Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,173 --> 00:00:25,713
♪Come and show your edge♪
2
00:00:25,752 --> 00:00:27,587
♪Don't be afraid to get hurt♪
3
00:00:27,697 --> 00:00:30,569
♪Fly between heaven and earth♪
4
00:00:30,642 --> 00:00:36,625
♪Stand proudly above the clouds♪
5
00:00:37,369 --> 00:00:39,153
♪Little by little♪
6
00:00:39,236 --> 00:00:40,808
♪Blood trickled down the fingertips♪
7
00:00:40,924 --> 00:00:42,481
♪Wipe your tears away♪
8
00:00:42,482 --> 00:00:44,334
♪Before the storm comes ♪
9
00:00:44,364 --> 00:00:46,122
♪Endless nights♪
10
00:00:46,122 --> 00:00:47,665
♪Endless dreams♪
11
00:00:47,731 --> 00:00:51,830
♪The smile that swore to protect♪
12
00:00:52,278 --> 00:00:53,856
♪Desired entanglement from birth♪
13
00:00:53,856 --> 00:00:55,716
♪Will last forever♪
14
00:00:55,716 --> 00:00:59,139
♪Love is a cage, hate is a shackle,
wandering in the mortal world♪
15
00:00:59,185 --> 00:01:02,630
♪Met countless evil spirits♪
16
00:01:02,630 --> 00:01:05,181
♪Permeated the heart
in the name of kindness♪
17
00:01:05,181 --> 00:01:06,916
♪Come on, break through the fate♪
18
00:01:06,916 --> 00:01:08,647
♪In the direction of the wind♪
19
00:01:08,648 --> 00:01:11,228
♪Bury the moonlight♪
20
00:01:11,306 --> 00:01:13,774
♪Come and take the chance♪
21
00:01:13,774 --> 00:01:18,153
♪Exhaust all your faith♪
22
00:01:18,153 --> 00:01:20,599
♪Come and show your edge♪
23
00:01:20,599 --> 00:01:22,454
♪Don't be afraid to get hurt♪
24
00:01:22,454 --> 00:01:25,057
♪Fly between heaven and earth♪
25
00:01:25,444 --> 00:01:31,076
♪Stand proudly above the clouds♪
26
00:01:31,077 --> 00:01:35,811
=The Journey of Chongzi=
(Adapted from "The Journey of Chongzi" by Shu Ke)
27
00:01:36,520 --> 00:01:39,000
=Episode 39=
28
00:01:49,000 --> 00:01:50,960
(I have to control my evil breath.)
29
00:01:51,479 --> 00:01:53,799
(Perhaps everything will get better)
30
00:01:54,320 --> 00:01:55,600
(after Master comes back.)
31
00:02:03,280 --> 00:02:04,439
(Chong Zi,)
32
00:02:05,399 --> 00:02:07,320
(you don't deserve all of these.)
33
00:02:07,879 --> 00:02:09,800
You found the place
where Demon Zi is hiding?
34
00:02:10,239 --> 00:02:11,200
How about Zhuo Hao?
35
00:02:11,399 --> 00:02:12,599
Did you see him?
36
00:02:13,080 --> 00:02:13,920
No.
37
00:02:14,679 --> 00:02:15,840
If I see Lord Zhuo,
38
00:02:16,039 --> 00:02:17,519
I'll persuade him to go back to Qinghua.
39
00:02:18,039 --> 00:02:19,599
He's been controlled by Demon Zi,
40
00:02:20,039 --> 00:02:21,599
so it's useless no matter
who goes to persuade him.
41
00:02:21,759 --> 00:02:23,280
Lord Zhuo may sober up
42
00:02:23,560 --> 00:02:25,080
and return to Qinghua
43
00:02:25,399 --> 00:02:26,239
and you
44
00:02:26,360 --> 00:02:27,519
only when Demon Zi is killed.
45
00:02:29,280 --> 00:02:31,119
She was born with evil breath.
46
00:02:31,720 --> 00:02:32,840
If we kill her,
47
00:02:33,280 --> 00:02:35,360
we wipe a hidden danger
out of immortal sects.
48
00:02:35,720 --> 00:02:37,080
But since she became a demon,
49
00:02:37,440 --> 00:02:38,879
she got more powerful,
50
00:02:39,319 --> 00:02:41,080
so I'm afraid I can't match her.
51
00:02:41,720 --> 00:02:43,399
Even if you don't
have enough magical power,
52
00:02:43,759 --> 00:02:45,959
you're the grandniece of
Councilor Sage from Nanhua.
53
00:02:46,280 --> 00:02:47,840
I'm sure they have a method.
54
00:02:49,239 --> 00:02:50,039
Now,
55
00:02:50,200 --> 00:02:52,879
Sage Chonghua is fighting
Wang Yue in the East Sea,
56
00:02:53,360 --> 00:02:54,519
and Demon Zi is alone,
57
00:02:54,879 --> 00:02:56,119
so this is the best chance
58
00:02:56,519 --> 00:02:58,000
to save Lord Zhuo.
59
00:02:59,000 --> 00:03:00,280
There is
60
00:03:01,360 --> 00:03:02,319
indeed a method,
61
00:03:03,200 --> 00:03:03,800
but what if...
62
00:03:03,879 --> 00:03:05,160
Don't worry, Miss Min.
63
00:03:05,440 --> 00:03:06,640
If there is any accident,
64
00:03:06,920 --> 00:03:09,280
I'll take the responsibility myself
65
00:03:09,560 --> 00:03:10,920
and won't drag you down.
66
00:03:14,280 --> 00:03:16,479
There is a treasure in
Tianque Pavilion of Nanhua,
67
00:03:16,959 --> 00:03:18,119
named Soul-binding Thread.
68
00:03:18,479 --> 00:03:20,119
It's said to deal
with the demons specially.
69
00:03:20,640 --> 00:03:22,440
The patriarch refined
seven Sour-binding Threads,
70
00:03:22,679 --> 00:03:23,800
and five of them have been used.
71
00:03:24,039 --> 00:03:24,959
They are very precious.
72
00:03:26,479 --> 00:03:27,879
This treasure
73
00:03:28,160 --> 00:03:29,679
is the best magic weapon
74
00:03:30,160 --> 00:03:31,399
to deal with Demon Zi.
75
00:03:33,319 --> 00:03:34,599
I'll do it
76
00:03:36,160 --> 00:03:37,399
for Zhuo Hao
77
00:03:39,080 --> 00:03:40,119
and the Qinghua Sect.
78
00:03:53,239 --> 00:03:55,640
(Chong Zi has committed many
evil things after becoming a demon,)
79
00:03:56,200 --> 00:03:57,519
(controlled disciples
from immortals sects,)
80
00:03:57,519 --> 00:03:58,959
(and disturbed the order
of the Immortal and Demon World.)
81
00:03:59,399 --> 00:04:00,959
(I must use the Soul-binding Thread)
82
00:04:01,200 --> 00:04:02,560
(to take her back to Nanhua)
83
00:04:02,759 --> 00:04:03,959
(to be punished.)
84
00:04:10,800 --> 00:04:11,759
Luo Yinfan,
85
00:04:12,239 --> 00:04:13,319
long time no see.
