Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,872
So let's do this, Virginia!
Let's get out the vote!
2
00:00:04,004 --> 00:00:07,074
Because believe me,
I am just gettin' started!
3
00:00:07,207 --> 00:00:09,376
[cheers and applause]
4
00:00:13,013 --> 00:00:14,047
[man] Yes, sir!
5
00:00:14,181 --> 00:00:15,382
[Mrs. Panabaker] Thank you!
6
00:00:18,485 --> 00:00:20,487
One o'clock. Black jacket.
I'm gonna check him out.
7
00:00:20,622 --> 00:00:22,489
-Copy that.
-Ladies and gentlemen,
Thank you so much.
8
00:00:22,624 --> 00:00:24,191
Thank you for coming.
9
00:00:24,324 --> 00:00:25,392
Turn out your pockets
for me.
10
00:00:25,527 --> 00:00:26,761
[journalist] Senator?
Senator Panabaker.
11
00:00:26,895 --> 00:00:29,029
You've been campaigning
on fiscal responsibility,
12
00:00:29,162 --> 00:00:30,732
but you voted this week
to increase
13
00:00:30,865 --> 00:00:32,366
military spending
by $90 billion.
14
00:00:32,499 --> 00:00:33,801
[Mrs. Panabaker] I don't see
the contradiction.
15
00:00:33,935 --> 00:00:35,803
We need a strong
national defense,
16
00:00:35,937 --> 00:00:38,205
but we also need to make sure
that money's spent responsibly.
17
00:00:38,338 --> 00:00:40,942
What we can't have
are things like my opponent
18
00:00:41,074 --> 00:00:43,578
securing no-bid contracts
for his employers.
19
00:00:43,711 --> 00:00:45,713
That kind of sweetheart
dealing hurts our troops
20
00:00:45,847 --> 00:00:47,582
-and our taxpayers.
-But Senator...
21
00:00:47,715 --> 00:00:49,717
I'm sorry.
I have another event today.
22
00:00:49,851 --> 00:00:51,385
That's all for now.
Thank you so much!
23
00:00:51,519 --> 00:00:53,287
Thank you for coming!
Thank you!
24
00:00:53,420 --> 00:00:55,188
[cheers and applause]
25
00:00:57,859 --> 00:01:01,996
My, my, my! Aren't you
a walking Hatch Act violation.
26
00:01:02,129 --> 00:01:04,566
Just a regular civilian,
out here to support
an old friend.
27
00:01:04,699 --> 00:01:06,601
Oh, I love the sentiment.
I hate the "old" part.
28
00:01:06,734 --> 00:01:08,235
Let's just call it friends
and leave it at that.
29
00:01:08,368 --> 00:01:09,771
[woman]
Gun! He's got a gun!
30
00:01:09,904 --> 00:01:11,405
-[gunshot]
-[crowd screaming]
31
00:01:11,539 --> 00:01:13,307
[indistinct shouting]
32
00:01:15,543 --> 00:01:17,845
Ma'am, are you okay?
Have you been hit?
33
00:01:20,515 --> 00:01:22,382
I'm... I'm disarmed.
I've been disarmed.
34
00:01:22,517 --> 00:01:23,785
My gun's gone, too.
35
00:01:23,918 --> 00:01:26,353
Do you have eyes on the...
You're bleeding.
36
00:01:26,486 --> 00:01:27,989
[panting]
37
00:01:28,121 --> 00:01:29,423
Yeah, it... It's not mine.
38
00:01:30,123 --> 00:01:31,626
[Mrs. Panabaker] Ohh!
39
00:01:31,759 --> 00:01:34,161
Shots fired. Agent down.
Requesting backup.
40
00:01:34,294 --> 00:01:36,330
Repeat, shots fired.
Do you copy?
41
00:01:37,966 --> 00:01:39,867
[Mrs. Panabaker]
My God. Harold.
42
00:01:41,002 --> 00:01:42,469
What the hell
just happened?
43
00:01:51,211 --> 00:01:53,480
[Reddington] It's this way.
44
00:01:53,615 --> 00:01:57,719
These were once an oasis
for the wretched masses,
45
00:01:57,852 --> 00:02:01,022
a respite from
their squalid tenements,
46
00:02:01,154 --> 00:02:03,323
where plumbing
was a pipe dream
47
00:02:03,457 --> 00:02:06,027
and people were kicking
their filthy buckets
48
00:02:06,159 --> 00:02:07,494
in great numbers.
49
00:02:07,629 --> 00:02:10,263
Of course, it took
an angry public outcry
50
00:02:10,397 --> 00:02:14,102
and several cholera epidemics
to convince the City Fathers
51
00:02:14,234 --> 00:02:19,574
that their citizens needed
somewhere clean and wet
52
00:02:19,707 --> 00:02:21,943
to relax
with a bar of soap.
53
00:02:22,076 --> 00:02:24,277
Fascinating,
but I can't keep doing
54
00:02:24,411 --> 00:02:26,413
this back-and-forth
to New York from DC.
55
00:02:26,547 --> 00:02:28,248
It's a terrible
waste of time.
56
00:02:28,382 --> 00:02:30,718
You didn't really
fly me up here
to tour an old bathhouse?
57
00:02:30,852 --> 00:02:32,553
-Well, no. I--
-Wait a minute.
58
00:02:35,023 --> 00:02:37,091
Are you actually
living here?
59
00:02:37,224 --> 00:02:38,860
This place looks like
it should be condemned!
60
00:02:38,993 --> 00:02:41,361
I don't think so.
It has great pipes.
61
00:02:41,495 --> 00:02:44,231
And now that the steam room's
up and running, the...
62
00:02:45,232 --> 00:02:48,069
Only a side project,
Harold.
63
00:02:48,201 --> 00:02:52,106
I summoned you up here
for more pressing business.
64
00:02:52,239 --> 00:02:54,809
Is it Wujing?
Has he made some new alliance?
65
00:02:54,942 --> 00:02:57,879
Plans on that front are still
in the planning stages.
66
00:02:58,012 --> 00:02:58,946
Please.
67
00:02:59,080 --> 00:03:01,448
But no. I want to discuss
68
00:03:01,582 --> 00:03:04,752
the tribulations
of our dear Senator.
69
00:03:05,987 --> 00:03:08,388
What a harrowing experience
for you both.
70
00:03:08,523 --> 00:03:10,124
It was a matter of inches.
71
00:03:10,257 --> 00:03:11,959
A few to the left,
and a Secret Service agent
72
00:03:12,093 --> 00:03:13,360
would have been killed.
73
00:03:13,493 --> 00:03:16,097
A few to the right,
and Cynthia.
74
00:03:16,229 --> 00:03:19,199
And that's not
the only quandary
keeping you up at night.
75
00:03:19,332 --> 00:03:22,469
How to explain
the stolen radios,
76
00:03:22,603 --> 00:03:24,337
the disappearing guns?
77
00:03:24,471 --> 00:03:26,107
It makes no sense.
78
00:03:26,239 --> 00:03:28,676
We're talking about
the most highly trained,
79
00:03:28,810 --> 00:03:30,178
dependable security
in the country.
80
00:03:30,310 --> 00:03:32,914
And yet someone brought them
to their knees.
81
00:03:33,047 --> 00:03:35,482
I'm afraid you won't like
the answer.
82
00:03:36,150 --> 00:03:37,785
Pickpockets.
83
00:03:37,919 --> 00:03:39,486
I'm sorry,
but common thieves
84
00:03:39,620 --> 00:03:41,321
did not disarm
the Secret Service.
85
00:03:41,455 --> 00:03:44,726
I'm not referring to a gang
of delinquents, Harold.
86
00:03:44,859 --> 00:03:48,096
These particular pickpockets
aren't scavengers.
87
00:03:48,228 --> 00:03:50,297
They're apex predators.
88
00:03:50,430 --> 00:03:52,466
One o'clock. Black jacket.
I'm gonna check him out.
89
00:03:52,600 --> 00:03:54,502
-Copy that.
-[Mrs. Panabaker] Thank you all
for coming. Thank you so much.
90
00:03:54,635 --> 00:03:56,504
[Reddington] They studytheir prey to determine
91
00:03:56,637 --> 00:03:59,941
what action will provokethe desired reaction.
92
00:04:00,074 --> 00:04:01,909
[indistinct conversations]
93
00:04:02,043 --> 00:04:03,211
We love you, Cynthia!
94
00:04:03,343 --> 00:04:05,780
-Hey! Watch it!
-Ma'am. Ma'am, step back.
95
00:04:05,913 --> 00:04:07,115
[Reddington]
And once their diversion
96
00:04:07,247 --> 00:04:09,349
has you exactlywhere they want you,
97
00:04:09,483 --> 00:04:11,853
they sink their teeth in
so fast,
98
00:04:11,986 --> 00:04:13,420
you never see them strike.
99
00:04:13,554 --> 00:04:15,723
A highly coordinated
ambush,
100
00:04:15,857 --> 00:04:19,359
the entire pack moving as one.
101
00:04:19,493 --> 00:04:21,361
Then they're gone.
102
00:04:21,495 --> 00:04:24,464
Before you even knewthey were there.
103
00:04:24,599 --> 00:04:26,734
They call themselves
the Four Guns.
104
00:04:26,868 --> 00:04:29,670
Guns? So they are hitmen.
105
00:04:29,804 --> 00:04:32,874
No. As I said,
they pick pockets.
106
00:04:33,007 --> 00:04:35,810
It would be beneath their
dignity to threaten violence,
107
00:04:35,943 --> 00:04:37,645
and they'd certainly
never use a weapon.
108
00:04:37,779 --> 00:04:40,214
-So what's with the name?
-The Four Guns.
109
00:04:40,347 --> 00:04:43,416
Gun as in gonif,
the Yiddish word for "thief."
110
00:04:43,551 --> 00:04:44,852
But if they're not killers,
111
00:04:44,986 --> 00:04:46,587
then why did they take
a shot at Panabaker?
