29:44,790 --> 00:29:45,790 Now I think 587 00:29:45,870 --> 00:29:47,140 that if Teacher Yu 588 00:29:47,140 --> 00:29:48,620 gets into the entertainment circle 589 00:29:48,620 --> 00:29:49,550 he won’t become famous either. 590 00:29:49,980 --> 00:29:50,590 Why? 591 00:29:50,590 --> 00:29:51,550 Teacher Yu is so handsome 592 00:29:51,550 --> 00:29:52,310 and he’s so smart. 593 00:29:52,620 --> 00:29:54,220 But he’s transparent. 594 00:29:54,420 --> 00:29:55,550 He has an invisible effect. 595 00:29:55,660 --> 00:29:56,620 Haven’t you noticed? 596 00:29:56,830 --> 00:29:57,510 What? 597 00:29:57,830 --> 00:29:59,510 He had been going to your house 598 00:29:59,590 --> 00:30:01,110 for over a month before 599 00:30:01,220 --> 00:30:02,260 and no one took any photos of him. 600 00:30:02,510 --> 00:30:03,270 Of course 601 00:30:03,270 --> 00:30:04,460 when you were together 602 00:30:04,700 --> 00:30:05,620 you didn’t go out often. 603 00:30:05,830 --> 00:30:07,070 I can understand that. 604 00:30:07,550 --> 00:30:09,070 But at the airport 605 00:30:09,070 --> 00:30:09,940 and in your hometown 606 00:30:10,140 --> 00:30:11,870 you two were so open and brazen already 607 00:30:12,140 --> 00:30:14,030 and still no one exposed you. 608 00:30:14,180 --> 00:30:16,270 Isn’t he transparent then? 609 00:30:27,870 --> 00:30:29,790 (Ms. Ling said that you were transparent.) 610 00:30:34,980 --> 00:30:35,620 (Transparent?) 611 00:30:36,980 --> 00:30:38,510 (I can confirm that light rays can’t penetrate me.) 612 00:30:40,220 --> 00:30:41,180 (What a lame joke.) 613 00:30:47,110 --> 00:30:48,180 So why am I invisible? 614 00:30:48,750 --> 00:30:50,310 It’s very strange. 615 00:30:50,460 --> 00:30:51,030 Before 616 00:30:51,030 --> 00:30:52,310 you went in and out of my house for over a month 617 00:30:52,310 --> 00:30:53,310 and no one took any photos of you. 618 00:30:53,700 --> 00:30:54,900 It was the same in the KTV hall back home. 619 00:30:54,900 --> 00:30:55,510 There were so many people 620 00:30:55,510 --> 00:30:56,660 yet no one exposed us. 621 00:30:56,750 --> 00:30:57,460 I know the reason 622 00:30:58,180 --> 00:30:59,140 for the latter. 623 00:30:59,660 --> 00:31:00,510 Peipei added everyone there 624 00:31:00,510 --> 00:31:01,220 to a group chat 625 00:31:01,660 --> 00:31:03,030 and gave everyone money. 626 00:31:03,030 --> 00:31:03,660 Really? 627 00:31:04,350 --> 00:31:05,870 She didn’t tell me. 628 00:31:06,310 --> 00:31:07,660 I’ll return the money to her. 629 00:31:08,270 --> 00:31:09,460 I’m so touched. 630 00:31:09,550 --> 00:31:10,380 I gave it to her already. 631 00:31:11,180 --> 00:31:12,270 Initially she didn’t want to take it. 632 00:31:12,700 --> 00:31:14,030 She said that you gave her a lot of clothes. 633 00:31:14,790 --> 00:31:16,620 But she quickly thought things through later on. 634 00:31:16,900 --> 00:31:17,980 She said that she couldn’t let me have the advantage 635 00:31:18,900 --> 00:31:20,420 and even asked me to pay her to keep her mouth shut. 636 00:31:21,420 --> 00:31:22,380 I knew 637 00:31:22,380 --> 00:31:23,310 that she was acting strange that day 638 00:31:23,310 --> 00:31:24,510 saying that she earned 500 bucks. 639 00:31:24,510 --> 00:31:25,510 She said that she’d return it to us 640 00:31:25,510 --> 00:31:26,420 as a wedding gift in the future. 641 00:31:27,380 --> 00:31:28,380 I think that’s very reasonable. 642 00:31:30,830 --> 00:31:32,030 How much money did you give? 643 00:31:33,510 --> 00:31:34,590 Around half a month’s salary. 644 00:31:34,750 --> 00:31:35,590 That much? 645 00:31:35,870 --> 00:31:37,110 Then they should have just exposed us. 646 00:31:37,110 --> 00:31:37,900 What a loss. 647 00:31:40,030 --> 00:31:41,940 I’ll deduct it from my betrothal gifts in the future then? 648 00:31:43,140 --> 00:31:44,350 I’m going to memorize my script. Bye. 649 00:31:54,380 --> 00:31:55,790 A good boyfriend won’t disturb 650 00:31:55,790 --> 00:31:57,420 his girlfriend’s work. 651 00:31:57,980 --> 00:31:58,750 A good boyfriend 652 00:31:58,750 --> 00:32:00,270 won’t mention the betrothal gift for now. 653 00:32:00,660 --> 00:32:01,140 Okay? 654 00:32:02,140 --> 00:32:03,270 Then be good. Don’t make a sound. 655 00:32:03,270 --> 00:32:04,220 I’m going to memorize my script. 656 00:32:25,220 --> 00:32:26,550 “Please show me some respect. 657 00:32:26,550 --> 00:32:27,790 26 years ago...” 658 00:32:29,750 --> 00:32:31,070 “Please show me some respect. 