All language subtitles for S.W.A.T.2017.S06E15.To.Protect.and.to.Serve.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:03,771 Previously on SWAT... 2 00:00:03,871 --> 00:00:05,206 How long has it been going on? Six months. 3 00:00:05,806 --> 00:00:07,608 I can see why she left you. 4 00:00:07,708 --> 00:00:10,411 Here's hoping she found someone better. 5 00:00:10,511 --> 00:00:11,879 You've been suspended. 6 00:00:11,979 --> 00:00:13,947 You're gonna need to surrender your service weapon. 7 00:00:14,048 --> 00:00:15,783 DEACON: 50-Squad is off today, 8 00:00:15,883 --> 00:00:17,651 so Rocker's agreed to join us. 9 00:00:17,751 --> 00:00:20,554 He's bringing one of his guys with him. Oh, don't say it. 10 00:00:20,654 --> 00:00:22,056 What's going on? Rest easy, 20-Squad. 11 00:00:22,156 --> 00:00:24,525 Duty called, and the best of the best answered. 12 00:00:24,625 --> 00:00:25,993 I never had a big brother. 13 00:00:26,094 --> 00:00:26,994 And I'm not sure I need one. 14 00:00:27,095 --> 00:00:28,629 I really hope that one day 15 00:00:28,729 --> 00:00:29,830 we can have a relationship. 16 00:00:29,930 --> 00:00:31,299 You come find me. 17 00:00:31,399 --> 00:00:33,667 I'll be around. 18 00:00:35,469 --> 00:00:37,938 ♪ ♪ 19 00:00:45,579 --> 00:00:48,549 Ah, patrol day. Time to pay our dues in basic blues. 20 00:00:49,550 --> 00:00:51,319 I put in my time on the beat in Long Beach. 21 00:00:51,419 --> 00:00:53,020 Feels like we're just ticking 22 00:00:53,121 --> 00:00:55,256 the community-engagement box on some bureaucrat's checklist. 23 00:00:55,356 --> 00:00:57,925 Hey, don't let Commander Hicks hear you talking like that, man. 24 00:00:58,025 --> 00:01:00,128 We're the most highly trained cops in the LAPD. 25 00:01:00,228 --> 00:01:02,363 Sending SWAT on routine dispatch calls feels like 26 00:01:02,463 --> 00:01:04,532 making Lebron play a blacktop pickup game. 27 00:01:04,632 --> 00:01:06,800 Long Beach SWAT didn't have a patrol requirement? 28 00:01:06,900 --> 00:01:08,136 No, no. 29 00:01:08,236 --> 00:01:10,138 They didn't waste their lead talent on grunt work. 30 00:01:10,238 --> 00:01:11,739 All right, whoever's riding with Alfaro is gonna have to 31 00:01:11,839 --> 00:01:13,574 make room in the car for that ego. Listen, 32 00:01:13,674 --> 00:01:14,742 patrol day's about getting back to basics. 33 00:01:14,842 --> 00:01:16,110 DEACON: Yeah. Luca's right. 34 00:01:16,210 --> 00:01:17,378 It's about reconnecting 35 00:01:17,478 --> 00:01:19,413 with the core aspects of policing. 36 00:01:19,513 --> 00:01:20,681 At least that's what Hicks says every time 37 00:01:20,781 --> 00:01:22,350 he gives his patrol day speech. 38 00:01:23,351 --> 00:01:24,785 All right, we should head to Eagle's Nest. 39 00:01:24,885 --> 00:01:27,087 I'm sure the boss already has the old whistle out. 40 00:01:28,656 --> 00:01:29,957 Tan. 41 00:01:31,325 --> 00:01:32,993 Commander. 42 00:01:33,093 --> 00:01:34,628 I know it's tough, but you can't be here 43 00:01:34,728 --> 00:01:36,564 while you're serving your suspension. 44 00:01:36,664 --> 00:01:38,999 I know, sir. Backpack was in my locker. 45 00:01:39,099 --> 00:01:41,302 Look, you got a raw deal. 46 00:01:41,402 --> 00:01:44,905 All due respect, Commander, you can save the pep talk. 47 00:01:45,973 --> 00:01:48,342 I let my baggage affect my behavior 48 00:01:48,442 --> 00:01:49,877 and cast a negative light on SWAT. 49 00:01:49,977 --> 00:01:52,246 For what it's worth, uh, I'm sorry. 50 00:01:52,346 --> 00:01:54,415 Well, you take care of yourself. 51 00:01:54,515 --> 00:01:55,916 Time will fly, 52 00:01:56,016 --> 00:01:57,918 and we'll be waiting here for you when you get back. 53 00:01:58,018 --> 00:01:59,720 Yes, sir. 54 00:02:05,226 --> 00:02:06,694 With Street on personal leave 55 00:02:06,794 --> 00:02:09,029 and Tan serving out his suspension, 56 00:02:09,129 --> 00:02:10,531 today seemed like a good time to catch up 57 00:02:10,631 --> 00:02:13,100 on our patrol requirements, but... 58 00:02:13,201 --> 00:02:18,005 I gotta say, it never gets old seeing you guys in your blues. 59 00:02:18,105 --> 00:02:19,139 Here we go. 60 00:02:19,973 --> 00:02:21,509 You got something you want to say, Luca? 61 00:02:21,609 --> 00:02:24,378 Just that LAPD started back in 1869, 62 00:02:24,478 --> 00:02:25,846 and has since become the third largest 63 00:02:25,946 --> 00:02:27,881 law enforcement agen... Okay, funny guy. 64 00:02:27,981 --> 00:02:29,550 I know you've heard the speech a few times, 65 00:02:29,650 --> 00:02:31,051 so I'll do the abridged version for the newbies. 66 00:02:31,151 --> 00:02:34,888 Sir, maybe keep the whistle section out of it this time. 67 00:02:34,988 --> 00:02:37,891 Deac, the whistle's the best part. 68 00:02:38,992 --> 00:02:41,629 These guys, they don't know how to have fun. 69 00:02:41,729 --> 00:02:45,666 LAPD started in 1869, 70 00:02:45,766 --> 00:02:47,201 and has since become... (clears throat) 71 00:02:48,636 --> 00:02:50,671 All right, I'll cut to the chase. 72 00:02:50,771 --> 00:02:54,708 LAPD has a long tradition in community policing... 73 00:02:54,808 --> 00:02:57,711 BOTH: ...which is the cornerstone of everything we do. 74 00:02:57,811 --> 00:03:02,115 And there's no better way than to get back to our roots 75 00:03:02,216 --> 00:03:03,917 as a force for good 76 00:03:04,017 --> 00:03:06,387 is to get out among the people we police. 77 00:03:06,487 --> 00:03:09,156 Interact on a human level. 78 00:03:09,257 --> 00:03:13,193 So keep that in mind while you're on patrol today. Deacon. 79 00:03:13,294 --> 00:03:14,495 You're riding with Alfaro 80 00:03:14,595 --> 00:03:16,464 on the Central Patrol Zone route. 