All language subtitles for Shade.2003.1080p.BluRay.x264-MiMiC.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,341 --> 00:00:10,677 [music playing] 2 00:00:28,445 --> 00:00:33,534 [MUSIC - THE MAGNIFICENT MEN, "STORMY WEATHER"] 3 00:00:33,909 --> 00:00:40,909 (SINGING) Don't know why there's no sun up in the sky. 4 00:00:42,167 --> 00:00:49,167 Stormy weather since me and my little girl 5 00:00:50,050 --> 00:00:51,969 ain't been together. 6 00:00:52,261 --> 00:00:56,765 Keeps on raining all the time. 7 00:01:03,772 --> 00:01:05,816 VERNON (VOICEOVER): Games of chance. 8 00:01:08,235 --> 00:01:09,611 Not the way we play. 9 00:01:09,903 --> 00:01:13,448 Seconds, centers, bottoms, stacking the deck, 10 00:01:13,740 --> 00:01:14,573 mucking cards... 11 00:01:14,783 --> 00:01:17,160 The tools and terms of the trade. 12 00:01:17,452 --> 00:01:19,913 But just having a pair of hands ain't enough. 13 00:01:20,205 --> 00:01:23,333 If you don't have the stones to move under fire, 14 00:01:23,625 --> 00:01:25,586 you'll never get the money. 15 00:01:25,877 --> 00:01:29,756 So you work in fast company, hone your chops, 16 00:01:30,048 --> 00:01:33,051 learn to deal with the unexpected. 17 00:01:33,343 --> 00:01:35,971 And that's how you become a pro. 18 00:01:36,263 --> 00:01:39,516 That's how you become "The Dean." 19 00:01:39,808 --> 00:01:43,854 [laughing] 20 00:01:44,980 --> 00:01:46,564 Are we gonna play some cards or what? 21 00:01:46,648 --> 00:01:49,735 (SHOUTING) Everybody freeze! 22 00:01:50,027 --> 00:01:52,195 Don't anybody fucking move! 23 00:01:52,487 --> 00:01:53,404 Come on, get your hands up. 24 00:01:53,488 --> 00:01:57,034 Get... Put your fucking hands up. 25 00:01:57,326 --> 00:01:58,201 The fuck is this? Huh? 26 00:01:58,285 --> 00:02:00,385 What is this? - What are you talking about? 27 00:02:02,914 --> 00:02:04,291 Huh? 28 00:02:04,583 --> 00:02:06,417 You guys know who's running this game? 29 00:02:06,501 --> 00:02:07,544 Shut up, you fat fuck! 30 00:02:07,628 --> 00:02:09,713 And get your money out. 31 00:02:10,005 --> 00:02:11,798 Put your fucking hands up. 32 00:02:12,090 --> 00:02:14,134 Look, I'm not going to do anything, OK? 33 00:02:14,426 --> 00:02:17,262 THIEF: Get 'em up now. 34 00:02:17,554 --> 00:02:18,472 OK. 35 00:02:22,476 --> 00:02:24,426 VERNON (VOICEOVER): The appropriate term 36 00:02:24,561 --> 00:02:27,481 here is fucked. 37 00:02:27,773 --> 00:02:30,067 You motherfu... 38 00:02:30,359 --> 00:02:34,946 [gunshots] 39 00:02:59,888 --> 00:03:04,351 [jazz music playing] 40 00:03:08,480 --> 00:03:11,316 [gun cocking] 41 00:03:15,987 --> 00:03:19,783 [music playing] 42 00:04:21,178 --> 00:04:22,179 Fill it up, please. 43 00:04:22,471 --> 00:04:23,555 Yes, ma'am. 44 00:04:40,405 --> 00:04:41,740 Oh, shit! 45 00:04:44,159 --> 00:04:44,701 You all right? 46 00:04:44,993 --> 00:04:46,619 I just took my ring off in the washroom. 47 00:04:46,703 --> 00:04:48,079 I just dropped it. 48 00:04:54,252 --> 00:04:57,255 If you or anybody else finds this ring... 49 00:04:57,547 --> 00:04:58,631 Actually, it was really expensive. 50 00:04:58,715 --> 00:05:01,802 Whoever finds it, I'll pay them a thousand dollar reward. 51 00:05:35,877 --> 00:05:37,337 Hey! 52 00:05:37,629 --> 00:05:38,505 Yo! 53 00:05:44,427 --> 00:05:46,137 Why don't I give you a hundred dollars for it. 54 00:05:46,221 --> 00:05:48,347 This ring is worth more than a hundred dollars. 55 00:05:48,431 --> 00:05:48,974 Don't waste my time. 56 00:05:49,266 --> 00:05:51,726 Well... Well, how much you want for it? 57 00:05:58,275 --> 00:06:05,275 $260, $280, $300. 58 00:06:12,414 --> 00:06:13,540 Come on, baby. 59 00:06:13,832 --> 00:06:15,125 How much you get? 60 00:06:21,965 --> 00:06:23,091 Let's go. 61 00:06:47,032 --> 00:06:50,493 [club music playing] 62 00:06:59,544 --> 00:07:02,756 [car lock beeping] 63 00:07:03,048 --> 00:07:04,006 Hey, sonny, here's your money. 64 00:07:04,090 --> 00:07:05,258 There's plenty in there, all right? 65 00:07:05,342 --> 00:07:06,425 About fucking time, homer. 66 00:07:06,509 --> 00:07:06,968 Hey, Charlie. 67 00:07:07,260 --> 00:07:08,219 Van Morrison in Vegas. 68 00:07:08,303 --> 00:07:09,971 Van Morrison, count me in. 69 00:07:29,908 --> 00:07:30,909 Hey. 70 00:07:36,456 --> 00:07:38,458 Hey, Tabitha, Toni. 71 00:07:38,750 --> 00:07:39,918 Hey there. 72 00:07:47,258 --> 00:07:47,801 Hi, Cody. 73 00:07:48,093 --> 00:07:51,721 How are you, man? 74 00:07:52,013 --> 00:07:53,139 Hey, hey, hey, hey, hey. 75 00:07:53,223 --> 00:07:54,516 That's enough of that. 76 00:07:54,808 --> 00:07:55,308 Hey, Charlie. 77 00:07:55,600 --> 00:07:57,102 How are you, baby? 78 00:07:59,396 --> 00:08:00,229 Hey, Charlie. 79 00:08:00,480 --> 00:08:00,939 Hey, Carl. 80 00:08:01,231 --> 00:08:02,524 Good to see you, man. 81 00:08:12,075 --> 00:08:17,288 [whistling] 82 00:08:26,464 --> 00:08:27,924 Flop. 83 00:08:28,216 --> 00:08:32,470 Jack of clubs, nine of hearts, eight of spades. 84 00:08:34,806 --> 00:08:35,890 All in. 85 00:08:43,523 --> 00:08:44,399 I call. 86 00:08:44,691 --> 00:08:46,735 All bets are in, gentlemen. 87 00:08:47,027 --> 00:08:48,820 On their backs. 88 00:08:49,112 --> 00:08:50,562 Three nines, a pair of kings. 89 00:08:50,822 --> 00:08:51,781 Turn. 90 00:08:54,200 --> 00:08:55,201 Ouch. Oh, god. 91 00:08:55,493 --> 00:08:56,577 That's got to hurt. - Three kings. 92 00:08:56,661 --> 00:09:00,498 Baby, you're a 10, but I really needed a nine. 93 00:09:00,790 --> 00:09:01,750 River. 94 00:09:04,794 --> 00:09:06,588 That's how we do. 95 00:09:06,880 --> 00:09:07,780 Oh, this is great. 96 00:09:08,048 --> 00:09:08,548 And you are a 10. 97 00:09:08,840 --> 00:09:11,176 I know you thought I was bullshitting. 98 00:09:13,595 --> 00:09:15,472 Top five. 99 00:09:15,764 --> 00:09:16,139 Hey, Larry. 100 00:09:16,431 --> 00:09:18,031 - Hey, baby. - How are you doing? 101 00:09:18,349 --> 00:09:18,808 Yeah. 102 00:09:19,225 --> 00:09:20,434 I'm handling mine, taking all of this. 103 00:09:20,518 --> 00:09:21,436 - Mm-hmm. - Yep. 104 00:09:21,728 --> 00:09:22,561 Big man. 105 00:09:22,687 --> 00:09:23,021 Yeah. 106 00:09:23,313 --> 00:09:24,647 You bet your ponytail. 107 00:09:24,939 --> 00:09:26,608 You know, Miller's here. 108 00:09:26,900 --> 00:09:27,733 Who's that? 109 00:09:27,859 --> 00:09:28,193 Come on. 110 00:09:28,485 --> 00:09:29,986 Miller, the guy I was telling you about. 111 00:09:30,070 --> 00:09:32,697 So Larry, this is Charlie Miller. 112 00:09:32,989 --> 00:09:35,867 Miller, this is The Jennings, Larry Jennings. 113 00:09:36,159 --> 00:09:40,246 Larry, that was pretty hot shit downstairs. 114 00:09:40,538 --> 00:09:40,914 Oh, yeah. 115 00:09:41,206 --> 00:09:41,790 Ah, it was all right. 116 00:09:42,082 --> 00:09:44,834 Uh, T tells me that you play pretty good yourself. 117 00:09:45,126 --> 00:09:46,795 Now and again, yeah. 118 00:09:47,087 --> 00:09:47,920 Yeah, right. 119 00:09:48,129 --> 00:09:49,729 Can I get you some drinks, guys? 120 00:09:49,881 --> 00:09:51,131 Yeah, I'll take a refill. 121 00:09:51,257 --> 00:09:51,674 OK. 122 00:09:52,008 --> 00:09:53,175 Charlie, you're still JD on the rocks? 123 00:09:53,259 --> 00:09:54,511 In a bucket, baby. 124 00:09:54,803 --> 00:09:56,387 You got it. 125 00:09:56,679 --> 00:09:59,140 So, Larry, what do you know so far? 126 00:09:59,432 --> 00:10:01,100 Well, what I do know is that you and your partner 127 00:10:01,184 --> 00:10:04,061 found some seats at a soft game, and you guys have been doing 128 00:10:04,145 --> 00:10:05,897 pretty good on the regular. 129 00:10:06,189 --> 00:10:06,731 Yeah, that's right. 130 00:10:07,023 --> 00:10:08,774 It's taken quite a while to set it up, 131 00:10:08,858 --> 00:10:10,067 but it's beginning to pay off. 132 00:10:10,151 --> 00:10:13,196 Yeah, it's worth $10,000 to $20,000 a game. 133 00:10:13,488 --> 00:10:14,489 10, 20 thou? 134 00:10:14,781 --> 00:10:15,156 That's nice. 135 00:10:15,448 --> 00:10:17,241 Well, we could be doing a hell of a lot better, you know? 136 00:10:17,325 --> 00:10:19,660 If we had a third player, we'd tear this game apart. 137 00:10:19,744 --> 00:10:22,789 You making money already, how did I become the lucky guy? 138 00:10:23,081 --> 00:10:24,290 Well, it's pretty obvious that you 139 00:10:24,374 --> 00:10:26,042 can handle yourself well in a game, 140 00:10:26,126 --> 00:10:28,378 and Tiffany says you're cool so... 141 00:10:28,670 --> 00:10:30,505 Can I get you a drink? 142 00:10:32,924 --> 00:10:37,679 Well, can I get you some of me? 143 00:10:37,971 --> 00:10:39,848 Original. 144 00:10:40,140 --> 00:10:41,349 No, actually. 145 00:10:41,641 --> 00:10:42,809 I'm Jeff. 146 00:10:43,101 --> 00:10:43,518 Go away, Jeff. 147 00:10:43,810 --> 00:10:46,729 W... W... W... Well... Well, where do you think you're going? 148 00:10:46,813 --> 00:10:48,481 Come on. 149 00:10:48,773 --> 00:10:49,190 Hey, listen. 150 00:10:49,482 --> 00:10:51,317 Get out of my face, Jeff, or I will gladly 151 00:10:51,401 --> 00:10:53,903 shove my heel down your throat. 152 00:10:54,195 --> 00:10:57,073 I like the sound of that. 153 00:10:57,365 --> 00:10:58,198 Really? 154 00:10:58,366 --> 00:10:58,783 Mm-hmm. 155 00:10:59,075 --> 00:11:01,375 Well, you stay here and think about that, Jeff, 156 00:11:01,619 --> 00:11:03,746 while I walk away. 157 00:11:04,038 --> 00:11:05,957 Well, consider me interested. 158 00:11:06,249 --> 00:11:08,918 You've got to raise at least $15,000 to $20,000. 159 00:11:09,210 --> 00:11:11,810 15, 20... what, so you want me to give you the money? 160 00:11:12,088 --> 00:11:13,965 What, you trying to pimp me now? 161 00:11:14,257 --> 00:11:16,050 It's the stake we all put in. 162 00:11:16,342 --> 00:11:17,468 It's a cash only game. 163 00:11:17,760 --> 00:11:19,679 We need the playing money. 164 00:11:19,971 --> 00:11:20,388 Come on, baby. 165 00:11:20,680 --> 00:11:21,889 I thought you'd be interested in this. 166 00:11:21,973 --> 00:11:23,933 Charlie's come all the way down here. 167 00:11:24,225 --> 00:11:24,809 You know, but it's OK. 168 00:11:25,101 --> 00:11:25,976 Maybe he's just not ready. 169 00:11:26,060 --> 00:11:27,686 I know Charlie came all the way down here. 170 00:11:27,770 --> 00:11:28,354 The money is no problem. 171 00:11:28,646 --> 00:11:31,273 The point is is that I don't know him, he doesn't know me, 172 00:11:31,357 --> 00:11:32,817 and I don't want to be the one wearing 173 00:11:32,901 --> 00:11:33,859 a thong at the end of the day. 174 00:11:33,943 --> 00:11:37,947 For fuck's sakes-- we're going to be giving you the money, 175 00:11:38,239 --> 00:11:39,115 not the other way around. 176 00:11:39,199 --> 00:11:41,284 This is a hell of an opportunity, Larry. 177 00:11:45,330 --> 00:11:46,455 What about the third musketeer? 178 00:11:46,539 --> 00:11:52,337 When do I meet him? [music playing] 179 00:12:01,012 --> 00:12:03,389 On four. 180 00:12:03,681 --> 00:12:04,514 Oh... 181 00:12:04,599 --> 00:12:05,016 Ooh. 182 00:12:05,308 --> 00:12:06,308 [groaning in disappointment] 183 00:12:06,392 --> 00:12:08,394 Come on, let's go. 184 00:12:08,686 --> 00:12:10,939 I'm not feeling real well. 185 00:12:11,231 --> 00:12:12,148 Jesus! 186 00:12:15,109 --> 00:12:16,709 Watch where you're going, bitch! 187 00:12:16,945 --> 00:12:20,657 Who are you calling bitch, cocksucker? 188 00:12:20,949 --> 00:12:21,574 Play nice. 189 00:12:21,866 --> 00:12:22,699 Play nice. 190 00:12:22,909 --> 00:12:24,661 Get away from me! 191 00:12:26,704 --> 00:12:27,621 MAN: Step over here. 192 00:12:27,705 --> 00:12:28,747 Please, go over here. 193 00:12:28,831 --> 00:12:29,249 Over here. 194 00:12:29,540 --> 00:12:30,833 Fuck that fucking bitch. 195 00:12:31,125 --> 00:12:32,042 Fuck you! - Sit down. 196 00:12:32,126 --> 00:12:32,960 Just sit down. - Fuck! 197 00:12:33,044 --> 00:12:34,144 She fucking ruined it. 198 00:12:34,379 --> 00:12:36,297 Take them away from me, all right? 199 00:12:39,342 --> 00:12:41,761 Give me a napkin, will you? - Fuck. 200 00:12:42,053 --> 00:12:42,387 Jesus. 201 00:12:42,679 --> 00:12:43,629 You OK there, miss? 202 00:12:43,763 --> 00:12:44,180 Oh, fine. 203 00:12:44,472 --> 00:12:46,015 And you, sir, how are you doing? 204 00:12:46,099 --> 00:12:46,516 Yeah, I'm fine. 205 00:12:46,808 --> 00:12:48,934 Besides being down 20 grand, I'm just great. 206 00:12:49,018 --> 00:12:51,521 Any chance of raising the limit on this table? 207 00:12:51,813 --> 00:12:53,273 Could be five grand a hand. 208 00:12:53,564 --> 00:12:54,732 Let me see what I can do. 209 00:12:54,816 --> 00:12:57,026 What the fuck are you looking at? 210 00:12:57,318 --> 00:12:58,278 Your tits. 211 00:12:58,569 --> 00:13:00,446 [phone ringing] 212 00:13:00,738 --> 00:13:01,072 Yeah. 213 00:13:01,364 --> 00:13:03,914 He wants to raise the table limit to five Gs a hand. 214 00:13:04,158 --> 00:13:05,258 He's on a fresh shoot. 215 00:13:05,368 --> 00:13:06,494 Fade him. 216 00:13:06,786 --> 00:13:08,162 It's done. Five a hand. 217 00:13:08,454 --> 00:13:08,830 Great. 218 00:13:09,122 --> 00:13:10,290 Damn nice of you. 219 00:13:10,581 --> 00:13:11,457 OK. 220 00:13:20,550 --> 00:13:21,134 [laughing] 221 00:13:21,426 --> 00:13:22,593 WOMAN: Yes! Yes! 222 00:13:22,885 --> 00:13:23,718 Dealer busts. 223 00:13:23,803 --> 00:13:27,849 [music playing] 224 00:13:28,141 --> 00:13:30,435 Tearing me apart over there. 225 00:13:30,727 --> 00:13:33,479 Good work, ladies. 226 00:13:33,771 --> 00:13:36,316 40 Gs for a half hour's work. 227 00:13:36,607 --> 00:13:37,150 Not bad. 228 00:13:37,442 --> 00:13:39,736 You bet. 229 00:13:40,028 --> 00:13:41,904 There's your cut. 230 00:13:42,196 --> 00:13:44,532 You sure you don't want to reconsider Reno? 231 00:13:44,824 --> 00:13:45,657 Oh, yeah. 232 00:13:45,742 --> 00:13:46,075 I'm sure. 233 00:13:46,367 --> 00:13:48,536 Besides, Jack is good enough to pull it off. 234 00:13:48,828 --> 00:13:50,120 Good enough for Reno, anyway. 235 00:13:50,204 --> 00:13:50,705 [chuckling] 236 00:13:50,997 --> 00:13:51,622 I'm almost out of beer. 237 00:13:51,914 --> 00:13:54,334 You got something set up? 238 00:13:54,625 --> 00:13:55,458 Who? 239 00:13:55,543 --> 00:13:56,461 Me? 240 00:13:58,129 --> 00:13:58,504 Great. 241 00:13:58,796 --> 00:14:01,215 Well, I'll be in town later this evening. 242 00:14:01,507 --> 00:14:03,426 OK, see you then. 243 00:14:03,718 --> 00:14:04,218 Thanks. 244 00:14:04,510 --> 00:14:07,764 [kids giggling] 245 00:14:08,139 --> 00:14:10,933 God, I wish the mob still ran this town. 246 00:14:11,225 --> 00:14:14,145 So do I. 247 00:14:14,437 --> 00:14:17,148 This is a hell of an opportunity, Larry. 248 00:14:17,440 --> 00:14:18,857 So what about the third musketeer? 249 00:14:18,941 --> 00:14:19,858 When do I meet him? 250 00:14:19,942 --> 00:14:22,111 Uh, you could meet him any time you want. 251 00:14:22,403 --> 00:14:24,405 You can meet him now, if you'd like. 252 00:14:24,697 --> 00:14:26,797 So how do we know this is going to pay off? 253 00:14:26,991 --> 00:14:29,911 [music playing] 254 00:14:30,203 --> 00:14:33,748 Listen, come to this address in an hour. 255 00:14:34,040 --> 00:14:35,208 Go to the back room. 256 00:14:35,500 --> 00:14:35,875 Ask for me. 257 00:14:36,167 --> 00:14:37,126 I'll be there with my partner. 258 00:14:37,210 --> 00:14:40,171 If the cards come funny to all of us, how you gon' fix that? 259 00:14:40,463 --> 00:14:45,093 Yeah, look, lady luck can be a bitch at times. 260 00:14:45,385 --> 00:14:47,886 But, fortunately, the guy that we're going to meet... 261 00:14:47,970 --> 00:14:49,120 My partner... he's a... 262 00:14:49,389 --> 00:14:49,847 [knocking] 263 00:14:50,139 --> 00:14:54,811 Larry, do you know what a mechanic is? 264 00:15:12,161 --> 00:15:16,249 Christ, I can see debris from here. 265 00:15:16,541 --> 00:15:19,752 I'm not even dealing deuces, asshole. 266 00:15:20,044 --> 00:15:22,255 Pretty ugly looking taps then. 267 00:15:24,340 --> 00:15:26,884 Maybe the chaps are getting rusty. 268 00:15:27,176 --> 00:15:28,678 Ah, is that so? 269 00:15:28,970 --> 00:15:32,056 Big slick in clubs, two-handed. 270 00:15:45,778 --> 00:15:46,279 Pretty good. 271 00:15:46,571 --> 00:15:47,155 That'd get the money. 