112
00:04:46,721 --> 00:04:48,556
I don't think they did.
113
00:04:48,689 --> 00:04:51,259
Someone else was thereyesterday,
114
00:04:51,391 --> 00:04:53,060
someone with a motive,
115
00:04:53,194 --> 00:04:55,196
who knew the pickpockets'skill set
116
00:04:55,328 --> 00:04:59,499
and how to use it to makePanabaker vulnerable.
117
00:04:59,634 --> 00:05:02,570
And whoever that someone is,
they're going to try again.
118
00:05:02,703 --> 00:05:03,805
How do we stop them?
119
00:05:03,938 --> 00:05:05,773
Well, in this case,
120
00:05:05,907 --> 00:05:09,010
it's going to take a thief
to catch an assassin.
121
00:05:09,143 --> 00:05:11,679
[indistinct shouting]
122
00:05:11,813 --> 00:05:13,881
Reddington has connected
our gang of pickpockets
123
00:05:14,015 --> 00:05:16,884
to several high-yield thefts,
mostly covert jobs.
124
00:05:17,018 --> 00:05:19,654
Driftstream Industries.
A major energy conglomerate.
125
00:05:19,787 --> 00:05:22,023
They lifted a two-factor
authentication key
126
00:05:22,156 --> 00:05:24,525
off their CTO,
took control of their system,
127
00:05:24,659 --> 00:05:25,760
and threatened to cut off fuel
128
00:05:25,893 --> 00:05:27,728
to half the power plants
in Texas,
129
00:05:27,862 --> 00:05:29,764
fleecing the company
for millions.
130
00:05:29,897 --> 00:05:31,899
Sometimes their work
gets more notice.
131
00:05:32,033 --> 00:05:34,569
Oh, my God! Prince Erik!
I remember that.
132
00:05:34,702 --> 00:05:36,103
They practically
stole the crown
133
00:05:36,237 --> 00:05:37,905
right off his head,
poor idiot.
134
00:05:38,039 --> 00:05:40,241
I'm sorry, but why
are we looking for them
135
00:05:40,373 --> 00:05:42,276
when we should be focused
on finding a killer?
136
00:05:42,409 --> 00:05:44,545
I mean, Panabaker's life
is on the line here.
137
00:05:44,679 --> 00:05:46,614
And the Bureau is conducting
an extensive manhunt
138
00:05:46,747 --> 00:05:49,083
for her would-be assassin,
but Reddington is confident
139
00:05:49,217 --> 00:05:51,886
these pickpockets
aided in the attack.
140
00:05:52,019 --> 00:05:53,788
That means finding them
will lead us to the shooter.
141
00:05:53,921 --> 00:05:55,122
So how do we find them?
142
00:05:55,256 --> 00:05:56,924
Start with the scene
of the crime.
143
00:05:57,058 --> 00:06:00,094
You and Agent Zuma
coordinate with our
Evidence Response Team.
144
00:06:00,228 --> 00:06:01,461
Agent Ressler,
you should meet
145
00:06:01,596 --> 00:06:03,030
with the Senator's
security detail,
146
00:06:03,164 --> 00:06:04,999
but I want to check in
on her first,
147
00:06:05,132 --> 00:06:06,634
make sure
she's holding up okay.
148
00:06:07,969 --> 00:06:09,770
Agent Ives won't be
grabbing pickle jars
149
00:06:09,904 --> 00:06:11,371
off any high shelves
for a while,
150
00:06:11,505 --> 00:06:13,808
but I'm praying for him,
and I just want to get back
151
00:06:13,941 --> 00:06:15,977
to what I was sent to DC
to do.
152
00:06:16,110 --> 00:06:18,746
Great answer, Senator.
But I was there, remember?
153
00:06:18,880 --> 00:06:20,748
[sighs]
What do you wanna hear?
154
00:06:21,582 --> 00:06:23,483
That I'm terrified?
155
00:06:23,618 --> 00:06:25,720
That my opponent's whipped
his base into such a frenzy
156
00:06:25,853 --> 00:06:27,454
that someone actually
tried to kill me?
157
00:06:27,588 --> 00:06:28,956
I've read your security file.
158
00:06:29,090 --> 00:06:31,592
I know why you were assigned
a Secret Service detail.
159
00:06:31,726 --> 00:06:34,262
One of those men
almost died for me.
160
00:06:34,394 --> 00:06:35,696
Do you know what it's like
to ask a stranger
161
00:06:35,830 --> 00:06:37,430
to make that kind of sacrifice?
162
00:06:37,565 --> 00:06:40,334
Well, I'm no stranger,
163
00:06:40,467 --> 00:06:42,503
but you put it all on the line
for me last year.
164
00:06:42,637 --> 00:06:43,804
You kept me out of prison.
165
00:06:43,938 --> 00:06:47,108
I want to repay
my debt to you.
166
00:06:47,241 --> 00:06:50,544
Has the cheese slid
all the way off your cracker?
167
00:06:50,678 --> 00:06:52,046
There's a reason
I put it on the line,
168
00:06:52,179 --> 00:06:53,514
and it wasn't
Christian charity.
169
00:06:53,648 --> 00:06:55,283
Reddington blackmailed me.
170
00:06:55,415 --> 00:06:56,584
You said
that was all forgotten.
171
00:06:56,717 --> 00:06:59,887
Forgotten. But not forgiven.
172
00:07:00,021 --> 00:07:01,989
I never want to be under
that man's thumb again.
173
00:07:02,123 --> 00:07:03,958
Or anyone else
on his team.
174
00:07:04,091 --> 00:07:05,626
Look. I'm not here
to defend Reddington.
175
00:07:05,760 --> 00:07:06,761
I can only focus
on the future
176
00:07:06,894 --> 00:07:08,663
and making sure
that you're still in it.
177
00:07:09,363 --> 00:07:11,365
Cynthia... Please.
178
00:07:12,800 --> 00:07:14,035
What do you need from me?
179
00:07:16,570 --> 00:07:17,905
Boss asked me
to come here today,
180
00:07:18,039 --> 00:07:20,141
-but I don't have
a lot of time.
-Of course.
181
00:07:20,274 --> 00:07:22,743
I just wanna say,
I've been where you are.
182
00:07:22,877 --> 00:07:24,278
My partner, she, uh...
183
00:07:26,147 --> 00:07:29,150
Anyway, I hope you're getting
the, uh, support you need.
184
00:07:29,283 --> 00:07:30,518
Yeah, I'll wait
to deal with that
185
00:07:30,651 --> 00:07:31,852
once you find
the man responsible.
186
00:07:31,986 --> 00:07:33,387
You said
you never saw his face.
187
00:07:33,521 --> 00:07:35,656
You didn't try to pursue him.
188
00:07:35,790 --> 00:07:39,026
My primary directive
is to protect the Senator.
189
00:07:39,160 --> 00:07:41,162
If there were other agents
there, maybe,
190
00:07:41,295 --> 00:07:44,332
but I would never abandon
my post to chase an assailant.
191
00:07:44,464 --> 00:07:46,200
The shooter had to pass
through a metal detector
192
00:07:46,334 --> 00:07:47,702
to enter the barricades, right?
193
00:07:48,468 --> 00:07:49,637
Where'd the gun come from?
194
00:07:49,770 --> 00:07:52,740
He shot Agent Ives
with his own service weapon.
195
00:07:53,908 --> 00:07:55,643
You didn't see him
or even realize
196
00:07:55,776 --> 00:07:57,378
that you'd been disarmed
until much later.
197
00:07:57,511 --> 00:07:58,746
I don't know how he did it.
198
00:08:00,514 --> 00:08:02,416
What if I told you
that he had help?
199
00:08:18,466 --> 00:08:19,867
The passcode.
200
00:08:21,502 --> 00:08:22,803
How'd you get it?
201
00:08:22,937 --> 00:08:25,673
Patience and
the right vantage point.
202
00:08:25,806 --> 00:08:28,275
Who looks over their shoulder
before they type in their code?
203
00:08:28,409 --> 00:08:30,478
So that's it.
We did what you told us.
204
00:08:30,611 --> 00:08:32,680
We don't want any further part
in... in...
205
00:08:33,748 --> 00:08:35,049
whatever this is.
206
00:08:38,886 --> 00:08:40,755
Do you know what it means
to be a patriot?
207
00:08:40,888 --> 00:08:41,889
[scoffs]
208
00:08:49,030 --> 00:08:51,032
The tree of liberty
209
00:08:51,165 --> 00:08:53,901
must be refreshed
with the blood of patriots.
210
00:08:56,003 --> 00:08:57,538
I will not stop the bleeding...
211
00:08:58,906 --> 00:09:00,674
until liberty is restored.
212
00:09:02,410 --> 00:09:04,078
[senior aide on recording]
Senator, please,just hear me out.
213
00:09:04,211 --> 00:09:05,946
Why press the fleshfor two hours
214
00:09:06,080 --> 00:09:07,448
when you can spendfive minutes
215
00:09:07,581 --> 00:09:09,283
with someone who can actuallybankroll your campaign?
216
00:09:09,417 --> 00:09:11,085
[Mrs. Panabaker] Wait a minute.Wait a minute.
217
00:09:11,218 --> 00:09:12,720
I need you to hushfor a second.
218
00:09:13,554 --> 00:09:14,855
Shelly, stop taking notes.
219
00:09:14,989 --> 00:09:16,757
[Shelly] Yes, ma'am.
220
00:09:16,891 --> 00:09:19,060
[Mrs. Panabaker] Actually,can you step outfor a minute, please?
221
00:09:19,193 --> 00:09:20,728
[Shelly] Of course, Senator.
222
00:09:20,861 --> 00:09:22,129
[door opens]
223
00:09:23,831 --> 00:09:24,832
[Mrs. Panabaker] Thank you!
224
00:09:25,399 --> 00:09:26,133
[door closes]
225
00:09:27,068 --> 00:09:28,436
Is that door shut?
226
00:09:28,569 --> 00:09:30,604
[senior aide] Yeah.What's wrong?