81 00:03:16,564 --> 00:03:17,898 Means you get to roll with me. 82 00:03:17,998 --> 00:03:19,667 Commander, please tell me we pulled a good zone. 83 00:03:19,767 --> 00:03:20,868 Not so fast, Luca. 84 00:03:20,968 --> 00:03:22,303 I paired Powell with someone else. 85 00:03:22,403 --> 00:03:24,538 But you, oh... you got the luck of the draw. 86 00:03:24,638 --> 00:03:27,975 A uni out of the 27th. A guy named Coburn. 87 00:03:28,075 --> 00:03:30,010 Should be waiting for you in Motor Pool. 88 00:03:30,110 --> 00:03:32,045 Well, if I'm not with Luca, then who am I with? 89 00:03:32,145 --> 00:03:33,947 HONDO: Me. 90 00:03:37,184 --> 00:03:38,719 I didn't miss the whistle, did I? 91 00:03:38,819 --> 00:03:40,554 No, you're right on time, Hondo. 92 00:03:40,654 --> 00:03:41,722 You and Powell are in South L.A. today. 93 00:03:41,822 --> 00:03:44,392 Let's hit the streets. 94 00:03:44,492 --> 00:03:45,559 (blowing whistle) 95 00:03:45,659 --> 00:03:46,827 HONDO: All right, let's do this. 96 00:03:48,362 --> 00:03:49,263 HICKS: Luca. 97 00:03:49,363 --> 00:03:51,198 Yeah? 98 00:03:51,299 --> 00:03:53,233 I just saw Tan. Here? 99 00:03:53,334 --> 00:03:54,968 Yeah, he was picking up his bag from his locker. 100 00:03:55,068 --> 00:03:57,004 Huh. I must have just missed him. 101 00:03:57,104 --> 00:03:58,339 Yeah, I don't think he's doing great 102 00:03:58,439 --> 00:03:59,673 with the suspension. 103 00:03:59,773 --> 00:04:01,141 Now, your patrol area, 104 00:04:01,241 --> 00:04:02,776 it's not far from his apartment. 105 00:04:02,876 --> 00:04:04,412 Stop by and check in on him, will you? Okay. 106 00:04:04,512 --> 00:04:07,014 I think he could use our support right now. Will do, sir. 107 00:04:07,114 --> 00:04:08,282 All right. 108 00:04:08,382 --> 00:04:09,550 You know, I'm impressed how you've knuckled up 109 00:04:09,650 --> 00:04:11,385 and made changes to fit in around here. 110 00:04:11,485 --> 00:04:13,987 Guess Street was a good influence. 111 00:04:14,087 --> 00:04:16,357 Yeah, he's, uh, he's been great. 112 00:04:16,457 --> 00:04:18,626 Hey. 113 00:04:18,726 --> 00:04:20,528 If you've got something on your mind, let it off. 114 00:04:20,628 --> 00:04:22,363 I gotta know you ain't distracted 115 00:04:22,463 --> 00:04:23,964 before we get out there. 116 00:04:24,064 --> 00:04:26,500 It's just, how are you so cool 117 00:04:26,600 --> 00:04:27,735 with being in this uniform? 118 00:04:27,835 --> 00:04:30,270 What do you mean? All the side-eyes. 119 00:04:30,371 --> 00:04:31,839 The way conversation stops when you pass by. 120 00:04:31,939 --> 00:04:34,308 You feel some kind of way about patrol. 121 00:04:35,108 --> 00:04:37,745 I transferred to LAPD the summer of 2020, 122 00:04:37,845 --> 00:04:39,580 in the wake of George Floyd. 123 00:04:39,680 --> 00:04:41,549 It was tough on the streets. 124 00:04:41,649 --> 00:04:42,916 People hated us. 125 00:04:43,016 --> 00:04:45,753 It felt like this uniform was a magnet 126 00:04:45,853 --> 00:04:48,589 for anger and resentment. 127 00:04:48,689 --> 00:04:49,957 You didn't quit. 128 00:04:50,057 --> 00:04:51,392 Well, it's different now that we're on SWAT. 129 00:04:51,492 --> 00:04:53,193 We only show up when people really need us, 130 00:04:53,293 --> 00:04:54,695 and they're grateful. 131 00:04:54,795 --> 00:04:56,497 You wear the uniform, people judge you 132 00:04:56,597 --> 00:04:59,567 without getting to know all that you're about, I get it. 133 00:04:59,667 --> 00:05:02,503 But, Powell, I do believe in community policing. 134 00:05:02,603 --> 00:05:04,605 My goal is to show the community 135 00:05:04,705 --> 00:05:06,273 a uniform that cares, 136 00:05:06,374 --> 00:05:09,042 and maybe even inspire a little hope. 137 00:05:10,310 --> 00:05:12,045 You ready? Yeah. 138 00:05:15,148 --> 00:05:18,386 Hey, Long Beach, I'm driving today. 139 00:05:18,486 --> 00:05:19,787 This is my town. 140 00:05:19,887 --> 00:05:21,655 LUCA: Durant, what are you doing here? 141 00:05:21,755 --> 00:05:24,392 I got a pickup to make. Yeah? 142 00:05:24,492 --> 00:05:25,759 Maybe you can help. 143 00:05:25,859 --> 00:05:27,260 Supposed to ride with an Officer Coburn. 144 00:05:27,361 --> 00:05:28,696 He-he patrols out of your station. You know him? 145 00:05:28,796 --> 00:05:30,097 Yeah. Decent cop. 146 00:05:30,197 --> 00:05:31,965 Always smells like chili dogs, though. 147 00:05:32,065 --> 00:05:33,567 Oh, great. 148 00:05:33,667 --> 00:05:35,569 That's why I traded him for your patrol. 149 00:05:35,669 --> 00:05:37,671 I figured I'd spare you the cleaning bill, 150 00:05:37,771 --> 00:05:40,408 'cause that smell really sticks to the uniform. 151 00:05:40,508 --> 00:05:41,609 You're my partner for the day? 152 00:05:41,709 --> 00:05:43,010 I was pretty tough last time we spoke. 153 00:05:43,110 --> 00:05:45,078 Said I didn't need a brother. 154 00:05:45,178 --> 00:05:47,314 You said to come find you if I changed my mind. 155 00:05:47,415 --> 00:05:48,416 So you do want a brother. 156 00:05:48,516 --> 00:05:50,217 Half brother, I guess. 157 00:05:50,317 --> 00:05:51,819 Well, a full shift together will give us a chance 158 00:05:51,919 --> 00:05:53,854 to get to know each other. 159 00:05:53,954 --> 00:05:55,288 You sure you want to do this? 160 00:05:55,389 --> 00:05:57,458 I can always kick you back to Coburn. Yeah. 161 00:05:57,558 --> 00:05:59,660 Officer Chili Dog? Nah, thanks. 162 00:05:59,760 --> 00:06:01,695 Whoa, what are you doing? 163 00:06:01,795 --> 00:06:03,797 Oh, right. 164 00:06:03,897 --> 00:06:05,999 Your car, my bad. 165 00:06:10,738 --> 00:06:12,873 (siren whooping) 166 00:06:15,743 --> 00:06:17,811 The car's registered to Eric Mac. 167 00:06:17,911 --> 00:06:20,881 Couple of speeding violations. None gone to warrant. 168 00:06:22,149 --> 00:06:23,684 Thinks the rules don't apply 169 00:06:23,784 --> 00:06:25,352 'cause he can afford to pay the tickets. 