86
00:04:14,720 --> 00:04:15,679
Luo Yinfan,
87
00:04:16,160 --> 00:04:17,320
finally.
88
00:04:19,239 --> 00:04:20,919
Save the disciples from Qinghua.
89
00:04:21,239 --> 00:04:22,320
You know
90
00:04:22,639 --> 00:04:23,720
it's easy
91
00:04:24,320 --> 00:04:25,399
to save them.
92
00:04:25,840 --> 00:04:27,040
Stop dreaming.
93
00:04:27,799 --> 00:04:29,239
I won't let you see her again.
94
00:04:29,799 --> 00:04:31,919
Do you think you can avoid that forever?
95
00:04:32,519 --> 00:04:33,440
Don't forget
96
00:04:34,079 --> 00:04:35,480
you're Sage Chonghua,
97
00:04:36,199 --> 00:04:37,320
and she's Demon Zi.
98
00:04:52,720 --> 00:04:53,600
Luo Yinfan,
99
00:04:53,880 --> 00:04:55,720
tell them where Demon Zi is now.
100
00:05:15,239 --> 00:05:17,560
How shameless Demon Zi is.
101
00:05:18,040 --> 00:05:20,119
She actually married
Sage Chonghua secretly.
102
00:05:21,760 --> 00:05:23,239
Such kind of demon
103
00:05:23,720 --> 00:05:25,000
must be killed.
104
00:05:25,840 --> 00:05:28,079
As long as you put the
Soul-binding Thread into her body,
105
00:05:28,480 --> 00:05:29,720
I'll enter and help you.
106
00:05:30,239 --> 00:05:31,320
Leave the rest
107
00:05:31,600 --> 00:05:32,560
to me.
108
00:06:01,160 --> 00:06:02,239
Miss Min,
109
00:06:02,760 --> 00:06:03,919
why are you here?
110
00:06:04,320 --> 00:06:05,600
I come for Zhuo Hao.
111
00:06:06,040 --> 00:06:06,880
Where is he?
112
00:06:07,560 --> 00:06:08,359
I don't know.
113
00:06:08,639 --> 00:06:09,919
How could you not know that?
114
00:06:10,480 --> 00:06:11,560
He's under your control.
115
00:06:11,840 --> 00:06:13,359
You've been living very well
116
00:06:13,799 --> 00:06:15,199
and married to Sage Chonghua.
117
00:06:15,880 --> 00:06:17,519
You've owned everything you want,
118
00:06:17,880 --> 00:06:20,040
so why can't you let Hao go?
119
00:06:21,000 --> 00:06:22,600
It's he that doesn't let himself go.
120
00:06:23,560 --> 00:06:24,639
Go and look for him elsewhere.
121
00:06:25,760 --> 00:06:26,480
Chong Zi,
122
00:06:26,799 --> 00:06:27,760
please.
123
00:06:27,959 --> 00:06:29,919
Give Hao back to me, okay?
124
00:06:38,880 --> 00:06:40,119
Soul-binding Thread.
125
00:06:41,199 --> 00:06:42,079
Why?
126
00:06:42,440 --> 00:06:44,440
I've known Hao since childhood.
127
00:06:45,199 --> 00:06:46,880
He's very unrestrained.
128
00:06:47,560 --> 00:06:48,560
If it weren't for you,
129
00:06:48,840 --> 00:06:51,000
he wouldn't have become like this.
130
00:06:51,840 --> 00:06:52,760
Because of you,
131
00:06:53,079 --> 00:06:55,000
he can't return to the Qinghua Sect now.
132
00:06:55,880 --> 00:06:57,280
Only when you're dead
133
00:06:57,799 --> 00:06:59,359
will he go back to the immortal sect.
134
00:07:12,440 --> 00:07:13,480
It's you.
135
00:07:14,519 --> 00:07:16,359
You incited Min Suqiu to do this.
136
00:07:16,840 --> 00:07:17,799
You're wrong.
137
00:07:18,480 --> 00:07:19,639
It's because of your master,
138
00:07:19,720 --> 00:07:21,320
Supervisor Sage.
139
00:07:22,160 --> 00:07:23,639
In order to find you,
140
00:07:23,919 --> 00:07:25,359
Wang Yue has kidnapped
disciples from Qinghua Palace
141
00:07:25,519 --> 00:07:27,000
and threatened Sage Chonghua
to tell where you are.
142
00:07:27,480 --> 00:07:29,119
Sage Chonghua loves
people in the whole world,
143
00:07:29,480 --> 00:07:30,760
so he knows
144
00:07:31,079 --> 00:07:32,840
the best choice is to kill you.
145
00:07:32,959 --> 00:07:33,880
Shut up!
146
00:07:35,079 --> 00:07:36,320
Wang Yue can't threaten him,
147
00:07:36,639 --> 00:07:37,799
nor can you cheat me.
148
00:07:46,160 --> 00:07:47,239
How interesting.
149
00:07:47,799 --> 00:07:49,199
You're the respected Sage Chonghua,
150
00:07:49,679 --> 00:07:51,959
but you can actually
watch an innocent person
151
00:07:52,359 --> 00:07:53,679
die for your love
without doing anything.
152
00:07:53,959 --> 00:07:55,359
Because of this,
153
00:07:55,799 --> 00:07:56,880
I can let him go.
154
00:07:57,239 --> 00:07:58,519
What did you do to Chong Zi?
155
00:07:58,919 --> 00:08:00,519
You'll see after going back.
156
00:08:08,160 --> 00:08:09,239
I didn't know...
157
00:08:09,519 --> 00:08:11,519
I didn't know the Soul-binding
Thread was like this.
158
00:08:11,880 --> 00:08:14,320
I just wanted Hao to sober up.
159
00:08:53,439 --> 00:08:54,199
Chong Zi.
160
00:08:55,199 --> 00:08:55,959
Chong Zi.
161
00:09:00,759 --> 00:09:01,720
Chong Zi.
162
00:09:02,639 --> 00:09:03,920
Why did you become like this?
163
00:09:04,600 --> 00:09:05,879
What happened?
164
00:09:10,840 --> 00:09:12,639
Save me.
165
00:09:15,720 --> 00:09:16,639
I'll save you.
166
00:09:17,280 --> 00:09:18,480
I promise.
167
00:09:26,079 --> 00:09:26,920
Save her.
168
00:09:27,559 --> 00:09:28,840
I know you can.
169
00:09:29,519 --> 00:09:31,240
Yes,
170
00:09:32,439 --> 00:09:33,840
but even if I save her,
171
00:09:34,559 --> 00:09:35,720
she won't be grateful to me,
172
00:09:36,280 --> 00:09:37,319
so why should I do that?
173
00:09:38,680 --> 00:09:39,519
But I can promise you
174
00:09:41,680 --> 00:09:42,600
only when you beg me.
175
00:09:46,639 --> 00:09:47,399
My king,
176
00:09:48,559 --> 00:09:49,480
please.
177
00:09:50,439 --> 00:09:51,480
Please save Chong Zi.
178
00:09:54,199 --> 00:09:54,879
Okay.