272 00:15:47,447 --> 00:15:52,577 Yeah, but I always preferred American Airlines myself. 273 00:15:52,869 --> 00:15:53,369 [scoff] 274 00:15:53,661 --> 00:15:54,829 Son of a bitch. 275 00:15:55,121 --> 00:15:57,414 Well, good to see you keeping the hands in shape. 276 00:15:57,498 --> 00:15:59,584 It's a hard habit to break. 277 00:16:05,631 --> 00:16:07,008 So what happened, Vernon? 278 00:16:07,300 --> 00:16:10,636 You disappeared like a fucking ghost after the Ross game. 279 00:16:10,928 --> 00:16:13,264 I just needed to get away for a while. 280 00:16:13,556 --> 00:16:14,389 Ah, yeah? 281 00:16:14,640 --> 00:16:15,016 Mm. 282 00:16:15,308 --> 00:16:18,436 Well, for what it's worth, Tiffany and I were... 283 00:16:18,728 --> 00:16:19,937 We were worried about you. 284 00:16:20,021 --> 00:16:25,067 Thought you'd gone south because you'd, uh, taken some heat. 285 00:16:25,359 --> 00:16:27,778 It wasn't the cool thing to do. 286 00:16:28,070 --> 00:16:30,656 Yeah, well, neither was Atlantic City. 287 00:16:35,620 --> 00:16:38,206 So, uh, how is Tiffany? 288 00:16:38,498 --> 00:16:41,125 We're great, very great. 289 00:16:41,417 --> 00:16:43,211 She is an amazing woman. 290 00:16:43,503 --> 00:16:44,461 You know, I never thought that... 291 00:16:44,545 --> 00:16:45,754 What's... what's the word on the game? 292 00:16:45,838 --> 00:16:48,007 Are we, uh... are we, uh, set? 293 00:16:48,299 --> 00:16:48,716 Yeah. 294 00:16:49,008 --> 00:16:50,593 I'm starting you at the game. 295 00:16:50,885 --> 00:16:52,761 Just got to get your head in the moment. 296 00:16:52,845 --> 00:16:53,929 That guy I was telling you about, 297 00:16:54,013 --> 00:16:55,514 he's coming here in a few minutes. 298 00:16:55,598 --> 00:16:56,431 I want you... 299 00:16:56,557 --> 00:16:57,058 [knocking] 300 00:16:57,350 --> 00:17:00,102 Speak of the devil. 301 00:17:00,394 --> 00:17:01,604 That must be him. 302 00:17:05,816 --> 00:17:06,649 Hey! 303 00:17:06,817 --> 00:17:07,401 [slam] 304 00:17:07,693 --> 00:17:08,861 And the devil appears! 305 00:17:09,153 --> 00:17:11,447 Fucking A. Come on in. 306 00:17:11,739 --> 00:17:12,156 SCARNE: Yeah. 307 00:17:12,448 --> 00:17:13,866 I heard you were back in town. 308 00:17:13,950 --> 00:17:18,287 But, uh, you know what hurts me most? 309 00:17:18,579 --> 00:17:19,872 Is, god damn it, you... 310 00:17:20,164 --> 00:17:21,214 You didn't even call. 311 00:17:21,332 --> 00:17:22,708 Uh, must've slipped my mind. 312 00:17:22,792 --> 00:17:25,169 What the fuck do you want, Scarne? 313 00:17:25,461 --> 00:17:27,463 The fuck do you think I want? 314 00:17:27,755 --> 00:17:31,050 You know, um, I'm kind of in between jobs at the moment 315 00:17:31,342 --> 00:17:33,642 so why don't you come back in a couple of weeks 316 00:17:33,844 --> 00:17:36,889 and, yeah, we'll see what we can do. 317 00:17:37,181 --> 00:17:38,849 (LAUGHING) OK. OK. 318 00:17:39,141 --> 00:17:39,725 I'll tell you what. 319 00:17:40,017 --> 00:17:40,601 Can we make that on a... 320 00:17:40,893 --> 00:17:44,522 [whack, groan] - Ah, Jesus. 321 00:17:44,814 --> 00:17:45,231 Come on, Scarne. 322 00:17:45,523 --> 00:17:46,440 You don't have to do that. 323 00:17:46,524 --> 00:17:47,483 You see what you make me do? 324 00:17:47,567 --> 00:17:50,117 Look, we don't have anything going on right now, OK? 325 00:17:50,403 --> 00:17:50,903 Bullshit. 326 00:17:51,195 --> 00:17:53,364 If you didn't have a line on something, 327 00:17:53,656 --> 00:17:54,531 you wouldn't be back. 328 00:17:54,615 --> 00:17:55,965 He's telling you the truth. 329 00:17:56,075 --> 00:17:56,492 The only rea... 330 00:17:56,784 --> 00:17:59,495 Hol... Hol... when I want your opinion, I 331 00:17:59,787 --> 00:18:03,165 will dial your fucking asshole. 332 00:18:03,457 --> 00:18:05,918 I'm kind of tapped at the moment. 333 00:18:06,210 --> 00:18:07,753 All I got is a... a nickle. 334 00:18:08,045 --> 00:18:09,797 Yeah. 335 00:18:10,089 --> 00:18:12,174 Jesus Christ, you weren't kidding, were you? 336 00:18:12,258 --> 00:18:15,303 We're in a recession, didn't you hear? 337 00:18:15,595 --> 00:18:17,054 [light chuckle] 338 00:18:17,346 --> 00:18:20,433 Well, whatever. 339 00:18:20,725 --> 00:18:21,934 Just remember, boys... 340 00:18:22,226 --> 00:18:29,226 I want my cut and I will get it, one way or another. 341 00:18:30,568 --> 00:18:32,028 Ah, how was your, uh... 342 00:18:32,320 --> 00:18:33,696 How's your leg, by the way? 343 00:18:36,616 --> 00:18:39,994 Still hurts when it rains. 344 00:18:40,286 --> 00:18:40,703 Son of a bitch. 345 00:18:40,995 --> 00:18:43,289 Ah, do yourself a favor, Scarne. 346 00:18:43,581 --> 00:18:44,081 Keep to extortion. 347 00:18:44,373 --> 00:18:46,000 Leave the real work to the pros. 348 00:18:48,836 --> 00:18:50,296 Pros. 349 00:18:50,588 --> 00:18:51,738 Hear Skinner got, uh... 350 00:18:51,922 --> 00:18:53,633 Got run over by your car? 351 00:18:53,924 --> 00:18:55,009 Yeah. 352 00:18:55,301 --> 00:18:56,134 Yeah. 353 00:18:56,344 --> 00:19:00,556 Unsolved hit and run. 354 00:19:00,848 --> 00:19:01,891 Real tragedy. 355 00:19:02,183 --> 00:19:05,227 To protect and serve, huh? 356 00:19:05,519 --> 00:19:07,021 Fuck off. 357 00:19:07,313 --> 00:19:11,192 [chuckling] 358 00:19:12,985 --> 00:19:14,612 [slam] 359 00:19:17,323 --> 00:19:18,699 Some things never change, huh? 360 00:19:18,783 --> 00:19:21,410 (MOCKING VOICE) We are going to dial your asshole! 361 00:19:21,702 --> 00:19:22,662 [laughing] 362 00:19:22,953 --> 00:19:23,786 [knocking] 363 00:19:23,913 --> 00:19:25,998 Oh, shit. 364 00:19:26,290 --> 00:19:27,416 Who is it? 365 00:19:27,708 --> 00:19:28,834 Jennings. 366 00:19:29,126 --> 00:19:32,296 MILLER: This is the guy T was telling me about. 367 00:19:32,588 --> 00:19:35,341 She says you know your way around a game. 368 00:19:35,633 --> 00:19:37,009 I just got lucky. 369 00:19:38,886 --> 00:19:41,514 So Miller says that, uh, you're the real deal 370 00:19:41,806 --> 00:19:43,516 holyfield with the cards. 371 00:19:43,808 --> 00:19:45,408 I can handle a deck pretty well. 372 00:19:45,559 --> 00:19:48,312 What is this, modesty night? 373 00:19:48,604 --> 00:19:51,524 Show him something. 374 00:19:51,816 --> 00:19:52,775 Four aces. 375 00:19:53,067 --> 00:19:58,239 [music playing] 376 00:20:16,632 --> 00:20:17,632 That's kind of dope. 377 00:20:17,717 --> 00:20:19,267 MILLER: I told you he was good. 378 00:20:19,427 --> 00:20:20,577 He's a god damn artist. 379 00:20:20,761 --> 00:20:21,678 So you know the situation. 380 00:20:21,762 --> 00:20:23,889 We, uh... we need a third to take down some of the big pots. 381 00:20:23,973 --> 00:20:27,852 If the same man keeps winning, it arouses suspicion. 382 00:20:28,144 --> 00:20:29,854 It's a big game. 383 00:20:30,146 --> 00:20:30,521 A soft game. 384 00:20:30,813 --> 00:20:33,732 Guys go all their lives trying to get into a game like this, 385 00:20:33,816 --> 00:20:36,861 so we gotta be really careful how we handle it. 386 00:20:37,153 --> 00:20:40,740 We need top notch men. 387 00:20:41,031 --> 00:20:41,490 Uh-huh. 388 00:20:41,782 --> 00:20:42,991 I suppose you want me to do it. 389 00:20:43,075 --> 00:20:45,911 You play on the square during most of the game, 390 00:20:46,203 --> 00:20:47,413 except on my deal. 391 00:20:50,750 --> 00:20:53,252 Like your hand? 392 00:20:53,544 --> 00:20:57,131 Get the fuck out of here with that Copperfield shit. 393 00:20:57,423 --> 00:20:58,007 Yeah, I like my hand. 394 00:20:58,299 --> 00:21:00,133 That's what's known as base, or bottom, dealing. 395 00:21:00,217 --> 00:21:01,927 But I will vary it by stacking, as well, 396 00:21:02,011 --> 00:21:04,061 and dealing the punch, whatever it takes. 397 00:21:04,346 --> 00:21:05,696 But, you know, don't worry. 398 00:21:05,806 --> 00:21:07,892 You'll end up a winner every time. 399 00:21:08,184 --> 00:21:09,017 Oh. 400 00:21:09,268 --> 00:21:12,188 So are you our man? 401 00:21:12,480 --> 00:21:13,564 I'ma fuck with y'all. 402 00:21:13,856 --> 00:21:14,398 Great. 403 00:21:14,690 --> 00:21:15,024 For sure. 404 00:21:15,316 --> 00:21:17,192 VERNON: And we'll give you most of the stakes, so don't 405 00:21:17,276 --> 00:21:18,151 go blowing it on a hunch. 406 00:21:18,235 --> 00:21:20,335 Just save it for the sure thing on my deal. 407 00:21:20,529 --> 00:21:21,447 OK? 408 00:21:24,909 --> 00:21:27,953 Here's, uh, 5, 10 grand. 409 00:21:28,245 --> 00:21:29,955 With your $15,000, that's $25,000. 410 00:21:30,247 --> 00:21:32,958 That gives us enough money to play. 411 00:21:33,250 --> 00:21:35,650 But you are gonna be the one making the big bets. 412 00:21:35,753 --> 00:21:39,840 You are the one who gonna be taking down the big pots. 413 00:21:40,132 --> 00:21:40,965 OK? 414 00:21:41,133 --> 00:21:42,176 I'm good with that. 415 00:21:42,468 --> 00:21:44,720 I like big shit. 416 00:21:45,012 --> 00:21:46,362 Show me the shit, you know. 417 00:21:46,472 --> 00:21:51,560 [music playing] 418 00:22:04,406 --> 00:22:06,242 DINA: I think we're all here now. 419 00:22:06,534 --> 00:22:08,134 You all know Mr. Charlie Miller. 420 00:22:08,327 --> 00:22:08,744 Hey, Charlie. 421 00:22:09,036 --> 00:22:11,788 And this is Mr. Jennings, who will be joining us tonight. 422 00:22:11,872 --> 00:22:15,459 Would you sit there, Mr. Jennings, please? 423 00:22:15,751 --> 00:22:16,085 Thank you. 424 00:22:16,377 --> 00:22:22,049 Um, this is Mr. Andrews and Mr. Ose, Mr. Leipzig... 425 00:22:22,341 --> 00:22:23,425 Charlie, of course, you know... 426 00:22:23,509 --> 00:22:25,302 Dr. Daly, and Mr. Vernon. 427 00:22:25,594 --> 00:22:26,971 Good to meet you. 428 00:22:27,263 --> 00:22:28,472 Call me Larry. 429 00:22:28,764 --> 00:22:31,892 Mr. Jennings, we play regular poker here... 430 00:22:32,184 --> 00:22:35,855 Stud, draw, lowball, dealer's choice, no limit. 431 00:22:36,146 --> 00:22:39,358 And, of course, I take a small percentage for the house. 432 00:22:39,650 --> 00:22:40,860 [laughing] 433 00:22:41,151 --> 00:22:41,485 Yeah. 434 00:22:41,777 --> 00:22:44,070 Well, have a wonderful game all of you, and good luck. 435 00:22:44,154 --> 00:22:45,447 - Thank you. - Thank you. 436 00:22:45,739 --> 00:22:46,572 Thank you. 437 00:22:46,782 --> 00:22:50,119 [cards shuffling] 438 00:22:50,411 --> 00:22:52,329 OK, high card gets the deal. 439 00:22:52,621 --> 00:22:55,499 Good luck, everyone. 440 00:22:55,791 --> 00:22:56,624 You get the ace. 441 00:22:56,709 --> 00:22:57,542 It's your call. 442 00:22:57,793 --> 00:22:59,295 Let's, uh, ante up, gentlemen. 443 00:22:59,587 --> 00:23:01,797 Nothing fancy, nothing wild, just pray 444 00:23:02,089 --> 00:23:04,466 for cards that make you smile. 445 00:23:04,758 --> 00:23:05,843 Corny corn. 446 00:23:10,723 --> 00:23:14,768 Baddest guitarist in a white band, Ace Frehley. 447 00:23:15,060 --> 00:23:17,813 Three aces, guys. 448 00:23:18,105 --> 00:23:18,522 I'm out. 449 00:23:18,814 --> 00:23:20,982 JENNINGS: Yeah, I know you're in for the $25. 450 00:23:21,066 --> 00:23:24,028 Gonna put your kids through school, grade school. 451 00:23:24,320 --> 00:23:25,237 What? 452 00:23:28,198 --> 00:23:29,115 Nice ass house, man. 453 00:23:29,199 --> 00:23:31,076 We should be playing some bigger hands, know what I'm saying? 454 00:23:31,160 --> 00:23:33,245 Are we-- we men, or what's going on? 455 00:23:33,537 --> 00:23:35,038 I mean, I came all the way up here, 456 00:23:35,122 --> 00:23:37,249 got my suit on and everything. 457 00:23:37,541 --> 00:23:39,418 What's with the arcade money? 458 00:23:45,507 --> 00:23:47,217 We gon' throw some logs on the fire, 459 00:23:47,301 --> 00:23:48,593 let it blaze a little bit? 460 00:23:48,677 --> 00:23:50,638 [chuckle] 461 00:23:50,930 --> 00:23:52,598 VERNON: Ace bets. 462 00:23:52,890 --> 00:23:53,474 Well, you know what? 463 00:23:53,766 --> 00:23:55,016 I'ma get it cracking already, all right? 464 00:23:55,100 --> 00:23:56,643 Let's pop this cherry, shall we, fellas? 465 00:23:56,727 --> 00:23:57,144 Can we do this? 466 00:23:57,436 --> 00:23:58,020 MR. LEIPZIG: Go ahead. 467 00:23:58,312 --> 00:23:59,563 Can we do this? $500. MR. LEIPZIG: Oh. 468 00:23:59,647 --> 00:24:00,064 JENNINGS: Hm? 469 00:24:00,356 --> 00:24:02,024 Spend some of that HMO money. 470 00:24:02,316 --> 00:24:03,442 I'm out. 471 00:24:03,734 --> 00:24:04,652 Too rich. 472 00:24:04,944 --> 00:24:05,527 Too rich? 473 00:24:05,819 --> 00:24:06,652 I'm out. 474 00:24:06,862 --> 00:24:08,322 - I'm in. - My man. 475 00:24:08,614 --> 00:24:09,907 VERNON: OK. You out? 476 00:24:10,199 --> 00:24:10,658 Out. 477 00:24:10,950 --> 00:24:11,367 Then stay out. 478 00:24:11,659 --> 00:24:14,161 Me and my man will do it. 479 00:24:14,453 --> 00:24:14,912 Mm, holler back. 480 00:24:15,204 --> 00:24:15,788 You know what I'ma do? 481 00:24:16,080 --> 00:24:17,706 Since I done all ready popped the cherry, 482 00:24:17,790 --> 00:24:18,957 I'ma take her out for a date. 483 00:24:19,041 --> 00:24:20,291 That's $2,00 right there. 484 00:24:20,376 --> 00:24:21,377 Now what? 485 00:24:23,253 --> 00:24:24,296 Huh? 486 00:24:29,760 --> 00:24:31,011 Take it. 487 00:24:31,303 --> 00:24:32,179 Take what? 488 00:24:32,471 --> 00:24:33,388 - Take it. - Come on, man. 489 00:24:33,472 --> 00:24:34,890 Y'all have got to be bullshitting with this, man. 490 00:24:34,974 --> 00:24:36,266 I spend more than this in a strip club. 491 00:24:36,350 --> 00:24:37,601 You want to tell me how to play cards? 492 00:24:37,685 --> 00:24:39,269 JENNINGS: I'm not trying to tell you how to play cards. 493 00:24:39,353 --> 00:24:40,562 MR. LEIPZIG: What, you want my chips too? 494 00:24:40,646 --> 00:24:40,980 What? 495 00:24:41,271 --> 00:24:42,647 JENNINGS: I would like to get some of those chips, 496 00:24:42,731 --> 00:24:44,274 but I can't get them unless you put them on the table. 497 00:24:44,358 --> 00:24:45,901 Man, I thought we was gonna be playing some big time... 498 00:24:45,985 --> 00:24:46,610 Get a drink around here? 499 00:24:46,902 --> 00:24:47,319 A drink? 500 00:24:47,611 --> 00:24:48,820 Shit, what is these chips, potato chips? 501 00:24:48,904 --> 00:24:50,030 Shit, come on, man. This is poker. 502 00:24:50,114 --> 00:24:50,531 Come on, $200. 503 00:24:50,823 --> 00:24:52,023 Somebody bounce with me. 504 00:24:52,282 --> 00:24:53,242 I'm out. 505 00:24:53,534 --> 00:24:54,367 I'm out. 506 00:24:54,618 --> 00:24:57,871 You pushed me out. 507 00:24:58,163 --> 00:24:58,996 I'm out. 508 00:24:59,248 --> 00:25:00,124 Me too. 509 00:25:00,416 --> 00:25:01,917 You fold too? 510 00:25:02,209 --> 00:25:03,084 I'm with you, bro. 511 00:25:03,168 --> 00:25:04,795 Let's keep it black. 512 00:25:05,087 --> 00:25:06,630 It's $200. 513 00:25:06,922 --> 00:25:07,797 I'll raise you $200 more. 514 00:25:07,881 --> 00:25:08,798 And that's for Jesse. 515 00:25:08,882 --> 00:25:10,175 "Keep hop alive." 516 00:25:10,467 --> 00:25:11,719 I'm going. 517 00:25:12,011 --> 00:25:14,930 OK, well I'ma keep it black, like my ass, 518 00:25:15,222 --> 00:25:17,099 and I'ma raise you three grand. 519 00:25:17,391 --> 00:25:17,975 Check your rent money. 520 00:25:18,267 --> 00:25:20,894 What's your wangdang look like? 521 00:25:21,186 --> 00:25:21,603 Hm? 522 00:25:21,895 --> 00:25:22,312 Come on, black. 523 00:25:22,604 --> 00:25:23,772 Too rich for my blood, bro. 524 00:25:23,856 --> 00:25:24,440 Come the fuck on, man. 525 00:25:24,732 --> 00:25:25,982 This is supposed to be a big game, man. 526 00:25:26,066 --> 00:25:27,734 We're supposed to be playing some big money. 527 00:25:27,818 --> 00:25:28,651 What is this? 528 00:25:28,736 --> 00:25:29,111 G-15, bingo! 529 00:25:29,403 --> 00:25:30,820 Y'all playing Bingo in this bitch, cause 530 00:25:30,904 --> 00:25:32,155 you ain't spending no money. 531 00:25:32,239 --> 00:25:34,366 Come on, this is bull shit. 532 00:25:34,658 --> 00:25:35,242 I can't believe this. 533 00:25:35,534 --> 00:25:38,084 I think it's time we took a little break, gentlemen. 534 00:25:38,203 --> 00:25:39,120 MR. OSE: Sounds good to me. 535 00:25:39,204 --> 00:25:40,789 You got some Kool-Aid in this motherfucker? 