170 00:06:25,453 --> 00:06:27,688 (siren wailing) 171 00:06:33,727 --> 00:06:35,996 DEACON (over loudspeaker): This is the LAPD. Pull over. 172 00:06:37,431 --> 00:06:39,199 (siren shuts off) 173 00:06:48,008 --> 00:06:49,677 Could you turn off the engine, please? 174 00:06:49,777 --> 00:06:50,911 I'm late for a meeting. 175 00:06:51,011 --> 00:06:52,145 Make this quick, huh? 176 00:06:52,245 --> 00:06:53,413 Let me see your license, registration 177 00:06:53,514 --> 00:06:54,848 and proof of insurance. 178 00:06:55,649 --> 00:06:56,884 Why didn't you stop? 179 00:06:56,984 --> 00:06:58,952 Didn't see you. Like I said, I'm late. 180 00:06:59,052 --> 00:07:01,021 You know how fast you were going? 181 00:07:01,121 --> 00:07:02,389 Look, I was speeding, I get it. 182 00:07:02,490 --> 00:07:03,957 Just write the damn ticket. I gotta go. 183 00:07:07,027 --> 00:07:08,662 All right, Mr. Mac, you sit tight. 184 00:07:08,762 --> 00:07:10,430 Be right back. 185 00:07:10,531 --> 00:07:12,332 (indistinct radio chatter) 186 00:07:15,135 --> 00:07:17,170 That guy know he's talking to a Police Star recipient? 187 00:07:17,270 --> 00:07:19,339 (scoffs) 2,000 hours of training 188 00:07:19,439 --> 00:07:21,108 just to get barked at by some jerk 189 00:07:21,208 --> 00:07:22,543 in a fancy suit. 190 00:07:22,643 --> 00:07:25,412 Doesn't matter how much training we have; that's the job. 191 00:07:25,513 --> 00:07:28,148 To protect and serve the people of Los Angeles. 192 00:07:28,248 --> 00:07:30,984 Even when those people are entitled jerks. 193 00:07:31,785 --> 00:07:32,886 (sighs) 194 00:07:32,986 --> 00:07:35,188 (siren wailing) 195 00:07:36,957 --> 00:07:39,192 (tires screech) (rap music playing) 196 00:07:42,029 --> 00:07:44,464 20-David to Dispatch. Show us responding to 197 00:07:44,565 --> 00:07:48,135 a shots-fired call on the 103 block of South Central Avenue. 198 00:07:48,969 --> 00:07:51,572 (song continues playing) 199 00:07:51,672 --> 00:07:52,706 Nothing. Is he... 200 00:07:52,806 --> 00:07:54,975 He's gone. 201 00:07:57,911 --> 00:07:59,847 (song shuts off) HONDO: All right, listen up. 202 00:07:59,947 --> 00:08:01,882 We're the first ones on scene. 203 00:08:01,982 --> 00:08:04,417 Go get the kit while I put in the call. Go. 204 00:08:05,452 --> 00:08:08,388 20-David to Dispatch, we have a 187 on site. 205 00:08:08,488 --> 00:08:10,157 WOMAN: You see, right? I'm tired of this. 206 00:08:10,257 --> 00:08:13,026 It might have been this bitch that shot him. 207 00:08:13,126 --> 00:08:14,427 You know how they do. 208 00:08:14,528 --> 00:08:16,396 Shoot first, justify later. 209 00:08:16,496 --> 00:08:18,398 (bystander muttering angrily) This is crazy. 210 00:08:18,498 --> 00:08:20,834 Give him the kit. You secure the scene, and you wait 211 00:08:20,934 --> 00:08:21,902 wait for RHD to show up. You understand? 212 00:08:22,002 --> 00:08:23,403 Yes, sir. What's up? 213 00:08:23,503 --> 00:08:25,338 Dispatch says all Homicide detectives are tied down. 214 00:08:25,438 --> 00:08:26,740 They want Patrol to hold down the scene until they get here, 215 00:08:26,840 --> 00:08:28,075 but that could take a while. 216 00:08:28,175 --> 00:08:29,877 POWELL: His body's just gonna lay here 217 00:08:29,977 --> 00:08:31,244 with all these people watching? 218 00:08:31,344 --> 00:08:33,847 Hondo, this is what I was talking about. 219 00:08:33,947 --> 00:08:36,449 They're upset and... Yeah. Rightfully so. 220 00:08:36,550 --> 00:08:37,885 But L.A.'s a big city. 221 00:08:37,985 --> 00:08:39,419 Too much crime and too few detectives. 222 00:08:39,519 --> 00:08:41,021 If this was Brentwood, there's be a whole 223 00:08:41,121 --> 00:08:42,756 RHD squad here by now. Yeah, maybe. 224 00:08:42,856 --> 00:08:44,091 Maybe not. 225 00:08:44,191 --> 00:08:45,826 HONDO: This community deserves better. 226 00:08:45,926 --> 00:08:47,795 These people need to see results. 227 00:08:47,895 --> 00:08:49,563 What are we gonna do? 228 00:08:49,663 --> 00:08:52,933 We're gonna show 'em what we're all about. 229 00:08:53,033 --> 00:08:55,803 We're gonna find the son of a bitch who did this. 230 00:08:55,903 --> 00:08:58,138 ♪ ♪ 231 00:09:34,441 --> 00:09:36,343 Well, thank you very much, Officer. 232 00:09:36,443 --> 00:09:37,377 I'm glad we got that sorted out. 233 00:09:37,477 --> 00:09:38,912 You have a nice day, ma'am. 234 00:09:41,949 --> 00:09:44,017 I always say "miss" instead of "ma'am." 235 00:09:44,117 --> 00:09:45,653 Seems less ageist. (scoffs) 236 00:09:45,753 --> 00:09:47,054 Even if she's definitely a ma'am? 237 00:09:47,154 --> 00:09:48,789 Especially then. 238 00:09:50,557 --> 00:09:53,193 So, did you catch the latest Squawk Box? 239 00:09:53,293 --> 00:09:55,328 What? 240 00:09:55,428 --> 00:09:57,430 It's a podcast. Nah. 241 00:09:57,530 --> 00:09:58,866 People just talking isn't my thing. 242 00:09:58,966 --> 00:10:00,467 It's like old-timey radio from a hundred years ago. 243 00:10:00,567 --> 00:10:03,403 Well, what do you listen to on road trips? 244 00:10:03,503 --> 00:10:05,505 I don't know. Music? 245 00:10:07,741 --> 00:10:10,543 (indistinct rap music playing) 246 00:10:11,812 --> 00:10:14,381 RHD's backed up, so they're allowing us to assist. 247 00:10:14,481 --> 00:10:15,883 What am I looking at? 248 00:10:15,983 --> 00:10:17,417 This is our victim, Derrick Moore. 249 00:10:17,517 --> 00:10:19,753 Small-time rapper shot twice in the chest. 250 00:10:19,853 --> 00:10:22,122 Multiple witnesses heard several gunshots. 251 00:10:22,222 --> 00:10:23,724 Like, five or six. 252 00:10:23,824 --> 00:10:25,258 There were only two spent casings found at the scene, 253 00:10:25,358 --> 00:10:27,427 but loud music was playing on the victim's phone. 254 00:10:27,527 --> 00:10:29,562 Rap, with gunshots on the track for effect. 255 00:10:29,663 --> 00:10:31,398 Which could account for what the witnesses heard. 