659 00:32:31,220 --> 00:32:32,420 26 years ago...” 660 00:32:39,550 --> 00:32:40,790 What are you doing? 661 00:32:41,380 --> 00:32:41,980 Writing a letter. 662 00:32:53,380 --> 00:32:54,420 (Yu Xiaoqiao) 663 00:32:54,590 --> 00:32:55,620 (Trip to Mars) (17 years old) 664 00:32:56,030 --> 00:32:57,660 (a grade 10 student in a senior high somewhere in Shanghai.) 665 00:32:58,460 --> 00:32:59,590 (Since she bought fried chicken for the classmate) 666 00:32:59,590 --> 00:33:00,830 (who tutored her in Math) 667 00:33:01,180 --> 00:33:02,030 (she accidentally won a prize.) 668 00:33:02,510 --> 00:33:03,420 (She got a ticket) 669 00:33:03,420 --> 00:33:05,350 (for a trip to Mars this summer.) 670 00:33:06,140 --> 00:33:06,980 What’s this? 671 00:33:07,940 --> 00:33:09,110 I promised that I’d answer your question regarding the immigration to Mars. 672 00:33:09,900 --> 00:33:10,750 Have you forgotten? 673 00:33:11,110 --> 00:33:13,070 Why is there a lead character? 674 00:33:13,220 --> 00:33:14,140 Yu Xiaoqiao? 675 00:33:14,870 --> 00:33:16,030 Numbers are too boring. 676 00:33:16,350 --> 00:33:17,510 If there’s a lead character 677 00:33:17,750 --> 00:33:18,940 and we use her point of view as a narrator 678 00:33:19,420 --> 00:33:20,660 you might find it more interesting. 679 00:33:23,070 --> 00:33:24,270 This must be hard on you. 680 00:33:25,310 --> 00:33:27,030 You just combined our surnames together. 681 00:33:27,220 --> 00:33:27,900 This name 682 00:33:27,900 --> 00:33:29,180 is so random. 683 00:33:29,870 --> 00:33:30,590 Is it random? 684 00:33:31,220 --> 00:33:32,550 We’re still very far from immigrating to Mars 685 00:33:33,030 --> 00:33:33,700 so the lead character should be 686 00:33:33,700 --> 00:33:34,510 our future generation. 687 00:33:35,270 --> 00:33:36,700 There’s a possibility of her having that name. 688 00:33:39,660 --> 00:33:40,110 Okay. 689 00:33:40,420 --> 00:33:41,550 Write your letter well then. 690 00:33:41,660 --> 00:33:42,590 I’m going to memorize my script. 691 00:33:46,030 --> 00:33:47,110 You’re talking about betrothal gifts 692 00:33:47,220 --> 00:33:48,380 and future generations. 693 00:33:58,750 --> 00:33:59,940 That makes sense 694 00:34:00,140 --> 00:34:00,590 but why 695 00:34:00,590 --> 00:34:02,030 does she need a tutor in Math? 696 00:34:02,030 --> 00:34:02,660 Didn’t she get 697 00:34:02,660 --> 00:34:03,620 your genes? 698 00:34:05,310 --> 00:34:06,510 That’s a question for you, Ms. Qiao. 699 00:34:07,870 --> 00:34:08,900 Will you allow my genes 700 00:34:11,180 --> 00:34:12,420 to influence your genes? 701 00:34:15,590 --> 00:34:17,940 Will you let me memorize my script or not? 702 00:34:19,460 --> 00:34:20,460 Yu Tu! 703 00:34:41,950 --> 00:34:47,950 ♪ I dreamed of starlight pulling the sleeves ♪ 704 00:34:48,990 --> 00:34:55,070 ♪ A white top covering the thin shoulders ♪ 705 00:34:56,150 --> 00:35:02,430 ♪ I have seen the wounds healed with each passing year ♪ 706 00:35:03,260 --> 00:35:09,910 ♪ There will always be people running towards eternity ♪ 707 00:35:10,910 --> 00:35:12,590 ♪ The bustling intersection ♪ 708 00:35:13,230 --> 00:35:17,110 ♪ Looking back all of a sudden under the dim light ♪ 709 00:35:17,670 --> 00:35:23,670 ♪ I loved your eyes looking at the starry sky ♪ 710 00:35:24,830 --> 00:35:30,230 ♪ And I loved the universe in your heart ♪ 711 00:35:31,910 --> 00:35:37,870 ♪ Time does not stop remember the time that we failed to treasure ♪ 712 00:35:38,630 --> 00:35:45,870 ♪ The wind passes by the tall buildings with no one awaiting it ♪ 713 00:36:14,870 --> 00:36:21,230 ♪ I’ve dreamed of traveling around the planet ♪ 714 00:36:22,070 --> 00:36:28,470 ♪ Seeing the galaxy pass through the clouds ♪ 715 00:36:29,310 --> 00:36:35,350 ♪ I looked at the hills with sorrow ♪ 716 00:36:36,430 --> 00:36:43,230 ♪ Will the exit of the dream lead to the end of the starry sky? ♪ 717 00:36:43,630 --> 00:36:46,110 ♪ Looking back all of a sudden ♪ 718 00:36:46,710 --> 00:36:50,110 ♪ Which galaxy am I drifting on? ♪ 719 00:36:50,710 --> 00:36:57,070 ♪ Looking into the distance which of the stars are your eyes? ♪ 720 00:36:57,870 --> 00:37:03,070 ♪ It’s out of reach so dazzling and hard to get ♪ 721 00:37:05,070 --> 00:37:11,070 ♪ Time does not hold back the spring and autumn in the passing time ♪ 722 00:37:12,310 --> 00:37:20,590 ♪ The wind sings the song of freedom as I listen to the tenderness of time ♪ 48030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.