Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,535 --> 00:00:03,072
So let's do this, Virginia!
Let's get out the vote!
2
00:00:03,204 --> 00:00:06,274
Because believe me, I
am just gettin' started!
3
00:00:06,407 --> 00:00:08,576
[cheers and applause]
4
00:00:12,213 --> 00:00:13,247
[man] Yes, sir!
5
00:00:13,381 --> 00:00:14,582
[Mrs. Panabaker] Thank you!
6
00:00:17,685 --> 00:00:19,687
One o'clock. Black jacket.
I'm gonna check him out.
7
00:00:19,822 --> 00:00:21,800
- Copy that.
- Ladies and gentlemen, Thank you so much.
8
00:00:21,824 --> 00:00:23,391
Thank you for coming.
9
00:00:23,524 --> 00:00:24,684
Turn out your pockets for me.
10
00:00:24,727 --> 00:00:26,071
[journalist] Senator?
Senator Panabaker.
11
00:00:26,095 --> 00:00:28,229
You've been campaigning
on fiscal responsibility,
12
00:00:28,362 --> 00:00:29,932
but you voted this
week to increase
13
00:00:30,065 --> 00:00:31,566
military spending
by $90 billion.
14
00:00:31,699 --> 00:00:33,111
[Mrs. Panabaker] I don't
see the contradiction.
15
00:00:33,135 --> 00:00:35,003
We need a strong
national defense,
16
00:00:35,137 --> 00:00:37,514
but we also need to make sure
that money's spent responsibly.
17
00:00:37,538 --> 00:00:40,142
What we can't have are
things like my opponent
18
00:00:40,274 --> 00:00:42,778
securing no-bid contracts
for his employers.
19
00:00:42,911 --> 00:00:44,913
That kind of sweetheart
dealing hurts our troops
20
00:00:45,047 --> 00:00:46,782
- and our taxpayers.
- But Senator...
21
00:00:46,915 --> 00:00:48,917
I'm sorry. I have
another event today.
22
00:00:49,051 --> 00:00:50,585
That's all for now.
Thank you so much!
23
00:00:50,719 --> 00:00:52,487
Thank you for
coming! Thank you!
24
00:00:52,620 --> 00:00:54,388
[cheers and applause]
25
00:00:57,059 --> 00:01:01,196
My, my, my! Aren't you a
walking Hatch Act violation.
26
00:01:01,329 --> 00:01:03,766
Just a regular civilian, out
here to support an old friend.
27
00:01:03,899 --> 00:01:05,801
Oh, I love the sentiment.
I hate the "old" part.
28
00:01:05,934 --> 00:01:07,544
Let's just call it friends
and leave it at that.
29
00:01:07,568 --> 00:01:08,971
[woman] Gun! He's got a gun!
30
00:01:09,104 --> 00:01:10,605
- [gunshot]
- [crowd screaming]
31
00:01:10,739 --> 00:01:12,507
[indistinct shouting]
32
00:01:14,743 --> 00:01:17,045
Ma'am, are you okay?
Have you been hit?
33
00:01:19,715 --> 00:01:21,582
I'm... I'm disarmed.
I've been disarmed.
34
00:01:21,717 --> 00:01:22,985
My gun's gone, too.
35
00:01:23,118 --> 00:01:25,553
Do you have eyes on
the... You're bleeding.
36
00:01:25,686 --> 00:01:27,189
[panting]
37
00:01:27,321 --> 00:01:28,623
Yeah, it... It's not mine.
38
00:01:29,323 --> 00:01:30,826
[Mrs. Panabaker] Ohh!
39
00:01:30,959 --> 00:01:33,361
Shots fired. Agent
down. Requesting backup.
40
00:01:33,494 --> 00:01:35,530
Repeat, shots
fired. Do you copy?
41
00:01:37,166 --> 00:01:39,067
[Mrs. Panabaker]
My God. Harold.
42
00:01:40,202 --> 00:01:41,669
What the hell just happened?
43
00:01:41,693 --> 00:01:47,279
Resync By M_I_S
www.opensubtitles.org
44
00:01:50,411 --> 00:01:52,680
[Reddington] It's this way.
45
00:01:52,815 --> 00:01:56,919
These were once an oasis
for the wretched masses,
46
00:01:57,052 --> 00:02:00,222
a respite from their
squalid tenements,
47
00:02:00,354 --> 00:02:02,523
where plumbing was a pipe dream
48
00:02:02,657 --> 00:02:05,227
and people were kicking
their filthy buckets
49
00:02:05,359 --> 00:02:06,694
in great numbers.
50
00:02:06,829 --> 00:02:09,463
Of course, it took an
angry public outcry
51
00:02:09,597 --> 00:02:13,302
and several cholera epidemics
to convince the City Fathers
52
00:02:13,434 --> 00:02:18,774
that their citizens needed
somewhere clean and wet
53
00:02:18,907 --> 00:02:21,143
to relax with a bar of soap.
54
00:02:21,276 --> 00:02:23,477
Fascinating, but
I can't keep doing
55
00:02:23,611 --> 00:02:25,613
this back-and-forth
to New York from DC.
56
00:02:25,747 --> 00:02:27,448
It's a terrible waste of time.
57
00:02:27,582 --> 00:02:29,918
You didn't really fly me up
here to tour an old bathhouse?
58
00:02:30,052 --> 00:02:31,753
- Well, no. I...
- Wait a minute.
59
00:02:34,223 --> 00:02:36,291
Are you actually living here?
60
00:02:36,424 --> 00:02:38,169
This place looks like
it should be condemned!
61
00:02:38,193 --> 00:02:40,561
I don't think so.
It has great pipes.
62
00:02:40,695 --> 00:02:43,431
And now that the steam
room's up and running, the...
63
00:02:44,432 --> 00:02:47,269
Only a side project, Harold.
64
00:02:47,401 --> 00:02:51,306
I summoned you up here for
more pressing business.
65
00:02:51,439 --> 00:02:54,009
Is it Wujing? Has he
made some new alliance?
66
00:02:54,142 --> 00:02:57,079
Plans on that front are
still in the planning stages.
67
00:02:57,212 --> 00:02:58,212
Please.
68
00:02:58,280 --> 00:03:00,648
But no. I want to discuss
69
00:03:00,782 --> 00:03:03,952
the tribulations of
our dear Senator.
70
00:03:05,187 --> 00:03:07,588
What a harrowing
experience for you both.
71
00:03:07,723 --> 00:03:09,324
It was a matter of inches.
72
00:03:09,457 --> 00:03:11,217
A few to the left, and
a Secret Service agent
73
00:03:11,293 --> 00:03:12,560
would have been killed.
74
00:03:12,693 --> 00:03:15,297
A few to the right, and Cynthia.
75
00:03:15,429 --> 00:03:18,399
And that's not the only quandary
keeping you up at night.
76
00:03:18,532 --> 00:03:21,669
How to explain
the stolen radios,
77
00:03:21,803 --> 00:03:23,537
the disappearing guns?
78
00:03:23,671 --> 00:03:25,307
It makes no sense.
79
00:03:25,439 --> 00:03:27,876
We're talking about the
most highly trained,
80
00:03:28,010 --> 00:03:29,378
dependable security
in the country.
81
00:03:29,510 --> 00:03:32,114
And yet someone brought
them to their knees.
82
00:03:32,247 --> 00:03:34,682
I'm afraid you won't
like the answer.
83
00:03:35,350 --> 00:03:36,985
Pickpockets.
84
00:03:37,119 --> 00:03:38,686
I'm sorry, but common thieves
85
00:03:38,820 --> 00:03:40,521
did not disarm the
Secret Service.
86
00:03:40,655 --> 00:03:43,926
I'm not referring to a gang
of delinquents, Harold.
87
00:03:44,059 --> 00:03:47,296
These particular pickpockets
aren't scavengers.
88
00:03:47,428 --> 00:03:49,497
They're apex predators.
89
00:03:49,630 --> 00:03:51,666
One o'clock. Black jacket.
I'm gonna check him out.
90
00:03:51,800 --> 00:03:53,811
- Copy that.
- [Mrs. Panabaker] Thank you all for coming. Thank you so much.
91
00:03:53,835 --> 00:03:55,704
[Reddington] They study
their prey to determine
92
00:03:55,837 --> 00:03:59,141
what action will provoke
the desired reaction.
93
00:03:59,274 --> 00:04:01,109
[indistinct conversations]
94
00:04:01,243 --> 00:04:02,411
We love you, Cynthia!
95
00:04:02,543 --> 00:04:04,980
- Hey! Watch it!
- Ma'am. Ma'am, step back.
96
00:04:05,113 --> 00:04:06,423
[Reddington] And
once their diversion
97
00:04:06,447 --> 00:04:08,549
has you exactly
where they want you,
98
00:04:08,683 --> 00:04:11,053
they sink their
teeth in so fast,
99
00:04:11,186 --> 00:04:12,620
you never see them strike.
100
00:04:12,754 --> 00:04:14,923
A highly coordinated ambush,
101
00:04:15,057 --> 00:04:18,559
the entire pack moving as one.
102
00:04:18,693 --> 00:04:20,561
Then they're gone.
103
00:04:20,695 --> 00:04:23,664
Before you even knew
they were there.
104
00:04:23,799 --> 00:04:25,934
They call themselves
the Four Guns.
105
00:04:26,068 --> 00:04:28,870
Guns? So they are hitmen.
106
00:04:29,004 --> 00:04:32,074
No. As I said,
they pick pockets.
107
00:04:32,207 --> 00:04:35,010
It would be beneath their
dignity to threaten violence,
108
00:04:35,143 --> 00:04:36,845
and they'd certainly
never use a weapon.
109
00:04:36,979 --> 00:04:39,414
- So what's with the name?
