Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,808 --> 00:01:18,228
I met Bob Howard today.
2
00:01:18,238 --> 00:01:21,086
My old sweetheart, Clyde,
brought him over.
3
00:01:25,068 --> 00:01:27,028
- It's Clyde.
- Mm.
4
00:01:27,568 --> 00:01:29,968
Keep that joker outside.
5
00:01:33,178 --> 00:01:34,988
Hey.
6
00:01:35,028 --> 00:01:36,639
Hi, Clyde.
7
00:01:36,659 --> 00:01:40,219
- Why don't you sit down?
- No, I can't stay too long.
8
00:01:40,239 --> 00:01:43,723
Bob and I are headed up to
Cross Plains. May I?
9
00:01:44,179 --> 00:01:45,959
Bob who?
10
00:01:45,979 --> 00:01:47,149
Howard.
11
00:01:47,169 --> 00:01:50,729
- You want to meet him?
- Your writer friend?
12
00:01:50,749 --> 00:01:52,309
Ooh, possibly.
13
00:01:55,139 --> 00:01:57,679
Yeah, I want to meet him.
14
00:01:59,029 --> 00:02:01,159
Why don't you bring him up to the house,
and I'll go get another chair?
15
00:02:01,179 --> 00:02:03,719
Uh, can't you just
come out to the car?
16
00:02:03,749 --> 00:02:06,379
Bob's... he's scared of
your grandmother.
17
00:02:06,399 --> 00:02:07,849
What did you tell him?
18
00:02:07,889 --> 00:02:13,049
Only the truth. Ah, forget it.
I'll bring him by another time.
19
00:02:13,069 --> 00:02:14,800
Wait.
I'm coming.
20
00:02:44,400 --> 00:02:46,453
- Howdy.
- Hi.
21
00:02:46,970 --> 00:02:49,510
Bob, I'd like you to meet
Novalyne Price.
22
00:02:49,530 --> 00:02:53,441
Novalyne, this is Bob Howard,
also known as Robert E. Howard.
23
00:02:53,461 --> 00:02:57,051
Bob's the greatest pulp writer
in the whole world.
24
00:03:12,521 --> 00:03:14,864
Clyde tells me you write.
25
00:03:15,136 --> 00:03:18,906
I try.
I haven't sold anything yet.
26
00:03:22,541 --> 00:03:25,651
- You going to Daniel Baker College?
- Mm-hmm. Every other year.
27
00:03:25,681 --> 00:03:31,118
- I teach for my tuition money.
- I was too dumb for college.
28
00:03:34,072 --> 00:03:36,312
So, what kind of yarns
do you write?
29
00:03:37,022 --> 00:03:40,142
I've sent a couple stories
to the confession magazines.
30
00:03:40,162 --> 00:03:42,432
I think the editor meets
them at the post office
31
00:03:42,452 --> 00:03:46,102
and throws them right
back in the return mail.
32
00:03:46,172 --> 00:03:49,672
- It's tough getting started.
- How'd you get started?
33
00:03:50,762 --> 00:03:55,722
I had lots of other jobs,
none of them any good.
34
00:03:55,742 --> 00:04:01,072
Clerking in a store's got to be one of
the worst damn jobs a man can have.
35
00:04:01,792 --> 00:04:05,452
I decided the only way I could keep
from working was to start writing.
36
00:04:05,462 --> 00:04:07,052
That's working, isn't it?
37
00:04:07,082 --> 00:04:11,493
You're damn right it is,
only I stay at home.
38
00:04:11,513 --> 00:04:15,623
I'm the boss. Typewriter's
the employee. No arguments.
39
00:04:16,633 --> 00:04:18,583
Do you practice?
40
00:04:18,603 --> 00:04:20,323
I read the magazines
I write for.
41
00:04:20,333 --> 00:04:23,163
- The pulps.
- Yes.
42
00:04:24,993 --> 00:04:29,153
They don't pay much.
Half a cent a word, mostly.
43
00:04:29,193 --> 00:04:32,693
So I stretch my yarns.
That's easy for me, though.
44
00:04:32,723 --> 00:04:35,943
I'm verbose.
I got plenty of words.
45
00:04:38,403 --> 00:04:41,293
Do you try to write like
the guys in the magazines?
46
00:04:41,313 --> 00:04:44,973
Hell, no. Let them try
to write like me!
47
00:04:46,183 --> 00:04:48,793
Bob's got a character
going now called Conan.
48
00:04:48,803 --> 00:04:51,464
Conan's the damnedest
bastard there ever was.
49
00:04:52,334 --> 00:04:54,414
Where can I find your stories?
50
00:04:54,444 --> 00:04:56,464
Weird Tales
publishes most of them.
51
00:04:57,084 --> 00:04:59,334
Novalyne would never
pick up a copy of that.
52
00:04:59,354 --> 00:05:02,144
How much are you
willing to bet?
53
00:05:02,154 --> 00:05:03,994
What kind of magazines
do you read?
54
00:05:05,024 --> 00:05:10,144
In high school, I read
Smart Set, Cosmopolitan...
55
00:05:10,154 --> 00:05:13,034
Saturday Evening Post...
What?
56
00:05:13,044 --> 00:05:15,244
H.L. Mencken's rags.
57
00:05:16,214 --> 00:05:21,044
Man who looks in the mirror,
thinks he's shaving the face of God.
58
00:05:41,455 --> 00:05:43,035
Thank you.
59
00:05:47,505 --> 00:05:52,335
I've enjoyed meeting you, Bob.
I'd looked forward to it for a long time.
60
00:05:52,365 --> 00:05:56,065
Thanks.
I've enjoyed it too.
61
00:05:57,255 --> 00:06:00,935
- Keep writing.
- Bye.
62
00:06:01,935 --> 00:06:03,595
Bye-bye, now.
63
00:06:11,756 --> 00:06:13,586
Good afternoon.
64
00:06:13,606 --> 00:06:16,026
As most of you know,
my name is Booth Adams.
65
00:06:16,046 --> 00:06:20,526
I'm the town mayor,
at least for the time being.
66
00:06:20,546 --> 00:06:23,476
I take a great interest
in Cross Plains High.
67
00:06:23,486 --> 00:06:27,186
We've got a great school, and we're
going to have a great school year.
68
00:06:27,206 --> 00:06:31,686
You as teachers are responsible
not only for the education
69
00:06:31,706 --> 00:06:34,036
of the children
entrusted into your care,
70
00:06:34,056 --> 00:06:37,876
but for their spiritual
welfare as well.
71
00:06:37,896 --> 00:06:39,676
These children must
have good examples,
72
00:06:39,706 --> 00:06:42,686
and teachers are
their examples.
73
00:06:43,576 --> 00:06:46,937
Now, that is a man, Ethel.
74
00:06:46,977 --> 00:06:49,437
Oh, my, yes.
75
00:06:49,447 --> 00:06:51,277
Yes, yes, yes.
76
00:06:52,457 --> 00:06:54,207
Mrs. Smith will be
right with you.
77
00:06:54,987 --> 00:06:57,347
Oh, look!
They've got pecan pie.
78
00:06:57,357 --> 00:07:00,967
Sorry, Ethel. The school board
won't allow us to have pie.
79
00:07:00,977 --> 00:07:02,997
That's enough, Novalyne.
80
00:07:03,907 --> 00:07:07,047
- Who's that?
- That's Dr. Howard.
81
00:07:07,077 --> 00:07:09,527
- Do you know Bob Howard?
- I know Robert Howard.
82
00:07:09,547 --> 00:07:11,727
That's the one.
Robert Howard, the writer.
83
00:07:11,747 --> 00:07:13,437
That's his daddy.
84
00:07:13,467 --> 00:07:16,217
- Does Bob ever come in here?
- No, he doesn't.
85
00:07:16,247 --> 00:07:18,327
I see him in the post
office sometimes.
86
00:07:18,347 --> 00:07:20,217
I've been told
he's kind of odd.
87
00:07:20,237 --> 00:07:21,997
You got that right.
88
00:07:22,017 --> 00:07:24,717
Well, I've met Bob,
and he's very nice.
89
00:07:24,747 --> 00:07:26,698
Well, I'll tell you one thing.
90
00:07:26,718 --> 00:07:29,728
He's not very friendly.
And the stories he writes, well...
91
00:07:29,748 --> 00:07:32,828
- Well, what? - Dr. Howard
brought one in one time.
92
00:07:32,858 --> 00:07:35,608
It was filthy. Not something
a young lady would read.
93
00:07:35,638 --> 00:07:38,108
Do you have a telephone?
94
00:07:38,118 --> 00:07:39,888
It's right over there.
95
00:07:46,458 --> 00:07:49,458
- Operator.
- Yes, Howard residence please.
96
00:07:49,468 --> 00:07:51,228
I'll connect you.
97
00:07:51,258 --> 00:07:54,978
- Hello? Who is this?
- This is Novalyne Price.
98
00:07:55,008 --> 00:07:58,888
- I'm a new teacher in town. Is Bob there?
- Robert's in Brownwood.
99
00:07:58,908 --> 00:08:02,378
Can you have him call me
when he gets in?
100
00:08:02,428 --> 00:08:05,199
I'm boarding at Mrs. Hemphill's.
He can call me there.
101
00:08:05,229 --> 00:08:06,759
I'll tell him.
Goodbye.
102
00:08:06,779 --> 00:08:08,419
Uh, is he still writing?
103
00:08:08,439 --> 00:08:10,569
Of course he is.
104
00:08:10,589 --> 00:08:13,849
Oh. Well, I'm interested
in writing too, so...
105
00:08:13,889 --> 00:08:17,299
- Sure you are.
- Uh...
106
00:08:25,129 --> 00:08:28,309
Have you heard
from that young man?
107
00:08:28,349 --> 00:08:30,999
You mean
Robert Howard? No.
108
00:08:31,029 --> 00:08:32,929
Well, he's shy, I hear.
109
00:08:32,949 --> 00:08:36,579
Shy? I'm the one
who's supposed to be shy,
110
00:08:36,599 --> 00:08:40,079
and I've called him
about a zillion times.
111
00:08:40,139 --> 00:08:42,069
Every single time,
his mother tells me,
112
00:08:42,079 --> 00:08:44,170
"Oh, he's writing.
He can't come to the phone",
113
00:08:44,190 --> 00:08:47,570
or "He's out of town,
but I'll tell him you called. "
114
00:08:47,590 --> 00:08:49,270
"I'll tell him you called. "
115
00:08:53,930 --> 00:08:57,040
You know, I bet she's never
told him that I called.
116
00:08:57,070 --> 00:08:59,690
I bet that's it.
117
00:08:59,720 --> 00:09:03,170
I'm sorry, but that just
makes me so damn mad.
118
00:09:04,890 --> 00:09:05,930
Oh, God, Ethel.
119
00:09:05,950 --> 00:09:08,810
You've never said
"damn" on a Sunday?
120
00:09:08,830 --> 00:09:11,740
Well, Lord, no.
Think of the children.
121
00:09:11,760 --> 00:09:12,970
What children?
122
00:09:13,000 --> 00:09:17,620
Do you see any children in here
for me to defile with my "damns"?
123
00:09:19,860 --> 00:09:22,220
Good.
Let's get going.
124
00:09:31,111 --> 00:09:32,341
Morning, cousin.
125
00:09:32,371 --> 00:09:34,951
Girls and I are going to take
a little ride after church.
126
00:09:34,971 --> 00:09:37,661
- Would you like to join us?
- Yes. Yes, I would.
127
00:09:37,691 --> 00:09:39,961
Oh, I'm sorry, Ethel.
There's not room for you.
128
00:09:39,991 --> 00:09:41,681
Maybe next time.
129
00:09:48,731 --> 00:09:49,991
Shouldn't go running over
to a man's house,
130
00:09:50,021 --> 00:09:52,011
especially one who's not
returned any of your phone calls.
131
00:09:52,051 --> 00:09:54,211
He's not interested
in you, Novalyne.
132
00:09:54,251 --> 00:09:58,091
Enid, I'm only going to ask
Bob a question, that's all.
133
00:09:58,111 --> 00:09:59,791
I'm not going to ask
for his hand in marriage,
134
00:09:59,811 --> 00:10:02,612
and I'm not throwing
myself at him.
135
00:10:04,642 --> 00:10:06,252
How do I look?
136
00:10:06,872 --> 00:10:09,142
To ask a question,
you look just fine.
137
00:10:19,472 --> 00:10:24,742
"He stepped closer, as if
impelled by a powerful fascination.
138
00:10:24,782 --> 00:10:26,392
"Without the slightest warning,
139
00:10:26,432 --> 00:10:29,732
"he grabbed her up
in a bear-like grasp.
140
00:10:29,742 --> 00:10:34,032
"She screamed a very
un-goddess-like scream,
141
00:10:34,062 --> 00:10:36,482
"and there was a sound
of ripping silk,
142
00:10:36,492 --> 00:10:41,713
"as with one ruthless wrench,
he tore off her skirt.