256 00:10:31,498 --> 00:10:33,033 Is there more? 257 00:10:33,133 --> 00:10:35,435 Are you familiar with drill rap, sir? 258 00:10:35,535 --> 00:10:37,637 Well, let's assume I'm not. 259 00:10:37,738 --> 00:10:40,140 It's a subgenre focused on street violence. 260 00:10:40,240 --> 00:10:42,876 Explicit lyrics often describe real-life beefs. 261 00:10:42,976 --> 00:10:44,878 The victim was playing his own Jam Cloud channel. 262 00:10:44,978 --> 00:10:47,915 I did a deep dive, and there was a common theme to his songs. 263 00:10:48,015 --> 00:10:50,650 A serious rivalry with someone named "Lo-Dog." 264 00:10:50,751 --> 00:10:52,352 You think the victim was killed over a music rivalry? 265 00:10:52,452 --> 00:10:55,856 We have any hits on the Lo-Dog alias in our system? 266 00:10:55,956 --> 00:10:57,825 None, but the victim rapped about going 267 00:10:57,925 --> 00:10:59,526 to Noble Gardens and finding Lo-Dog 268 00:10:59,626 --> 00:11:01,228 on a few different tracks, so... 269 00:11:01,328 --> 00:11:02,896 HICKS: What's the plan? 270 00:11:02,996 --> 00:11:05,065 Up-and-coming rapper with beef big enough to trade bullets. 271 00:11:05,165 --> 00:11:06,967 Somebody at Noble Gardens has got to know who Lo-Dog is. 272 00:11:07,067 --> 00:11:09,837 Well, that area of Watts isn't exactly on the best terms 273 00:11:09,937 --> 00:11:11,138 with LAPD. 274 00:11:11,238 --> 00:11:12,906 You know the reception you're gonna get. 275 00:11:14,041 --> 00:11:17,845 I think I know someone there who'll talk to us. 276 00:11:17,945 --> 00:11:19,847 It was so fast. 277 00:11:19,947 --> 00:11:22,682 He pushed me against the wall and took my necklace. 278 00:11:22,783 --> 00:11:24,684 DEACON: Could you describe the necklace? 279 00:11:24,785 --> 00:11:27,554 A white gold chain with a teardrop ruby pendant. 280 00:11:27,654 --> 00:11:29,522 It was my mom's. 281 00:11:29,622 --> 00:11:31,524 She's gonna be pissed. 282 00:11:31,624 --> 00:11:33,060 Here, let me help you with that. 283 00:11:33,160 --> 00:11:34,594 When she finds out what happened, 284 00:11:34,694 --> 00:11:36,129 I'm sure your mom is just 285 00:11:36,229 --> 00:11:37,664 gonna be happy that you're okay. 286 00:11:37,765 --> 00:11:39,800 DEACON: (clears throat) Was there anyone around 287 00:11:39,900 --> 00:11:40,934 when the incident took place? 288 00:11:41,034 --> 00:11:43,136 Any witnesses, Miss... Greene. 289 00:11:43,236 --> 00:11:44,471 Becca. 290 00:11:44,571 --> 00:11:47,841 I screamed, but no one came. 291 00:11:47,941 --> 00:11:50,410 He had this crazy look in his eye. 292 00:11:50,510 --> 00:11:52,512 I was so scared... Hey, it's okay. 293 00:11:52,612 --> 00:11:54,782 We're here now. 294 00:11:56,683 --> 00:11:58,651 Can you describe the attacker? 295 00:11:58,752 --> 00:12:01,188 White, dirty blond hair. 296 00:12:01,288 --> 00:12:02,823 Uh, average-looking. 297 00:12:02,923 --> 00:12:04,992 He was wearing a high school letterman jacket. 298 00:12:05,092 --> 00:12:08,661 No name, but a tornado on the back. 299 00:12:08,762 --> 00:12:10,864 Well, Becca, you have two of LAPD's 300 00:12:10,964 --> 00:12:14,001 most highly trained SWAT officers on this case. 301 00:12:14,101 --> 00:12:16,436 We're gonna find this guy and get your necklace back. Promise. 302 00:12:16,536 --> 00:12:18,038 BECCA: Thank you. 303 00:12:18,138 --> 00:12:21,174 Yeah, uh, well, we got your contact info 304 00:12:21,274 --> 00:12:23,243 and your incident report. 305 00:12:23,343 --> 00:12:25,913 You are free to go. We'll be in touch. 306 00:12:29,416 --> 00:12:30,750 What the hell was that? 307 00:12:30,851 --> 00:12:32,152 Just some harmless flirting. 308 00:12:32,252 --> 00:12:34,054 No, not that, Romeo. I'm talking about the promise. 309 00:12:34,154 --> 00:12:36,123 You know better than to make a guarantee like that. 310 00:12:36,223 --> 00:12:38,425 Just trying to serve the people of Los Angeles. 311 00:12:38,525 --> 00:12:41,028 Look, hear me out. 312 00:12:41,128 --> 00:12:42,762 Dude snatches her necklace, has no weapon, 313 00:12:42,863 --> 00:12:44,631 so I'm thinking it wasn't premeditated. 314 00:12:44,731 --> 00:12:46,633 A crime of opportunity like that, he's... 315 00:12:46,733 --> 00:12:48,468 He's probably looking to get rid of that necklace fast. 316 00:12:49,569 --> 00:12:51,638 There are some pawnshops nearby that aren't exactly known 317 00:12:51,738 --> 00:12:53,406 for vetting their merchandise. 318 00:12:53,506 --> 00:12:56,043 Can't hurt to roll by a few of 'em and check 'em out, right? 319 00:12:56,143 --> 00:12:58,245 Ah, who knows? Maybe we'll get lucky. 320 00:12:59,980 --> 00:13:02,015 (typing) 321 00:13:03,216 --> 00:13:05,618 (doorbell rings) (knock on door) 322 00:13:05,718 --> 00:13:07,654 Hey, hope you're hungry. Swung by Xiamara's. 323 00:13:07,754 --> 00:13:09,890 She made some extra. 324 00:13:09,990 --> 00:13:12,025 Hey, Durant. Uh, come on in. 325 00:13:12,125 --> 00:13:14,627 Place is a mess. Wasn't expecting company. 326 00:13:14,727 --> 00:13:17,630 DURANT: Oh, we don't mind. Yo, what's this? 327 00:13:17,730 --> 00:13:19,099 It's from HQ, dated today. 328 00:13:19,199 --> 00:13:20,934 I knew you didn't forget your gym bag. 329 00:13:21,034 --> 00:13:22,802 Bro, you can't be doing searches while you're on suspension. 330 00:13:22,903 --> 00:13:24,905 Look, I can explain. 331 00:13:25,805 --> 00:13:27,975 Hold on. Whoa, what's... 332 00:13:31,278 --> 00:13:33,313 Is that the guy Bonnie's cheating with? 333 00:13:34,581 --> 00:13:36,683 I just-- I needed to know who he was. 334 00:13:36,783 --> 00:13:38,251 Okay, you're kind of getting into weird territory, 335 00:13:38,351 --> 00:13:39,286 don't you think? 336 00:13:39,386 --> 00:13:41,021 Should I go wait in the car? 337 00:13:41,121 --> 00:13:42,789 Nah. It's all out in the open now. 338 00:13:42,890 --> 00:13:45,592 Guy stole my wife, blew up my marriage. 