227
00:09:30,738 --> 00:09:33,340
[Mrs. Panabaker] Jonathan,what I'm about to sayis not to leave this room.
228
00:09:39,080 --> 00:09:40,347
[bookseller]
Well, this is interesting.
229
00:09:41,615 --> 00:09:45,019
Heavenly Spheres.
The first text to suggest
230
00:09:45,152 --> 00:09:47,855
Earth is not the center
of the universe.
231
00:09:47,988 --> 00:09:50,525
A humbling reminder to us all.
232
00:09:50,658 --> 00:09:53,562
Reading this was forbidden
by Sacred Decree.
233
00:09:53,694 --> 00:09:57,965
They only printed 400 copies,
so a first edition
like yours...
234
00:09:59,266 --> 00:10:01,102
I'm prepared
to offer you 1.2.
235
00:10:01,235 --> 00:10:02,970
I'm not selling.
236
00:10:03,104 --> 00:10:04,972
I want to make a trade
for something.
237
00:10:05,106 --> 00:10:06,707
Uh, we have
a beautiful Audubon.
238
00:10:06,841 --> 00:10:09,276
[chuckles] Something from
your private collection.
239
00:10:09,777 --> 00:10:11,245
Private?
240
00:10:11,378 --> 00:10:13,548
I'm sure I don't know
what you mean.
241
00:10:13,681 --> 00:10:14,982
Oh, but I'm sure you do.
242
00:10:17,618 --> 00:10:20,187
I recognized your book
immediately.
243
00:10:20,321 --> 00:10:23,324
It was reported stolen from
the Polish Academy of Sciences.
244
00:10:23,457 --> 00:10:25,527
And two minutes ago,
you wanted to buy it from me
245
00:10:25,659 --> 00:10:26,994
for a million-two.
246
00:10:28,395 --> 00:10:30,164
Shall we dispense
with the sanctimony?
247
00:10:33,467 --> 00:10:35,769
[gasps] Ah.
248
00:10:35,903 --> 00:10:40,374
Their shimmer comes
from an industrial byproduct...
arsenic.
249
00:10:40,509 --> 00:10:41,842
The Victorians
were mad for it.
250
00:10:41,976 --> 00:10:45,045
Put it in wallpaper,
linen, lingerie.
251
00:10:45,179 --> 00:10:48,015
And when they went truly mad
from toxic exposure,
252
00:10:48,149 --> 00:10:50,684
doctors thought it was
hysteria, "witch fever."
253
00:10:51,352 --> 00:10:52,720
We know better now.
254
00:10:52,853 --> 00:10:54,221
Which is why these books
have been removed
255
00:10:54,355 --> 00:10:56,757
from most other
private collections.
256
00:10:56,891 --> 00:10:59,727
And if one were to remove
the slipcover?
257
00:10:59,860 --> 00:11:01,729
Time has increased
their potency.
258
00:11:01,862 --> 00:11:03,797
As the binding deteriorates
and flakes off,
259
00:11:03,931 --> 00:11:05,600
the arsenic
enters your lungs,
260
00:11:05,733 --> 00:11:07,902
eventually causing
total collapse.
261
00:11:08,035 --> 00:11:10,838
I know exactly
which one I want.
262
00:11:10,971 --> 00:11:13,207
Are you prepared to own
something so deadly?
263
00:11:13,340 --> 00:11:16,177
-Oh, it isn't for me.
It's for a friend.
-Hm.
264
00:11:16,310 --> 00:11:17,278
[metal door thuds]
265
00:11:18,179 --> 00:11:20,047
[indistinct conversations]
266
00:11:23,350 --> 00:11:24,952
[man] I didn't
request anything.
267
00:11:25,085 --> 00:11:26,954
Special delivery.
268
00:11:27,087 --> 00:11:28,822
Courtesy of Raymond Reddington.
269
00:11:28,956 --> 00:11:30,659
Oh, then I definitely
don't want it.
270
00:11:30,791 --> 00:11:32,726
Took a lot of juice
to smuggle it in.
271
00:11:32,860 --> 00:11:33,928
And I wouldn't refuse a gift
272
00:11:34,061 --> 00:11:35,396
from a man
with that kind of reach.
273
00:11:35,530 --> 00:11:38,933
Please. I taught him
everything he knows.
274
00:11:39,066 --> 00:11:41,101
Which is half of what I know.
275
00:11:41,235 --> 00:11:44,238
Believe me. He tries anything,
I'll see it coming a mile away.
276
00:11:44,371 --> 00:11:46,240
And what about me?
277
00:11:46,373 --> 00:11:47,609
I'm supposed to
make sure you take this.
278
00:11:47,741 --> 00:11:49,977
Yeah. He'll probably kill you.
279
00:12:02,756 --> 00:12:03,891
Hmm.
280
00:12:13,968 --> 00:12:17,805
"Dear Robert, as Dickens said,
there are books of which
281
00:12:17,938 --> 00:12:21,509
the backs and covers
are by far the best parts."
282
00:12:21,643 --> 00:12:22,644
"Raymond."
283
00:12:22,776 --> 00:12:25,145
[scoffs] Cryptic bastard.
284
00:12:25,846 --> 00:12:27,414
You gonna keep it?
285
00:12:27,549 --> 00:12:31,118
Dickens also said, "Get hold
of portable property,"
286
00:12:31,252 --> 00:12:32,886
especially in a joint
like this.
287
00:12:46,300 --> 00:12:48,235
Evidence Response Team
recovered the firearms
288
00:12:48,369 --> 00:12:50,705
and the radios stolen
from the Secret Service.
289
00:12:50,838 --> 00:12:52,773
This is the gun that was
used in the shooting?
290
00:12:52,906 --> 00:12:53,941
Where'd they find it?
291
00:12:54,074 --> 00:12:56,143
Dumped in a rubbish bin
near the park.
292
00:12:56,277 --> 00:12:58,680
Any CCTV cameras pointed
at that trash bin?
293
00:12:58,812 --> 00:13:00,447
Unfortunately, no.
294
00:13:00,582 --> 00:13:03,350
Say what you will about
mass surveillance in the UK,
295
00:13:03,484 --> 00:13:05,119
we would've had you covered.
296
00:13:05,252 --> 00:13:07,354
Reddington said the pickpockets
don't wear gloves, right?
297
00:13:07,488 --> 00:13:09,423
-It would hinder
their dexterity.
-Great.
298
00:13:09,557 --> 00:13:11,058
So let's lift the prints
off this stuff.
299
00:13:11,191 --> 00:13:14,962
ERT tested the whole box.
All the prints are smudged.
300
00:13:15,095 --> 00:13:17,766
Pickpockets must have
wiped everything down
before they tossed it.
301
00:13:17,898 --> 00:13:23,070
All they got was half
a thumbprint on this radio.
302
00:13:23,203 --> 00:13:25,105
Doesn't match either agent
or their families,
303
00:13:25,239 --> 00:13:27,542
so it's almost certainly
one of our suspects.
304
00:13:27,676 --> 00:13:29,544
But it's only a partial.
305
00:13:29,678 --> 00:13:31,912
There aren't enough points
of comparison to make an ID.
306
00:13:32,046 --> 00:13:33,347
[cellphone buzzing]
307
00:13:38,018 --> 00:13:39,554
I told you. It's a dead end.
308
00:13:39,688 --> 00:13:41,055
There's no eyewitnesses,
309
00:13:41,188 --> 00:13:43,090
no footage,
no physical evidence.
310
00:13:43,223 --> 00:13:44,526
You said something
about a thumb.
311
00:13:44,659 --> 00:13:46,193
I might be able
to work with that.
312
00:13:46,327 --> 00:13:47,562
Can't read it.It's not a full print.
313
00:13:47,696 --> 00:13:49,531
Eh, my guy won't need
a full print.
314
00:13:49,664 --> 00:13:51,365
Your guy? Who's your guy?
315
00:13:53,067 --> 00:13:55,804
[groans]
Thank God you called.
316
00:13:55,936 --> 00:13:57,905
I was on the verge. Seriously.
317
00:13:58,038 --> 00:14:00,274
I can't remember the last
adult conversation I've said.
318
00:14:00,407 --> 00:14:01,609
Sue's a great listener.
319
00:14:01,743 --> 00:14:03,977
I'm just so sick and tired
of my own voice.
320
00:14:04,111 --> 00:14:06,146
I always loved
talking to Holly,
but now most of the time,
321
00:14:06,280 --> 00:14:08,015
we just end up
talking about Sue.
322
00:14:08,148 --> 00:14:09,116
Or pooping.
323
00:14:09,249 --> 00:14:11,820
-[chuckles] Is she asleep?
-Barely.
324
00:14:11,985 --> 00:14:14,121
Um, one little fart,
and she'll be up.
325
00:14:14,254 --> 00:14:15,856
And she's definitely
gonna fart.
326
00:14:15,989 --> 00:14:17,792
Leave her to me.
This shouldn't take long.
327
00:14:17,925 --> 00:14:19,159
All right. Good.
328
00:14:19,293 --> 00:14:21,128
'Cause Holly's got us
on a pretty tight schedule.
329
00:14:21,929 --> 00:14:23,631
What's the job?
330
00:14:23,765 --> 00:14:27,234
I need you to identify
half a smeared thumbprint.
331
00:14:28,302 --> 00:14:30,170
All right, well, assuming
332
00:14:30,304 --> 00:14:32,439
that the finger mark
is not too degraded,
333
00:14:32,574 --> 00:14:36,009
I probably will be able
to get a few skin cells,
334
00:14:36,143 --> 00:14:39,547
maybe even some sweat, and then
I just extract the DNA.
335
00:14:39,681 --> 00:14:41,248
Easy pease, lemon squeeze.
336
00:14:42,116 --> 00:14:44,619
Man. I miss this.
337
00:14:44,753 --> 00:14:46,954
Don't you just love
the smell of sodium sulfate?
338
00:14:47,087 --> 00:14:48,389
Is that just me?
