All language subtitles for The.Blacklist.S10E03.WEB (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:03,872 So let's do this, Virginia! Let's get out the vote! 2 00:00:04,004 --> 00:00:07,074 Because believe me, I am just gettin' started! 3 00:00:07,207 --> 00:00:09,376 [cheers and applause] 4 00:00:13,013 --> 00:00:14,047 [man] Yes, sir! 5 00:00:14,181 --> 00:00:15,382 [Mrs. Panabaker] Thank you! 6 00:00:18,485 --> 00:00:20,487 One o'clock. Black jacket. I'm gonna check him out. 7 00:00:20,622 --> 00:00:22,489 -Copy that. -Ladies and gentlemen, Thank you so much. 8 00:00:22,624 --> 00:00:24,191 Thank you for coming. 9 00:00:24,324 --> 00:00:25,392 Turn out your pockets for me. 10 00:00:25,527 --> 00:00:26,761 [journalist] Senator? Senator Panabaker. 11 00:00:26,895 --> 00:00:29,029 You've been campaigning on fiscal responsibility, 12 00:00:29,162 --> 00:00:30,732 but you voted this week to increase 13 00:00:30,865 --> 00:00:32,366 military spending by $90 billion. 14 00:00:32,499 --> 00:00:33,801 [Mrs. Panabaker] I don't see the contradiction. 15 00:00:33,935 --> 00:00:35,803 We need a strong national defense, 16 00:00:35,937 --> 00:00:38,205 but we also need to make sure that money's spent responsibly. 17 00:00:38,338 --> 00:00:40,942 What we can't have are things like my opponent 18 00:00:41,074 --> 00:00:43,578 securing no-bid contracts for his employers. 19 00:00:43,711 --> 00:00:45,713 That kind of sweetheart dealing hurts our troops 20 00:00:45,847 --> 00:00:47,582 -and our taxpayers. -But Senator... 21 00:00:47,715 --> 00:00:49,717 I'm sorry. I have another event today. 22 00:00:49,851 --> 00:00:51,385 That's all for now. Thank you so much! 23 00:00:51,519 --> 00:00:53,287 Thank you for coming! Thank you! 24 00:00:53,420 --> 00:00:55,188 [cheers and applause] 25 00:00:57,859 --> 00:01:01,996 My, my, my! Aren't you a walking Hatch Act violation. 26 00:01:02,129 --> 00:01:04,566 Just a regular civilian, out here to support an old friend. 27 00:01:04,699 --> 00:01:06,601 Oh, I love the sentiment. I hate the "old" part. 28 00:01:06,734 --> 00:01:08,235 Let's just call it friends and leave it at that. 29 00:01:08,368 --> 00:01:09,771 [woman] Gun! He's got a gun! 30 00:01:09,904 --> 00:01:11,405 -[gunshot] -[crowd screaming] 31 00:01:11,539 --> 00:01:13,307 [indistinct shouting] 32 00:01:15,543 --> 00:01:17,845 Ma'am, are you okay? Have you been hit? 33 00:01:20,515 --> 00:01:22,382 I'm... I'm disarmed. I've been disarmed. 34 00:01:22,517 --> 00:01:23,785 My gun's gone, too. 35 00:01:23,918 --> 00:01:26,353 Do you have eyes on the... You're bleeding. 36 00:01:26,486 --> 00:01:27,989 [panting] 37 00:01:28,121 --> 00:01:29,423 Yeah, it... It's not mine. 38 00:01:30,123 --> 00:01:31,626 [Mrs. Panabaker] Ohh! 39 00:01:31,759 --> 00:01:34,161 Shots fired. Agent down. Requesting backup. 40 00:01:34,294 --> 00:01:36,330 Repeat, shots fired. Do you copy? 41 00:01:37,966 --> 00:01:39,867 [Mrs. Panabaker] My God. Harold. 42 00:01:41,002 --> 00:01:42,469 What the hell just happened? 43 00:01:51,211 --> 00:01:53,480 [Reddington] It's this way. 44 00:01:53,615 --> 00:01:57,719 These were once an oasis for the wretched masses, 45 00:01:57,852 --> 00:02:01,022 a respite from their squalid tenements, 46 00:02:01,154 --> 00:02:03,323 where plumbing was a pipe dream 47 00:02:03,457 --> 00:02:06,027 and people were kicking their filthy buckets 48 00:02:06,159 --> 00:02:07,494 in great numbers. 49 00:02:07,629 --> 00:02:10,263 Of course, it took an angry public outcry 50 00:02:10,397 --> 00:02:14,102 and several cholera epidemics to convince the City Fathers 51 00:02:14,234 --> 00:02:19,574 that their citizens needed somewhere clean and wet 52 00:02:19,707 --> 00:02:21,943 to relax with a bar of soap. 53 00:02:22,076 --> 00:02:24,277 Fascinating, but I can't keep doing 54 00:02:24,411 --> 00:02:26,413 this back-and-forth to New York from DC. 55 00:02:26,547 --> 00:02:28,248 It's a terrible waste of time. 56 00:02:28,382 --> 00:02:30,718 You didn't really fly me up here to tour an old bathhouse? 57 00:02:30,852 --> 00:02:32,553 -Well, no. I-- -Wait a minute. 58 00:02:35,023 --> 00:02:37,091 Are you actually living here? 59 00:02:37,224 --> 00:02:38,860 This place looks like it should be condemned! 60 00:02:38,993 --> 00:02:41,361 I don't think so. It has great pipes. 61 00:02:41,495 --> 00:02:44,231 And now that the steam room's up and running, the... 62 00:02:45,232 --> 00:02:48,069 Only a side project, Harold. 63 00:02:48,201 --> 00:02:52,106 I summoned you up here for more pressing business. 64 00:02:52,239 --> 00:02:54,809 Is it Wujing? Has he made some new alliance? 65 00:02:54,942 --> 00:02:57,879 Plans on that front are still in the planning stages. 66 00:02:58,012 --> 00:02:58,946 Please. 67 00:02:59,080 --> 00:03:01,448 But no. I want to discuss 68 00:03:01,582 --> 00:03:04,752 the tribulations of our dear Senator. 69 00:03:05,987 --> 00:03:08,388 What a harrowing experience for you both. 70 00:03:08,523 --> 00:03:10,124 It was a matter of inches. 71 00:03:10,257 --> 00:03:11,959 A few to the left, and a Secret Service agent 72 00:03:12,093 --> 00:03:13,360 would have been killed. 73 00:03:13,493 --> 00:03:16,097 A few to the right, and Cynthia. 74 00:03:16,229 --> 00:03:19,199 And that's not the only quandary keeping you up at night. 75 00:03:19,332 --> 00:03:22,469 How to explain the stolen radios, 76 00:03:22,603 --> 00:03:24,337 the disappearing guns? 77 00:03:24,471 --> 00:03:26,107 It makes no sense. 78 00:03:26,239 --> 00:03:28,676 We're talking about the most highly trained, 79 00:03:28,810 --> 00:03:30,178 dependable security in the country. 80 00:03:30,310 --> 00:03:32,914 And yet someone brought them to their knees. 81 00:03:33,047 --> 00:03:35,482 I'm afraid you won't like the answer. 82 00:03:36,150 --> 00:03:37,785 Pickpockets. 83 00:03:37,919 --> 00:03:39,486 I'm sorry, but common thieves 84 00:03:39,620 --> 00:03:41,321 did not disarm the Secret Service. 85 00:03:41,455 --> 00:03:44,726 I'm not referring to a gang of delinquents, Harold. 86 00:03:44,859 --> 00:03:48,096 These particular pickpockets aren't scavengers. 87 00:03:48,228 --> 00:03:50,297 They're apex predators. 88 00:03:50,430 --> 00:03:52,466 One o'clock. Black jacket. I'm gonna check him out. 89 00:03:52,600 --> 00:03:54,502 -Copy that. -[Mrs. Panabaker] Thank you all for coming. Thank you so much. 90 00:03:54,635 --> 00:03:56,504 [Reddington] They study their prey to determine 91 00:03:56,637 --> 00:03:59,941 what action will provoke the desired reaction. 92 00:04:00,074 --> 00:04:01,909 [indistinct conversations] 93 00:04:02,043 --> 00:04:03,211 We love you, Cynthia! 94 00:04:03,343 --> 00:04:05,780 -Hey! Watch it! -Ma'am. Ma'am, step back. 95 00:04:05,913 --> 00:04:07,115 [Reddington] And once their diversion 96 00:04:07,247 --> 00:04:09,349 has you exactly where they want you, 97 00:04:09,483 --> 00:04:11,853 they sink their teeth in so fast, 98 00:04:11,986 --> 00:04:13,420 you never see them strike. 99 00:04:13,554 --> 00:04:15,723 A highly coordinated ambush, 100 00:04:15,857 --> 00:04:19,359 the entire pack moving as one. 101 00:04:19,493 --> 00:04:21,361 Then they're gone. 102 00:04:21,495 --> 00:04:24,464 Before you even knew they were there. 103 00:04:24,599 --> 00:04:26,734 They call themselves the Four Guns. 104 00:04:26,868 --> 00:04:29,670 Guns? So they are hitmen. 105 00:04:29,804 --> 00:04:32,874 No. As I said, they pick pockets. 106 00:04:33,007 --> 00:04:35,810 It would be beneath their dignity to threaten violence, 107 00:04:35,943 --> 00:04:37,645 and they'd certainly never use a weapon. 108 00:04:37,779 --> 00:04:40,214 -So what's with the name? -The Four Guns. 109 00:04:40,347 --> 00:04:43,416 Gun as in gonif, the Yiddish word for "thief." 110 00:04:43,551 --> 00:04:44,852 But if they're not killers, 111 00:04:44,986 --> 00:04:46,587 then why did they take a shot at Panabaker? 