143
00:10:41,723 --> 00:10:44,343
"Goddess?
Ha!
144
00:10:44,383 --> 00:10:47,713
"You're Muriella,
Zahiba's dancing girl.
145
00:10:47,733 --> 00:10:52,183
"This crescent-shaped birthmark
on your thigh proves it.
146
00:10:52,203 --> 00:10:55,993
"I saw it once when
Zahiba was whipping you.
147
00:10:56,013 --> 00:11:01,293
"A year ago, I saw you in Akbitana
with that swine.
148
00:11:01,313 --> 00:11:05,653
"I don't forget faces,
or women's figures. "
149
00:11:15,243 --> 00:11:16,573
Yeah?
150
00:11:17,123 --> 00:11:18,553
Uh, hi.
151
00:11:18,583 --> 00:11:21,284
I'd like to see Bob, please?
152
00:11:21,304 --> 00:11:22,524
Bob?
153
00:11:23,324 --> 00:11:26,074
Yes.
I'd like to talk to Bob.
154
00:11:26,104 --> 00:11:29,034
Mama, somebody out here
wants to see Robert.
155
00:11:29,044 --> 00:11:31,984
- She can't, can she?
- Who is it?
156
00:11:32,014 --> 00:11:34,024
It's Novalyne Price.
157
00:11:34,704 --> 00:11:37,054
Well, Robert's busy.
158
00:11:38,594 --> 00:11:40,074
Hello.
159
00:11:41,024 --> 00:11:42,604
Hello.
160
00:11:44,944 --> 00:11:46,864
Come in.
How you been?
161
00:11:46,884 --> 00:11:49,064
Hi.
Fine.
162
00:11:49,084 --> 00:11:51,554
Come on in and
meet my folks.
163
00:11:58,825 --> 00:12:00,325
Mother?
164
00:12:01,195 --> 00:12:04,675
- This is Novalyne Price.
- How do you do?
165
00:12:05,985 --> 00:12:07,645
How do you do?
166
00:12:09,805 --> 00:12:10,905
This is my dad.
167
00:12:10,925 --> 00:12:12,675
- How do you do?
- Hi.
168
00:12:23,475 --> 00:12:27,705
Well, I guess we'll go
into the other room.
169
00:12:38,066 --> 00:12:40,286
Have a seat.
Have a seat.
170
00:12:40,326 --> 00:12:41,826
Thank you.
171
00:12:53,636 --> 00:12:55,466
- I can't...
- Would you like something to...
172
00:12:55,496 --> 00:12:57,341
Go ahead.
That's all right.
173
00:12:57,376 --> 00:12:59,676
I was just going to say
that I can't stay very long.
174
00:12:59,696 --> 00:13:02,304
I've got some people waiting
for me in the car.
175
00:13:02,339 --> 00:13:03,776
Well, tell them to leave.
I'll take you home.
176
00:13:03,806 --> 00:13:06,016
- Would you?
- Hell, yes.
177
00:13:07,336 --> 00:13:11,036
All right.
I'll be right back.
178
00:13:15,746 --> 00:13:17,667
Really, Novalyne.
179
00:13:24,167 --> 00:13:27,677
You girls can go on.
Bob says he'll take me home.
180
00:13:44,017 --> 00:13:46,097
So, what brought you over?
181
00:13:46,127 --> 00:13:47,417
Writing.
182
00:13:47,447 --> 00:13:49,277
I wanted to ask
you a question.
183
00:13:49,287 --> 00:13:51,557
I'm still getting notes
and rejection slips.
184
00:13:51,587 --> 00:13:54,767
Oh...
Well, everybody gets them.
185
00:13:54,787 --> 00:13:58,618
- I still get them.
- Yeah, but you sell.
186
00:13:58,628 --> 00:14:01,878
Well, a man's got to
make a living some way.
187
00:14:01,918 --> 00:14:05,228
I was writing when you knocked
on the door. Didn't you hear me?
188
00:14:06,838 --> 00:14:09,838
Do you always tell a story
as you're writing it?
189
00:14:11,298 --> 00:14:14,528
It's a hell of a noise, ain't it?
190
00:14:14,568 --> 00:14:17,158
I find if I talk them out,
hear the words,
191
00:14:17,178 --> 00:14:18,988
the yarn goes a little
smoother.
192
00:14:19,008 --> 00:14:22,198
Oh, so the voice
brings the words to life.
193
00:14:22,228 --> 00:14:26,358
You're absolutely right.
Absolutely.
194
00:14:31,438 --> 00:14:33,068
Listen, why don't I take
you home now?
195
00:14:33,098 --> 00:14:38,559
- We could ride around a while.
- Okay. I'd like that.
196
00:14:38,589 --> 00:14:41,289
- Well, let's ride.
- All right.
197
00:14:45,009 --> 00:14:46,869
So, how's Brownwood?
198
00:14:46,899 --> 00:14:50,379
Brownwood? I don't know.
I haven't been in months.
199
00:14:50,399 --> 00:14:52,269
- You haven't?
- No.
200
00:14:52,501 --> 00:14:55,874
I called last week. Your mother
told me you'd gone to Brownwood.
201
00:14:56,049 --> 00:14:59,079
- Really?
- Mm-hmm.
202
00:14:59,099 --> 00:15:01,109
I could have
misunderstood her.
203
00:15:02,259 --> 00:15:06,879
That must be it. I might have been
working right then and couldn't talk.
204
00:15:06,919 --> 00:15:09,549
Oh, I see.
205
00:15:09,589 --> 00:15:13,370
My folks are pretty good about me
staying at home all the time.
206
00:15:14,460 --> 00:15:17,240
Just pull right there.
That's it.
207
00:15:19,950 --> 00:15:21,910
Every bastard
in this two-bit town
208
00:15:21,940 --> 00:15:24,190
thinks I ought
to be out working.
209
00:15:24,230 --> 00:15:26,150
That's hard on my family.
210
00:15:28,460 --> 00:15:33,110
Ha. I say to hell
with what they think.
211
00:15:33,140 --> 00:15:35,460
When I'm writing,
I am working.
212
00:15:35,500 --> 00:15:37,470
You know that.
213
00:15:41,460 --> 00:15:47,000
I get to going on a yarn,
I can't be disturbed.
214
00:15:47,030 --> 00:15:50,060
You just misunderstood.
215
00:15:50,090 --> 00:15:51,680
I'm sure I did.
216
00:15:59,981 --> 00:16:02,031
It's a pretty night.
217
00:16:03,311 --> 00:16:05,651
Yes, ma'am.
218
00:16:05,701 --> 00:16:08,531
Things are in the sear
and yellow leaf.
219
00:16:10,921 --> 00:16:13,551
That's a beautiful
harvest moon.
220
00:16:15,381 --> 00:16:18,001
I suppose you're
responsible for it.
221
00:16:18,931 --> 00:16:22,611
By all means. I designed
that specially for you.
222
00:16:22,651 --> 00:16:26,681
- Oh, you knew I was coming over?
- You're damn right I did.
223
00:16:27,571 --> 00:16:29,681
I was going along with
old Conan, and suddenly,
224
00:16:29,701 --> 00:16:32,032
you popped out of
the typewriter.
225
00:16:32,072 --> 00:16:36,892
I said to myself, "Robert
Howard, you big, ugly lummox,
226
00:16:36,922 --> 00:16:40,262
there's a girl who's going
to appreciate your moonlight. "
227
00:16:40,292 --> 00:16:42,412
I think you're a poet.
228
00:16:43,572 --> 00:16:49,172
Well, girl, there's not many women
that can appreciate a thing like that.
229
00:16:49,182 --> 00:16:50,922
I do.
230
00:16:50,952 --> 00:16:55,102
Well, you're one in a million.
One in a million!
231
00:17:03,572 --> 00:17:06,452
Why don't you tell me
about your character, Conan?
232
00:17:10,223 --> 00:17:11,883
Conan?
233
00:17:16,263 --> 00:17:20,803
Conan is the damnedest
bastard there ever was.
234
00:17:20,823 --> 00:17:23,533
He's got a long
black mane of hair,
235
00:17:23,593 --> 00:17:28,323
crystal blue eyes.
He's a fighter.
236
00:17:28,353 --> 00:17:30,481
Born on a battlefield.
237
00:17:30,790 --> 00:17:34,805
To him, combat's a way of life.
238
00:17:35,003 --> 00:17:39,663
It's all he's ever known,
all he ever wants to know.
239
00:17:40,903 --> 00:17:43,783
He's no soldier
who was taught to fight.
240
00:17:45,163 --> 00:17:47,843
To him, fighting
is an instinct.
241
00:17:48,693 --> 00:17:51,034
It's a part of him,
242
00:17:51,064 --> 00:17:56,681
like his legs, his arms,
his chest, his bull neck.
243
00:17:58,974 --> 00:18:02,964
And believe me,
he don't take it from nobody.
244
00:18:02,994 --> 00:18:07,974
He'll fight man, beast,
devil or god.
245
00:18:10,124 --> 00:18:15,839
And when those women feel those
tree-trunk firm arms around their waist,
246
00:18:16,594 --> 00:18:20,284
they melt like butter
on a hot skillet.
247
00:18:32,645 --> 00:18:34,355
Aw, hell.
248
00:18:38,405 --> 00:18:41,185
I've been blabbing
all night long.
249
00:18:41,985 --> 00:18:44,725
Hey, girl, why don't you
tell me to shut up?
250
00:18:45,715 --> 00:18:50,145
Let you talk for a while.
Tell me about teaching school.
251
00:18:51,455 --> 00:18:53,955
Those kids ever
give you any trouble?
252
00:18:58,245 --> 00:18:59,835
Never.
253
00:19:00,695 --> 00:19:02,965
Not if they know
what's good for them.
254
00:19:02,995 --> 00:19:05,675
I don't take it from nobody...
255
00:19:05,725 --> 00:19:09,566
man, beast, devil,
or student.
256
00:19:10,596 --> 00:19:12,606
I'll bet you don't.
257
00:19:25,216 --> 00:19:28,276
Novalyne, I want to ask
you a question.
258
00:19:28,306 --> 00:19:30,336
If it's none of my business,
you tell me pretty damn quick.
259
00:19:30,376 --> 00:19:32,446
Don't you worry.
I will.
260
00:19:34,776 --> 00:19:38,956
I want to know
about you and Clyde.
261
00:19:41,396 --> 00:19:43,756
I was wondering if...
262
00:19:43,806 --> 00:19:48,927
Well, you might still be
carrying a torch for him.
263
00:19:48,957 --> 00:19:52,127
Clyde happens to be married,
in case you haven't heard.
264
00:19:52,167 --> 00:19:54,337
He's a good friend of mine,
and he always will be,
265
00:19:54,357 --> 00:19:56,007
but that's all.
266
00:19:58,087 --> 00:20:02,327
- You're not heartbroken?
- I've got a strong heart, Bob.
267
00:20:03,357 --> 00:20:05,166
Well, good.
268
00:20:06,617 --> 00:20:10,138
Now that's settled,
how about tomorrow night?
269
00:20:10,317 --> 00:20:13,837
Well, I don't have a
date for tomorrow night.
270
00:20:13,867 --> 00:20:16,087
Well, girl,
you've got one now.
271
00:20:17,067 --> 00:20:19,897
- I'll be by about 7:00.
- Okay.
272
00:20:19,927 --> 00:20:22,767
About that moon...
I'll order another one for you.
273
00:20:22,797 --> 00:20:25,928
Okay. Sure do
appreciate them.
274
00:20:36,288 --> 00:20:37,758
Hey.
275
00:20:47,478 --> 00:20:49,898
Your publisher called...
276
00:20:49,973 --> 00:20:54,288
from New York while you
were out with that girl.
277
00:20:54,368 --> 00:20:56,108
What did he say?
278
00:20:56,128 --> 00:20:59,188
He wanted to know
how your story was going
279
00:20:59,218 --> 00:21:02,378
and if you were going
to meet his deadline.
280
00:21:02,408 --> 00:21:04,349
Did you say I would?
281
00:21:04,389 --> 00:21:07,839
Well, I told him he was
foolish to think otherwise.
282
00:21:07,879 --> 00:21:09,739
You've never
missed a deadline.
283
00:21:09,769 --> 00:21:11,399
That's right.
284
00:21:13,709 --> 00:21:15,139
Hang on.
285
00:21:18,949 --> 00:21:22,699
They're thinking of using it
for the February cover story.
286
00:21:23,669 --> 00:21:25,599
As well they should.
287
00:21:27,009 --> 00:21:31,299
Oh, son, I hope I did
the right thing.
288
00:21:31,329 --> 00:21:35,279
Mr. Wright wanted to know if it
was okay to give out your address
289
00:21:35,319 --> 00:21:38,769
to a Mr... Lovecraft?
290
00:21:38,819 --> 00:21:41,659
He said that he was
a big fan of yours
291
00:21:41,709 --> 00:21:45,540
- and wanted to write you.
