All language subtitles for The.Blacklist.S10E03.720p.HDTV.x264-SYNCOPY.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,535 --> 00:00:03,072 So let's do this, Virginia! Let's get out the vote! 2 00:00:03,204 --> 00:00:06,274 Because believe me, I am just gettin' started! 3 00:00:06,407 --> 00:00:08,576 [cheers and applause] 4 00:00:12,213 --> 00:00:13,247 [man] Yes, sir! 5 00:00:13,381 --> 00:00:14,582 [Mrs. Panabaker] Thank you! 6 00:00:17,685 --> 00:00:19,687 One o'clock. Black jacket. I'm gonna check him out. 7 00:00:19,822 --> 00:00:21,800 - Copy that. - Ladies and gentlemen, Thank you so much. 8 00:00:21,824 --> 00:00:23,391 Thank you for coming. 9 00:00:23,524 --> 00:00:24,684 Turn out your pockets for me. 10 00:00:24,727 --> 00:00:26,071 [journalist] Senator? Senator Panabaker. 11 00:00:26,095 --> 00:00:28,229 You've been campaigning on fiscal responsibility, 12 00:00:28,362 --> 00:00:29,932 but you voted this week to increase 13 00:00:30,065 --> 00:00:31,566 military spending by $90 billion. 14 00:00:31,699 --> 00:00:33,111 [Mrs. Panabaker] I don't see the contradiction. 15 00:00:33,135 --> 00:00:35,003 We need a strong national defense, 16 00:00:35,137 --> 00:00:37,514 but we also need to make sure that money's spent responsibly. 17 00:00:37,538 --> 00:00:40,142 What we can't have are things like my opponent 18 00:00:40,274 --> 00:00:42,778 securing no-bid contracts for his employers. 19 00:00:42,911 --> 00:00:44,913 That kind of sweetheart dealing hurts our troops 20 00:00:45,047 --> 00:00:46,782 - and our taxpayers. - But Senator... 21 00:00:46,915 --> 00:00:48,917 I'm sorry. I have another event today. 22 00:00:49,051 --> 00:00:50,585 That's all for now. Thank you so much! 23 00:00:50,719 --> 00:00:52,487 Thank you for coming! Thank you! 24 00:00:52,620 --> 00:00:54,388 [cheers and applause] 25 00:00:57,059 --> 00:01:01,196 My, my, my! Aren't you a walking Hatch Act violation. 26 00:01:01,329 --> 00:01:03,766 Just a regular civilian, out here to support an old friend. 27 00:01:03,899 --> 00:01:05,801 Oh, I love the sentiment. I hate the "old" part. 28 00:01:05,934 --> 00:01:07,544 Let's just call it friends and leave it at that. 29 00:01:07,568 --> 00:01:08,971 [woman] Gun! He's got a gun! 30 00:01:09,104 --> 00:01:10,605 - [gunshot] - [crowd screaming] 31 00:01:10,739 --> 00:01:12,507 [indistinct shouting] 32 00:01:14,743 --> 00:01:17,045 Ma'am, are you okay? Have you been hit? 33 00:01:19,715 --> 00:01:21,582 I'm... I'm disarmed. I've been disarmed. 34 00:01:21,717 --> 00:01:22,985 My gun's gone, too. 35 00:01:23,118 --> 00:01:25,553 Do you have eyes on the... You're bleeding. 36 00:01:25,686 --> 00:01:27,189 [panting] 37 00:01:27,321 --> 00:01:28,623 Yeah, it... It's not mine. 38 00:01:29,323 --> 00:01:30,826 [Mrs. Panabaker] Ohh! 39 00:01:30,959 --> 00:01:33,361 Shots fired. Agent down. Requesting backup. 40 00:01:33,494 --> 00:01:35,530 Repeat, shots fired. Do you copy? 41 00:01:37,166 --> 00:01:39,067 [Mrs. Panabaker] My God. Harold. 42 00:01:40,202 --> 00:01:41,669 What the hell just happened? 43 00:01:41,693 --> 00:01:47,279 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 44 00:01:50,411 --> 00:01:52,680 [Reddington] It's this way. 45 00:01:52,815 --> 00:01:56,919 These were once an oasis for the wretched masses, 46 00:01:57,052 --> 00:02:00,222 a respite from their squalid tenements, 47 00:02:00,354 --> 00:02:02,523 where plumbing was a pipe dream 48 00:02:02,657 --> 00:02:05,227 and people were kicking their filthy buckets 49 00:02:05,359 --> 00:02:06,694 in great numbers. 50 00:02:06,829 --> 00:02:09,463 Of course, it took an angry public outcry 51 00:02:09,597 --> 00:02:13,302 and several cholera epidemics to convince the City Fathers 52 00:02:13,434 --> 00:02:18,774 that their citizens needed somewhere clean and wet 53 00:02:18,907 --> 00:02:21,143 to relax with a bar of soap. 54 00:02:21,276 --> 00:02:23,477 Fascinating, but I can't keep doing 55 00:02:23,611 --> 00:02:25,613 this back-and-forth to New York from DC. 56 00:02:25,747 --> 00:02:27,448 It's a terrible waste of time. 57 00:02:27,582 --> 00:02:29,918 You didn't really fly me up here to tour an old bathhouse? 58 00:02:30,052 --> 00:02:31,753 - Well, no. I... - Wait a minute. 59 00:02:34,223 --> 00:02:36,291 Are you actually living here? 60 00:02:36,424 --> 00:02:38,169 This place looks like it should be condemned! 61 00:02:38,193 --> 00:02:40,561 I don't think so. It has great pipes. 62 00:02:40,695 --> 00:02:43,431 And now that the steam room's up and running, the... 63 00:02:44,432 --> 00:02:47,269 Only a side project, Harold. 64 00:02:47,401 --> 00:02:51,306 I summoned you up here for more pressing business. 65 00:02:51,439 --> 00:02:54,009 Is it Wujing? Has he made some new alliance? 66 00:02:54,142 --> 00:02:57,079 Plans on that front are still in the planning stages. 67 00:02:57,212 --> 00:02:58,212 Please. 68 00:02:58,280 --> 00:03:00,648 But no. I want to discuss 69 00:03:00,782 --> 00:03:03,952 the tribulations of our dear Senator. 70 00:03:05,187 --> 00:03:07,588 What a harrowing experience for you both. 71 00:03:07,723 --> 00:03:09,324 It was a matter of inches. 72 00:03:09,457 --> 00:03:11,217 A few to the left, and a Secret Service agent 73 00:03:11,293 --> 00:03:12,560 would have been killed. 74 00:03:12,693 --> 00:03:15,297 A few to the right, and Cynthia. 75 00:03:15,429 --> 00:03:18,399 And that's not the only quandary keeping you up at night. 76 00:03:18,532 --> 00:03:21,669 How to explain the stolen radios, 77 00:03:21,803 --> 00:03:23,537 the disappearing guns? 78 00:03:23,671 --> 00:03:25,307 It makes no sense. 79 00:03:25,439 --> 00:03:27,876 We're talking about the most highly trained, 80 00:03:28,010 --> 00:03:29,378 dependable security in the country. 81 00:03:29,510 --> 00:03:32,114 And yet someone brought them to their knees. 82 00:03:32,247 --> 00:03:34,682 I'm afraid you won't like the answer. 83 00:03:35,350 --> 00:03:36,985 Pickpockets. 84 00:03:37,119 --> 00:03:38,686 I'm sorry, but common thieves 85 00:03:38,820 --> 00:03:40,521 did not disarm the Secret Service. 86 00:03:40,655 --> 00:03:43,926 I'm not referring to a gang of delinquents, Harold. 87 00:03:44,059 --> 00:03:47,296 These particular pickpockets aren't scavengers. 88 00:03:47,428 --> 00:03:49,497 They're apex predators. 89 00:03:49,630 --> 00:03:51,666 One o'clock. Black jacket. I'm gonna check him out. 90 00:03:51,800 --> 00:03:53,811 - Copy that. - [Mrs. Panabaker] Thank you all for coming. Thank you so much. 91 00:03:53,835 --> 00:03:55,704 [Reddington] They study their prey to determine 92 00:03:55,837 --> 00:03:59,141 what action will provoke the desired reaction. 93 00:03:59,274 --> 00:04:01,109 [indistinct conversations] 94 00:04:01,243 --> 00:04:02,411 We love you, Cynthia! 95 00:04:02,543 --> 00:04:04,980 - Hey! Watch it! - Ma'am. Ma'am, step back. 96 00:04:05,113 --> 00:04:06,423 [Reddington] And once their diversion 97 00:04:06,447 --> 00:04:08,549 has you exactly where they want you, 98 00:04:08,683 --> 00:04:11,053 they sink their teeth in so fast, 99 00:04:11,186 --> 00:04:12,620 you never see them strike. 100 00:04:12,754 --> 00:04:14,923 A highly coordinated ambush, 101 00:04:15,057 --> 00:04:18,559 the entire pack moving as one. 102 00:04:18,693 --> 00:04:20,561 Then they're gone. 103 00:04:20,695 --> 00:04:23,664 Before you even knew they were there. 104 00:04:23,799 --> 00:04:25,934 They call themselves the Four Guns. 105 00:04:26,068 --> 00:04:28,870 Guns? So they are hitmen. 106 00:04:29,004 --> 00:04:32,074 No. As I said, they pick pockets. 107 00:04:32,207 --> 00:04:35,010 It would be beneath their dignity to threaten violence, 108 00:04:35,143 --> 00:04:36,845 and they'd certainly never use a weapon. 