- The Four Guns.
110
00:04:39,547 --> 00:04:42,616
Gun as in gonif, the
Yiddish word for "thief."
111
00:04:42,751 --> 00:04:44,052
But if they're not killers,
112
00:04:44,186 --> 00:04:45,866
then why did they take
a shot at Panabaker?
113
00:04:45,921 --> 00:04:47,756
I don't think they did.
114
00:04:47,889 --> 00:04:50,459
Someone else was
there yesterday,
115
00:04:50,591 --> 00:04:52,260
someone with a motive,
116
00:04:52,394 --> 00:04:54,396
who knew the
pickpockets' skill set
117
00:04:54,528 --> 00:04:58,699
and how to use it to make
Panabaker vulnerable.
118
00:04:58,834 --> 00:05:01,770
And whoever that someone is,
they're going to try again.
119
00:05:01,903 --> 00:05:03,005
How do we stop them?
120
00:05:03,138 --> 00:05:04,973
Well, in this case,
121
00:05:05,107 --> 00:05:08,210
it's going to take a thief
to catch an assassin.
122
00:05:08,343 --> 00:05:10,879
[indistinct shouting]
123
00:05:11,013 --> 00:05:13,081
Reddington has connected
our gang of pickpockets
124
00:05:13,215 --> 00:05:16,084
to several high-yield
thefts, mostly covert jobs.
125
00:05:16,218 --> 00:05:18,854
Driftstream Industries. A
major energy conglomerate.
126
00:05:18,987 --> 00:05:21,223
They lifted a two-factor
authentication key
127
00:05:21,356 --> 00:05:23,725
off their CTO, took
control of their system,
128
00:05:23,859 --> 00:05:25,059
and threatened to cut off fuel
129
00:05:25,093 --> 00:05:26,928
to half the power
plants in Texas,
130
00:05:27,062 --> 00:05:28,964
fleecing the company
for millions.
131
00:05:29,097 --> 00:05:31,099
Sometimes their work
gets more notice.
132
00:05:31,233 --> 00:05:33,769
Oh, my God! Prince
Erik! I remember that.
133
00:05:33,902 --> 00:05:35,303
They practically stole the crown
134
00:05:35,437 --> 00:05:37,105
right off his head, poor idiot.
135
00:05:37,239 --> 00:05:39,441
I'm sorry, but why are
we looking for them
136
00:05:39,573 --> 00:05:41,476
when we should be focused
on finding a killer?
137
00:05:41,609 --> 00:05:43,745
I mean, Panabaker's life
is on the line here.
138
00:05:43,879 --> 00:05:45,814
And the Bureau is conducting
an extensive manhunt
139
00:05:45,947 --> 00:05:48,283
for her would-be assassin,
but Reddington is confident
140
00:05:48,417 --> 00:05:51,086
these pickpockets
aided in the attack.
141
00:05:51,219 --> 00:05:53,097
That means finding them
will lead us to the shooter.
142
00:05:53,121 --> 00:05:54,322
So how do we find them?
143
00:05:54,456 --> 00:05:56,124
Start with the
scene of the crime.
144
00:05:56,258 --> 00:05:59,294
You and Agent Zuma coordinate
with our Evidence Response Team.
145
00:05:59,428 --> 00:06:00,661
Agent Ressler, you should meet
146
00:06:00,796 --> 00:06:02,230
with the Senator's
security detail,
147
00:06:02,364 --> 00:06:04,199
but I want to check
in on her first,
148
00:06:04,332 --> 00:06:05,834
make sure she's holding up okay.
149
00:06:07,169 --> 00:06:08,970
Agent Ives won't be
grabbing pickle jars
150
00:06:09,104 --> 00:06:10,571
off any high
shelves for a while,
151
00:06:10,705 --> 00:06:13,008
but I'm praying for him,
and I just want to get back
152
00:06:13,141 --> 00:06:15,177
to what I was sent to DC to do.
153
00:06:15,310 --> 00:06:17,946
Great answer, Senator.
But I was there, remember?
154
00:06:18,080 --> 00:06:19,948
[sighs] What do
you wanna hear?
155
00:06:20,782 --> 00:06:22,683
That I'm terrified?
156
00:06:22,818 --> 00:06:24,938
That my opponent's whipped
his base into such a frenzy
157
00:06:25,053 --> 00:06:26,654
that someone actually
tried to kill me?
158
00:06:26,788 --> 00:06:28,156
I've read your security file.
159
00:06:28,290 --> 00:06:30,792
I know why you were assigned
a Secret Service detail.
160
00:06:30,926 --> 00:06:33,462
One of those men
almost died for me.
161
00:06:33,594 --> 00:06:35,006
Do you know what it's
like to ask a stranger
162
00:06:35,030 --> 00:06:36,630
to make that kind of sacrifice?
163
00:06:36,765 --> 00:06:39,534
Well, I'm no stranger,
164
00:06:39,667 --> 00:06:41,703
but you put it all on the
line for me last year.
165
00:06:41,837 --> 00:06:43,004
You kept me out of prison.
166
00:06:43,138 --> 00:06:46,308
I want to repay my debt to you.
167
00:06:46,441 --> 00:06:49,744
Has the cheese slid all
the way off your cracker?
168
00:06:49,878 --> 00:06:51,355
There's a reason I
put it on the line,
169
00:06:51,379 --> 00:06:52,714
and it wasn't Christian charity.
170
00:06:52,848 --> 00:06:54,483
Reddington blackmailed me.
171
00:06:54,615 --> 00:06:55,893
You said that was all forgotten.
172
00:06:55,917 --> 00:06:59,087
Forgotten. But not forgiven.
173
00:06:59,221 --> 00:07:01,189
I never want to be under
that man's thumb again.
174
00:07:01,323 --> 00:07:03,158
Or anyone else on his team.
175
00:07:03,291 --> 00:07:04,851
Look. I'm not here
to defend Reddington.
176
00:07:04,960 --> 00:07:06,070
I can only focus on the future
177
00:07:06,094 --> 00:07:07,863
and making sure that
you're still in it.
178
00:07:08,563 --> 00:07:10,565
Cynthia... Please.
179
00:07:12,000 --> 00:07:13,235
What do you need from me?
180
00:07:15,770 --> 00:07:17,105
Boss asked me to
come here today,
181
00:07:17,239 --> 00:07:19,341
- but I don't have a lot of time.
- Of course.
182
00:07:19,474 --> 00:07:21,943
I just wanna say, I've
been where you are.
183
00:07:22,077 --> 00:07:23,478
My partner, she, uh...
184
00:07:25,347 --> 00:07:28,350
Anyway, I hope you're getting
the, uh, support you need.
185
00:07:28,483 --> 00:07:29,763
Yeah, I'll wait
to deal with that
186
00:07:29,851 --> 00:07:31,162
once you find the
man responsible.
187
00:07:31,186 --> 00:07:32,587
You said you never saw his face.
188
00:07:32,721 --> 00:07:34,856
You didn't try to pursue him.
189
00:07:34,990 --> 00:07:38,226
My primary directive is
to protect the Senator.
190
00:07:38,360 --> 00:07:40,362
If there were other
agents there, maybe,
191
00:07:40,495 --> 00:07:43,532
but I would never abandon my
post to chase an assailant.
192
00:07:43,664 --> 00:07:45,510
The shooter had to pass
through a metal detector
193
00:07:45,534 --> 00:07:46,902
to enter the barricades, right?
194
00:07:47,668 --> 00:07:48,837
Where'd the gun come from?
195
00:07:48,970 --> 00:07:51,940
He shot Agent Ives with
his own service weapon.
196
00:07:53,108 --> 00:07:54,843
You didn't see him
or even realize
197
00:07:54,976 --> 00:07:56,616
that you'd been disarmed
until much later.
198
00:07:56,711 --> 00:07:57,946
I don't know how he did it.
199
00:07:59,714 --> 00:08:01,616
What if I told you
that he had help?
200
00:08:17,666 --> 00:08:19,067
The passcode.
201
00:08:20,702 --> 00:08:22,003
How'd you get it?
202
00:08:22,137 --> 00:08:24,873
Patience and the
right vantage point.
203
00:08:25,006 --> 00:08:27,475
Who looks over their shoulder
before they type in their code?
204
00:08:27,609 --> 00:08:29,678
So that's it. We did
what you told us.
205
00:08:29,811 --> 00:08:31,880
We don't want any
further part in... in...
206
00:08:32,948 --> 00:08:34,249
whatever this is.
207
00:08:38,086 --> 00:08:39,955
Do you know what it
means to be a patriot?
208
00:08:40,088 --> 00:08:41,089
[scoffs]
209
00:08:48,230 --> 00:08:50,232
The tree of liberty
210
00:08:50,365 --> 00:08:53,101
must be refreshed with
the blood of patriots.
211
00:08:55,203 --> 00:08:56,738
I will not stop the bleeding...
212
00:08:58,106 --> 00:08:59,874
until liberty is restored.
213
00:09:01,610 --> 00:09:03,387
[senior aide on recording]
Senator, please, just hear me out.
214
00:09:03,411 --> 00:09:05,146
Why press the
flesh for two hours
215
00:09:05,280 --> 00:09:06,648
when you can spend five minutes
216
00:09:06,781 --> 00:09:08,593
with someone who can actually
bankroll your campaign?
217
00:09:08,617 --> 00:09:10,394
[Mrs. Panabaker] Wait a
minute. Wait a minute.
218
00:09:10,418 --> 00:09:11,920
I need you to hush for a second.
219
00:09:12,754 --> 00:09:14,055
Shelly, stop taking notes.
220
00:09:14,189 --> 00:09:15,957
[Shelly] Yes, ma'am.