112 00:04:46,721 --> 00:04:48,556 I don't think they did. 113 00:04:48,689 --> 00:04:51,259 Someone else was there yesterday, 114 00:04:51,391 --> 00:04:53,060 someone with a motive, 115 00:04:53,194 --> 00:04:55,196 who knew the pickpockets' skill set 116 00:04:55,328 --> 00:04:59,499 and how to use it to make Panabaker vulnerable. 117 00:04:59,634 --> 00:05:02,570 And whoever that someone is, they're going to try again. 118 00:05:02,703 --> 00:05:03,805 How do we stop them? 119 00:05:03,938 --> 00:05:05,773 Well, in this case, 120 00:05:05,907 --> 00:05:09,010 it's going to take a thief to catch an assassin. 121 00:05:09,143 --> 00:05:11,679 [indistinct shouting] 122 00:05:11,813 --> 00:05:13,881 Reddington has connected our gang of pickpockets 123 00:05:14,015 --> 00:05:16,884 to several high-yield thefts, mostly covert jobs. 124 00:05:17,018 --> 00:05:19,654 Driftstream Industries. A major energy conglomerate. 125 00:05:19,787 --> 00:05:22,023 They lifted a two-factor authentication key 126 00:05:22,156 --> 00:05:24,525 off their CTO, took control of their system, 127 00:05:24,659 --> 00:05:25,760 and threatened to cut off fuel 128 00:05:25,893 --> 00:05:27,728 to half the power plants in Texas, 129 00:05:27,862 --> 00:05:29,764 fleecing the company for millions. 130 00:05:29,897 --> 00:05:31,899 Sometimes their work gets more notice. 131 00:05:32,033 --> 00:05:34,569 Oh, my God! Prince Erik! I remember that. 132 00:05:34,702 --> 00:05:36,103 They practically stole the crown 133 00:05:36,237 --> 00:05:37,905 right off his head, poor idiot. 134 00:05:38,039 --> 00:05:40,241 I'm sorry, but why are we looking for them 135 00:05:40,373 --> 00:05:42,276 when we should be focused on finding a killer? 136 00:05:42,409 --> 00:05:44,545 I mean, Panabaker's life is on the line here. 137 00:05:44,679 --> 00:05:46,614 And the Bureau is conducting an extensive manhunt 138 00:05:46,747 --> 00:05:49,083 for her would-be assassin, but Reddington is confident 139 00:05:49,217 --> 00:05:51,886 these pickpockets aided in the attack. 140 00:05:52,019 --> 00:05:53,788 That means finding them will lead us to the shooter. 141 00:05:53,921 --> 00:05:55,122 So how do we find them? 142 00:05:55,256 --> 00:05:56,924 Start with the scene of the crime. 143 00:05:57,058 --> 00:06:00,094 You and Agent Zuma coordinate with our Evidence Response Team. 144 00:06:00,228 --> 00:06:01,461 Agent Ressler, you should meet 145 00:06:01,596 --> 00:06:03,030 with the Senator's security detail, 146 00:06:03,164 --> 00:06:04,999 but I want to check in on her first, 147 00:06:05,132 --> 00:06:06,634 make sure she's holding up okay. 148 00:06:07,969 --> 00:06:09,770 Agent Ives won't be grabbing pickle jars 149 00:06:09,904 --> 00:06:11,371 off any high shelves for a while, 150 00:06:11,505 --> 00:06:13,808 but I'm praying for him, and I just want to get back 151 00:06:13,941 --> 00:06:15,977 to what I was sent to DC to do. 152 00:06:16,110 --> 00:06:18,746 Great answer, Senator. But I was there, remember? 153 00:06:18,880 --> 00:06:20,748 [sighs] What do you wanna hear? 154 00:06:21,582 --> 00:06:23,483 That I'm terrified? 155 00:06:23,618 --> 00:06:25,720 That my opponent's whipped his base into such a frenzy 156 00:06:25,853 --> 00:06:27,454 that someone actually tried to kill me? 157 00:06:27,588 --> 00:06:28,956 I've read your security file. 158 00:06:29,090 --> 00:06:31,592 I know why you were assigned a Secret Service detail. 159 00:06:31,726 --> 00:06:34,262 One of those men almost died for me. 160 00:06:34,394 --> 00:06:35,696 Do you know what it's like to ask a stranger 161 00:06:35,830 --> 00:06:37,430 to make that kind of sacrifice? 162 00:06:37,565 --> 00:06:40,334 Well, I'm no stranger, 163 00:06:40,467 --> 00:06:42,503 but you put it all on the line for me last year. 164 00:06:42,637 --> 00:06:43,804 You kept me out of prison. 165 00:06:43,938 --> 00:06:47,108 I want to repay my debt to you. 166 00:06:47,241 --> 00:06:50,544 Has the cheese slid all the way off your cracker? 167 00:06:50,678 --> 00:06:52,046 There's a reason I put it on the line, 168 00:06:52,179 --> 00:06:53,514 and it wasn't Christian charity. 169 00:06:53,648 --> 00:06:55,283 Reddington blackmailed me. 170 00:06:55,415 --> 00:06:56,584 You said that was all forgotten. 171 00:06:56,717 --> 00:06:59,887 Forgotten. But not forgiven. 172 00:07:00,021 --> 00:07:01,989 I never want to be under that man's thumb again. 173 00:07:02,123 --> 00:07:03,958 Or anyone else on his team. 174 00:07:04,091 --> 00:07:05,626 Look. I'm not here to defend Reddington. 175 00:07:05,760 --> 00:07:06,761 I can only focus on the future 176 00:07:06,894 --> 00:07:08,663 and making sure that you're still in it. 177 00:07:09,363 --> 00:07:11,365 Cynthia... Please. 178 00:07:12,800 --> 00:07:14,035 What do you need from me? 179 00:07:16,570 --> 00:07:17,905 Boss asked me to come here today, 180 00:07:18,039 --> 00:07:20,141 -but I don't have a lot of time. -Of course. 181 00:07:20,274 --> 00:07:22,743 I just wanna say, I've been where you are. 182 00:07:22,877 --> 00:07:24,278 My partner, she, uh... 183 00:07:26,147 --> 00:07:29,150 Anyway, I hope you're getting the, uh, support you need. 184 00:07:29,283 --> 00:07:30,518 Yeah, I'll wait to deal with that 185 00:07:30,651 --> 00:07:31,852 once you find the man responsible. 186 00:07:31,986 --> 00:07:33,387 You said you never saw his face. 187 00:07:33,521 --> 00:07:35,656 You didn't try to pursue him. 188 00:07:35,790 --> 00:07:39,026 My primary directive is to protect the Senator. 189 00:07:39,160 --> 00:07:41,162 If there were other agents there, maybe, 190 00:07:41,295 --> 00:07:44,332 but I would never abandon my post to chase an assailant. 191 00:07:44,464 --> 00:07:46,200 The shooter had to pass through a metal detector 192 00:07:46,334 --> 00:07:47,702 to enter the barricades, right? 193 00:07:48,468 --> 00:07:49,637 Where'd the gun come from? 194 00:07:49,770 --> 00:07:52,740 He shot Agent Ives with his own service weapon. 195 00:07:53,908 --> 00:07:55,643 You didn't see him or even realize 196 00:07:55,776 --> 00:07:57,378 that you'd been disarmed until much later. 197 00:07:57,511 --> 00:07:58,746 I don't know how he did it. 198 00:08:00,514 --> 00:08:02,416 What if I told you that he had help? 199 00:08:18,466 --> 00:08:19,867 The passcode. 200 00:08:21,502 --> 00:08:22,803 How'd you get it? 201 00:08:22,937 --> 00:08:25,673 Patience and the right vantage point. 202 00:08:25,806 --> 00:08:28,275 Who looks over their shoulder before they type in their code? 203 00:08:28,409 --> 00:08:30,478 So that's it. We did what you told us. 204 00:08:30,611 --> 00:08:32,680 We don't want any further part in... in... 205 00:08:33,748 --> 00:08:35,049 whatever this is. 206 00:08:38,886 --> 00:08:40,755 Do you know what it means to be a patriot? 207 00:08:40,888 --> 00:08:41,889 [scoffs] 208 00:08:49,030 --> 00:08:51,032 The tree of liberty 209 00:08:51,165 --> 00:08:53,901 must be refreshed with the blood of patriots. 210 00:08:56,003 --> 00:08:57,538 I will not stop the bleeding... 211 00:08:58,906 --> 00:09:00,674 until liberty is restored. 212 00:09:02,410 --> 00:09:04,078 [senior aide on recording] Senator, please, just hear me out. 213 00:09:04,211 --> 00:09:05,946 Why press the flesh for two hours 214 00:09:06,080 --> 00:09:07,448 when you can spend five minutes 215 00:09:07,581 --> 00:09:09,283 with someone who can actually bankroll your campaign? 216 00:09:09,417 --> 00:09:11,085 [Mrs. Panabaker] Wait a minute. Wait a minute. 217 00:09:11,218 --> 00:09:12,720 I need you to hush for a second. 218 00:09:13,554 --> 00:09:14,855 Shelly, stop taking notes. 219 00:09:14,989 --> 00:09:16,757 [Shelly] Yes, ma'am. 220 00:09:16,891 --> 00:09:19,060 [Mrs. Panabaker] Actually, can you step out for a minute, please? 221 00:09:19,193 --> 00:09:20,728 [Shelly] Of course, Senator. 