109 00:04:36,979 --> 00:04:39,414 - So what's with the name? - The Four Guns. 110 00:04:39,547 --> 00:04:42,616 Gun as in gonif, the Yiddish word for "thief." 111 00:04:42,751 --> 00:04:44,052 But if they're not killers, 112 00:04:44,186 --> 00:04:45,866 then why did they take a shot at Panabaker? 113 00:04:45,921 --> 00:04:47,756 I don't think they did. 114 00:04:47,889 --> 00:04:50,459 Someone else was there yesterday, 115 00:04:50,591 --> 00:04:52,260 someone with a motive, 116 00:04:52,394 --> 00:04:54,396 who knew the pickpockets' skill set 117 00:04:54,528 --> 00:04:58,699 and how to use it to make Panabaker vulnerable. 118 00:04:58,834 --> 00:05:01,770 And whoever that someone is, they're going to try again. 119 00:05:01,903 --> 00:05:03,005 How do we stop them? 120 00:05:03,138 --> 00:05:04,973 Well, in this case, 121 00:05:05,107 --> 00:05:08,210 it's going to take a thief to catch an assassin. 122 00:05:08,343 --> 00:05:10,879 [indistinct shouting] 123 00:05:11,013 --> 00:05:13,081 Reddington has connected our gang of pickpockets 124 00:05:13,215 --> 00:05:16,084 to several high-yield thefts, mostly covert jobs. 125 00:05:16,218 --> 00:05:18,854 Driftstream Industries. A major energy conglomerate. 126 00:05:18,987 --> 00:05:21,223 They lifted a two-factor authentication key 127 00:05:21,356 --> 00:05:23,725 off their CTO, took control of their system, 128 00:05:23,859 --> 00:05:25,059 and threatened to cut off fuel 129 00:05:25,093 --> 00:05:26,928 to half the power plants in Texas, 130 00:05:27,062 --> 00:05:28,964 fleecing the company for millions. 131 00:05:29,097 --> 00:05:31,099 Sometimes their work gets more notice. 132 00:05:31,233 --> 00:05:33,769 Oh, my God! Prince Erik! I remember that. 133 00:05:33,902 --> 00:05:35,303 They practically stole the crown 134 00:05:35,437 --> 00:05:37,105 right off his head, poor idiot. 135 00:05:37,239 --> 00:05:39,441 I'm sorry, but why are we looking for them 136 00:05:39,573 --> 00:05:41,476 when we should be focused on finding a killer? 137 00:05:41,609 --> 00:05:43,745 I mean, Panabaker's life is on the line here. 138 00:05:43,879 --> 00:05:45,814 And the Bureau is conducting an extensive manhunt 139 00:05:45,947 --> 00:05:48,283 for her would-be assassin, but Reddington is confident 140 00:05:48,417 --> 00:05:51,086 these pickpockets aided in the attack. 141 00:05:51,219 --> 00:05:53,097 That means finding them will lead us to the shooter. 142 00:05:53,121 --> 00:05:54,322 So how do we find them? 143 00:05:54,456 --> 00:05:56,124 Start with the scene of the crime. 144 00:05:56,258 --> 00:05:59,294 You and Agent Zuma coordinate with our Evidence Response Team. 145 00:05:59,428 --> 00:06:00,661 Agent Ressler, you should meet 146 00:06:00,796 --> 00:06:02,230 with the Senator's security detail, 147 00:06:02,364 --> 00:06:04,199 but I want to check in on her first, 148 00:06:04,332 --> 00:06:05,834 make sure she's holding up okay. 149 00:06:07,169 --> 00:06:08,970 Agent Ives won't be grabbing pickle jars 150 00:06:09,104 --> 00:06:10,571 off any high shelves for a while, 151 00:06:10,705 --> 00:06:13,008 but I'm praying for him, and I just want to get back 152 00:06:13,141 --> 00:06:15,177 to what I was sent to DC to do. 153 00:06:15,310 --> 00:06:17,946 Great answer, Senator. But I was there, remember? 154 00:06:18,080 --> 00:06:19,948 [sighs] What do you wanna hear? 155 00:06:20,782 --> 00:06:22,683 That I'm terrified? 156 00:06:22,818 --> 00:06:24,938 That my opponent's whipped his base into such a frenzy 157 00:06:25,053 --> 00:06:26,654 that someone actually tried to kill me? 158 00:06:26,788 --> 00:06:28,156 I've read your security file. 159 00:06:28,290 --> 00:06:30,792 I know why you were assigned a Secret Service detail. 160 00:06:30,926 --> 00:06:33,462 One of those men almost died for me. 161 00:06:33,594 --> 00:06:35,006 Do you know what it's like to ask a stranger 162 00:06:35,030 --> 00:06:36,630 to make that kind of sacrifice? 163 00:06:36,765 --> 00:06:39,534 Well, I'm no stranger, 164 00:06:39,667 --> 00:06:41,703 but you put it all on the line for me last year. 165 00:06:41,837 --> 00:06:43,004 You kept me out of prison. 166 00:06:43,138 --> 00:06:46,308 I want to repay my debt to you. 167 00:06:46,441 --> 00:06:49,744 Has the cheese slid all the way off your cracker? 168 00:06:49,878 --> 00:06:51,355 There's a reason I put it on the line, 169 00:06:51,379 --> 00:06:52,714 and it wasn't Christian charity. 170 00:06:52,848 --> 00:06:54,483 Reddington blackmailed me. 171 00:06:54,615 --> 00:06:55,893 You said that was all forgotten. 172 00:06:55,917 --> 00:06:59,087 Forgotten. But not forgiven. 173 00:06:59,221 --> 00:07:01,189 I never want to be under that man's thumb again. 174 00:07:01,323 --> 00:07:03,158 Or anyone else on his team. 175 00:07:03,291 --> 00:07:04,851 Look. I'm not here to defend Reddington. 176 00:07:04,960 --> 00:07:06,070 I can only focus on the future 177 00:07:06,094 --> 00:07:07,863 and making sure that you're still in it. 178 00:07:08,563 --> 00:07:10,565 Cynthia... Please. 179 00:07:12,000 --> 00:07:13,235 What do you need from me? 180 00:07:15,770 --> 00:07:17,105 Boss asked me to come here today, 181 00:07:17,239 --> 00:07:19,341 - but I don't have a lot of time. - Of course. 182 00:07:19,474 --> 00:07:21,943 I just wanna say, I've been where you are. 183 00:07:22,077 --> 00:07:23,478 My partner, she, uh... 184 00:07:25,347 --> 00:07:28,350 Anyway, I hope you're getting the, uh, support you need. 185 00:07:28,483 --> 00:07:29,763 Yeah, I'll wait to deal with that 186 00:07:29,851 --> 00:07:31,162 once you find the man responsible. 187 00:07:31,186 --> 00:07:32,587 You said you never saw his face. 188 00:07:32,721 --> 00:07:34,856 You didn't try to pursue him. 189 00:07:34,990 --> 00:07:38,226 My primary directive is to protect the Senator. 190 00:07:38,360 --> 00:07:40,362 If there were other agents there, maybe, 191 00:07:40,495 --> 00:07:43,532 but I would never abandon my post to chase an assailant. 192 00:07:43,664 --> 00:07:45,510 The shooter had to pass through a metal detector 193 00:07:45,534 --> 00:07:46,902 to enter the barricades, right? 194 00:07:47,668 --> 00:07:48,837 Where'd the gun come from? 195 00:07:48,970 --> 00:07:51,940 He shot Agent Ives with his own service weapon. 196 00:07:53,108 --> 00:07:54,843 You didn't see him or even realize 197 00:07:54,976 --> 00:07:56,616 that you'd been disarmed until much later. 198 00:07:56,711 --> 00:07:57,946 I don't know how he did it. 199 00:07:59,714 --> 00:08:01,616 What if I told you that he had help? 200 00:08:17,666 --> 00:08:19,067 The passcode. 201 00:08:20,702 --> 00:08:22,003 How'd you get it? 202 00:08:22,137 --> 00:08:24,873 Patience and the right vantage point. 203 00:08:25,006 --> 00:08:27,475 Who looks over their shoulder before they type in their code? 204 00:08:27,609 --> 00:08:29,678 So that's it. We did what you told us. 205 00:08:29,811 --> 00:08:31,880 We don't want any further part in... in... 206 00:08:32,948 --> 00:08:34,249 whatever this is. 207 00:08:38,086 --> 00:08:39,955 Do you know what it means to be a patriot? 208 00:08:40,088 --> 00:08:41,089 [scoffs] 209 00:08:48,230 --> 00:08:50,232 The tree of liberty 210 00:08:50,365 --> 00:08:53,101 must be refreshed with the blood of patriots. 211 00:08:55,203 --> 00:08:56,738 I will not stop the bleeding... 212 00:08:58,106 --> 00:08:59,874 until liberty is restored. 213 00:09:01,610 --> 00:09:03,387 [senior aide on recording] Senator, please, just hear me out. 214 00:09:03,411 --> 00:09:05,146 Why press the flesh for two hours 215 00:09:05,280 --> 00:09:06,648 when you can spend five minutes 216 00:09:06,781 --> 00:09:08,593 with someone who can actually bankroll your campaign? 