221
00:09:16,091 --> 00:09:18,369
[Mrs. Panabaker] Actually, can
you step out for a minute, please?
222
00:09:18,393 --> 00:09:19,928
[Shelly] Of course, Senator.
223
00:09:20,061 --> 00:09:21,329
[door opens]
224
00:09:23,031 --> 00:09:24,111
[Mrs. Panabaker] Thank you!
225
00:09:24,599 --> 00:09:25,599
[door closes]
226
00:09:26,268 --> 00:09:27,636
Is that door shut?
227
00:09:27,769 --> 00:09:29,804
[senior aide]
Yeah. What's wrong?
228
00:09:29,938 --> 00:09:32,858
[Mrs. Panabaker] Jonathan, what I'm
about to say is not to leave this room.
229
00:09:36,280 --> 00:09:37,800
[bookseller] Well,
this is interesting.
230
00:09:38,815 --> 00:09:42,219
Heavenly Spheres. The
first text to suggest
231
00:09:42,352 --> 00:09:45,055
Earth is not the
center of the universe.
232
00:09:45,188 --> 00:09:47,725
A humbling reminder to us all.
233
00:09:47,858 --> 00:09:50,762
Reading this was forbidden
by Sacred Decree.
234
00:09:50,894 --> 00:09:55,165
They only printed 400 copies,
so a first edition like yours...
235
00:09:56,466 --> 00:09:58,302
I'm prepared to offer you 1.2.
236
00:09:58,435 --> 00:10:00,170
I'm not selling.
237
00:10:00,304 --> 00:10:02,172
I want to make a
trade for something.
238
00:10:02,306 --> 00:10:03,907
Uh, we have a beautiful Audubon.
239
00:10:04,041 --> 00:10:06,476
[chuckles] Something from
your private collection.
240
00:10:06,977 --> 00:10:08,445
Private?
241
00:10:08,578 --> 00:10:10,748
I'm sure I don't
know what you mean.
242
00:10:10,881 --> 00:10:12,182
Oh, but I'm sure you do.
243
00:10:14,818 --> 00:10:17,387
I recognized your
book immediately.
244
00:10:17,521 --> 00:10:20,524
It was reported stolen from
the Polish Academy of Sciences.
245
00:10:20,657 --> 00:10:22,727
And two minutes ago, you
wanted to buy it from me
246
00:10:22,859 --> 00:10:24,194
for a million-two.
247
00:10:25,595 --> 00:10:27,364
Shall we dispense
with the sanctimony?
248
00:10:30,667 --> 00:10:32,969
[gasps] Ah.
249
00:10:33,103 --> 00:10:37,574
Their shimmer comes from an
industrial byproduct... arsenic.
250
00:10:37,709 --> 00:10:39,042
The Victorians were mad for it.
251
00:10:39,176 --> 00:10:42,245
Put it in wallpaper,
linen, lingerie.
252
00:10:42,379 --> 00:10:45,215
And when they went truly
mad from toxic exposure,
253
00:10:45,349 --> 00:10:47,884
doctors thought it was
hysteria, "witch fever."
254
00:10:48,552 --> 00:10:49,920
We know better now.
255
00:10:50,053 --> 00:10:51,531
Which is why these
books have been removed
256
00:10:51,555 --> 00:10:53,957
from most other
private collections.
257
00:10:54,091 --> 00:10:56,927
And if one were to
remove the slipcover?
258
00:10:57,060 --> 00:10:58,929
Time has increased
their potency.
259
00:10:59,062 --> 00:11:00,997
As the binding deteriorates
and flakes off,
260
00:11:01,131 --> 00:11:02,800
the arsenic enters your lungs,
261
00:11:02,933 --> 00:11:05,102
eventually causing
total collapse.
262
00:11:05,235 --> 00:11:08,038
I know exactly which one I want.
263
00:11:08,171 --> 00:11:10,407
Are you prepared to own
something so deadly?
264
00:11:10,540 --> 00:11:13,377
-Oh, it isn't for me. It's for a friend.
-Hm.
265
00:11:13,510 --> 00:11:14,510
[metal door thuds]
266
00:11:15,379 --> 00:11:17,247
[indistinct conversations]
267
00:11:20,550 --> 00:11:22,152
[man] I didn't request anything.
268
00:11:22,285 --> 00:11:24,154
Special delivery.
269
00:11:24,287 --> 00:11:26,022
Courtesy of Raymond Reddington.
270
00:11:26,156 --> 00:11:27,859
Oh, then I definitely
don't want it.
271
00:11:27,991 --> 00:11:29,926
Took a lot of juice
to smuggle it in.
272
00:11:30,060 --> 00:11:31,180
And I wouldn't refuse a gift
273
00:11:31,261 --> 00:11:32,621
from a man with
that kind of reach.
274
00:11:32,730 --> 00:11:36,133
Please. I taught him
everything he knows.
275
00:11:36,266 --> 00:11:38,301
Which is half of what I know.
276
00:11:38,435 --> 00:11:41,438
Believe me. He tries anything,
I'll see it coming a mile away.
277
00:11:41,571 --> 00:11:43,440
And what about me?
278
00:11:43,573 --> 00:11:44,917
I'm supposed to make
sure you take this.
279
00:11:44,941 --> 00:11:47,177
Yeah. He'll probably kill you.
280
00:11:59,956 --> 00:12:01,091
Hmm.
281
00:12:11,168 --> 00:12:15,005
"Dear Robert, as Dickens
said, there are books of which
282
00:12:15,138 --> 00:12:18,709
the backs and covers are
by far the best parts."
283
00:12:18,843 --> 00:12:19,844
"Raymond."
284
00:12:19,976 --> 00:12:22,345
[scoffs] Cryptic bastard.
285
00:12:23,046 --> 00:12:24,614
You gonna keep it?
286
00:12:24,749 --> 00:12:28,318
Dickens also said, "Get
hold of portable property,"
287
00:12:28,452 --> 00:12:30,086
especially in a joint like this.
288
00:12:43,500 --> 00:12:45,435
Evidence Response Team
recovered the firearms
289
00:12:45,569 --> 00:12:47,905
and the radios stolen
from the Secret Service.
290
00:12:48,038 --> 00:12:49,973
This is the gun that was
used in the shooting?
291
00:12:50,106 --> 00:12:51,141
Where'd they find it?
292
00:12:51,274 --> 00:12:53,343
Dumped in a rubbish
bin near the park.
293
00:12:53,477 --> 00:12:55,880
Any CCTV cameras pointed
at that trash bin?
294
00:12:56,012 --> 00:12:57,647
Unfortunately, no.
295
00:12:57,782 --> 00:13:00,550
Say what you will about
mass surveillance in the UK,
296
00:13:00,684 --> 00:13:02,319
we would've had you covered.
297
00:13:02,452 --> 00:13:04,664
Reddington said the pickpockets
don't wear gloves, right?
298
00:13:04,688 --> 00:13:06,623
- It would hinder their dexterity.
- Great.
299
00:13:06,757 --> 00:13:08,317
So let's lift the
prints off this stuff.
300
00:13:08,391 --> 00:13:12,162
ERT tested the whole box.
All the prints are smudged.
301
00:13:12,295 --> 00:13:14,966
Pickpockets must have wiped
everything down before they tossed it.
302
00:13:15,098 --> 00:13:20,270
All they got was half a
thumbprint on this radio.
303
00:13:20,403 --> 00:13:22,305
Doesn't match either
agent or their families,
304
00:13:22,439 --> 00:13:24,742
so it's almost certainly
one of our suspects.
305
00:13:24,876 --> 00:13:26,744
But it's only a partial.
306
00:13:26,878 --> 00:13:29,112
There aren't enough points
of comparison to make an ID.
307
00:13:29,246 --> 00:13:30,547
[cellphone buzzing]
308
00:13:35,218 --> 00:13:36,754
I told you. It's a dead end.
309
00:13:36,888 --> 00:13:38,255
There's no eyewitnesses,
310
00:13:38,388 --> 00:13:40,290
no footage, no
physical evidence.
311
00:13:40,423 --> 00:13:41,726
You said something
about a thumb.
312
00:13:41,859 --> 00:13:43,393
I might be able
to work with that.
313
00:13:43,527 --> 00:13:44,872
Can't read it. It's
not a full print.
314
00:13:44,896 --> 00:13:46,731
Eh, my guy won't
need a full print.
315
00:13:46,864 --> 00:13:48,565
Your guy? Who's your guy?
316
00:13:50,267 --> 00:13:53,004
[groans] Thank God you called.
317
00:13:53,136 --> 00:13:55,105
I was on the verge. Seriously.
318
00:13:55,238 --> 00:13:57,474
I can't remember the last
adult conversation I've said.
319
00:13:57,607 --> 00:13:58,809
Sue's a great listener.
320
00:13:58,943 --> 00:14:01,177
I'm just so sick and
tired of my own voice.
321
00:14:01,311 --> 00:14:03,456
I always loved talking to
Holly, but now most of the time,
322
00:14:03,480 --> 00:14:05,215
we just end up
talking about Sue.
323
00:14:05,348 --> 00:14:06,348
Or pooping.
324
00:14:06,449 --> 00:14:09,020
- [chuckles] Is she asleep?
- Barely.
325
00:14:09,185 --> 00:14:11,321
Um, one little fart,
and she'll be up.
326
00:14:11,454 --> 00:14:13,056
And she's definitely gonna fart.
327
00:14:13,189 --> 00:14:14,992
Leave her to me. This
shouldn't take long.
328
00:14:15,125 --> 00:14:16,359
All right. Good.
329
00:14:16,493 --> 00:14:18,413
'Cause Holly's got us on
a pretty tight schedule.
330
00:14:19,129 --> 00:14:20,831
What's the job?