222 00:09:20,861 --> 00:09:22,129 [door opens] 223 00:09:23,831 --> 00:09:24,832 [Mrs. Panabaker] Thank you! 224 00:09:25,399 --> 00:09:26,133 [door closes] 225 00:09:27,068 --> 00:09:28,436 Is that door shut? 226 00:09:28,569 --> 00:09:30,604 [senior aide] Yeah. What's wrong? 227 00:09:30,738 --> 00:09:33,340 [Mrs. Panabaker] Jonathan, what I'm about to say is not to leave this room. 228 00:09:39,080 --> 00:09:40,347 [bookseller] Well, this is interesting. 229 00:09:41,615 --> 00:09:45,019 Heavenly Spheres. The first text to suggest 230 00:09:45,152 --> 00:09:47,855 Earth is not the center of the universe. 231 00:09:47,988 --> 00:09:50,525 A humbling reminder to us all. 232 00:09:50,658 --> 00:09:53,562 Reading this was forbidden by Sacred Decree. 233 00:09:53,694 --> 00:09:57,965 They only printed 400 copies, so a first edition like yours... 234 00:09:59,266 --> 00:10:01,102 I'm prepared to offer you 1.2. 235 00:10:01,235 --> 00:10:02,970 I'm not selling. 236 00:10:03,104 --> 00:10:04,972 I want to make a trade for something. 237 00:10:05,106 --> 00:10:06,707 Uh, we have a beautiful Audubon. 238 00:10:06,841 --> 00:10:09,276 [chuckles] Something from your private collection. 239 00:10:09,777 --> 00:10:11,245 Private? 240 00:10:11,378 --> 00:10:13,548 I'm sure I don't know what you mean. 241 00:10:13,681 --> 00:10:14,982 Oh, but I'm sure you do. 242 00:10:17,618 --> 00:10:20,187 I recognized your book immediately. 243 00:10:20,321 --> 00:10:23,324 It was reported stolen from the Polish Academy of Sciences. 244 00:10:23,457 --> 00:10:25,527 And two minutes ago, you wanted to buy it from me 245 00:10:25,659 --> 00:10:26,994 for a million-two. 246 00:10:28,395 --> 00:10:30,164 Shall we dispense with the sanctimony? 247 00:10:33,467 --> 00:10:35,769 [gasps] Ah. 248 00:10:35,903 --> 00:10:40,374 Their shimmer comes from an industrial byproduct... arsenic. 249 00:10:40,509 --> 00:10:41,842 The Victorians were mad for it. 250 00:10:41,976 --> 00:10:45,045 Put it in wallpaper, linen, lingerie. 251 00:10:45,179 --> 00:10:48,015 And when they went truly mad from toxic exposure, 252 00:10:48,149 --> 00:10:50,684 doctors thought it was hysteria, "witch fever." 253 00:10:51,352 --> 00:10:52,720 We know better now. 254 00:10:52,853 --> 00:10:54,221 Which is why these books have been removed 255 00:10:54,355 --> 00:10:56,757 from most other private collections. 256 00:10:56,891 --> 00:10:59,727 And if one were to remove the slipcover? 257 00:10:59,860 --> 00:11:01,729 Time has increased their potency. 258 00:11:01,862 --> 00:11:03,797 As the binding deteriorates and flakes off, 259 00:11:03,931 --> 00:11:05,600 the arsenic enters your lungs, 260 00:11:05,733 --> 00:11:07,902 eventually causing total collapse. 261 00:11:08,035 --> 00:11:10,838 I know exactly which one I want. 262 00:11:10,971 --> 00:11:13,207 Are you prepared to own something so deadly? 263 00:11:13,340 --> 00:11:16,177 -Oh, it isn't for me. It's for a friend. -Hm. 264 00:11:16,310 --> 00:11:17,278 [metal door thuds] 265 00:11:18,179 --> 00:11:20,047 [indistinct conversations] 266 00:11:23,350 --> 00:11:24,952 [man] I didn't request anything. 267 00:11:25,085 --> 00:11:26,954 Special delivery. 268 00:11:27,087 --> 00:11:28,822 Courtesy of Raymond Reddington. 269 00:11:28,956 --> 00:11:30,659 Oh, then I definitely don't want it. 270 00:11:30,791 --> 00:11:32,726 Took a lot of juice to smuggle it in. 271 00:11:32,860 --> 00:11:33,928 And I wouldn't refuse a gift 272 00:11:34,061 --> 00:11:35,396 from a man with that kind of reach. 273 00:11:35,530 --> 00:11:38,933 Please. I taught him everything he knows. 274 00:11:39,066 --> 00:11:41,101 Which is half of what I know. 275 00:11:41,235 --> 00:11:44,238 Believe me. He tries anything, I'll see it coming a mile away. 276 00:11:44,371 --> 00:11:46,240 And what about me? 277 00:11:46,373 --> 00:11:47,609 I'm supposed to make sure you take this. 278 00:11:47,741 --> 00:11:49,977 Yeah. He'll probably kill you. 279 00:12:02,756 --> 00:12:03,891 Hmm. 280 00:12:13,968 --> 00:12:17,805 "Dear Robert, as Dickens said, there are books of which 281 00:12:17,938 --> 00:12:21,509 the backs and covers are by far the best parts." 282 00:12:21,643 --> 00:12:22,644 "Raymond." 283 00:12:22,776 --> 00:12:25,145 [scoffs] Cryptic bastard. 284 00:12:25,846 --> 00:12:27,414 You gonna keep it? 285 00:12:27,549 --> 00:12:31,118 Dickens also said, "Get hold of portable property," 286 00:12:31,252 --> 00:12:32,886 especially in a joint like this. 287 00:12:46,300 --> 00:12:48,235 Evidence Response Team recovered the firearms 288 00:12:48,369 --> 00:12:50,705 and the radios stolen from the Secret Service. 289 00:12:50,838 --> 00:12:52,773 This is the gun that was used in the shooting? 290 00:12:52,906 --> 00:12:53,941 Where'd they find it? 291 00:12:54,074 --> 00:12:56,143 Dumped in a rubbish bin near the park. 292 00:12:56,277 --> 00:12:58,680 Any CCTV cameras pointed at that trash bin? 293 00:12:58,812 --> 00:13:00,447 Unfortunately, no. 294 00:13:00,582 --> 00:13:03,350 Say what you will about mass surveillance in the UK, 295 00:13:03,484 --> 00:13:05,119 we would've had you covered. 296 00:13:05,252 --> 00:13:07,354 Reddington said the pickpockets don't wear gloves, right? 297 00:13:07,488 --> 00:13:09,423 -It would hinder their dexterity. -Great. 298 00:13:09,557 --> 00:13:11,058 So let's lift the prints off this stuff. 299 00:13:11,191 --> 00:13:14,962 ERT tested the whole box. All the prints are smudged. 300 00:13:15,095 --> 00:13:17,766 Pickpockets must have wiped everything down before they tossed it. 301 00:13:17,898 --> 00:13:23,070 All they got was half a thumbprint on this radio. 302 00:13:23,203 --> 00:13:25,105 Doesn't match either agent or their families, 303 00:13:25,239 --> 00:13:27,542 so it's almost certainly one of our suspects. 304 00:13:27,676 --> 00:13:29,544 But it's only a partial. 305 00:13:29,678 --> 00:13:31,912 There aren't enough points of comparison to make an ID. 306 00:13:32,046 --> 00:13:33,347 [cellphone buzzing] 307 00:13:38,018 --> 00:13:39,554 I told you. It's a dead end. 308 00:13:39,688 --> 00:13:41,055 There's no eyewitnesses, 309 00:13:41,188 --> 00:13:43,090 no footage, no physical evidence. 310 00:13:43,223 --> 00:13:44,526 You said something about a thumb. 311 00:13:44,659 --> 00:13:46,193 I might be able to work with that. 312 00:13:46,327 --> 00:13:47,562 Can't read it. It's not a full print. 313 00:13:47,696 --> 00:13:49,531 Eh, my guy won't need a full print. 314 00:13:49,664 --> 00:13:51,365 Your guy? Who's your guy? 315 00:13:53,067 --> 00:13:55,804 [groans] Thank God you called. 316 00:13:55,936 --> 00:13:57,905 I was on the verge. Seriously. 317 00:13:58,038 --> 00:14:00,274 I can't remember the last adult conversation I've said. 318 00:14:00,407 --> 00:14:01,609 Sue's a great listener. 319 00:14:01,743 --> 00:14:03,977 I'm just so sick and tired of my own voice. 320 00:14:04,111 --> 00:14:06,146 I always loved talking to Holly, but now most of the time, 321 00:14:06,280 --> 00:14:08,015 we just end up talking about Sue. 322 00:14:08,148 --> 00:14:09,116 Or pooping. 323 00:14:09,249 --> 00:14:11,820 -[chuckles] Is she asleep? -Barely. 324 00:14:11,985 --> 00:14:14,121 Um, one little fart, and she'll be up. 325 00:14:14,254 --> 00:14:15,856 And she's definitely gonna fart. 326 00:14:15,989 --> 00:14:17,792 Leave her to me. This shouldn't take long. 327 00:14:17,925 --> 00:14:19,159 All right. Good. 328 00:14:19,293 --> 00:14:21,128 'Cause Holly's got us on a pretty tight schedule. 329 00:14:21,929 --> 00:14:23,631 What's the job? 330 00:14:23,765 --> 00:14:27,234 I need you to identify half a smeared thumbprint. 331 00:14:28,302 --> 00:14:30,170 All right, well, assuming 332 00:14:30,304 --> 00:14:32,439 that the finger mark is not too degraded, 333 00:14:32,574 --> 00:14:36,009 I probably will be able to get a few skin cells, 334 00:14:36,143 --> 00:14:39,547 maybe even some sweat, and then I just extract the DNA. 335 00:14:39,681 --> 00:14:41,248 Easy pease, lemon squeeze. 