217 00:09:08,617 --> 00:09:10,394 [Mrs. Panabaker] Wait a minute. Wait a minute. 218 00:09:10,418 --> 00:09:11,920 I need you to hush for a second. 219 00:09:12,754 --> 00:09:14,055 Shelly, stop taking notes. 220 00:09:14,189 --> 00:09:15,957 [Shelly] Yes, ma'am. 221 00:09:16,091 --> 00:09:18,369 [Mrs. Panabaker] Actually, can you step out for a minute, please? 222 00:09:18,393 --> 00:09:19,928 [Shelly] Of course, Senator. 223 00:09:20,061 --> 00:09:21,329 [door opens] 224 00:09:23,031 --> 00:09:24,111 [Mrs. Panabaker] Thank you! 225 00:09:24,599 --> 00:09:25,599 [door closes] 226 00:09:26,268 --> 00:09:27,636 Is that door shut? 227 00:09:27,769 --> 00:09:29,804 [senior aide] Yeah. What's wrong? 228 00:09:29,938 --> 00:09:32,858 [Mrs. Panabaker] Jonathan, what I'm about to say is not to leave this room. 229 00:09:36,280 --> 00:09:37,800 [bookseller] Well, this is interesting. 230 00:09:38,815 --> 00:09:42,219 Heavenly Spheres. The first text to suggest 231 00:09:42,352 --> 00:09:45,055 Earth is not the center of the universe. 232 00:09:45,188 --> 00:09:47,725 A humbling reminder to us all. 233 00:09:47,858 --> 00:09:50,762 Reading this was forbidden by Sacred Decree. 234 00:09:50,894 --> 00:09:55,165 They only printed 400 copies, so a first edition like yours... 235 00:09:56,466 --> 00:09:58,302 I'm prepared to offer you 1.2. 236 00:09:58,435 --> 00:10:00,170 I'm not selling. 237 00:10:00,304 --> 00:10:02,172 I want to make a trade for something. 238 00:10:02,306 --> 00:10:03,907 Uh, we have a beautiful Audubon. 239 00:10:04,041 --> 00:10:06,476 [chuckles] Something from your private collection. 240 00:10:06,977 --> 00:10:08,445 Private? 241 00:10:08,578 --> 00:10:10,748 I'm sure I don't know what you mean. 242 00:10:10,881 --> 00:10:12,182 Oh, but I'm sure you do. 243 00:10:14,818 --> 00:10:17,387 I recognized your book immediately. 244 00:10:17,521 --> 00:10:20,524 It was reported stolen from the Polish Academy of Sciences. 245 00:10:20,657 --> 00:10:22,727 And two minutes ago, you wanted to buy it from me 246 00:10:22,859 --> 00:10:24,194 for a million-two. 247 00:10:25,595 --> 00:10:27,364 Shall we dispense with the sanctimony? 248 00:10:30,667 --> 00:10:32,969 [gasps] Ah. 249 00:10:33,103 --> 00:10:37,574 Their shimmer comes from an industrial byproduct... arsenic. 250 00:10:37,709 --> 00:10:39,042 The Victorians were mad for it. 251 00:10:39,176 --> 00:10:42,245 Put it in wallpaper, linen, lingerie. 252 00:10:42,379 --> 00:10:45,215 And when they went truly mad from toxic exposure, 253 00:10:45,349 --> 00:10:47,884 doctors thought it was hysteria, "witch fever." 254 00:10:48,552 --> 00:10:49,920 We know better now. 255 00:10:50,053 --> 00:10:51,531 Which is why these books have been removed 256 00:10:51,555 --> 00:10:53,957 from most other private collections. 257 00:10:54,091 --> 00:10:56,927 And if one were to remove the slipcover? 258 00:10:57,060 --> 00:10:58,929 Time has increased their potency. 259 00:10:59,062 --> 00:11:00,997 As the binding deteriorates and flakes off, 260 00:11:01,131 --> 00:11:02,800 the arsenic enters your lungs, 261 00:11:02,933 --> 00:11:05,102 eventually causing total collapse. 262 00:11:05,235 --> 00:11:08,038 I know exactly which one I want. 263 00:11:08,171 --> 00:11:10,407 Are you prepared to own something so deadly? 264 00:11:10,540 --> 00:11:13,377 -Oh, it isn't for me. It's for a friend. -Hm. 265 00:11:13,510 --> 00:11:14,510 [metal door thuds] 266 00:11:15,379 --> 00:11:17,247 [indistinct conversations] 267 00:11:20,550 --> 00:11:22,152 [man] I didn't request anything. 268 00:11:22,285 --> 00:11:24,154 Special delivery. 269 00:11:24,287 --> 00:11:26,022 Courtesy of Raymond Reddington. 270 00:11:26,156 --> 00:11:27,859 Oh, then I definitely don't want it. 271 00:11:27,991 --> 00:11:29,926 Took a lot of juice to smuggle it in. 272 00:11:30,060 --> 00:11:31,180 And I wouldn't refuse a gift 273 00:11:31,261 --> 00:11:32,621 from a man with that kind of reach. 274 00:11:32,730 --> 00:11:36,133 Please. I taught him everything he knows. 275 00:11:36,266 --> 00:11:38,301 Which is half of what I know. 276 00:11:38,435 --> 00:11:41,438 Believe me. He tries anything, I'll see it coming a mile away. 277 00:11:41,571 --> 00:11:43,440 And what about me? 278 00:11:43,573 --> 00:11:44,917 I'm supposed to make sure you take this. 279 00:11:44,941 --> 00:11:47,177 Yeah. He'll probably kill you. 280 00:11:59,956 --> 00:12:01,091 Hmm. 281 00:12:11,168 --> 00:12:15,005 "Dear Robert, as Dickens said, there are books of which 282 00:12:15,138 --> 00:12:18,709 the backs and covers are by far the best parts." 283 00:12:18,843 --> 00:12:19,844 "Raymond." 284 00:12:19,976 --> 00:12:22,345 [scoffs] Cryptic bastard. 285 00:12:23,046 --> 00:12:24,614 You gonna keep it? 286 00:12:24,749 --> 00:12:28,318 Dickens also said, "Get hold of portable property," 287 00:12:28,452 --> 00:12:30,086 especially in a joint like this. 288 00:12:43,500 --> 00:12:45,435 Evidence Response Team recovered the firearms 289 00:12:45,569 --> 00:12:47,905 and the radios stolen from the Secret Service. 290 00:12:48,038 --> 00:12:49,973 This is the gun that was used in the shooting? 291 00:12:50,106 --> 00:12:51,141 Where'd they find it? 292 00:12:51,274 --> 00:12:53,343 Dumped in a rubbish bin near the park. 293 00:12:53,477 --> 00:12:55,880 Any CCTV cameras pointed at that trash bin? 294 00:12:56,012 --> 00:12:57,647 Unfortunately, no. 295 00:12:57,782 --> 00:13:00,550 Say what you will about mass surveillance in the UK, 296 00:13:00,684 --> 00:13:02,319 we would've had you covered. 297 00:13:02,452 --> 00:13:04,664 Reddington said the pickpockets don't wear gloves, right? 298 00:13:04,688 --> 00:13:06,623 - It would hinder their dexterity. - Great. 299 00:13:06,757 --> 00:13:08,317 So let's lift the prints off this stuff. 300 00:13:08,391 --> 00:13:12,162 ERT tested the whole box. All the prints are smudged. 301 00:13:12,295 --> 00:13:14,966 Pickpockets must have wiped everything down before they tossed it. 302 00:13:15,098 --> 00:13:20,270 All they got was half a thumbprint on this radio. 303 00:13:20,403 --> 00:13:22,305 Doesn't match either agent or their families, 304 00:13:22,439 --> 00:13:24,742 so it's almost certainly one of our suspects. 305 00:13:24,876 --> 00:13:26,744 But it's only a partial. 306 00:13:26,878 --> 00:13:29,112 There aren't enough points of comparison to make an ID. 307 00:13:29,246 --> 00:13:30,547 [cellphone buzzing] 308 00:13:35,218 --> 00:13:36,754 I told you. It's a dead end. 309 00:13:36,888 --> 00:13:38,255 There's no eyewitnesses, 310 00:13:38,388 --> 00:13:40,290 no footage, no physical evidence. 311 00:13:40,423 --> 00:13:41,726 You said something about a thumb. 312 00:13:41,859 --> 00:13:43,393 I might be able to work with that. 313 00:13:43,527 --> 00:13:44,872 Can't read it. It's not a full print. 314 00:13:44,896 --> 00:13:46,731 Eh, my guy won't need a full print. 315 00:13:46,864 --> 00:13:48,565 Your guy? Who's your guy? 316 00:13:50,267 --> 00:13:53,004 [groans] Thank God you called. 317 00:13:53,136 --> 00:13:55,105 I was on the verge. Seriously. 318 00:13:55,238 --> 00:13:57,474 I can't remember the last adult conversation I've said. 319 00:13:57,607 --> 00:13:58,809 Sue's a great listener. 320 00:13:58,943 --> 00:14:01,177 I'm just so sick and tired of my own voice. 321 00:14:01,311 --> 00:14:03,456 I always loved talking to Holly, but now most of the time, 322 00:14:03,480 --> 00:14:05,215 we just end up talking about Sue. 323 00:14:05,348 --> 00:14:06,348 Or pooping. 324 00:14:06,449 --> 00:14:09,020 - [chuckles] Is she asleep? - Barely. 325 00:14:09,185 --> 00:14:11,321 Um, one little fart, and she'll be up. 326 00:14:11,454 --> 00:14:13,056 And she's definitely gonna fart. 327 00:14:13,189 --> 00:14:14,992 Leave her to me. This shouldn't take long. 328 00:14:15,125 --> 00:14:16,359 All right. Good. 329 00:14:16,493 --> 00:14:18,413 'Cause Holly's got us on a pretty tight schedule. 