331
00:14:20,965 --> 00:14:24,434
I need you to identify
half a smeared thumbprint.
332
00:14:25,502 --> 00:14:27,370
All right, well, assuming
333
00:14:27,504 --> 00:14:29,639
that the finger mark
is not too degraded,
334
00:14:29,774 --> 00:14:33,209
I probably will be able
to get a few skin cells,
335
00:14:33,343 --> 00:14:36,747
maybe even some sweat, and
then I just extract the DNA.
336
00:14:36,881 --> 00:14:38,448
Easy pease, lemon squeeze.
337
00:14:39,316 --> 00:14:41,819
Man. I miss this.
338
00:14:41,953 --> 00:14:44,154
Don't you just love the
smell of sodium sulfate?
339
00:14:44,287 --> 00:14:45,589
Is that just me?
340
00:14:45,723 --> 00:14:48,158
Maybe it's time for you
to get back out there.
341
00:14:48,291 --> 00:14:49,359
Yeah, I wish.
342
00:14:51,127 --> 00:14:52,462
Wait. Did Holly say something?
343
00:14:53,396 --> 00:14:54,832
I applied to a new crime lab.
344
00:14:54,966 --> 00:14:56,033
No luck. As usual.
345
00:14:56,600 --> 00:14:58,069
What the hell.
346
00:14:58,201 --> 00:15:00,641
Nobody at home yells at me when
I ruin the prosecution's case.
347
00:15:00,670 --> 00:15:03,406
I mean, Sue yells, but
I usually can fix that
348
00:15:03,540 --> 00:15:04,641
with a goofy face.
349
00:15:04,775 --> 00:15:06,376
Well, let's see
what you can find.
350
00:15:06,509 --> 00:15:08,813
Who knows, maybe it'll
be a fresh start.
351
00:15:08,946 --> 00:15:11,648
Yeah, what do you say to
that, Sue? Fresh start?
352
00:15:11,782 --> 00:15:14,451
- [Sue farts]
- Ah, she just farted.
353
00:15:14,584 --> 00:15:15,584
Thatagirl.
354
00:15:22,994 --> 00:15:23,994
Hi, there.
355
00:15:28,398 --> 00:15:31,568
[Meera] Sweet tea. Tea.
356
00:15:31,702 --> 00:15:33,236
- And sweet tea with milk.
- [beeping]
357
00:15:33,370 --> 00:15:35,438
Oh. Drink up.
358
00:15:35,572 --> 00:15:37,808
CODIS just matched the DNA
we got from Reddington.
359
00:15:37,942 --> 00:15:38,942
[keyboard clacks]
360
00:15:39,043 --> 00:15:41,244
Quentin Dodd, a.k.a. the Hook,
361
00:15:41,378 --> 00:15:44,514
a.k.a. the Mechanic,
a.k.a. the Claw, a.k.a...
362
00:15:44,648 --> 00:15:46,516
Okay, so his aliases
are up to date,
363
00:15:46,650 --> 00:15:48,151
but the rest of this stuff...
364
00:15:48,284 --> 00:15:51,856
Last known address,
2011. Last arrest, 2009.
365
00:15:51,989 --> 00:15:53,767
Guess the guy figured out
how not to get caught.
366
00:15:53,791 --> 00:15:55,425
He may have changed
up his methods,
367
00:15:55,558 --> 00:15:56,827
but what about his obsession?
368
00:15:57,400 --> 00:15:58,869
What does that mean?
369
00:15:58,894 --> 00:16:00,929
Look at what the cops found
when they arrested him.
370
00:16:01,197 --> 00:16:04,935
Patek Philippe.
Cartier. Piaget.
371
00:16:05,069 --> 00:16:06,737
Those are five-figure watches.
372
00:16:06,871 --> 00:16:08,471
Even when he was
pulling the bigger jobs,
373
00:16:08,571 --> 00:16:09,840
7 times out of 10,
374
00:16:09,865 --> 00:16:11,942
there was a watch somewhere
on that seizure list.
375
00:16:11,967 --> 00:16:14,870
So the guy's got a weakness.
How does that help us?
376
00:16:15,004 --> 00:16:15,868
It may be a long shot, but
imagine you're "the Claw."
377
00:16:16,835 --> 00:16:18,616
That was some pretty sloppy work
378
00:16:18,641 --> 00:16:20,810
leaving your print on
that agent's radio.
379
00:16:21,051 --> 00:16:23,588
Did you find that
radio in a trash can?
380
00:16:23,721 --> 00:16:26,056
No, 'cause I saw that
radio in a trash can,
381
00:16:26,189 --> 00:16:28,760
and as I was throwing
out my soy latte,
382
00:16:28,893 --> 00:16:31,328
I started to pick it up, but
I didn't want to get involved.
383
00:16:31,461 --> 00:16:34,264
Figured somebody threw it
there, had their reasons.
384
00:16:34,398 --> 00:16:35,910
- [Dembe] Is that right?
- [Ressler] Hm.
385
00:16:35,934 --> 00:16:38,368
You do understand this is
an assassination attempt
386
00:16:38,503 --> 00:16:41,438
on a U.S. Senator
we're talking about?
387
00:16:41,573 --> 00:16:43,140
Did you find my
prints on the gun?
388
00:16:43,273 --> 00:16:44,776
'Cause I bet not.
389
00:16:44,909 --> 00:16:47,645
I mean, you may have
some DNA from the trash,
390
00:16:47,779 --> 00:16:51,148
but come on, FBI, I
follow the old rules...
391
00:16:51,281 --> 00:16:55,252
I never smarten up a sucker,
I never rat to the cops.
392
00:16:55,385 --> 00:16:58,455
My hands are tied here
on both counts, fellas.
393
00:16:58,590 --> 00:17:01,258
[Dembe] What about the count of
grand larceny in the third degree?
394
00:17:01,391 --> 00:17:04,227
Or the second. Those were some
pretty expensive watches you stole.
395
00:17:04,361 --> 00:17:06,129
Ah, but to render that verdict,
396
00:17:06,263 --> 00:17:08,533
the people, that's you,
397
00:17:08,666 --> 00:17:10,267
must prove my intent
398
00:17:10,400 --> 00:17:15,472
to deprive or appropriate as
defined by Penal Law 155.05.
399
00:17:15,607 --> 00:17:18,576
Did you see me depriving
or appropriating?
400
00:17:18,710 --> 00:17:22,379
Point of fact, did you
find anything on me at all?
401
00:17:22,513 --> 00:17:24,481
You were smart enough
to stash the evidence
402
00:17:24,616 --> 00:17:26,116
in case you were searched.
403
00:17:26,249 --> 00:17:28,620
And we did catch you
red-handed going for my watch.
404
00:17:28,753 --> 00:17:30,521
Yeah, which you said
yourself was a fake.
405
00:17:30,655 --> 00:17:32,023
So if it costs
less than 50 bucks,
406
00:17:32,155 --> 00:17:35,258
it's a Class D bumped down
to a Class A misdemeanor.
407
00:17:35,392 --> 00:17:37,194
Hardly a federal offense.
408
00:17:37,327 --> 00:17:39,530
I didn't even cross
any state lines.
409
00:17:39,664 --> 00:17:44,234
So, with my priors,
that's a year in JCI?
410
00:17:44,368 --> 00:17:46,871
And I already graduated from
that venerable institute,
411
00:17:47,005 --> 00:17:50,008
but I'm a big believer
in continuing education.
412
00:17:53,176 --> 00:17:55,747
A pickpocket? Harold, please!
413
00:17:55,880 --> 00:17:57,825
- He's more than a pickpocket.
- Oh, for Pete's sake.
414
00:17:57,849 --> 00:18:00,084
I thought you'd have
something to put me at ease
415
00:18:00,217 --> 00:18:01,653
before my debate.
416
00:18:01,786 --> 00:18:04,522
About that. I don't
think it's a good idea.
417
00:18:04,656 --> 00:18:06,366
In fact, I'd like you
to consider suspending
418
00:18:06,390 --> 00:18:08,092
all public appearances
until we've had...
419
00:18:08,225 --> 00:18:09,727
All appearances?
420
00:18:09,861 --> 00:18:11,896
I am down 5% in the polls.
421
00:18:12,030 --> 00:18:14,164
You trying to help Jerry
Hayes walk off with my seat?
422
00:18:14,297 --> 00:18:16,166
It could be worse.
You could be dead.
423
00:18:16,299 --> 00:18:20,470
I will be dead, politically,
if I lose reelection.
424
00:18:20,605 --> 00:18:24,108
[sighs] Besides, I have faith
in my team. Tell him, Will.
425
00:18:24,241 --> 00:18:27,078
Director Cooper, I can assure
you that every precaution
426
00:18:27,210 --> 00:18:28,746
has been taken to
secure the venue.
427
00:18:28,880 --> 00:18:30,748
We vetted the staff,
optimized exit routes,
428
00:18:30,882 --> 00:18:32,517
and brought in an extra team.
429
00:18:32,650 --> 00:18:34,519
I'm confident we can
keep the Senator safe.
430
00:18:34,652 --> 00:18:37,187
I appreciate that, but,
Cynthia, if you insist on going,
431
00:18:37,320 --> 00:18:39,891
then I insist on having
one of my team there.
432
00:18:40,024 --> 00:18:41,504
Agent Ressler, I
want you to accompany
433
00:18:41,559 --> 00:18:42,827
the Senator this afternoon.
434
00:18:42,960 --> 00:18:43,960
[Ressler] Of course.
435
00:18:45,328 --> 00:18:47,431
Uh, we got a problem downstairs.
436
00:18:52,103 --> 00:18:53,881
We caught the thief,
just like you told us to,
437
00:18:53,905 --> 00:18:56,074
- but he wouldn't give up the shooter.