339
00:14:48,523 --> 00:14:50,958
Maybe it's time for you
to get back out there.
340
00:14:51,091 --> 00:14:52,159
Yeah, I wish.
341
00:14:53,927 --> 00:14:55,262
Wait. Did Holly say something?
342
00:14:56,196 --> 00:14:57,632
I applied to a new crime lab.
343
00:14:57,766 --> 00:14:58,833
No luck. As usual.
344
00:14:59,400 --> 00:15:00,869
What the hell.
345
00:15:01,001 --> 00:15:03,337
Nobody at home yells at me when
I ruin the prosecution's case.
346
00:15:03,470 --> 00:15:06,206
I mean, Sue yells,
but I usually can fix that
347
00:15:06,340 --> 00:15:07,441
with a goofy face.
348
00:15:07,575 --> 00:15:09,176
Well, let's see
what you can find.
349
00:15:09,309 --> 00:15:11,613
Who knows,
maybe it'll be a fresh start.
350
00:15:11,746 --> 00:15:14,448
Yeah, what do you say
to that, Sue? Fresh start?
351
00:15:14,582 --> 00:15:17,251
-[Sue farts]
-Ah, she just farted.
352
00:15:17,384 --> 00:15:18,352
Thatagirl.
353
00:15:25,794 --> 00:15:26,661
Hi, there.
354
00:15:31,198 --> 00:15:34,368
[Meera] Sweet tea. Tea.
355
00:15:34,502 --> 00:15:36,036
-And sweet tea with milk.
-[beeping]
356
00:15:36,170 --> 00:15:38,238
Oh. Drink up.
357
00:15:38,372 --> 00:15:40,608
CODIS just matched the DNA
we got from Reddington.
358
00:15:40,742 --> 00:15:41,709
[keyboard clacks]
359
00:15:41,843 --> 00:15:44,044
Quentin Dodd,
a.k.a. the Hook,
360
00:15:44,178 --> 00:15:47,314
a.k.a. the Mechanic,
a.k.a. the Claw, a.k.a...
361
00:15:47,448 --> 00:15:49,316
Okay, so his aliases
are up to date,
362
00:15:49,450 --> 00:15:50,951
but the rest of this stuff...
363
00:15:51,084 --> 00:15:54,656
Last known address, 2011.
Last arrest, 2009.
364
00:15:54,789 --> 00:15:56,457
Guess the guy figured out
how not to get caught.
365
00:15:56,591 --> 00:15:58,225
He may have changed up
his methods,
366
00:15:58,358 --> 00:15:59,627
but what about his obsession?
367
00:16:00,227 --> 00:16:01,696
What does that mean?
368
00:16:01,830 --> 00:16:03,865
Look at what the cops found
when they arrested him.
369
00:16:03,997 --> 00:16:07,735
Patek Philippe.
Cartier. Piaget.
370
00:16:07,869 --> 00:16:09,537
Those are five-figure watches.
371
00:16:09,671 --> 00:16:11,238
Even when he was pulling
the bigger jobs,
372
00:16:11,371 --> 00:16:12,640
7 times out of 10,
373
00:16:12,774 --> 00:16:14,742
there was a watch somewhere
on that seizure list.
374
00:16:14,876 --> 00:16:17,779
So the guy's got a weakness.
How does that help us?
375
00:16:17,912 --> 00:16:20,682
It may be a long shot,
but imagine you're "the Claw."
376
00:16:20,815 --> 00:16:23,283
You're cooling your heels
in DC after a job,
377
00:16:23,417 --> 00:16:25,620
bored, fingers start itching.
378
00:16:25,753 --> 00:16:27,187
Where do you go
to get your fix?
379
00:16:27,321 --> 00:16:28,989
Somewhere with
a lot of watches.
380
00:16:30,057 --> 00:16:31,693
[Ressler]
But he's not a heist guy.
381
00:16:31,826 --> 00:16:33,126
He's not gonna make a run
382
00:16:33,260 --> 00:16:35,329
on some million-dollar watchsitting in a safe.
383
00:16:35,462 --> 00:16:37,699
[Dembe] What ifhe never makes itpast the lobby?
384
00:16:37,832 --> 00:16:39,266
Think of those peoplecoming and going
385
00:16:39,399 --> 00:16:41,401
at those big watch auctions.
386
00:16:41,536 --> 00:16:43,538
[Meera] Collectors,ones who like to show it off
387
00:16:43,671 --> 00:16:45,205
with a bit of flashon their wrist.
388
00:16:50,310 --> 00:16:52,045
[indistinct conversations]
389
00:16:59,721 --> 00:17:00,454
Jim!
390
00:17:02,089 --> 00:17:04,358
Jim! Hastings!
391
00:17:04,491 --> 00:17:07,361
What are you doing, man?
How's it... Oh, my God.
392
00:17:07,494 --> 00:17:09,196
-[man] Do I know you?
-No. I'm so sorry.
393
00:17:09,329 --> 00:17:10,899
I thought you were
someone else entirely.
394
00:17:11,031 --> 00:17:13,066
I'm so sorry.
That's my bad. Um...
395
00:17:13,200 --> 00:17:14,769
Yeah.
396
00:17:14,903 --> 00:17:17,005
Well, you wouldn't
have wanted it anyway.
397
00:17:17,137 --> 00:17:20,040
It's a fake.
Just for you, Mr. Dodd.
398
00:17:26,915 --> 00:17:28,616
That was some
pretty sloppy work
399
00:17:28,750 --> 00:17:30,919
leaving your print
on that agent's radio.
400
00:17:31,051 --> 00:17:33,588
Did you find that radio
in a trash can?
401
00:17:33,721 --> 00:17:36,056
No, 'cause I saw that radio
in a trash can,
402
00:17:36,189 --> 00:17:38,760
and as I was throwing out
my soy latte,
403
00:17:38,893 --> 00:17:41,328
I started to pick it up, but
I didn't want to get involved.
404
00:17:41,461 --> 00:17:44,264
Figured somebody threw it
there, had their reasons.
405
00:17:44,398 --> 00:17:45,800
-[Dembe] Is that right?
-[Ressler] Hm.
406
00:17:45,934 --> 00:17:48,368
You do understand this is
an assassination attempt
407
00:17:48,503 --> 00:17:51,438
on a U.S. Senator
we're talking about?
408
00:17:51,573 --> 00:17:53,140
Did you find my prints
on the gun?
409
00:17:53,273 --> 00:17:54,776
'Cause I bet not.
410
00:17:54,909 --> 00:17:57,645
I mean, you may have
some DNA from the trash,
411
00:17:57,779 --> 00:18:01,148
but come on, FBI,
I follow the old rules...
412
00:18:01,281 --> 00:18:05,252
I never smarten up a sucker,
I never rat to the cops.
413
00:18:05,385 --> 00:18:08,455
My hands are tied here
on both counts, fellas.
414
00:18:08,590 --> 00:18:11,258
[Dembe] What about
the count of grand larceny
in the third degree?
415
00:18:11,391 --> 00:18:14,227
Or the second. Those were
some pretty expensive
watches you stole.
416
00:18:14,361 --> 00:18:16,129
Ah, but to render
that verdict,
417
00:18:16,263 --> 00:18:18,533
the people, that's you,
418
00:18:18,666 --> 00:18:20,267
must prove my intent
419
00:18:20,400 --> 00:18:25,472
to deprive or appropriate
as defined by Penal Law 155.05.
420
00:18:25,607 --> 00:18:28,576
Did you see me depriving
or appropriating?
421
00:18:28,710 --> 00:18:32,379
Point of fact, did you
find anything on me at all?
422
00:18:32,513 --> 00:18:34,481
You were smart enough
to stash the evidence
423
00:18:34,616 --> 00:18:36,116
in case you were searched.
424
00:18:36,249 --> 00:18:38,620
And we did catch you red-handed
going for my watch.
425
00:18:38,753 --> 00:18:40,521
Yeah, which you said yourself
was a fake.
426
00:18:40,655 --> 00:18:42,023
So if it costs
less than 50 bucks,
427
00:18:42,155 --> 00:18:45,258
it's a Class D bumped down
to a Class A misdemeanor.
428
00:18:45,392 --> 00:18:47,194
Hardly a federal offense.
429
00:18:47,327 --> 00:18:49,530
I didn't even cross
any state lines.
430
00:18:49,664 --> 00:18:54,234
So, with my priors,
that's a year in JCI?
431
00:18:54,368 --> 00:18:56,871
And I already graduated
from that venerable institute,
432
00:18:57,005 --> 00:19:00,008
but I'm a big believer
in continuing education.
433
00:19:03,176 --> 00:19:05,747
A pickpocket?
Harold, please!
434
00:19:05,880 --> 00:19:07,715
-He's more than a pickpocket.
-Oh, for Pete's sake.
435
00:19:07,849 --> 00:19:10,084
I thought you'd have something
to put me at ease
436
00:19:10,217 --> 00:19:11,653
before my debate.
437
00:19:11,786 --> 00:19:14,522
About that.
I don't think it's a good idea.
438
00:19:14,656 --> 00:19:16,256
In fact, I'd like you
to consider suspending
439
00:19:16,390 --> 00:19:18,092
all public appearances
until we've had...
440
00:19:18,225 --> 00:19:19,727
All appearances?
441
00:19:19,861 --> 00:19:21,896
I am down 5% in the polls.
442
00:19:22,030 --> 00:19:24,164
You trying to help Jerry Hayes
walk off with my seat?
443
00:19:24,297 --> 00:19:26,166
It could be worse.
You could be dead.
444
00:19:26,299 --> 00:19:30,470
I will be dead, politically,
if I lose reelection.
445
00:19:30,605 --> 00:19:34,108
[sighs] Besides, I have faith
in my team. Tell him, Will.
446
00:19:34,241 --> 00:19:37,078
Director Cooper, I can assure
you that every precaution
447
00:19:37,210 --> 00:19:38,746
has been taken
to secure the venue.