330 00:14:19,129 --> 00:14:20,831 What's the job? 331 00:14:20,965 --> 00:14:24,434 I need you to identify half a smeared thumbprint. 332 00:14:25,502 --> 00:14:27,370 All right, well, assuming 333 00:14:27,504 --> 00:14:29,639 that the finger mark is not too degraded, 334 00:14:29,774 --> 00:14:33,209 I probably will be able to get a few skin cells, 335 00:14:33,343 --> 00:14:36,747 maybe even some sweat, and then I just extract the DNA. 336 00:14:36,881 --> 00:14:38,448 Easy pease, lemon squeeze. 337 00:14:39,316 --> 00:14:41,819 Man. I miss this. 338 00:14:41,953 --> 00:14:44,154 Don't you just love the smell of sodium sulfate? 339 00:14:44,287 --> 00:14:45,589 Is that just me? 340 00:14:45,723 --> 00:14:48,158 Maybe it's time for you to get back out there. 341 00:14:48,291 --> 00:14:49,359 Yeah, I wish. 342 00:14:51,127 --> 00:14:52,462 Wait. Did Holly say something? 343 00:14:53,396 --> 00:14:54,832 I applied to a new crime lab. 344 00:14:54,966 --> 00:14:56,033 No luck. As usual. 345 00:14:56,600 --> 00:14:58,069 What the hell. 346 00:14:58,201 --> 00:15:00,641 Nobody at home yells at me when I ruin the prosecution's case. 347 00:15:00,670 --> 00:15:03,406 I mean, Sue yells, but I usually can fix that 348 00:15:03,540 --> 00:15:04,641 with a goofy face. 349 00:15:04,775 --> 00:15:06,376 Well, let's see what you can find. 350 00:15:06,509 --> 00:15:08,813 Who knows, maybe it'll be a fresh start. 351 00:15:08,946 --> 00:15:11,648 Yeah, what do you say to that, Sue? Fresh start? 352 00:15:11,782 --> 00:15:14,451 - [Sue farts] - Ah, she just farted. 353 00:15:14,584 --> 00:15:15,584 Thatagirl. 354 00:15:22,994 --> 00:15:23,994 Hi, there. 355 00:15:28,398 --> 00:15:31,568 [Meera] Sweet tea. Tea. 356 00:15:31,702 --> 00:15:33,236 - And sweet tea with milk. - [beeping] 357 00:15:33,370 --> 00:15:35,438 Oh. Drink up. 358 00:15:35,572 --> 00:15:37,808 CODIS just matched the DNA we got from Reddington. 359 00:15:37,942 --> 00:15:38,942 [keyboard clacks] 360 00:15:39,043 --> 00:15:41,244 Quentin Dodd, a.k.a. the Hook, 361 00:15:41,378 --> 00:15:44,514 a.k.a. the Mechanic, a.k.a. the Claw, a.k.a... 362 00:15:44,648 --> 00:15:46,516 Okay, so his aliases are up to date, 363 00:15:46,650 --> 00:15:48,151 but the rest of this stuff... 364 00:15:48,284 --> 00:15:51,856 Last known address, 2011. Last arrest, 2009. 365 00:15:51,989 --> 00:15:53,767 Guess the guy figured out how not to get caught. 366 00:15:53,791 --> 00:15:55,425 He may have changed up his methods, 367 00:15:55,558 --> 00:15:56,827 but what about his obsession? 368 00:15:57,400 --> 00:15:58,869 What does that mean? 369 00:15:58,894 --> 00:16:00,929 Look at what the cops found when they arrested him. 370 00:16:01,197 --> 00:16:04,935 Patek Philippe. Cartier. Piaget. 371 00:16:05,069 --> 00:16:06,737 Those are five-figure watches. 372 00:16:06,871 --> 00:16:08,471 Even when he was pulling the bigger jobs, 373 00:16:08,571 --> 00:16:09,840 7 times out of 10, 374 00:16:09,865 --> 00:16:11,942 there was a watch somewhere on that seizure list. 375 00:16:11,967 --> 00:16:14,870 So the guy's got a weakness. How does that help us? 376 00:16:15,004 --> 00:16:15,868 It may be a long shot, but imagine you're "the Claw." 377 00:16:16,835 --> 00:16:18,616 That was some pretty sloppy work 378 00:16:18,641 --> 00:16:20,810 leaving your print on that agent's radio. 379 00:16:21,051 --> 00:16:23,588 Did you find that radio in a trash can? 380 00:16:23,721 --> 00:16:26,056 No, 'cause I saw that radio in a trash can, 381 00:16:26,189 --> 00:16:28,760 and as I was throwing out my soy latte, 382 00:16:28,893 --> 00:16:31,328 I started to pick it up, but I didn't want to get involved. 383 00:16:31,461 --> 00:16:34,264 Figured somebody threw it there, had their reasons. 384 00:16:34,398 --> 00:16:35,910 - [Dembe] Is that right? - [Ressler] Hm. 385 00:16:35,934 --> 00:16:38,368 You do understand this is an assassination attempt 386 00:16:38,503 --> 00:16:41,438 on a U.S. Senator we're talking about? 387 00:16:41,573 --> 00:16:43,140 Did you find my prints on the gun? 388 00:16:43,273 --> 00:16:44,776 'Cause I bet not. 389 00:16:44,909 --> 00:16:47,645 I mean, you may have some DNA from the trash, 390 00:16:47,779 --> 00:16:51,148 but come on, FBI, I follow the old rules... 391 00:16:51,281 --> 00:16:55,252 I never smarten up a sucker, I never rat to the cops. 392 00:16:55,385 --> 00:16:58,455 My hands are tied here on both counts, fellas. 393 00:16:58,590 --> 00:17:01,258 [Dembe] What about the count of grand larceny in the third degree? 394 00:17:01,391 --> 00:17:04,227 Or the second. Those were some pretty expensive watches you stole. 395 00:17:04,361 --> 00:17:06,129 Ah, but to render that verdict, 396 00:17:06,263 --> 00:17:08,533 the people, that's you, 397 00:17:08,666 --> 00:17:10,267 must prove my intent 398 00:17:10,400 --> 00:17:15,472 to deprive or appropriate as defined by Penal Law 155.05. 399 00:17:15,607 --> 00:17:18,576 Did you see me depriving or appropriating? 400 00:17:18,710 --> 00:17:22,379 Point of fact, did you find anything on me at all? 401 00:17:22,513 --> 00:17:24,481 You were smart enough to stash the evidence 402 00:17:24,616 --> 00:17:26,116 in case you were searched. 403 00:17:26,249 --> 00:17:28,620 And we did catch you red-handed going for my watch. 404 00:17:28,753 --> 00:17:30,521 Yeah, which you said yourself was a fake. 405 00:17:30,655 --> 00:17:32,023 So if it costs less than 50 bucks, 406 00:17:32,155 --> 00:17:35,258 it's a Class D bumped down to a Class A misdemeanor. 407 00:17:35,392 --> 00:17:37,194 Hardly a federal offense. 408 00:17:37,327 --> 00:17:39,530 I didn't even cross any state lines. 409 00:17:39,664 --> 00:17:44,234 So, with my priors, that's a year in JCI? 410 00:17:44,368 --> 00:17:46,871 And I already graduated from that venerable institute, 411 00:17:47,005 --> 00:17:50,008 but I'm a big believer in continuing education. 412 00:17:53,176 --> 00:17:55,747 A pickpocket? Harold, please! 413 00:17:55,880 --> 00:17:57,825 - He's more than a pickpocket. - Oh, for Pete's sake. 414 00:17:57,849 --> 00:18:00,084 I thought you'd have something to put me at ease 415 00:18:00,217 --> 00:18:01,653 before my debate. 416 00:18:01,786 --> 00:18:04,522 About that. I don't think it's a good idea. 417 00:18:04,656 --> 00:18:06,366 In fact, I'd like you to consider suspending 418 00:18:06,390 --> 00:18:08,092 all public appearances until we've had... 419 00:18:08,225 --> 00:18:09,727 All appearances? 420 00:18:09,861 --> 00:18:11,896 I am down 5% in the polls. 421 00:18:12,030 --> 00:18:14,164 You trying to help Jerry Hayes walk off with my seat? 422 00:18:14,297 --> 00:18:16,166 It could be worse. You could be dead. 423 00:18:16,299 --> 00:18:20,470 I will be dead, politically, if I lose reelection. 424 00:18:20,605 --> 00:18:24,108 [sighs] Besides, I have faith in my team. Tell him, Will. 425 00:18:24,241 --> 00:18:27,078 Director Cooper, I can assure you that every precaution 426 00:18:27,210 --> 00:18:28,746 has been taken to secure the venue. 427 00:18:28,880 --> 00:18:30,748 We vetted the staff, optimized exit routes, 428 00:18:30,882 --> 00:18:32,517 and brought in an extra team. 429 00:18:32,650 --> 00:18:34,519 I'm confident we can keep the Senator safe. 430 00:18:34,652 --> 00:18:37,187 I appreciate that, but, Cynthia, if you insist on going, 431 00:18:37,320 --> 00:18:39,891 then I insist on having one of my team there. 432 00:18:40,024 --> 00:18:41,504 Agent Ressler, I want you to accompany 433 00:18:41,559 --> 00:18:42,827 the Senator this afternoon. 