536 00:25:40,873 --> 00:25:41,373 Because this is... 537 00:25:41,665 --> 00:25:44,334 - Where'd you get this big man? - Let's just take a break. 538 00:25:44,418 --> 00:25:46,253 Thought we had a civilized game. 539 00:25:46,545 --> 00:25:49,798 Everybody, calm down. 540 00:25:50,090 --> 00:25:50,923 Hey, hey. 541 00:25:51,133 --> 00:25:51,633 $5? 542 00:25:51,925 --> 00:25:52,301 Hell no. 543 00:25:52,593 --> 00:25:54,594 So you want to tell people how to play poker. 544 00:25:54,678 --> 00:25:56,180 Maybe you could open a school. 545 00:25:56,472 --> 00:25:59,641 I can tell you about the hair on your chest. 546 00:25:59,933 --> 00:26:00,392 Are you cool? 547 00:26:00,684 --> 00:26:01,268 Hell no, I ain't cool. 548 00:26:01,560 --> 00:26:03,603 Five hands, I'm only up a few hundred dollars. 549 00:26:03,687 --> 00:26:04,104 Fuck it, man. 550 00:26:04,396 --> 00:26:05,271 It's not an exact science. 551 00:26:05,355 --> 00:26:07,273 You just have to wait for the right time. 552 00:26:07,357 --> 00:26:07,775 Fuck that. 553 00:26:08,067 --> 00:26:09,234 This is wasting my time. 554 00:26:09,318 --> 00:26:10,986 I could do better by myself. 555 00:26:11,278 --> 00:26:12,111 Relax, will you? 556 00:26:12,279 --> 00:26:14,406 You cannot control how the other players bet. 557 00:26:14,490 --> 00:26:16,540 You just gotta wait your time, be patient. 558 00:26:16,784 --> 00:26:18,334 It'll pay off, I promise you... 559 00:26:18,619 --> 00:26:21,246 Yeah, it better. 560 00:26:21,538 --> 00:26:25,584 Five card draw, nothing's wild. 561 00:26:25,876 --> 00:26:26,460 Drinks, gentlemen? 562 00:26:26,752 --> 00:26:27,877 No, we don't need no drinks. 563 00:26:27,961 --> 00:26:28,962 We just need to play. 564 00:26:29,046 --> 00:26:30,005 Let's get it cracking. 565 00:26:30,089 --> 00:26:31,215 Let's do that. 566 00:26:36,637 --> 00:26:37,470 Good? 567 00:26:37,679 --> 00:26:38,597 Yeah. 568 00:26:43,811 --> 00:26:45,229 Looking good already. 569 00:26:47,564 --> 00:26:49,464 All right, let's start with a hundred. 570 00:26:49,691 --> 00:26:51,735 Your hundred, and 200 more. 571 00:26:55,280 --> 00:26:57,199 300 to me. 572 00:26:57,491 --> 00:26:59,243 Let's do three more. 573 00:26:59,535 --> 00:27:00,485 MR. OSE: Six to me. 574 00:27:00,619 --> 00:27:03,413 Make it four more for an even grand. 575 00:27:03,705 --> 00:27:06,583 How about that? 576 00:27:06,875 --> 00:27:07,459 I'm out. 577 00:27:07,751 --> 00:27:08,335 Going, huh? 578 00:27:08,627 --> 00:27:09,044 Little thick? 579 00:27:09,336 --> 00:27:14,007 I see your grand, and I'll raise you two granddaddies. 580 00:27:14,299 --> 00:27:15,509 That's $2,000. 581 00:27:15,801 --> 00:27:17,010 Holler back. 582 00:27:17,302 --> 00:27:18,762 I'm out. 583 00:27:19,054 --> 00:27:22,641 A man with style is a man that can smile. 584 00:27:22,933 --> 00:27:23,350 I'm out. 585 00:27:23,642 --> 00:27:25,060 You should come out with a rap battle. 586 00:27:25,144 --> 00:27:26,687 [chuckling] 587 00:27:26,979 --> 00:27:27,563 [exhale] 588 00:27:27,855 --> 00:27:29,481 MR. LEIPZIG: Two grand to me, I want 589 00:27:29,565 --> 00:27:31,733 to take a look at my cards. 590 00:27:32,025 --> 00:27:32,526 Call that. 591 00:27:32,818 --> 00:27:36,196 I think I'll follow your lead. 592 00:27:36,488 --> 00:27:37,698 Cards, fellas? 593 00:27:37,990 --> 00:27:40,242 Two, please. JENNINGS: Two. 594 00:27:40,534 --> 00:27:42,411 Just give me one, man. 595 00:27:42,703 --> 00:27:45,247 One card, like my bitch. 596 00:27:45,539 --> 00:27:47,082 The dealer takes one. 597 00:27:52,004 --> 00:27:56,175 [music playing] 598 00:27:56,758 --> 00:27:57,591 Right. 599 00:27:57,676 --> 00:27:58,509 Holler back. 600 00:27:58,635 --> 00:27:59,845 Two grand again. 601 00:28:03,640 --> 00:28:04,975 MR. OSE: I'm out. 602 00:28:05,267 --> 00:28:06,518 Come on, brother. 603 00:28:06,810 --> 00:28:07,895 Nothing, huh? 604 00:28:11,356 --> 00:28:13,275 Well, what the hell? 605 00:28:15,235 --> 00:28:19,489 It feels about, like, it's, uh, 12 Gs. 606 00:28:26,914 --> 00:28:29,374 All right, well... 607 00:28:29,666 --> 00:28:30,583 Ooh, it's getting hot. 608 00:28:30,667 --> 00:28:31,626 It's getting hot in here. 609 00:28:31,710 --> 00:28:33,837 I'm gonna say five grand more. 610 00:28:35,797 --> 00:28:42,797 Well, I assume cash is acceptable, right? 611 00:28:45,933 --> 00:28:46,308 Of course. 612 00:28:46,600 --> 00:28:50,395 JENNINGS: Cause I happen to have a little bit on me. 613 00:28:50,687 --> 00:28:51,688 Jesus Christ. 614 00:28:51,980 --> 00:28:53,899 MILLER: Shit. 615 00:28:54,191 --> 00:28:56,276 That calls your bluff right there. 616 00:29:00,280 --> 00:29:04,743 That's $82,500. 617 00:29:05,035 --> 00:29:05,869 No limit, right? 618 00:29:06,161 --> 00:29:08,080 This son of a bitch gon' buy it. 619 00:29:08,372 --> 00:29:09,206 Oh, it's bought. 620 00:29:09,498 --> 00:29:12,000 Excu... Excuse... Excuse me... Excuse me, Mr. Jennings. 621 00:29:12,084 --> 00:29:13,460 JENNINGS: Excuse me, what? 622 00:29:15,420 --> 00:29:16,462 Is my marker good here? 623 00:29:16,546 --> 00:29:18,173 - Of course. - What the... h... hold on. 624 00:29:18,257 --> 00:29:19,465 Hell no. What the fuck is that? 625 00:29:19,549 --> 00:29:20,633 I'm American Express up in here? 626 00:29:20,717 --> 00:29:21,634 The fuck is this mark shit? 627 00:29:21,718 --> 00:29:24,053 Look, if you don't have the chips to cover the bet, 628 00:29:24,137 --> 00:29:24,554 then you fold. 629 00:29:24,846 --> 00:29:26,640 Excuse me, but I have the money. 630 00:29:26,932 --> 00:29:28,057 I just don't have it on me. 631 00:29:28,141 --> 00:29:29,142 I... - I got a jet. 632 00:29:29,434 --> 00:29:30,310 I just didn't fly it here. 633 00:29:30,394 --> 00:29:33,438 Mr. Jennings, I can assure you that he has plenty of money, 634 00:29:33,730 --> 00:29:35,180 and he always pays his debts. 635 00:29:35,357 --> 00:29:37,257 Now, his marker is good at this table. 636 00:29:37,526 --> 00:29:38,652 You are called. 637 00:29:41,780 --> 00:29:42,613 Fuck it. 638 00:29:42,739 --> 00:29:43,156 It don't matter. 639 00:29:43,448 --> 00:29:48,495 Only had four girlfriends in my life, and they was all 10's. 640 00:29:50,998 --> 00:29:52,874 (CHUCKLING) Shit. 641 00:29:55,377 --> 00:29:56,586 You motherfucker. 642 00:29:56,878 --> 00:29:57,462 MR. LEIPZIG: Excuse me. 643 00:29:57,754 --> 00:30:00,804 I guess every one of those girls was fucking a guy named Jack. 644 00:30:01,049 --> 00:30:04,052 [music playing] 645 00:30:04,344 --> 00:30:05,929 Take a look. 646 00:30:06,221 --> 00:30:08,140 No, that's not possible. 647 00:30:11,685 --> 00:30:12,519 Whoa, whoa! 648 00:30:12,811 --> 00:30:13,644 Hey! 649 00:30:13,729 --> 00:30:14,104 Hey! 650 00:30:14,396 --> 00:30:15,438 Hey! - Hold the fuck up. 651 00:30:15,522 --> 00:30:16,898 Let me explain what I'm saying. 652 00:30:16,982 --> 00:30:17,399 Look! 653 00:30:17,691 --> 00:30:18,942 This money is... is... is... is not the money 654 00:30:19,026 --> 00:30:19,943 that I'm trying to bet with. 655 00:30:20,027 --> 00:30:21,527 Let me give you a... Let me give you an IOU. 656 00:30:21,611 --> 00:30:22,571 A little cab fare. 657 00:30:22,863 --> 00:30:23,280 There you go. 658 00:30:23,572 --> 00:30:24,906 - Dini, can't you take his IOU? - ...for weeks. 659 00:30:24,990 --> 00:30:27,617 This... This... The cash right here is not the money I'm... 660 00:30:27,701 --> 00:30:28,118 [sigh] 661 00:30:28,410 --> 00:30:29,577 ...Supposed TO... Miss... Miss... uh... 662 00:30:29,661 --> 00:30:30,703 [snap] - -whatever your name is. 663 00:30:30,787 --> 00:30:32,956 Look, my man, let me get you an IOU. 664 00:30:33,248 --> 00:30:36,543 MILLER: What were you thinking, Larry? 665 00:30:36,835 --> 00:30:39,035 You were told just to bet on Vernon's deal... 666 00:30:39,212 --> 00:30:40,162 - Yeah. - ...right? 667 00:30:40,422 --> 00:30:40,964 I know. 668 00:30:41,256 --> 00:30:41,590 I know. 669 00:30:41,882 --> 00:30:43,967 A... And what's with calling out the big bank roll? 670 00:30:44,051 --> 00:30:45,802 Because I had a four of a kind. 671 00:30:46,094 --> 00:30:47,304 [groan] 672 00:30:47,596 --> 00:30:48,764 Shit. 673 00:30:49,056 --> 00:30:51,224 OK, just relax, man. 674 00:30:51,516 --> 00:30:51,975 Relax. 675 00:30:52,267 --> 00:30:52,684 You know what? 676 00:30:52,976 --> 00:30:55,604 I'm going to get those sons of bitches the next time. 677 00:30:55,896 --> 00:30:57,605 But you got to start listening to me. 678 00:30:57,689 --> 00:30:58,899 You got to start... - No. 679 00:30:59,191 --> 00:30:59,566 No... 680 00:30:59,858 --> 00:31:00,900 ...Getting with the program, Larry. 681 00:31:00,984 --> 00:31:02,903 ...You don't... you don't understand. 682 00:31:03,195 --> 00:31:03,779 Shit! 683 00:31:04,071 --> 00:31:05,571 Listen, if you're short of some cash, 684 00:31:05,655 --> 00:31:07,491 I can lend you a couple of hundred. 685 00:31:07,783 --> 00:31:08,116 I swear... 686 00:31:08,408 --> 00:31:09,867 Afew hundred dollars ain't gonna do nothing for me. 687 00:31:09,951 --> 00:31:10,535 Look, I'm telling you... 688 00:31:10,827 --> 00:31:11,828 Well, that just when swimmingly. 689 00:31:11,912 --> 00:31:12,745 ...That'd be... 690 00:31:12,913 --> 00:31:14,163 Were we not clear, Larry? 691 00:31:14,331 --> 00:31:16,375 Only bet heavy on my deal, and that way 692 00:31:16,666 --> 00:31:17,966 I can control the outcome. 693 00:31:18,251 --> 00:31:19,084 You know, cheat. 694 00:31:19,211 --> 00:31:21,588 Man I don't want to hear this shit right now. 695 00:31:21,880 --> 00:31:22,422 - Larry... - Fuck! 696 00:31:22,714 --> 00:31:24,049 Larry, listen. Listen. 697 00:31:24,341 --> 00:31:25,883 This is just the bump in the road. 698 00:31:25,967 --> 00:31:27,719 We're going to get this back tenfold. 699 00:31:27,803 --> 00:31:29,262 Yeah, only if Nick the Greek, here, 700 00:31:29,346 --> 00:31:30,430 learns to control himself. 701 00:31:30,514 --> 00:31:31,556 Would you leave him alone? 702 00:31:31,640 --> 00:31:32,265 Get in that seat. 703 00:31:32,557 --> 00:31:33,767 Leave him alone. 704 00:31:34,059 --> 00:31:35,435 Relax. We'll get back... 705 00:31:35,727 --> 00:31:36,061 Fuck! 706 00:31:36,353 --> 00:31:38,479 ...Twice what you lost in a couple of weeks. 707 00:31:38,563 --> 00:31:38,980 I swear to you... 708 00:31:39,272 --> 00:31:41,817 I don't have a couple of weeks. 709 00:31:42,109 --> 00:31:42,526 Damn! 710 00:31:42,818 --> 00:31:44,694 Motherfuckers ain't hearing what I'm saying? 711 00:31:44,778 --> 00:31:46,071 Shit. 712 00:31:46,363 --> 00:31:46,738 Hey, Larry. 713 00:31:47,030 --> 00:31:49,366 I don't want to hear that shit right now. 714 00:31:49,658 --> 00:31:51,910 Nice to see you too. 715 00:31:52,202 --> 00:31:53,703 What the hell was that about? 716 00:31:56,164 --> 00:32:00,585 He had, uh, a really bad night. 717 00:32:06,133 --> 00:32:07,676 Fuck it. 718 00:32:07,968 --> 00:32:10,053 MARLO: To your health. 719 00:32:10,345 --> 00:32:13,932 Mm, I wish that you could have joined me. 720 00:32:14,224 --> 00:32:17,936 They do a lovely lychee nut martini here. 721 00:32:21,231 --> 00:32:22,274 Respect. 722 00:32:24,526 --> 00:32:28,363 I think respect is one of the paramount tenants 723 00:32:28,655 --> 00:32:29,990 of human relations. 724 00:32:30,282 --> 00:32:33,827 It says in the Bible "thou shalt respect 725 00:32:34,119 --> 00:32:35,244 thy mother and thy father." 726 00:32:35,328 --> 00:32:37,080 I respect Mr. Malini. 727 00:32:37,372 --> 00:32:41,084 He has respected me as a father respects his son. 728 00:32:41,376 --> 00:32:43,336 We've respected you. 729 00:32:43,628 --> 00:32:48,175 But, frankly, you've disappointed us. 730 00:32:48,467 --> 00:32:50,051 Hello, Nate. 731 00:32:50,343 --> 00:32:53,138 Would you care for something to eat? 732 00:32:53,430 --> 00:32:54,347 No, thanks. 733 00:32:54,639 --> 00:32:55,223 You see my friend here? 734 00:32:55,515 --> 00:32:56,766 He probably prefers a double king 735 00:32:56,850 --> 00:32:59,227 chili cheese with an egg on it. 736 00:32:59,519 --> 00:33:00,520 And a shake. 737 00:33:00,812 --> 00:33:03,899 And I respect that. 738 00:33:04,191 --> 00:33:05,358 Oh, excuse me. 739 00:33:07,652 --> 00:33:09,863 I'm vibrating. 740 00:33:10,155 --> 00:33:11,490 [beep] Hello? 741 00:33:11,781 --> 00:33:12,614 Mario. 742 00:33:12,741 --> 00:33:14,576 Yes. 743 00:33:14,868 --> 00:33:17,454 Information... who is this? 744 00:33:17,746 --> 00:33:19,331 Is that so? 745 00:33:19,623 --> 00:33:21,208 I'll do that. 746 00:33:21,500 --> 00:33:22,333 Who is this? 747 00:33:22,584 --> 00:33:24,836 [dial tone] 748 00:33:25,420 --> 00:33:26,713 They hung up. 749 00:33:29,925 --> 00:33:30,758 No respect. 750 00:33:30,967 --> 00:33:36,139 [music playing] 751 00:33:52,155 --> 00:33:56,201 You're hitting the hard stuff kind of early, aren't you? 752 00:33:56,493 --> 00:33:58,245 What the fuck y'all want? 753 00:33:58,537 --> 00:34:01,623 Mr. Malini would like to have a word with you. 754 00:34:04,501 --> 00:34:06,253 Right now? 755 00:34:06,545 --> 00:34:08,797 Patience isn't one of his virtues. 756 00:34:20,058 --> 00:34:23,144 Larry, I understand you're a very good card player. 757 00:34:23,436 --> 00:34:23,853 Yeah. 758 00:34:24,145 --> 00:34:26,106 I, uh... I mess around a little bit. 759 00:34:26,398 --> 00:34:26,898 Do you? 760 00:34:27,190 --> 00:34:27,607 Yeah. 761 00:34:27,899 --> 00:34:28,774 Pick up the motherfucking phone. 762 00:34:28,858 --> 00:34:31,235 I heard you're quite a brilliant motherfucking poker 763 00:34:31,319 --> 00:34:31,778 player. - Yeah? 764 00:34:32,070 --> 00:34:34,113 Well, if that's what they said, then that's what it is. 765 00:34:34,197 --> 00:34:35,030 [phone ringing] 766 00:34:35,156 --> 00:34:37,867 How's it going? 767 00:34:38,159 --> 00:34:39,202 It's got its ups and downs. 768 00:34:39,286 --> 00:34:41,580 You know, uh, that's how it goes. 769 00:34:41,871 --> 00:34:43,123 MARLO: Ups and downs? 770 00:34:43,415 --> 00:34:43,832 Yeah. 771 00:34:44,124 --> 00:34:45,374 MARLO: You know, I'm not much of a card player, 772 00:34:45,458 --> 00:34:52,458 but would you say that losing $80,000 US is a down? 773 00:34:52,882 --> 00:34:56,011 Yeah, that's... fuck! 774 00:34:56,303 --> 00:34:57,220 Yeah, that's a down. 775 00:34:57,304 --> 00:35:00,640 And would it be a down if I lost that $80,000 776 00:35:00,932 --> 00:35:02,132 out of last week's take? 777 00:35:02,267 --> 00:35:03,267 I said it would be a down, man. 778 00:35:03,351 --> 00:35:05,102 If you already know some shit, then you know. 779 00:35:05,186 --> 00:35:06,145 What's with the silly questions? 780 00:35:06,229 --> 00:35:08,147 Did you really think that you could lose 781 00:35:08,231 --> 00:35:10,442 $80,000 of Max's money and he not 782 00:35:10,734 --> 00:35:12,068 find out about it in this town? 783 00:35:12,152 --> 00:35:14,102 Listen, I'ma square that away with Max. 784 00:35:14,321 --> 00:35:16,698 How could you be so fucking stupid, Larry? 785 00:35:16,990 --> 00:35:17,865 I met up with these guys. 786 00:35:17,949 --> 00:35:20,493 This one guy could fucking do anything with a deck of cards. 787 00:35:20,577 --> 00:35:21,536 They take me to this game. 788 00:35:21,620 --> 00:35:22,495 We was supposed to win it. 789 00:35:22,579 --> 00:35:24,413 I get carried away on this one hand, and I... 790 00:35:24,497 --> 00:35:25,623 I shouldn't have been on it. 791 00:35:25,707 --> 00:35:26,666 Then I... I lost. 792 00:35:26,958 --> 00:35:28,251 I... I can't blame nobody but myself. 793 00:35:28,335 --> 00:35:31,046 I just... I didn't do what they said to do. 794 00:35:31,338 --> 00:35:33,423 Did it ever occur to you that you 795 00:35:33,715 --> 00:35:35,115 were the one hustled, Larry? 796 00:35:35,383 --> 00:35:39,929 That your so-called partners were professional grifters, 797 00:35:40,221 --> 00:35:41,848 they were con men? 798 00:35:42,140 --> 00:35:42,557 No, no, no. 799 00:35:42,849 --> 00:35:45,226 Because they lost their money too. 800 00:35:45,518 --> 00:35:46,351 JENNINGS: 801 00:35:46,603 --> 00:35:49,606 Well, I think we're all here. 802 00:35:49,898 --> 00:35:50,899 This is... 803 00:35:54,944 --> 00:35:57,614 [knocking] 804 00:35:57,989 --> 00:35:59,282 Then this boy reaches for his stash, 805 00:35:59,366 --> 00:36:01,618 and I thought I was going to shit. 806 00:36:01,910 --> 00:36:03,244 Hey, baby. 807 00:36:03,536 --> 00:36:05,497 Do you like that? 808 00:36:05,789 --> 00:36:07,749 Hey, see, I told you it would be OK. 809 00:36:08,041 --> 00:36:08,958 Wonderful. 