179
00:09:56,760 --> 00:10:01,560
♪After turning around,
who can bear to forget♪
180
00:10:06,360 --> 00:10:07,600
Ting Xue.
181
00:10:15,559 --> 00:10:16,920
(Soul-binding Thread.)
182
00:10:17,360 --> 00:10:18,680
What did you do to Chong Zi?
183
00:10:19,759 --> 00:10:21,920
It's Min Suqiu. That stupid woman.
184
00:10:22,920 --> 00:10:24,199
I just mentioned it casually,
185
00:10:25,160 --> 00:10:26,920
but she stole it from the Nanhua Sect.
186
00:10:28,399 --> 00:10:29,360
It's late.
187
00:10:30,280 --> 00:10:31,800
You came here too late.
188
00:10:32,800 --> 00:10:34,160
Chong is dead.
189
00:10:37,160 --> 00:10:38,439
She was destroyed.
190
00:10:44,920 --> 00:10:45,840
Kill me.
191
00:10:46,959 --> 00:10:48,879
It doesn't matter even if you kill me,
192
00:10:49,999 --> 00:10:51,840
because she'll never come back to life.
193
00:10:52,680 --> 00:10:53,519
Luo Yinfan,
194
00:10:54,519 --> 00:10:56,959
why do you only care about her?
195
00:10:58,199 --> 00:11:00,160
Why do you always ignore me?
196
00:11:02,999 --> 00:11:04,480
It's better to let you hate me
197
00:11:05,519 --> 00:11:07,800
than ignore me.
198
00:11:10,079 --> 00:11:11,439
It's you
199
00:11:12,280 --> 00:11:13,800
that caused everything today!
200
00:11:20,999 --> 00:11:21,879
Ting Xue,
201
00:11:23,480 --> 00:11:24,639
I won't kill you.
202
00:11:26,319 --> 00:11:27,879
I'll put you into the Immortal Prison
203
00:11:30,280 --> 00:11:32,319
until you make up for your sins.
204
00:12:02,759 --> 00:12:03,800
Your soul
205
00:12:04,480 --> 00:12:05,879
has been broken.
206
00:12:07,280 --> 00:12:09,600
I saw that thing in Tianque Pavilion.
207
00:12:11,040 --> 00:12:13,360
I didn't expect the ordinary
Soul-binding Thread
208
00:12:15,360 --> 00:12:17,559
to be such an evil magic weapon.
209
00:12:19,999 --> 00:12:20,920
Aren't
210
00:12:21,399 --> 00:12:23,280
immortal sects lenient?
211
00:12:25,199 --> 00:12:26,999
Why did they use that kind of thing?
212
00:12:28,199 --> 00:12:29,040
Will my corpse be incomplete
213
00:12:30,920 --> 00:12:32,720
after I die?
214
00:12:32,840 --> 00:12:34,759
You're no different from
a dead person now.
215
00:12:35,559 --> 00:12:36,519
Even if
216
00:12:36,879 --> 00:12:38,519
I repair your soul,
217
00:12:38,920 --> 00:12:40,360
your body can't bear
218
00:12:40,439 --> 00:12:41,600
the huge impact.
219
00:12:42,199 --> 00:12:43,040
Not long after,
220
00:12:43,399 --> 00:12:44,959
your body will be disintegrated
221
00:12:45,280 --> 00:12:46,480
along with your soul.
222
00:12:47,600 --> 00:12:48,600
So it means
223
00:12:50,040 --> 00:12:51,879
I'm killed again
224
00:12:54,160 --> 00:12:56,319
by the immortal sect.
225
00:12:57,399 --> 00:12:59,160
It was Luo Yinfan who killed you.
226
00:13:02,160 --> 00:13:02,999
No.
227
00:13:03,720 --> 00:13:04,680
It's not him.
228
00:13:06,759 --> 00:13:07,999
The one who wants to kill me
229
00:13:08,720 --> 00:13:09,999
is Min Suqiu.
230
00:13:11,959 --> 00:13:12,999
If you don't believe me,
231
00:13:14,120 --> 00:13:15,439
you can ask him in person.
232
00:13:17,920 --> 00:13:18,879
No need.
233
00:13:20,759 --> 00:13:22,399
He can't protect me
234
00:13:23,840 --> 00:13:25,360
no matter who wants to kill me.
235
00:13:26,600 --> 00:13:27,480
I'd rather
236
00:13:29,120 --> 00:13:30,559
depend on myself than him.
237
00:13:32,800 --> 00:13:34,439
I must live.
238
00:13:35,559 --> 00:13:36,959
If so,
239
00:13:37,639 --> 00:13:39,079
you must pay the price.
240
00:13:45,079 --> 00:13:46,319
I can pay whatever price
241
00:13:47,480 --> 00:13:48,999
at all costs.
242
00:13:49,240 --> 00:13:49,999
Okay.
243
00:13:56,160 --> 00:13:57,319
If you want to live,
244
00:13:57,720 --> 00:13:58,920
you only have one way.
245
00:13:59,639 --> 00:14:00,840
That is to sacrifice yourself
for the demon sword
246
00:14:01,600 --> 00:14:02,639
and cultivate yourself
to be the Celestial Demon.
247
00:14:03,480 --> 00:14:04,480
By then,
248
00:14:04,879 --> 00:14:07,280
you'll break free from your body
249
00:14:08,160 --> 00:14:10,480
and become powerful as never before.
250
00:14:10,959 --> 00:14:12,240
You can take whatever revenge
251
00:14:12,680 --> 00:14:13,639
as you like.
252
00:14:15,959 --> 00:14:17,040
(Luo Yinfan,)
253
00:14:17,959 --> 00:14:19,680
(I predicted a long time ago)
254
00:14:20,519 --> 00:14:22,800
(that our peaceful life
wouldn't last long,)
255
00:14:23,879 --> 00:14:25,120
(but I didn't expect)
256
00:14:25,720 --> 00:14:27,079
(it finished so soon.)
257
00:14:27,999 --> 00:14:29,199
After experiencing so much,
258
00:14:30,720 --> 00:14:32,360
I still have to accept this.
259
00:14:35,120 --> 00:14:36,520
♪After meeting you♪
260
00:14:36,640 --> 00:14:41,120
♪I'm most afraid that everything is
an illusion, alone in joys and sorrows♪
261
00:14:41,240 --> 00:14:45,600
♪I'm willing to die for you♪
262
00:15:05,800 --> 00:15:07,040
(If I can,)
263
00:15:07,920 --> 00:15:10,079
(I also want to live
in seclusion with you,)
264
00:15:11,280 --> 00:15:12,759
(but because of my identity,)
265
00:15:13,920 --> 00:15:16,280
(immortal sects will never accept me.)
266
00:15:17,399 --> 00:15:18,920
(I don't want to see you be forced)
267
00:15:19,680 --> 00:15:21,160
(and in a dilemma,)
268
00:15:23,199 --> 00:15:25,720
(nor do I want to let them hurt me)
269
00:15:26,480 --> 00:15:27,559
(and insult me.)
270
00:15:28,519 --> 00:15:29,840
(We're different,)
271
00:15:30,759 --> 00:15:32,480
(so we're destined to be apart.)