434 00:18:42,960 --> 00:18:43,960 [Ressler] Of course. 435 00:18:45,328 --> 00:18:47,431 Uh, we got a problem downstairs. 436 00:18:52,103 --> 00:18:53,881 We caught the thief, just like you told us to, 437 00:18:53,905 --> 00:18:56,074 - but he wouldn't give up the shooter. - Ah. 438 00:18:56,206 --> 00:18:58,308 Apparently, he knows the penal code better than most. 439 00:18:58,442 --> 00:18:59,544 We had to release him. 440 00:18:59,677 --> 00:19:00,978 That's a shame. 441 00:19:01,112 --> 00:19:03,981 Keep your chin up, Harold. There's always a way. 442 00:19:05,516 --> 00:19:06,516 [beeps] 443 00:19:08,385 --> 00:19:10,188 Mr. Dodd. 444 00:19:10,320 --> 00:19:12,123 I understand that you can 445 00:19:12,255 --> 00:19:14,192 see into a man's pockets, 446 00:19:14,324 --> 00:19:15,993 into a man's mind. 447 00:19:17,562 --> 00:19:21,599 Why don't you focus that superior perception on me, 448 00:19:23,134 --> 00:19:24,969 tell me what you see? 449 00:19:25,103 --> 00:19:27,105 You got me kind of handicapped here. 450 00:19:28,472 --> 00:19:29,707 [sighs] But let's see. 451 00:19:29,841 --> 00:19:33,077 Martin Greenfield suit. Brooklyn clothier. Nice. 452 00:19:33,211 --> 00:19:34,411 Paul Stuart shoes. 453 00:19:34,545 --> 00:19:36,914 You got wealth and taste, 454 00:19:37,048 --> 00:19:39,817 but you don't like to draw attention. 455 00:19:39,951 --> 00:19:43,221 Although, that Rolex isn't hiding its light under a bushel. 456 00:19:43,386 --> 00:19:45,623 Even a simple man has to check the time. 457 00:19:47,825 --> 00:19:49,594 No car keys. You gotta go anywhere, 458 00:19:49,727 --> 00:19:51,495 someone else does the driving. 459 00:19:54,464 --> 00:19:55,465 [laughs] 460 00:19:56,333 --> 00:19:59,837 Ohh! Metro? You? 461 00:19:59,971 --> 00:20:02,140 No one really looks at anyone on the subway. 462 00:20:02,272 --> 00:20:03,641 That's a fair point. 463 00:20:05,977 --> 00:20:08,780 No wallet or billfolds. Just cash in your right front. 464 00:20:08,913 --> 00:20:11,414 Firearm behind. An extra mag in your right jacket. 465 00:20:11,549 --> 00:20:12,984 A flip phone in your left. 466 00:20:13,117 --> 00:20:15,887 Now, for your mind... 467 00:20:18,288 --> 00:20:19,824 I'll tread softly. 468 00:20:19,957 --> 00:20:22,660 I assume braver men have plumbed your depths and drowned. 469 00:20:24,796 --> 00:20:26,998 The stuff you carry, 470 00:20:27,131 --> 00:20:29,366 the way your smile never reaches those eyes... 471 00:20:30,902 --> 00:20:33,805 it's just humor and darkness. 472 00:20:33,938 --> 00:20:37,742 A life lived too long with little left to lose. 473 00:20:39,010 --> 00:20:40,310 Except the life. 474 00:20:41,879 --> 00:20:42,879 You missed something. 475 00:20:42,980 --> 00:20:44,715 I didn't get a good look at your socks. 476 00:20:46,316 --> 00:20:47,685 In my back pocket. 477 00:20:49,687 --> 00:20:52,590 You missed all the people I keep there, 478 00:20:52,723 --> 00:20:55,259 including a certain Senator you conspired to have killed. 479 00:20:55,392 --> 00:20:58,262 Whoa! I had no idea it was gonna go down like that. 480 00:20:58,395 --> 00:21:00,631 I don't know why I just told you that. 481 00:21:00,765 --> 00:21:02,200 Guess I'll have to kill you now. 482 00:21:03,734 --> 00:21:05,503 Please. I won't breathe a word. 483 00:21:05,636 --> 00:21:07,205 Oh, but I'd like a word. 484 00:21:09,207 --> 00:21:10,741 About the shooter who hired you. 485 00:21:13,177 --> 00:21:14,612 I can't talk about that. 486 00:21:14,745 --> 00:21:15,980 [door opens] 487 00:21:16,113 --> 00:21:17,748 [cart wheels squeaking] 488 00:21:27,191 --> 00:21:30,161 What do you think, Red? A belt to cut off the blood? 489 00:21:30,294 --> 00:21:31,829 Bit rudimentary. 490 00:21:31,963 --> 00:21:33,898 [Reddington] Still, very effective. 491 00:21:34,031 --> 00:21:35,132 You see, Quentin, 492 00:21:35,266 --> 00:21:38,069 I suspected that you might prove reticent, 493 00:21:38,202 --> 00:21:40,705 and I thought an old-fashioned criminal 494 00:21:40,838 --> 00:21:43,908 deserves an old-fashioned punishment. 495 00:21:44,041 --> 00:21:47,311 You try to take from me, I take your hand. 496 00:21:48,246 --> 00:21:50,248 My hand? You... 497 00:21:51,782 --> 00:21:53,584 You wouldn't rob me of my livelihood. 498 00:21:54,318 --> 00:21:57,454 Rob a thief. How ironic. 499 00:21:57,588 --> 00:22:00,457 [man] So, we got your bone nibblers... 500 00:22:00,591 --> 00:22:01,859 your shaping mallet... 501 00:22:01,993 --> 00:22:03,628 [scraping] 502 00:22:03,761 --> 00:22:04,762 and this. 503 00:22:06,463 --> 00:22:09,166 Ever smell bone dust? 504 00:22:09,300 --> 00:22:13,304 The Gigli saw was invented 130 years ago, 505 00:22:13,436 --> 00:22:17,775 but I still haven't found a cleaner way to sever a limb. 506 00:22:17,909 --> 00:22:19,977 Okay. I'll talk. I'll talk. 507 00:22:21,444 --> 00:22:22,780 Tell me about the assassin. 508 00:22:23,581 --> 00:22:25,750 [exhales deeply] 509 00:22:25,883 --> 00:22:27,818 My crew and I were pulling a job, 510 00:22:27,952 --> 00:22:32,690 when this... security guard ambushed us. 511 00:22:33,758 --> 00:22:36,360 He had footage of us at work. 512 00:22:36,493 --> 00:22:40,331 He kept going on about, uh, the sanctity of the law 513 00:22:40,463 --> 00:22:42,800 and how we had to pay for our transgressions. 514 00:22:42,934 --> 00:22:46,137 He said something strange about a "higher calling." 515 00:22:46,270 --> 00:22:48,639 He was lording this evidence over us, 516 00:22:48,773 --> 00:22:51,075 so we had to go along with his crazy plan. 517 00:22:52,977 --> 00:22:55,613 Now, I've met some weirdos in my line, but this guy? 518 00:22:57,415 --> 00:22:58,649 He scared me. 519 00:22:59,850 --> 00:23:00,985 Where can I find him? 520 00:23:03,721 --> 00:23:04,822 FBI! 521 00:23:09,360 --> 00:23:11,028 - [man] Clear right. - He's not here. 522 00:23:12,830 --> 00:23:14,565 What's with the flag? 523 00:23:14,699 --> 00:23:16,600 A military signal for distress. 524 00:23:22,540 --> 00:23:23,841 [drawers sliding] 525 00:23:24,775 --> 00:23:26,043 Is that President Diaz? 526 00:23:29,513 --> 00:23:32,583 Why would an assassin take a picture with a former President? 527 00:23:32,717 --> 00:23:34,618 A disgraced former President? 528 00:23:41,491 --> 00:23:42,492 Check this out. 529 00:23:47,765 --> 00:23:50,601 Whoever he is, we probably won't recognize him now. 530 00:23:50,735 --> 00:23:52,236 [woman] ...pockets. Any metal... 531 00:23:52,370 --> 00:23:54,490 - [beeping] - Yeah. I always set these darn things off. 532 00:23:54,572 --> 00:23:56,874 I got shrapnel lodged in my shoulder. Check my ID. 533 00:23:57,808 --> 00:23:59,076 You're gonna have to wand me. 534 00:24:01,512 --> 00:24:02,880 [wand clicking] 535 00:24:10,223 --> 00:24:11,958 Landlord was a bust. [sighs] 536 00:24:12,092 --> 00:24:14,961 The office was rented with a fake ID, paid for in cash. 537 00:24:15,095 --> 00:24:18,665 But... we sent our assassin's little photo collage 538 00:24:18,798 --> 00:24:20,533 to the FACE Services Unit, 539 00:24:20,667 --> 00:24:21,668 and... 540 00:24:22,902 --> 00:24:24,003 we got a hit. 541 00:24:25,138 --> 00:24:27,941 Lucas Roth. He's ex-Secret Service? 542 00:24:28,074 --> 00:24:29,509 [Meera] 23-year career. 543 00:24:29,642 --> 00:24:31,678 White House detail under two presidents. 544 00:24:31,811 --> 00:24:34,314 Oversaw transitions, inaugurations. 545 00:24:34,447 --> 00:24:37,183 Recipient of the Award for Valor. 546 00:24:37,317 --> 00:24:38,651 Sounds like a hero. 547 00:24:38,785 --> 00:24:40,620 So, why isn't he with the Service anymore? 548 00:24:40,754 --> 00:24:41,754 [keyboard clacks] 549 00:24:42,489 --> 00:24:44,124 Retired at 49. 550 00:24:44,257 --> 00:24:46,025 A year before he was eligible? 551 00:24:46,159 --> 00:24:47,527 That's strange. 