- H.P. Lovecraft?
292
00:21:45,580 --> 00:21:48,570
Yes, I believe
that was his name.
293
00:21:48,590 --> 00:21:51,430
The gentleman was from
Rhode Island.
294
00:21:51,450 --> 00:21:54,790
Well, Jesus, yes.
Did you say yes?
295
00:21:55,910 --> 00:21:58,950
Oh, yes.
Of course I said yes.
296
00:22:01,390 --> 00:22:03,650
Hey, you'd better hurry up.
He'll be here any second.
297
00:22:03,680 --> 00:22:07,710
Calm down.
He can wait.
298
00:22:07,750 --> 00:22:10,890
A girl has to look her best
on a first date.
299
00:22:12,440 --> 00:22:15,970
- He's here.
- Oh...
300
00:22:18,300 --> 00:22:20,210
How do I look?
301
00:22:22,751 --> 00:22:25,801
- Just beautiful.
- Thanks.
302
00:22:25,841 --> 00:22:29,101
- Have a good time.
- I will, I hope.
303
00:22:31,381 --> 00:22:34,021
Oh, he's fine. He's
working hard as usual.
304
00:22:34,061 --> 00:22:36,621
- Oh, he's a great doctor.
- Pardon me.
305
00:22:45,051 --> 00:22:47,081
Well, I didn't know.
306
00:22:50,121 --> 00:22:53,101
I at least thought you'd
have on a coat or a tie.
307
00:22:53,141 --> 00:22:56,271
Well, I got on a clean
white shirt, by God.
308
00:23:01,492 --> 00:23:02,892
I brought this for you.
309
00:23:02,912 --> 00:23:05,472
You said you wanted to
read some of my stuff.
310
00:23:05,512 --> 00:23:10,202
I brought this. It's
called "The Devil in Iron. "
311
00:23:11,442 --> 00:23:14,062
Thank you.
I sure do want to read it.
312
00:23:14,102 --> 00:23:16,712
Well, okay, there it is.
313
00:23:22,062 --> 00:23:25,302
I'm sorry I didn't get
all dressed up.
314
00:23:25,392 --> 00:23:28,332
I didn't think we'd go
to a show or anything.
315
00:23:28,352 --> 00:23:32,782
I just thought we'd
drive around a while
316
00:23:32,802 --> 00:23:35,442
and I'd shoot my
mouth off some more.
317
00:23:38,652 --> 00:23:42,043
If there's one thing I'm good at,
that's driving and blabbing.
318
00:23:47,713 --> 00:23:51,083
When I got a pretty girl with me,
it makes it that much better.
319
00:23:59,213 --> 00:24:02,623
What's that story about,
the one you gave me?
320
00:24:04,063 --> 00:24:08,033
- "The Devil in Iron"?
- Yeah.
321
00:24:08,053 --> 00:24:10,043
Well, what do you think
it's about?
322
00:24:10,083 --> 00:24:13,143
I don't know.
A devil made of iron?
323
00:24:13,183 --> 00:24:14,923
Bullseye!
324
00:24:16,313 --> 00:24:21,004
Evil lord baits a trap for Conan
on this desolate island.
325
00:24:22,294 --> 00:24:25,084
- Guess what the bait is.
- A pretty girl.
326
00:24:25,114 --> 00:24:26,954
You read this yarn before, girl?
327
00:24:26,974 --> 00:24:29,914
No.
Swear I didn't.
328
00:24:30,944 --> 00:24:35,164
Conan, he finds
this fantastic city
329
00:24:35,184 --> 00:24:38,224
which has been mysteriously
rebuilt overnight.
330
00:24:38,264 --> 00:24:41,214
- Now, he creeps in...
- No, don't tell me.
331
00:24:41,234 --> 00:24:45,404
I want to read it.
It sounds exciting.
332
00:24:46,574 --> 00:24:48,544
Excitement's my specialty.
333
00:24:49,614 --> 00:24:53,154
- Your specialty, huh?
- Uh-huh, that's right.
334
00:24:53,184 --> 00:24:55,574
Excitement and adventure!
335
00:24:57,125 --> 00:25:00,235
That's what the readers want.
That's what I give them.
336
00:25:05,835 --> 00:25:08,445
What kind of stories
you been writing lately?
337
00:25:08,465 --> 00:25:11,545
Adventure? Romance?
Teaching school?
338
00:25:11,585 --> 00:25:15,761
I write down conversations that
I hear in my journal for practice.
339
00:25:15,796 --> 00:25:19,153
- Sometimes I try a confession.
- You got a lot to confess?
340
00:25:19,188 --> 00:25:22,375
It depends whether I write
about what I do
341
00:25:22,395 --> 00:25:25,129
or what I think about doing.
342
00:25:25,135 --> 00:25:28,565
No luck, though.
It still all gets sent back.
343
00:25:33,525 --> 00:25:35,065
Thank you.
344
00:25:50,386 --> 00:25:52,506
What was your
last one about?
345
00:25:52,536 --> 00:25:54,636
It's a little hard to explain.
346
00:25:54,676 --> 00:25:59,196
It was called,
"I Gave my Daughter Movie Fame. "
347
00:26:09,856 --> 00:26:11,376
What did you say?
348
00:26:11,416 --> 00:26:15,727
It's for the confessions. Aren't
those stories a little bizarre?
349
00:26:18,627 --> 00:26:24,607
- What's it called?
- "I Gave my Daughter Movie Fame"!
350
00:26:24,647 --> 00:26:27,327
Really?
What's it about?
351
00:26:30,757 --> 00:26:34,397
I'm not going to tell you
until you stop laughing at me.
352
00:26:41,067 --> 00:26:44,587
A woman has an illegitimate
child, a daughter.
353
00:26:44,637 --> 00:26:48,447
The child is adopted by her aunt,
but the mother can't give her up,
354
00:26:48,477 --> 00:26:51,247
so she keeps helping her
in secret, and...
355
00:26:51,287 --> 00:26:53,177
What?
356
00:27:01,458 --> 00:27:05,210
Eventually... she helps...
357
00:27:05,755 --> 00:27:08,758
her become a movie star.
358
00:27:09,328 --> 00:27:11,348
And very famous.
359
00:27:13,718 --> 00:27:19,358
Stop laughing.
It's not that silly, is it?
360
00:27:19,388 --> 00:27:22,128
Don't pay any attention to me.
361
00:27:22,168 --> 00:27:25,398
I don't know a thing about
illegitimate daughters or...
362
00:27:26,578 --> 00:27:28,428
movie fame.
363
00:27:29,978 --> 00:27:33,359
Well, it seemed like a good
idea at the time.
364
00:27:33,399 --> 00:27:36,179
Well, I haven't seen
any giant snakes
365
00:27:36,209 --> 00:27:38,959
or big-busted naked women
366
00:27:38,989 --> 00:27:42,509
frolicking through
the West Texas hills lately.
367
00:27:43,749 --> 00:27:45,559
Oh, but I have.
368
00:27:47,839 --> 00:27:50,229
You look more closely
next time.
369
00:28:01,709 --> 00:28:06,452
I try to write about people with
ordinary problems, real people.
370
00:28:06,559 --> 00:28:07,989
That's where we're different.
371
00:28:08,009 --> 00:28:11,159
I write about another age,
another way of life.
372
00:28:11,199 --> 00:28:16,010
Man struggling to survive.
That's my formula.
373
00:28:17,780 --> 00:28:21,220
Well, you know those tiny farmhouses
we passed on the way out?
374
00:28:21,250 --> 00:28:24,050
Those are the people
I want to write about.
375
00:28:24,090 --> 00:28:26,078
Not me.
376
00:28:26,470 --> 00:28:30,810
I can't write about men
who toil along on a farm,
377
00:28:30,850 --> 00:28:36,060
get drunk, beat up a wife
who can't fight back.
378
00:28:36,090 --> 00:28:38,850
I can't write
about hate like that.
379
00:28:38,880 --> 00:28:40,760
Well, just because you're poor
and you work hard
380
00:28:40,790 --> 00:28:42,760
doesn't mean you're hateful.
381
00:28:44,210 --> 00:28:46,930
You've lived a sheltered life.
382
00:28:46,970 --> 00:28:49,410
You don't know these
people out here. I do.
383
00:28:49,430 --> 00:28:53,861
Well, your stories sell,
so people must want to read
384
00:28:53,881 --> 00:28:58,361
about muscle men who wrestle
monsters and girls in skimpy dresses
385
00:28:58,391 --> 00:29:02,111
who don't do a darned thing
but sit around and watch.
386
00:29:07,991 --> 00:29:13,371
You stick with me, girl. I'll teach
you about writing... and men.
387
00:29:13,661 --> 00:29:17,201
Although I was completely
disappointed by his appearance,
388
00:29:17,221 --> 00:29:20,031
there was something
appealing about him.
389
00:29:20,071 --> 00:29:23,301
Maybe it was the way
he laughed at my story.
390
00:29:23,331 --> 00:29:26,421
He's asked me to go to
the picture show this Sunday.
391
00:29:26,441 --> 00:29:28,631
I think I might go.
392
00:30:17,163 --> 00:30:19,503
How's my best gal?
393
00:30:19,573 --> 00:30:23,083
- You ready to go?
- You look great.
394
00:30:25,753 --> 00:30:28,203
Well, this fool hat
kind of bothers me.
395
00:30:29,113 --> 00:30:30,863
Ain't the kind of hat
I ought to be wearing.
396
00:30:30,893 --> 00:30:32,643
Why not?
397
00:30:32,673 --> 00:30:37,983
Well, take those hats
the Mexicans wear, sombreros.
398
00:30:38,033 --> 00:30:40,933
There's a hat.
Keeps the sun off real good.
399
00:30:40,973 --> 00:30:43,733
Yeah.
Well, are you ready?
400
00:30:49,654 --> 00:30:51,704
You look
mighty pretty today.
401
00:30:53,134 --> 00:30:55,354
I like that perfume
you're wearing.
402
00:30:56,354 --> 00:30:57,864
Thank you, sir.
403
00:30:57,884 --> 00:31:01,444
Oh, and I hope you'll have your
picture made for me in that suit.
404
00:31:02,614 --> 00:31:03,594
Well, you mean
with this hat on?
405
00:31:03,624 --> 00:31:06,864
Yes, with that hat on.
You look very handsome.
406
00:31:09,384 --> 00:31:11,864
I got a weak chin.
See how it recedes into my neck?
407
00:31:11,894 --> 00:31:14,264
- Oh, you do not.
- Yes, I do.
408
00:31:15,024 --> 00:31:17,174
My friend, Truett,
he's got a really weak chin.
409
00:31:17,194 --> 00:31:20,304
One little tap,
he'd be out cold.
410
00:31:20,344 --> 00:31:24,424
Mine's weak, but it would take
a hell of a blow to knock me out.
411
00:31:25,754 --> 00:31:28,595
Well, do you know many
people in Brownwood?
412
00:31:29,395 --> 00:31:33,815
Well, I know a few.
I know some girls.
413
00:31:33,855 --> 00:31:37,255
You do? Name one.
I might know her.
414
00:31:38,095 --> 00:31:42,225
I know this girl, foreign
gal, Jasmina Divine.
415
00:31:42,265 --> 00:31:44,815
Never heard of her.
Name someone else.
416
00:31:45,985 --> 00:31:47,875
I don't know.
417
00:31:53,055 --> 00:31:56,715
Let me see.
Oh, I know.
418
00:31:56,775 --> 00:31:59,055
Most beautiful girl
I've ever seen.
419
00:31:59,085 --> 00:32:00,605
Who?
420
00:32:01,555 --> 00:32:04,325
Miss Dolores of
The House of Dalton.
421
00:32:05,536 --> 00:32:07,586
Yeah, she rings a bell.
422
00:32:22,536 --> 00:32:26,636
Listen. Old Clyde and I
were in Woolworth's shopping.
423
00:32:26,656 --> 00:32:31,116
We saw this stunning girl.
Blonde hair, sparkling eyes,
424
00:32:31,136 --> 00:32:32,496
flawless skin.
It was...
425
00:32:32,516 --> 00:32:34,226
- Dolores Dalton!
- That's right.
426
00:32:34,236 --> 00:32:36,906
I just dropped dead right
there in the aisle. Thump!
427
00:32:38,016 --> 00:32:39,976
She walked like a queen.
428
00:32:40,716 --> 00:32:44,026
Shoulders straight, golden
hair bouncing down her back.
429
00:32:44,066 --> 00:32:46,717
Yeah. I've heard
she was pretty.
430
00:32:46,737 --> 00:32:49,087
Most beautiful girl
I've ever seen.
431
00:32:49,117 --> 00:32:52,107
Beautiful big bosoms...
432
00:32:52,127 --> 00:32:55,177
This girl was...
She was the most beautiful...
433
00:32:56,337 --> 00:32:57,897
Hey, girl.
434
00:32:58,887 --> 00:33:00,427
Hey, hell, you be
careful with that.