810 00:36:09,250 --> 00:36:10,960 The whole thing was a setup. 811 00:36:11,252 --> 00:36:12,504 I got 60 even. 812 00:36:12,796 --> 00:36:15,548 You believe me now, Larry? 813 00:36:15,840 --> 00:36:19,386 They had a buffet. 814 00:36:19,678 --> 00:36:22,138 Beautiful jacket. 815 00:36:22,430 --> 00:36:24,641 Always a pleasure. 816 00:36:24,933 --> 00:36:29,020 [music playing] 817 00:36:29,562 --> 00:36:32,273 Son of a bitch never knew what hit him. 818 00:36:32,565 --> 00:36:35,527 Five card draw, nothing's wild. 819 00:36:35,819 --> 00:36:36,361 MILLER: Work of art. 820 00:36:36,653 --> 00:36:37,528 SERVER: Drinks, gentleman? 821 00:36:37,612 --> 00:36:38,571 No, we don't need no drinks. 822 00:36:38,655 --> 00:36:39,239 We just need to play. 823 00:36:39,531 --> 00:36:40,698 MILLER: Francis brought in the drinks, 824 00:36:40,782 --> 00:36:42,784 as Jack brought in the cooler. 825 00:36:43,076 --> 00:36:45,120 Cooler on his own deal. 826 00:36:45,412 --> 00:36:46,663 It is good to be back. 827 00:36:46,955 --> 00:36:48,873 It's certainly turning out to be profitable. 828 00:36:48,957 --> 00:36:53,044 I've got to say, you sure know how to pick them, baby. 829 00:36:53,336 --> 00:36:55,088 That's what I'm here for. 830 00:36:55,380 --> 00:36:56,214 [music playing] 831 00:36:56,506 --> 00:36:59,259 This is a hell of an opportunity, Larry. 832 00:37:01,261 --> 00:37:03,596 So when do I meet the third musketeer? 833 00:37:03,888 --> 00:37:04,389 Anytime you want. 834 00:37:04,681 --> 00:37:06,349 You can meet him now, if you'd like. 835 00:37:06,433 --> 00:37:07,767 TIFFANY: Yeah. 836 00:37:08,059 --> 00:37:09,686 I'ma go cash out. 837 00:37:09,978 --> 00:37:11,312 I'll call you later. 838 00:37:15,150 --> 00:37:16,693 He's pretty good. 839 00:37:16,985 --> 00:37:18,194 Where'd you get him? 840 00:37:20,155 --> 00:37:22,031 Couple weeks ago, another club. 841 00:37:22,323 --> 00:37:24,367 [chuckle] 842 00:37:25,368 --> 00:37:26,703 He had the Rolex. 843 00:37:26,995 --> 00:37:29,164 He had the brand new Lexus. 844 00:37:29,456 --> 00:37:30,498 He's made for it. 845 00:37:30,790 --> 00:37:32,542 I've always said it, baby. 846 00:37:32,834 --> 00:37:36,588 You are the best. 847 00:37:36,880 --> 00:37:37,880 You seen Vernon yet? 848 00:37:38,006 --> 00:37:40,550 No, I'm seeing him later on tonight. 849 00:37:40,842 --> 00:37:41,675 How is he? 850 00:37:41,801 --> 00:37:42,760 Well, you know Vernon. 851 00:37:42,844 --> 00:37:43,677 Vernon's Vernon. 852 00:37:43,762 --> 00:37:45,013 You know how he is. 853 00:37:45,305 --> 00:37:46,264 Yeah. 854 00:37:49,559 --> 00:37:50,434 What are you doing? 855 00:37:50,518 --> 00:37:54,564 You've... You've got one lit all ready. 856 00:37:54,856 --> 00:37:56,775 [exhale] 857 00:37:57,150 --> 00:38:00,153 Listen, if, um... if working with Vernon is 858 00:38:00,445 --> 00:38:02,045 going to be a problem, I... I... 859 00:38:02,322 --> 00:38:03,656 What? 860 00:38:03,948 --> 00:38:06,451 Come on, Charlie. 861 00:38:06,743 --> 00:38:09,204 Don't worry about me. 862 00:38:09,496 --> 00:38:11,331 [club music playing] 863 00:38:11,623 --> 00:38:14,417 [phone dialing] 864 00:38:14,709 --> 00:38:16,503 [ringing] 865 00:38:16,795 --> 00:38:19,297 It's me. 866 00:38:19,589 --> 00:38:20,465 Got it. 867 00:38:20,757 --> 00:38:22,675 I'll meet you there. 868 00:38:22,967 --> 00:38:23,384 [beep] 869 00:38:23,676 --> 00:38:29,724 Well, well, well, looks like you're all alone now, huh? 870 00:38:30,016 --> 00:38:31,851 Lucky me. 871 00:38:32,143 --> 00:38:33,102 Who is that? 872 00:38:33,394 --> 00:38:35,897 None of your fucking business, that's who. 873 00:38:36,189 --> 00:38:39,734 Do you know what a mechanic is, Larry? 874 00:38:40,026 --> 00:38:41,820 So were you serious before? 875 00:38:42,111 --> 00:38:45,031 Is that your scene? 876 00:38:45,323 --> 00:38:46,156 Scene? 877 00:38:46,366 --> 00:38:46,783 Yeah. 878 00:38:47,075 --> 00:38:50,411 Or were you just talking shit, trying to get laid? 879 00:38:50,703 --> 00:38:52,330 Oh, I'm... 880 00:38:52,622 --> 00:38:55,041 I'm into it, mate. 881 00:38:55,333 --> 00:38:55,750 Yeah. 882 00:38:56,042 --> 00:38:58,878 Well, we'll see about that. 883 00:38:59,170 --> 00:39:00,380 Come on, Jeff. 884 00:39:03,633 --> 00:39:04,008 Uh, OK. 885 00:39:04,300 --> 00:39:07,053 So what about a safe word? - What? 886 00:39:07,345 --> 00:39:11,850 You know, in case one of us feels we're going too far? 887 00:39:12,141 --> 00:39:12,559 (CHUCKLING) OK. 888 00:39:12,851 --> 00:39:15,311 Um, how about, um, "eclipse"? 889 00:39:15,603 --> 00:39:17,803 Either one of us feels uncomfortable, we say, 890 00:39:17,897 --> 00:39:18,356 "eclipse." 891 00:39:18,648 --> 00:39:19,941 We take a timeout. 892 00:39:20,233 --> 00:39:20,733 Sure, baby. 893 00:39:21,025 --> 00:39:22,193 Whatever you want. 894 00:39:24,654 --> 00:39:29,367 [music playing] 895 00:39:38,543 --> 00:39:40,587 So how do you like it, Jeff? 896 00:39:40,879 --> 00:39:41,337 Rough. 897 00:39:41,629 --> 00:39:45,216 [jeff moaning] 898 00:39:45,508 --> 00:39:50,263 [heavy breathing] 899 00:40:03,318 --> 00:40:08,615 [music playing] 900 00:40:10,575 --> 00:40:11,825 Hey, Tiffany. How are you? 901 00:40:11,910 --> 00:40:12,910 Hey, Teddy. I'm good. 902 00:40:13,161 --> 00:40:14,912 How's your family? - Oh, they're great. 903 00:40:14,996 --> 00:40:16,080 Great. Thanks. 904 00:40:16,372 --> 00:40:18,022 Say, uh, it surprised me a little 905 00:40:18,166 --> 00:40:19,124 to get that telephone call. 906 00:40:19,208 --> 00:40:20,858 I didn't know you still did this. 907 00:40:21,127 --> 00:40:22,378 Yeah, well, I needed some fast cash. 908 00:40:22,462 --> 00:40:24,589 You know... - On the road with Miller? 909 00:40:24,881 --> 00:40:29,844 Something like that. [muffled yelling] 910 00:40:30,136 --> 00:40:30,970 What did you say? 911 00:40:31,054 --> 00:40:31,904 [muffled talking] 912 00:40:32,180 --> 00:40:33,514 (SHOUTING) You know, I can't hear you 913 00:40:33,598 --> 00:40:35,391 with that thing in your mouth! 914 00:40:37,810 --> 00:40:39,354 Rough enough for you, baby? 915 00:40:39,646 --> 00:40:43,775 [muffled screaming] 916 00:40:44,525 --> 00:40:48,696 I got to say, you sure know how to pick 'em, baby. 917 00:40:48,988 --> 00:40:50,239 That's what I'm here for. 918 00:40:50,531 --> 00:40:52,283 So you think Jennings will be back for more? 919 00:40:52,367 --> 00:40:54,911 Ah, fish like that always come back. 920 00:40:55,203 --> 00:40:56,603 Yeah, I wouldn't be so sure. 921 00:40:56,871 --> 00:40:57,413 Oh? 922 00:40:57,705 --> 00:40:58,538 Why not? 923 00:40:58,748 --> 00:41:00,833 Uh, Jennings, he seemed... 924 00:41:01,125 --> 00:41:01,668 Something was off. 925 00:41:01,960 --> 00:41:03,810 Well, he just dropped his entire life 926 00:41:03,962 --> 00:41:05,129 savings in one hand. 927 00:41:05,421 --> 00:41:06,673 Tends to wig a guy out. 928 00:41:06,965 --> 00:41:07,340 Nah. 929 00:41:07,632 --> 00:41:08,716 It was more than that. 930 00:41:08,800 --> 00:41:09,133 Fuck him. 931 00:41:09,425 --> 00:41:11,886 You know, that's a trait you're going to have to get rid of... 932 00:41:11,970 --> 00:41:13,137 Feeling sorry for the mark. 933 00:41:13,221 --> 00:41:15,071 The way I look at it, a guy who isn't 934 00:41:15,223 --> 00:41:16,515 smart enough to hold onto his money 935 00:41:16,599 --> 00:41:17,766 doesn't deserve to have it. 936 00:41:17,850 --> 00:41:18,226 Right, babe? 937 00:41:18,518 --> 00:41:19,143 - He said it. - See? 938 00:41:19,435 --> 00:41:21,270 She understands. Let's go get a drink. 939 00:41:21,354 --> 00:41:21,896 Come on. 940 00:41:22,188 --> 00:41:23,898 Let's go. 941 00:41:24,190 --> 00:41:25,540 The suspense is killing me. 942 00:41:25,692 --> 00:41:26,859 What's the word on the game? 943 00:41:26,943 --> 00:41:28,319 Is he sitting? 944 00:41:28,611 --> 00:41:30,697 [music playing] 945 00:41:30,989 --> 00:41:32,657 Yeah, he's in. 946 00:41:32,949 --> 00:41:33,950 Holy shit. 947 00:41:34,242 --> 00:41:35,892 TIFFANY: (LAUGHING) Come on, guys. 948 00:41:35,994 --> 00:41:36,369 Who? 949 00:41:36,661 --> 00:41:39,455 Dean fucking Stevens, that's who. 950 00:41:39,747 --> 00:41:41,040 Dad Stevens. 951 00:41:41,332 --> 00:41:42,834 MILLER: The man himself. 952 00:41:43,126 --> 00:41:44,961 I mean, this guy was a legend. 953 00:41:45,253 --> 00:41:46,378 He was younger than I was when he 954 00:41:46,462 --> 00:41:47,964 started playing the big time. 955 00:41:48,256 --> 00:41:48,589 Big time? 956 00:41:48,881 --> 00:41:50,132 This guy sat down with gangsters, 957 00:41:50,216 --> 00:41:51,634 fucking killers, mobsters. 958 00:41:51,926 --> 00:41:52,826 Not for the money. 959 00:41:53,011 --> 00:41:53,428 No, no. 960 00:41:53,720 --> 00:41:54,220 Just to hone his chops. 961 00:41:54,512 --> 00:41:55,804 TIFFANY: I guess that would do it. 962 00:41:55,888 --> 00:41:57,890 There was one night in Philadelphia. 963 00:41:58,182 --> 00:41:59,975 All these mobsters sitting around a table. 964 00:42:00,059 --> 00:42:01,602 He's working the game when, out of nowhere, bang! 965 00:42:01,686 --> 00:42:04,021 THIEF: Everybody freeze! MILLER: The place gets hit. 966 00:42:04,105 --> 00:42:05,648 Everyone's got their hands in the air... 967 00:42:05,732 --> 00:42:06,941 THIEF: Huh, what is this? 968 00:42:07,025 --> 00:42:07,442 Shut up! 969 00:42:07,734 --> 00:42:08,609 MILLER:... everyone but Stevens. 970 00:42:08,693 --> 00:42:11,843 As luck would have it, he'd just gone south and was holding out. 971 00:42:12,030 --> 00:42:13,113 THIEF: The motherfucking... 972 00:42:13,197 --> 00:42:14,782 MILLER: Well, the place explodes. 973 00:42:14,866 --> 00:42:16,909 A huge gunfight, and everyone but Stevens 974 00:42:16,993 --> 00:42:19,287 and one of the wise guys go down. 975 00:42:19,579 --> 00:42:23,166 Stevens and the other guy, they end up in a standoff. 976 00:42:23,458 --> 00:42:24,042 VERNON: (LAUGHING) Yeah. 977 00:42:24,333 --> 00:42:25,250 And they had three choices... 978 00:42:25,334 --> 00:42:29,380 Start shooting, walk away and leave the money... 979 00:42:29,672 --> 00:42:30,798 Or three? 980 00:42:33,426 --> 00:42:34,469 [chairs sliding] 981 00:42:34,761 --> 00:42:39,348 [MUSIC - THE MAGNIFICENT MEN, "STORMY WEATHER"] 982 00:42:39,891 --> 00:42:41,059 We cut for it. 983 00:42:41,350 --> 00:42:43,686 High card takes it all. 984 00:42:43,978 --> 00:42:45,730 I know which I prefer. 985 00:42:51,027 --> 00:42:54,989 (SINGING) And I can't go on. 986 00:42:55,281 --> 00:42:58,451 Every little thing I've ever had is gone. 987 00:42:58,743 --> 00:43:04,916 Stormy weather since me and my little girl 988 00:43:05,208 --> 00:43:08,419 ain't been together. 989 00:43:08,711 --> 00:43:11,005 Keeps raining all... 990 00:43:13,549 --> 00:43:14,634 Nothing ventured... 991 00:43:14,926 --> 00:43:18,262 (SINGING) the time! 992 00:43:18,554 --> 00:43:19,764 ...Nothing gained. 993 00:43:22,725 --> 00:43:23,643 [gun cocking] 994 00:43:23,935 --> 00:43:24,852 [bam] 995 00:43:25,144 --> 00:43:28,648 MILLER: He walked away with 50 grand, not even a scratch. 996 00:43:28,940 --> 00:43:29,357 TIFFANY: Wow. 997 00:43:29,649 --> 00:43:31,549 MILLER: Maybe it's just a fucking myth. 998 00:43:31,734 --> 00:43:33,778 Maybe Stevens made the whole thing up. 999 00:43:34,070 --> 00:43:36,322 It's a great fucking story, though. 1000 00:43:36,614 --> 00:43:37,031 Yeah. 1001 00:43:37,323 --> 00:43:39,116 There are guys that'll drop an entire bankroll just 1002 00:43:39,200 --> 00:43:41,702 to say they sat at the same table as him. 1003 00:43:41,994 --> 00:43:42,495 The Dean. 1004 00:43:42,787 --> 00:43:48,209 [music playing] 1005 00:43:55,007 --> 00:43:57,468 So will you be staying with us very long this time? 1006 00:43:57,552 --> 00:43:58,136 No. Just a few days. 1007 00:43:58,427 --> 00:44:00,555 Ah, is it business or pleasure? 1008 00:44:00,847 --> 00:44:01,848 Business. 1009 00:44:16,279 --> 00:44:18,948 Whoever takes The Dean, becomes The Dean. 1010 00:44:19,240 --> 00:44:21,159 Well, he's never been taken. 1011 00:44:21,450 --> 00:44:22,285 Not yet. 1012 00:44:22,577 --> 00:44:23,119 Don't get so cocky. 1013 00:44:23,411 --> 00:44:25,413 I don't want a repeat of Atlantic City. 1014 00:44:25,705 --> 00:44:29,750 Yeah, well neither do I. 1015 00:44:30,877 --> 00:44:36,090 [music playing] 1016 00:44:41,220 --> 00:44:43,931 [tapping] 1017 00:44:47,351 --> 00:44:49,812 Well, I'll be damned. 1018 00:44:51,939 --> 00:44:53,691 Good to see you, Eve. 1019 00:44:53,983 --> 00:44:59,780 It's good to see you too, Frank. 1020 00:45:00,072 --> 00:45:03,284 It has been a while, hasn't it? 1021 00:45:03,576 --> 00:45:05,536 Yeah, it's been a while. 1022 00:45:05,828 --> 00:45:06,662 You look good. 1023 00:45:06,954 --> 00:45:08,331 I do, don't I? 1024 00:45:11,876 --> 00:45:13,711 You don't look so bad yourself. 1025 00:45:16,672 --> 00:45:19,300 Nice place you got here. 1026 00:45:19,592 --> 00:45:20,051 Yeah. 1027 00:45:20,343 --> 00:45:21,176 A lot of work. 1028 00:45:21,427 --> 00:45:25,723 You should have seen it when I first got it. 1029 00:45:26,015 --> 00:45:28,142 So... 1030 00:45:28,434 --> 00:45:29,852 So. 1031 00:45:30,144 --> 00:45:33,272 Well, I was just in town for this game, and I thought I'd... 1032 00:45:33,564 --> 00:45:36,359 Are you hungry? 1033 00:45:36,651 --> 00:45:38,319 Famished. 1034 00:45:38,611 --> 00:45:40,947 So you saw Stevens play, right? 1035 00:45:41,239 --> 00:45:42,240 Oh, I sure did. 1036 00:45:42,531 --> 00:45:45,284 Omaha, Nebraska, 24 of May, 1986... 1037 00:45:45,576 --> 00:45:46,410 I'll never forget it. 1038 00:45:46,494 --> 00:45:47,745 I saw him gut a mob. 1039 00:45:48,037 --> 00:45:48,912 They tried to set him up. 1040 00:45:48,996 --> 00:45:51,373 And he did it in such a way that it was a thing of beauty. 1041 00:45:51,457 --> 00:45:54,627 I will never forget it as long as I live. 1042 00:45:54,919 --> 00:45:56,086 Quit trying to scare me. 1043 00:45:56,170 --> 00:45:57,129 I'm not trying to scare you. 1044 00:45:57,213 --> 00:45:58,172 I'm just trying to prepare you. 1045 00:45:58,256 --> 00:46:00,340 This isn't some whale who sits down beside you and says, 1046 00:46:00,424 --> 00:46:01,758 (MOCKING) "Here, please. Take my money." 1047 00:46:01,842 --> 00:46:06,931 This guy can cut you into little pieces, you won't even know it. 1048 00:46:07,223 --> 00:46:11,269 - So Eve, are you happy? - Sure. 1049 00:46:11,560 --> 00:46:12,728 I mean, sometimes. 1050 00:46:13,020 --> 00:46:14,814 You know, that's life. 1051 00:46:15,106 --> 00:46:18,234 Well, it looks like things are really working out for you. 1052 00:46:18,526 --> 00:46:19,693 I mean, you never know what's going 1053 00:46:19,777 --> 00:46:22,029 to happen to somebody once they get off the grift, 1054 00:46:22,113 --> 00:46:24,991 but I'm happy for you, really. 1055 00:46:25,283 --> 00:46:26,409 Thanks. 1056 00:46:26,701 --> 00:46:28,119 No husband or kids? 1057 00:46:28,411 --> 00:46:30,037 [chuckle] 1058 00:46:30,329 --> 00:46:32,748 God, no. 1059 00:46:33,040 --> 00:46:35,459 Not for lack of opportunities though. 1060 00:46:35,751 --> 00:46:36,335 Of course. 1061 00:46:36,627 --> 00:46:40,256 I guess you're a tough act to follow. 1062 00:46:40,548 --> 00:46:44,010 When you have your life savings riding on the turn of a card 1063 00:46:44,302 --> 00:46:47,305 every other night, then paying a mortgage 1064 00:46:47,596 --> 00:46:50,182 can seem rather mundane. 1065 00:46:50,474 --> 00:46:51,642 Yeah, I guess. 1066 00:46:54,395 --> 00:46:55,896 What? 1067 00:46:56,188 --> 00:46:57,272 Well, lately I've been thinking 1068 00:46:57,356 --> 00:46:59,066 that worrying about paying a mortgage 1069 00:46:59,150 --> 00:47:01,193 might not be such a bad thing. 