336 00:14:42,116 --> 00:14:44,619 Man. I miss this. 337 00:14:44,753 --> 00:14:46,954 Don't you just love the smell of sodium sulfate? 338 00:14:47,087 --> 00:14:48,389 Is that just me? 339 00:14:48,523 --> 00:14:50,958 Maybe it's time for you to get back out there. 340 00:14:51,091 --> 00:14:52,159 Yeah, I wish. 341 00:14:53,927 --> 00:14:55,262 Wait. Did Holly say something? 342 00:14:56,196 --> 00:14:57,632 I applied to a new crime lab. 343 00:14:57,766 --> 00:14:58,833 No luck. As usual. 344 00:14:59,400 --> 00:15:00,869 What the hell. 345 00:15:01,001 --> 00:15:03,337 Nobody at home yells at me when I ruin the prosecution's case. 346 00:15:03,470 --> 00:15:06,206 I mean, Sue yells, but I usually can fix that 347 00:15:06,340 --> 00:15:07,441 with a goofy face. 348 00:15:07,575 --> 00:15:09,176 Well, let's see what you can find. 349 00:15:09,309 --> 00:15:11,613 Who knows, maybe it'll be a fresh start. 350 00:15:11,746 --> 00:15:14,448 Yeah, what do you say to that, Sue? Fresh start? 351 00:15:14,582 --> 00:15:17,251 -[Sue farts] -Ah, she just farted. 352 00:15:17,384 --> 00:15:18,352 Thatagirl. 353 00:15:25,794 --> 00:15:26,661 Hi, there. 354 00:15:31,198 --> 00:15:34,368 [Meera] Sweet tea. Tea. 355 00:15:34,502 --> 00:15:36,036 -And sweet tea with milk. -[beeping] 356 00:15:36,170 --> 00:15:38,238 Oh. Drink up. 357 00:15:38,372 --> 00:15:40,608 CODIS just matched the DNA we got from Reddington. 358 00:15:40,742 --> 00:15:41,709 [keyboard clacks] 359 00:15:41,843 --> 00:15:44,044 Quentin Dodd, a.k.a. the Hook, 360 00:15:44,178 --> 00:15:47,314 a.k.a. the Mechanic, a.k.a. the Claw, a.k.a... 361 00:15:47,448 --> 00:15:49,316 Okay, so his aliases are up to date, 362 00:15:49,450 --> 00:15:50,951 but the rest of this stuff... 363 00:15:51,084 --> 00:15:54,656 Last known address, 2011. Last arrest, 2009. 364 00:15:54,789 --> 00:15:56,457 Guess the guy figured out how not to get caught. 365 00:15:56,591 --> 00:15:58,225 He may have changed up his methods, 366 00:15:58,358 --> 00:15:59,627 but what about his obsession? 367 00:16:00,227 --> 00:16:01,696 What does that mean? 368 00:16:01,830 --> 00:16:03,865 Look at what the cops found when they arrested him. 369 00:16:03,997 --> 00:16:07,735 Patek Philippe. Cartier. Piaget. 370 00:16:07,869 --> 00:16:09,537 Those are five-figure watches. 371 00:16:09,671 --> 00:16:11,238 Even when he was pulling the bigger jobs, 372 00:16:11,371 --> 00:16:12,640 7 times out of 10, 373 00:16:12,774 --> 00:16:14,742 there was a watch somewhere on that seizure list. 374 00:16:14,876 --> 00:16:17,779 So the guy's got a weakness. How does that help us? 375 00:16:17,912 --> 00:16:20,682 It may be a long shot, but imagine you're "the Claw." 376 00:16:20,815 --> 00:16:23,283 You're cooling your heels in DC after a job, 377 00:16:23,417 --> 00:16:25,620 bored, fingers start itching. 378 00:16:25,753 --> 00:16:27,187 Where do you go to get your fix? 379 00:16:27,321 --> 00:16:28,989 Somewhere with a lot of watches. 380 00:16:30,057 --> 00:16:31,693 [Ressler] But he's not a heist guy. 381 00:16:31,826 --> 00:16:33,126 He's not gonna make a run 382 00:16:33,260 --> 00:16:35,329 on some million-dollar watch sitting in a safe. 383 00:16:35,462 --> 00:16:37,699 [Dembe] What if he never makes it past the lobby? 384 00:16:37,832 --> 00:16:39,266 Think of those people coming and going 385 00:16:39,399 --> 00:16:41,401 at those big watch auctions. 386 00:16:41,536 --> 00:16:43,538 [Meera] Collectors, ones who like to show it off 387 00:16:43,671 --> 00:16:45,205 with a bit of flash on their wrist. 388 00:16:50,310 --> 00:16:52,045 [indistinct conversations] 389 00:16:59,721 --> 00:17:00,454 Jim! 390 00:17:02,089 --> 00:17:04,358 Jim! Hastings! 391 00:17:04,491 --> 00:17:07,361 What are you doing, man? How's it... Oh, my God. 392 00:17:07,494 --> 00:17:09,196 -[man] Do I know you? -No. I'm so sorry. 393 00:17:09,329 --> 00:17:10,899 I thought you were someone else entirely. 394 00:17:11,031 --> 00:17:13,066 I'm so sorry. That's my bad. Um... 395 00:17:13,200 --> 00:17:14,769 Yeah. 396 00:17:14,903 --> 00:17:17,005 Well, you wouldn't have wanted it anyway. 397 00:17:17,137 --> 00:17:20,040 It's a fake. Just for you, Mr. Dodd. 398 00:17:26,915 --> 00:17:28,616 That was some pretty sloppy work 399 00:17:28,750 --> 00:17:30,919 leaving your print on that agent's radio. 400 00:17:31,051 --> 00:17:33,588 Did you find that radio in a trash can? 401 00:17:33,721 --> 00:17:36,056 No, 'cause I saw that radio in a trash can, 402 00:17:36,189 --> 00:17:38,760 and as I was throwing out my soy latte, 403 00:17:38,893 --> 00:17:41,328 I started to pick it up, but I didn't want to get involved. 404 00:17:41,461 --> 00:17:44,264 Figured somebody threw it there, had their reasons. 405 00:17:44,398 --> 00:17:45,800 -[Dembe] Is that right? -[Ressler] Hm. 406 00:17:45,934 --> 00:17:48,368 You do understand this is an assassination attempt 407 00:17:48,503 --> 00:17:51,438 on a U.S. Senator we're talking about? 408 00:17:51,573 --> 00:17:53,140 Did you find my prints on the gun? 409 00:17:53,273 --> 00:17:54,776 'Cause I bet not. 410 00:17:54,909 --> 00:17:57,645 I mean, you may have some DNA from the trash, 411 00:17:57,779 --> 00:18:01,148 but come on, FBI, I follow the old rules... 412 00:18:01,281 --> 00:18:05,252 I never smarten up a sucker, I never rat to the cops. 413 00:18:05,385 --> 00:18:08,455 My hands are tied here on both counts, fellas. 414 00:18:08,590 --> 00:18:11,258 [Dembe] What about the count of grand larceny in the third degree? 415 00:18:11,391 --> 00:18:14,227 Or the second. Those were some pretty expensive watches you stole. 416 00:18:14,361 --> 00:18:16,129 Ah, but to render that verdict, 417 00:18:16,263 --> 00:18:18,533 the people, that's you, 418 00:18:18,666 --> 00:18:20,267 must prove my intent 419 00:18:20,400 --> 00:18:25,472 to deprive or appropriate as defined by Penal Law 155.05. 420 00:18:25,607 --> 00:18:28,576 Did you see me depriving or appropriating? 421 00:18:28,710 --> 00:18:32,379 Point of fact, did you find anything on me at all? 422 00:18:32,513 --> 00:18:34,481 You were smart enough to stash the evidence 423 00:18:34,616 --> 00:18:36,116 in case you were searched. 424 00:18:36,249 --> 00:18:38,620 And we did catch you red-handed going for my watch. 425 00:18:38,753 --> 00:18:40,521 Yeah, which you said yourself was a fake. 426 00:18:40,655 --> 00:18:42,023 So if it costs less than 50 bucks, 427 00:18:42,155 --> 00:18:45,258 it's a Class D bumped down to a Class A misdemeanor. 428 00:18:45,392 --> 00:18:47,194 Hardly a federal offense. 429 00:18:47,327 --> 00:18:49,530 I didn't even cross any state lines. 430 00:18:49,664 --> 00:18:54,234 So, with my priors, that's a year in JCI? 431 00:18:54,368 --> 00:18:56,871 And I already graduated from that venerable institute, 432 00:18:57,005 --> 00:19:00,008 but I'm a big believer in continuing education. 433 00:19:03,176 --> 00:19:05,747 A pickpocket? Harold, please! 434 00:19:05,880 --> 00:19:07,715 -He's more than a pickpocket. -Oh, for Pete's sake. 435 00:19:07,849 --> 00:19:10,084 I thought you'd have something to put me at ease 436 00:19:10,217 --> 00:19:11,653 before my debate. 437 00:19:11,786 --> 00:19:14,522 About that. I don't think it's a good idea. 438 00:19:14,656 --> 00:19:16,256 In fact, I'd like you to consider suspending 439 00:19:16,390 --> 00:19:18,092 all public appearances until we've had... 440 00:19:18,225 --> 00:19:19,727 All appearances? 441 00:19:19,861 --> 00:19:21,896 I am down 5% in the polls. 442 00:19:22,030 --> 00:19:24,164 You trying to help Jerry Hayes walk off with my seat? 443 00:19:24,297 --> 00:19:26,166 It could be worse. You could be dead. 444 00:19:26,299 --> 00:19:30,470 I will be dead, politically, if I lose reelection. 