435
00:33:00,447 --> 00:33:02,087
That thing is loaded.
Give me that.
436
00:33:02,117 --> 00:33:04,067
No.
No!
437
00:33:09,347 --> 00:33:11,527
Why do you have a gun, Bob?
Let go.
438
00:33:11,557 --> 00:33:15,357
You never know who you'll
run into. Now give it here!
439
00:33:15,387 --> 00:33:18,577
I've been around
guns before.
440
00:33:18,607 --> 00:33:20,677
I have!
441
00:33:23,238 --> 00:33:25,988
- You carry it all the time?
- Hell, yes.
442
00:33:25,998 --> 00:33:29,448
You think it's just for Sundays?
Look here.
443
00:33:31,188 --> 00:33:35,178
See how dressed up I am? I look
like I got a lot of money, right?
444
00:33:35,198 --> 00:33:37,348
Well, you look like a
million, but I don't think...
445
00:33:37,368 --> 00:33:42,808
Suppose we got a flat
and I get out and fix it.
446
00:33:42,848 --> 00:33:46,288
Some half-baked
gunman drops by.
447
00:33:46,308 --> 00:33:48,658
I'd better be ready
to shoot first.
448
00:33:49,528 --> 00:33:51,688
Oh, I got you.
449
00:33:52,868 --> 00:33:55,128
This is a dangerous
part of Texas.
450
00:33:56,218 --> 00:33:59,848
Outlaws and vagrants,
they're all here.
451
00:33:59,858 --> 00:34:02,399
Yeah, I've got a gun.
452
00:34:02,419 --> 00:34:04,519
- You do?
- Mm-hmm.
453
00:34:06,219 --> 00:34:09,989
- Yeah.
- You got it with you?
454
00:34:10,009 --> 00:34:12,719
No, I don't have it with me.
455
00:34:13,759 --> 00:34:15,409
Well, good.
456
00:34:15,449 --> 00:34:18,579
I'd hate to try and
kiss you and get shot.
457
00:34:31,259 --> 00:34:33,729
Novalyne, look.
458
00:34:33,769 --> 00:34:37,779
Only in Texas do you ever
see a sunset like that.
459
00:34:39,249 --> 00:34:44,830
Girl, I hope you appreciate
everything I've done for you today.
460
00:34:45,930 --> 00:34:49,390
Now, that's
a beautiful sunset,
461
00:34:49,420 --> 00:34:51,770
if I do say so myself.
462
00:35:00,870 --> 00:35:06,100
- That crazy guy?
- He is not crazy. He's a writer.
463
00:35:06,160 --> 00:35:09,450
Enid, you're an English teacher.
You should respect that.
464
00:35:09,480 --> 00:35:11,200
Not what he writes.
465
00:35:11,260 --> 00:35:13,980
I wouldn't touch one of
those trash magazines.
466
00:35:14,020 --> 00:35:16,250
He uses words beautifully.
467
00:35:16,270 --> 00:35:18,830
He read me one of his
poems the other day.
468
00:35:19,320 --> 00:35:22,681
It was so amazing.
I can't believe how he can...
469
00:35:22,721 --> 00:35:26,111
Hey. Look at that
guy across the street.
470
00:35:27,151 --> 00:35:29,531
What on earth
is he doing?
471
00:35:31,521 --> 00:35:35,531
Novalyne, come here.
Get a look at this. Come on.
472
00:35:44,891 --> 00:35:47,951
Now, isn't that the strangest
thing you ever did see?
473
00:35:49,031 --> 00:35:51,231
What do you suppose
he's doing?
474
00:35:51,991 --> 00:35:54,821
I guess he thinks he's
Max Schnelling or something.
475
00:36:17,992 --> 00:36:20,092
Hey, Jesus, girl.
I almost walloped you!
476
00:36:20,112 --> 00:36:23,622
- Yeah, you sure did.
- Why ain't you teaching school?
477
00:36:23,662 --> 00:36:27,542
I am. I'm on my lunch break.
I just thought I'd say hi.
478
00:36:27,562 --> 00:36:30,552
You almost got a broken
nose for your trouble.
479
00:36:31,342 --> 00:36:33,162
Yes, I did.
480
00:36:33,872 --> 00:36:39,593
What were you doing just now
with that punching thing?
481
00:36:40,673 --> 00:36:46,063
I got this boxing yarn I been
thinking about going in my head.
482
00:36:46,093 --> 00:36:48,963
Come with me.
I want to show you something.
483
00:36:51,553 --> 00:36:53,123
Come on.
484
00:36:58,433 --> 00:37:01,073
So this is your
stomping ground, huh?
485
00:37:01,103 --> 00:37:02,783
For now.
486
00:37:04,973 --> 00:37:06,833
How's that after-school
play coming along?
487
00:37:06,863 --> 00:37:08,863
Good. We're going to
perform it real soon.
488
00:37:08,893 --> 00:37:10,443
Do you want
to come see it?
489
00:37:10,483 --> 00:37:12,443
Maybe, if I'm not too busy.
490
00:37:12,463 --> 00:37:15,983
"Still more fool I shall appear
by the time I linger here.
491
00:37:16,013 --> 00:37:18,034
"With one fool's head
I came to woo,
492
00:37:18,064 --> 00:37:19,864
"but I go away with two.
493
00:37:19,894 --> 00:37:25,174
"Sweet adieu. I'll keep my oath,
patiently to bear my wroth. "
494
00:37:25,214 --> 00:37:27,744
- Very nice.
- Thank you.
495
00:37:29,344 --> 00:37:31,224
You ever directed any
Shakespeare?
496
00:37:31,264 --> 00:37:32,724
We do a couple scenes in class,
497
00:37:32,744 --> 00:37:36,534
but he's a little bit heavy
for this neck of the woods.
498
00:37:36,554 --> 00:37:37,894
You know, when I read his plays,
499
00:37:37,914 --> 00:37:40,994
I can't see that men have
changed much since the 1500s.
500
00:37:41,024 --> 00:37:43,654
Men still hate other men.
501
00:37:43,689 --> 00:37:46,414
Well, civilization we live in,
502
00:37:46,434 --> 00:37:49,204
men become more depraved
and demonic all the time.
503
00:37:49,244 --> 00:37:51,174
Oh, it's not that bad.
504
00:37:51,994 --> 00:37:56,265
Girl, when they discovered
oil in Cross Plains,
505
00:37:56,275 --> 00:37:58,555
you wouldn't believe the
scum that moved in here.
506
00:37:58,575 --> 00:37:59,725
Novalyne, I...
507
00:37:59,755 --> 00:38:05,685
Thieves, drunkards,
wife-beaters, sex deviants...
508
00:38:06,855 --> 00:38:09,035
not a decent man among them.
509
00:38:12,015 --> 00:38:15,465
What about your father?
He's a good man, isn't he?
510
00:38:15,505 --> 00:38:17,625
You're damn right he is.
He's the only one I know.
511
00:38:17,635 --> 00:38:20,895
What about your friend, Clyde,
and your other friend, Truett?
512
00:38:20,945 --> 00:38:22,635
Well, you don't
stick to the subject.
513
00:38:22,665 --> 00:38:24,615
You bring up a bunch
of irrelevant nonsense
514
00:38:24,635 --> 00:38:27,415
to keep yourself from
seeing the truth.
515
00:38:27,445 --> 00:38:30,405
Maggots of corruption
are all around you!
516
00:38:31,475 --> 00:38:34,199
Hospitals and schools.
517
00:38:34,748 --> 00:38:37,586
- What? - Hospitals and schools!
They heal. They teach.
518
00:38:37,616 --> 00:38:40,886
You use them, but you don't
give society credit for them?
519
00:38:43,866 --> 00:38:46,636
We men made a hell of a mistake
when we sent women to college
520
00:38:46,666 --> 00:38:50,806
- and gave you the vote.
- You just watch it.
521
00:38:51,986 --> 00:38:53,616
See you in Friday.
522
00:38:59,696 --> 00:39:01,296
We're here.
523
00:39:03,206 --> 00:39:05,586
- Hey, Mom.
- Oh, baby.
524
00:39:07,656 --> 00:39:09,796
This is Bob Howard.
525
00:39:09,806 --> 00:39:11,406
Bob's the writer
I've been telling you about.
526
00:39:11,426 --> 00:39:14,627
- Mama, Mammy.
- Howdy, Mammy. Nice to meet you.
527
00:39:14,667 --> 00:39:17,427
- You too. - Nice to meet
you too, Mrs Price.
528
00:39:17,457 --> 00:39:20,157
Welcome, Bob.
Take a seat.
529
00:39:20,565 --> 00:39:21,934
Thank you.
530
00:39:21,997 --> 00:39:26,170
I understand you've been lending a
hand with Novalyne's writing hopes.
531
00:39:26,205 --> 00:39:28,977
Well, I been holding it out,
but so far she ain't took hold of it.
532
00:39:28,997 --> 00:39:33,477
That is not true. I listen
to every word you say, Bob.
533
00:39:33,517 --> 00:39:35,157
Well, your ears
must be keeping it a secret,
534
00:39:35,177 --> 00:39:37,657
because your hands
ain't been typing it out.
535
00:39:38,577 --> 00:39:40,777
I think Novalyne
should teach.
536
00:39:41,787 --> 00:39:43,667
That's what she's good at.
537
00:39:44,657 --> 00:39:47,067
Well, maybe I'll do both.
538
00:39:48,337 --> 00:39:50,507
Well, it don't work that way.
539
00:39:57,908 --> 00:40:00,138
Hey, something smells
good in here.
540
00:40:01,578 --> 00:40:05,588
- Good deeds in this house
do not go unrewarded. - Yes.
541
00:40:05,608 --> 00:40:08,198
Thank you for bringing
Novalyne home, Bob.
542
00:40:16,398 --> 00:40:20,278
Come on. Wake up.
Come on, hard head. Wake up.
543
00:40:20,318 --> 00:40:22,368
Dr. Howard?
544
00:40:25,848 --> 00:40:27,838
How's Mrs. Howard?
545
00:40:28,618 --> 00:40:30,748
She's holding her own.
546
00:40:30,768 --> 00:40:33,369
Robert will be all right now.
547
00:40:33,389 --> 00:40:36,679
- Has he been sick too?
- No. No, he hasn't.
548
00:40:39,209 --> 00:40:41,659
You really like my son,
don't you?
549
00:40:42,579 --> 00:40:44,119
Yeah.
550
00:40:46,959 --> 00:40:48,679
But Bob, he...
551
00:40:50,759 --> 00:40:56,229
Robert's real close
to his mother.
552
00:40:57,759 --> 00:41:00,709
We're all real close
to our mothers.
553
00:41:02,489 --> 00:41:06,309
But we manage to get along
without them eventually.
554
00:41:06,349 --> 00:41:07,919
We do.
555
00:41:12,980 --> 00:41:15,680
Robert's a stranger to me,
Miss Price.
556
00:41:15,710 --> 00:41:20,210
He's in his own little world
most of the time,
557
00:41:20,250 --> 00:41:22,190
and I'm not privy to it.
558
00:41:23,020 --> 00:41:24,650
Not like you.
559
00:41:30,670 --> 00:41:32,040
Hello, honey.
560
00:41:32,050 --> 00:41:34,630
How you doing?
You feel all right?
561
00:41:34,660 --> 00:41:36,120
Hi.
562
00:41:36,140 --> 00:41:39,220
- My throat's a little sore.
- Goddamn it.
563
00:41:39,230 --> 00:41:43,120
If you'd stayed home like I told you,
you'd be feeling fine now.
564
00:41:43,160 --> 00:41:45,270
When will you be
up and around?
565
00:41:45,300 --> 00:41:47,660
By Saturday, I hope.
566
00:41:47,680 --> 00:41:49,641
What happens then?
567
00:41:50,471 --> 00:41:55,691
Mayor Adams is throwing
a Christmas party,
568
00:41:55,731 --> 00:41:59,051
and Bob, I want
you to come with me.
569
00:42:04,641 --> 00:42:06,661
I'm sorry.
I can't go.
570
00:42:07,581 --> 00:42:09,681
Why not?
571
00:42:09,731 --> 00:42:12,581
I don't have time
for some tea-drinking,
572
00:42:12,621 --> 00:42:14,541
cookie-pushing party.
573
00:42:14,571 --> 00:42:18,011
That's not what it is,
you bastard.
574
00:42:18,051 --> 00:42:19,721
A bastard?
575
00:42:19,756 --> 00:42:24,041
You call me a bastard after
everything I've done for you?
576
00:42:24,071 --> 00:42:28,271
Don't I wear a tie and that goddamn
fool hat every time we go out?
577
00:42:28,301 --> 00:42:31,312
Bob, you're going to have to learn how
to mix with people. You can't just...
578
00:42:31,342 --> 00:42:34,712
If I listened to you,
my writing would go to hell.
579
00:42:34,732 --> 00:42:36,132
It would not.