448
00:19:38,880 --> 00:19:40,748
We vetted the staff,
optimized exit routes,
449
00:19:40,882 --> 00:19:42,517
and brought in
an extra team.
450
00:19:42,650 --> 00:19:44,519
I'm confident we can keep
the Senator safe.
451
00:19:44,652 --> 00:19:47,187
I appreciate that,
but, Cynthia,
if you insist on going,
452
00:19:47,320 --> 00:19:49,891
then I insist on having
one of my team there.
453
00:19:50,024 --> 00:19:51,425
Agent Ressler,
I want you to accompany
454
00:19:51,559 --> 00:19:52,827
the Senator this afternoon.
455
00:19:52,960 --> 00:19:53,728
[Ressler] Of course.
456
00:19:55,328 --> 00:19:57,431
Uh, we got a problem
downstairs.
457
00:20:02,103 --> 00:20:03,771
We caught the thief,
just like you told us to,
458
00:20:03,905 --> 00:20:06,074
-but he wouldn't
give up the shooter.
-Ah.
459
00:20:06,206 --> 00:20:08,308
Apparently, he knows thepenal code better than most.
460
00:20:08,442 --> 00:20:09,544
We had to release him.
461
00:20:09,677 --> 00:20:10,978
That's a shame.
462
00:20:11,112 --> 00:20:13,981
Keep your chin up, Harold.
There's always a way.
463
00:20:15,516 --> 00:20:16,483
[beeps]
464
00:20:18,385 --> 00:20:20,188
Mr. Dodd.
465
00:20:20,320 --> 00:20:22,123
I understand that you can
466
00:20:22,255 --> 00:20:24,192
see into a man's pockets,
467
00:20:24,324 --> 00:20:25,993
into a man's mind.
468
00:20:27,562 --> 00:20:31,599
Why don't you focus that
superior perception on me,
469
00:20:33,134 --> 00:20:34,969
tell me what you see?
470
00:20:35,103 --> 00:20:37,105
You got me kind of
handicapped here.
471
00:20:38,472 --> 00:20:39,707
[sighs] But let's see.
472
00:20:39,841 --> 00:20:43,077
Martin Greenfield suit.
Brooklyn clothier. Nice.
473
00:20:43,211 --> 00:20:44,411
Paul Stuart shoes.
474
00:20:44,545 --> 00:20:46,914
You got wealth and taste,
475
00:20:47,048 --> 00:20:49,817
but you don't like
to draw attention.
476
00:20:49,951 --> 00:20:53,221
Although, that Rolex
isn't hiding its light
under a bushel.
477
00:20:53,386 --> 00:20:55,623
Even a simple man
has to check the time.
478
00:20:57,825 --> 00:20:59,594
No car keys.
You gotta go anywhere,
479
00:20:59,727 --> 00:21:01,495
someone else does the driving.
480
00:21:04,464 --> 00:21:05,465
[laughs]
481
00:21:06,333 --> 00:21:09,837
Ohh! Metro? You?
482
00:21:09,971 --> 00:21:12,140
No one really looks at anyone
on the subway.
483
00:21:12,272 --> 00:21:13,641
That's a fair point.
484
00:21:15,977 --> 00:21:18,780
No wallet or billfolds.
Just cash in your right front.
485
00:21:18,913 --> 00:21:21,414
Firearm behind. An extra mag
in your right jacket.
486
00:21:21,549 --> 00:21:22,984
A flip phone in your left.
487
00:21:23,117 --> 00:21:25,887
Now, for your mind...
488
00:21:28,288 --> 00:21:29,824
I'll tread softly.
489
00:21:29,957 --> 00:21:32,660
I assume braver men
have plumbed your depths
and drowned.
490
00:21:34,796 --> 00:21:36,998
The stuff you carry,
491
00:21:37,131 --> 00:21:39,366
the way your smile
never reaches those eyes...
492
00:21:40,902 --> 00:21:43,805
it's just humor and darkness.
493
00:21:43,938 --> 00:21:47,742
A life lived too long
with little left to lose.
494
00:21:49,010 --> 00:21:50,310
Except the life.
495
00:21:51,879 --> 00:21:52,847
You missed something.
496
00:21:52,980 --> 00:21:54,715
I didn't get a good look
at your socks.
497
00:21:56,316 --> 00:21:57,685
In my back pocket.
498
00:21:59,687 --> 00:22:02,590
You missed all the people
I keep there,
499
00:22:02,723 --> 00:22:05,259
including a certain Senator
you conspired to have killed.
500
00:22:05,392 --> 00:22:08,262
Whoa! I had no idea it was
gonna go down like that.
501
00:22:08,395 --> 00:22:10,631
I don't know why
I just told you that.
502
00:22:10,765 --> 00:22:12,200
Guess I'll have to
kill you now.
503
00:22:13,734 --> 00:22:15,503
Please. I won't breathe a word.
504
00:22:15,636 --> 00:22:17,205
Oh, but I'd like a word.
505
00:22:19,207 --> 00:22:20,741
About the shooter
who hired you.
506
00:22:23,177 --> 00:22:24,612
I can't talk about that.
507
00:22:24,745 --> 00:22:25,980
[door opens]
508
00:22:26,113 --> 00:22:27,748
[cart wheels squeaking]
509
00:22:37,191 --> 00:22:40,161
What do you think, Red?
A belt to cut off the blood?
510
00:22:40,294 --> 00:22:41,829
Bit rudimentary.
511
00:22:41,963 --> 00:22:43,898
[Reddington]
Still, very effective.
512
00:22:44,031 --> 00:22:45,132
You see, Quentin,
513
00:22:45,266 --> 00:22:48,069
I suspected that you
might prove reticent,
514
00:22:48,202 --> 00:22:50,705
and I thought
an old-fashioned criminal
515
00:22:50,838 --> 00:22:53,908
deserves an old-fashioned
punishment.
516
00:22:54,041 --> 00:22:57,311
You try to take from me,
I take your hand.
517
00:22:58,246 --> 00:23:00,248
My hand? You...
518
00:23:01,782 --> 00:23:03,584
You wouldn't rob me
of my livelihood.
519
00:23:04,318 --> 00:23:07,454
Rob a thief. How ironic.
520
00:23:07,588 --> 00:23:10,457
[man] So, we got
your bone nibblers...
521
00:23:10,591 --> 00:23:11,859
your shaping mallet...
522
00:23:11,993 --> 00:23:13,628
[scraping]
523
00:23:13,761 --> 00:23:14,762
...and this.
524
00:23:16,463 --> 00:23:19,166
Ever smell bone dust?
525
00:23:19,300 --> 00:23:23,304
The Gigli saw was invented
130 years ago,
526
00:23:23,436 --> 00:23:27,775
but I still haven't found
a cleaner way to sever a limb.
527
00:23:27,909 --> 00:23:29,977
Okay. I'll talk. I'll talk.
528
00:23:31,444 --> 00:23:32,780
Tell me about the assassin.
529
00:23:33,581 --> 00:23:35,750
[exhales deeply]
530
00:23:35,883 --> 00:23:37,818
My crew and I were
pulling a job,
531
00:23:37,952 --> 00:23:42,690
when this... security guard
ambushed us.
532
00:23:43,758 --> 00:23:46,360
He had footage of us at work.
533
00:23:46,493 --> 00:23:50,331
He kept going on about, uh,the sanctity of the law
534
00:23:50,463 --> 00:23:52,800
and how we had to payfor our transgressions.
535
00:23:52,934 --> 00:23:56,137
He said something strangeabout a "higher calling."
536
00:23:56,270 --> 00:23:58,639
He was lording this evidenceover us,
537
00:23:58,773 --> 00:24:01,075
so we had to go alongwith his crazy plan.
538
00:24:02,977 --> 00:24:05,613
Now, I've met some weirdos
in my line, but this guy?
539
00:24:07,415 --> 00:24:08,649
He scared me.
540
00:24:09,850 --> 00:24:10,985
Where can I find him?
541
00:24:13,721 --> 00:24:14,822
FBI!
542
00:24:19,360 --> 00:24:21,028
-[man] Clear right.
-He's not here.
543
00:24:22,830 --> 00:24:24,565
What's with the flag?
544
00:24:24,699 --> 00:24:26,600
A military signal
for distress.
545
00:24:32,540 --> 00:24:33,841
[drawers sliding]
546
00:24:34,775 --> 00:24:36,043
Is that President Diaz?
547
00:24:39,513 --> 00:24:42,583
Why would an assassin
take a picture
with a former President?
548
00:24:42,717 --> 00:24:44,618
A disgraced
former President?
549
00:24:51,491 --> 00:24:52,492
Check this out.
550
00:24:57,765 --> 00:25:00,601
Whoever he is, we probably
won't recognize him now.
551
00:25:00,735 --> 00:25:02,236
[woman] ...pockets.Any metal...
552
00:25:02,370 --> 00:25:04,438
-[beeping]
-Yeah. I always set
these darn things off.
553
00:25:04,572 --> 00:25:06,874
I got shrapnel lodged
in my shoulder. Check my ID.
554
00:25:07,808 --> 00:25:09,076
You're gonna
have to wand me.
555
00:25:11,512 --> 00:25:12,880
[wand clicking]
556
00:25:22,523 --> 00:25:24,258
Landlord was a bust. [sighs]
557
00:25:24,392 --> 00:25:27,261
The office was rented with
a fake ID, paid for in cash.
558
00:25:27,395 --> 00:25:30,965
But... we sent our assassin's
little photo collage
559
00:25:31,098 --> 00:25:32,833
to the FACE Services Unit,
560
00:25:32,967 --> 00:25:33,968
and...
561
00:25:35,202 --> 00:25:36,303
we got a hit.
562
00:25:37,438 --> 00:25:40,241
Lucas Roth.
He's ex-Secret Service?
563
00:25:40,374 --> 00:25:41,809
[Meera] 23-year career.
564
00:25:41,942 --> 00:25:43,978
White House detail
under two presidents.
565
00:25:44,111 --> 00:25:46,614
Oversaw transitions,
inaugurations.