272
00:15:48,360 --> 00:15:49,280
Chongzi,
273
00:15:51,319 --> 00:15:52,360
depend on yourself
274
00:15:54,800 --> 00:15:56,040
in the future.
275
00:15:56,399 --> 00:15:57,319
Remember
276
00:15:58,040 --> 00:15:59,079
I'm alive
277
00:16:00,199 --> 00:16:01,319
as long as you're alive.
278
00:16:06,559 --> 00:16:07,280
Chong Zi,
279
00:16:07,680 --> 00:16:08,639
listen to me.
280
00:16:09,120 --> 00:16:09,959
Don't be a martyr for the sword.
281
00:16:10,199 --> 00:16:11,639
I promise you.
282
00:16:13,720 --> 00:16:14,840
(I fought)
283
00:16:15,079 --> 00:16:16,240
(and compromised,)
284
00:16:17,160 --> 00:16:18,319
(but now,)
285
00:16:19,360 --> 00:16:21,040
(I have to accept my destiny.)
286
00:16:22,040 --> 00:16:22,999
(Sorry.)
287
00:16:53,160 --> 00:16:54,280
How strong the demon scent is.
288
00:16:54,480 --> 00:16:55,959
- What happened?
- What is going on?
289
00:16:56,120 --> 00:16:57,240
The demon scent is so strong.
290
00:17:51,079 --> 00:17:51,919
It seems
291
00:17:52,240 --> 00:17:54,400
you're the real host of the demon sword.
292
00:18:05,520 --> 00:18:06,480
Chong Zi.
293
00:18:07,159 --> 00:18:08,640
Demon Zi sacrificed
herself for the sword
294
00:18:09,240 --> 00:18:10,600
and cultivated herself
to be the Celestial Demon.
295
00:18:19,000 --> 00:18:20,600
- Celestial Demon was born
- Celestial Demon was born
296
00:18:20,880 --> 00:18:22,439
- to dominate the six worlds.
- to dominate the six worlds.
297
00:18:22,880 --> 00:18:24,439
- Celestial Demon was born
- Celestial Demon was born
298
00:18:24,799 --> 00:18:26,360
- to dominate the six worlds.
- to dominate the six worlds.
299
00:18:26,799 --> 00:18:28,439
- Celestial Demon was born
- Celestial Demon was born
300
00:18:28,679 --> 00:18:30,319
- to dominate the six worlds.
- to dominate the six worlds.
301
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
Last time I sensed
such strong demon scent
302
00:18:39,439 --> 00:18:41,199
was when Ni Lun was born.
303
00:18:43,880 --> 00:18:45,159
Grandpa, help me.
304
00:18:47,000 --> 00:18:47,720
Suqiu,
305
00:18:48,559 --> 00:18:49,600
what's wrong?
306
00:18:50,039 --> 00:18:52,640
Ting Xue asked me to deal with
Demon Zi with the Soul-binding Thread.
307
00:18:52,959 --> 00:18:53,480
I...
308
00:18:53,760 --> 00:18:55,520
I didn't know that
treasure was very powerful.
309
00:18:56,120 --> 00:18:58,520
I did that because I wanted
Zhuo Hao to return to Qinghua.
310
00:18:59,199 --> 00:19:00,400
Will he hate me?
311
00:19:00,520 --> 00:19:02,000
Suqiu, you're so silly.
312
00:19:02,279 --> 00:19:03,000
Why are you still
313
00:19:03,120 --> 00:19:04,199
thinking about Zhuo Hao now?
314
00:19:05,199 --> 00:19:06,400
I think Chong Zi must sacrifice
herself for the demon sword
315
00:19:06,480 --> 00:19:07,319
and cultivate herself
to be the Celestial Demon
316
00:19:07,400 --> 00:19:08,799
because of this thing.
317
00:19:10,559 --> 00:19:12,919
Since it has become like this,
it's useless to argue about the reason.
318
00:19:14,760 --> 00:19:15,520
Suqiu,
319
00:19:15,919 --> 00:19:16,679
get up.
320
00:19:17,400 --> 00:19:18,279
Suqiu,
321
00:19:18,480 --> 00:19:19,520
even if you hadn't done that,
322
00:19:19,679 --> 00:19:21,840
she would be the Celestial Demon
323
00:19:22,520 --> 00:19:25,400
as she was Ni Lun's daughter
and born with evil breath.
324
00:19:27,480 --> 00:19:29,760
Stop excusing her, sir.
325
00:19:38,199 --> 00:19:40,360
They attacked Chong Zi
with the Soul-binding Thread.
326
00:19:40,679 --> 00:19:42,279
When I went back to her,
327
00:19:42,959 --> 00:19:44,199
she had gone,
and the house was destroyed.
328
00:19:44,439 --> 00:19:45,600
Her blood
329
00:19:46,840 --> 00:19:48,039
was everywhere.
330
00:19:49,520 --> 00:19:50,360
I've put
331
00:19:50,840 --> 00:19:52,480
Ting Xue into the Immortal Prison.
332
00:19:52,919 --> 00:19:53,919
As for Min Suqiu,
333
00:19:55,199 --> 00:19:56,480
I'll never let her go.
334
00:19:57,559 --> 00:19:59,679
How could you blame Suqiu?
335
00:20:00,199 --> 00:20:02,039
She tried to kill the demon
for the immortal sect.
336
00:20:02,360 --> 00:20:03,439
Is it wrong?
337
00:20:04,159 --> 00:20:05,120
The Soul-binding Thread
338
00:20:05,240 --> 00:20:06,840
could have definitely killed her,
339
00:20:07,240 --> 00:20:08,919
but it's a pity that
her evil breath was so powerful
340
00:20:09,400 --> 00:20:10,959
that she survived.
341
00:20:11,240 --> 00:20:12,679
Her demoniac nature had been cleansed,
342
00:20:12,919 --> 00:20:14,360
and she had been living
peacefully in the Mortal World.
343
00:20:15,240 --> 00:20:17,000
Why do you insist on killing her?
344
00:20:17,400 --> 00:20:18,760
The Mortal World is full of demon scent now,
345
00:20:18,919 --> 00:20:20,039
and every immortal feels dangerous.
346
00:20:20,199 --> 00:20:21,120
However,
347
00:20:21,319 --> 00:20:22,720
you connive the junior
348
00:20:23,039 --> 00:20:24,480
and avoid admitting her mistake.
349
00:20:25,000 --> 00:20:26,279
As Councilor Sage,
350
00:20:27,559 --> 00:20:28,720
you don't fulfill your duty well.
351
00:20:30,159 --> 00:20:31,120
What?
352
00:20:32,000 --> 00:20:33,679
How dare you blame me now?
353
00:20:34,400 --> 00:20:35,559
I said
354
00:20:35,959 --> 00:20:38,559
you should kill Demon Zi
as soon as possible,
355
00:20:38,959 --> 00:20:40,199
but you didn't listen to me at that time.
356
00:20:40,880 --> 00:20:41,640
Otherwise,
357
00:20:41,760 --> 00:20:43,400
it wouldn't have become like this now.
358
00:20:45,199 --> 00:20:46,400
Listen up.