339 00:13:45,692 --> 00:13:48,595 I'm so sorry. Bro, I know you're hurting, 340 00:13:48,695 --> 00:13:50,097 but this is only making it worse. 341 00:13:50,197 --> 00:13:51,932 What am I supposed to do, just forget about it? 342 00:13:52,032 --> 00:13:54,134 No, forget about him, man. They guy's a scumbag. 343 00:13:54,234 --> 00:13:56,036 Okay? To get involved with a married woman, 344 00:13:56,136 --> 00:13:57,270 be a homewrecker, 345 00:13:57,370 --> 00:13:58,305 that's straight-up human garbage, all right? 346 00:13:58,405 --> 00:13:59,372 He ain't worth your time. 347 00:13:59,472 --> 00:14:00,941 So why does he get away clean? 348 00:14:01,041 --> 00:14:02,342 What are you talking about? 349 00:14:02,442 --> 00:14:04,377 He's married, too, Luca. 350 00:14:05,645 --> 00:14:08,148 He has kids... 351 00:14:08,248 --> 00:14:09,582 and a wife 352 00:14:09,682 --> 00:14:11,284 who has no idea who she's married to. 353 00:14:11,384 --> 00:14:13,120 So why am I the only one who gets hurt in all of this? 354 00:14:13,220 --> 00:14:15,923 'Cause you're a good person. Okay? 355 00:14:16,023 --> 00:14:17,157 Bonnie and this guy, they're not. 356 00:14:17,257 --> 00:14:21,028 It sucks, but you gotta let it go. 357 00:14:21,128 --> 00:14:22,162 Hey. 358 00:14:22,262 --> 00:14:26,033 Look, promise me that you'll let it go. 359 00:14:27,367 --> 00:14:29,136 Yeah. 360 00:14:29,236 --> 00:14:30,904 I promise. 361 00:14:33,640 --> 00:14:35,442 You think Becca would like omakase? 362 00:14:35,542 --> 00:14:36,944 Hold on. 363 00:14:37,044 --> 00:14:38,711 You're gonna ask the victim out for sushi? 364 00:14:38,811 --> 00:14:40,280 Oh, it's my first date go-to. 365 00:14:40,380 --> 00:14:42,482 They're always bringing stuff to the table. 366 00:14:42,582 --> 00:14:44,551 No awkward silences. 367 00:14:44,651 --> 00:14:46,519 Since when are you silent? 368 00:14:47,354 --> 00:14:48,755 All right, next pawnshop's up ahead. 369 00:14:48,855 --> 00:14:50,157 I got one more in me 370 00:14:50,257 --> 00:14:52,926 before I call off this whole goose chase. 371 00:14:54,928 --> 00:14:56,596 Ready to eat your words? 372 00:14:56,696 --> 00:14:58,631 Tornado letterman jacket. 373 00:14:58,731 --> 00:15:01,034 Am I good, or am I good? Huh? 374 00:15:01,134 --> 00:15:03,003 Even a broken clock is right twice a day. Eh... 375 00:15:03,103 --> 00:15:05,438 (siren chirps) I'm bailing. 376 00:15:05,538 --> 00:15:07,607 Cut around the other side. 377 00:15:07,707 --> 00:15:09,376 (siren wailing) 378 00:15:09,476 --> 00:15:11,144 LAPD. Stop where you are! 379 00:15:11,244 --> 00:15:12,645 30-David in pursuit. 380 00:15:12,745 --> 00:15:15,082 Our strong-arm robbery suspect is on foot 381 00:15:15,182 --> 00:15:17,450 heading south into an alley off Spring. 382 00:15:32,132 --> 00:15:33,033 (grunts) 383 00:15:33,133 --> 00:15:34,701 Stop! 384 00:15:34,801 --> 00:15:36,303 I said stop! 385 00:15:36,403 --> 00:15:38,738 I can't. They took her. 386 00:15:39,706 --> 00:15:42,475 56-David, suspect is armed. 387 00:15:42,575 --> 00:15:43,910 Damn it! 388 00:15:48,248 --> 00:15:50,650 (grunts, groans) 389 00:15:50,750 --> 00:15:54,087 You good? Or are you good? 390 00:15:55,855 --> 00:15:57,324 (scoffs) 391 00:16:03,296 --> 00:16:05,032 Look, he said, "They took her." 392 00:16:05,132 --> 00:16:06,766 I-I'm telling you, something was off. 393 00:16:06,866 --> 00:16:08,101 So you think there's more going on here 394 00:16:08,201 --> 00:16:09,602 than just the mugging? 395 00:16:09,702 --> 00:16:11,838 That crazy look that the victim saw, I saw, too. 396 00:16:11,938 --> 00:16:14,207 He was scared, Deac. Not of me, something else. 397 00:16:14,307 --> 00:16:15,608 HORTON: Can I help you? 398 00:16:15,708 --> 00:16:18,545 Hey. A guy left here a couple minutes ago. 399 00:16:18,645 --> 00:16:20,113 Dirty blond, wearing a high school jacket. 400 00:16:20,213 --> 00:16:21,881 In some kind of trouble? 401 00:16:21,981 --> 00:16:23,216 Well, it's the kind of trouble that rubs off 402 00:16:23,316 --> 00:16:24,384 if you're not careful. 403 00:16:24,484 --> 00:16:26,819 He pawn a necklace? 404 00:16:26,919 --> 00:16:28,921 Look, right now we are more interested in him than you. 405 00:16:29,022 --> 00:16:31,924 So if you're smart, you'll keep it that way. 406 00:16:33,260 --> 00:16:34,727 Kid's name is Zack. 407 00:16:34,827 --> 00:16:37,630 Brings things in from time to time. Stolen things. 408 00:16:37,730 --> 00:16:39,299 I don't ask. He seems like a good kid 409 00:16:39,399 --> 00:16:41,501 just trying to survive, so, uh, you know, I help him out. 410 00:16:41,601 --> 00:16:43,136 Well, now he's got his hands on a gun. 411 00:16:43,236 --> 00:16:44,804 He get that here from you? 412 00:16:46,005 --> 00:16:48,441 Well, don't suddenly get shy on us now. 413 00:16:48,541 --> 00:16:49,976 Look, he was desperate. He wanted five grand 414 00:16:50,077 --> 00:16:51,178 for a little ruby necklace. 415 00:16:51,278 --> 00:16:52,445 When I told him I couldn't do it, 416 00:16:52,545 --> 00:16:54,214 he traded for the gun instead. 417 00:16:54,314 --> 00:16:56,549 Does Zack have a girl in his life? 418 00:16:56,649 --> 00:16:58,351 Yeah, his high school honey. 419 00:16:58,451 --> 00:17:00,187 Moved out together, were gonna be famous. 420 00:17:00,287 --> 00:17:01,488 Didn't work out for them, but, uh, 421 00:17:01,588 --> 00:17:02,489 yeah, they're hanging in there. 422 00:17:02,589 --> 00:17:04,057 They're newlyweds now. 423 00:17:04,157 --> 00:17:06,559 You certainly seem to know a hell of a lot about him. 424 00:17:06,659 --> 00:17:09,496 I sold Zack his engagement ring. 425 00:17:09,596 --> 00:17:10,863 A week or so ago, 426 00:17:10,963 --> 00:17:13,066 he came in with a big wad of cash. 427 00:17:13,166 --> 00:17:15,302 Thousands. He wanted a ring. 428 00:17:15,402 --> 00:17:17,304 Said they were headed to Vegas to get married. 