445 00:19:30,605 --> 00:19:34,108 [sighs] Besides, I have faith in my team. Tell him, Will. 446 00:19:34,241 --> 00:19:37,078 Director Cooper, I can assure you that every precaution 447 00:19:37,210 --> 00:19:38,746 has been taken to secure the venue. 448 00:19:38,880 --> 00:19:40,748 We vetted the staff, optimized exit routes, 449 00:19:40,882 --> 00:19:42,517 and brought in an extra team. 450 00:19:42,650 --> 00:19:44,519 I'm confident we can keep the Senator safe. 451 00:19:44,652 --> 00:19:47,187 I appreciate that, but, Cynthia, if you insist on going, 452 00:19:47,320 --> 00:19:49,891 then I insist on having one of my team there. 453 00:19:50,024 --> 00:19:51,425 Agent Ressler, I want you to accompany 454 00:19:51,559 --> 00:19:52,827 the Senator this afternoon. 455 00:19:52,960 --> 00:19:53,728 [Ressler] Of course. 456 00:19:55,328 --> 00:19:57,431 Uh, we got a problem downstairs. 457 00:20:02,103 --> 00:20:03,771 We caught the thief, just like you told us to, 458 00:20:03,905 --> 00:20:06,074 -but he wouldn't give up the shooter. -Ah. 459 00:20:06,206 --> 00:20:08,308 Apparently, he knows the penal code better than most. 460 00:20:08,442 --> 00:20:09,544 We had to release him. 461 00:20:09,677 --> 00:20:10,978 That's a shame. 462 00:20:11,112 --> 00:20:13,981 Keep your chin up, Harold. There's always a way. 463 00:20:15,516 --> 00:20:16,483 [beeps] 464 00:20:18,385 --> 00:20:20,188 Mr. Dodd. 465 00:20:20,320 --> 00:20:22,123 I understand that you can 466 00:20:22,255 --> 00:20:24,192 see into a man's pockets, 467 00:20:24,324 --> 00:20:25,993 into a man's mind. 468 00:20:27,562 --> 00:20:31,599 Why don't you focus that superior perception on me, 469 00:20:33,134 --> 00:20:34,969 tell me what you see? 470 00:20:35,103 --> 00:20:37,105 You got me kind of handicapped here. 471 00:20:38,472 --> 00:20:39,707 [sighs] But let's see. 472 00:20:39,841 --> 00:20:43,077 Martin Greenfield suit. Brooklyn clothier. Nice. 473 00:20:43,211 --> 00:20:44,411 Paul Stuart shoes. 474 00:20:44,545 --> 00:20:46,914 You got wealth and taste, 475 00:20:47,048 --> 00:20:49,817 but you don't like to draw attention. 476 00:20:49,951 --> 00:20:53,221 Although, that Rolex isn't hiding its light under a bushel. 477 00:20:53,386 --> 00:20:55,623 Even a simple man has to check the time. 478 00:20:57,825 --> 00:20:59,594 No car keys. You gotta go anywhere, 479 00:20:59,727 --> 00:21:01,495 someone else does the driving. 480 00:21:04,464 --> 00:21:05,465 [laughs] 481 00:21:06,333 --> 00:21:09,837 Ohh! Metro? You? 482 00:21:09,971 --> 00:21:12,140 No one really looks at anyone on the subway. 483 00:21:12,272 --> 00:21:13,641 That's a fair point. 484 00:21:15,977 --> 00:21:18,780 No wallet or billfolds. Just cash in your right front. 485 00:21:18,913 --> 00:21:21,414 Firearm behind. An extra mag in your right jacket. 486 00:21:21,549 --> 00:21:22,984 A flip phone in your left. 487 00:21:23,117 --> 00:21:25,887 Now, for your mind... 488 00:21:28,288 --> 00:21:29,824 I'll tread softly. 489 00:21:29,957 --> 00:21:32,660 I assume braver men have plumbed your depths and drowned. 490 00:21:34,796 --> 00:21:36,998 The stuff you carry, 491 00:21:37,131 --> 00:21:39,366 the way your smile never reaches those eyes... 492 00:21:40,902 --> 00:21:43,805 it's just humor and darkness. 493 00:21:43,938 --> 00:21:47,742 A life lived too long with little left to lose. 494 00:21:49,010 --> 00:21:50,310 Except the life. 495 00:21:51,879 --> 00:21:52,847 You missed something. 496 00:21:52,980 --> 00:21:54,715 I didn't get a good look at your socks. 497 00:21:56,316 --> 00:21:57,685 In my back pocket. 498 00:21:59,687 --> 00:22:02,590 You missed all the people I keep there, 499 00:22:02,723 --> 00:22:05,259 including a certain Senator you conspired to have killed. 500 00:22:05,392 --> 00:22:08,262 Whoa! I had no idea it was gonna go down like that. 501 00:22:08,395 --> 00:22:10,631 I don't know why I just told you that. 502 00:22:10,765 --> 00:22:12,200 Guess I'll have to kill you now. 503 00:22:13,734 --> 00:22:15,503 Please. I won't breathe a word. 504 00:22:15,636 --> 00:22:17,205 Oh, but I'd like a word. 505 00:22:19,207 --> 00:22:20,741 About the shooter who hired you. 506 00:22:23,177 --> 00:22:24,612 I can't talk about that. 507 00:22:24,745 --> 00:22:25,980 [door opens] 508 00:22:26,113 --> 00:22:27,748 [cart wheels squeaking] 509 00:22:37,191 --> 00:22:40,161 What do you think, Red? A belt to cut off the blood? 510 00:22:40,294 --> 00:22:41,829 Bit rudimentary. 511 00:22:41,963 --> 00:22:43,898 [Reddington] Still, very effective. 512 00:22:44,031 --> 00:22:45,132 You see, Quentin, 513 00:22:45,266 --> 00:22:48,069 I suspected that you might prove reticent, 514 00:22:48,202 --> 00:22:50,705 and I thought an old-fashioned criminal 515 00:22:50,838 --> 00:22:53,908 deserves an old-fashioned punishment. 516 00:22:54,041 --> 00:22:57,311 You try to take from me, I take your hand. 517 00:22:58,246 --> 00:23:00,248 My hand? You... 518 00:23:01,782 --> 00:23:03,584 You wouldn't rob me of my livelihood. 519 00:23:04,318 --> 00:23:07,454 Rob a thief. How ironic. 520 00:23:07,588 --> 00:23:10,457 [man] So, we got your bone nibblers... 521 00:23:10,591 --> 00:23:11,859 your shaping mallet... 522 00:23:11,993 --> 00:23:13,628 [scraping] 523 00:23:13,761 --> 00:23:14,762 ...and this. 524 00:23:16,463 --> 00:23:19,166 Ever smell bone dust? 525 00:23:19,300 --> 00:23:23,304 The Gigli saw was invented 130 years ago, 526 00:23:23,436 --> 00:23:27,775 but I still haven't found a cleaner way to sever a limb. 527 00:23:27,909 --> 00:23:29,977 Okay. I'll talk. I'll talk. 528 00:23:31,444 --> 00:23:32,780 Tell me about the assassin. 529 00:23:33,581 --> 00:23:35,750 [exhales deeply] 530 00:23:35,883 --> 00:23:37,818 My crew and I were pulling a job, 531 00:23:37,952 --> 00:23:42,690 when this... security guard ambushed us. 532 00:23:43,758 --> 00:23:46,360 He had footage of us at work. 533 00:23:46,493 --> 00:23:50,331 He kept going on about, uh, the sanctity of the law 534 00:23:50,463 --> 00:23:52,800 and how we had to pay for our transgressions. 535 00:23:52,934 --> 00:23:56,137 He said something strange about a "higher calling." 536 00:23:56,270 --> 00:23:58,639 He was lording this evidence over us, 537 00:23:58,773 --> 00:24:01,075 so we had to go along with his crazy plan. 538 00:24:02,977 --> 00:24:05,613 Now, I've met some weirdos in my line, but this guy? 539 00:24:07,415 --> 00:24:08,649 He scared me. 540 00:24:09,850 --> 00:24:10,985 Where can I find him? 541 00:24:13,721 --> 00:24:14,822 FBI! 542 00:24:19,360 --> 00:24:21,028 -[man] Clear right. -He's not here. 543 00:24:22,830 --> 00:24:24,565 What's with the flag? 544 00:24:24,699 --> 00:24:26,600 A military signal for distress. 545 00:24:32,540 --> 00:24:33,841 [drawers sliding] 546 00:24:34,775 --> 00:24:36,043 Is that President Diaz? 547 00:24:39,513 --> 00:24:42,583 Why would an assassin take a picture with a former President? 548 00:24:42,717 --> 00:24:44,618 A disgraced former President? 549 00:24:51,491 --> 00:24:52,492 Check this out. 550 00:24:57,765 --> 00:25:00,601 Whoever he is, we probably won't recognize him now. 551 00:25:00,735 --> 00:25:02,236 [woman] ...pockets. Any metal... 552 00:25:02,370 --> 00:25:04,438 -[beeping] -Yeah. I always set these darn things off. 553 00:25:04,572 --> 00:25:06,874 I got shrapnel lodged in my shoulder. Check my ID. 554 00:25:07,808 --> 00:25:09,076 You're gonna have to wand me. 555 00:25:11,512 --> 00:25:12,880 [wand clicking] 556 00:25:22,523 --> 00:25:24,258 Landlord was a bust. [sighs] 557 00:25:24,392 --> 00:25:27,261 The office was rented with a fake ID, paid for in cash. 558 00:25:27,395 --> 00:25:30,965 But... we sent our assassin's little photo collage 559 00:25:31,098 --> 00:25:32,833 to the FACE Services Unit, 560 00:25:32,967 --> 00:25:33,968 and... 561 00:25:35,202 --> 00:25:36,303 we got a hit. 562 00:25:37,438 --> 00:25:40,241 Lucas Roth. He's ex-Secret Service? 563 00:25:40,374 --> 00:25:41,809 [Meera] 23-year career. 