359
00:20:47,240 --> 00:20:49,240
You're not allowed to hurt Suqiu.
360
00:20:54,000 --> 00:20:54,600
Grandpa.
361
00:20:54,760 --> 00:20:55,559
Sir.
362
00:20:56,919 --> 00:20:57,880
Are you okay, sir?
363
00:20:59,799 --> 00:21:00,919
Good.
364
00:21:01,559 --> 00:21:03,199
You actually dared to attack me
365
00:21:04,079 --> 00:21:07,400
for a demon.
366
00:21:08,480 --> 00:21:09,520
Yinfan,
367
00:21:10,799 --> 00:21:13,840
does the Nanhua Sect matter to you?
368
00:21:14,640 --> 00:21:17,079
Do the six worlds matter to you?
369
00:21:17,079 --> 00:21:18,279
You're not qualified
to mention the Nanhua Sect
370
00:21:18,279 --> 00:21:19,199
or the six worlds!
371
00:21:22,039 --> 00:21:23,840
When I fought Wang Yue
in the Qinghua Sect,
372
00:21:25,199 --> 00:21:26,400
what were you doing?
373
00:21:27,000 --> 00:21:27,799
Yinfan,
374
00:21:28,159 --> 00:21:30,279
even if Councilor Sage
and Suqiu are wrong,
375
00:21:30,600 --> 00:21:31,120
you can't...
376
00:21:31,199 --> 00:21:32,199
What?
377
00:21:34,480 --> 00:21:36,760
I won't kill you
378
00:21:38,840 --> 00:21:39,840
for the sake that you're my senior.
379
00:21:41,959 --> 00:21:43,400
I want to tell you
380
00:21:44,640 --> 00:21:46,079
that I married Chong Zi,
381
00:21:47,079 --> 00:21:48,240
and she's my wife.
382
00:21:49,640 --> 00:21:50,559
If she dies,
383
00:21:52,319 --> 00:21:53,439
I won't be alive, either.
384
00:21:57,159 --> 00:21:58,640
Think about it yourself.
385
00:22:02,000 --> 00:22:04,120
If you need me to deal with Wang Yue,
386
00:22:06,600 --> 00:22:08,120
don't hurt Chong Zi
387
00:22:10,159 --> 00:22:11,720
at all.
388
00:22:24,079 --> 00:22:24,919
Sir.
389
00:22:29,600 --> 00:22:31,319
Did I do wrong?
390
00:22:33,039 --> 00:22:34,600
I ruined the six worlds.
391
00:23:00,079 --> 00:23:01,880
It's you
392
00:23:02,959 --> 00:23:04,319
who put the Soul-binding
Thread into Chong Zi's body.
393
00:23:06,559 --> 00:23:07,480
Yes,
394
00:23:08,400 --> 00:23:10,360
but I was deluded by Ting Xue.
395
00:23:11,199 --> 00:23:12,279
Hao,
396
00:23:12,840 --> 00:23:14,959
I just wanted you to
return to the Qinghua Sect.
397
00:23:15,279 --> 00:23:16,720
I didn't want to kill her.
398
00:23:16,799 --> 00:23:17,840
Don't call my name.
399
00:23:18,720 --> 00:23:19,799
It makes me disgusted.
400
00:23:22,799 --> 00:23:24,480
She had quitted the Demon World
401
00:23:26,159 --> 00:23:28,000
and just wanted to
be an ordinary person.
402
00:23:29,720 --> 00:23:30,720
It's you.
403
00:23:31,319 --> 00:23:33,000
You ruined everything.
404
00:23:36,319 --> 00:23:37,279
If Chong Zi
405
00:23:38,120 --> 00:23:39,520
really dominates the six worlds,
406
00:23:41,159 --> 00:23:42,799
immortal sects will be destroyed.
407
00:23:46,120 --> 00:23:47,400
So what?
408
00:23:48,559 --> 00:23:50,000
She deserves that.
409
00:23:51,240 --> 00:23:53,079
As long as she can die,
410
00:23:54,559 --> 00:23:56,240
I'm willing to do whatever I can,
411
00:23:57,880 --> 00:24:00,000
let alone be the sinner
of immortal sects.
412
00:24:02,039 --> 00:24:03,199
I only feel it a pity
413
00:24:03,279 --> 00:24:05,120
that the Soul-binding Thread
couldn't kill her
414
00:24:06,199 --> 00:24:07,760
and ruin her.
415
00:24:08,600 --> 00:24:09,480
Stop.
416
00:24:20,679 --> 00:24:21,959
Kill me
417
00:24:23,319 --> 00:24:24,679
and everyone in Qinghua Palace
418
00:24:26,159 --> 00:24:28,520
before killing Suqiu.
419
00:24:30,640 --> 00:24:31,840
Anyway,
420
00:24:31,840 --> 00:24:33,159
you don't want to recognize
me as your father anymore.
421
00:24:33,520 --> 00:24:34,720
I didn't mean that.
422
00:24:35,439 --> 00:24:36,279
I...
423
00:24:36,919 --> 00:24:38,319
I was blinded by the demon scent.
424
00:24:38,480 --> 00:24:40,039
- Father.
- Don't call me that.
425
00:24:41,840 --> 00:24:44,039
Since you're so stubborn,
426
00:24:46,039 --> 00:24:48,039
I won't regard you as my son anymore.
427
00:24:51,079 --> 00:24:51,880
Leave.
428
00:24:52,959 --> 00:24:53,880
Leave!
429
00:24:59,799 --> 00:25:00,959
Sorry, Father.
430
00:25:01,840 --> 00:25:02,720
I...
431
00:25:02,720 --> 00:25:08,800
♪Juvenile with a spring shirt,
toast to the past♪
432
00:25:15,160 --> 00:25:17,480
I promised your mother before she died
433
00:25:19,439 --> 00:25:21,520
that I would cultivate
you to be a useful man.
434
00:25:23,679 --> 00:25:24,880
Although you're naughty,
435
00:25:25,079 --> 00:25:26,439
you're kind
436
00:25:26,640 --> 00:25:27,880
and highly talented.
437
00:25:28,919 --> 00:25:31,120
You're bigoted in your relationships,
438
00:25:32,439 --> 00:25:33,679
but I always think
439
00:25:36,039 --> 00:25:38,279
you'll sober up one day.
440
00:25:42,360 --> 00:25:44,279
However, it seems I'm wrong.
441
00:25:46,880 --> 00:25:49,199
And I'm profoundly wrong
442
00:25:49,279 --> 00:25:51,840
to let you inherit the position
of the lord of Qinghua Palace.
443
00:25:52,360 --> 00:25:58,240
♪Lovesickness is wondering in my heart♪
444
00:25:58,440 --> 00:26:05,880
♪Life is like a dream,
stick to that person's return date ♪
445
00:26:08,559 --> 00:26:10,319
If we face each other on the battlefield,
446
00:26:11,600 --> 00:26:13,400
and you continue to
play the jackal to the tiger,
447
00:26:14,799 --> 00:26:16,480
don't blame me
448
00:26:17,600 --> 00:26:18,919
for being ruthless.