429 00:17:17,404 --> 00:17:18,805 Where's a kid like this get his hands 430 00:17:18,905 --> 00:17:20,907 on thousands in cash? Like I said, I... 431 00:17:21,007 --> 00:17:22,142 Yeah, you don't ask. 432 00:17:22,242 --> 00:17:24,043 But you look like you have an idea. 433 00:17:26,513 --> 00:17:28,248 He might have mentioned the OVPs. 434 00:17:28,348 --> 00:17:30,483 The Olvera Street Players? 435 00:17:30,583 --> 00:17:32,352 What, you think this kid's involved in a gang? 436 00:17:32,452 --> 00:17:33,786 Nah. 437 00:17:33,886 --> 00:17:35,988 The way he was acting about the money, I... 438 00:17:37,424 --> 00:17:38,691 ...think he might have stolen it. 439 00:17:38,791 --> 00:17:40,460 All right. The OVPs are ruthless. 440 00:17:40,560 --> 00:17:41,761 If Zack stole from them, I'm pretty sure 441 00:17:41,861 --> 00:17:43,196 we're not the only ones looking for him. 442 00:17:43,296 --> 00:17:45,798 Zack. He, uh, have a last name? 443 00:17:46,699 --> 00:17:47,900 Thompson. All right. 444 00:17:48,000 --> 00:17:49,469 I'm gonna need any paperwork you have 445 00:17:49,569 --> 00:17:50,937 on that firearm. Oh, yeah. 446 00:17:51,037 --> 00:17:53,039 And the ruby necklace. 447 00:17:53,140 --> 00:17:55,508 Let's have that, too. 448 00:18:03,683 --> 00:18:06,719 (indistinct chatter) 449 00:18:07,687 --> 00:18:09,722 Ain't nobody call for you. 450 00:18:10,523 --> 00:18:12,625 HONDO: Easy, pal. 451 00:18:13,926 --> 00:18:16,929 Just came to talk to Apartment 2-C. 452 00:18:21,568 --> 00:18:23,270 Is that Hondo? 453 00:18:23,370 --> 00:18:25,004 How you doing, Ms. Bernard? 454 00:18:25,104 --> 00:18:28,441 About as good as an old lady can expect these days. 455 00:18:28,541 --> 00:18:30,343 MS. BERNARD: Y'all move on now. 456 00:18:30,443 --> 00:18:32,679 You sure, Ms. Bernard? 457 00:18:32,779 --> 00:18:35,882 You gonna make me repeat myself? 458 00:18:37,884 --> 00:18:40,487 No, ma'am. 459 00:18:44,391 --> 00:18:47,126 Call themselves looking out for me. 460 00:18:50,463 --> 00:18:53,466 You haven't been by in so long. I know. I'm sorry. 461 00:18:53,566 --> 00:18:55,668 I've been a little busy. It's not an excuse. 462 00:18:55,768 --> 00:18:57,904 I should come by more often. 463 00:18:58,004 --> 00:19:01,774 This is Officer Powell. It's nice to meet you. 464 00:19:01,874 --> 00:19:03,243 (sighs) 465 00:19:03,343 --> 00:19:05,445 Since you brought this young police lady with you, 466 00:19:05,545 --> 00:19:07,514 I know this ain't no social call. 467 00:19:07,614 --> 00:19:08,915 What do you need? 468 00:19:09,015 --> 00:19:10,750 We need to find a guy who goes by Lo-Dog. 469 00:19:10,850 --> 00:19:13,720 Word on the street is he lives around here. He does. 470 00:19:13,820 --> 00:19:16,356 Do you know his real name? Where we can find him? 471 00:19:16,456 --> 00:19:19,892 If I did, I wouldn't tell you. 472 00:19:19,992 --> 00:19:21,127 Excuse me? 473 00:19:21,228 --> 00:19:22,695 You heard me just fine. 474 00:19:22,795 --> 00:19:25,732 Ms. Bernard, there was a shooting this morning. 475 00:19:25,832 --> 00:19:27,234 I'm not surprised the cops come sniffing around 476 00:19:27,334 --> 00:19:28,735 when there's violence. 477 00:19:29,802 --> 00:19:32,505 But I never expected you 478 00:19:32,605 --> 00:19:34,741 to carry that water, Hondo. 479 00:19:34,841 --> 00:19:36,743 We're just trying to help. 480 00:19:37,544 --> 00:19:39,712 Help comes before you're dead, sweetheart. 481 00:19:39,812 --> 00:19:42,482 After, it's called something else. 482 00:19:42,582 --> 00:19:44,484 Ms. Bernard thinks the LAPD only shows up 483 00:19:44,584 --> 00:19:45,885 after the worst has already happened. 484 00:19:45,985 --> 00:19:49,155 Been living in this neighborhood too long, 485 00:19:49,256 --> 00:19:51,924 and seen too much. 486 00:19:52,024 --> 00:19:54,427 Even Hondo, with those Billy Dee eyes, 487 00:19:54,527 --> 00:19:55,962 can't change my mind. 488 00:19:58,431 --> 00:20:00,867 You know I'm gonna keep trying. 489 00:20:00,967 --> 00:20:03,903 Listen, I can bring closure to that boy's murder. 490 00:20:04,003 --> 00:20:06,539 You say Lo-Dog is innocent. Mm-hmm. 491 00:20:06,639 --> 00:20:08,074 I believe you, 'cause I know 492 00:20:08,174 --> 00:20:10,310 you wouldn't protect him if he wasn't. 493 00:20:10,410 --> 00:20:12,312 But that's not enough for LAPD 494 00:20:12,412 --> 00:20:14,347 to drop him as a suspect. 495 00:20:14,447 --> 00:20:16,349 Just have him come talk to me, 496 00:20:16,449 --> 00:20:17,817 on the record. 497 00:20:17,917 --> 00:20:20,253 He can walk in by himself. 498 00:20:20,353 --> 00:20:22,021 Nobody out there needs to know. 499 00:20:36,969 --> 00:20:38,405 You've kind of been in your head since lunch. 500 00:20:38,505 --> 00:20:39,439 Everything okay? 501 00:20:39,539 --> 00:20:43,776 Yeah, I'm just... thinking. 502 00:20:46,245 --> 00:20:48,515 You believe what you said? 503 00:20:48,615 --> 00:20:50,249 What'd I say? 504 00:20:51,017 --> 00:20:53,953 To Tan, about that other guy being a homewrecker. 505 00:20:54,053 --> 00:20:55,455 Human garbage. 506 00:20:55,555 --> 00:20:57,256 I mean, look, I was just trying to make him feel better, 507 00:20:57,357 --> 00:20:58,758 but basically, yeah. 508 00:20:58,858 --> 00:21:01,394 I mean, who does that? (scoffs) 509 00:21:01,494 --> 00:21:04,297 Well, my mom, apparently. 510 00:21:05,197 --> 00:21:07,767 Your dad was married, and that didn't stop her. 511 00:21:07,867 --> 00:21:09,168 Or him. Okay, I'm not... 512 00:21:09,268 --> 00:21:11,438 Look, I wasn't talking about your mom. 513 00:21:11,538 --> 00:21:12,905 I wasn't. 514 00:21:13,005 --> 00:21:14,541 What's the difference? 515 00:21:14,641 --> 00:21:15,675 I'm not blaming you. 516 00:21:15,775 --> 00:21:16,876 It's your home she almost wrecked. 