552 00:24:47,660 --> 00:24:49,572 How do you know what the Secret Service retirement age is? 553 00:24:49,596 --> 00:24:51,331 [Cooper] It's the same as the FBI's. 554 00:24:51,464 --> 00:24:53,309 - You're not thinking of... - I'm already older than that, 555 00:24:53,333 --> 00:24:55,835 but then again, I run a task force that doesn't exist. 556 00:24:55,969 --> 00:24:58,838 Could this guy's retirement have something to do with Panabaker? 557 00:24:58,972 --> 00:25:01,841 Maybe they crossed paths while she was still White House Counsel. 558 00:25:01,975 --> 00:25:03,877 I'll reach out to Roth's former supervisor. 559 00:25:04,010 --> 00:25:07,180 And I'll keep digging into his wormy little brain. 560 00:25:07,313 --> 00:25:09,315 Just take a look at this handwriting. 561 00:25:09,449 --> 00:25:10,683 Serial-killer vibes. 562 00:25:15,222 --> 00:25:19,359 I'm so glad we could parlay our complicated first meeting 563 00:25:19,492 --> 00:25:22,028 into a lucrative opportunity. 564 00:25:22,162 --> 00:25:23,663 Are you saying I had a choice? 565 00:25:25,398 --> 00:25:27,467 And how about the rest of your crew? 566 00:25:27,600 --> 00:25:29,502 [Pops] Us old-timers have a motto... 567 00:25:29,636 --> 00:25:32,372 In with the gravy, in with the grief. 568 00:25:32,505 --> 00:25:34,241 You want your share of the spoils, 569 00:25:34,374 --> 00:25:35,675 you take your share 570 00:25:35,809 --> 00:25:37,677 of the trouble that comes along with it. 571 00:25:37,811 --> 00:25:39,345 Though I hope there's gravy 572 00:25:39,479 --> 00:25:41,047 at the end of this. 573 00:25:41,181 --> 00:25:44,251 With success, you'll have enough to fill a bathtub. 574 00:25:44,384 --> 00:25:45,744 [Quent] Eh, shouldn't be a problem. 575 00:25:45,785 --> 00:25:48,255 We just need a few days to plan, maybe a week. 576 00:25:48,421 --> 00:25:49,689 You have three hours. 577 00:25:58,299 --> 00:25:59,532 [page turns] 578 00:26:01,334 --> 00:26:03,369 [grunts] Ugh... 579 00:26:03,903 --> 00:26:05,338 [gasps] 580 00:26:05,471 --> 00:26:06,973 [breathing sharply] 581 00:26:07,106 --> 00:26:08,875 [groaning] 582 00:26:09,008 --> 00:26:11,077 [gasping] 583 00:26:11,212 --> 00:26:12,579 [grunting] 584 00:26:12,712 --> 00:26:15,048 I can't... I can't breathe! 585 00:26:15,181 --> 00:26:17,183 [grunting] 586 00:26:17,318 --> 00:26:18,551 [grunting stops] 587 00:26:20,386 --> 00:26:22,097 -[audience applauding] -[Mrs. Panabaker] While working families struggle 588 00:26:22,121 --> 00:26:23,324 to put food on the table. 589 00:26:23,456 --> 00:26:26,125 The Senator doesn't get it. She wants to go after... 590 00:26:26,260 --> 00:26:28,628 I'm backstage. Sorry. It's hard to hear. What've you got? 591 00:26:28,761 --> 00:26:31,097 The assassin's name is Lucas Roth. 592 00:26:31,232 --> 00:26:34,133 He's former Secret Service. I just texted you some photos. 593 00:26:34,268 --> 00:26:36,779 We need you to show them to Panabaker, see if she recognizes him. 594 00:26:36,803 --> 00:26:39,306 I can ask the other agents, but Panabaker's gonna have to wait. 595 00:26:39,439 --> 00:26:41,308 She's already on stage. 596 00:26:41,441 --> 00:26:43,576 I consider it an honor having served as Senator 597 00:26:43,710 --> 00:26:46,247 from the state of Virginia, but when he looks at this seat, 598 00:26:46,379 --> 00:26:48,282 - he sees dollar signs... - [applause] 599 00:26:48,414 --> 00:26:50,025 [muffled] ...another opportunity to funnel contracts 600 00:26:50,049 --> 00:26:51,651 to his buddies at Hutton-Crane. 601 00:26:51,784 --> 00:26:52,952 [Hayes] Contracts mean jobs, 602 00:26:53,086 --> 00:26:55,256 good jobs for people in this state. 603 00:26:55,421 --> 00:26:56,689 But if that's your concern, 604 00:26:56,823 --> 00:26:59,092 before I even announced my candidacy, 605 00:26:59,226 --> 00:27:01,494 I resigned from Hutton's board and divested all of my... 606 00:27:01,628 --> 00:27:03,897 Divested? [laughs] 607 00:27:04,030 --> 00:27:06,766 Come on, Jerry. They're your biggest contributors! 608 00:27:06,900 --> 00:27:09,102 That's like a man telling his wife he stopped cheating 609 00:27:09,236 --> 00:27:10,946 when he's still going to the clubs every night. 610 00:27:10,970 --> 00:27:12,805 Your friends in the FBI investigated 611 00:27:12,939 --> 00:27:14,474 these allegations at the highest level. 612 00:27:14,607 --> 00:27:15,942 They found nothing. 613 00:27:16,075 --> 00:27:17,677 Talk about a waste of taxpayer dollars. 614 00:27:17,810 --> 00:27:19,346 - [fire alarm blaring] - Now... 615 00:27:20,880 --> 00:27:21,880 [woman] Stay calm... 616 00:27:21,981 --> 00:27:23,783 [indistinct shouting] 617 00:27:25,184 --> 00:27:27,520 Wait! Senator! Where are you taking her? 618 00:27:27,654 --> 00:27:29,356 Code Gray. We're initiating lockdown. 619 00:27:29,489 --> 00:27:31,791 - No, I need to stay with the Senator. - Not possible. 620 00:27:31,925 --> 00:27:34,328 She's being taken to a designated extraction point. 621 00:27:34,460 --> 00:27:36,263 [fire alarm continues] 622 00:27:40,433 --> 00:27:41,668 We're almost there, Senator. 623 00:27:44,037 --> 00:27:45,972 You need to get here. Roth might be on site. 624 00:27:46,105 --> 00:27:47,865 They've evacuated everyone to a holding area. 625 00:27:47,974 --> 00:27:49,718 - They're locking down the theater. - Wait a minute. 626 00:27:49,742 --> 00:27:50,920 If they're locking everything down... 627 00:27:50,944 --> 00:27:52,545 Probably just following protocol. 628 00:27:52,679 --> 00:27:54,381 But our assassin's ex-Secret Service, 629 00:27:54,514 --> 00:27:56,417 so he knows the protocol. 630 00:27:56,549 --> 00:27:57,817 This could be a setup. 631 00:27:57,951 --> 00:27:59,819 Wait. Hey. Where's Panabaker? 632 00:28:07,160 --> 00:28:08,228 Don't make a sound. 633 00:28:09,162 --> 00:28:11,164 Turn around. Slowly. 634 00:28:11,298 --> 00:28:12,832 [fire alarm continues] 635 00:28:16,970 --> 00:28:18,004 [gun unholsters] 636 00:28:21,641 --> 00:28:24,477 Senator. It's an honor. 637 00:28:31,553 --> 00:28:32,988 What do we know? 638 00:28:33,121 --> 00:28:35,201 Panabaker's driver said she never made it to the car. 639 00:28:35,291 --> 00:28:36,658 We've been monitoring the exits, 640 00:28:36,791 --> 00:28:38,102 and she's not in the holding area. 641 00:28:38,126 --> 00:28:39,594 So they can still be inside. 642 00:28:39,728 --> 00:28:42,030 [agent] Sir, I have the floor plans you asked for. 643 00:28:44,532 --> 00:28:47,370 This is an old theater. A lot of the rooms aren't marked. 644 00:28:47,502 --> 00:28:49,438 Then we'll have to split up. 645 00:28:49,571 --> 00:28:51,873 Search systematically, room by room. 646 00:28:58,780 --> 00:28:59,781 [door closes] 647 00:28:59,914 --> 00:29:01,149 Lock the door, Will. 648 00:29:03,985 --> 00:29:06,021 [bolt lock slides, lock clicks] 649 00:29:06,154 --> 00:29:08,391 - How do you know my name? - Move. 650 00:29:13,429 --> 00:29:15,597 We're in the basement. There's no sign of Panabaker. 651 00:29:15,730 --> 00:29:18,533 Here's the weird thing... I'm not seeing her in these notebooks, either. 652 00:29:18,666 --> 00:29:21,136 I've skimmed through like 20. Her name hasn't appeared once. 653 00:29:21,270 --> 00:29:23,248 You'd think for someone obsessed with killing her... 654 00:29:23,272 --> 00:29:25,807 Right, but I have found other names, like Will Strickland. 655 00:29:26,941 --> 00:29:29,010 Wait. As in Special Agent Strickland? 656 00:29:29,144 --> 00:29:30,912 [Meera] Roth doesn't like him one bit. 657 00:29:39,587 --> 00:29:41,856 Lucas. Holy... 658 00:29:41,990 --> 00:29:44,427 I'd say nice to see you, but we both know that would be a lie. 659 00:29:44,559 --> 00:29:46,694 [Will] Oh, my God. You shot Ives. 660 00:29:46,828 --> 00:29:48,196 [Lucas] A necessary sacrifice. 