566
00:25:46,747 --> 00:25:49,483
Recipient of
the Award for Valor.
567
00:25:49,617 --> 00:25:50,951
Sounds like a hero.
568
00:25:51,085 --> 00:25:52,920
So, why isn't he
with the Service anymore?
569
00:25:53,054 --> 00:25:53,921
[keyboard clacks]
570
00:25:54,789 --> 00:25:56,424
Retired at 49.
571
00:25:56,557 --> 00:25:58,325
A year before he was eligible?
572
00:25:58,459 --> 00:25:59,827
That's strange.
573
00:25:59,960 --> 00:26:01,762
How do you know what the Secret
Service retirement age is?
574
00:26:01,896 --> 00:26:03,631
[Cooper] It's the same
as the FBI's.
575
00:26:03,764 --> 00:26:05,499
-You're not thinking of--
-I'm already older than that,
576
00:26:05,633 --> 00:26:08,135
but then again, I run a task
force that doesn't exist.
577
00:26:08,269 --> 00:26:11,138
Could this guy's retirement
have something to do
with Panabaker?
578
00:26:11,272 --> 00:26:14,141
Maybe they crossed paths
while she was still
White House Counsel.
579
00:26:14,275 --> 00:26:16,177
I'll reach out to Roth's
former supervisor.
580
00:26:16,310 --> 00:26:19,480
And I'll keep digging
into his wormy little brain.
581
00:26:19,613 --> 00:26:21,615
Just take a look
at this handwriting.
582
00:26:21,749 --> 00:26:22,983
Serial-killer vibes.
583
00:26:27,522 --> 00:26:31,659
I'm so glad we could parlay
our complicated first meeting
584
00:26:31,792 --> 00:26:34,328
into a lucrative opportunity.
585
00:26:34,462 --> 00:26:35,963
Are you saying
I had a choice?
586
00:26:37,698 --> 00:26:39,767
And how about
the rest of your crew?
587
00:26:39,900 --> 00:26:41,802
[Pops] Us old-timers
have a motto...
588
00:26:41,936 --> 00:26:44,672
In with the gravy,
in with the grief.
589
00:26:44,805 --> 00:26:46,541
You want your share
of the spoils,
590
00:26:46,674 --> 00:26:47,975
you take your share
591
00:26:48,109 --> 00:26:49,977
of the trouble
that comes along with it.
592
00:26:50,111 --> 00:26:51,645
Though I hope there's gravy
593
00:26:51,779 --> 00:26:53,347
at the end of this.
594
00:26:53,481 --> 00:26:56,551
With success, you'll have
enough to fill a bathtub.
595
00:26:56,684 --> 00:26:57,952
[Quent]
Eh, shouldn't be a problem.
596
00:26:58,085 --> 00:27:00,555
We just need a few days
to plan, maybe a week.
597
00:27:00,721 --> 00:27:01,989
You have three hours.
598
00:27:10,599 --> 00:27:11,832
[page turns]
599
00:27:13,634 --> 00:27:15,669
[grunts] Ugh...
600
00:27:16,203 --> 00:27:17,638
[gasps]
601
00:27:17,771 --> 00:27:19,273
[breathing sharply]
602
00:27:19,406 --> 00:27:21,175
[groaning]
603
00:27:21,308 --> 00:27:23,377
[gasping]
604
00:27:23,512 --> 00:27:24,879
[grunting]
605
00:27:25,012 --> 00:27:27,348
I can't... I can't breathe!
606
00:27:27,481 --> 00:27:29,483
[grunting]
607
00:27:29,618 --> 00:27:30,851
[grunting stops]
608
00:27:32,686 --> 00:27:34,288
-[audience applauding]
-[Mrs. Panabaker]
While working families struggle
609
00:27:34,421 --> 00:27:35,624
to put food on the table.
610
00:27:35,756 --> 00:27:38,425
The Senator doesn't get it.
She wants to go after...
611
00:27:38,560 --> 00:27:40,928
I'm backstage. Sorry. It's hard
to hear. What've you got?
612
00:27:41,061 --> 00:27:43,397
The assassin's name
is Lucas Roth.
613
00:27:43,532 --> 00:27:46,433
He's former Secret Service.
I just texted you some photos.
614
00:27:46,568 --> 00:27:48,969
We need you to show
them to Panabaker,
see if she recognizes him.
615
00:27:49,103 --> 00:27:51,606
I can ask the other agents, but
Panabaker's gonna have to wait.
616
00:27:51,739 --> 00:27:53,608
She's already on stage.
617
00:27:53,741 --> 00:27:55,876
I consider it an honor
having served as Senator
618
00:27:56,010 --> 00:27:58,547
from the state of Virginia,
but when he looks at this seat,
619
00:27:58,679 --> 00:28:00,582
-he sees dollar signs...
-[applause]
620
00:28:00,714 --> 00:28:02,216
[muffled] ...another
opportunity to funnel contracts
621
00:28:02,349 --> 00:28:03,951
to his buddies
at Hutton-Crane.
622
00:28:04,084 --> 00:28:05,252
[Hayes]
Contracts mean jobs,
623
00:28:05,386 --> 00:28:07,556
good jobs for people
in this state.
624
00:28:07,721 --> 00:28:08,989
But if that's your concern,
625
00:28:09,123 --> 00:28:11,392
before I even announced
my candidacy,
626
00:28:11,526 --> 00:28:13,794
I resigned from Hutton's board
and divested all of my...
627
00:28:13,928 --> 00:28:16,197
Divested? [laughs]
628
00:28:16,330 --> 00:28:19,066
Come on, Jerry. They're
your biggest contributors!
629
00:28:19,200 --> 00:28:21,402
That's like a man telling
his wife he stopped cheating
630
00:28:21,536 --> 00:28:23,137
when he's still going
to the clubs every night.
631
00:28:23,270 --> 00:28:25,105
Your friends in the FBI
investigated
632
00:28:25,239 --> 00:28:26,774
these allegations
at the highest level.
633
00:28:26,907 --> 00:28:28,242
They found nothing.
634
00:28:28,375 --> 00:28:29,977
Talk about a waste
of taxpayer dollars.
635
00:28:30,110 --> 00:28:31,646
-[fire alarm blaring]
-Now...
636
00:28:33,180 --> 00:28:34,148
[woman] Stay calm...
637
00:28:34,281 --> 00:28:36,083
[indistinct shouting]
638
00:28:37,484 --> 00:28:39,820
Wait! Senator!
Where are you taking her?
639
00:28:39,954 --> 00:28:41,656
Code Gray.
We're initiating lockdown.
640
00:28:41,789 --> 00:28:44,091
-No, I need to stay
with the Senator.
-Not possible.
641
00:28:44,225 --> 00:28:46,628
She's being taken to
a designated extraction point.
642
00:28:46,760 --> 00:28:48,563
[fire alarm continues]
643
00:28:52,733 --> 00:28:53,968
We're almost there, Senator.
644
00:28:56,337 --> 00:28:58,272
You need to get here.
Roth might be on site.
645
00:28:58,405 --> 00:29:00,140
They've evacuated everyoneto a holding area.
646
00:29:00,274 --> 00:29:01,909
-They're locking downthe theater.
-Wait a minute.
647
00:29:02,042 --> 00:29:03,110
If they're locking
everything down...
648
00:29:03,244 --> 00:29:04,845
Probably just
following protocol.
649
00:29:04,979 --> 00:29:06,681
But our assassin'sex-Secret Service,
650
00:29:06,814 --> 00:29:08,717
so he knows the protocol.
651
00:29:08,849 --> 00:29:10,117
This could be a setup.
652
00:29:10,251 --> 00:29:12,119
Wait. Hey.
Where's Panabaker?
653
00:29:19,460 --> 00:29:20,528
Don't make a sound.
654
00:29:21,462 --> 00:29:23,464
Turn around. Slowly.
655
00:29:23,598 --> 00:29:25,132
[fire alarm continues]
656
00:29:29,270 --> 00:29:30,304
[gun unholsters]
657
00:29:33,941 --> 00:29:36,777
Senator. It's an honor.
658
00:29:45,853 --> 00:29:47,288
What do we know?
659
00:29:47,421 --> 00:29:49,456
Panabaker's driver said
she never made it to the car.
660
00:29:49,591 --> 00:29:50,958
We've been monitoring
the exits,
661
00:29:51,091 --> 00:29:52,293
and she's not
in the holding area.
662
00:29:52,426 --> 00:29:53,894
So they can still be inside.
663
00:29:54,028 --> 00:29:56,330
[agent] Sir, I have
the floor plans you asked for.
664
00:29:58,832 --> 00:30:01,670
This is an old theater. A lot
of the rooms aren't marked.
665
00:30:01,802 --> 00:30:03,738
Then we'll have to split up.
666
00:30:03,871 --> 00:30:06,173
Search systematically,
room by room.
667
00:30:13,080 --> 00:30:14,081
[door closes]
668
00:30:14,214 --> 00:30:15,449
Lock the door, Will.
669
00:30:18,285 --> 00:30:20,321
[bolt lock slides,
lock clicks]
670
00:30:20,454 --> 00:30:22,691
-How do you know my name?
-Move.
671
00:30:27,729 --> 00:30:29,897
We're in the basement.
There's no sign of Panabaker.
672
00:30:30,030 --> 00:30:32,833
Here's the weird thing...
I'm not seeing her
in these notebooks, either.
673
00:30:32,966 --> 00:30:35,436
I've skimmed through like 20.
Her name hasn't appeared once.
674
00:30:35,570 --> 00:30:37,438
You'd think for someone
obsessed with killing her...
675
00:30:37,572 --> 00:30:40,107
Right, but I have found other
names, like Will Strickland.
676
00:30:41,241 --> 00:30:43,310
Wait. As in Special Agent
Strickland?
677
00:30:43,444 --> 00:30:45,212
[Meera] Roth doesn'tlike him one bit.
678
00:30:53,887 --> 00:30:56,156
Lucas. Holy...