517 00:21:16,976 --> 00:21:19,211 Look, I don't know what to say. 518 00:21:19,312 --> 00:21:20,747 Yeah. 519 00:21:20,847 --> 00:21:23,282 Well, neither do I. 520 00:21:23,383 --> 00:21:26,319 You know, we haven't really known what to say all day. 521 00:21:28,220 --> 00:21:29,789 I can't be the only one Who's noticed. 522 00:21:29,889 --> 00:21:32,091 No, I mean, it's been weird, 523 00:21:32,191 --> 00:21:35,127 but we'll get through it. It's okay. 524 00:21:35,227 --> 00:21:36,329 Will we? 525 00:21:37,730 --> 00:21:39,065 I think we both kind of assume that, 526 00:21:39,165 --> 00:21:40,633 since we're half siblings, 527 00:21:40,733 --> 00:21:42,835 there'd be some kind of a connection, but... 528 00:21:42,935 --> 00:21:45,071 maybe we just need to admit there's not. 529 00:21:50,710 --> 00:21:52,044 All right, thanks, Martinez. I owe you. 530 00:21:52,144 --> 00:21:54,447 My guy in Gang and Narcotics, 531 00:21:54,547 --> 00:21:56,148 he says the Olvera Street Players 532 00:21:56,248 --> 00:21:57,384 run a collection racket, 533 00:21:57,484 --> 00:21:58,685 leaning on immigrant businesses. 534 00:21:58,785 --> 00:21:59,919 And they're not very nice about it. 535 00:22:00,019 --> 00:22:01,087 Definitely not the kind of people 536 00:22:01,187 --> 00:22:02,254 you want to be stealing from. 537 00:22:02,355 --> 00:22:03,556 What do you got? 538 00:22:03,656 --> 00:22:04,724 Zack Thompson, 22 years old. 539 00:22:04,824 --> 00:22:06,693 Couple charges for petty theft. 540 00:22:06,793 --> 00:22:08,561 Connected into a rash of smash-and-grab robberies 541 00:22:08,661 --> 00:22:10,096 around Pico Union. 542 00:22:10,196 --> 00:22:12,499 Breaking car windows and taking whatever's inside. 543 00:22:12,599 --> 00:22:15,234 But, hey. But there's a red flag here. 544 00:22:15,334 --> 00:22:17,670 Three days ago, he filed a missing persons report 545 00:22:17,770 --> 00:22:20,106 for his wife Sally. 546 00:22:20,206 --> 00:22:22,575 When you chased him, he didn't say "missing." 547 00:22:22,675 --> 00:22:23,910 He said she was taken. 548 00:22:24,010 --> 00:22:26,913 So Zack goes on another smash-and-grab spree, 549 00:22:27,013 --> 00:22:29,015 and ends up stealing from the OVPs. 550 00:22:29,115 --> 00:22:31,217 As retaliation, they grab Sally. 551 00:22:31,317 --> 00:22:32,452 Look, I bet that they're holding her 552 00:22:32,552 --> 00:22:33,720 until they get their money back. 553 00:22:33,820 --> 00:22:34,887 Yeah, but he doesn't have their money. 554 00:22:34,987 --> 00:22:37,289 Instead, he's got a gun. 555 00:22:37,390 --> 00:22:40,493 Olvera Street is close by. 556 00:22:40,593 --> 00:22:41,861 If the OVPs do business there, 557 00:22:41,961 --> 00:22:44,096 I guarantee that's where Zack is headed. 558 00:22:46,533 --> 00:22:49,235 (indistinct chatter) 559 00:23:03,916 --> 00:23:06,519 Hi. Uh, looking for the owner, Stacey. 560 00:23:06,619 --> 00:23:07,687 Is she in today? 561 00:23:07,787 --> 00:23:09,288 She's over there. 562 00:23:09,388 --> 00:23:11,290 Thanks. 563 00:23:11,390 --> 00:23:13,192 Excuse me, Stacey? 564 00:23:13,292 --> 00:23:15,628 Yes. Can I help you? 565 00:23:15,728 --> 00:23:17,263 Uh, sorry to bother. 566 00:23:17,363 --> 00:23:19,666 My wife, uh, works with your husband. Really? 567 00:23:19,766 --> 00:23:22,669 Yeah. My name's Victor Tan. 568 00:23:23,470 --> 00:23:25,071 Tan. 569 00:23:25,171 --> 00:23:27,273 You must be Bonnie's husband. 570 00:23:28,575 --> 00:23:31,043 Well, if you've come to break the news, you're too late. 571 00:23:31,143 --> 00:23:33,112 I already know about their affair. 572 00:23:35,381 --> 00:23:37,249 Do you mind if I sit? 573 00:23:37,349 --> 00:23:39,452 Depends. 574 00:23:39,552 --> 00:23:40,653 What do you want? 575 00:23:40,753 --> 00:23:42,822 Honestly, I don't really know. 576 00:23:42,922 --> 00:23:44,323 Just... felt like 577 00:23:44,423 --> 00:23:46,392 I needed to come. 578 00:23:46,493 --> 00:23:47,660 I'm still trying to make sense of it, you know? 579 00:23:47,760 --> 00:23:49,462 Look, no offense, Victor, 580 00:23:49,562 --> 00:23:50,663 but if you want me to sit here 581 00:23:50,763 --> 00:23:52,732 and play lonesome loser with you, 582 00:23:52,832 --> 00:23:54,967 it's not gonna happen. 583 00:23:56,435 --> 00:23:58,738 I've worked too hard and sacrificed too much 584 00:23:58,838 --> 00:23:59,939 building the life I have. 585 00:24:00,039 --> 00:24:01,474 I won't give it up so easily. 586 00:24:01,574 --> 00:24:05,211 Matter of fact, you can tell your bitch wife that, too. 587 00:24:05,311 --> 00:24:06,779 I don't care how much she wants my husband, 588 00:24:06,879 --> 00:24:09,415 she can't have him; not without a fight. 589 00:24:13,119 --> 00:24:16,222 Grab yourself a latte, if you like, on the way out. 590 00:24:16,322 --> 00:24:18,090 It's on the house. 591 00:24:21,460 --> 00:24:24,731 (door opens, closes) 592 00:24:24,831 --> 00:24:27,266 Lucas Gibbs, aka Lo-Dog. 593 00:24:27,366 --> 00:24:28,668 Thanks for coming in. 594 00:24:28,768 --> 00:24:31,037 I ain't shoot nobody. 595 00:24:35,508 --> 00:24:37,443 Wait. 596 00:24:37,544 --> 00:24:39,546 Derrick got shot?! 597 00:24:39,646 --> 00:24:42,081 You know Derrick Moore? 598 00:24:42,181 --> 00:24:43,783 Y-Yeah. 599 00:24:43,883 --> 00:24:45,017 We've heard his music, Lucas. 600 00:24:45,117 --> 00:24:47,153 We know you guys got beef. 601 00:24:47,253 --> 00:24:50,389 No, no, no, it ain't even like that. 602 00:24:50,489 --> 00:24:52,158 What's it like, then? 603 00:24:52,258 --> 00:24:53,993 Look, we was boys, a'ight? 604 00:24:54,093 --> 00:24:55,562 The-- Like, the whole, the whole drill thing, 605 00:24:55,662 --> 00:24:56,829 that was just a scam. 606 00:24:56,929 --> 00:24:59,365 We was faking a rap beef 607 00:24:59,465 --> 00:25:01,801 so we could get our rep up in the rap game, 608 00:25:01,901 --> 00:25:02,869 that's it. 609 00:25:02,969 --> 00:25:05,371 You were friends? Yes. 610 00:25:05,471 --> 00:25:06,839 Since we was kids. 611 00:25:06,939 --> 00:25:07,974 He really dead? 612 00:25:08,074 --> 00:25:10,610 Yes, he is. (exhales) 613 00:25:10,710 --> 00:25:12,244 HONDO: I'm sorry. 