564 00:25:41,942 --> 00:25:43,978 White House detail under two presidents. 565 00:25:44,111 --> 00:25:46,614 Oversaw transitions, inaugurations. 566 00:25:46,747 --> 00:25:49,483 Recipient of the Award for Valor. 567 00:25:49,617 --> 00:25:50,951 Sounds like a hero. 568 00:25:51,085 --> 00:25:52,920 So, why isn't he with the Service anymore? 569 00:25:53,054 --> 00:25:53,921 [keyboard clacks] 570 00:25:54,789 --> 00:25:56,424 Retired at 49. 571 00:25:56,557 --> 00:25:58,325 A year before he was eligible? 572 00:25:58,459 --> 00:25:59,827 That's strange. 573 00:25:59,960 --> 00:26:01,762 How do you know what the Secret Service retirement age is? 574 00:26:01,896 --> 00:26:03,631 [Cooper] It's the same as the FBI's. 575 00:26:03,764 --> 00:26:05,499 -You're not thinking of-- -I'm already older than that, 576 00:26:05,633 --> 00:26:08,135 but then again, I run a task force that doesn't exist. 577 00:26:08,269 --> 00:26:11,138 Could this guy's retirement have something to do with Panabaker? 578 00:26:11,272 --> 00:26:14,141 Maybe they crossed paths while she was still White House Counsel. 579 00:26:14,275 --> 00:26:16,177 I'll reach out to Roth's former supervisor. 580 00:26:16,310 --> 00:26:19,480 And I'll keep digging into his wormy little brain. 581 00:26:19,613 --> 00:26:21,615 Just take a look at this handwriting. 582 00:26:21,749 --> 00:26:22,983 Serial-killer vibes. 583 00:26:27,522 --> 00:26:31,659 I'm so glad we could parlay our complicated first meeting 584 00:26:31,792 --> 00:26:34,328 into a lucrative opportunity. 585 00:26:34,462 --> 00:26:35,963 Are you saying I had a choice? 586 00:26:37,698 --> 00:26:39,767 And how about the rest of your crew? 587 00:26:39,900 --> 00:26:41,802 [Pops] Us old-timers have a motto... 588 00:26:41,936 --> 00:26:44,672 In with the gravy, in with the grief. 589 00:26:44,805 --> 00:26:46,541 You want your share of the spoils, 590 00:26:46,674 --> 00:26:47,975 you take your share 591 00:26:48,109 --> 00:26:49,977 of the trouble that comes along with it. 592 00:26:50,111 --> 00:26:51,645 Though I hope there's gravy 593 00:26:51,779 --> 00:26:53,347 at the end of this. 594 00:26:53,481 --> 00:26:56,551 With success, you'll have enough to fill a bathtub. 595 00:26:56,684 --> 00:26:57,952 [Quent] Eh, shouldn't be a problem. 596 00:26:58,085 --> 00:27:00,555 We just need a few days to plan, maybe a week. 597 00:27:00,721 --> 00:27:01,989 You have three hours. 598 00:27:10,599 --> 00:27:11,832 [page turns] 599 00:27:13,634 --> 00:27:15,669 [grunts] Ugh... 600 00:27:16,203 --> 00:27:17,638 [gasps] 601 00:27:17,771 --> 00:27:19,273 [breathing sharply] 602 00:27:19,406 --> 00:27:21,175 [groaning] 603 00:27:21,308 --> 00:27:23,377 [gasping] 604 00:27:23,512 --> 00:27:24,879 [grunting] 605 00:27:25,012 --> 00:27:27,348 I can't... I can't breathe! 606 00:27:27,481 --> 00:27:29,483 [grunting] 607 00:27:29,618 --> 00:27:30,851 [grunting stops] 608 00:27:32,686 --> 00:27:34,288 -[audience applauding] -[Mrs. Panabaker] While working families struggle 609 00:27:34,421 --> 00:27:35,624 to put food on the table. 610 00:27:35,756 --> 00:27:38,425 The Senator doesn't get it. She wants to go after... 611 00:27:38,560 --> 00:27:40,928 I'm backstage. Sorry. It's hard to hear. What've you got? 612 00:27:41,061 --> 00:27:43,397 The assassin's name is Lucas Roth. 613 00:27:43,532 --> 00:27:46,433 He's former Secret Service. I just texted you some photos. 614 00:27:46,568 --> 00:27:48,969 We need you to show them to Panabaker, see if she recognizes him. 615 00:27:49,103 --> 00:27:51,606 I can ask the other agents, but Panabaker's gonna have to wait. 616 00:27:51,739 --> 00:27:53,608 She's already on stage. 617 00:27:53,741 --> 00:27:55,876 I consider it an honor having served as Senator 618 00:27:56,010 --> 00:27:58,547 from the state of Virginia, but when he looks at this seat, 619 00:27:58,679 --> 00:28:00,582 -he sees dollar signs... -[applause] 620 00:28:00,714 --> 00:28:02,216 [muffled] ...another opportunity to funnel contracts 621 00:28:02,349 --> 00:28:03,951 to his buddies at Hutton-Crane. 622 00:28:04,084 --> 00:28:05,252 [Hayes] Contracts mean jobs, 623 00:28:05,386 --> 00:28:07,556 good jobs for people in this state. 624 00:28:07,721 --> 00:28:08,989 But if that's your concern, 625 00:28:09,123 --> 00:28:11,392 before I even announced my candidacy, 626 00:28:11,526 --> 00:28:13,794 I resigned from Hutton's board and divested all of my... 627 00:28:13,928 --> 00:28:16,197 Divested? [laughs] 628 00:28:16,330 --> 00:28:19,066 Come on, Jerry. They're your biggest contributors! 629 00:28:19,200 --> 00:28:21,402 That's like a man telling his wife he stopped cheating 630 00:28:21,536 --> 00:28:23,137 when he's still going to the clubs every night. 631 00:28:23,270 --> 00:28:25,105 Your friends in the FBI investigated 632 00:28:25,239 --> 00:28:26,774 these allegations at the highest level. 633 00:28:26,907 --> 00:28:28,242 They found nothing. 634 00:28:28,375 --> 00:28:29,977 Talk about a waste of taxpayer dollars. 635 00:28:30,110 --> 00:28:31,646 -[fire alarm blaring] -Now... 636 00:28:33,180 --> 00:28:34,148 [woman] Stay calm... 637 00:28:34,281 --> 00:28:36,083 [indistinct shouting] 638 00:28:37,484 --> 00:28:39,820 Wait! Senator! Where are you taking her? 639 00:28:39,954 --> 00:28:41,656 Code Gray. We're initiating lockdown. 640 00:28:41,789 --> 00:28:44,091 -No, I need to stay with the Senator. -Not possible. 641 00:28:44,225 --> 00:28:46,628 She's being taken to a designated extraction point. 642 00:28:46,760 --> 00:28:48,563 [fire alarm continues] 643 00:28:52,733 --> 00:28:53,968 We're almost there, Senator. 644 00:28:56,337 --> 00:28:58,272 You need to get here. Roth might be on site. 645 00:28:58,405 --> 00:29:00,140 They've evacuated everyone to a holding area. 646 00:29:00,274 --> 00:29:01,909 -They're locking down the theater. -Wait a minute. 647 00:29:02,042 --> 00:29:03,110 If they're locking everything down... 648 00:29:03,244 --> 00:29:04,845 Probably just following protocol. 649 00:29:04,979 --> 00:29:06,681 But our assassin's ex-Secret Service, 650 00:29:06,814 --> 00:29:08,717 so he knows the protocol. 651 00:29:08,849 --> 00:29:10,117 This could be a setup. 652 00:29:10,251 --> 00:29:12,119 Wait. Hey. Where's Panabaker? 653 00:29:19,460 --> 00:29:20,528 Don't make a sound. 654 00:29:21,462 --> 00:29:23,464 Turn around. Slowly. 655 00:29:23,598 --> 00:29:25,132 [fire alarm continues] 656 00:29:29,270 --> 00:29:30,304 [gun unholsters] 657 00:29:33,941 --> 00:29:36,777 Senator. It's an honor. 658 00:29:45,853 --> 00:29:47,288 What do we know? 659 00:29:47,421 --> 00:29:49,456 Panabaker's driver said she never made it to the car. 660 00:29:49,591 --> 00:29:50,958 We've been monitoring the exits, 661 00:29:51,091 --> 00:29:52,293 and she's not in the holding area. 662 00:29:52,426 --> 00:29:53,894 So they can still be inside. 663 00:29:54,028 --> 00:29:56,330 [agent] Sir, I have the floor plans you asked for. 664 00:29:58,832 --> 00:30:01,670 This is an old theater. A lot of the rooms aren't marked. 665 00:30:01,802 --> 00:30:03,738 Then we'll have to split up. 666 00:30:03,871 --> 00:30:06,173 Search systematically, room by room. 667 00:30:13,080 --> 00:30:14,081 [door closes] 668 00:30:14,214 --> 00:30:15,449 Lock the door, Will. 669 00:30:18,285 --> 00:30:20,321 [bolt lock slides, lock clicks] 670 00:30:20,454 --> 00:30:22,691 -How do you know my name? -Move. 671 00:30:27,729 --> 00:30:29,897 We're in the basement. There's no sign of Panabaker. 672 00:30:30,030 --> 00:30:32,833 Here's the weird thing... I'm not seeing her in these notebooks, either. 673 00:30:32,966 --> 00:30:35,436 I've skimmed through like 20. Her name hasn't appeared once. 674 00:30:35,570 --> 00:30:37,438 You'd think for someone obsessed with killing her... 675 00:30:37,572 --> 00:30:40,107 Right, but I have found other names, like Will Strickland. 676 00:30:41,241 --> 00:30:43,310 Wait. As in Special Agent Strickland? 