679
00:30:56,290 --> 00:30:58,727
I'd say nice to see you,
but we both know
that would be a lie.
680
00:30:58,859 --> 00:31:00,994
[Will] Oh, my God.
You shot Ives.
681
00:31:01,128 --> 00:31:02,496
[Lucas] A necessary sacrifice.
682
00:31:02,630 --> 00:31:04,733
Necessary sacrifice?
You're insane!
683
00:31:04,865 --> 00:31:07,201
I have never been more lucid.
684
00:31:07,334 --> 00:31:11,071
Malik's saying that Roth worked
with both Strickland and Ives.
685
00:31:11,205 --> 00:31:12,741
So we've got an
ex-Secret Service agent,
686
00:31:12,873 --> 00:31:15,008
hates one co-worker,
takes a shot at another.
687
00:31:15,142 --> 00:31:16,678
But how does Panabaker
fit in?
688
00:31:17,545 --> 00:31:19,947
Put the gun down.
689
00:31:20,080 --> 00:31:23,384
Senator. You don't understand.
690
00:31:23,518 --> 00:31:24,985
I understand if you
don't put that gun down,
691
00:31:25,119 --> 00:31:25,953
you're gonna get shot.
692
00:31:27,287 --> 00:31:29,858
I am going to reach
into my pocket.
693
00:31:29,990 --> 00:31:31,258
It is just a phone.
694
00:31:32,426 --> 00:31:33,961
There's something
you need to hear.
695
00:31:34,094 --> 00:31:36,564
We assumed Roth was
gunning for Panabaker.
696
00:31:36,698 --> 00:31:38,399
She's the public figure.
It only makes sense.
697
00:31:38,533 --> 00:31:39,801
But what if she was
never the target?
698
00:31:39,933 --> 00:31:41,969
What if it wasthe Secret Service all along?
699
00:31:42,102 --> 00:31:43,638
-[phone unlocks, beeps]
-[Mrs. Panabaker] Jonathan,
700
00:31:43,772 --> 00:31:46,608
what I'm about to sayis not to leave this room.
701
00:31:46,741 --> 00:31:49,209
The FBI's gonna indictJerry Hayes for bribery.
702
00:31:49,343 --> 00:31:51,945
They got a warrant to searchhis offices tomorrow afternoon.
703
00:31:52,079 --> 00:31:53,615
[Jonathan] Oh, my God.
704
00:31:53,748 --> 00:31:55,315
There goes the electionfor him right there.
705
00:31:55,449 --> 00:31:57,918
-Congratulations, Senator.-Don't celebrate yet.
706
00:31:58,051 --> 00:32:00,889
I'm not even supposed to know.It's highly privileged.
707
00:32:01,054 --> 00:32:03,190
Obviously, this conversationnever happened.
708
00:32:03,323 --> 00:32:04,826
How the hell did you get that?
709
00:32:04,958 --> 00:32:07,127
Ask him. He recorded it.
710
00:32:07,261 --> 00:32:09,029
W-What? Senator, that is a lie!
711
00:32:09,163 --> 00:32:10,799
[Lucas] You have been
betrayed by the man
712
00:32:10,931 --> 00:32:11,999
you trusted
to keep you safe.
713
00:32:12,132 --> 00:32:14,168
Senator, he shot an agent!
714
00:32:14,301 --> 00:32:16,236
He is holding you here
at gunpoint!
715
00:32:16,370 --> 00:32:17,705
My apologies
if I made you afraid.
716
00:32:17,839 --> 00:32:19,306
I didn't see any other way.
717
00:32:21,975 --> 00:32:23,878
Put down the gun.
718
00:32:24,679 --> 00:32:25,780
No.
719
00:32:26,947 --> 00:32:28,315
I won't do that.
720
00:32:29,450 --> 00:32:33,320
He must face justice.
721
00:32:34,522 --> 00:32:35,523
[gunshot]
722
00:32:36,791 --> 00:32:37,625
[Ressler] Senator!
723
00:32:40,360 --> 00:32:41,896
Stand down, Will.
724
00:32:43,798 --> 00:32:45,700
-Cynthia, did you...
-What?
725
00:32:45,834 --> 00:32:48,368
Did you think I was gonna wait
around for you to rescue me?
726
00:32:48,503 --> 00:32:50,672
I'm not exactly
a shrinking violet.
727
00:32:50,805 --> 00:32:52,272
Donald, I hope you've got
a second pair of those.
728
00:32:52,406 --> 00:32:53,842
You need to take
Agent Strickland
729
00:32:53,974 --> 00:32:55,643
-into custody, as well.
-Are you kidding me?
730
00:32:55,777 --> 00:32:57,244
You can't believe
this crazy man!
731
00:32:57,377 --> 00:32:59,079
I'll explain it back
at the office, Harold.
732
00:32:59,213 --> 00:33:00,715
I need a drink.
733
00:33:00,849 --> 00:33:02,115
[handcuffs clicking]
734
00:33:06,386 --> 00:33:07,387
[exhales]
735
00:33:11,693 --> 00:33:13,360
[man on PA
speaking indistinctly]
736
00:33:18,098 --> 00:33:21,368
[woman] Dr. Miller, dial 2-1-6.Dr. Miller, dial 2-1-6.
737
00:33:22,202 --> 00:33:24,772
[door opens and closes]
738
00:33:24,906 --> 00:33:28,375
Excuse me, miss. How do I get
to the maternity ward?
739
00:33:34,047 --> 00:33:36,951
Can you believe it?
I'm gonna be a grandfather!
740
00:33:37,084 --> 00:33:38,953
-73 years old...
-[can rattles]
741
00:33:39,086 --> 00:33:42,089
...and I still remember
when my Jenny was born.
742
00:33:42,222 --> 00:33:43,457
Cute as a button.
743
00:33:51,533 --> 00:33:52,499
[keypad beeps]
744
00:33:52,634 --> 00:33:53,968
[buzzer sounds]
745
00:33:54,101 --> 00:33:55,904
[man on PA
speaking indistinctly]
746
00:33:56,036 --> 00:33:57,404
May the Lord smile upon you,
my son.
747
00:34:01,943 --> 00:34:03,477
[monitor beeping]
748
00:34:07,281 --> 00:34:09,416
-[door closes]
-Oh, Jesus.
749
00:34:09,551 --> 00:34:11,385
I-- I mean,
I'm sorry, Father,
750
00:34:11,519 --> 00:34:14,622
but if you're here...
am I dying?
751
00:34:14,756 --> 00:34:16,423
Nobody told me I was dying.
752
00:34:16,558 --> 00:34:19,694
He who believeth in me
shall never die.
753
00:34:19,827 --> 00:34:21,194
Not today anyway.
754
00:34:22,496 --> 00:34:23,497
Oh...
755
00:34:30,772 --> 00:34:32,040
[buzzer sounds]
756
00:34:36,143 --> 00:34:37,912
Hey! Stop right there!
757
00:34:39,781 --> 00:34:41,081
[buzzer sounds]
758
00:34:42,115 --> 00:34:43,851
[grunts] Watch it!
759
00:34:43,985 --> 00:34:45,285
I said stop!
760
00:34:53,995 --> 00:34:55,462
Where the hell did they go?
761
00:35:02,870 --> 00:35:05,073
Wh-- A hearse?
762
00:35:05,205 --> 00:35:07,107
I don't think I like
the implication.
763
00:35:07,240 --> 00:35:08,509
Just get in already.
764
00:35:09,844 --> 00:35:10,845
Okay.
765
00:35:14,916 --> 00:35:15,883
Robert!
766
00:35:16,416 --> 00:35:17,652
Oh, no.
767
00:35:17,785 --> 00:35:19,887
No, no, no. No, no way.
I'm not getting in.
768
00:35:20,021 --> 00:35:21,288
Come on, Robert.
769
00:35:21,421 --> 00:35:23,524
You poisoned me with a book!
770
00:35:23,658 --> 00:35:26,094
All part of the plan, Robert.
All part of the plan.
771
00:35:26,226 --> 00:35:28,395
-Get in the car.
-I almost died!
772
00:35:28,529 --> 00:35:32,867
Okay, so maybe there was
a 15% chance, 20% at most.
773
00:35:33,001 --> 00:35:35,903
Maybe 25%. But here you are!
774
00:35:36,037 --> 00:35:39,507
So, get in, sit back,
and relax.
You're a free man!
775
00:35:42,510 --> 00:35:44,012
-Robert.
-All right.
776
00:35:45,980 --> 00:35:46,981
[grunts]
777
00:35:49,383 --> 00:35:50,685
-[door closes]
-[chuckles]
778
00:35:58,492 --> 00:36:01,029
[Lucas] When JFK was in Dallas,
he didn't want motorcycles
779
00:36:01,161 --> 00:36:03,698
flanking his limo or agents
on the running boards.
780
00:36:03,831 --> 00:36:05,933
It wouldn't have mattered
in the end,
781
00:36:06,067 --> 00:36:08,670
but the men on his detail still
regretted giving in to him.
782
00:36:08,803 --> 00:36:10,038
So why did they do it?
783
00:36:11,405 --> 00:36:14,075
They liked him too much.
784
00:36:14,207 --> 00:36:16,678
That's why we can't get close
to the people that we protect.
785
00:36:16,811 --> 00:36:18,211
If it's dangerous
to like someone,
786
00:36:18,345 --> 00:36:19,881
what happens when you don't?
787
00:36:20,014 --> 00:36:22,282
The man that I was assigned to,
I truly loathed,
788
00:36:22,416 --> 00:36:24,085
politically and personally,
789
00:36:24,217 --> 00:36:26,554
but when I saw a gun pointed
at him, I didn't hesitate.
790
00:36:27,922 --> 00:36:30,124
I still got the bullet
lodged right there.
791
00:36:30,257 --> 00:36:32,492
You're an agent, too,
so you know.
792
00:36:32,627 --> 00:36:34,562
The job doesn't care
how you feel,
793
00:36:35,897 --> 00:36:38,633
if your wife left you,
if your child is sick.