449
00:26:20,520 --> 00:26:26,880
♪During the reunion, the two
lives failed to fulfill the wishes♪
450
00:26:27,040 --> 00:26:34,120
♪Life is like a dream,
stick to that person's return date ♪
451
00:26:34,200 --> 00:26:40,840
♪No matter how long,
you are unmatched♪
452
00:26:40,960 --> 00:26:48,280
♪We have been separated for years, even
the moon knows how affectionate I am♪
453
00:26:48,440 --> 00:26:54,720
♪After turning around,
who can bear to forget♪
454
00:27:00,559 --> 00:27:01,720
Let me out.
455
00:27:03,279 --> 00:27:04,640
Let me out.
456
00:27:07,000 --> 00:27:08,400
Let me out.
457
00:27:09,480 --> 00:27:11,000
Let me out.
458
00:27:15,319 --> 00:27:17,360
I'm a disciple from the Qinghua Sect.
459
00:27:18,000 --> 00:27:19,799
How could you prison me?
460
00:27:22,199 --> 00:27:23,959
Let me out.
461
00:27:25,600 --> 00:27:27,279
Let me out.
462
00:27:30,439 --> 00:27:31,799
Let me out.
463
00:27:51,880 --> 00:27:58,120
♪If I hadn't brushed away
the cloud and mist♪
464
00:27:58,120 --> 00:28:03,560
♪Barely to catch a glimpse♪
465
00:28:08,840 --> 00:28:09,720
Stop.
466
00:28:10,919 --> 00:28:12,240
I want to be alone.
467
00:28:17,079 --> 00:28:17,840
Okay.
468
00:28:18,600 --> 00:28:19,559
In case you need anything,
469
00:28:20,240 --> 00:28:21,120
I'm outside.
470
00:28:21,120 --> 00:28:23,600
♪Regret the shortness of love♪
471
00:28:24,720 --> 00:28:29,160
♪But still afraid to look
back on the past♪
472
00:28:31,200 --> 00:28:36,960
♪Everything has changed, tears falling♪
473
00:28:37,720 --> 00:28:42,560
♪The moment of hugging♪
474
00:28:45,360 --> 00:28:51,080
♪I hope you can look down on the world♪
475
00:28:52,120 --> 00:28:58,200
♪I fall and hang around in the waves♪
476
00:28:58,400 --> 00:29:04,160
♪Dyed with love and missing♪
477
00:29:04,240 --> 00:29:11,600
♪But the bright moon is
still hanging high♪
478
00:29:24,640 --> 00:29:25,919
- Run!
- Run!
479
00:29:39,840 --> 00:29:40,959
I miss
480
00:29:41,400 --> 00:29:42,600
this Osmanthus Wine here.
481
00:29:45,640 --> 00:29:46,720
Did you come here before?
482
00:29:47,520 --> 00:29:48,799
Yes.
483
00:29:49,799 --> 00:29:50,799
Besides,
484
00:29:51,120 --> 00:29:53,159
I didn't expect that poor beggar
485
00:29:53,760 --> 00:29:55,199
to become the Celestial Demon now
486
00:29:55,919 --> 00:29:57,319
and drink with me.
487
00:29:58,520 --> 00:29:59,559
If your father
488
00:29:59,799 --> 00:30:01,360
knew your achievements,
489
00:30:01,840 --> 00:30:03,159
he would be very happy.
490
00:30:04,279 --> 00:30:05,840
You've been observing
me for a long time.
491
00:30:07,360 --> 00:30:08,600
I'm caring about you.
492
00:30:09,240 --> 00:30:10,400
I'm a good man.
493
00:30:10,840 --> 00:30:11,959
You reminded me
494
00:30:12,079 --> 00:30:13,240
of the rascal
495
00:30:13,760 --> 00:30:15,279
who made a mess
496
00:30:15,279 --> 00:30:16,559
in the temple.
497
00:30:17,600 --> 00:30:18,919
He was also you.
498
00:30:20,159 --> 00:30:22,240
You're very forethoughtful
499
00:30:22,760 --> 00:30:25,000
and have already set up the trap.
500
00:30:25,959 --> 00:30:27,079
I must make a plan as early as possible
501
00:30:27,400 --> 00:30:28,760
and wait patiently
502
00:30:29,199 --> 00:30:30,360
in order to achieve a great goal.
503
00:30:31,039 --> 00:30:32,559
As long as I can achieve my final goal,
504
00:30:32,840 --> 00:30:35,079
I don't care about
others' sarcastic words.
505
00:30:40,720 --> 00:30:41,799
You've been
506
00:30:42,240 --> 00:30:44,079
staying in Shuiyue City
for a long time.
507
00:30:44,520 --> 00:30:45,640
Why do you have time
508
00:30:45,840 --> 00:30:47,120
to ask me out today?
509
00:30:47,640 --> 00:30:49,079
You don't just want to drink, do you?
510
00:30:51,360 --> 00:30:53,520
I don't like chatting.
511
00:30:54,520 --> 00:30:55,520
Remember
512
00:30:56,079 --> 00:30:57,600
that you've sacrificed
yourself for the sword,
513
00:30:58,120 --> 00:30:59,600
and you should know your duty.
514
00:31:05,600 --> 00:31:07,319
Only a few days passed,
515
00:31:07,959 --> 00:31:08,640
and you won't
516
00:31:08,640 --> 00:31:10,360
forgive him out of mercy, will you?
517
00:31:11,799 --> 00:31:13,079
Now I know
518
00:31:13,159 --> 00:31:14,360
your stubbornness.
519
00:31:15,600 --> 00:31:16,959
No matter how many times
520
00:31:17,240 --> 00:31:18,760
Luo Yinfan kills you,
521
00:31:19,240 --> 00:31:20,400
or how the immortal sect
522
00:31:20,600 --> 00:31:21,600
hurts you
523
00:31:21,799 --> 00:31:22,760
and humiliates you,
524
00:31:23,240 --> 00:31:24,360
you will
525
00:31:24,439 --> 00:31:26,000
show understanding for him
526
00:31:26,199 --> 00:31:27,079
and forgive him
527
00:31:27,279 --> 00:31:28,279
over and over again.
528
00:31:28,679 --> 00:31:30,199
I didn't discover
529
00:31:30,600 --> 00:31:32,400
you were so generous.
530
00:31:33,600 --> 00:31:35,199
It's useless if you want to stir me up.
531
00:31:36,000 --> 00:31:37,159
I'm not
532
00:31:37,159 --> 00:31:38,799
as fragile as before.
533
00:31:42,240 --> 00:31:43,919
Please enjoy your meal.
534
00:31:45,120 --> 00:31:45,720
Please.
535
00:31:45,959 --> 00:31:46,760
Please.
536
00:31:47,919 --> 00:31:48,799
Sir,
537
00:31:49,919 --> 00:31:50,919
I heard
538
00:31:51,159 --> 00:31:52,279
Panhai Town
539
00:31:52,600 --> 00:31:53,799
is protected by immortals.
540
00:31:54,520 --> 00:31:56,840
If I destroy this town now,
541
00:31:57,520 --> 00:31:59,039
will anyone come to save you?
542
00:32:27,240 --> 00:32:28,439
You're still softhearted.