1070 00:47:01,485 --> 00:47:03,321 - Oh, come on. - No, I'm serious. 1071 00:47:03,612 --> 00:47:08,075 More and more, it's starting to feel like work. 1072 00:47:08,367 --> 00:47:10,328 I know the feeling. 1073 00:47:10,619 --> 00:47:13,456 I'm starting to feel like this old gunfighter. 1074 00:47:13,748 --> 00:47:15,583 Like every game I go to, every town, 1075 00:47:15,875 --> 00:47:18,210 there's always some kid who's dreaming 1076 00:47:18,502 --> 00:47:20,087 about knocking off The Dean. 1077 00:47:20,379 --> 00:47:24,508 And I used to love it, because everybody wanted a piece of me. 1078 00:47:24,800 --> 00:47:27,178 Sitting around that table, knowing that no one 1079 00:47:27,470 --> 00:47:29,180 could even touch me. 1080 00:47:29,472 --> 00:47:30,681 But these last couple of years, I'm 1081 00:47:30,765 --> 00:47:36,937 just going through the motions and being lazy, not caring. 1082 00:47:37,229 --> 00:47:38,564 Losing my edge. 1083 00:47:38,856 --> 00:47:41,233 So I said to myself, maybe I ought to retire, 1084 00:47:41,525 --> 00:47:45,237 go out gracefully, before some kid comes along 1085 00:47:45,529 --> 00:47:48,741 and just rips me apart. 1086 00:47:49,033 --> 00:47:50,451 MILLER: One small problem. 1087 00:47:50,743 --> 00:47:53,079 We need $250 to get into the game. 1088 00:47:53,371 --> 00:47:54,205 [whistling] 1089 00:47:54,497 --> 00:47:55,373 [exhale] 1090 00:47:55,664 --> 00:47:56,714 That's quite a stake. 1091 00:47:56,874 --> 00:47:57,333 Prime rib. 1092 00:47:57,625 --> 00:47:59,375 MILLER: The way I figure it is this. 1093 00:47:59,502 --> 00:48:00,419 Six, seven around the table. 1094 00:48:00,503 --> 00:48:04,173 The pots $2 million, at least, just for starters. 1095 00:48:04,465 --> 00:48:06,050 I've got 100 grand. 1096 00:48:06,342 --> 00:48:07,176 I don't know. 1097 00:48:07,468 --> 00:48:09,678 You really think you can take Stevens? 1098 00:48:11,972 --> 00:48:14,183 The Dean retire? 1099 00:48:14,475 --> 00:48:16,936 That would be a first. 1100 00:48:17,228 --> 00:48:18,128 I don't know, Eve. 1101 00:48:18,312 --> 00:48:21,732 Seeing how well you've done just gets me thinking. 1102 00:48:22,024 --> 00:48:23,901 Thinking can get you in trouble. 1103 00:48:25,319 --> 00:48:29,365 Maybe I don't know what the hell I'm talking about. 1104 00:48:29,657 --> 00:48:33,911 So are you a restaurateur now? 1105 00:48:34,203 --> 00:48:38,124 Well, I'm still trying to figure that one out. 1106 00:48:38,416 --> 00:48:42,169 Do you think a happy restaurateur could be 1107 00:48:42,461 --> 00:48:44,672 happy with a retired card man? 1108 00:48:44,964 --> 00:48:47,341 [music playing] 1109 00:48:47,633 --> 00:48:48,008 Well... 1110 00:48:48,300 --> 00:48:48,801 [clearing throat] 1111 00:48:49,093 --> 00:48:50,943 ...I'll let you know when I meet one. 1112 00:48:52,513 --> 00:48:55,057 Maybe we should meet again tomorrow night. 1113 00:49:00,104 --> 00:49:02,481 Maybe we should. 1114 00:49:02,773 --> 00:49:04,191 Come to the game. 1115 00:49:04,483 --> 00:49:06,193 "Come to the game, Eve." 1116 00:49:08,362 --> 00:49:12,992 I might be able to come by when I close up. 1117 00:49:13,284 --> 00:49:15,202 I'd like that. 1118 00:49:15,494 --> 00:49:18,456 I always did love to watch you play. 1119 00:49:18,747 --> 00:49:22,668 MILLER: But the best mechanic doesn't always win the game. 1120 00:49:22,960 --> 00:49:24,170 VERNON: Don't worry. 1121 00:49:24,462 --> 00:49:26,046 This time, I'll be patient. 1122 00:49:26,338 --> 00:49:27,672 I'll wait for the right moment. 1123 00:49:27,756 --> 00:49:30,259 And when he makes his move, I'll gut 1124 00:49:30,551 --> 00:49:32,636 the son of a bitch in one hand. 1125 00:49:34,763 --> 00:49:36,390 That's what I like to hear. 1126 00:49:38,809 --> 00:49:39,894 OK, I'm in. 1127 00:49:40,186 --> 00:49:41,353 But I am coming to this game. 1128 00:49:41,437 --> 00:49:43,606 I've got to watch over my investment. 1129 00:49:43,898 --> 00:49:47,109 Well, this puts us over the top. 1130 00:49:47,401 --> 00:49:49,151 Guess I'll go make that phone call, 1131 00:49:49,320 --> 00:49:50,738 tell them we're in the game. 1132 00:49:54,241 --> 00:49:55,701 You know what's really cool? 1133 00:49:55,993 --> 00:49:59,580 We're back together again, the old team, 1134 00:49:59,872 --> 00:50:02,583 just like the old days. 1135 00:50:02,875 --> 00:50:04,668 It's good to have you back, kid. 1136 00:50:12,968 --> 00:50:15,721 [lightly laughing] 1137 00:50:16,013 --> 00:50:17,598 It is, you know? 1138 00:50:17,890 --> 00:50:18,891 Is what? 1139 00:50:21,727 --> 00:50:25,022 Good to have you back. 1140 00:50:25,314 --> 00:50:26,147 I'm not back. 1141 00:50:26,273 --> 00:50:28,984 I'm just here for the game. 1142 00:50:29,276 --> 00:50:30,194 Right. 1143 00:50:35,449 --> 00:50:38,744 So how's working single O? 1144 00:50:39,036 --> 00:50:40,246 It's fine. 1145 00:50:40,538 --> 00:50:42,372 Must be sort of limiting though, huh? 1146 00:50:42,456 --> 00:50:45,960 Yeah, but it's, uh... It's got its advantages. 1147 00:50:46,252 --> 00:50:46,585 Oh, yeah? 1148 00:50:46,877 --> 00:50:49,922 VERNON: Mm-hmm I don't have to worry about your partner 1149 00:50:50,214 --> 00:50:54,885 stabbing me in the back or waking up with a kidney 1150 00:50:55,177 --> 00:50:56,136 missing. 1151 00:50:59,348 --> 00:51:01,892 Tell Charlie I'll see you guys tomorrow. 1152 00:51:05,229 --> 00:51:08,774 [door opening and shutting] 1153 00:51:21,412 --> 00:51:22,538 [gasp] 1154 00:51:22,830 --> 00:51:24,290 Shit. 1155 00:51:24,582 --> 00:51:27,209 Do not sneak up on me like that. 1156 00:51:27,501 --> 00:51:30,713 (LAUGHING) Oh, God. 1157 00:51:31,005 --> 00:51:32,339 Are you OK? 1158 00:51:32,631 --> 00:51:33,048 Yeah. 1159 00:51:33,340 --> 00:51:34,640 Just checking my messages. 1160 00:51:37,886 --> 00:51:39,471 So where did Vernon go? 1161 00:51:39,763 --> 00:51:40,596 I don't know. 1162 00:51:40,764 --> 00:51:41,307 He split. 1163 00:51:41,599 --> 00:51:44,226 [door knocking] 1164 00:51:46,270 --> 00:51:47,980 What do you want? 1165 00:51:48,272 --> 00:51:49,773 TIFFANY: I need to talk. 1166 00:51:50,065 --> 00:51:50,898 Now? 1167 00:51:51,150 --> 00:51:52,318 TIFFANY: Yeah, now. 1168 00:51:52,610 --> 00:51:56,238 MILLER: Such a moody guy, that Vernon. 1169 00:51:56,530 --> 00:51:58,657 Tell me about it. 1170 00:51:58,949 --> 00:52:00,701 Listen, uh, now that he's back, 1171 00:52:00,993 --> 00:52:04,163 there's a couple of things I want to talk to you about. 1172 00:52:04,455 --> 00:52:06,040 (YAWNING) Oh, Charlie. 1173 00:52:06,332 --> 00:52:07,958 I'm beat. 1174 00:52:08,250 --> 00:52:09,209 Thanks. 1175 00:52:14,423 --> 00:52:16,842 I wanted to explain about Atlantic City. 1176 00:52:17,134 --> 00:52:18,884 VERNON: I don't need an explanation. 1177 00:52:18,969 --> 00:52:19,844 TIFFANY: Well, I need to. 1178 00:52:19,928 --> 00:52:22,097 I didn't mean for it to happen. 1179 00:52:22,389 --> 00:52:23,515 VERNON: I don't see the point. 1180 00:52:23,599 --> 00:52:24,849 Once the game is over I'm out of here, 1181 00:52:24,933 --> 00:52:26,851 and you and Charlie can go back to, you know, 1182 00:52:26,935 --> 00:52:28,270 whatever it is you have going on. 1183 00:52:28,354 --> 00:52:30,021 TIFFANY: There is nothing going on. 1184 00:52:30,105 --> 00:52:31,273 I mean, we're just partners. 1185 00:52:31,357 --> 00:52:32,524 VERNON: Last time I saw you two, it 1186 00:52:32,608 --> 00:52:34,609 appeared to be, uh, a lot different than just 1187 00:52:34,693 --> 00:52:35,110 being partners. 1188 00:52:35,402 --> 00:52:36,861 TIFFANY: It doesn't mean anything. 1189 00:52:36,945 --> 00:52:38,280 VERNON: Tell that to Charlie. 1190 00:52:38,364 --> 00:52:39,281 TIFFANY: I was just frustrated. 1191 00:52:39,365 --> 00:52:40,490 VERNON: (SARCASTICALLY) Yeah, yeah. 1192 00:52:40,574 --> 00:52:41,700 I can see how frustrated you are. 1193 00:52:41,784 --> 00:52:45,454 Come on, T. I mean, nothing with you ever just happens. 1194 00:52:45,746 --> 00:52:46,830 I don't know what your angle was, 1195 00:52:46,914 --> 00:52:48,665 but I wasn't going to stick around to find out. 1196 00:52:48,749 --> 00:52:50,250 TIFFANY: There wasn't any angle. 1197 00:52:50,334 --> 00:52:51,543 I just made a mistake. 1198 00:52:51,835 --> 00:52:54,046 I mean, you just took all that cash. 1199 00:52:54,338 --> 00:52:55,589 I had a right to be pissed and upset, 1200 00:52:55,673 --> 00:52:58,634 and Charlie was just there saying all the right things. 1201 00:52:58,926 --> 00:53:01,929 VERNON: I should never have fallen in love with you. 1202 00:53:02,221 --> 00:53:04,139 You had me feeling like a mark. 1203 00:53:04,431 --> 00:53:05,849 TIFFANY: How can you say that? 1204 00:53:05,933 --> 00:53:10,229 You were the only one I didn't have to play a role with. 1205 00:53:10,521 --> 00:53:11,980 I miss that. 1206 00:53:12,272 --> 00:53:14,024 Yeah, I miss it too. 1207 00:53:14,316 --> 00:53:16,116 So what are we going to do about it? 1208 00:53:16,276 --> 00:53:19,697 [music playing] 1209 00:53:19,988 --> 00:53:23,242 We're not going to do anything about it. 1210 00:53:23,534 --> 00:53:26,078 I'm not going to hurt Charlie. 1211 00:53:26,370 --> 00:53:29,039 You mean, like the way he hurt you? 1212 00:53:33,043 --> 00:53:35,713 I thought you quit. 1213 00:53:36,004 --> 00:53:43,004 Yeah, well, you, smoking... 1214 00:53:43,303 --> 00:53:45,848 All my old vices are becoming versas. 1215 00:54:02,698 --> 00:54:03,907 Oh, good. 1216 00:54:04,199 --> 00:54:07,536 Listen, uh, can you do me a favor? 1217 00:54:07,828 --> 00:54:10,205 Can you come by tomorrow around 2 o'clock? 1218 00:54:10,497 --> 00:54:14,126 There's a couple of things I want to talk to you about. 1219 00:54:14,418 --> 00:54:20,424 You know, personal... just you and me. 1220 00:54:20,716 --> 00:54:21,341 Sure. 1221 00:54:21,633 --> 00:54:22,551 I'll see you then. 1222 00:54:22,843 --> 00:54:23,719 Hm. 1223 00:54:48,410 --> 00:54:50,662 [knocking] 1224 00:54:56,627 --> 00:54:58,677 These motherfuckers set me up, all right? 1225 00:54:58,879 --> 00:55:00,296 That bitch had something to do with it. 1226 00:55:00,380 --> 00:55:02,132 These motherfuckers... look, I... I... I 1227 00:55:02,216 --> 00:55:03,174 usually don't work like that. 1228 00:55:03,258 --> 00:55:05,510 I... I usually work by myself. I should have been by myself. 1229 00:55:05,594 --> 00:55:06,469 You know what I'm saying? 1230 00:55:06,553 --> 00:55:07,470 They... They disrespected me. 1231 00:55:07,554 --> 00:55:08,888 In doing that, they disrespected Max. 1232 00:55:08,972 --> 00:55:10,014 They disrespected everybody. 1233 00:55:10,098 --> 00:55:11,558 Max is looking at me now like it's some... 1234 00:55:11,642 --> 00:55:13,476 You know, some fucked up shit, like I... I 1235 00:55:13,560 --> 00:55:14,561 would really steal from Max. 1236 00:55:14,645 --> 00:55:15,595 Max is my dog, man. 1237 00:55:15,771 --> 00:55:16,646 You know what I'm saying? 1238 00:55:16,730 --> 00:55:18,273 It's just that I couldn't believe I didn't see it coming. 1239 00:55:18,357 --> 00:55:20,483 But I had a great hand, and then all of a sudden I 1240 00:55:20,567 --> 00:55:21,443 didn't have a great hand. 1241 00:55:21,527 --> 00:55:22,986 And how the fuck did they... Motherfuckers is good. 1242 00:55:23,070 --> 00:55:24,530 They good. They good. 1243 00:55:32,788 --> 00:55:34,622 I'm going to take care of a couple of things. 1244 00:55:34,706 --> 00:55:36,256 I'll be right back. Don't worry. 1245 00:55:36,500 --> 00:55:37,584 Yeah, sure. Sure. 1246 00:55:37,876 --> 00:55:38,460 Take care then. 1247 00:55:38,752 --> 00:55:40,087 [airplanes whirring] 1248 00:55:40,379 --> 00:55:41,839 [gun cocking] 1249 00:55:42,130 --> 00:55:42,673 Oh, fu... 1250 00:55:42,965 --> 00:55:45,551 [gunshot] 1251 00:55:47,094 --> 00:55:51,056 [groaning in sleep] 1252 00:55:56,728 --> 00:56:01,525 [music playing] 1253 00:56:02,484 --> 00:56:03,527 Shit! 1254 00:56:17,499 --> 00:56:17,833 Hi. 1255 00:56:18,125 --> 00:56:21,628 I'm looking for a Mr. Miller, a Mr. Charlie Miller. 1256 00:56:21,920 --> 00:56:22,753 Do you know him? 1257 00:56:22,921 --> 00:56:24,423 You're kidding me, right? 1258 00:56:31,638 --> 00:56:32,488 The corner booth. 1259 00:56:32,681 --> 00:56:35,601 Ah, I just needed change for the condom dispenser. 1260 00:56:35,893 --> 00:56:36,935 Thank you. 1261 00:56:54,036 --> 00:56:55,454 [scoff] 1262 00:56:55,746 --> 00:56:56,872 Take a seat. 1263 00:57:01,835 --> 00:57:03,503 Are you Charlie Miller? 1264 00:57:03,795 --> 00:57:05,255 Charlie Miller? 1265 00:57:05,547 --> 00:57:07,174 I know who you're talking about. 1266 00:57:07,466 --> 00:57:08,842 Cool guy, kind of handsome. 1267 00:57:09,134 --> 00:57:11,136 You want to get a message to him? 1268 00:57:11,428 --> 00:57:12,628 I'll take that as a yes. 1269 00:57:12,804 --> 00:57:16,224 [music playing] 1270 00:57:16,683 --> 00:57:17,726 God, I'm hungry. 1271 00:57:18,018 --> 00:57:19,602 Gotta watch the cholesterol though. 1272 00:57:19,686 --> 00:57:22,481 You want to split a chicken Caesar? 1273 00:57:22,773 --> 00:57:23,982 I have some important information 1274 00:57:24,066 --> 00:57:27,611 for you, Mr. Miller, which may be of interest to you. 1275 00:57:27,903 --> 00:57:28,236 Oh, yeah? 1276 00:57:28,528 --> 00:57:29,988 You're not one of those Jesus guys, are you? 1277 00:57:30,072 --> 00:57:31,030 Because, uh, it's not for me. 1278 00:57:31,114 --> 00:57:33,114 You're in way over your head, Mr. Miller, 1279 00:57:33,283 --> 00:57:35,452 and you don't even know it. 1280 00:57:35,744 --> 00:57:37,788 Is that so? 1281 00:57:38,080 --> 00:57:40,791 You and your crew knocked off someone 1282 00:57:41,083 --> 00:57:43,794 last night for 80 large. 1283 00:57:46,755 --> 00:57:47,255 Don't worry. 1284 00:57:47,547 --> 00:57:50,509 It doesn't matter me how a man makes his living. 1285 00:57:50,801 --> 00:57:52,719 Schmuck probably had it coming to him. 1286 00:57:53,011 --> 00:57:54,637 I mean, it would be of no concern to me, 1287 00:57:54,721 --> 00:57:58,392 except that the 80 grand that he lost was not is. 1288 00:57:58,684 --> 00:58:00,310 It was his employer's. 1289 00:58:00,602 --> 00:58:06,775 And his employer is a man by the name of Mr. Malini. 1290 00:58:07,067 --> 00:58:09,820 Does that name sound familiar to you, Mr. Miller? 1291 00:58:16,952 --> 00:58:18,286 Malini... Malini, yeah. 1292 00:58:18,578 --> 00:58:20,122 It... it rings a bell, yeah. 1293 00:58:20,414 --> 00:58:23,750 And now, perhaps, you realize the situation 1294 00:58:24,042 --> 00:58:25,711 in which you find yourself? 1295 00:58:26,003 --> 00:58:28,755 Listen, I don't know who the fuck you are, but let's just 1296 00:58:28,839 --> 00:58:30,889 take a couple of seconds here to pretend I 1297 00:58:31,049 --> 00:58:32,216 know what you're talking about. 1298 00:58:32,300 --> 00:58:35,762 I ain't dumb enough to play with mobbed-up money. 1299 00:58:36,054 --> 00:58:36,430 No. 1300 00:58:36,722 --> 00:58:37,222 Not on purpose, no. 1301 00:58:37,514 --> 00:58:43,103 But, you see, the problem, it still remains. 1302 00:58:43,395 --> 00:58:46,148 The money, Mr. Miller. 1303 00:58:46,440 --> 00:58:48,734 Do you still have it? 1304 00:58:49,026 --> 00:58:50,152 [exhale] - No. 1305 00:58:50,444 --> 00:58:51,527 I... I... I... I don't. 1306 00:58:51,611 --> 00:58:53,155 It's all been divided up. 1307 00:58:53,447 --> 00:58:55,866 And how much do you have? 1308 00:58:56,158 --> 00:58:56,575 Well, not much. 1309 00:58:56,867 --> 00:58:59,828 I, uh, had some expenses. 1310 00:59:02,664 --> 00:59:04,374 That's unfortunate. 1311 00:59:07,961 --> 00:59:08,336 Yeah. 1312 00:59:08,628 --> 00:59:10,964 I'm beginning to feel that might be the case. 1313 00:59:11,256 --> 00:59:13,341 Now, what about your crew? 1314 00:59:13,633 --> 00:59:14,634 A Vernon? 1315 00:59:17,471 --> 00:59:21,558 Listen, that... that 80 Gs, no sweat to get it back. 1316 00:59:21,850 --> 00:59:24,000 In fact, why don't you tell Mr. Malini this. 1317 00:59:24,144 --> 00:59:26,646 Tell him to consider it in the context of a loan, 1318 00:59:26,938 --> 00:59:29,524 and I'll keep the juice going, give him an extra $20,000. 