677 00:30:43,444 --> 00:30:45,212 [Meera] Roth doesn't like him one bit. 678 00:30:53,887 --> 00:30:56,156 Lucas. Holy... 679 00:30:56,290 --> 00:30:58,727 I'd say nice to see you, but we both know that would be a lie. 680 00:30:58,859 --> 00:31:00,994 [Will] Oh, my God. You shot Ives. 681 00:31:01,128 --> 00:31:02,496 [Lucas] A necessary sacrifice. 682 00:31:02,630 --> 00:31:04,733 Necessary sacrifice? You're insane! 683 00:31:04,865 --> 00:31:07,201 I have never been more lucid. 684 00:31:07,334 --> 00:31:11,071 Malik's saying that Roth worked with both Strickland and Ives. 685 00:31:11,205 --> 00:31:12,741 So we've got an ex-Secret Service agent, 686 00:31:12,873 --> 00:31:15,008 hates one co-worker, takes a shot at another. 687 00:31:15,142 --> 00:31:16,678 But how does Panabaker fit in? 688 00:31:17,545 --> 00:31:19,947 Put the gun down. 689 00:31:20,080 --> 00:31:23,384 Senator. You don't understand. 690 00:31:23,518 --> 00:31:24,985 I understand if you don't put that gun down, 691 00:31:25,119 --> 00:31:25,953 you're gonna get shot. 692 00:31:27,287 --> 00:31:29,858 I am going to reach into my pocket. 693 00:31:29,990 --> 00:31:31,258 It is just a phone. 694 00:31:32,426 --> 00:31:33,961 There's something you need to hear. 695 00:31:34,094 --> 00:31:36,564 We assumed Roth was gunning for Panabaker. 696 00:31:36,698 --> 00:31:38,399 She's the public figure. It only makes sense. 697 00:31:38,533 --> 00:31:39,801 But what if she was never the target? 698 00:31:39,933 --> 00:31:41,969 What if it was the Secret Service all along? 699 00:31:42,102 --> 00:31:43,638 -[phone unlocks, beeps] -[Mrs. Panabaker] Jonathan, 700 00:31:43,772 --> 00:31:46,608 what I'm about to say is not to leave this room. 701 00:31:46,741 --> 00:31:49,209 The FBI's gonna indict Jerry Hayes for bribery. 702 00:31:49,343 --> 00:31:51,945 They got a warrant to search his offices tomorrow afternoon. 703 00:31:52,079 --> 00:31:53,615 [Jonathan] Oh, my God. 704 00:31:53,748 --> 00:31:55,315 There goes the election for him right there. 705 00:31:55,449 --> 00:31:57,918 -Congratulations, Senator. -Don't celebrate yet. 706 00:31:58,051 --> 00:32:00,889 I'm not even supposed to know. It's highly privileged. 707 00:32:01,054 --> 00:32:03,190 Obviously, this conversation never happened. 708 00:32:03,323 --> 00:32:04,826 How the hell did you get that? 709 00:32:04,958 --> 00:32:07,127 Ask him. He recorded it. 710 00:32:07,261 --> 00:32:09,029 W-What? Senator, that is a lie! 711 00:32:09,163 --> 00:32:10,799 [Lucas] You have been betrayed by the man 712 00:32:10,931 --> 00:32:11,999 you trusted to keep you safe. 713 00:32:12,132 --> 00:32:14,168 Senator, he shot an agent! 714 00:32:14,301 --> 00:32:16,236 He is holding you here at gunpoint! 715 00:32:16,370 --> 00:32:17,705 My apologies if I made you afraid. 716 00:32:17,839 --> 00:32:19,306 I didn't see any other way. 717 00:32:21,975 --> 00:32:23,878 Put down the gun. 718 00:32:24,679 --> 00:32:25,780 No. 719 00:32:26,947 --> 00:32:28,315 I won't do that. 720 00:32:29,450 --> 00:32:33,320 He must face justice. 721 00:32:34,522 --> 00:32:35,523 [gunshot] 722 00:32:36,791 --> 00:32:37,625 [Ressler] Senator! 723 00:32:40,360 --> 00:32:41,896 Stand down, Will. 724 00:32:43,798 --> 00:32:45,700 -Cynthia, did you... -What? 725 00:32:45,834 --> 00:32:48,368 Did you think I was gonna wait around for you to rescue me? 726 00:32:48,503 --> 00:32:50,672 I'm not exactly a shrinking violet. 727 00:32:50,805 --> 00:32:52,272 Donald, I hope you've got a second pair of those. 728 00:32:52,406 --> 00:32:53,842 You need to take Agent Strickland 729 00:32:53,974 --> 00:32:55,643 -into custody, as well. -Are you kidding me? 730 00:32:55,777 --> 00:32:57,244 You can't believe this crazy man! 731 00:32:57,377 --> 00:32:59,079 I'll explain it back at the office, Harold. 732 00:32:59,213 --> 00:33:00,715 I need a drink. 733 00:33:00,849 --> 00:33:02,115 [handcuffs clicking] 734 00:33:06,386 --> 00:33:07,387 [exhales] 735 00:33:11,693 --> 00:33:13,360 [man on PA speaking indistinctly] 736 00:33:18,098 --> 00:33:21,368 [woman] Dr. Miller, dial 2-1-6. Dr. Miller, dial 2-1-6. 737 00:33:22,202 --> 00:33:24,772 [door opens and closes] 738 00:33:24,906 --> 00:33:28,375 Excuse me, miss. How do I get to the maternity ward? 739 00:33:34,047 --> 00:33:36,951 Can you believe it? I'm gonna be a grandfather! 740 00:33:37,084 --> 00:33:38,953 -73 years old... -[can rattles] 741 00:33:39,086 --> 00:33:42,089 ...and I still remember when my Jenny was born. 742 00:33:42,222 --> 00:33:43,457 Cute as a button. 743 00:33:51,533 --> 00:33:52,499 [keypad beeps] 744 00:33:52,634 --> 00:33:53,968 [buzzer sounds] 745 00:33:54,101 --> 00:33:55,904 [man on PA speaking indistinctly] 746 00:33:56,036 --> 00:33:57,404 May the Lord smile upon you, my son. 747 00:34:01,943 --> 00:34:03,477 [monitor beeping] 748 00:34:07,281 --> 00:34:09,416 -[door closes] -Oh, Jesus. 749 00:34:09,551 --> 00:34:11,385 I-- I mean, I'm sorry, Father, 750 00:34:11,519 --> 00:34:14,622 but if you're here... am I dying? 751 00:34:14,756 --> 00:34:16,423 Nobody told me I was dying. 752 00:34:16,558 --> 00:34:19,694 He who believeth in me shall never die. 753 00:34:19,827 --> 00:34:21,194 Not today anyway. 754 00:34:22,496 --> 00:34:23,497 Oh... 755 00:34:30,772 --> 00:34:32,040 [buzzer sounds] 756 00:34:36,143 --> 00:34:37,912 Hey! Stop right there! 757 00:34:39,781 --> 00:34:41,081 [buzzer sounds] 758 00:34:42,115 --> 00:34:43,851 [grunts] Watch it! 759 00:34:43,985 --> 00:34:45,285 I said stop! 760 00:34:53,995 --> 00:34:55,462 Where the hell did they go? 761 00:35:02,870 --> 00:35:05,073 Wh-- A hearse? 762 00:35:05,205 --> 00:35:07,107 I don't think I like the implication. 763 00:35:07,240 --> 00:35:08,509 Just get in already. 764 00:35:09,844 --> 00:35:10,845 Okay. 765 00:35:14,916 --> 00:35:15,883 Robert! 766 00:35:16,416 --> 00:35:17,652 Oh, no. 767 00:35:17,785 --> 00:35:19,887 No, no, no. No, no way. I'm not getting in. 768 00:35:20,021 --> 00:35:21,288 Come on, Robert. 769 00:35:21,421 --> 00:35:23,524 You poisoned me with a book! 770 00:35:23,658 --> 00:35:26,094 All part of the plan, Robert. All part of the plan. 771 00:35:26,226 --> 00:35:28,395 -Get in the car. -I almost died! 772 00:35:28,529 --> 00:35:32,867 Okay, so maybe there was a 15% chance, 20% at most. 773 00:35:33,001 --> 00:35:35,903 Maybe 25%. But here you are! 774 00:35:36,037 --> 00:35:39,507 So, get in, sit back, and relax. You're a free man! 775 00:35:42,510 --> 00:35:44,012 -Robert. -All right. 776 00:35:45,980 --> 00:35:46,981 [grunts] 777 00:35:49,383 --> 00:35:50,685 -[door closes] -[chuckles] 778 00:35:58,492 --> 00:36:01,029 [Lucas] When JFK was in Dallas, he didn't want motorcycles 779 00:36:01,161 --> 00:36:03,698 flanking his limo or agents on the running boards. 780 00:36:03,831 --> 00:36:05,933 It wouldn't have mattered in the end, 781 00:36:06,067 --> 00:36:08,670 but the men on his detail still regretted giving in to him. 782 00:36:08,803 --> 00:36:10,038 So why did they do it? 783 00:36:11,405 --> 00:36:14,075 They liked him too much. 784 00:36:14,207 --> 00:36:16,678 That's why we can't get close to the people that we protect. 785 00:36:16,811 --> 00:36:18,211 If it's dangerous to like someone, 786 00:36:18,345 --> 00:36:19,881 what happens when you don't? 787 00:36:20,014 --> 00:36:22,282 The man that I was assigned to, I truly loathed, 788 00:36:22,416 --> 00:36:24,085 politically and personally, 789 00:36:24,217 --> 00:36:26,554 but when I saw a gun pointed at him, I didn't hesitate. 790 00:36:27,922 --> 00:36:30,124 I still got the bullet lodged right there. 791 00:36:30,257 --> 00:36:32,492 You're an agent, too, so you know. 792 00:36:32,627 --> 00:36:34,562 The job doesn't care how you feel, 793 00:36:35,897 --> 00:36:38,633 if your wife left you, if your child is sick. 794 00:36:38,766 --> 00:36:40,902 You took a sacred oath to protect democracy, 795 00:36:41,035 --> 00:36:41,969 at all costs. 