- Ah.
438
00:18:56,206 --> 00:18:58,308
Apparently, he knows the
penal code better than most.
439
00:18:58,442 --> 00:18:59,544
We had to release him.
440
00:18:59,677 --> 00:19:00,978
That's a shame.
441
00:19:01,112 --> 00:19:03,981
Keep your chin up, Harold.
There's always a way.
442
00:19:05,516 --> 00:19:06,516
[beeps]
443
00:19:08,385 --> 00:19:10,188
Mr. Dodd.
444
00:19:10,320 --> 00:19:12,123
I understand that you can
445
00:19:12,255 --> 00:19:14,192
see into a man's pockets,
446
00:19:14,324 --> 00:19:15,993
into a man's mind.
447
00:19:17,562 --> 00:19:21,599
Why don't you focus that
superior perception on me,
448
00:19:23,134 --> 00:19:24,969
tell me what you see?
449
00:19:25,103 --> 00:19:27,105
You got me kind of
handicapped here.
450
00:19:28,472 --> 00:19:29,707
[sighs] But let's see.
451
00:19:29,841 --> 00:19:33,077
Martin Greenfield suit.
Brooklyn clothier. Nice.
452
00:19:33,211 --> 00:19:34,411
Paul Stuart shoes.
453
00:19:34,545 --> 00:19:36,914
You got wealth and taste,
454
00:19:37,048 --> 00:19:39,817
but you don't like
to draw attention.
455
00:19:39,951 --> 00:19:43,221
Although, that Rolex isn't
hiding its light under a bushel.
456
00:19:43,386 --> 00:19:45,623
Even a simple man has
to check the time.
457
00:19:47,825 --> 00:19:49,594
No car keys. You
gotta go anywhere,
458
00:19:49,727 --> 00:19:51,495
someone else does the driving.
459
00:19:54,464 --> 00:19:55,465
[laughs]
460
00:19:56,333 --> 00:19:59,837
Ohh! Metro? You?
461
00:19:59,971 --> 00:20:02,140
No one really looks at
anyone on the subway.
462
00:20:02,272 --> 00:20:03,641
That's a fair point.
463
00:20:05,977 --> 00:20:08,780
No wallet or billfolds. Just
cash in your right front.
464
00:20:08,913 --> 00:20:11,414
Firearm behind. An extra
mag in your right jacket.
465
00:20:11,549 --> 00:20:12,984
A flip phone in your left.
466
00:20:13,117 --> 00:20:15,887
Now, for your mind...
467
00:20:18,288 --> 00:20:19,824
I'll tread softly.
468
00:20:19,957 --> 00:20:22,660
I assume braver men have
plumbed your depths and drowned.
469
00:20:24,796 --> 00:20:26,998
The stuff you carry,
470
00:20:27,131 --> 00:20:29,366
the way your smile never
reaches those eyes...
471
00:20:30,902 --> 00:20:33,805
it's just humor and darkness.
472
00:20:33,938 --> 00:20:37,742
A life lived too long
with little left to lose.
473
00:20:39,010 --> 00:20:40,310
Except the life.
474
00:20:41,879 --> 00:20:42,879
You missed something.
475
00:20:42,980 --> 00:20:44,715
I didn't get a good
look at your socks.
476
00:20:46,316 --> 00:20:47,685
In my back pocket.
477
00:20:49,687 --> 00:20:52,590
You missed all the
people I keep there,
478
00:20:52,723 --> 00:20:55,259
including a certain Senator
you conspired to have killed.
479
00:20:55,392 --> 00:20:58,262
Whoa! I had no idea it was
gonna go down like that.
480
00:20:58,395 --> 00:21:00,631
I don't know why I
just told you that.
481
00:21:00,765 --> 00:21:02,200
Guess I'll have to kill you now.
482
00:21:03,734 --> 00:21:05,503
Please. I won't breathe a word.
483
00:21:05,636 --> 00:21:07,205
Oh, but I'd like a word.
484
00:21:09,207 --> 00:21:10,741
About the shooter who hired you.
485
00:21:13,177 --> 00:21:14,612
I can't talk about that.
486
00:21:14,745 --> 00:21:15,980
[door opens]
487
00:21:16,113 --> 00:21:17,748
[cart wheels squeaking]
488
00:21:27,191 --> 00:21:30,161
What do you think, Red? A
belt to cut off the blood?
489
00:21:30,294 --> 00:21:31,829
Bit rudimentary.
490
00:21:31,963 --> 00:21:33,898
[Reddington] Still,
very effective.
491
00:21:34,031 --> 00:21:35,132
You see, Quentin,
492
00:21:35,266 --> 00:21:38,069
I suspected that you
might prove reticent,
493
00:21:38,202 --> 00:21:40,705
and I thought an
old-fashioned criminal
494
00:21:40,838 --> 00:21:43,908
deserves an
old-fashioned punishment.
495
00:21:44,041 --> 00:21:47,311
You try to take from
me, I take your hand.
496
00:21:48,246 --> 00:21:50,248
My hand? You...
497
00:21:51,782 --> 00:21:53,584
You wouldn't rob me
of my livelihood.
498
00:21:54,318 --> 00:21:57,454
Rob a thief. How ironic.
499
00:21:57,588 --> 00:22:00,457
[man] So, we got
your bone nibblers...
500
00:22:00,591 --> 00:22:01,859
your shaping mallet...
501
00:22:01,993 --> 00:22:03,628
[scraping]
502
00:22:03,761 --> 00:22:04,762
and this.
503
00:22:06,463 --> 00:22:09,166
Ever smell bone dust?
504
00:22:09,300 --> 00:22:13,304
The Gigli saw was
invented 130 years ago,
505
00:22:13,436 --> 00:22:17,775
but I still haven't found a
cleaner way to sever a limb.
506
00:22:17,909 --> 00:22:19,977
Okay. I'll talk. I'll talk.
507
00:22:21,444 --> 00:22:22,780
Tell me about the assassin.
508
00:22:23,581 --> 00:22:25,750
[exhales deeply]
509
00:22:25,883 --> 00:22:27,818
My crew and I were
pulling a job,
510
00:22:27,952 --> 00:22:32,690
when this... security
guard ambushed us.
511
00:22:33,758 --> 00:22:36,360
He had footage of us at work.
512
00:22:36,493 --> 00:22:40,331
He kept going on about,
uh, the sanctity of the law
513
00:22:40,463 --> 00:22:42,800
and how we had to pay
for our transgressions.
514
00:22:42,934 --> 00:22:46,137
He said something strange
about a "higher calling."
515
00:22:46,270 --> 00:22:48,639
He was lording this
evidence over us,
516
00:22:48,773 --> 00:22:51,075
so we had to go along
with his crazy plan.
517
00:22:52,977 --> 00:22:55,613
Now, I've met some weirdos
in my line, but this guy?
518
00:22:57,415 --> 00:22:58,649
He scared me.
519
00:22:59,850 --> 00:23:00,985
Where can I find him?
520
00:23:03,721 --> 00:23:04,822
FBI!
521
00:23:09,360 --> 00:23:11,028
- [man] Clear right.
- He's not here.
522
00:23:12,830 --> 00:23:14,565
What's with the flag?
523
00:23:14,699 --> 00:23:16,600
A military signal for distress.
524
00:23:22,540 --> 00:23:23,841
[drawers sliding]
525
00:23:24,775 --> 00:23:26,043
Is that President Diaz?
526
00:23:29,513 --> 00:23:32,583
Why would an assassin take a
picture with a former President?
527
00:23:32,717 --> 00:23:34,618
A disgraced former President?
528
00:23:41,491 --> 00:23:42,492
Check this out.
529
00:23:47,765 --> 00:23:50,601
Whoever he is, we probably
won't recognize him now.
530
00:23:50,735 --> 00:23:52,236
[woman] ...pockets.
Any metal...
531
00:23:52,370 --> 00:23:54,490
- [beeping] - Yeah. I always
set these darn things off.
532
00:23:54,572 --> 00:23:56,874
I got shrapnel lodged in
my shoulder. Check my ID.
533
00:23:57,808 --> 00:23:59,076
You're gonna have to wand me.
534
00:24:01,512 --> 00:24:02,880
[wand clicking]
535
00:24:10,223 --> 00:24:11,958
Landlord was a bust. [sighs]
536
00:24:12,092 --> 00:24:14,961
The office was rented with
a fake ID, paid for in cash.
537
00:24:15,095 --> 00:24:18,665
But... we sent our assassin's
little photo collage
538
00:24:18,798 --> 00:24:20,533
to the FACE Services Unit,
539
00:24:20,667 --> 00:24:21,668
and...
540
00:24:22,902 --> 00:24:24,003
we got a hit.
541
00:24:25,138 --> 00:24:27,941
Lucas Roth. He's
ex-Secret Service?
542
00:24:28,074 --> 00:24:29,509
[Meera] 23-year career.
543
00:24:29,642 --> 00:24:31,678
White House detail
under two presidents.
544
00:24:31,811 --> 00:24:34,314
Oversaw transitions,
inaugurations.
545
00:24:34,447 --> 00:24:37,183
Recipient of the
Award for Valor.
546
00:24:37,317 --> 00:24:38,651
Sounds like a hero.
547
00:24:38,785 --> 00:24:40,620
So, why isn't he with
the Service anymore?
548
00:24:40,754 --> 00:24:41,754
[keyboard clacks]
549
00:24:42,489 --> 00:24:44,124
Retired at 49.
550
00:24:44,257 --> 00:24:46,025
A year before he was eligible?
551
00:24:46,159 --> 00:24:47,527
That's strange.
552
00:24:47,660 --> 00:24:49,572
How do you know what the Secret
Service retirement age is?