543
00:32:29,600 --> 00:32:31,120
It's not their fault
544
00:32:31,279 --> 00:32:32,439
to trust the immortal sect,
545
00:32:32,919 --> 00:32:34,159
but the immortal sect's.
546
00:32:34,799 --> 00:32:36,439
They boost their contributions
547
00:32:37,319 --> 00:32:38,240
to make people believe
548
00:32:38,360 --> 00:32:39,679
they can protect everything.
549
00:32:41,360 --> 00:32:42,400
Essentially,
550
00:32:42,919 --> 00:32:44,159
it's people's prejudice
551
00:32:44,400 --> 00:32:45,880
that makes the immortals
different from the demons.
552
00:32:47,679 --> 00:32:49,079
Since immortal sects can't
553
00:32:49,199 --> 00:32:50,400
keep absolute justice,
554
00:32:51,120 --> 00:32:52,559
how could they be qualified
555
00:32:53,360 --> 00:32:55,039
to judge everything?
556
00:32:57,679 --> 00:32:59,480
So what do you think?
557
00:33:00,520 --> 00:33:01,799
I want to destroy immortal sects
558
00:33:02,159 --> 00:33:03,240
and achieve equality between everything.
559
00:33:04,240 --> 00:33:05,720
No classes should exist.
560
00:33:07,640 --> 00:33:09,600
As for dominating
the six worlds as you said,
561
00:33:10,880 --> 00:33:12,559
it's never been my goal.
562
00:33:17,799 --> 00:33:18,760
Why are you laughing?
563
00:33:19,120 --> 00:33:20,039
Nothing.
564
00:33:20,679 --> 00:33:21,840
I just think
565
00:33:22,319 --> 00:33:24,039
you're thoughtful,
566
00:33:24,439 --> 00:33:25,480
which is admirable.
567
00:33:27,480 --> 00:33:28,840
Then let's destroy the Immortal World
568
00:33:29,039 --> 00:33:30,279
as you like.
569
00:33:31,959 --> 00:33:33,760
Why are you so obedient?
570
00:33:34,199 --> 00:33:35,159
You're the Celestial Demon,
571
00:33:35,520 --> 00:33:37,360
and the whole Demon World
should obey you,
572
00:33:38,319 --> 00:33:40,679
so I should do as you say.
573
00:33:55,520 --> 00:33:56,760
But I have one demand.
574
00:33:57,720 --> 00:33:58,959
Even if immortal sects
don't exist any longer,
575
00:33:59,720 --> 00:34:01,919
the demons aren't allowed
to hurt innocent people.
576
00:34:06,640 --> 00:34:08,120
Without the Immortal World,
577
00:34:08,559 --> 00:34:09,840
the sober breath
578
00:34:10,239 --> 00:34:12,039
won't belong to
immortal sects any longer,
579
00:34:12,680 --> 00:34:13,400
and the demons
580
00:34:13,559 --> 00:34:14,880
will stop killing mortals
581
00:34:14,880 --> 00:34:16,160
to keep a balance between
soberness and dirtiness.
582
00:34:17,559 --> 00:34:18,200
As a result,
583
00:34:18,360 --> 00:34:19,920
they won't invade the Mortal World.
584
00:34:20,680 --> 00:34:21,880
Can you do that?
585
00:34:26,160 --> 00:34:27,160
That's good.
586
00:34:28,079 --> 00:34:30,519
I don't fail to live up to
your use of me.
587
00:34:31,600 --> 00:34:33,079
I'm not using you.
588
00:34:33,759 --> 00:34:34,600
I'm
589
00:34:36,039 --> 00:34:37,120
cultivating you.
590
00:34:40,680 --> 00:34:41,519
Tell me
591
00:34:42,039 --> 00:34:43,440
how my father failed.
592
00:34:49,079 --> 00:34:49,960
Your father
593
00:34:50,640 --> 00:34:52,600
was killed by the Celestial King Yunqiu.
594
00:34:54,840 --> 00:34:56,479
I want to know the real reason.
595
00:35:00,079 --> 00:35:01,400
Why did he fail?
596
00:35:02,600 --> 00:35:04,519
He was killed by Shuiji.
597
00:35:04,960 --> 00:35:05,999
The Immortal World
598
00:35:06,440 --> 00:35:07,960
found Ni Lun's weakness
599
00:35:08,360 --> 00:35:09,840
and threatened him with Shuiji,
600
00:35:10,880 --> 00:35:12,640
forcing him to leave Nanhua.
601
00:35:13,239 --> 00:35:14,759
However,
602
00:35:15,160 --> 00:35:16,559
your mother had already joined Nanhua,
603
00:35:17,239 --> 00:35:18,039
so
604
00:35:18,559 --> 00:35:20,160
Ni Lun was killed by her.
605
00:35:21,079 --> 00:35:23,039
It was fragility that
defeated my father.
606
00:35:23,999 --> 00:35:25,840
That was his weakness in relationships
607
00:35:26,239 --> 00:35:27,840
and had nothing to do with my mother.
608
00:35:30,559 --> 00:35:32,279
It's fine if you think it this way.
609
00:35:32,479 --> 00:35:33,239
However,
610
00:35:34,200 --> 00:35:36,239
you can't follow
the same old disastrous road.
611
00:35:53,360 --> 00:35:55,600
Why did you promise to help her?
612
00:35:56,519 --> 00:35:58,960
We aim to dominate the six worlds.
613
00:36:29,080 --> 00:36:32,040
♪If love is turned into the stars♪
614
00:36:33,480 --> 00:36:37,120
♪How can my thoughts stay with you♪
615
00:36:41,720 --> 00:36:45,280
♪If we pass by in this life♪
616
00:36:45,840 --> 00:36:49,200
♪How can we see each other through
with one glance♪
617
00:36:49,200 --> 00:36:50,039
Father.
618
00:36:50,799 --> 00:36:51,719
Mother.
619
00:36:55,079 --> 00:36:55,840
Honey,
620
00:36:56,239 --> 00:36:57,079
thanks for your contribution.
621
00:36:58,200 --> 00:37:01,920
♪Why should we
be afraid of holding hands♪
622
00:37:06,480 --> 00:37:09,440
♪If our hearts are trapped
in the prison♪
623
00:37:10,880 --> 00:37:14,440
♪Who can escape♪
624
00:37:18,600 --> 00:37:23,560
♪Looking back, I find nowhere to stay♪
625
00:37:25,960 --> 00:37:26,920
It was close.
626
00:37:27,440 --> 00:37:28,360
Here. Here.
627
00:37:33,239 --> 00:37:33,920
You got it.
628
00:37:34,279 --> 00:37:35,319
Come on.
629
00:37:36,239 --> 00:37:37,440
Father, look.
630
00:37:37,680 --> 00:37:39,039
Zi, you're amazing.
631
00:37:53,799 --> 00:37:55,400
Zi, don't cry.
632
00:37:55,719 --> 00:37:56,799
The butterfly was scared of you,
633
00:37:57,200 --> 00:37:58,400
which means you're powerful.
634
00:37:58,999 --> 00:38:00,200
Everything in the world
635
00:38:00,360 --> 00:38:01,559
is scared of powerful people.