1319 00:59:29,608 --> 00:59:33,737 Let's say, I'll have 100 grand in, uh, a couple of days. 1320 00:59:34,029 --> 00:59:34,946 Two days. 1321 00:59:35,238 --> 00:59:35,822 Two days. 1322 00:59:36,114 --> 00:59:36,947 100 grand. 1323 00:59:37,115 --> 00:59:37,948 Mm-hmm. 1324 00:59:38,075 --> 00:59:40,535 So you all ready have your mark set up. 1325 00:59:40,827 --> 00:59:41,660 Yeah. 1326 00:59:41,745 --> 00:59:42,578 No sweat. 1327 00:59:42,829 --> 00:59:43,872 No sweat. 1328 00:59:46,208 --> 00:59:49,086 I'll make sure that I get the message out. 1329 00:59:49,377 --> 00:59:50,504 You do that. 1330 00:59:57,427 --> 00:59:58,577 Oh, and one more thing. 1331 00:59:58,762 --> 00:59:59,346 Oh, yeah? 1332 00:59:59,638 --> 01:00:00,263 What's that? 1333 01:00:00,555 --> 01:00:01,388 Give up smoking. 1334 01:00:01,598 --> 01:00:02,640 It takes years off your life. 1335 01:00:02,724 --> 01:00:05,184 You know, it's funny you should say that because, uh... 1336 01:00:05,268 --> 01:00:06,568 I've been... [gun cocking] 1337 01:00:06,686 --> 01:00:13,193 Hey, Charlie. [gunshots firing] 1338 01:00:19,908 --> 01:00:20,826 Fuck! 1339 01:00:21,118 --> 01:00:23,203 Stained the fucking suit! 1340 01:00:25,580 --> 01:00:26,039 Fuck. 1341 01:00:26,331 --> 01:00:29,501 [gunshots firing] 1342 01:00:29,793 --> 01:00:34,047 [glass shattering] 1343 01:00:39,553 --> 01:00:40,929 Vernon, come on! 1344 01:00:43,974 --> 01:00:45,392 Come on, Charlie! 1345 01:00:48,478 --> 01:00:53,650 [music playing] 1346 01:00:53,942 --> 01:00:57,195 [tires screeching] 1347 01:00:57,571 --> 01:00:59,156 What the fuck was that about? 1348 01:00:59,447 --> 01:01:00,782 Who were those guys? 1349 01:01:01,074 --> 01:01:01,907 MILLER: Muscle. 1350 01:01:02,033 --> 01:01:02,933 Muscle for Malini. 1351 01:01:03,201 --> 01:01:04,034 Malini? 1352 01:01:04,202 --> 01:01:04,619 Yeah. 1353 01:01:04,911 --> 01:01:06,204 Obviously, Jennings was working for Malini. 1354 01:01:06,288 --> 01:01:07,706 It wasn't his money to lose. 1355 01:01:07,998 --> 01:01:08,832 Oh, you think? 1356 01:01:09,124 --> 01:01:09,541 Fuck! 1357 01:01:09,833 --> 01:01:11,583 You were supposed to check him out. 1358 01:01:11,710 --> 01:01:12,294 Ah, come on, Charlie. 1359 01:01:12,586 --> 01:01:14,295 I knew he was connected, but not connected! 1360 01:01:14,379 --> 01:01:15,255 Fuck. Fuck! 1361 01:01:15,547 --> 01:01:16,380 Fuck! Fuck! 1362 01:01:16,506 --> 01:01:16,965 OK, OK. 1363 01:01:17,257 --> 01:01:18,925 OK, calm down. 1364 01:01:21,803 --> 01:01:25,515 Good timing, T. You saved our asses in there. 1365 01:01:27,058 --> 01:01:29,158 We just have to figure out what to do next. 1366 01:01:29,352 --> 01:01:29,728 That's all. 1367 01:01:30,020 --> 01:01:31,813 It's time to get the hell out of dodge. 1368 01:01:31,897 --> 01:01:32,731 After the game. 1369 01:01:33,023 --> 01:01:33,565 What? 1370 01:01:33,857 --> 01:01:34,690 After the game. 1371 01:01:34,941 --> 01:01:35,358 Are you insane? 1372 01:01:35,650 --> 01:01:37,401 Malini's connected all over LA, Vernon. 1373 01:01:37,485 --> 01:01:37,986 It's highway time. 1374 01:01:38,278 --> 01:01:39,403 We haven't gone through all of this 1375 01:01:39,487 --> 01:01:40,613 not to play in that fucking game. 1376 01:01:40,697 --> 01:01:41,989 Look, I'm playing in that game. 1377 01:01:42,073 --> 01:01:42,973 You want to split? 1378 01:01:43,158 --> 01:01:43,700 Feel free. 1379 01:01:43,992 --> 01:01:44,367 Shut up. 1380 01:01:44,659 --> 01:01:46,577 Malini is never going to find us that fast. 1381 01:01:46,661 --> 01:01:48,371 All we got to do is lay low for a bit. 1382 01:01:48,455 --> 01:01:49,873 That's all. - Where? 1383 01:01:52,250 --> 01:01:53,501 Let's get cleaned up. 1384 01:01:53,793 --> 01:01:55,393 I know a place no one will look. 1385 01:01:55,670 --> 01:02:00,759 [music playing] 1386 01:02:10,060 --> 01:02:11,269 Open sesame. 1387 01:02:14,898 --> 01:02:15,523 You're kidding. 1388 01:02:15,815 --> 01:02:16,858 (LAUGHING) No shit. 1389 01:02:17,150 --> 01:02:18,526 It's the magic castle. 1390 01:02:18,818 --> 01:02:21,321 What do you want? 1391 01:02:21,613 --> 01:02:24,699 Well, there's no way Malini is going to find us in, uh... 1392 01:02:24,991 --> 01:02:26,159 In this place. 1393 01:02:26,451 --> 01:02:27,661 It's kind of amazing. 1394 01:02:27,953 --> 01:02:28,286 Yeah. 1395 01:02:28,578 --> 01:02:30,163 I used to spend a lot of time here before I met Charlie. 1396 01:02:30,247 --> 01:02:32,457 Before I rescued you, you mean- 1397 01:02:35,126 --> 01:02:37,587 [sigh] 1398 01:02:37,879 --> 01:02:38,712 You OK? 1399 01:02:38,797 --> 01:02:41,508 Well, you know, other than being shot at, I'm... 1400 01:02:41,800 --> 01:02:43,301 I'm great. 1401 01:02:43,593 --> 01:02:46,388 No, I mean, between you and me. 1402 01:02:46,680 --> 01:02:47,722 Are we OK? 1403 01:02:48,014 --> 01:02:48,390 Yeah. 1404 01:02:48,682 --> 01:02:49,849 Yeah, we're fine. 1405 01:02:52,811 --> 01:02:53,728 MAN: Here you go, sir. 1406 01:02:53,812 --> 01:02:57,524 Look, after the game, we'll talk to Charlie. 1407 01:02:57,816 --> 01:02:58,149 OK? 1408 01:02:58,441 --> 01:02:59,025 We'll work it out. 1409 01:02:59,317 --> 01:03:00,986 [cameras flashing] 1410 01:03:01,278 --> 01:03:03,280 [police siren] 1411 01:03:03,571 --> 01:03:04,822 What the hell's vice doing here? 1412 01:03:04,906 --> 01:03:07,450 You run out of hookers to bust? 1413 01:03:07,742 --> 01:03:08,159 Yeah. 1414 01:03:08,451 --> 01:03:11,162 I, uh, think the last one I busted was your mama. 1415 01:03:11,454 --> 01:03:12,413 Of course, don't worry. 1416 01:03:12,497 --> 01:03:14,874 She's out on bail. 1417 01:03:15,166 --> 01:03:15,709 So who's this guy? 1418 01:03:16,001 --> 01:03:16,584 OFFICER: Not sure yet. 1419 01:03:16,876 --> 01:03:19,045 We think he's connected to Malini's crew. 1420 01:03:19,337 --> 01:03:19,921 SCARNE: Witnesses? 1421 01:03:20,213 --> 01:03:22,799 The waitress in back, she didn't see anything. 1422 01:03:23,091 --> 01:03:24,217 Some people outside said they saw 1423 01:03:24,301 --> 01:03:27,429 three people tear ass out of here just afterwards, two 1424 01:03:27,721 --> 01:03:29,848 guys and a girl. 1425 01:03:30,140 --> 01:03:31,599 Two guys and a girl? 1426 01:03:31,891 --> 01:03:33,018 [camera flashing] 1427 01:03:33,310 --> 01:03:34,769 [music playing] 1428 01:03:35,061 --> 01:03:37,230 VERNON: Jesus, I don't believe it. 1429 01:03:37,522 --> 01:03:38,398 What? 1430 01:03:38,690 --> 01:03:39,190 Look. 1431 01:03:39,482 --> 01:03:42,694 [chuckling] 1432 01:03:43,903 --> 01:03:46,489 The fuck is he still doing here? 1433 01:03:46,781 --> 01:03:47,615 Who? 1434 01:03:47,907 --> 01:03:49,075 Professor. 1435 01:03:49,367 --> 01:03:49,743 No. 1436 01:03:50,035 --> 01:03:50,985 Put the cards down. 1437 01:03:51,077 --> 01:03:51,619 Just put them down. 1438 01:03:51,911 --> 01:03:54,122 Jesus, you have no idea what you're doing. 1439 01:03:54,414 --> 01:03:54,956 That's horrible. 1440 01:03:55,248 --> 01:03:56,624 Absolutely horrid! 1441 01:03:56,916 --> 01:03:57,833 Go read eardonachs. 1442 01:03:57,917 --> 01:03:59,085 But I didn't even get to... 1443 01:03:59,169 --> 01:03:59,544 No, no, no. 1444 01:03:59,836 --> 01:04:01,254 I... It actually hurts me to watch you hold the deck. 1445 01:04:01,338 --> 01:04:05,383 I suggest taking up a new hobby like stamp collecting. 1446 01:04:05,675 --> 01:04:07,677 So Professor, what is the best advice 1447 01:04:07,969 --> 01:04:09,387 you've ever given a card man? 1448 01:04:09,471 --> 01:04:11,890 Sleep with as many different women as possible. 1449 01:04:12,182 --> 01:04:14,476 [laughing] 1450 01:04:14,768 --> 01:04:17,812 Hey guys, what do you think of this? 1451 01:04:18,104 --> 01:04:18,646 Not bad. 1452 01:04:18,938 --> 01:04:21,358 [chuckling] 1453 01:04:22,067 --> 01:04:23,360 Not bad. 1454 01:04:23,651 --> 01:04:24,986 What do you think, Vernon? 1455 01:04:25,278 --> 01:04:27,030 Well, the move is pretty open. 1456 01:04:27,322 --> 01:04:30,325 It'll work here, but forget it at the card table. 1457 01:04:30,617 --> 01:04:31,617 You need some kind of shade. 1458 01:04:31,701 --> 01:04:33,494 I'd say make the shift with one hand 1459 01:04:33,578 --> 01:04:36,581 as you ante with the other. 1460 01:04:36,873 --> 01:04:38,625 That's good. 1461 01:04:38,917 --> 01:04:39,292 Very good. 1462 01:04:39,584 --> 01:04:42,796 Boys, I'd like you to meet one hell of a card man. 1463 01:04:43,088 --> 01:04:44,756 This is Vernon. - Hey. 1464 01:04:45,048 --> 01:04:45,465 Hey. 1465 01:04:45,757 --> 01:04:47,107 Professor, this is Tiffany. 1466 01:04:47,342 --> 01:04:50,136 Oh, if I knew that hustling had such benefits, 1467 01:04:50,428 --> 01:04:52,278 I never would have gotten into magic. 1468 01:04:52,472 --> 01:04:53,431 [light laugh] 1469 01:04:53,723 --> 01:04:54,140 Why, thank you. 1470 01:04:54,432 --> 01:04:55,725 And you remember, uh... 1471 01:04:56,017 --> 01:04:56,917 PROFESSOR: Miller. 1472 01:04:57,102 --> 01:04:58,686 Surprised you're still alive. 1473 01:04:58,978 --> 01:04:59,396 Funny. 1474 01:04:59,687 --> 01:05:00,938 I could have said the same thing about you. 1475 01:05:01,022 --> 01:05:03,942 You still hustling old ladies out of their social security 1476 01:05:04,234 --> 01:05:04,651 checks? 1477 01:05:04,943 --> 01:05:07,570 Still pulling rabbits out of hats, Professor? 1478 01:05:07,862 --> 01:05:10,198 Boys, entertain the lovely lady 1479 01:05:10,490 --> 01:05:11,991 while Vernon buys me a drink. 1480 01:05:12,283 --> 01:05:16,746 Just don't pull any rabbits out of your hats. 1481 01:05:17,038 --> 01:05:17,455 Been a while. 1482 01:05:17,747 --> 01:05:19,416 VERNON: Quite a few years. 1483 01:05:19,707 --> 01:05:20,624 Well, what brings you here? 1484 01:05:20,708 --> 01:05:22,858 There's a big game at the Roosevelt tonight. 1485 01:05:22,961 --> 01:05:24,811 PROFESSOR: You boys are going to work? 1486 01:05:25,046 --> 01:05:26,256 Stevens is playing. 1487 01:05:26,548 --> 01:05:28,174 - The Dean? - Yeah. 1488 01:05:28,466 --> 01:05:29,299 VERNON: Yeah. 1489 01:05:29,426 --> 01:05:29,968 Careful. 1490 01:05:30,260 --> 01:05:31,177 He's damn good. 1491 01:05:31,469 --> 01:05:31,970 Oh, so are we. 1492 01:05:32,262 --> 01:05:33,680 Don't you mean he? 1493 01:05:33,972 --> 01:05:34,597 No. 1494 01:05:34,889 --> 01:05:35,306 I mean we. 1495 01:05:35,598 --> 01:05:38,017 Who do you think got your little magic boy here into someone 1496 01:05:38,101 --> 01:05:39,143 who could make a real living? 1497 01:05:39,227 --> 01:05:42,480 And it hasn't hurt you at all, has it? 1498 01:05:42,772 --> 01:05:44,922 VERNON: Give us a minute, Charlie, will you? 1499 01:05:45,066 --> 01:05:45,483 Yeah. 1500 01:05:45,775 --> 01:05:47,568 Look, there's some loose change over there on the floor. 1501 01:05:47,652 --> 01:05:49,237 Keep an eye on the clock, OK? 1502 01:05:49,529 --> 01:05:53,908 I want you to think of any card in any of the three rows. 1503 01:05:54,200 --> 01:05:55,118 OK. 1504 01:05:57,203 --> 01:05:59,456 PROFESSOR: You look a little haggard, son. 1505 01:05:59,747 --> 01:06:01,247 VERNON: It's been a long week. 1506 01:06:01,499 --> 01:06:03,249 Being on the grift is a tough life. 1507 01:06:03,501 --> 01:06:04,377 It can wear you down. 1508 01:06:04,461 --> 01:06:05,462 I've seen it before. 1509 01:06:05,753 --> 01:06:06,586 I know. I know. 1510 01:06:06,796 --> 01:06:07,213 You've told me. 1511 01:06:07,505 --> 01:06:10,675 I'm not knocking your profession, my boy. 1512 01:06:10,967 --> 01:06:12,051 Hell, I've been friends with most 1513 01:06:12,135 --> 01:06:16,222 of the top mechanics and hustlers in the last century. 1514 01:06:16,514 --> 01:06:18,641 I just hate to see you go down that road, 1515 01:06:18,933 --> 01:06:20,477 especially with Miller. 1516 01:06:20,768 --> 01:06:21,352 Ah, he's not that bad. 1517 01:06:21,644 --> 01:06:24,981 He's a street hustler who's glommed onto you because he 1518 01:06:25,273 --> 01:06:28,067 sees you have talent and he has none, 1519 01:06:28,359 --> 01:06:30,403 other than being a good liar. 1520 01:06:30,695 --> 01:06:31,279 We made a good team. 1521 01:06:31,571 --> 01:06:32,780 I mean, what did you want me to do? 1522 01:06:32,864 --> 01:06:35,324 Make a grand or so a week doing tricks for tourists? 1523 01:06:35,408 --> 01:06:37,619 You know, I... I make that in one hand. 1524 01:06:37,911 --> 01:06:39,287 Of course. 1525 01:06:39,579 --> 01:06:44,417 You just have to make a choice at some point. 1526 01:06:44,709 --> 01:06:48,880 Is it about the art or the money? 1527 01:06:49,172 --> 01:06:52,550 I remember when you and I used to stay up all night, 1528 01:06:52,842 --> 01:06:55,136 just discussing one move. 1529 01:06:55,428 --> 01:06:56,012 Yeah. 1530 01:06:56,304 --> 01:06:58,139 Yeah, I miss that. 1531 01:06:58,431 --> 01:06:58,848 You know what? 1532 01:06:59,140 --> 01:07:00,349 I still don't have the finger flutter 1533 01:07:00,433 --> 01:07:03,811 on the bottom palm covered yet? 1534 01:07:04,103 --> 01:07:06,189 We should work on that. 1535 01:07:06,481 --> 01:07:09,734 You always know where to find me. 1536 01:07:10,026 --> 01:07:11,986 Resident legend, huh? 1537 01:07:12,278 --> 01:07:15,698 Ask yourself if this is what you want to be doing 1538 01:07:15,990 --> 01:07:17,784 for the rest of your life. 1539 01:07:19,244 --> 01:07:24,874 It gets harder every day and every dollar to get out. 1540 01:07:31,464 --> 01:07:36,302 Just remember, some things are more 1541 01:07:36,594 --> 01:07:39,806 important than money, Vernon. 1542 01:07:44,227 --> 01:07:48,273 I've known a lot of mechanics and hustlers in my time. 1543 01:07:48,565 --> 01:07:52,360 I've yet to meet a retired one. 1544 01:07:52,652 --> 01:07:57,865 [music playing] 1545 01:08:43,328 --> 01:08:45,622 [phone ringing] 1546 01:08:45,913 --> 01:08:46,331 Hello? 1547 01:08:46,623 --> 01:08:49,459 JJ: They're using bee, red back. 1548 01:08:49,751 --> 01:08:51,544 Uh, nice work, JJ. 1549 01:08:51,836 --> 01:08:56,966 [music playing] 1550 01:09:07,560 --> 01:09:10,063 [hotel lobby music fading in] 1551 01:09:10,355 --> 01:09:13,274 I'm, uh... I'm looking for Mr. Hemingway. 1552 01:09:16,361 --> 01:09:21,074 [phone ringing] 1553 01:09:26,079 --> 01:09:27,455 Try room 808. 1554 01:09:27,747 --> 01:09:28,790 Thank you. 1555 01:09:33,544 --> 01:09:34,377 We're in. 1556 01:09:34,587 --> 01:09:38,299 [music playing] 1557 01:09:39,967 --> 01:09:41,761 - How do you feel? - I'm good. 1558 01:09:42,053 --> 01:09:42,886 I'm loose. 1559 01:09:43,096 --> 01:09:43,513 OK. 1560 01:09:43,805 --> 01:09:44,680 Remember what I said. 1561 01:09:44,764 --> 01:09:48,893 Play the man, not just the cards. 1562 01:09:49,185 --> 01:09:49,644 Take your time. 1563 01:09:49,936 --> 01:09:51,436 Be patient. - Quit it, Charlie. 1564 01:09:51,562 --> 01:09:52,771 You're making me nervous. - No. 1565 01:09:52,855 --> 01:09:54,455 Nerves are good. Keeps you sharp. 1566 01:09:54,732 --> 01:09:56,943 OK. 1567 01:09:57,235 --> 01:09:59,696 Ready to do this? 1568 01:09:59,987 --> 01:10:01,239 OK, let's go. 1569 01:10:01,531 --> 01:10:04,534 [knocking] 1570 01:10:04,826 --> 01:10:06,369 [music stopping] 1571 01:10:06,661 --> 01:10:07,078 Can I help you? 1572 01:10:07,370 --> 01:10:08,996 I'm looking for Mr. Hemingway. 1573 01:10:09,288 --> 01:10:11,582 Please come in. 1574 01:10:11,874 --> 01:10:12,291 Hey. 1575 01:10:12,583 --> 01:10:13,983 Now, you must be Mr. Holden. 1576 01:10:14,210 --> 01:10:15,795 That's right. How you doing? 1577 01:10:16,087 --> 01:10:16,671 How do you do? 1578 01:10:16,963 --> 01:10:18,089 This is Miller. 1579 01:10:18,381 --> 01:10:18,798 How are you? 1580 01:10:19,090 --> 01:10:20,341 And this is Tiffany. 1581 01:10:20,633 --> 01:10:22,719 A genuine pleasure, ma'am. 1582 01:10:23,010 --> 01:10:23,386 Thank you. 1583 01:10:23,678 --> 01:10:25,388 I'm Tony D from Austin, Texas. 1584 01:10:25,680 --> 01:10:28,224 This good old boy is Mr. Thornhill. 1585 01:10:28,516 --> 01:10:28,975 Hey. 1586 01:10:29,267 --> 01:10:30,100 Call me Jack. 1587 01:10:30,226 --> 01:10:30,601 Hey, Jack. 1588 01:10:30,893 --> 01:10:33,228 And if you'll allow me to introduce you to our host 1589 01:10:33,312 --> 01:10:33,730 this evening... 