796 00:36:42,103 --> 00:36:43,236 But Agent Strickland? 797 00:36:44,839 --> 00:36:46,574 He tarnished the star. 798 00:36:47,675 --> 00:36:49,077 You have no right to hold me here. 799 00:36:49,209 --> 00:36:51,879 You recorded a Senator's private conversations. 800 00:36:52,013 --> 00:36:53,280 I'd say I do. 801 00:36:53,413 --> 00:36:54,749 Yeah, maybe I bumped my phone while she was talking. 802 00:36:54,882 --> 00:36:56,349 Come on, Agent Strickland. 803 00:36:56,483 --> 00:36:58,753 You shared those recordings with her opponent. 804 00:36:58,886 --> 00:37:00,588 You were trying to swing the vote against her. 805 00:37:00,722 --> 00:37:02,255 Well, if you know everything... 806 00:37:02,389 --> 00:37:04,792 I don't know why. Why her? 807 00:37:04,926 --> 00:37:06,694 [chuckles] 808 00:37:06,828 --> 00:37:09,530 Cynthia Panabaker is unfit to hold office. 809 00:37:09,664 --> 00:37:10,932 According to who? 810 00:37:11,065 --> 00:37:13,134 The voters in Virginia or just you? 811 00:37:13,266 --> 00:37:14,802 [scoffs] 812 00:37:14,936 --> 00:37:16,571 [Lucas] He was assigned to protect her, 813 00:37:16,704 --> 00:37:18,338 but he violated that sacred trust. 814 00:37:18,472 --> 00:37:20,775 What about Agent Ives? The one you shot? Was he involved? 815 00:37:20,908 --> 00:37:21,909 No. 816 00:37:23,243 --> 00:37:24,311 I'm a trained marksman. 817 00:37:25,546 --> 00:37:26,814 I knew exactly where to aim 818 00:37:26,948 --> 00:37:28,816 to get Ives benched, but not seriously hurt. 819 00:37:28,950 --> 00:37:31,351 I needed to be sure that Strickland was running point today. 820 00:37:31,485 --> 00:37:33,286 Why the elaborate plot? Why not just report... 821 00:37:33,420 --> 00:37:35,388 Report him to his superiors? 822 00:37:37,290 --> 00:37:38,626 You think I didn't try? 823 00:37:40,928 --> 00:37:43,030 The Agency is supposed to be above politics, 824 00:37:43,164 --> 00:37:44,198 but in reality... 825 00:37:46,100 --> 00:37:48,770 They call it "being made" when you get your first promotion. 826 00:37:48,903 --> 00:37:51,038 It's just like the Mafia. Loyalty is king. 827 00:37:51,172 --> 00:37:52,707 If someone on your team screws up... 828 00:37:54,942 --> 00:37:56,476 you're expected to look the other way. 829 00:37:58,278 --> 00:38:00,413 -So they buried it? -And they buried me. 830 00:38:00,548 --> 00:38:02,750 But here's what you need to understand... 831 00:38:02,884 --> 00:38:05,653 scandal means something different to us. 832 00:38:07,655 --> 00:38:09,924 Appearing compromised 833 00:38:10,057 --> 00:38:12,459 can endanger the country, the Presidency itself. 834 00:38:12,593 --> 00:38:14,228 I knew they'd never risk it! 835 00:38:14,361 --> 00:38:16,531 So that's why you made the attack so public, so they couldn't hide... 836 00:38:16,664 --> 00:38:18,900 It all has to come out! 837 00:38:23,370 --> 00:38:24,605 [exhales sharply] 838 00:38:24,739 --> 00:38:26,674 It's the only way to restore faith in the Service. 839 00:38:30,410 --> 00:38:31,712 It may cost me my life... 840 00:38:33,380 --> 00:38:35,683 but I took that oath a long time ago. 841 00:38:46,727 --> 00:38:47,728 You caught me. 842 00:38:50,330 --> 00:38:52,033 How embarrassing. 843 00:38:52,166 --> 00:38:53,701 [Cooper] You've been through a lot. 844 00:38:56,170 --> 00:38:59,240 I couldn't let fear slow me down. 845 00:38:59,372 --> 00:39:01,876 Nobody'll vote for a candidate who's scared of her own shadow. 846 00:39:03,244 --> 00:39:04,779 But I guess it got the best of me. 847 00:39:06,413 --> 00:39:08,415 -So, what happened? -[sighs] 848 00:39:08,549 --> 00:39:10,985 You were recorded talking about your opponent? 849 00:39:11,118 --> 00:39:14,055 Jerry kept getting these no-bid contracts. 850 00:39:14,188 --> 00:39:16,557 They suspected he was bribing DoD officials, 851 00:39:16,691 --> 00:39:18,726 but before they could execute the search warrant... 852 00:39:18,860 --> 00:39:21,896 Your Secret Service detail leaked your conversation, 853 00:39:22,029 --> 00:39:23,463 giving him time to cover his tracks. 854 00:39:23,598 --> 00:39:25,066 And then he flipped the narrative, 855 00:39:25,199 --> 00:39:27,268 making it look like I was behind some kind of witch hunt. 856 00:39:27,400 --> 00:39:29,103 But the tables are turning again. 857 00:39:29,237 --> 00:39:31,138 A traitor in the Service. 858 00:39:31,272 --> 00:39:32,640 This'll be a massive investigation. 859 00:39:32,773 --> 00:39:34,242 Everyone involved will be exposed. 860 00:39:34,374 --> 00:39:36,744 Ah. Yeah. Poor Jerry. 861 00:39:36,878 --> 00:39:38,679 Having your name linked with an attempted assassin 862 00:39:38,813 --> 00:39:40,815 like that is never a good look. 863 00:39:42,283 --> 00:39:43,784 Have you seen tonight's news? 864 00:39:43,918 --> 00:39:47,255 They're already calling you "Cynthia Six Shooter." 865 00:39:47,387 --> 00:39:50,057 [laughing] 866 00:39:50,191 --> 00:39:52,994 Well, that's enough to win me reelection right there. 867 00:39:55,029 --> 00:39:56,130 I'll drink to that. 868 00:39:58,299 --> 00:39:59,166 [glasses clink] 869 00:40:05,840 --> 00:40:08,475 -No, no. You first. -You don't trust me? 870 00:40:08,609 --> 00:40:12,046 [chuckles] You left me to rot in cinderblock hell! 871 00:40:12,179 --> 00:40:13,314 You almost killed me! 872 00:40:13,446 --> 00:40:15,516 -Mm. -And now what? 873 00:40:15,650 --> 00:40:17,852 Am I your guest or am I your prisoner? 874 00:40:17,985 --> 00:40:20,154 My guest, obviously. 875 00:40:20,288 --> 00:40:23,958 The caviar I serve my prisoners is just fish eggs. 876 00:40:24,091 --> 00:40:25,960 Oh, come on, Raymond. I know you. 877 00:40:26,093 --> 00:40:28,596 You... You've got something up your sleeve. 878 00:40:28,729 --> 00:40:32,033 -Nothing. Not even a watch. -Hm. 879 00:40:32,166 --> 00:40:34,168 I knew he wouldn't be able to resist the temptation, 880 00:40:34,302 --> 00:40:36,570 so I installed a tracking device. 881 00:40:36,704 --> 00:40:38,906 Again with the watch? 882 00:40:39,040 --> 00:40:42,209 You need to seek professional help. 883 00:40:42,343 --> 00:40:44,145 [Vesco] What if he sells your Rolex? 884 00:40:44,278 --> 00:40:45,513 [Reddington] Doesn't matter now. 885 00:40:45,646 --> 00:40:47,982 I'm about to learn the location of his hideout, 886 00:40:48,115 --> 00:40:50,885 should I require his services in the future. 887 00:40:51,018 --> 00:40:54,221 You see? You always have an angle. 888 00:40:54,355 --> 00:40:55,589 And I'm the one who taught you that. 889 00:40:55,723 --> 00:40:56,991 Okay, okay, fine. 890 00:40:59,694 --> 00:41:01,228 So you do have a plan. 891 00:41:01,963 --> 00:41:04,098 There. Surprise ruined. 892 00:41:04,231 --> 00:41:05,566 -Happy now? -Yeah. 893 00:41:05,700 --> 00:41:07,735 Oh, no. I'm not touching that. 894 00:41:14,642 --> 00:41:15,609 Wait. 895 00:41:16,744 --> 00:41:18,579 Is that Treasure Island? 896 00:41:18,713 --> 00:41:20,581 -[chuckles] -Okay. 897 00:41:20,715 --> 00:41:22,249 So that's why you busted me out. 898 00:41:22,383 --> 00:41:23,818 There's no hidden message, Robert. 899 00:41:23,951 --> 00:41:25,485 This is just a simple gift. 900 00:41:26,821 --> 00:41:29,223 No, no, no. You gave me Oliver Twist 901 00:41:29,357 --> 00:41:30,992 because it's about an old man teaching a young kid 902 00:41:31,125 --> 00:41:32,159 how to be a criminal. 903 00:41:32,293 --> 00:41:35,062 Plus, they're pickpockets. Now, this... 904 00:41:35,196 --> 00:41:38,265 Are we sure the arsenic didn't damage your brain? 905 00:41:38,399 --> 00:41:41,202 It says "Treasure" right here in the title, Raymond! 906 00:41:41,335 --> 00:41:44,205 Just a little? We should really get your head examined. 907 00:41:44,338 --> 00:41:46,574 You are not coming near my head. 908 00:41:46,707 --> 00:41:47,775 [chuckles] Oh, no. 69305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.