553
00:24:49,596 --> 00:24:51,331
[Cooper] It's the
same as the FBI's.
554
00:24:51,464 --> 00:24:53,309
- You're not thinking of...
- I'm already older than that,
555
00:24:53,333 --> 00:24:55,835
but then again, I run a task
force that doesn't exist.
556
00:24:55,969 --> 00:24:58,838
Could this guy's retirement have
something to do with Panabaker?
557
00:24:58,972 --> 00:25:01,841
Maybe they crossed paths while
she was still White House Counsel.
558
00:25:01,975 --> 00:25:03,877
I'll reach out to Roth's
former supervisor.
559
00:25:04,010 --> 00:25:07,180
And I'll keep digging into
his wormy little brain.
560
00:25:07,313 --> 00:25:09,315
Just take a look at
this handwriting.
561
00:25:09,449 --> 00:25:10,683
Serial-killer vibes.
562
00:25:15,222 --> 00:25:19,359
I'm so glad we could parlay
our complicated first meeting
563
00:25:19,492 --> 00:25:22,028
into a lucrative opportunity.
564
00:25:22,162 --> 00:25:23,663
Are you saying I had a choice?
565
00:25:25,398 --> 00:25:27,467
And how about the
rest of your crew?
566
00:25:27,600 --> 00:25:29,502
[Pops] Us old-timers
have a motto...
567
00:25:29,636 --> 00:25:32,372
In with the gravy,
in with the grief.
568
00:25:32,505 --> 00:25:34,241
You want your share
of the spoils,
569
00:25:34,374 --> 00:25:35,675
you take your share
570
00:25:35,809 --> 00:25:37,677
of the trouble that
comes along with it.
571
00:25:37,811 --> 00:25:39,345
Though I hope there's gravy
572
00:25:39,479 --> 00:25:41,047
at the end of this.
573
00:25:41,181 --> 00:25:44,251
With success, you'll have
enough to fill a bathtub.
574
00:25:44,384 --> 00:25:45,744
[Quent] Eh, shouldn't
be a problem.
575
00:25:45,785 --> 00:25:48,255
We just need a few days
to plan, maybe a week.
576
00:25:48,421 --> 00:25:49,689
You have three hours.
577
00:25:58,299 --> 00:25:59,532
[page turns]
578
00:26:01,334 --> 00:26:03,369
[grunts] Ugh...
579
00:26:03,903 --> 00:26:05,338
[gasps]
580
00:26:05,471 --> 00:26:06,973
[breathing sharply]
581
00:26:07,106 --> 00:26:08,875
[groaning]
582
00:26:09,008 --> 00:26:11,077
[gasping]
583
00:26:11,212 --> 00:26:12,579
[grunting]
584
00:26:12,712 --> 00:26:15,048
I can't... I can't breathe!
585
00:26:15,181 --> 00:26:17,183
[grunting]
586
00:26:17,318 --> 00:26:18,551
[grunting stops]
587
00:26:20,386 --> 00:26:22,097
-[audience applauding] -[Mrs. Panabaker]
While working families struggle
588
00:26:22,121 --> 00:26:23,324
to put food on the table.
589
00:26:23,456 --> 00:26:26,125
The Senator doesn't get it.
She wants to go after...
590
00:26:26,260 --> 00:26:28,628
I'm backstage. Sorry. It's
hard to hear. What've you got?
591
00:26:28,761 --> 00:26:31,097
The assassin's
name is Lucas Roth.
592
00:26:31,232 --> 00:26:34,133
He's former Secret Service. I
just texted you some photos.
593
00:26:34,268 --> 00:26:36,779
We need you to show them to
Panabaker, see if she recognizes him.
594
00:26:36,803 --> 00:26:39,306
I can ask the other agents, but
Panabaker's gonna have to wait.
595
00:26:39,439 --> 00:26:41,308
She's already on stage.
596
00:26:41,441 --> 00:26:43,576
I consider it an honor
having served as Senator
597
00:26:43,710 --> 00:26:46,247
from the state of Virginia,
but when he looks at this seat,
598
00:26:46,379 --> 00:26:48,282
- he sees dollar signs...
- [applause]
599
00:26:48,414 --> 00:26:50,025
[muffled] ...another
opportunity to funnel contracts
600
00:26:50,049 --> 00:26:51,651
to his buddies at Hutton-Crane.
601
00:26:51,784 --> 00:26:52,952
[Hayes] Contracts mean jobs,
602
00:26:53,086 --> 00:26:55,256
good jobs for people
in this state.
603
00:26:55,421 --> 00:26:56,689
But if that's your concern,
604
00:26:56,823 --> 00:26:59,092
before I even
announced my candidacy,
605
00:26:59,226 --> 00:27:01,494
I resigned from Hutton's board
and divested all of my...
606
00:27:01,628 --> 00:27:03,897
Divested? [laughs]
607
00:27:04,030 --> 00:27:06,766
Come on, Jerry. They're
your biggest contributors!
608
00:27:06,900 --> 00:27:09,102
That's like a man telling
his wife he stopped cheating
609
00:27:09,236 --> 00:27:10,946
when he's still going to
the clubs every night.
610
00:27:10,970 --> 00:27:12,805
Your friends in the
FBI investigated
611
00:27:12,939 --> 00:27:14,474
these allegations at
the highest level.
612
00:27:14,607 --> 00:27:15,942
They found nothing.
613
00:27:16,075 --> 00:27:17,677
Talk about a waste
of taxpayer dollars.
614
00:27:17,810 --> 00:27:19,346
- [fire alarm blaring]
- Now...
615
00:27:20,880 --> 00:27:21,880
[woman] Stay calm...
616
00:27:21,981 --> 00:27:23,783
[indistinct shouting]
617
00:27:25,184 --> 00:27:27,520
Wait! Senator! Where
are you taking her?
618
00:27:27,654 --> 00:27:29,356
Code Gray. We're
initiating lockdown.
619
00:27:29,489 --> 00:27:31,791
- No, I need to stay with the Senator.
- Not possible.
620
00:27:31,925 --> 00:27:34,328
She's being taken to a
designated extraction point.
621
00:27:34,460 --> 00:27:36,263
[fire alarm continues]
622
00:27:40,433 --> 00:27:41,668
We're almost there, Senator.
623
00:27:44,037 --> 00:27:45,972
You need to get here.
Roth might be on site.
624
00:27:46,105 --> 00:27:47,865
They've evacuated everyone
to a holding area.
625
00:27:47,974 --> 00:27:49,718
- They're locking down the theater.
- Wait a minute.
626
00:27:49,742 --> 00:27:50,920
If they're locking
everything down...
627
00:27:50,944 --> 00:27:52,545
Probably just
following protocol.
628
00:27:52,679 --> 00:27:54,381
But our assassin's
ex-Secret Service,
629
00:27:54,514 --> 00:27:56,417
so he knows the protocol.
630
00:27:56,549 --> 00:27:57,817
This could be a setup.
631
00:27:57,951 --> 00:27:59,819
Wait. Hey. Where's Panabaker?
632
00:28:07,160 --> 00:28:08,228
Don't make a sound.
633
00:28:09,162 --> 00:28:11,164
Turn around. Slowly.
634
00:28:11,298 --> 00:28:12,832
[fire alarm continues]
635
00:28:16,970 --> 00:28:18,004
[gun unholsters]
636
00:28:21,641 --> 00:28:24,477
Senator. It's an honor.
637
00:28:31,553 --> 00:28:32,988
What do we know?
638
00:28:33,121 --> 00:28:35,201
Panabaker's driver said she
never made it to the car.
639
00:28:35,291 --> 00:28:36,658
We've been monitoring the exits,
640
00:28:36,791 --> 00:28:38,102
and she's not in
the holding area.
641
00:28:38,126 --> 00:28:39,594
So they can still be inside.
642
00:28:39,728 --> 00:28:42,030
[agent] Sir, I have the
floor plans you asked for.
643
00:28:44,532 --> 00:28:47,370
This is an old theater. A lot
of the rooms aren't marked.
644
00:28:47,502 --> 00:28:49,438
Then we'll have to split up.
645
00:28:49,571 --> 00:28:51,873
Search systematically,
room by room.
646
00:28:58,780 --> 00:28:59,781
[door closes]
647
00:28:59,914 --> 00:29:01,149
Lock the door, Will.
648
00:29:03,985 --> 00:29:06,021
[bolt lock slides, lock clicks]
649
00:29:06,154 --> 00:29:08,391
- How do you know my name?
- Move.
650
00:29:13,429 --> 00:29:15,597
We're in the basement.
There's no sign of Panabaker.
651
00:29:15,730 --> 00:29:18,533
Here's the weird thing... I'm not
seeing her in these notebooks, either.
652
00:29:18,666 --> 00:29:21,136
I've skimmed through like 20.
Her name hasn't appeared once.
653
00:29:21,270 --> 00:29:23,248
You'd think for someone
obsessed with killing her...
654
00:29:23,272 --> 00:29:25,807
Right, but I have found other
names, like Will Strickland.
655
00:29:26,941 --> 00:29:29,010
Wait. As in Special
Agent Strickland?
656
00:29:29,144 --> 00:29:30,912
[Meera] Roth doesn't
like him one bit.
657
00:29:39,587 --> 00:29:41,856
Lucas. Holy...
658
00:29:41,990 --> 00:29:44,427
I'd say nice to see you, but we
both know that would be a lie.
659
00:29:44,559 --> 00:29:46,694
[Will] Oh, my God.
You shot Ives.
660
00:29:46,828 --> 00:29:48,196
[Lucas] A necessary sacrifice.
661
00:29:48,330 --> 00:29:50,433
Necessary sacrifice?
You're insane!
662
00:29:50,565 --> 00:29:52,901
I have never been more lucid.