1590 01:10:34,021 --> 01:10:37,233 [music playing] - ...Mr. Malini. 1591 01:10:39,527 --> 01:10:41,227 Good of you to join us, Mr. Holden. 1592 01:10:41,487 --> 01:10:44,323 Oh, it's good of you to have me. 1593 01:10:44,615 --> 01:10:45,574 Uh, these are my friends. 1594 01:10:45,658 --> 01:10:46,825 They... They tend to bring me luck. 1595 01:10:46,909 --> 01:10:50,121 Any problem with them observing? 1596 01:10:50,413 --> 01:10:51,456 Not at all. 1597 01:10:51,748 --> 01:10:56,127 I hope this will prove to be an entertaining evening for all 1598 01:10:56,419 --> 01:10:57,044 of us. 1599 01:10:57,336 --> 01:10:59,336 Now, if you'll allow me to introduce you 1600 01:10:59,422 --> 01:11:00,798 to the other players. 1601 01:11:06,846 --> 01:11:08,996 You didn't know Malini was going to be here? 1602 01:11:09,223 --> 01:11:11,559 - No idea. - Great. 1603 01:11:11,851 --> 01:11:14,520 Stay cool. 1604 01:11:14,812 --> 01:11:17,064 This is Mr. Stevens. 1605 01:11:17,356 --> 01:11:21,778 Mr. Stevens, Mr. Holden. 1606 01:11:22,069 --> 01:11:23,112 Nice to meet you. 1607 01:11:23,404 --> 01:11:24,530 And you. 1608 01:11:24,822 --> 01:11:26,824 I hear you're from the Cincinnati area. 1609 01:11:27,116 --> 01:11:28,367 Yeah, around there. 1610 01:11:28,659 --> 01:11:29,035 Hm. 1611 01:11:29,327 --> 01:11:31,746 Then you must know Lady Buck Johnson? 1612 01:11:32,038 --> 01:11:32,455 I've met her. 1613 01:11:32,747 --> 01:11:33,706 I don't really know her though. 1614 01:11:33,790 --> 01:11:35,499 Too bad about her husband, isn't it? 1615 01:11:35,583 --> 01:11:39,128 [music stopping] 1616 01:11:39,504 --> 01:11:42,799 I wasn't aware that she was ever married. 1617 01:11:43,090 --> 01:11:43,940 Oh, that's right. 1618 01:11:44,050 --> 01:11:44,884 [music playing] 1619 01:11:45,176 --> 01:11:47,344 You know, I don't remember seeing you around the clubs 1620 01:11:47,428 --> 01:11:49,263 last time I was around Cincinnati. 1621 01:11:49,555 --> 01:11:49,972 Yeah. 1622 01:11:50,264 --> 01:11:52,391 Well, I'm more or less a weekend player. 1623 01:11:52,683 --> 01:11:53,768 Right. 1624 01:11:54,060 --> 01:11:55,645 This is Tiffany. 1625 01:11:55,937 --> 01:11:56,312 Tiffany. 1626 01:11:56,604 --> 01:11:58,254 Very expensive name. [light laugh] 1627 01:11:58,397 --> 01:11:59,297 Worth every penny. 1628 01:11:59,482 --> 01:12:00,900 And, uh, this is Miller. 1629 01:12:01,192 --> 01:12:02,527 Charlie, Charlie Miller. 1630 01:12:02,819 --> 01:12:03,236 Dean. 1631 01:12:03,528 --> 01:12:04,361 Good memory. 1632 01:12:04,487 --> 01:12:06,087 - You sitting in, Charlie? - Nah. 1633 01:12:06,364 --> 01:12:07,197 Me? No, I'm a... 1634 01:12:07,406 --> 01:12:09,033 I'm a dice man. - Really? 1635 01:12:09,325 --> 01:12:10,159 Are you stake horsing? 1636 01:12:10,243 --> 01:12:12,243 Well, yeah, I guess something like that. 1637 01:12:12,411 --> 01:12:12,829 Yeah. 1638 01:12:13,120 --> 01:12:15,414 You must be pretty good, kid, if he's willing to risk 1639 01:12:15,498 --> 01:12:15,957 the money on you. 1640 01:12:16,249 --> 01:12:19,210 Charlie's very conservative. 1641 01:12:19,502 --> 01:12:22,713 You're not a hustler, are you, kid? 1642 01:12:23,005 --> 01:12:26,133 [chuckling] 1643 01:12:26,843 --> 01:12:27,760 What do you say, Max? 1644 01:12:27,844 --> 01:12:29,762 Are we going to start this thing or what? 1645 01:12:29,846 --> 01:12:30,679 Absolutely. 1646 01:12:30,805 --> 01:12:32,640 Gentlemen. 1647 01:12:32,932 --> 01:12:33,516 Here you go. 1648 01:12:33,808 --> 01:12:35,685 Can I get a receipt for that? 1649 01:12:35,977 --> 01:12:36,394 Yeah. 1650 01:12:36,686 --> 01:12:38,229 After the game, dice man. 1651 01:12:39,981 --> 01:12:43,025 MR. MALINI: Mr. Holden, take your seat over there. 1652 01:12:45,778 --> 01:12:48,739 Feel free to reload at any point. 1653 01:12:52,577 --> 01:12:55,580 If The Dean would do us the honor. 1654 01:12:55,872 --> 01:12:56,956 Sure, Max. 1655 01:13:31,240 --> 01:13:32,992 Texas hold' em, straight up. 1656 01:13:33,284 --> 01:13:34,493 Ante, gentlemen. 1657 01:13:34,785 --> 01:13:39,040 [music playing] 1658 01:13:39,415 --> 01:13:40,458 Call. 1659 01:13:44,837 --> 01:13:46,213 Ah, what the hell. 1660 01:13:48,591 --> 01:13:49,634 Ten more. 1661 01:13:49,926 --> 01:13:51,928 I'll just take one card, please. 1662 01:13:57,266 --> 01:13:58,392 I'm out. 1663 01:14:01,437 --> 01:14:05,983 I'm in for $1,000. 1664 01:14:06,275 --> 01:14:07,401 20 more. 1665 01:14:07,693 --> 01:14:09,445 JACK THORNHILL: That's it for me. 1666 01:14:12,990 --> 01:14:14,090 STEVENS: Well, Tony... 1667 01:14:14,200 --> 01:14:15,033 TONY D: Yeah. 1668 01:14:15,159 --> 01:14:17,370 Yeah, yeah... OK. 1669 01:14:17,662 --> 01:14:19,830 Heck ya, I'll call ya. 1670 01:14:20,122 --> 01:14:22,375 Let's see what you got there, buddy. 1671 01:14:24,877 --> 01:14:25,419 [tony groaning] 1672 01:14:25,711 --> 01:14:27,588 STEVENS: We've got a big ouch. TONY D: Heck yeah. 1673 01:14:27,672 --> 01:14:31,050 Well, I guess you won that one too. 1674 01:14:31,342 --> 01:14:32,551 STEVENS: Oh, yeah. 1675 01:14:45,439 --> 01:14:49,360 Something says five more. 1676 01:14:49,652 --> 01:14:53,864 And I'll raise you another five thousand grand. 1677 01:14:54,156 --> 01:14:56,867 My goodness, I'm getting weak at the knees. 1678 01:14:57,159 --> 01:15:00,413 Let's see if I can dig down and get the courage 1679 01:15:00,705 --> 01:15:02,790 to match that hefty wager. 1680 01:15:03,082 --> 01:15:06,043 Stevens is going to go for the kill, Tony D. 1681 01:15:06,335 --> 01:15:10,965 Why don't we make it $50,000? 1682 01:15:11,257 --> 01:15:18,257 That's $45,000 more. 1683 01:15:20,349 --> 01:15:21,976 What do you think? 1684 01:15:22,268 --> 01:15:23,477 MR. MALINI: Tony? 1685 01:15:25,688 --> 01:15:32,688 Yes, um, I don't think I have that much with me. 1686 01:15:37,783 --> 01:15:40,118 STEVENS: Well, really, Tony, it's not that complicated. 1687 01:15:40,202 --> 01:15:43,873 How much do you think you have, Tony, Anthony from Austin, 1688 01:15:44,165 --> 01:15:46,709 or whatever, in that little saddlebag 1689 01:15:47,001 --> 01:15:48,627 that you brought with you? 1690 01:15:50,671 --> 01:15:54,425 Oh, well, let's see. 1691 01:15:54,717 --> 01:15:55,676 Mm-hmm. 1692 01:15:59,180 --> 01:16:02,808 I'm sure you got a few more nuggets in that bag. 1693 01:16:03,100 --> 01:16:06,645 Appears I only have $25,000. 1694 01:16:06,937 --> 01:16:07,480 [sigh] 1695 01:16:07,772 --> 01:16:10,733 Now, I could be cruel, but you would think badly 1696 01:16:11,025 --> 01:16:12,818 of me if I just bought the pot. 1697 01:16:13,110 --> 01:16:17,656 So Tony, since you flew in and you look like a nice guy, 1698 01:16:17,948 --> 01:16:20,201 I am going to accept that bet. 1699 01:16:20,493 --> 01:16:27,493 So $25,000 it is to you. 1700 01:16:29,877 --> 01:16:33,130 (VOICE BREAKING) Um, I'm awfully sorry. 1701 01:16:36,550 --> 01:16:39,386 [throat clearing] 1702 01:16:41,138 --> 01:16:43,557 What? 1703 01:16:43,849 --> 01:16:44,809 Oh, no. 1704 01:16:47,603 --> 01:16:48,187 Easy. 1705 01:16:48,479 --> 01:16:49,563 Easy, cowboy. 1706 01:16:49,855 --> 01:16:50,815 Easy. 1707 01:16:51,107 --> 01:16:51,690 Back off. 1708 01:16:51,982 --> 01:16:52,900 Let's go. 1709 01:16:53,192 --> 01:16:54,401 Bad manners, Tony. 1710 01:16:57,446 --> 01:17:00,699 It appears my evening has drawn to an embarrassingly 1711 01:17:00,991 --> 01:17:04,537 dramatic close. 1712 01:17:04,829 --> 01:17:05,454 [sigh] 1713 01:17:05,746 --> 01:17:08,415 Gentlemen. 1714 01:17:08,707 --> 01:17:10,167 Ma'am. 1715 01:17:10,459 --> 01:17:11,559 [tony clearing throat] 1716 01:17:11,836 --> 01:17:13,003 Good night, Tony. 1717 01:17:17,633 --> 01:17:20,553 [music playing] 1718 01:17:20,845 --> 01:17:23,430 $100,000. 1719 01:17:23,722 --> 01:17:24,723 I'm out. 1720 01:17:31,522 --> 01:17:32,606 All in. 1721 01:17:35,359 --> 01:17:36,527 I'll call. 1722 01:17:41,699 --> 01:17:42,616 Trip 10's. 1723 01:17:42,908 --> 01:17:44,493 Whew, sweet. 1724 01:17:44,785 --> 01:17:46,745 As pie. 1725 01:17:47,037 --> 01:17:48,414 But I've got the nuts. 1726 01:17:48,706 --> 01:17:49,039 Ace high. 1727 01:17:49,331 --> 01:17:52,168 Son of a (RAISING VOICE) bitch! 1728 01:17:52,459 --> 01:17:54,044 VERNON: Some luck. 1729 01:17:54,336 --> 01:17:57,006 So much for my lucky hat. 1730 01:17:57,298 --> 01:17:59,550 Well, gentlemen, that's all for me. 1731 01:17:59,842 --> 01:18:02,052 I think I'll call it a night, as well. 1732 01:18:04,638 --> 01:18:06,098 Gentlemen. 1733 01:18:06,390 --> 01:18:07,725 Very impressive, kid. 1734 01:18:08,017 --> 01:18:10,394 And then there was three. 1735 01:18:10,686 --> 01:18:11,770 My lucky number. 1736 01:18:12,062 --> 01:18:15,733 How about five-card stud from here on out? 1737 01:18:16,025 --> 01:18:16,609 Music to my ears. 1738 01:18:16,901 --> 01:18:18,819 Yeah, that sounds quaint. 1739 01:18:21,071 --> 01:18:22,907 And how about a break? 1740 01:18:23,199 --> 01:18:24,617 Are you, uh, tired? 1741 01:18:24,909 --> 01:18:26,285 [chuckling] 1742 01:18:26,577 --> 01:18:30,164 - Just distracted, Cleveland. - Cincinnati. 1743 01:18:30,456 --> 01:18:30,956 Sorry. 1744 01:18:31,248 --> 01:18:32,081 Same state. 1745 01:18:32,291 --> 01:18:34,919 Back in 20 minutes, gentlemen. 1746 01:18:38,631 --> 01:18:40,382 Man, am I glad you came by. 1747 01:18:40,674 --> 01:18:41,008 [giggle] 1748 01:18:41,300 --> 01:18:43,802 Like I said, I always love to watch you play. 1749 01:18:44,094 --> 01:18:45,304 I like that. 1750 01:18:45,596 --> 01:18:46,138 EVE: How's it going? 1751 01:18:46,430 --> 01:18:48,181 I'm doing the obnoxious bit with this kid. 1752 01:18:48,265 --> 01:18:49,665 Nothing seems to rattle him. 1753 01:18:49,934 --> 01:18:50,267 He's good. 1754 01:18:50,559 --> 01:18:52,978 He's just very, very good. 1755 01:18:53,270 --> 01:18:55,481 As good as you? 1756 01:18:55,773 --> 01:18:56,982 Well, I didn't say that. 1757 01:18:57,274 --> 01:18:59,151 Charlie, will you fix me a drink? 1758 01:19:06,700 --> 01:19:07,533 Mm. VERNON: Hey. 1759 01:19:07,660 --> 01:19:09,452 TIFFANY: Are you OK? VERNON: Yeah, I'm good. 1760 01:19:09,536 --> 01:19:11,580 TIFFANY: You want me to get you a drink? 1761 01:19:11,872 --> 01:19:13,290 Yeah, I'd love a drink. 1762 01:19:25,135 --> 01:19:28,389 Keep your mind on the fucking game. 1763 01:19:28,681 --> 01:19:29,932 Do you folly? 1764 01:19:30,224 --> 01:19:32,643 Hey, count the chips on the table. 1765 01:19:36,397 --> 01:19:36,981 Thanks. 1766 01:19:37,273 --> 01:19:38,106 So how is he? 1767 01:19:38,315 --> 01:19:38,816 He's really good. 1768 01:19:39,108 --> 01:19:42,008 I've double dipped him a couple of times and he won't bite. 1769 01:19:42,236 --> 01:19:43,696 So what do you think? 1770 01:19:43,988 --> 01:19:45,281 I don't know. 1771 01:19:45,572 --> 01:19:47,872 You know, he's folded a few times on bad hands. 1772 01:19:48,075 --> 01:19:50,077 It's like he's reading my cards. 1773 01:19:50,369 --> 01:19:51,537 So maybe he is. 1774 01:19:51,829 --> 01:19:52,779 What, marked cards? 1775 01:19:52,997 --> 01:19:53,414 Come on. 1776 01:19:53,706 --> 01:19:55,582 I mean, The Dean's not going to use paper in a real game. 1777 01:19:55,666 --> 01:19:56,958 That's just for hustles and squares. 1778 01:19:57,042 --> 01:19:58,335 You don't use it in fast company. 1779 01:19:58,419 --> 01:20:01,505 Maybe he doesn't consider you fast company. 1780 01:20:06,760 --> 01:20:08,762 You know what? Let's find out. 1781 01:20:09,054 --> 01:20:10,139 Come with me. 1782 01:20:12,391 --> 01:20:16,478 I don't see any edgework, sandwork, no shade or flash. 1783 01:20:16,770 --> 01:20:18,396 No block out or black line either. 1784 01:20:18,480 --> 01:20:19,565 It's clean. 1785 01:20:27,656 --> 01:20:28,490 Son of a bitch. 1786 01:20:28,782 --> 01:20:29,615 MILLER: What? 1787 01:20:29,700 --> 01:20:30,200 It's juice. 1788 01:20:30,492 --> 01:20:33,370 The bastard is using a juice deck. 1789 01:20:33,662 --> 01:20:34,495 Juice deck? 1790 01:20:34,621 --> 01:20:35,039 Yeah. 1791 01:20:35,331 --> 01:20:37,332 Look It's a way of marking cards so you can only read it when 1792 01:20:37,416 --> 01:20:39,335 your eyes are out of focus. 1793 01:20:39,626 --> 01:20:40,586 Try it. 1794 01:20:45,466 --> 01:20:46,383 Oh, my god. 1795 01:20:46,675 --> 01:20:47,508 Oh, my god. 1796 01:20:47,593 --> 01:20:49,553 I've only heard of juice decks. 1797 01:20:49,845 --> 01:20:50,678 So what now? 1798 01:20:50,763 --> 01:20:51,138 VERNON: Now? 1799 01:20:51,430 --> 01:20:53,849 I think The Dean is about to take a fall. 1800 01:21:00,022 --> 01:21:03,359 I think I'll quit while I'm still behind. 1801 01:21:03,650 --> 01:21:06,904 I guess it's just you and me, Cincinnati. 1802 01:21:07,196 --> 01:21:08,405 VERNON: So romantic. 1803 01:21:20,417 --> 01:21:24,213 [music playing] 1804 01:21:29,176 --> 01:21:30,344 King speaks. 1805 01:21:40,771 --> 01:21:43,232 4,000. 1806 01:21:43,524 --> 01:21:44,441 I like round numbers. 1807 01:21:44,525 --> 01:21:45,484 Let's make it 10. 1808 01:21:45,776 --> 01:21:46,860 King agrees. 1809 01:21:58,664 --> 01:21:59,915 King says bet. 1810 01:22:02,626 --> 01:22:03,669 Twenty. 1811 01:22:06,588 --> 01:22:07,798 Make it 50. 1812 01:22:14,763 --> 01:22:16,098 King likes that. 1813 01:22:22,813 --> 01:22:24,982 Cowboy still thinks big. 1814 01:22:25,274 --> 01:22:26,733 How's 100 grand sound? 1815 01:22:45,669 --> 01:22:46,753 Two. 1816 01:22:49,798 --> 01:22:51,884 Weekend player, huh? 1817 01:23:07,191 --> 01:23:07,566 [exhale] 1818 01:23:07,858 --> 01:23:10,944 Last time I recall, ladies beat Jacks. 1819 01:23:11,236 --> 01:23:12,696 If that's all I have. 1820 01:23:14,948 --> 01:23:15,998 Well, let's find out. 1821 01:23:16,158 --> 01:23:19,578 [music playing] 1822 01:23:20,704 --> 01:23:22,080 $300,000. 1823 01:23:22,372 --> 01:23:24,875 Starting to feel like a healthy pot. 1824 01:23:30,464 --> 01:23:31,297 $500,000. 1825 01:23:45,562 --> 01:23:46,605 I'm all in. 1826 01:24:06,792 --> 01:24:10,879 I'm short 50 grand. 1827 01:24:11,171 --> 01:24:12,214 Really? 1828 01:24:12,506 --> 01:24:13,423 Mm-hmm. 1829 01:24:15,384 --> 01:24:17,678 Nothing ventured, nothing gained. 1830 01:24:23,809 --> 01:24:25,435 That's 3-0... 1831 01:24:25,727 --> 01:24:26,603 30. 1832 01:24:31,608 --> 01:24:32,943 Here's 20 more. 1833 01:24:40,075 --> 01:24:41,994 It's good to have friends. 1834 01:24:42,286 --> 01:24:44,329 You bet. 1835 01:24:44,621 --> 01:24:45,747 All the way. 1836 01:24:50,127 --> 01:24:52,796 I'm looking for Mr. Hemingway. 1837 01:24:57,759 --> 01:25:00,012 I don't know any Hemingway. 1838 01:25:00,304 --> 01:25:01,305 Sorry. 1839 01:25:01,597 --> 01:25:02,598 Oh. 1840 01:25:02,889 --> 01:25:04,641 Now you listen to me, you son of a bitch. 1841 01:25:04,725 --> 01:25:10,022 I'll squeeze your god damn balls till you shit in your britches. 1842 01:25:10,314 --> 01:25:13,275 Now where's the god damn game? 1843 01:25:13,567 --> 01:25:17,696 [music playing] 1844 01:25:18,071 --> 01:25:20,907 So let's see what you got up your sleeve, kid. 1845 01:25:42,095 --> 01:25:43,721 STEVENS: Wait, wait... - Whoa, whoa! 1846 01:25:43,805 --> 01:25:44,389 Whoa, whoa! Whoa! 1847 01:25:44,681 --> 01:25:46,231 - Come on. - These are the guys. 1848 01:25:46,516 --> 01:25:47,601 [gun cocking] 1849 01:25:47,893 --> 01:25:48,352 What? 1850 01:25:48,644 --> 01:25:49,144 What is this? 1851 01:25:49,436 --> 01:25:50,353 That's Vernon, Miller. 1852 01:25:50,437 --> 01:25:53,190 These are the guys who took Jennings for 80 G. 1853 01:25:53,482 --> 01:25:54,107 I... I... I don't know you. 1854 01:25:54,399 --> 01:25:55,233 [gun cocking] - Hey! 1855 01:25:55,317 --> 01:25:57,110 Hey! - Not so fast, slick. 1856 01:25:57,402 --> 01:25:57,944 Put down your gun. 1857 01:25:58,236 --> 01:25:59,571 You so much as move your ass, your boss is... 1858 01:25:59,655 --> 01:26:00,955 - Drop the gun! - Fuck you! 1859 01:26:01,198 --> 01:26:01,615 No! Drop it! 1860 01:26:01,907 --> 01:26:02,324 You're Vernon? 1861 01:26:02,616 --> 01:26:03,783 TIFFANY: Malini, tell 'em to drop 'em. 1862 01:26:03,867 --> 01:26:04,867 - What? - Drop it sweetheart. 