580
00:42:36,152 --> 00:42:38,422
Sure it would.
You're not a writer.
581
00:42:38,452 --> 00:42:42,432
If I wrote like you, I'd be wasting
my time scribbling down conversations
582
00:42:42,452 --> 00:42:44,822
with every Tom, Dick,
and jackass I met.
583
00:42:44,842 --> 00:42:47,002
That ain't writing.
That's copying.
584
00:42:48,392 --> 00:42:50,642
I still want you to go with me.
585
00:42:50,672 --> 00:42:52,322
Aw, Christ!
586
00:42:52,342 --> 00:42:57,022
I'll see those sons of bitches in hell
before I make one of their parties.
587
00:42:57,062 --> 00:43:00,642
You want to learn to be a writer?
I'll show you what it takes!
588
00:43:31,233 --> 00:43:34,153
Mama, the car won't start!
589
00:43:43,093 --> 00:43:45,523
Goddamn bastard!
590
00:46:34,738 --> 00:46:39,078
Dear Novalyne,
the French have one gift:
591
00:46:39,098 --> 00:46:43,088
The ability to gild decay and change
the maggots of corruption
592
00:46:43,108 --> 00:46:47,668
to the hummingbirds of poetry,
as demonstrated by this volume.
593
00:47:00,068 --> 00:47:03,759
- Hey, what you got there?
- It's a book.
594
00:47:03,789 --> 00:47:05,619
Bob sent it to me.
595
00:47:09,489 --> 00:47:11,999
Next time I see him,
I'm going to kill him.
596
00:47:44,740 --> 00:47:48,080
"Why you sacrilegious
little hussy,
597
00:47:48,120 --> 00:47:51,850
"do you not fear
God's craw?
598
00:47:51,880 --> 00:47:55,110
"Is there no honesty anywhere?"
599
00:47:55,130 --> 00:47:57,300
"And she danced...
600
00:47:57,330 --> 00:48:00,820
"just like the spin
of a desert whirlwind,
601
00:48:00,840 --> 00:48:04,360
"like the leaping
of a quenchless flame.
602
00:48:04,390 --> 00:48:09,110
"The white feet spurned
the blood-stained deck. "
603
00:48:09,130 --> 00:48:12,040
"Sweat beaded the forehead
of the man facing her,
604
00:48:12,070 --> 00:48:14,610
"and his eyes were like
burning coal.
605
00:48:14,650 --> 00:48:19,041
"Smite as he would, he could not break
past or beat down her guard.
606
00:48:19,061 --> 00:48:24,081
"She stepped back to draw him out,
felt her thighs lock in an iron grip.
607
00:48:24,111 --> 00:48:26,411
"His breath came in gusty gulps. "
608
00:48:26,441 --> 00:48:31,481
Bob?
You have a phone call.
609
00:48:38,521 --> 00:48:40,331
Hi, it's me.
610
00:48:41,741 --> 00:48:44,121
Novalyne.
Are you back?
611
00:48:44,141 --> 00:48:47,511
No, I'm still at home.
Merry Christmas, by the way.
612
00:48:47,541 --> 00:48:52,141
Merry Christmas to you too.
Are you still mad at me?
613
00:48:52,171 --> 00:48:55,311
Yes, but not as much.
614
00:48:55,331 --> 00:48:57,251
Hey, Bob, the
Pierre Louis book...
615
00:48:57,271 --> 00:49:01,522
- What are you doing now?
- Well, not much.
616
00:49:01,552 --> 00:49:05,502
- I'm coming over.
- Oh, Bob, you don't have to...
617
00:49:11,282 --> 00:49:15,882
- Now, you read that book.
- No. That book is horrendous.
618
00:49:15,912 --> 00:49:19,122
I can't imagine
the fool who wrote it.
619
00:49:19,142 --> 00:49:21,032
The fool?
620
00:49:25,702 --> 00:49:28,122
My Conan yarns
are full of sex.
621
00:49:28,152 --> 00:49:29,362
They are?
622
00:49:29,382 --> 00:49:33,292
Hell, yeah.
That's what he did.
623
00:49:33,312 --> 00:49:38,803
Drinking, whoring, fighting.
What else is there to do in life?
624
00:49:39,803 --> 00:49:44,253
I'm sorry, but I don't see
anything sexy about a naked woman
625
00:49:44,273 --> 00:49:46,563
dancing around a
pirate ship.
626
00:49:46,583 --> 00:49:49,103
- You don't?
- No.
627
00:49:50,293 --> 00:49:54,943
Well, for God's sakes, she was
dancing the mating dance.
628
00:49:54,953 --> 00:49:58,273
What could be
more sexy than that?
629
00:49:58,303 --> 00:50:01,723
I thought she was
crazy, like you.
630
00:50:01,753 --> 00:50:04,553
Then what do you think
would make a sexy story?
631
00:50:04,563 --> 00:50:07,908
- Naked women aren't sexy.
What is? - I don't know. - Naked men?
632
00:50:08,373 --> 00:50:12,883
- I'd look the other way.
- You probably would.
633
00:50:14,593 --> 00:50:17,854
A few years ago,
634
00:50:17,874 --> 00:50:20,164
I had a hard time
selling sex yarns.
635
00:50:20,204 --> 00:50:24,464
Now I got to work double time
just to keep up with the market.
636
00:50:26,744 --> 00:50:31,284
Before long, there won't
be nothing held back.
637
00:50:31,314 --> 00:50:33,314
Sex will infest
everything...
638
00:50:33,324 --> 00:50:36,734
Books, radio.
Newspapers!
639
00:50:37,804 --> 00:50:39,594
Everything.
640
00:50:40,884 --> 00:50:43,014
Hell, yes.
641
00:50:43,034 --> 00:50:44,934
That's the way it was
when Rome fell.
642
00:50:44,944 --> 00:50:47,016
Rape and murder...
643
00:50:47,333 --> 00:50:51,023
took place on the stage.
644
00:50:51,284 --> 00:50:53,494
Damn people loved it.
645
00:51:00,015 --> 00:51:01,855
I'm sorry I can't come in.
My mother's...
646
00:51:01,875 --> 00:51:04,785
Expecting her medicine.
I know.
647
00:51:05,745 --> 00:51:08,665
- Here's another
Christmas present. - Thank you.
648
00:51:08,685 --> 00:51:11,345
I hope you don't stick
this one under the house.
649
00:51:50,036 --> 00:51:52,826
This one went smooth as silk.
650
00:51:54,376 --> 00:51:56,576
Hell, I can write
shoot-'em-ups.
651
00:51:56,606 --> 00:51:59,396
I got a hankering to
write something bigger.
652
00:52:00,856 --> 00:52:03,216
Yeah.
A novel, maybe.
653
00:52:05,356 --> 00:52:07,156
Hey, girl.
654
00:52:10,226 --> 00:52:13,637
- Let me walk ahead here.
- Why?
655
00:52:13,687 --> 00:52:15,537
I got to keep an eye
out for rattlesnakes.
656
00:52:15,567 --> 00:52:18,157
- Rattlesnakes?
- Yes.
657
00:52:18,187 --> 00:52:21,757
Don't worry.
I can handle reptiles,
658
00:52:21,777 --> 00:52:25,657
especially the giant
diamond-back rattlers.
659
00:52:25,697 --> 00:52:27,967
Two-foot fangs
dripping with poison.
660
00:52:27,987 --> 00:52:30,887
- Oh, yes. Oh!
- That is a... Oh!
661
00:52:30,907 --> 00:52:33,907
- Ah, just joking, that's all.
- That's enough.
662
00:52:33,947 --> 00:52:38,897
Robert E., you lead on,
and keep quiet.
663
00:52:45,027 --> 00:52:46,977
It's beautiful.
664
00:52:49,727 --> 00:52:53,298
You can see the whole
world from up here.
665
00:52:53,328 --> 00:52:55,748
And others as well.
666
00:53:49,389 --> 00:53:51,509
There you are.
667
00:54:06,859 --> 00:54:09,710
Why don't you tell me
about that novel?
668
00:54:12,070 --> 00:54:14,300
Set in Texas.
669
00:54:16,600 --> 00:54:20,590
It's going to be about the
hardshipsof the early pioneers,
670
00:54:20,630 --> 00:54:24,240
and their conflict
with the Indians
671
00:54:24,260 --> 00:54:28,090
who were trying to save
the land they loved.
672
00:54:29,340 --> 00:54:32,790
I figure it'll be the best damn book
ever written about frontier life.
673
00:54:32,810 --> 00:54:34,990
It sounds fascinating.
674
00:54:36,900 --> 00:54:39,270
I know what I can do.
675
00:54:43,090 --> 00:54:47,860
No one can write about
this country like I can.
676
00:54:49,851 --> 00:54:52,611
I'll be nicer to the
Indians in this novel.
677
00:54:52,631 --> 00:54:54,571
Thank you.
678
00:54:58,501 --> 00:55:04,491
I'll have this beautiful,
fully-dressed Indian girl.
679
00:55:05,511 --> 00:55:07,631
The hero will fall
in love with her.
680
00:55:07,651 --> 00:55:13,601
He'll be this morose,
ungainly misfit among men.
681
00:56:07,143 --> 00:56:10,063
Why does he have
to be a misfit?
682
00:56:12,203 --> 00:56:15,593
Why can't he be
handsome and kind?
683
00:56:22,543 --> 00:56:25,213
You're still
a dreamer, girl.
684
00:56:26,443 --> 00:56:30,063
He's got to be handsome, huh?
Well, to hell with it.
685
00:56:30,083 --> 00:56:33,173
He'll be the most handsome
man in the west,
686
00:56:33,193 --> 00:56:37,283
with the fastest gun.
Boom, boom, boom!
687
00:56:41,863 --> 00:56:44,363
Christ Almighty,
slow down, girl.
688
00:56:45,354 --> 00:56:48,904
If you were Mojave, I'd have to
shoot you for wasting water.
689
00:56:50,514 --> 00:56:53,284
You'd shoot your
best girl for that?
690
00:56:53,294 --> 00:56:55,174
I can't help it.
That's the law of the desert.
691
00:56:55,194 --> 00:56:58,294
I swear.
Why do I go out with you?
692
00:56:58,314 --> 00:57:00,684
You got me there.
693
00:57:00,714 --> 00:57:03,574
I was you, I'd have high-tailed
it away from me a long time ago.
694
00:57:03,624 --> 00:57:05,944
You don't give yourself
enough credit.
695
00:57:05,974 --> 00:57:08,934
You have some
wonderful qualities.
696
00:57:08,974 --> 00:57:10,895
- Is that so?
- Yeah.
697
00:57:11,066 --> 00:57:15,026
- Like what?
- Well, um...
698
00:57:15,790 --> 00:57:19,182
your thoughtfulness,
your loyalty,
699
00:57:19,574 --> 00:57:22,144
your intelligence,
700
00:57:22,194 --> 00:57:26,495
humor, imagination.
701
00:57:26,535 --> 00:57:28,905
I could go on and on.
702
00:57:30,505 --> 00:57:35,125
If you don't think a woman is
attracted to that, you're mistaken.
703
00:57:37,095 --> 00:57:39,485
That's what I see in you.
704
00:57:43,005 --> 00:57:48,145
Well, I... appreciate it, girl.
705
00:57:55,545 --> 00:57:58,035
Don't be fooled.
706
00:57:58,075 --> 00:58:01,085
I'm the kind of man that needs
to be free, I can't be tied down.
707
00:58:01,115 --> 00:58:03,816
The road I walk, I walk alone.
708
00:58:06,536 --> 00:58:10,926
It's funny how women are
attracted to that quality as well.
709
00:59:41,518 --> 00:59:44,098
Hi. I'm here
to pick up a package.
710
00:59:44,128 --> 00:59:48,998
The name's Truett Vinson.
V - I - N - S - O - N.
711
00:59:49,038 --> 00:59:50,548
Oh, yeah.
712
00:59:50,583 --> 00:59:54,528
- Here it is.
- Thank you, sir.
713
00:59:54,558 --> 00:59:57,308
- Excuse me. Hi.
- Hi.
714
00:59:57,338 --> 00:59:59,468
Did you say your
name was Truett Vinson?
715
00:59:59,508 --> 01:00:01,039
Yes, ma'am.
716
01:00:01,059 --> 01:00:03,139
Well, hi.
I'm Novalyne Price.
717
01:00:03,179 --> 01:00:05,119
I believe we
have a mutual friend.
718
01:00:05,159 --> 01:00:06,809
- Who's that?
- Bob Howard.
719
01:00:06,849 --> 01:00:09,169
- Bob. Really?
- Yeah.
720
01:00:09,189 --> 01:00:12,839
- How do you know Bob?
- Well, I teach in Cross Plains.
721
01:00:13,769 --> 01:00:15,619
We're friends.
722
01:00:23,979 --> 01:00:26,499
So do you see a lot of Bob
up there in Cross Plains?
723
01:00:26,539 --> 01:00:29,739
Off and on.