663
00:29:53,034 --> 00:29:56,771
Malik's saying that Roth worked
with both Strickland and Ives.
664
00:29:56,905 --> 00:29:58,465
So we've got an
ex-Secret Service agent,
665
00:29:58,573 --> 00:30:00,708
hates one co-worker,
takes a shot at another.
666
00:30:00,842 --> 00:30:02,378
But how does Panabaker fit in?
667
00:30:03,245 --> 00:30:05,647
Put the gun down.
668
00:30:05,780 --> 00:30:09,084
Senator. You don't understand.
669
00:30:09,218 --> 00:30:10,795
I understand if you
don't put that gun down,
670
00:30:10,819 --> 00:30:11,819
you're gonna get shot.
671
00:30:12,987 --> 00:30:15,558
I am going to reach
into my pocket.
672
00:30:15,690 --> 00:30:16,958
It is just a phone.
673
00:30:18,126 --> 00:30:19,661
There's something
you need to hear.
674
00:30:19,794 --> 00:30:22,264
We assumed Roth was
gunning for Panabaker.
675
00:30:22,398 --> 00:30:24,158
She's the public figure.
It only makes sense.
676
00:30:24,233 --> 00:30:25,609
But what if she was
never the target?
677
00:30:25,633 --> 00:30:27,669
What if it was the
Secret Service all along?
678
00:30:27,802 --> 00:30:29,448
- [phone unlocks, beeps]
- [Mrs. Panabaker] Jonathan,
679
00:30:29,472 --> 00:30:32,308
what I'm about to say is
not to leave this room.
680
00:30:32,441 --> 00:30:34,909
The FBI's gonna indict
Jerry Hayes for bribery.
681
00:30:35,043 --> 00:30:37,645
They got a warrant to search
his offices tomorrow afternoon.
682
00:30:37,779 --> 00:30:39,315
[Jonathan] Oh, my God.
683
00:30:39,448 --> 00:30:41,125
There goes the election
for him right there.
684
00:30:41,149 --> 00:30:43,618
- Congratulations, Senator.
- Don't celebrate yet.
685
00:30:43,751 --> 00:30:46,589
I'm not even supposed to
know. It's highly privileged.
686
00:30:46,754 --> 00:30:48,890
Obviously, this
conversation never happened.
687
00:30:49,023 --> 00:30:50,526
How the hell did you get that?
688
00:30:50,658 --> 00:30:52,827
Ask him. He recorded it.
689
00:30:52,961 --> 00:30:54,729
W-What? Senator, that is a lie!
690
00:30:54,863 --> 00:30:56,499
[Lucas] You have been
betrayed by the man
691
00:30:56,631 --> 00:30:57,791
you trusted to keep you safe.
692
00:30:57,832 --> 00:30:59,868
Senator, he shot an agent!
693
00:31:00,001 --> 00:31:01,936
He is holding you
here at gunpoint!
694
00:31:02,070 --> 00:31:03,405
My apologies if I
made you afraid.
695
00:31:03,539 --> 00:31:05,006
I didn't see any other way.
696
00:31:07,675 --> 00:31:09,578
Put down the gun.
697
00:31:10,379 --> 00:31:11,480
No.
698
00:31:12,647 --> 00:31:14,015
I won't do that.
699
00:31:15,150 --> 00:31:19,020
He must face justice.
700
00:31:20,222 --> 00:31:21,223
[gunshot]
701
00:31:22,491 --> 00:31:23,491
[Ressler] Senator!
702
00:31:26,060 --> 00:31:27,596
Stand down, Will.
703
00:31:29,498 --> 00:31:31,400
- Cynthia, did you...
- What?
704
00:31:31,534 --> 00:31:34,068
Did you think I was gonna wait
around for you to rescue me?
705
00:31:34,203 --> 00:31:36,372
I'm not exactly a
shrinking violet.
706
00:31:36,505 --> 00:31:38,082
Donald, I hope you've got
a second pair of those.
707
00:31:38,106 --> 00:31:39,542
You need to take
Agent Strickland
708
00:31:39,674 --> 00:31:41,453
- into custody, as well.
- Are you kidding me?
709
00:31:41,477 --> 00:31:42,944
You can't believe
this crazy man!
710
00:31:43,077 --> 00:31:44,779
I'll explain it back
at the office, Harold.
711
00:31:44,913 --> 00:31:46,415
I need a drink.
712
00:31:46,549 --> 00:31:47,815
[handcuffs clicking]
713
00:31:52,086 --> 00:31:53,087
[exhales]
714
00:31:57,393 --> 00:31:59,060
[man on PA speaking
indistinctly]
715
00:32:03,798 --> 00:32:07,068
[woman] Dr. Miller, dial
2-1-6. Dr. Miller, dial 2-1-6.
716
00:32:07,902 --> 00:32:10,472
[door opens and closes]
717
00:32:10,497 --> 00:32:14,187
Excuse me, miss. How do I
get to the maternity ward?
718
00:32:19,747 --> 00:32:22,651
Can you believe it? I'm
gonna be a grandfather!
719
00:32:22,784 --> 00:32:24,653
- 73 years old...
- [can rattles]
720
00:32:24,786 --> 00:32:27,897
and I still remember
when my Jenny was born.
721
00:32:27,922 --> 00:32:29,647
Cute as a button.
722
00:32:37,233 --> 00:32:38,233
[keypad beeps]
723
00:32:38,334 --> 00:32:39,668
[buzzer sounds]
724
00:32:39,693 --> 00:32:41,496
[man on PA speaking
indistinctly]
725
00:32:41,736 --> 00:32:43,136
May the Lord smile
upon you, my son.
726
00:32:47,462 --> 00:32:48,996
[monitor beeping]
727
00:32:52,981 --> 00:32:55,116
- [door closes]
- Oh, Jesus.
728
00:32:55,251 --> 00:32:57,085
I... I mean, I'm sorry, Father,
729
00:32:57,110 --> 00:33:00,213
but if you're
here... am I dying?
730
00:33:00,456 --> 00:33:02,123
Nobody told me I was dying.
731
00:33:02,258 --> 00:33:05,394
He who believeth in
me shall never die.
732
00:33:05,527 --> 00:33:06,894
Not today anyway.
733
00:33:08,196 --> 00:33:09,197
Oh...
734
00:33:16,472 --> 00:33:17,740
[buzzer sounds]
735
00:33:21,843 --> 00:33:23,612
Hey! Stop right there!
736
00:33:25,481 --> 00:33:26,781
[buzzer sounds]
737
00:33:27,815 --> 00:33:29,551
[grunts] Watch it!
738
00:33:29,598 --> 00:33:30,898
I said stop!
739
00:33:39,695 --> 00:33:41,162
Where the hell did they go?
740
00:33:48,570 --> 00:33:50,773
Wh... A hearse?
741
00:33:50,905 --> 00:33:52,807
I don't think I like
the implication.
742
00:33:52,940 --> 00:33:54,209
Just get in already.
743
00:33:55,544 --> 00:33:56,545
Okay.
744
00:34:00,616 --> 00:34:01,616
Robert!
745
00:34:02,116 --> 00:34:03,352
Oh, no.
746
00:34:03,485 --> 00:34:05,696
No, no, no. No, no way.
I'm not getting in.
747
00:34:05,721 --> 00:34:06,988
Come on, Robert.
748
00:34:07,121 --> 00:34:09,224
You poisoned me with a book!
749
00:34:09,358 --> 00:34:11,794
All part of the plan,
Robert. All part of the plan.
750
00:34:11,926 --> 00:34:14,095
- Get in the car.
- I almost died!
751
00:34:14,229 --> 00:34:18,567
Okay, so maybe there was
a 15% chance, 20% at most.
752
00:34:18,701 --> 00:34:21,603
Maybe 25%. But here you are!
753
00:34:21,737 --> 00:34:25,207
So, get in, sit back, and
relax. You're a free man!
754
00:34:28,210 --> 00:34:29,712
- Robert.
- All right.
755
00:34:31,680 --> 00:34:32,681
[grunts]
756
00:34:35,083 --> 00:34:36,385
- [door closes]
- [chuckles]
757
00:34:40,392 --> 00:34:42,929
[Lucas] When JFK was in Dallas,
he didn't want motorcycles
758
00:34:42,954 --> 00:34:45,706
flanking his limo or agents
on the running boards.
759
00:34:45,731 --> 00:34:47,247
It wouldn't have
mattered in the end,
760
00:34:47,272 --> 00:34:50,678
but the men on his detail still
regretted giving in to him.
761
00:34:50,703 --> 00:34:52,323
So why did they do it?
762
00:34:53,305 --> 00:34:55,975
They liked him too much.
763
00:34:56,107 --> 00:34:58,578
That's why we can't get close
to the people that we protect.
764
00:34:58,711 --> 00:35:00,220
If it's dangerous
to like someone,
765
00:35:00,245 --> 00:35:01,781
what happens when you don't?
766
00:35:01,806 --> 00:35:04,291
The man that I was assigned
to, I truly loathed,
767
00:35:04,316 --> 00:35:05,985
politically and personally,
768
00:35:06,010 --> 00:35:09,085
but when I saw a gun pointed
at him, I didn't hesitate.
769
00:35:09,822 --> 00:35:12,024
I still got the bullet
lodged right there.
770
00:35:12,157 --> 00:35:14,392
You're an agent,
too, so you know.
771
00:35:14,527 --> 00:35:16,462
The job doesn't
care how you feel,
772
00:35:17,797 --> 00:35:20,533
if your wife left you,
if your child is sick.
773
00:35:20,774 --> 00:35:22,910
You took a sacred oath
to protect democracy,
774
00:35:22,935 --> 00:35:23,935
at all costs.