661 00:29:48,330 --> 00:29:50,433 Necessary sacrifice? You're insane! 662 00:29:50,565 --> 00:29:52,901 I have never been more lucid. 663 00:29:53,034 --> 00:29:56,771 Malik's saying that Roth worked with both Strickland and Ives. 664 00:29:56,905 --> 00:29:58,465 So we've got an ex-Secret Service agent, 665 00:29:58,573 --> 00:30:00,708 hates one co-worker, takes a shot at another. 666 00:30:00,842 --> 00:30:02,378 But how does Panabaker fit in? 667 00:30:03,245 --> 00:30:05,647 Put the gun down. 668 00:30:05,780 --> 00:30:09,084 Senator. You don't understand. 669 00:30:09,218 --> 00:30:10,795 I understand if you don't put that gun down, 670 00:30:10,819 --> 00:30:11,819 you're gonna get shot. 671 00:30:12,987 --> 00:30:15,558 I am going to reach into my pocket. 672 00:30:15,690 --> 00:30:16,958 It is just a phone. 673 00:30:18,126 --> 00:30:19,661 There's something you need to hear. 674 00:30:19,794 --> 00:30:22,264 We assumed Roth was gunning for Panabaker. 675 00:30:22,398 --> 00:30:24,158 She's the public figure. It only makes sense. 676 00:30:24,233 --> 00:30:25,609 But what if she was never the target? 677 00:30:25,633 --> 00:30:27,669 What if it was the Secret Service all along? 678 00:30:27,802 --> 00:30:29,448 - [phone unlocks, beeps] - [Mrs. Panabaker] Jonathan, 679 00:30:29,472 --> 00:30:32,308 what I'm about to say is not to leave this room. 680 00:30:32,441 --> 00:30:34,909 The FBI's gonna indict Jerry Hayes for bribery. 681 00:30:35,043 --> 00:30:37,645 They got a warrant to search his offices tomorrow afternoon. 682 00:30:37,779 --> 00:30:39,315 [Jonathan] Oh, my God. 683 00:30:39,448 --> 00:30:41,125 There goes the election for him right there. 684 00:30:41,149 --> 00:30:43,618 - Congratulations, Senator. - Don't celebrate yet. 685 00:30:43,751 --> 00:30:46,589 I'm not even supposed to know. It's highly privileged. 686 00:30:46,754 --> 00:30:48,890 Obviously, this conversation never happened. 687 00:30:49,023 --> 00:30:50,526 How the hell did you get that? 688 00:30:50,658 --> 00:30:52,827 Ask him. He recorded it. 689 00:30:52,961 --> 00:30:54,729 W-What? Senator, that is a lie! 690 00:30:54,863 --> 00:30:56,499 [Lucas] You have been betrayed by the man 691 00:30:56,631 --> 00:30:57,791 you trusted to keep you safe. 692 00:30:57,832 --> 00:30:59,868 Senator, he shot an agent! 693 00:31:00,001 --> 00:31:01,936 He is holding you here at gunpoint! 694 00:31:02,070 --> 00:31:03,405 My apologies if I made you afraid. 695 00:31:03,539 --> 00:31:05,006 I didn't see any other way. 696 00:31:07,675 --> 00:31:09,578 Put down the gun. 697 00:31:10,379 --> 00:31:11,480 No. 698 00:31:12,647 --> 00:31:14,015 I won't do that. 699 00:31:15,150 --> 00:31:19,020 He must face justice. 700 00:31:20,222 --> 00:31:21,223 [gunshot] 701 00:31:22,491 --> 00:31:23,491 [Ressler] Senator! 702 00:31:26,060 --> 00:31:27,596 Stand down, Will. 703 00:31:29,498 --> 00:31:31,400 - Cynthia, did you... - What? 704 00:31:31,534 --> 00:31:34,068 Did you think I was gonna wait around for you to rescue me? 705 00:31:34,203 --> 00:31:36,372 I'm not exactly a shrinking violet. 706 00:31:36,505 --> 00:31:38,082 Donald, I hope you've got a second pair of those. 707 00:31:38,106 --> 00:31:39,542 You need to take Agent Strickland 708 00:31:39,674 --> 00:31:41,453 - into custody, as well. - Are you kidding me? 709 00:31:41,477 --> 00:31:42,944 You can't believe this crazy man! 710 00:31:43,077 --> 00:31:44,779 I'll explain it back at the office, Harold. 711 00:31:44,913 --> 00:31:46,415 I need a drink. 712 00:31:46,549 --> 00:31:47,815 [handcuffs clicking] 713 00:31:52,086 --> 00:31:53,087 [exhales] 714 00:31:57,393 --> 00:31:59,060 [man on PA speaking indistinctly] 715 00:32:03,798 --> 00:32:07,068 [woman] Dr. Miller, dial 2-1-6. Dr. Miller, dial 2-1-6. 716 00:32:07,902 --> 00:32:10,472 [door opens and closes] 717 00:32:10,497 --> 00:32:14,187 Excuse me, miss. How do I get to the maternity ward? 718 00:32:19,747 --> 00:32:22,651 Can you believe it? I'm gonna be a grandfather! 719 00:32:22,784 --> 00:32:24,653 - 73 years old... - [can rattles] 720 00:32:24,786 --> 00:32:27,897 and I still remember when my Jenny was born. 721 00:32:27,922 --> 00:32:29,647 Cute as a button. 722 00:32:37,233 --> 00:32:38,233 [keypad beeps] 723 00:32:38,334 --> 00:32:39,668 [buzzer sounds] 724 00:32:39,693 --> 00:32:41,496 [man on PA speaking indistinctly] 725 00:32:41,736 --> 00:32:43,136 May the Lord smile upon you, my son. 726 00:32:47,462 --> 00:32:48,996 [monitor beeping] 727 00:32:52,981 --> 00:32:55,116 - [door closes] - Oh, Jesus. 728 00:32:55,251 --> 00:32:57,085 I... I mean, I'm sorry, Father, 729 00:32:57,110 --> 00:33:00,213 but if you're here... am I dying? 730 00:33:00,456 --> 00:33:02,123 Nobody told me I was dying. 731 00:33:02,258 --> 00:33:05,394 He who believeth in me shall never die. 732 00:33:05,527 --> 00:33:06,894 Not today anyway. 733 00:33:08,196 --> 00:33:09,197 Oh... 734 00:33:16,472 --> 00:33:17,740 [buzzer sounds] 735 00:33:21,843 --> 00:33:23,612 Hey! Stop right there! 736 00:33:25,481 --> 00:33:26,781 [buzzer sounds] 737 00:33:27,815 --> 00:33:29,551 [grunts] Watch it! 738 00:33:29,598 --> 00:33:30,898 I said stop! 739 00:33:39,695 --> 00:33:41,162 Where the hell did they go? 740 00:33:48,570 --> 00:33:50,773 Wh... A hearse? 741 00:33:50,905 --> 00:33:52,807 I don't think I like the implication. 742 00:33:52,940 --> 00:33:54,209 Just get in already. 743 00:33:55,544 --> 00:33:56,545 Okay. 744 00:34:00,616 --> 00:34:01,616 Robert! 745 00:34:02,116 --> 00:34:03,352 Oh, no. 746 00:34:03,485 --> 00:34:05,696 No, no, no. No, no way. I'm not getting in. 747 00:34:05,721 --> 00:34:06,988 Come on, Robert. 748 00:34:07,121 --> 00:34:09,224 You poisoned me with a book! 749 00:34:09,358 --> 00:34:11,794 All part of the plan, Robert. All part of the plan. 750 00:34:11,926 --> 00:34:14,095 - Get in the car. - I almost died! 751 00:34:14,229 --> 00:34:18,567 Okay, so maybe there was a 15% chance, 20% at most. 752 00:34:18,701 --> 00:34:21,603 Maybe 25%. But here you are! 753 00:34:21,737 --> 00:34:25,207 So, get in, sit back, and relax. You're a free man! 754 00:34:28,210 --> 00:34:29,712 - Robert. - All right. 755 00:34:31,680 --> 00:34:32,681 [grunts] 756 00:34:35,083 --> 00:34:36,385 - [door closes] - [chuckles] 757 00:34:40,392 --> 00:34:42,929 [Lucas] When JFK was in Dallas, he didn't want motorcycles 758 00:34:42,954 --> 00:34:45,706 flanking his limo or agents on the running boards. 759 00:34:45,731 --> 00:34:47,247 It wouldn't have mattered in the end, 760 00:34:47,272 --> 00:34:50,678 but the men on his detail still regretted giving in to him. 761 00:34:50,703 --> 00:34:52,323 So why did they do it? 762 00:34:53,305 --> 00:34:55,975 They liked him too much. 763 00:34:56,107 --> 00:34:58,578 That's why we can't get close to the people that we protect. 764 00:34:58,711 --> 00:35:00,220 If it's dangerous to like someone, 765 00:35:00,245 --> 00:35:01,781 what happens when you don't? 766 00:35:01,806 --> 00:35:04,291 The man that I was assigned to, I truly loathed, 767 00:35:04,316 --> 00:35:05,985 politically and personally, 768 00:35:06,010 --> 00:35:09,085 but when I saw a gun pointed at him, I didn't hesitate. 769 00:35:09,822 --> 00:35:12,024 I still got the bullet lodged right there. 770 00:35:12,157 --> 00:35:14,392 You're an agent, too, so you know. 771 00:35:14,527 --> 00:35:16,462 The job doesn't care how you feel, 772 00:35:17,797 --> 00:35:20,533 if your wife left you, if your child is sick. 773 00:35:20,774 --> 00:35:22,910 You took a sacred oath to protect democracy, 774 00:35:22,935 --> 00:35:23,935 at all costs. 775 00:35:24,003 --> 00:35:25,444 But Agent Strickland? 