1863 01:26:04,951 --> 01:26:05,952 - Fuck you, man! - Fuck you! 1864 01:26:06,036 --> 01:26:06,620 Drop the fucking gun! 1865 01:26:06,912 --> 01:26:08,830 - Put the fucking gun down. - Charlie, shut up! 1866 01:26:08,914 --> 01:26:09,831 MALINI MUSCLE: Put it down! 1867 01:26:09,915 --> 01:26:11,165 You see what I'm fucking doing? 1868 01:26:11,249 --> 01:26:11,667 Be nice, lady. 1869 01:26:11,958 --> 01:26:13,501 TIFFANY: Malini, tell 'em to drop their fucking guns. 1870 01:26:13,585 --> 01:26:14,711 You're the Vernon from Kansas City? 1871 01:26:14,795 --> 01:26:15,128 What? 1872 01:26:15,420 --> 01:26:15,837 Put it down now! 1873 01:26:16,129 --> 01:26:16,546 Fuck you! 1874 01:26:16,838 --> 01:26:18,131 Watch your language. 1875 01:26:18,423 --> 01:26:18,799 Yeah? 1876 01:26:19,091 --> 01:26:19,633 Eat my shit, asshole. 1877 01:26:19,925 --> 01:26:22,725 - Drop the fucking gun, bitch. - I heard a lot about you. 1878 01:26:22,844 --> 01:26:23,803 MALINI MUSCLE: Shut the fuck up. 1879 01:26:23,887 --> 01:26:24,887 TIFFANY: Tell him to drop the gun. 1880 01:26:24,971 --> 01:26:25,389 Thanks. 1881 01:26:25,681 --> 01:26:26,098 TIFFANY: Fuck you! 1882 01:26:26,390 --> 01:26:27,849 - Put down the guy. - Malini, tell them to drop it. 1883 01:26:27,933 --> 01:26:28,933 I hear you been looking for me. 1884 01:26:29,017 --> 01:26:30,143 TIFFANY: Tell him to drop... - Well... 1885 01:26:30,227 --> 01:26:31,728 TIFFANY:... the fucking gun, man. - Guess you found me. 1886 01:26:31,812 --> 01:26:32,396 TIFFANY: Drop 'em now. 1887 01:26:32,688 --> 01:26:33,271 Put it down! 1888 01:26:33,563 --> 01:26:37,901 [phone ringing] 1889 01:26:43,323 --> 01:26:45,283 God, damn it, Charlie. 1890 01:26:52,708 --> 01:26:53,250 Hello? 1891 01:26:53,542 --> 01:26:55,001 [music stopping] 1892 01:26:55,293 --> 01:26:56,253 Yeah. 1893 01:26:58,463 --> 01:26:58,839 No. 1894 01:26:59,131 --> 01:27:01,466 I don't know anything about a fucking ring. 1895 01:27:05,887 --> 01:27:08,014 Things OK at home, are they, Charlie? 1896 01:27:08,306 --> 01:27:10,475 [music playing] 1897 01:27:10,767 --> 01:27:14,229 Who the fuck is this? 1898 01:27:14,521 --> 01:27:14,980 Shit. 1899 01:27:15,272 --> 01:27:15,856 Oh, thank god. 1900 01:27:16,148 --> 01:27:17,107 It's the police. 1901 01:27:17,399 --> 01:27:18,232 Who are you? 1902 01:27:18,442 --> 01:27:19,985 Who am I? 1903 01:27:20,277 --> 01:27:21,528 Who the fuck are you? 1904 01:27:21,820 --> 01:27:23,196 Great timing, Scarne. 1905 01:27:23,488 --> 01:27:24,489 Another friend? 1906 01:27:24,781 --> 01:27:25,824 You have no idea. 1907 01:27:26,116 --> 01:27:28,216 Max, why don't you tell your boys to relax, 1908 01:27:28,493 --> 01:27:31,288 and you can take care of him after the game? 1909 01:27:35,876 --> 01:27:36,501 All right. 1910 01:27:36,793 --> 01:27:38,336 Now, I'm guessing that you and your friends 1911 01:27:38,420 --> 01:27:39,962 are completely tapped out and I could 1912 01:27:40,046 --> 01:27:41,757 buy this pot for, say, $10. 1913 01:27:42,048 --> 01:27:43,508 Don't bet on it, sweetheart. 1914 01:27:43,800 --> 01:27:45,427 Tiff... 1915 01:27:45,719 --> 01:27:48,805 Considering the circumstances, I'll let it pass. 1916 01:27:49,097 --> 01:27:50,097 Let's see your card. 1917 01:27:50,265 --> 01:27:54,853 [music playing] 1918 01:27:55,604 --> 01:27:56,813 Do it, Vernon. 1919 01:28:10,869 --> 01:28:12,829 Yes. 1920 01:28:13,121 --> 01:28:15,248 Trip Jacks. 1921 01:28:15,540 --> 01:28:20,295 [laughing in relief] 1922 01:28:22,255 --> 01:28:24,883 Hell of a hand, kid. 1923 01:28:25,175 --> 01:28:27,052 Surprised? 1924 01:28:27,344 --> 01:28:28,553 You could say that. 1925 01:28:31,264 --> 01:28:34,184 I guess I always knew this day was going to come. 1926 01:28:40,607 --> 01:28:42,859 It just ain't today. 1927 01:28:43,151 --> 01:28:44,110 Three ladies. 1928 01:28:44,402 --> 01:28:48,573 [music playing] 1929 01:28:50,033 --> 01:28:52,333 No, no, no, no, n... Th... that's not possible. 1930 01:28:52,494 --> 01:28:53,787 Anything is possible. 1931 01:28:54,079 --> 01:28:54,955 Tough break, kid. 1932 01:28:55,247 --> 01:28:56,748 What does that mean, Charlie? 1933 01:28:57,040 --> 01:28:57,499 We're fucked. 1934 01:28:57,791 --> 01:29:00,085 (VOICE BREAKING) What does that mean, Charlie? 1935 01:29:00,377 --> 01:29:01,837 We're fucked. 1936 01:29:02,128 --> 01:29:02,629 You're good, kid. 1937 01:29:02,921 --> 01:29:04,130 Really, you're very, very good. 1938 01:29:04,214 --> 01:29:05,339 But as long as I'm around, you're 1939 01:29:05,423 --> 01:29:08,176 always going to be second best. 1940 01:29:08,468 --> 01:29:10,178 MILLER: Jesus Christ. 1941 01:29:10,470 --> 01:29:12,222 What did you do? 1942 01:29:16,268 --> 01:29:18,937 Hey, you want to get that thing away from me, please? 1943 01:29:19,229 --> 01:29:20,438 You're making me nervous. 1944 01:29:20,522 --> 01:29:20,939 Yeah. 1945 01:29:21,231 --> 01:29:22,106 You're making me nervous too. 1946 01:29:22,190 --> 01:29:24,276 Not exactly a private place for murder. 1947 01:29:24,568 --> 01:29:25,819 Put it away. 1948 01:29:26,111 --> 01:29:27,612 Jennings was an idiot anyway. 1949 01:29:27,904 --> 01:29:30,907 I would, however, strongly suggest the three of you 1950 01:29:31,199 --> 01:29:32,116 get out of the rackets. 1951 01:29:32,200 --> 01:29:36,204 Because if I see you again, I won't see you again. 1952 01:29:40,208 --> 01:29:44,880 Um, about my cut... 1953 01:29:45,171 --> 01:29:46,047 Forget it. 1954 01:29:46,339 --> 01:29:47,424 Forget about it. 1955 01:29:49,050 --> 01:29:52,971 You know, this almost makes up for my leg. 1956 01:29:55,891 --> 01:30:00,520 See you around, pros. 1957 01:30:00,812 --> 01:30:02,480 [door opening] 1958 01:30:05,025 --> 01:30:06,359 Nice play, Dean. 1959 01:30:06,651 --> 01:30:07,801 Here are your winnings. 1960 01:30:08,028 --> 01:30:08,987 Thanks. 1961 01:30:10,113 --> 01:30:12,513 I'll let you know when we set another game, Dean. 1962 01:30:12,699 --> 01:30:16,161 Sure, Max, but this is my last one for a while. 1963 01:30:16,453 --> 01:30:17,037 Eve. 1964 01:30:17,329 --> 01:30:18,371 Good night. 1965 01:30:21,541 --> 01:30:24,002 Hey, always recheck your hold cards. 1966 01:30:24,294 --> 01:30:27,213 Hell, I was mucking cards before you were born. 1967 01:30:35,096 --> 01:30:38,516 The Dean, huh? 1968 01:30:38,808 --> 01:30:42,270 [sigh] 1969 01:30:45,690 --> 01:30:50,070 You know, it's probably none of my business, 1970 01:30:50,362 --> 01:30:56,660 but, um, Jennings never knew he was being conned. 1971 01:30:56,952 --> 01:30:57,577 [gasp] 1972 01:30:57,869 --> 01:30:58,828 Shit. 1973 01:31:00,580 --> 01:31:03,083 Someone must have tipped us off. 1974 01:31:03,375 --> 01:31:03,750 Who is this? 1975 01:31:04,042 --> 01:31:06,792 Seems that one of your mules dropped 80 grand on a poker 1976 01:31:07,003 --> 01:31:08,296 hustle tonight. 1977 01:31:08,588 --> 01:31:10,298 - Whoa, whoa whoa, whoa. - Hey! 1978 01:31:10,590 --> 01:31:10,966 Hey! 1979 01:31:11,257 --> 01:31:11,758 One more thing... 1980 01:31:12,050 --> 01:31:15,220 If you want the cash back, you might want to talk 1981 01:31:15,512 --> 01:31:19,724 to a guy named Charlie Miller. 1982 01:31:20,016 --> 01:31:21,643 He'll be at a bar. 1983 01:31:21,935 --> 01:31:28,935 Now, please, let us know if we can be of some assistance. 1984 01:31:41,246 --> 01:31:45,542 [music playing] 1985 01:31:49,504 --> 01:31:51,131 You got a cigarette? 1986 01:31:54,801 --> 01:31:56,845 Thanks. 1987 01:31:57,137 --> 01:31:58,888 $2 million... 1988 01:31:59,180 --> 01:32:00,849 I can't believe it. 1989 01:32:01,141 --> 01:32:04,227 You let $2 million slip through your fingers. 1990 01:32:04,519 --> 01:32:06,312 You fucked it. 1991 01:32:06,604 --> 01:32:09,149 He, uh-- he outplayed me. 1992 01:32:09,441 --> 01:32:10,734 Outplayed you. 1993 01:32:11,026 --> 01:32:13,278 Look, Charlie, I'll make it up to you, OK? 1994 01:32:13,570 --> 01:32:13,987 The next time... 1995 01:32:14,279 --> 01:32:15,571 There isn't going to be a next time. 1996 01:32:15,655 --> 01:32:16,948 Don't you get it? 1997 01:32:17,240 --> 01:32:18,783 It's over. 1998 01:32:19,075 --> 01:32:20,785 I wash my hands of you. 1999 01:32:21,077 --> 01:32:22,203 So that's it? 2000 01:32:24,664 --> 01:32:26,875 That's it. 2001 01:32:27,167 --> 01:32:27,751 Come on, baby. 2002 01:32:28,043 --> 01:32:29,169 Just leave him. 2003 01:32:31,129 --> 01:32:33,465 Wow, this is familiar. 2004 01:32:33,757 --> 01:32:34,174 Yeah. 2005 01:32:34,466 --> 01:32:35,842 Well, it's over. 2006 01:32:38,344 --> 01:32:40,346 Oh, yeah. 2007 01:32:40,638 --> 01:32:41,806 It's over, baby. 2008 01:32:55,612 --> 01:32:58,073 TIFFANY: Wait a minute. 2009 01:32:58,364 --> 01:33:03,536 [music playing] 2010 01:33:27,769 --> 01:33:30,480 [MUSIC - THE MAGNIFICENT MEN, "STORMY WEATHER"] 2011 01:33:30,772 --> 01:33:36,319 (SINGING) Stormy weather since me and my little girl... 2012 01:33:36,611 --> 01:33:37,737 Sir, I'm sorry. 2013 01:33:38,029 --> 01:33:40,197 There's not supposed to be any smoking in here. 2014 01:33:40,281 --> 01:33:41,240 (SINGING)... ain't been together. 2015 01:33:41,324 --> 01:33:43,785 Keeps on raining all the time. 2016 01:33:44,077 --> 01:33:44,910 Hell with it. 2017 01:33:45,161 --> 01:33:45,620 Go ahead. 2018 01:33:45,912 --> 01:33:48,164 Stupid ass law anyway. 2019 01:33:48,456 --> 01:33:48,832 Thanks. 2020 01:33:49,124 --> 01:33:51,501 (SINGING) Life is bare. 2021 01:33:54,087 --> 01:33:57,298 There's gloom and misery everywhere. 2022 01:33:57,590 --> 01:34:04,590 Stormy weather since me and my little girl 2023 01:34:05,056 --> 01:34:06,891 ain't been together. 2024 01:34:07,183 --> 01:34:07,600 Good work, kid. 2025 01:34:07,892 --> 01:34:10,092 (SINGING) Just keeps on raining all the time. 2026 01:34:10,186 --> 01:34:11,836 Ah, everything except for Malini. 2027 01:34:12,021 --> 01:34:12,355 Ah, hell. 2028 01:34:12,647 --> 01:34:13,606 There's always complications. 2029 01:34:13,690 --> 01:34:14,857 Dealing with it is what takes skill. 2030 01:34:14,941 --> 01:34:18,194 Which reminds me, it was a good call, bringing in Scarne. 2031 01:34:18,486 --> 01:34:19,904 Nice work there, John. 2032 01:34:20,196 --> 01:34:21,823 My pleasure. 2033 01:34:22,115 --> 01:34:23,515 Thanks for coming in, gents. 2034 01:34:23,700 --> 01:34:26,244 This actually does make up for my leg. 2035 01:34:26,536 --> 01:34:30,748 Besides, I never liked Miller or that broad. 2036 01:34:31,040 --> 01:34:31,583 Mean. 2037 01:34:31,875 --> 01:34:33,209 Ooh, mean. 2038 01:34:33,501 --> 01:34:36,254 But, damn, she was... 2039 01:34:36,546 --> 01:34:40,300 So did you get your answer, kid? 2040 01:34:40,592 --> 01:34:42,552 Unfortunately, yes. 2041 01:34:42,844 --> 01:34:43,677 Ah, come on. 2042 01:34:43,803 --> 01:34:44,762 Anybody can take a sucker. 2043 01:34:44,846 --> 01:34:45,805 That's what they're built for. 2044 01:34:45,889 --> 01:34:49,851 But to take down a pro, someone who's wise, your partner? 2045 01:34:50,143 --> 01:34:51,352 Now that's a real score. 2046 01:34:51,644 --> 01:34:54,522 There's nothing more satisfying than taking down your partner, 2047 01:34:54,606 --> 01:34:57,317 especially when they deserve it. 2048 01:34:57,609 --> 01:34:58,026 Yeah. 2049 01:34:58,318 --> 01:34:59,527 That they definitely did. 2050 01:34:59,611 --> 01:35:02,280 [music playing] 2051 01:35:02,572 --> 01:35:05,658 So, uh... so you really out? 2052 01:35:05,950 --> 01:35:07,076 Oh, hell yeah. 2053 01:35:07,368 --> 01:35:07,952 Got to go out sometime. 2054 01:35:08,244 --> 01:35:10,162 Might as well be while you're on top, right? 2055 01:35:10,246 --> 01:35:11,497 Right. 2056 01:35:11,789 --> 01:35:12,207 What about you? 2057 01:35:12,498 --> 01:35:13,917 You going back on the road? 2058 01:35:14,209 --> 01:35:14,584 Nah. 2059 01:35:14,876 --> 01:35:16,085 I don't know what I'm going to do 2060 01:35:16,169 --> 01:35:19,714 but I'm finished for a while. 2061 01:35:20,006 --> 01:35:21,466 It's too bad though. 2062 01:35:21,758 --> 01:35:24,010 Oh, why's that? 2063 01:35:24,302 --> 01:35:27,347 We never got to sit at a table for real. 2064 01:35:27,639 --> 01:35:28,973 Yeah, that is a shame. 2065 01:35:31,184 --> 01:35:34,020 I always wondered how it would turn out. 2066 01:35:39,108 --> 01:35:42,195 I guess one of us would have lost. 2067 01:35:42,487 --> 01:35:43,529 I guess so. 2068 01:35:50,036 --> 01:35:51,996 See you around, Vernon. 2069 01:35:56,501 --> 01:35:57,669 Hey, Vernon. 2070 01:36:15,687 --> 01:36:17,188 See you around, Dean. 2071 01:36:20,733 --> 01:36:25,655 [MUSIC - THE GOLDEN RATIO, "LICENTIOUS"] 2072 01:37:07,196 --> 01:37:11,159 (SINGING) He controls my every breath. 2073 01:37:11,451 --> 01:37:15,288 And, oh, he leaves me trembling. 2074 01:37:15,580 --> 01:37:18,416 He knows I crave more. 2075 01:37:30,970 --> 01:37:34,307 Oh, well, I'm tortured on his teasing. 2076 01:37:34,599 --> 01:37:41,599 Every time that he is leaving, he puts me into such a high 2077 01:37:43,232 --> 01:37:46,611 and I'm back into the night. 2078 01:37:46,903 --> 01:37:50,365 So when the evening starts to close on me, 2079 01:37:50,656 --> 01:37:55,453 and his fingers find the mark, should I hold 2080 01:37:55,745 --> 01:38:00,041 back or give him more of me. 2081 01:38:00,333 --> 01:38:01,501 Licentious. 2082 01:38:57,181 --> 01:39:02,145 [MUSIC - IDLE AMERICANS, "BULLET'S GRIP"] 2083 01:39:17,243 --> 01:39:19,620 (TALKING TO BEAT) So you like a plan. 2084 01:39:19,912 --> 01:39:20,955 You play to win. 2085 01:39:21,247 --> 01:39:22,874 Listen to my story. 2086 01:39:23,166 --> 01:39:25,543 Here's where I begin. 2087 01:39:31,424 --> 01:39:33,217 Someone's going down. 2088 01:39:33,509 --> 01:39:35,636 Might as well be you. 2089 01:39:37,346 --> 01:39:41,559 You better count your blessings and double check your hand. 2090 01:39:41,851 --> 01:39:43,311 The bullet's grip. 2091 01:39:43,603 --> 01:39:44,854 The bullet's grip. 2092 01:39:48,107 --> 01:39:49,901 I'm always playing heavy. 2093 01:39:50,193 --> 01:39:50,776 I got aces up my sleeve. 2094 01:39:51,068 --> 01:39:55,990 I've been mucking up the decks like you won't believe. 2095 01:40:02,246 --> 01:40:03,873 Rockets in my pockets. 2096 01:40:04,165 --> 01:40:06,167 Cowboy's just a tease. 2097 01:40:08,878 --> 01:40:12,798 Only dealing high runs, try to grip. 2098 01:40:13,090 --> 01:40:13,966 The bullet's grip. 2099 01:40:14,050 --> 01:40:15,801 The bullet's grip. 2100 01:40:19,388 --> 01:40:20,598 Mm, it's slick. 2101 01:40:20,890 --> 01:40:22,683 It's in the joint. 2102 01:40:22,975 --> 01:40:26,562 Past here, there's just no point. 2103 01:40:26,854 --> 01:40:30,149 That's the only way to do it, honey. 2104 01:40:30,441 --> 01:40:32,693 I ain't no quiet woman. 2105 01:40:32,985 --> 01:40:36,030 And my cut's worse than my bite. 2106 01:40:42,787 --> 01:40:45,289 Took a bite out of the apple. 2107 01:40:45,581 --> 01:40:47,959 I'll get you every time. 2108 01:40:53,256 --> 01:40:55,091 You're in my line of vision now. 2109 01:40:55,383 --> 01:40:57,385 There's nothing left to do. 2110 01:41:00,263 --> 01:41:02,056 Now, you've met your match. 2111 01:41:02,348 --> 01:41:03,766 This was your final chance. 2112 01:41:04,058 --> 01:41:05,268 The bullet's grip. 2113 01:41:05,560 --> 01:41:07,228 The bullet's grip. 2114 01:41:07,520 --> 01:41:08,729 The bullet's grip. 2115 01:41:09,021 --> 01:41:10,398 The bullet's grip. 2116 01:41:10,690 --> 01:41:11,816 All right. 2117 01:41:14,360 --> 01:41:15,695 The bullet's grip. 2118 01:41:15,987 --> 01:41:17,363 The bullet's grip. 2119 01:41:17,655 --> 01:41:18,781 All right. 2120 01:41:37,717 --> 01:41:39,552 The bullet's grip. 2121 01:41:39,844 --> 01:41:41,554 The bullet's grip. 2122 01:41:41,846 --> 01:41:43,055 The bullet's grip. 2123 01:41:43,347 --> 01:41:44,682 The bullet's grip. 2124 01:41:44,974 --> 01:41:46,100 All right. 2125 01:41:51,647 --> 01:41:53,566 The bullet's grip. 2126 01:41:53,858 --> 01:41:55,192 The bullet's grip. 2127 01:41:55,484 --> 01:41:57,445 All right. 140532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.