636
00:38:02,400 --> 00:38:03,279
From now on,
637
00:38:03,880 --> 00:38:05,840
you should learn to control your power.
638
00:38:07,880 --> 00:38:08,920
Zi, look.
639
00:38:09,239 --> 00:38:10,200
Look at me.
640
00:38:23,759 --> 00:38:24,840
Father and Mother,
641
00:38:25,039 --> 00:38:26,519
the butterfly comes back to life.
642
00:38:47,600 --> 00:38:49,519
Did I dream of my parents?
643
00:38:51,600 --> 00:38:53,479
But they seemed to
love each other so much,
644
00:38:54,279 --> 00:38:56,160
how could my mother kill Father?
645
00:38:57,719 --> 00:38:59,440
What happened back then?
646
00:39:15,759 --> 00:39:16,999
It's useless to think about it
647
00:39:18,360 --> 00:39:19,719
since it has become like this.
648
00:40:28,200 --> 00:40:34,480
♪If I hadn't brushed
away the cloud and mist♪
649
00:40:34,600 --> 00:40:39,600
♪Barely to catch a glimpse♪
650
00:40:41,000 --> 00:40:47,240
♪How could there be
distracting thoughts♪
651
00:40:47,400 --> 00:40:51,960
♪Entangled with each
other and owe each other♪
652
00:40:56,479 --> 00:40:57,920
It's not necessary to meet each other.
653
00:41:49,080 --> 00:41:50,680
♪After meeting you♪
654
00:41:50,720 --> 00:41:54,960
♪I'm most afraid that
my life is just a dream♪
655
00:41:57,600 --> 00:41:58,360
Chong.
656
00:41:59,759 --> 00:42:00,759
Don't be rude, sir.
657
00:42:01,120 --> 00:42:02,239
We're different,
658
00:42:03,039 --> 00:42:04,400
so don't pretend.
659
00:42:06,279 --> 00:42:08,479
I didn't know about
the Soul-binding Thread before.
660
00:42:09,200 --> 00:42:10,799
Ting Xue has been
put into the Immortal Prison,
661
00:42:11,640 --> 00:42:13,200
and she'll have deserved punishments.
662
00:42:13,960 --> 00:42:15,400
I'll make up for
663
00:42:15,799 --> 00:42:17,319
all your sufferings
with my spiritual power.
664
00:42:17,559 --> 00:42:18,319
No need.
665
00:42:19,239 --> 00:42:21,440
I'm just a shell of the demon sword,
666
00:42:22,160 --> 00:42:23,319
so I don't need your spiritual power.
667
00:42:24,999 --> 00:42:26,400
Don't say you'll make up for me.
668
00:42:27,039 --> 00:42:27,640
You just
669
00:42:27,759 --> 00:42:29,759
want to ease your guilt.
670
00:42:30,640 --> 00:42:32,279
I come here to tell you
671
00:42:33,039 --> 00:42:34,039
that I'll destroy
672
00:42:34,440 --> 00:42:35,799
the immortal sects
673
00:42:36,680 --> 00:42:37,640
after three days
674
00:42:38,079 --> 00:42:39,479
by the power of the Celestial Demon.
675
00:42:39,999 --> 00:42:41,519
You can hate me alone.
676
00:42:42,279 --> 00:42:43,640
Why do you target all immortal sects?
677
00:42:43,880 --> 00:42:44,840
Why not?
678
00:42:45,640 --> 00:42:47,200
They've never treated me well.
679
00:42:47,799 --> 00:42:49,400
If they hadn't made
things difficult for us,
680
00:42:49,960 --> 00:42:50,759
how could we
681
00:42:51,079 --> 00:42:52,799
be in such a situation?
682
00:42:54,440 --> 00:42:55,920
I've given them chances,
683
00:42:56,840 --> 00:42:58,719
but they drove me to the wall
again and again.
684
00:42:59,880 --> 00:43:00,880
Now
685
00:43:02,079 --> 00:43:03,559
I have to fight them.
686
00:43:04,039 --> 00:43:05,680
If I beg you with my life,
687
00:43:06,600 --> 00:43:07,559
can you forgive them?
688
00:43:07,960 --> 00:43:09,200
I can't
689
00:43:10,400 --> 00:43:12,039
unless Nanhua Mountain collapses,
690
00:43:12,600 --> 00:43:13,880
and Sihai Sea goes dry.
691
00:43:14,239 --> 00:43:15,680
Even if we will become enemies?
692
00:43:16,559 --> 00:43:17,279
Yes.
693
00:43:21,640 --> 00:43:22,600
Let's put an end to it
694
00:43:24,759 --> 00:43:25,759
after we separate today.
695
00:43:26,319 --> 00:43:27,479
When I see you next time,
696
00:43:28,120 --> 00:43:29,079
we'll be on the battlefield.
697
00:43:30,880 --> 00:43:31,799
Don't worry.
698
00:43:32,200 --> 00:43:33,920
I won't show you any mercy.
699
00:43:34,400 --> 00:43:35,239
I think you should also...
700
00:43:38,999 --> 00:43:39,680
Okay.
701
00:43:59,018 --> 00:44:02,143
♪When affection turns into stars♪
702
00:44:03,252 --> 00:44:07,177
♪Missing would go afar♪
703
00:44:11,604 --> 00:44:14,850
♪Passed by in this lifetime♪
704
00:44:15,975 --> 00:44:19,814
♪Gazed with eager expectation♪
705
00:44:24,132 --> 00:44:27,110
♪Fate is destined to be immortal♪
706
00:44:28,282 --> 00:44:32,140
♪Don't be afraid to hold hands♪
707
00:44:36,380 --> 00:44:39,904
♪If the heart traps itself♪
708
00:44:40,779 --> 00:44:44,888
♪Who can escape♪
709
00:44:48,667 --> 00:44:53,955
♪Looking back, nowhere to stay♪
710
00:44:54,393 --> 00:45:01,258
♪May time flow back into your eyes again♪
711
00:45:03,073 --> 00:45:06,190
♪The desire of a lifetime,
being together till the end of the world♪
712
00:45:06,190 --> 00:45:09,176
♪Love and hate exist persistently♪
713
00:45:09,315 --> 00:45:12,490
♪The trick of fate burns out the lights♪
714
00:45:12,490 --> 00:45:15,455
♪The moonlight shines on me♪
715
00:45:15,528 --> 00:45:20,874
♪The past is drifting with deep love♪
716
00:45:20,874 --> 00:45:27,878
♪Years hurry on,
when will the lovers meet again♪
717
00:45:27,878 --> 00:45:31,081
♪Looking back,
unpredictable cause and effect♪
718
00:45:31,081 --> 00:45:34,140
♪Joys and sorrows,
separations and reunions♪
719
00:45:34,140 --> 00:45:37,344
♪Feel reluctant
to cut the lingering affection♪
720
00:45:37,344 --> 00:45:40,327
♪Wish to be together from dawn to dusk♪
721
00:45:40,327 --> 00:45:45,856
♪Spring comes and autumn goes
with all ending in smoke♪
722
00:45:46,257 --> 00:45:50,389
♪You are always in my mind♪
44548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.