794
00:36:38,766 --> 00:36:40,902
You took a sacred oath
to protect democracy,
795
00:36:41,035 --> 00:36:41,969
at all costs.
796
00:36:42,103 --> 00:36:43,236
But Agent Strickland?
797
00:36:44,839 --> 00:36:46,574
He tarnished the star.
798
00:36:47,675 --> 00:36:49,077
You have no right
to hold me here.
799
00:36:49,209 --> 00:36:51,879
You recorded a Senator's
private conversations.
800
00:36:52,013 --> 00:36:53,280
I'd say I do.
801
00:36:53,413 --> 00:36:54,749
Yeah, maybe I bumped my phone
while she was talking.
802
00:36:54,882 --> 00:36:56,349
Come on, Agent Strickland.
803
00:36:56,483 --> 00:36:58,753
You shared those recordings
with her opponent.
804
00:36:58,886 --> 00:37:00,588
You were trying to swing
the vote against her.
805
00:37:00,722 --> 00:37:02,255
Well, if you know
everything...
806
00:37:02,389 --> 00:37:04,792
I don't know why. Why her?
807
00:37:04,926 --> 00:37:06,694
[chuckles]
808
00:37:06,828 --> 00:37:09,530
Cynthia Panabaker is unfit
to hold office.
809
00:37:09,664 --> 00:37:10,932
According to who?
810
00:37:11,065 --> 00:37:13,134
The voters in Virginia
or just you?
811
00:37:13,266 --> 00:37:14,802
[scoffs]
812
00:37:14,936 --> 00:37:16,571
[Lucas] He was assignedto protect her,
813
00:37:16,704 --> 00:37:18,338
but he violated
that sacred trust.
814
00:37:18,472 --> 00:37:20,775
What about Agent Ives? The one
you shot? Was he involved?
815
00:37:20,908 --> 00:37:21,909
No.
816
00:37:23,243 --> 00:37:24,311
I'm a trained marksman.
817
00:37:25,546 --> 00:37:26,814
I knew exactly where to aim
818
00:37:26,948 --> 00:37:28,816
to get Ives benched,
but not seriously hurt.
819
00:37:28,950 --> 00:37:31,351
I needed to be sure
that Strickland was
running point today.
820
00:37:31,485 --> 00:37:33,286
Why the elaborate plot?
Why not just report...
821
00:37:33,420 --> 00:37:35,388
Report him to his superiors?
822
00:37:37,290 --> 00:37:38,626
You think I didn't try?
823
00:37:40,928 --> 00:37:43,030
The Agency is supposed to
be above politics,
824
00:37:43,164 --> 00:37:44,198
but in reality...
825
00:37:46,100 --> 00:37:48,770
They call it "being made" when
you get your first promotion.
826
00:37:48,903 --> 00:37:51,038
It's just like the Mafia.
Loyalty is king.
827
00:37:51,172 --> 00:37:52,707
If someone on your team
screws up...
828
00:37:54,942 --> 00:37:56,476
you're expected to look
the other way.
829
00:37:58,278 --> 00:38:00,413
-So they buried it?
-And they buried me.
830
00:38:00,548 --> 00:38:02,750
But here's what
you need to understand...
831
00:38:02,884 --> 00:38:05,653
scandal means
something different to us.
832
00:38:07,655 --> 00:38:09,924
Appearing compromised
833
00:38:10,057 --> 00:38:12,459
can endanger the country,
the Presidency itself.
834
00:38:12,593 --> 00:38:14,228
I knew they'd never risk it!
835
00:38:14,361 --> 00:38:16,531
So that's why you made
the attack so public,
so they couldn't hide...
836
00:38:16,664 --> 00:38:18,900
It all has to come out!
837
00:38:23,370 --> 00:38:24,605
[exhales sharply]
838
00:38:24,739 --> 00:38:26,674
It's the only way to
restore faith in the Service.
839
00:38:30,410 --> 00:38:31,712
It may cost me my life...
840
00:38:33,380 --> 00:38:35,683
but I took that oath
a long time ago.
841
00:38:46,727 --> 00:38:47,728
You caught me.
842
00:38:50,330 --> 00:38:52,033
How embarrassing.
843
00:38:52,166 --> 00:38:53,701
[Cooper]
You've been through a lot.
844
00:38:56,170 --> 00:38:59,240
I couldn't let fear
slow me down.
845
00:38:59,372 --> 00:39:01,876
Nobody'll vote for a candidate
who's scared of her own shadow.
846
00:39:03,244 --> 00:39:04,779
But I guess it got
the best of me.
847
00:39:06,413 --> 00:39:08,415
-So, what happened?
-[sighs]
848
00:39:08,549 --> 00:39:10,985
You were recorded talking
about your opponent?
849
00:39:11,118 --> 00:39:14,055
Jerry kept getting
these no-bid contracts.
850
00:39:14,188 --> 00:39:16,557
They suspected he was
bribing DoD officials,
851
00:39:16,691 --> 00:39:18,726
but before they could execute
the search warrant...
852
00:39:18,860 --> 00:39:21,896
Your Secret Service detail
leaked your conversation,
853
00:39:22,029 --> 00:39:23,463
giving him time
to cover his tracks.
854
00:39:23,598 --> 00:39:25,066
And then he flipped
the narrative,
855
00:39:25,199 --> 00:39:27,268
making it look like
I was behind
some kind of witch hunt.
856
00:39:27,400 --> 00:39:29,103
But the tables
are turning again.
857
00:39:29,237 --> 00:39:31,138
A traitor in the Service.
858
00:39:31,272 --> 00:39:32,640
This'll be
a massive investigation.
859
00:39:32,773 --> 00:39:34,242
Everyone involved
will be exposed.
860
00:39:34,374 --> 00:39:36,744
Ah. Yeah. Poor Jerry.
861
00:39:36,878 --> 00:39:38,679
Having your name linked
with an attempted assassin
862
00:39:38,813 --> 00:39:40,815
like that
is never a good look.
863
00:39:42,283 --> 00:39:43,784
Have you seen tonight's news?
864
00:39:43,918 --> 00:39:47,255
They're already calling you
"Cynthia Six Shooter."
865
00:39:47,387 --> 00:39:50,057
[laughing]
866
00:39:50,191 --> 00:39:52,994
Well, that's enough to win me
reelection right there.
867
00:39:55,029 --> 00:39:56,130
I'll drink to that.
868
00:39:58,299 --> 00:39:59,166
[glasses clink]
869
00:40:05,840 --> 00:40:08,475
-No, no. You first.
-You don't trust me?
870
00:40:08,609 --> 00:40:12,046
[chuckles] You left me to rot
in cinderblock hell!
871
00:40:12,179 --> 00:40:13,314
You almost killed me!
872
00:40:13,446 --> 00:40:15,516
-Mm.
-And now what?
873
00:40:15,650 --> 00:40:17,852
Am I your guest
or am I your prisoner?
874
00:40:17,985 --> 00:40:20,154
My guest, obviously.
875
00:40:20,288 --> 00:40:23,958
The caviar I serve my prisoners
is just fish eggs.
876
00:40:24,091 --> 00:40:25,960
Oh, come on, Raymond.
I know you.
877
00:40:26,093 --> 00:40:28,596
You... You've got something
up your sleeve.
878
00:40:28,729 --> 00:40:32,033
-Nothing. Not even a watch.
-Hm.
879
00:40:32,166 --> 00:40:34,168
I knew he wouldn't be able
to resist the temptation,
880
00:40:34,302 --> 00:40:36,570
so I installeda tracking device.
881
00:40:36,704 --> 00:40:38,906
Again with the watch?
882
00:40:39,040 --> 00:40:42,209
You need to seek
professional help.
883
00:40:42,343 --> 00:40:44,145
[Vesco] What if he sellsyour Rolex?
884
00:40:44,278 --> 00:40:45,513
[Reddington]
Doesn't matter now.
885
00:40:45,646 --> 00:40:47,982
I'm about to learn
the location of his hideout,
886
00:40:48,115 --> 00:40:50,885
should I require
his services in the future.
887
00:40:51,018 --> 00:40:54,221
You see?
You always have an angle.
888
00:40:54,355 --> 00:40:55,589
And I'm the one
who taught you that.
889
00:40:55,723 --> 00:40:56,991
Okay, okay, fine.
890
00:40:59,694 --> 00:41:01,228
So you do have a plan.
891
00:41:01,963 --> 00:41:04,098
There. Surprise ruined.
892
00:41:04,231 --> 00:41:05,566
-Happy now?
-Yeah.
893
00:41:05,700 --> 00:41:07,735
Oh, no. I'm not touching that.
894
00:41:14,642 --> 00:41:15,609
Wait.
895
00:41:16,744 --> 00:41:18,579
Is that Treasure Island?
896
00:41:18,713 --> 00:41:20,581
-[chuckles]
-Okay.
897
00:41:20,715 --> 00:41:22,249
So that's why
you busted me out.
898
00:41:22,383 --> 00:41:23,818
There's no hidden message,
Robert.
899
00:41:23,951 --> 00:41:25,485
This is just a simple gift.
900
00:41:26,821 --> 00:41:29,223
No, no, no.
You gave me Oliver Twist
901
00:41:29,357 --> 00:41:30,992
because it's about an old man
teaching a young kid
902
00:41:31,125 --> 00:41:32,159
how to be a criminal.
903
00:41:32,293 --> 00:41:35,062
Plus, they're pickpockets.
Now, this...
904
00:41:35,196 --> 00:41:38,265
Are we sure the arsenic
didn't damage your brain?
905
00:41:38,399 --> 00:41:41,202
It says "Treasure" right here
in the title, Raymond!
906
00:41:41,335 --> 00:41:44,205
Just a little? We should really
get your head examined.
907
00:41:44,338 --> 00:41:46,574
You are not coming
near my head.
908
00:41:46,707 --> 00:41:47,775
[chuckles] Oh, no.
69305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.