775
00:35:24,003 --> 00:35:25,444
But Agent Strickland?
776
00:35:26,739 --> 00:35:28,474
He tarnished the star.
777
00:35:29,575 --> 00:35:30,977
You have no right
to hold me here.
778
00:35:31,109 --> 00:35:33,779
You recorded a Senator's
private conversations.
779
00:35:33,913 --> 00:35:35,180
I'd say I do.
780
00:35:35,205 --> 00:35:36,758
Yeah, maybe I bumped my
phone while she was talking.
781
00:35:36,782 --> 00:35:38,358
Come on, Agent Strickland.
782
00:35:38,383 --> 00:35:40,653
You shared those recordings
with her opponent.
783
00:35:40,786 --> 00:35:42,586
You were trying to swing
the vote against her.
784
00:35:42,622 --> 00:35:44,155
Well, if you know everything...
785
00:35:44,289 --> 00:35:46,801
I don't know why. Why her?
786
00:35:46,826 --> 00:35:48,594
[chuckles]
787
00:35:48,619 --> 00:35:51,321
Cynthia Panabaker is
unfit to hold office.
788
00:35:51,564 --> 00:35:52,832
According to who?
789
00:35:52,965 --> 00:35:55,034
The voters in
Virginia or just you?
790
00:35:55,166 --> 00:35:56,702
[scoffs]
791
00:35:56,836 --> 00:35:58,471
[Lucas] He was assigned
to protect her,
792
00:35:58,604 --> 00:36:00,238
but he violated
that sacred trust.
793
00:36:00,263 --> 00:36:02,783
What about Agent Ives? The
one you shot? Was he involved?
794
00:36:02,808 --> 00:36:03,809
No.
795
00:36:05,143 --> 00:36:06,211
I'm a trained marksman.
796
00:36:07,446 --> 00:36:08,714
I knew exactly where to aim
797
00:36:08,848 --> 00:36:10,716
to get Ives benched,
but not seriously hurt.
798
00:36:10,850 --> 00:36:13,251
I needed to be sure that
Strickland was running point today.
799
00:36:13,385 --> 00:36:15,186
Why the elaborate plot?
Why not just report...
800
00:36:15,320 --> 00:36:17,288
Report him to his superiors?
801
00:36:19,190 --> 00:36:20,526
You think I didn't try?
802
00:36:22,828 --> 00:36:24,930
The Agency is supposed
to be above politics,
803
00:36:25,064 --> 00:36:26,098
but in reality...
804
00:36:28,000 --> 00:36:30,670
They call it "being made" when
you get your first promotion.
805
00:36:30,803 --> 00:36:32,938
It's just like the
Mafia. Loyalty is king.
806
00:36:33,072 --> 00:36:34,607
If someone on your
team screws up...
807
00:36:36,842 --> 00:36:38,376
you're expected to
look the other way.
808
00:36:40,178 --> 00:36:42,313
- So they buried it?
- And they buried me.
809
00:36:42,448 --> 00:36:44,650
But here's what you
need to understand...
810
00:36:44,784 --> 00:36:47,553
scandal means something
different to us.
811
00:36:49,555 --> 00:36:51,824
Appearing compromised
812
00:36:51,957 --> 00:36:54,359
can endanger the country,
the Presidency itself.
813
00:36:54,493 --> 00:36:56,128
I knew they'd never risk it!
814
00:36:56,261 --> 00:36:58,540
So that's why you made the attack
so public, so they couldn't hide...
815
00:36:58,564 --> 00:37:00,800
It all has to come out!
816
00:37:05,270 --> 00:37:06,505
[exhales sharply]
817
00:37:06,639 --> 00:37:08,599
It's the only way to restore
faith in the Service.
818
00:37:12,310 --> 00:37:13,612
It may cost me my life...
819
00:37:15,280 --> 00:37:17,583
but I took that oath
a long time ago.
820
00:37:28,627 --> 00:37:29,628
You caught me.
821
00:37:32,230 --> 00:37:33,933
How embarrassing.
822
00:37:34,066 --> 00:37:35,601
[Cooper] You've
been through a lot.
823
00:37:38,070 --> 00:37:41,140
I couldn't let
fear slow me down.
824
00:37:41,272 --> 00:37:43,776
Nobody'll vote for a candidate
who's scared of her own shadow.
825
00:37:45,144 --> 00:37:46,679
But I guess it got
the best of me.
826
00:37:48,313 --> 00:37:50,315
- So, what happened?
- [sighs]
827
00:37:50,449 --> 00:37:52,885
You were recorded talking
about your opponent?
828
00:37:53,018 --> 00:37:55,955
Jerry kept getting
these no-bid contracts.
829
00:37:56,088 --> 00:37:58,457
They suspected he was
bribing DoD officials,
830
00:37:58,591 --> 00:38:00,626
but before they could
execute the search warrant...
831
00:38:00,760 --> 00:38:03,796
Your Secret Service detail
leaked your conversation,
832
00:38:03,929 --> 00:38:05,363
giving him time to
cover his tracks.
833
00:38:05,498 --> 00:38:06,966
And then he flipped
the narrative,
834
00:38:07,099 --> 00:38:09,276
making it look like I was
behind some kind of witch hunt.
835
00:38:09,300 --> 00:38:11,003
But the tables
are turning again.
836
00:38:11,137 --> 00:38:13,038
A traitor in the Service.
837
00:38:13,172 --> 00:38:14,540
This'll be a massive
investigation.
838
00:38:14,673 --> 00:38:16,142
Everyone involved
will be exposed.
839
00:38:16,274 --> 00:38:18,644
Ah. Yeah. Poor Jerry.
840
00:38:18,778 --> 00:38:20,689
Having your name linked
with an attempted assassin
841
00:38:20,713 --> 00:38:22,715
like that is never a good look.
842
00:38:24,183 --> 00:38:25,684
Have you seen tonight's news?
843
00:38:25,818 --> 00:38:29,155
They're already calling
you "Cynthia Six Shooter."
844
00:38:29,287 --> 00:38:31,957
[laughing]
845
00:38:32,091 --> 00:38:34,894
Well, that's enough to win
me reelection right there.
846
00:38:36,929 --> 00:38:38,030
I'll drink to that.
847
00:38:40,199 --> 00:38:41,199
[glasses clink]
848
00:38:47,740 --> 00:38:50,375
- No, no. You first.
- You don't trust me?
849
00:38:50,509 --> 00:38:53,946
[chuckles] You left me to
rot in cinderblock hell!
850
00:38:54,079 --> 00:38:55,214
You almost killed me!
851
00:38:55,346 --> 00:38:57,416
- Mm.
- And now what?
852
00:38:57,550 --> 00:38:59,752
Am I your guest or
am I your prisoner?
853
00:38:59,885 --> 00:39:02,054
My guest, obviously.
854
00:39:02,188 --> 00:39:05,858
The caviar I serve my
prisoners is just fish eggs.
855
00:39:05,991 --> 00:39:07,860
Oh, come on,
Raymond. I know you.
856
00:39:07,993 --> 00:39:10,496
You... You've got
something up your sleeve.
857
00:39:10,629 --> 00:39:13,933
- Nothing. Not even a watch.
- Hm.
858
00:39:14,066 --> 00:39:16,106
I knew he wouldn't be able
to resist the temptation,
859
00:39:16,202 --> 00:39:18,470
so I installed a
tracking device.
860
00:39:18,604 --> 00:39:20,806
Again with the watch?
861
00:39:20,940 --> 00:39:24,109
You need to seek
professional help.
862
00:39:24,243 --> 00:39:26,045
[Vesco] What if he
sells your Rolex?
863
00:39:26,178 --> 00:39:27,418
[Reddington]
Doesn't matter now.
864
00:39:27,546 --> 00:39:29,882
I'm about to learn the
location of his hideout,
865
00:39:30,015 --> 00:39:32,785
should I require his
services in the future.
866
00:39:32,918 --> 00:39:36,121
You see? You always
have an angle.
867
00:39:36,255 --> 00:39:37,599
And I'm the one who
taught you that.
868
00:39:37,623 --> 00:39:38,891
Okay, okay, fine.
869
00:39:41,594 --> 00:39:43,128
So you do have a plan.
870
00:39:43,863 --> 00:39:45,998
There. Surprise ruined.
871
00:39:46,131 --> 00:39:47,466
- Happy now?
- Yeah.
872
00:39:47,600 --> 00:39:49,635
Oh, no. I'm not touching that.
873
00:39:56,542 --> 00:39:57,542
Wait.
874
00:39:58,644 --> 00:40:00,479
Is that Treasure Island?
875
00:40:00,613 --> 00:40:02,481
- [chuckles]
- Okay.
876
00:40:02,615 --> 00:40:04,149
So that's why you busted me out.
877
00:40:04,283 --> 00:40:05,718
There's no hidden
message, Robert.
878
00:40:05,851 --> 00:40:07,385
This is just a simple gift.
879
00:40:08,721 --> 00:40:11,123
No, no, no. You
gave me Oliver Twist
880
00:40:11,257 --> 00:40:13,001
because it's about an old
man teaching a young kid
881
00:40:13,025 --> 00:40:14,059
how to be a criminal.
882
00:40:14,193 --> 00:40:16,962
Plus, they're
pickpockets. Now, this...
883
00:40:17,096 --> 00:40:20,165
Are we sure the arsenic
didn't damage your brain?
884
00:40:20,299 --> 00:40:23,102
It says "Treasure" right
here in the title, Raymond!
885
00:40:23,235 --> 00:40:26,105
Just a little? We should
really get your head examined.
886
00:40:26,238 --> 00:40:28,474
You are not coming near my head.
887
00:40:28,607 --> 00:40:29,675
[chuckles] Oh, no.
67383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.