Whenever he has time.
724
01:00:29,769 --> 01:00:31,489
But you two weren't
serious or anything?
725
01:00:31,529 --> 01:00:34,859
Oh, no, no. He's made it
very clear to me many times
726
01:00:34,869 --> 01:00:37,109
that he is not
the marrying kind.
727
01:00:37,129 --> 01:00:38,710
He has to be free.
728
01:00:38,740 --> 01:00:41,171
- The road he walks...
- He walks alone.
729
01:00:41,322 --> 01:00:42,796
Yes!
730
01:00:42,831 --> 01:00:45,250
That's what he says,
all right, isn't it?
731
01:00:46,110 --> 01:00:47,990
How often did you
go to the movies?
732
01:00:48,030 --> 01:00:50,220
Every now and then.
733
01:00:50,260 --> 01:00:52,710
Bob ever go by himself?
734
01:00:52,760 --> 01:00:55,770
Only if the picture was some
wild action movie
735
01:00:55,790 --> 01:00:59,850
with lots of sword-fighting
and stuff like that, you know?
736
01:01:44,581 --> 01:01:48,001
- Who is it?
- It ain't no tramp.
737
01:02:02,792 --> 01:02:04,482
Hey.
738
01:02:05,412 --> 01:02:07,042
What are you doing here?
739
01:02:07,092 --> 01:02:09,712
I thought you might like
to take a ride.
740
01:02:09,742 --> 01:02:12,342
It's 5:30 in the morning.
741
01:02:12,382 --> 01:02:14,772
I know.
742
01:02:14,802 --> 01:02:17,552
Come on, get dressed.
I got something special to show you.
743
01:02:17,592 --> 01:02:19,882
Something you might appreciate.
744
01:02:20,722 --> 01:02:22,672
Come on.
745
01:02:22,702 --> 01:02:24,622
Hold on.
746
01:02:28,762 --> 01:02:30,372
So, how's your summer
been going?
747
01:02:30,402 --> 01:02:35,593
Okay. We had some rain
about a week ago.
748
01:02:35,633 --> 01:02:38,583
Yeah. Farmers
sure needed it.
749
01:02:40,893 --> 01:02:43,023
I met Truett Vinson
this weekend.
750
01:02:43,063 --> 01:02:45,293
Oh yeah?
How's he getting along?
751
01:02:45,333 --> 01:02:47,363
Good.
752
01:02:47,393 --> 01:02:50,753
You know, he and Clyde work
for the same company.
753
01:02:50,783 --> 01:02:53,923
Poor fool's a bookkeeper.
Pushing papers all day long.
754
01:02:53,953 --> 01:02:56,673
It's a job you'd never
catch me doing.
755
01:02:56,723 --> 01:03:00,053
When's the last time the three
of you were together?
756
01:03:00,103 --> 01:03:02,223
Long time.
Too long.
757
01:03:02,243 --> 01:03:04,373
I ought to give them
iron heads a call,
758
01:03:04,393 --> 01:03:08,073
see if they don't want
to go out on the prowl.
759
01:03:08,113 --> 01:03:11,383
What exactly do you do
out on a prowl?
760
01:03:11,423 --> 01:03:14,684
Drink beer
and talk about girls.
761
01:03:14,724 --> 01:03:17,294
Lie about them
is more like it.
762
01:03:19,104 --> 01:03:21,334
Don't you talk about
any serious subjects?
763
01:03:21,374 --> 01:03:24,304
Oh, that is serious.
764
01:03:25,574 --> 01:03:30,204
Sure we do.
We argue plenty.
765
01:03:30,234 --> 01:03:32,194
I want to wring Clyde's
neck sometimes,
766
01:03:32,234 --> 01:03:35,494
- he makes me so mad.
- What do you argue about?
767
01:03:37,794 --> 01:03:40,034
You ever read
The Vicar Wakefield?
768
01:03:40,074 --> 01:03:41,714
- Did you like it?
- Yes, I did.
769
01:03:41,724 --> 01:03:43,874
Well,
that's too damn bad.
770
01:03:43,894 --> 01:03:47,524
I thought it was the
sorriest book I ever read.
771
01:03:47,564 --> 01:03:50,274
I wonder what you'd do if
a student told you that.
772
01:03:50,304 --> 01:03:52,924
- If he told me I didn't know what
I was talking about? - Right.
773
01:03:52,964 --> 01:03:55,365
Well, it depends
on his attitude.
774
01:03:55,425 --> 01:03:58,465
The vicar was
a lousy old bastard.
775
01:03:58,495 --> 01:04:00,655
The villain seduced
and raped his daughters,
776
01:04:00,685 --> 01:04:02,735
and the old fool
took it piously.
777
01:04:02,765 --> 01:04:04,935
No, he had a sweet
and generous nature.
778
01:04:04,965 --> 01:04:07,985
He forgave, and then he
repented his mistakes.
779
01:04:08,015 --> 01:04:09,715
You know, I thought
you'd say that.
780
01:04:09,745 --> 01:04:11,685
They offer you
a spoonful of manure,
781
01:04:11,705 --> 01:04:14,135
- and you gulp it on down.
- What?
782
01:04:14,185 --> 01:04:17,642
I know exactly what you
would do if a kid disagreed.
783
01:04:17,755 --> 01:04:19,355
You'd bawl him out!
784
01:04:19,375 --> 01:04:20,945
If he was being rude, I would,
785
01:04:20,955 --> 01:04:22,665
but if we were just
talking about something...
786
01:04:22,685 --> 01:04:24,332
Sure you would!
787
01:04:24,367 --> 01:04:26,275
It's thanks to teachers like
you that there's no room
788
01:04:26,295 --> 01:04:29,155
for individual thought
in schools today.
789
01:04:29,195 --> 01:04:31,115
- Oh, really?
- Yeah!
790
01:04:31,145 --> 01:04:32,886
Oh, really?
791
01:04:32,916 --> 01:04:35,743
Well, yeah, that's right.
Thanks indeed. Thank God!
792
01:04:35,778 --> 01:04:39,282
If it wasn't for teachers like me,
there would be more individuals like you!
793
01:04:39,317 --> 01:04:42,626
Socially inept, hating the world,
prattling off pompous ideas
794
01:04:42,636 --> 01:04:45,476
that nobody wants to hear
in the first place.
795
01:04:45,506 --> 01:04:48,166
Bob Howard, if you do
not take some initiative,
796
01:04:48,186 --> 01:04:50,576
you are going to end up
a miserable old man
797
01:04:50,616 --> 01:04:53,456
sitting at home with
no friends and no life.
798
01:04:53,476 --> 01:04:55,096
And another thing.
799
01:04:55,136 --> 01:04:59,326
Don't you ever, ever imply
that I do not know how to teach,
800
01:04:59,356 --> 01:05:01,756
because then you really
are talking about something
801
01:05:01,796 --> 01:05:03,946
that you know nothing about.
802
01:05:03,966 --> 01:05:08,046
Now, why don't you run on home?
Your mama's waiting for you.
803
01:05:42,487 --> 01:05:44,097
Novalyne!
804
01:05:46,797 --> 01:05:49,979
- Novalyne, get in the car.
- No!
805
01:05:50,014 --> 01:05:52,758
- Get in the goddamn car!
- No!
806
01:05:53,608 --> 01:05:57,758
Hell. Come on, girl,
get in here.
807
01:05:58,878 --> 01:06:01,138
Go away!
808
01:06:02,018 --> 01:06:05,468
I'll keep chasing you
all day long.
809
01:06:06,948 --> 01:06:11,018
Now, get in the damn...
get in the goddamn car.
810
01:06:14,218 --> 01:06:17,768
Men!
All men can go to hell!
811
01:06:17,788 --> 01:06:19,758
We are.
812
01:06:19,788 --> 01:06:22,338
Every damn one of us.
813
01:06:32,089 --> 01:06:34,249
Guess who came by my
house this morning?
814
01:06:34,289 --> 01:06:37,299
- I don't know. Who?
- Bob.
815
01:06:37,319 --> 01:06:40,599
He wants me to go down
to New Mexico with him.
816
01:06:40,619 --> 01:06:42,599
Do you think Bob knows
we're dating?
817
01:06:42,639 --> 01:06:45,709
Mm.
Yeah, he does know.
818
01:06:45,759 --> 01:06:47,055
Really?
819
01:06:47,090 --> 01:06:49,585
Yeah. I mentioned to him
that we met at the post office,
820
01:06:49,620 --> 01:06:50,929
and we'd been to the
movies a couple times.
821
01:06:50,949 --> 01:06:55,519
- What happened? Was he mad?
- No. I don't think so.
822
01:06:55,549 --> 01:06:58,649
Well, Truett, either
he was or he wasn't.
823
01:06:58,699 --> 01:07:01,289
Well, he kind of ignored me.
824
01:07:01,309 --> 01:07:03,889
He didn't say a word.
825
01:07:03,939 --> 01:07:06,149
He didn't seem mad.
826
01:07:06,209 --> 01:07:09,850
He asked me if I'd read
The Vicar of Wakefield.
827
01:07:13,920 --> 01:07:16,900
Dear Novalyne,
the weather is good.
828
01:07:16,950 --> 01:07:22,430
The beer's lousy. Hoping
you are the same. Bob.
829
01:07:29,510 --> 01:07:31,390
Dear Bob,
830
01:07:31,440 --> 01:07:34,480
summer's flying by
as it always seems to do.
831
01:07:34,510 --> 01:07:38,920
Where have you been?
I hope you're not still mad at me.
832
01:07:38,980 --> 01:07:41,850
If so, I apologize.
833
01:07:41,870 --> 01:07:44,800
Let me know the next time
you'll be coming down,
834
01:07:44,840 --> 01:07:47,851
hopefully at a reasonable hour.
835
01:07:47,901 --> 01:07:50,061
Love, Novalyne.
836
01:08:08,801 --> 01:08:13,761
Dear Novalyne, thank you
for your invitation to call,
837
01:08:13,791 --> 01:08:18,121
but you honestly can't expect me
to enjoy ridicule and contempt so much
838
01:08:18,171 --> 01:08:20,931
that I'd come back
for another dose.
839
01:08:20,951 --> 01:08:25,711
You understand me, I think,
but I'll make myself clear.
840
01:08:25,731 --> 01:08:28,342
You and Truett
haven't played fair with me,
841
01:08:28,372 --> 01:08:30,992
concealing the fact
that you were going together.
842
01:08:31,022 --> 01:08:33,202
Both of you had plenty
of opportunities to tell me,
843
01:08:33,212 --> 01:08:34,922
but instead you made
a secret of it,
844
01:08:34,962 --> 01:08:37,862
and no doubt laughed at me
because of it.
845
01:08:37,882 --> 01:08:39,802
Taking advantage
of a friend's trust
846
01:08:39,842 --> 01:08:44,232
to try and make a fool of him
seems a poor triumph.
847
01:08:44,272 --> 01:08:46,922
- Robert E. Howard.
- "Robert E. Howard. "
848
01:08:48,992 --> 01:08:51,012
"Obviously, I made
a grave error
849
01:08:51,032 --> 01:08:53,092
"in befriending a pathetic man
like yourself,
850
01:08:53,132 --> 01:08:56,322
"and I now consider my association
with you over and finalized.
851
01:08:56,362 --> 01:08:59,862
"My only regret is the time wasted
spent in your company.
852
01:08:59,912 --> 01:09:02,422
"Sincerely, Novalyne Price. "
853
01:09:07,093 --> 01:09:09,273
Well, say something!
854
01:09:09,303 --> 01:09:11,963
Seemed like such a nice man.
855
01:09:11,983 --> 01:09:14,113
It's a shame he won't be
coming over any more.
856
01:09:14,153 --> 01:09:16,303
Mama, what do you think?
857
01:09:16,333 --> 01:09:18,093
You said it.
Now tear it up.
858
01:09:18,123 --> 01:09:19,133
Why?
859
01:09:19,163 --> 01:09:23,323
After that hateful letter,
I should tell him to go to hell!
860
01:09:23,363 --> 01:09:25,633
Don't end the friendship,
Novalyne.
861
01:09:25,663 --> 01:09:28,033
He's been a good friend.
862
01:09:28,073 --> 01:09:30,103
Why don't you write
another letter?
863
01:09:30,113 --> 01:09:32,623
Say what you really
want to say.
864
01:09:32,653 --> 01:09:34,123
Dear Bob,
865
01:09:34,133 --> 01:09:35,873
although you leave
nothing for me to say,
866
01:09:35,913 --> 01:09:38,453
being a woman,
I'll say something anyway.
867
01:09:38,473 --> 01:09:39,893
During the time
I went with you,
868
01:09:39,913 --> 01:09:42,113
I realized perfectly how
you felt about women.
869
01:09:42,143 --> 01:09:44,624
Freedom was the first law
you recognized.
870
01:09:44,654 --> 01:09:47,784
Strange as it may seem,
I too demand my freedom.