776 00:35:26,739 --> 00:35:28,474 He tarnished the star. 777 00:35:29,575 --> 00:35:30,977 You have no right to hold me here. 778 00:35:31,109 --> 00:35:33,779 You recorded a Senator's private conversations. 779 00:35:33,913 --> 00:35:35,180 I'd say I do. 780 00:35:35,205 --> 00:35:36,758 Yeah, maybe I bumped my phone while she was talking. 781 00:35:36,782 --> 00:35:38,358 Come on, Agent Strickland. 782 00:35:38,383 --> 00:35:40,653 You shared those recordings with her opponent. 783 00:35:40,786 --> 00:35:42,586 You were trying to swing the vote against her. 784 00:35:42,622 --> 00:35:44,155 Well, if you know everything... 785 00:35:44,289 --> 00:35:46,801 I don't know why. Why her? 786 00:35:46,826 --> 00:35:48,594 [chuckles] 787 00:35:48,619 --> 00:35:51,321 Cynthia Panabaker is unfit to hold office. 788 00:35:51,564 --> 00:35:52,832 According to who? 789 00:35:52,965 --> 00:35:55,034 The voters in Virginia or just you? 790 00:35:55,166 --> 00:35:56,702 [scoffs] 791 00:35:56,836 --> 00:35:58,471 [Lucas] He was assigned to protect her, 792 00:35:58,604 --> 00:36:00,238 but he violated that sacred trust. 793 00:36:00,263 --> 00:36:02,783 What about Agent Ives? The one you shot? Was he involved? 794 00:36:02,808 --> 00:36:03,809 No. 795 00:36:05,143 --> 00:36:06,211 I'm a trained marksman. 796 00:36:07,446 --> 00:36:08,714 I knew exactly where to aim 797 00:36:08,848 --> 00:36:10,716 to get Ives benched, but not seriously hurt. 798 00:36:10,850 --> 00:36:13,251 I needed to be sure that Strickland was running point today. 799 00:36:13,385 --> 00:36:15,186 Why the elaborate plot? Why not just report... 800 00:36:15,320 --> 00:36:17,288 Report him to his superiors? 801 00:36:19,190 --> 00:36:20,526 You think I didn't try? 802 00:36:22,828 --> 00:36:24,930 The Agency is supposed to be above politics, 803 00:36:25,064 --> 00:36:26,098 but in reality... 804 00:36:28,000 --> 00:36:30,670 They call it "being made" when you get your first promotion. 805 00:36:30,803 --> 00:36:32,938 It's just like the Mafia. Loyalty is king. 806 00:36:33,072 --> 00:36:34,607 If someone on your team screws up... 807 00:36:36,842 --> 00:36:38,376 you're expected to look the other way. 808 00:36:40,178 --> 00:36:42,313 - So they buried it? - And they buried me. 809 00:36:42,448 --> 00:36:44,650 But here's what you need to understand... 810 00:36:44,784 --> 00:36:47,553 scandal means something different to us. 811 00:36:49,555 --> 00:36:51,824 Appearing compromised 812 00:36:51,957 --> 00:36:54,359 can endanger the country, the Presidency itself. 813 00:36:54,493 --> 00:36:56,128 I knew they'd never risk it! 814 00:36:56,261 --> 00:36:58,540 So that's why you made the attack so public, so they couldn't hide... 815 00:36:58,564 --> 00:37:00,800 It all has to come out! 816 00:37:05,270 --> 00:37:06,505 [exhales sharply] 817 00:37:06,639 --> 00:37:08,599 It's the only way to restore faith in the Service. 818 00:37:12,310 --> 00:37:13,612 It may cost me my life... 819 00:37:15,280 --> 00:37:17,583 but I took that oath a long time ago. 820 00:37:28,627 --> 00:37:29,628 You caught me. 821 00:37:32,230 --> 00:37:33,933 How embarrassing. 822 00:37:34,066 --> 00:37:35,601 [Cooper] You've been through a lot. 823 00:37:38,070 --> 00:37:41,140 I couldn't let fear slow me down. 824 00:37:41,272 --> 00:37:43,776 Nobody'll vote for a candidate who's scared of her own shadow. 825 00:37:45,144 --> 00:37:46,679 But I guess it got the best of me. 826 00:37:48,313 --> 00:37:50,315 - So, what happened? - [sighs] 827 00:37:50,449 --> 00:37:52,885 You were recorded talking about your opponent? 828 00:37:53,018 --> 00:37:55,955 Jerry kept getting these no-bid contracts. 829 00:37:56,088 --> 00:37:58,457 They suspected he was bribing DoD officials, 830 00:37:58,591 --> 00:38:00,626 but before they could execute the search warrant... 831 00:38:00,760 --> 00:38:03,796 Your Secret Service detail leaked your conversation, 832 00:38:03,929 --> 00:38:05,363 giving him time to cover his tracks. 833 00:38:05,498 --> 00:38:06,966 And then he flipped the narrative, 834 00:38:07,099 --> 00:38:09,276 making it look like I was behind some kind of witch hunt. 835 00:38:09,300 --> 00:38:11,003 But the tables are turning again. 836 00:38:11,137 --> 00:38:13,038 A traitor in the Service. 837 00:38:13,172 --> 00:38:14,540 This'll be a massive investigation. 838 00:38:14,673 --> 00:38:16,142 Everyone involved will be exposed. 839 00:38:16,274 --> 00:38:18,644 Ah. Yeah. Poor Jerry. 840 00:38:18,778 --> 00:38:20,689 Having your name linked with an attempted assassin 841 00:38:20,713 --> 00:38:22,715 like that is never a good look. 842 00:38:24,183 --> 00:38:25,684 Have you seen tonight's news? 843 00:38:25,818 --> 00:38:29,155 They're already calling you "Cynthia Six Shooter." 844 00:38:29,287 --> 00:38:31,957 [laughing] 845 00:38:32,091 --> 00:38:34,894 Well, that's enough to win me reelection right there. 846 00:38:36,929 --> 00:38:38,030 I'll drink to that. 847 00:38:40,199 --> 00:38:41,199 [glasses clink] 848 00:38:47,740 --> 00:38:50,375 - No, no. You first. - You don't trust me? 849 00:38:50,509 --> 00:38:53,946 [chuckles] You left me to rot in cinderblock hell! 850 00:38:54,079 --> 00:38:55,214 You almost killed me! 851 00:38:55,346 --> 00:38:57,416 - Mm. - And now what? 852 00:38:57,550 --> 00:38:59,752 Am I your guest or am I your prisoner? 853 00:38:59,885 --> 00:39:02,054 My guest, obviously. 854 00:39:02,188 --> 00:39:05,858 The caviar I serve my prisoners is just fish eggs. 855 00:39:05,991 --> 00:39:07,860 Oh, come on, Raymond. I know you. 856 00:39:07,993 --> 00:39:10,496 You... You've got something up your sleeve. 857 00:39:10,629 --> 00:39:13,933 - Nothing. Not even a watch. - Hm. 858 00:39:14,066 --> 00:39:16,106 I knew he wouldn't be able to resist the temptation, 859 00:39:16,202 --> 00:39:18,470 so I installed a tracking device. 860 00:39:18,604 --> 00:39:20,806 Again with the watch? 861 00:39:20,940 --> 00:39:24,109 You need to seek professional help. 862 00:39:24,243 --> 00:39:26,045 [Vesco] What if he sells your Rolex? 863 00:39:26,178 --> 00:39:27,418 [Reddington] Doesn't matter now. 864 00:39:27,546 --> 00:39:29,882 I'm about to learn the location of his hideout, 865 00:39:30,015 --> 00:39:32,785 should I require his services in the future. 866 00:39:32,918 --> 00:39:36,121 You see? You always have an angle. 867 00:39:36,255 --> 00:39:37,599 And I'm the one who taught you that. 868 00:39:37,623 --> 00:39:38,891 Okay, okay, fine. 869 00:39:41,594 --> 00:39:43,128 So you do have a plan. 870 00:39:43,863 --> 00:39:45,998 There. Surprise ruined. 871 00:39:46,131 --> 00:39:47,466 - Happy now? - Yeah. 872 00:39:47,600 --> 00:39:49,635 Oh, no. I'm not touching that. 873 00:39:56,542 --> 00:39:57,542 Wait. 874 00:39:58,644 --> 00:40:00,479 Is that Treasure Island? 875 00:40:00,613 --> 00:40:02,481 - [chuckles] - Okay. 876 00:40:02,615 --> 00:40:04,149 So that's why you busted me out. 877 00:40:04,283 --> 00:40:05,718 There's no hidden message, Robert. 878 00:40:05,851 --> 00:40:07,385 This is just a simple gift. 879 00:40:08,721 --> 00:40:11,123 No, no, no. You gave me Oliver Twist 880 00:40:11,257 --> 00:40:13,001 because it's about an old man teaching a young kid 881 00:40:13,025 --> 00:40:14,059 how to be a criminal. 882 00:40:14,193 --> 00:40:16,962 Plus, they're pickpockets. Now, this... 883 00:40:17,096 --> 00:40:20,165 Are we sure the arsenic didn't damage your brain? 884 00:40:20,299 --> 00:40:23,102 It says "Treasure" right here in the title, Raymond! 885 00:40:23,235 --> 00:40:26,105 Just a little? We should really get your head examined. 886 00:40:26,238 --> 00:40:28,474 You are not coming near my head. 887 00:40:28,607 --> 00:40:29,675 [chuckles] Oh, no. 67383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.