871
01:09:47,824 --> 01:09:50,214
I didn't think you'd resort
to middle-class melodrama,
872
01:09:50,244 --> 01:09:52,354
and I can't
believe that you really
873
01:09:52,404 --> 01:09:55,274
in your heart feel that
we've betrayed you.
874
01:09:55,314 --> 01:09:57,994
In my last letter, I was of the
opinion that we were still friends,
875
01:09:58,014 --> 01:10:00,744
and invited you to call, assuming
that our friendship would continue
876
01:10:00,784 --> 01:10:05,334
as it had in the past. I apologize
for having made that mistake.
877
01:10:05,364 --> 01:10:07,834
Please note that you will
always have my sincere wishes
878
01:10:07,864 --> 01:10:10,154
for your continued success
and happiness.
879
01:10:10,184 --> 01:10:12,544
Sincerely, Novalyne Price.
880
01:10:19,524 --> 01:10:21,894
Mr. Howard called.
881
01:10:21,914 --> 01:10:26,085
- Dr. Howard?
- No. Robert Howard.
882
01:10:26,135 --> 01:10:29,095
- What did he say?
- He said he'd be over tonight.
883
01:10:30,255 --> 01:10:31,875
Did he want me to call
him back and confirm?
884
01:10:31,925 --> 01:10:33,625
No, ma'am.
885
01:10:33,675 --> 01:10:35,595
Well, I am going
to call Mr. Howard
886
01:10:35,625 --> 01:10:38,435
and tell him where he
can really go tonight.
887
01:10:39,675 --> 01:10:44,395
I am. Believe me.
Straight to hell!
888
01:11:09,556 --> 01:11:11,306
Howdy.
889
01:11:18,746 --> 01:11:21,296
Hi, Bob.
How you doing?
890
01:11:21,346 --> 01:11:25,956
Fine.
Everything's fine.
891
01:11:31,456 --> 01:11:34,466
So, what do you think
of my buttermilk catcher?
892
01:11:35,676 --> 01:11:38,611
- You remember that Kipling yarn
you told me about? - Yes.
893
01:11:39,426 --> 01:11:41,707
What was it that girl said?
894
01:11:43,817 --> 01:11:46,217
She said kissing a man
without a mustache
895
01:11:46,237 --> 01:11:49,187
was like eating eggs
without salt.
896
01:11:50,107 --> 01:11:53,197
You like your eggs
with salt, don't you?
897
01:11:53,257 --> 01:11:56,337
No.
I'll have mine plain.
898
01:12:00,047 --> 01:12:02,847
How are things at home?
899
01:12:02,897 --> 01:12:04,877
Not good.
900
01:12:08,477 --> 01:12:11,407
My mother's getting
weaker by the day.
901
01:12:18,037 --> 01:12:21,388
I can never repay her
for all she's done for me.
902
01:12:23,528 --> 01:12:27,308
Well, she's not expecting
to be repaid.
903
01:12:30,248 --> 01:12:34,878
She believed in my writing from
the beginning. She had faith.
904
01:12:38,458 --> 01:12:41,528
You made her very proud, Bob.
905
01:12:43,688 --> 01:12:45,548
But now you've got
to lead your own life.
906
01:12:45,588 --> 01:12:49,938
I lead my own life!
Don't think for a second I don't!
907
01:12:53,368 --> 01:12:55,602
I'm thirsty.
Let's go into town.
908
01:12:55,690 --> 01:12:58,929
- I made some lemonade.
- I want something more substantial.
909
01:13:00,009 --> 01:13:02,319
You got something
better to do?
910
01:13:18,879 --> 01:13:22,869
Last month, I sold yarns to
Action Stories, Top Notch,
911
01:13:22,899 --> 01:13:24,999
and Weird Tales.
912
01:13:25,049 --> 01:13:28,229
I sold a grand old Conan
yarn to Mr. Wright.
913
01:13:28,259 --> 01:13:31,919
I think it's the best
work I ever done.
914
01:13:31,959 --> 01:13:36,069
Conan is after this head-headed
warrior woman,
915
01:13:36,099 --> 01:13:39,880
a real spitfire of a girl.
916
01:13:41,160 --> 01:13:44,730
They find a city that's
inhabited by two tribes.
917
01:13:44,750 --> 01:13:47,880
One's ruled by
an evil sorceress.
918
01:13:47,900 --> 01:13:51,080
She drains the youth
from young, nubile women...
919
01:13:51,120 --> 01:13:52,500
Good heavens!
920
01:13:52,540 --> 01:13:55,441
...which the tribe sacrifices,
921
01:13:55,721 --> 01:13:58,795
in an orgy-like ceremony,
922
01:13:59,420 --> 01:14:01,520
stripped naked,
923
01:14:01,580 --> 01:14:03,340
chained...
924
01:14:03,390 --> 01:14:05,480
to a bloody altar.
925
01:14:05,490 --> 01:14:08,480
I would like to go home.
Now!
926
01:14:11,960 --> 01:14:14,810
Orgies and chained,
naked women?
927
01:14:14,840 --> 01:14:16,531
My God, Bob!
928
01:14:16,581 --> 01:14:20,281
Aw, hell, you pay too much
attention to what people think.
929
01:14:20,321 --> 01:14:22,181
They don't feed you and
put clothes on your back,
930
01:14:22,231 --> 01:14:23,841
then what they think
ain't worth a damn!
931
01:14:23,861 --> 01:14:26,391
That's right!
I care!
932
01:14:26,411 --> 01:14:29,111
I care what
those people think!
933
01:14:31,271 --> 01:14:33,731
Why did you
come here tonight?
934
01:14:34,671 --> 01:14:37,401
Huh?
Why?
935
01:15:30,432 --> 01:15:34,123
Miss Price! Imagine
meeting you here.
936
01:15:34,163 --> 01:15:36,583
Hey, how about it...?
937
01:15:37,803 --> 01:15:39,623
- Hey, girl.
- Oh, God.
938
01:15:39,653 --> 01:15:43,193
Jesus, girl. Wait up!
What you in such a hurry for?
939
01:15:43,203 --> 01:15:46,033
I have to be somewhere.
940
01:15:46,063 --> 01:15:48,533
Well, I'll walk you home.
941
01:15:52,463 --> 01:15:54,563
Heard you and Truett
are saving lives these days.
942
01:15:54,583 --> 01:15:59,283
- What? - Yeah, I heard you took
some people to the hospital
943
01:15:59,323 --> 01:16:00,833
after they'd been
in an accident.
944
01:16:00,863 --> 01:16:03,023
Yeah, that's true.
945
01:16:06,193 --> 01:16:07,803
Good heavens.
946
01:16:07,843 --> 01:16:11,533
I also hear you took off your
jacket so nobody would bleed on it.
947
01:16:11,553 --> 01:16:13,954
It was my new white
pigskin jacket.
948
01:16:13,984 --> 01:16:16,394
I didn't want to ruin it.
949
01:16:16,424 --> 01:16:19,154
Well, I've always said we're really
an advancing society
950
01:16:19,184 --> 01:16:21,494
when we're so willing
to save lives
951
01:16:21,514 --> 01:16:24,274
we don't want to endanger
our white pigskin jacket.
952
01:16:24,324 --> 01:16:27,474
You make me sound like a monster.
I am not a mean person.
953
01:16:27,514 --> 01:16:29,824
I just didn't want somebody
who wasn't really badly hurt
954
01:16:29,864 --> 01:16:33,644
bleeding all over my
new white pigskin jacket.
955
01:16:33,674 --> 01:16:35,304
If he was bleeding,
he was hurt.
956
01:16:35,334 --> 01:16:38,724
Oh, shut up, Bob!
Just shut up.
957
01:17:13,835 --> 01:17:16,385
Hello, Hemphill residence.
958
01:17:16,435 --> 01:17:18,435
Miss Price, please.
959
01:17:18,495 --> 01:17:20,245
Bob?
960
01:17:20,295 --> 01:17:22,675
Oh, it's you!
I didn'trecognize your voice.
961
01:17:22,725 --> 01:17:24,755
Hi.
How've you been?
962
01:17:24,805 --> 01:17:25,675
Good.
Good.
963
01:17:25,705 --> 01:17:28,875
Hey, would you like
to see a show tonight?
964
01:17:30,105 --> 01:17:34,346
Well, I've got an awful lot
of work to do tonight.
965
01:17:34,406 --> 01:17:36,406
Come on.
I just took my suit out.
966
01:17:36,436 --> 01:17:38,766
I'm all dressed up.
967
01:17:38,806 --> 01:17:41,516
Have you shaved
that mustache?
968
01:17:44,656 --> 01:17:46,486
Son?
969
01:17:47,876 --> 01:17:49,986
I need you in here.
970
01:18:08,336 --> 01:18:10,257
How's my mama?
971
01:18:12,157 --> 01:18:14,727
Okay.
All right.
972
01:18:15,917 --> 01:18:18,647
Here we go.
Here we go.
973
01:18:19,767 --> 01:18:22,137
Come on.
Come on.
974
01:18:22,187 --> 01:18:26,577
Yes. Yes.
Yes. Yes.
975
01:18:32,207 --> 01:18:35,017
Okay, I'm setting you
down now.
976
01:18:42,107 --> 01:18:44,007
Thank you.
977
01:18:46,817 --> 01:18:49,468
- Don't you run away.
- Okay.
978
01:18:51,668 --> 01:18:53,668
I'm cold.
979
01:19:03,308 --> 01:19:08,958
Okay.
Let's get this wet thing off.
980
01:19:17,148 --> 01:19:19,028
Okay.
981
01:19:24,558 --> 01:19:27,038
All right, Mama.
Let me get this.
982
01:19:30,629 --> 01:19:32,676
- Arms up.
- Okay.
983
01:19:32,747 --> 01:19:34,586
There you go.
984
01:19:35,799 --> 01:19:38,479
Okay, now, you can go ahead
and lean back.
985
01:19:42,889 --> 01:19:46,129
There you go. Here you go.
Here you go.
986
01:19:46,149 --> 01:19:49,289
- Here you are. - Thank you.
- There you go.
987
01:19:53,339 --> 01:19:57,099
Are you going out with that
little Indian girl tonight?
988
01:19:57,149 --> 01:20:01,029
No. What,
and leave my best gal?
989
01:20:03,309 --> 01:20:06,059
I don't want to spoil
your evening.
990
01:20:06,109 --> 01:20:08,160
You ain't spoiling it.
991
01:20:09,910 --> 01:20:12,383
"Were I like this forever,
992
01:20:12,640 --> 01:20:15,707
"you'd only too little to give.
993
01:20:16,120 --> 01:20:22,060
"But here tonight, we sever
for life loves life to live.
994
01:20:24,300 --> 01:20:26,680
"And the higher
a man may travel,
995
01:20:26,700 --> 01:20:29,090
"the lower may he fall.
996
01:20:29,140 --> 01:20:32,480
"And the scheme
that I must unravel,
997
01:20:32,510 --> 01:20:35,460
"it was never meant for all. "
998
01:20:43,220 --> 01:20:46,101
I'm going to miss you, son.
999
01:20:48,791 --> 01:20:53,411
I'm going to miss you
most of all.
1000
01:20:56,831 --> 01:20:59,851
You ain't going nowhere.
1001
01:21:04,721 --> 01:21:10,001
Will you stay with me
until your father gets home?
1002
01:21:17,281 --> 01:21:22,891
And bring that girl
around the house sometime.
1003
01:21:25,512 --> 01:21:28,052
I'd like to meet her again.
1004
01:21:34,062 --> 01:21:35,852
Hi.
1005
01:21:37,682 --> 01:21:40,982
- So you made it, huh?
- I'm sorry.
1006
01:21:42,102 --> 01:21:44,032
Something came up.
1007
01:21:44,052 --> 01:21:46,572
We're going
to miss our show.
1008
01:21:46,582 --> 01:21:48,452
That's all right.
1009
01:21:49,202 --> 01:21:51,352
We could drive around for
a while if you want.
1010
01:21:51,372 --> 01:21:53,992
Okay.
That would be good.
1011
01:21:57,712 --> 01:22:01,502
- So, what you been up to?
- Same old thing.
1012
01:22:02,422 --> 01:22:05,953
My students have been a
little restless lately.
1013
01:22:05,973 --> 01:22:08,003
Oh, yeah?
1014
01:22:08,053 --> 01:22:09,753
Well...
1015
01:22:11,073 --> 01:22:13,556
When you're young,
you feel the...
1016
01:22:13,591 --> 01:22:16,163
lust for adventure buried
in your subconscious.
1017
01:22:16,203 --> 01:22:20,243
You don't want to be bothered
with dreary things like school.
1018
01:22:20,263 --> 01:22:22,113
I see.
1019
01:22:25,113 --> 01:22:27,323
How's your mother?
1020
01:22:29,333 --> 01:22:31,673
Not well at all.
1021
01:22:38,993 --> 01:22:40,763
I...
1022
01:22:41,297 --> 01:22:43,481
I can't write.
1023
01:22:45,854 --> 01:22:48,325
Or do anything...
1024
01:22:49,140 --> 01:22:51,684
except take care of her.
1025
01:22:52,134 --> 01:22:53,514
What do you mean,
you can't write?
1026
01:22:53,524 --> 01:22:56,594
My mother requires
my constant care.
1027
01:22:58,364 --> 01:23:00,284
She has these terrible
night sweats.
1028
01:23:00,304 --> 01:23:03,324
I changed her gown
three times last night.
1029
01:23:03,354 --> 01:23:04,934
That's not your job.
1030
01:23:04,974 --> 01:23:08,064
Aw, damn it, you do
what needs to be done.
1031
01:23:10,554 --> 01:23:13,514
I can't let her lay there
wet and uncomfortable.
1032
01:23:13,544 --> 01:23:15,224
Why don't you
hire a nurse?
1033
01:23:15,244 --> 01:23:16,774
You've got the money.
You are not required...
1034
01:23:16,804 --> 01:23:19,244
- No, you can't...!
- ... to give up your life!
1035
01:23:19,264 --> 01:23:21,214
Listen to me!
1036
01:23:21,254 --> 01:23:24,455
I'm required to give up anything
and do whatever needs to be done!
1037
01:23:24,475 --> 01:23:26,255
Not your work!
1038
01:23:26,295 --> 01:23:29,305
Not your livelihood, Bob.
1039
01:23:31,345 --> 01:23:33,335
What's work?
1040
01:23:34,765 --> 01:23:37,595
A man can do
any kind of work.
1041
01:23:40,575 --> 01:23:43,355
Work ain't worth a damn...
1042
01:23:45,525 --> 01:23:48,835
unless you do it for
somebody you love.
1043
01:24:02,136 --> 01:24:05,996
I'm losing her, damn it!
I know that!
1044
01:24:13,256 --> 01:24:16,186
I want a woman to love,
a woman to believe in me.
1045
01:24:16,236 --> 01:24:18,606
Is that so much to ask?
1046
01:24:18,646 --> 01:24:21,506
No, it's not.
It's not.
1047
01:24:25,476 --> 01:24:27,756
And I'm sure you'll find one.
1048
01:24:28,806 --> 01:24:31,206
You're an
extraordinary man.
1049
01:24:34,566 --> 01:24:37,916
If you don't love me, say so.
1050
01:24:37,986 --> 01:24:41,757
- I know you loved me once.
- I believe in you, Bob.
1051
01:24:41,797 --> 01:24:45,067
I do.
I do.
1052
01:24:45,107 --> 01:24:47,607
And do you love Truett?
1053
01:24:50,197 --> 01:24:53,267
If it's Truett you love, say so.
1054
01:24:53,297 --> 01:24:56,177
Say it, goddamn you.
1055
01:24:56,217 --> 01:24:58,477
Say it.
1056
01:24:58,557 --> 01:25:00,857
I don't love anyone.
1057
01:25:01,797 --> 01:25:04,627
I don't love anyone at all.
1058
01:25:06,297 --> 01:25:08,817
I don't love anyone.
1059
01:25:11,847 --> 01:25:15,827
I did love you,
but you weren't ready.
1060
01:25:15,857 --> 01:25:21,018
You told me so yourself.
You said, "I can't be tied down. "
1061
01:25:22,378 --> 01:25:26,538
- You said so yourself. - Well, I
didn't know what I was talking about.
1062
01:25:29,738 --> 01:25:34,918
I know, but there's
other reasons too.
1063
01:25:36,838 --> 01:25:39,328
We have all these differences,
and they're going to be there.
1064
01:25:39,358 --> 01:25:42,738
But differences can be
overcome, can't they?
1065
01:25:43,998 --> 01:25:47,628
Yeah.
Yeah, they can.
1066
01:25:50,838 --> 01:25:53,988
Tell me that you'll
change your attitude.
1067
01:25:55,298 --> 01:25:58,559
Tell me that you'll get
out once in a while,
1068
01:26:00,339 --> 01:26:03,589
and that you'll try to
let go of your mother.
1069
01:26:06,829 --> 01:26:09,129
Tell me that now.
1070
01:26:10,269 --> 01:26:13,819
Bob, tell me that now.
1071
01:26:27,659 --> 01:26:31,549
I'm going to Louisiana State
this summer.
1072
01:26:31,569 --> 01:26:34,109
I've been accepted.
1073
01:26:36,980 --> 01:26:40,330
You made good with your writing, and I'm
going to make good with something too.
1074
01:26:40,380 --> 01:26:42,640
I'm going to teach.
1075
01:26:47,290 --> 01:26:52,340
You dedicate yourself to...
1076
01:26:53,880 --> 01:26:58,940
kids in some small,
apathetic town.
1077
01:27:00,390 --> 01:27:03,390
What will you get out of it?
1078
01:27:03,450 --> 01:27:05,820
Not even a "thank you. "
1079
01:27:11,040 --> 01:27:14,190
I'm not doing it
to be thanked.
1080
01:27:18,011 --> 01:27:20,991
Well, you got a great cause.
1081
01:27:24,051 --> 01:27:28,541
To make life worth living,
a man or a woman,
1082
01:27:28,571 --> 01:27:32,111
you got to have a great
love or a great cause.
1083
01:27:32,141 --> 01:27:34,471
I have neither.
1084
01:27:35,801 --> 01:27:38,711
Don't say that.
That's not true.
1085
01:27:56,212 --> 01:27:59,112
That's a colorful sweater
you got there.
1086
01:27:59,152 --> 01:28:01,362
It's an LSU sweater.
1087
01:28:02,482 --> 01:28:06,312
The other teachers gave it to me
so I'd be ready when I got there.
1088
01:28:06,342 --> 01:28:09,342
Hell, I know
you'd be ready.
1089
01:28:09,372 --> 01:28:13,242
Question is, will they be ready
for a spitfire like you?
1090
01:28:13,282 --> 01:28:16,622
I'm sure they've seen
their share of spitfires.
1091
01:28:16,672 --> 01:28:18,392
I don't know about that.
1092
01:28:18,422 --> 01:28:20,892
Texas spitfires
and Louisiana spitfires
1093
01:28:20,932 --> 01:28:23,762
are two entirely
different breeds.
1094
01:28:28,222 --> 01:28:32,612
Come on. Get in.
I'll take you for a drive.
1095
01:28:54,343 --> 01:28:58,733
Suppose you were
a lonely, beautiful girl
1096
01:28:58,773 --> 01:29:03,573
who came out here
to take in the sunset.
1097
01:29:06,913 --> 01:29:09,953
While you were watching it...
1098
01:29:13,894 --> 01:29:18,934
a handsome Indian brave
stepped out of them trees there.
1099
01:29:28,124 --> 01:29:31,104
Now, what you do about it
1100
01:29:31,134 --> 01:29:34,374
would be the yarn
that you'd write.
1101
01:29:35,624 --> 01:29:39,204
See, I can imagine the sunset,
and I can see the Indian brave,
1102
01:29:39,234 --> 01:29:41,694
but that's as far as I go.
That's where the story ends.
1103
01:29:41,734 --> 01:29:44,094
Why stop when it just
gets interesting?
1104
01:29:44,114 --> 01:29:46,644
Because.
The next thing you know,
1105
01:29:46,674 --> 01:29:49,884
I'd be telling him to
wash off the war paint
1106
01:29:49,924 --> 01:29:51,575
and get a good suit
of clothes
1107
01:29:51,585 --> 01:29:54,825
and accompany me
to Sunday School.
1108
01:29:56,675 --> 01:30:00,835
Something tells me he just
wouldn't want to do that.
1109
01:30:18,615 --> 01:30:21,455
When I saw that house,
1110
01:30:21,485 --> 01:30:24,635
I thought about the yarns
that you write.
1111
01:30:26,685 --> 01:30:28,675
Your dream.
1112
01:30:31,816 --> 01:30:35,236
The dream that brought you
over to my house that day.
1113
01:31:03,876 --> 01:31:05,676
Bob?
1114
01:31:07,746 --> 01:31:10,347
Thanks for bringing
me out here.
1115
01:31:14,097 --> 01:31:18,587
And thanks for telling me
what's wrong with my stories.
1116
01:31:18,627 --> 01:31:20,967
I mean that.
1117
01:31:20,997 --> 01:31:25,037
Well, you're welcome.
It's only my opinion.
1118
01:31:25,057 --> 01:31:28,227
You don't have to listen to
it if you don't want to.
1119
01:31:28,247 --> 01:31:30,077
I'd be a fool not to
listen to the greatest
1120
01:31:30,107 --> 01:31:33,117
pulp writer in the
whole wide world,
1121
01:31:33,157 --> 01:31:35,357
Robert E. Howard.
1122
01:31:40,597 --> 01:31:43,687
Well, that you would, by God.
1123
01:31:43,707 --> 01:31:46,117
That you would.
1124
01:31:49,048 --> 01:31:51,468
- Uh-huh.
- Let's ride.
1125
01:32:20,678 --> 01:32:23,058
Now, you be sure to write.
1126
01:32:23,988 --> 01:32:26,899
You know my address.
Old lock-box 313.
1127
01:32:26,919 --> 01:32:29,569
I'll write as soon
as I get settled.
1128
01:32:37,639 --> 01:32:42,829
Well, don't you get into any trouble
with those wild ideas of yours.
1129
01:32:45,399 --> 01:32:48,709
You run into any of that voodoo,
you make sure you find a Catholic,
1130
01:32:48,749 --> 01:32:52,229
hold up a cross,
say a prayer for you.
1131
01:32:52,259 --> 01:32:54,369
Okay.
I will.
1132
01:33:42,530 --> 01:33:44,210
Hey, girl.
1133
01:33:45,241 --> 01:33:48,441
Take a look at that sunset
I ordered for you.
1134
01:33:51,861 --> 01:33:54,751
I sure do appreciate it.
1135
01:35:55,374 --> 01:35:57,934
That morning,
the attending physician,
1136
01:35:57,984 --> 01:35:59,954
Dr. Dill, had told us
1137
01:35:59,964 --> 01:36:04,204
that Mrs. Howard
would never recover.
1138
01:36:05,674 --> 01:36:08,684
Robert looked at me,
1139
01:36:08,734 --> 01:36:12,424
and he went to his room
and began to type.
1140
01:36:13,904 --> 01:36:18,684
A minute later,
our cleaning lady saw him
1141
01:36:18,714 --> 01:36:22,825
walk through the
back door to his car.
1142
01:36:22,845 --> 01:36:28,215
She said he raised his arms
and began praying,
1143
01:36:30,085 --> 01:36:32,705
then she heard a shot
1144
01:36:34,415 --> 01:36:38,155
and saw him slumped
over the steering wheel.
1145
01:36:39,625 --> 01:36:43,245
I carried my boy
back into the house.
1146
01:36:44,725 --> 01:36:48,195
He lived for eight hours.
1147
01:36:49,565 --> 01:36:53,475
His mother passed away
the next day.
1148
01:36:56,925 --> 01:37:00,826
Thank you for the time you
gave my son, Miss Price.
1149
01:37:01,916 --> 01:37:06,076
I know how much
he cared for you.
1150
01:37:43,397 --> 01:37:45,627
Five-minute stop, folks.
1151
01:38:21,468 --> 01:38:24,658
You've been doing
a lot of crying.
1152
01:38:30,388 --> 01:38:34,648
- Who you crying for?
- A friend.
1153
01:38:35,858 --> 01:38:37,818
Gone, is he?
1154
01:38:39,308 --> 01:38:42,438
- Passed on?
- Yes.
1155
01:38:45,178 --> 01:38:47,698
He took his own life.
1156
01:38:49,718 --> 01:38:51,768
That's tough.
1157
01:38:55,168 --> 01:38:57,189
He was a writer.
1158
01:38:58,099 --> 01:39:01,289
He made his living
writing stories.
1159
01:39:02,109 --> 01:39:04,799
Could spin a yarn, could he?
1160
01:39:05,739 --> 01:39:07,949
That's what
he called them.
1161
01:39:10,559 --> 01:39:14,189
- What's your name, dear?
- Novalyne Price.
1162
01:39:15,609 --> 01:39:18,689
Let me ask you
something, Novalyne.
1163
01:39:20,619 --> 01:39:24,559
Are you glad you had
the chance to know him?
1164
01:39:26,839 --> 01:39:30,969
And even though you
won't see him for a while,
1165
01:39:31,009 --> 01:39:33,509
is he still your friend?
1166
01:39:34,629 --> 01:39:36,400
Yeah.
1167
01:39:36,430 --> 01:39:38,570
Yeah, he sure is.
1168
01:39:50,720 --> 01:39:54,210
Novalyne, look.
1169
01:39:54,250 --> 01:39:58,590
It's going to be
a beautiful sunrise.
1170
01:41:02,254 --> 01:41:07,661
Subtitle:
sync, fix: titler
89508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.