614 00:25:12,344 --> 00:25:13,846 You know anyone who wanted to hurt Derrick? 615 00:25:13,946 --> 00:25:16,248 Anyone make any threats? 616 00:25:16,348 --> 00:25:17,349 No, man. 617 00:25:17,449 --> 00:25:19,185 He was only worried about music. 618 00:25:19,285 --> 00:25:21,888 Derrick never even fought anyone in real life. 619 00:25:21,988 --> 00:25:24,891 So he had no beef with anyone? No. 620 00:25:24,991 --> 00:25:26,425 I mean, look, 621 00:25:26,525 --> 00:25:28,127 not everyone loved when he was shooting his videos 622 00:25:28,227 --> 00:25:29,461 and stuff like that, you know. 623 00:25:29,562 --> 00:25:31,463 People would come and yell sometimes, 624 00:25:31,564 --> 00:25:34,433 but not like this, though. 625 00:25:34,533 --> 00:25:36,603 Hey, listen to me. 626 00:25:36,703 --> 00:25:38,938 You get back down to the Gardens 627 00:25:39,038 --> 00:25:41,207 and you find someone who saw you this morning. 628 00:25:41,307 --> 00:25:42,909 Anyone who can prove that you weren't on 103rd 629 00:25:43,009 --> 00:25:44,510 when this went down. 630 00:25:44,611 --> 00:25:46,145 You get it? 631 00:25:47,714 --> 00:25:49,315 Thank you. 632 00:25:50,950 --> 00:25:53,319 I'm Sergeant Kay, this is Alfaro. 633 00:25:53,419 --> 00:25:55,487 I'm Barnes. This is my partner Wilson. Hey. 634 00:25:55,588 --> 00:25:57,590 We're looking for a kid. White male, early 20s. 635 00:25:57,690 --> 00:25:59,859 Name's Zack Thompson. You guys know him? 636 00:25:59,959 --> 00:26:01,694 Yeah, we ran him in once for theft. 637 00:26:01,794 --> 00:26:03,229 Haven't seen him today, though. Yeah, we think Zack's here 638 00:26:03,329 --> 00:26:04,797 looking for the Olvera Street Players. 639 00:26:04,897 --> 00:26:06,999 OVPs tend to post up wherever they please. 640 00:26:07,099 --> 00:26:08,267 Their victims don't report. 641 00:26:08,367 --> 00:26:10,002 Doesn't give us much to work with. 642 00:26:10,102 --> 00:26:12,104 All right. Well, we could use a hand. 643 00:26:12,204 --> 00:26:14,240 Let's fan out, cover more ground that way. 644 00:26:14,340 --> 00:26:15,642 Suspect's armed, 645 00:26:15,742 --> 00:26:17,543 so stay alert. 646 00:26:22,181 --> 00:26:23,650 (man whistles) MAN 2: Oh, hey, ladies. 647 00:26:23,750 --> 00:26:25,251 Why don't you come down here? 648 00:26:25,351 --> 00:26:26,585 I'll show you a good time, you know? 649 00:26:26,686 --> 00:26:28,520 WOMAN: No, papi. Ah, don't be a hater. 650 00:26:29,689 --> 00:26:31,523 It's Romeo. 651 00:26:31,624 --> 00:26:33,125 Better have our money. 652 00:26:33,225 --> 00:26:35,227 Tell me where Sally is first. 653 00:26:35,327 --> 00:26:37,930 (laughs) You stole five Gs, pendejo. 654 00:26:38,030 --> 00:26:39,098 You don't get nothing 655 00:26:39,198 --> 00:26:40,499 till we get our money. 656 00:26:40,599 --> 00:26:41,701 Where is she? 657 00:26:41,801 --> 00:26:43,435 Not far. 658 00:26:43,535 --> 00:26:44,771 Bet she's getting lonely. 659 00:26:44,871 --> 00:26:46,205 You don't pay up, 660 00:26:46,305 --> 00:26:48,474 maybe me and the homies pay her a visit. 661 00:26:48,574 --> 00:26:50,242 Now give me the money. 662 00:26:54,647 --> 00:26:56,382 Call your boys. 663 00:26:56,482 --> 00:26:58,417 Bring Sally here. 664 00:26:58,517 --> 00:27:00,019 Now. 665 00:27:00,119 --> 00:27:01,587 Or you gonna shoot me? 666 00:27:01,688 --> 00:27:03,089 Right here? 667 00:27:03,189 --> 00:27:05,091 I'm not scared of you. 668 00:27:06,025 --> 00:27:07,626 You should be, Romeo. 669 00:27:07,727 --> 00:27:08,728 You point a gun at me, 670 00:27:08,828 --> 00:27:10,329 now I got to hurt you, 671 00:27:10,429 --> 00:27:13,332 not to mention what I'm gonna do to your girl. 672 00:27:21,240 --> 00:27:23,009 Hold up. Nine o'clock. 673 00:27:23,910 --> 00:27:26,512 30-David. Active 245 in progress in Olvera Park. 674 00:27:26,612 --> 00:27:28,715 Suspects are armed. 675 00:27:33,619 --> 00:27:34,954 BARNES: At your six. 676 00:27:35,054 --> 00:27:36,588 We got a standoff. 677 00:27:36,689 --> 00:27:38,157 Three on one. 678 00:27:38,257 --> 00:27:39,726 We got to move in now 679 00:27:39,826 --> 00:27:41,127 before it spills into the park. 680 00:27:41,227 --> 00:27:42,328 On my count... 681 00:27:42,428 --> 00:27:43,730 (gunshot) (woman screams) 682 00:27:43,830 --> 00:27:45,464 DEACON: Shots fired. I repeat, shots fired. 683 00:27:45,564 --> 00:27:47,066 LAPD! ALFARO: Drop your weapons! 684 00:27:47,166 --> 00:27:48,267 No clear shot. 30-David. 685 00:27:48,367 --> 00:27:49,335 Shots fired, Olvera Park. 686 00:27:49,435 --> 00:27:50,436 Requesting backup and an R/A. 687 00:27:50,536 --> 00:27:51,637 That's Deacon. 688 00:27:51,738 --> 00:27:53,840 Olvera Park's not far. Go, go. 689 00:27:53,940 --> 00:27:55,141 (siren whooping) 690 00:27:55,241 --> 00:27:57,009 (choking) Oh, God. 691 00:27:57,109 --> 00:27:58,778 They're gonna kill her. You got to save her, please. 692 00:27:58,878 --> 00:28:00,479 Wilson, Barnes, you stay with him. 693 00:28:00,579 --> 00:28:01,848 Come on. 694 00:28:07,553 --> 00:28:09,655 (horns honking) 695 00:28:12,859 --> 00:28:14,961 DEACON: They're heading east towards Union Station! 696 00:28:21,768 --> 00:28:24,303 (tires screech, horns honk) 697 00:28:24,403 --> 00:28:25,738 Hey! 698 00:28:33,279 --> 00:28:36,048 DEACON: 30-David. Pursuing suspects into Union Station. 699 00:28:36,148 --> 00:28:39,051 Three Latino males wearing black caps and black jeans. 700 00:28:39,151 --> 00:28:41,020 (people yelping) 701 00:28:44,256 --> 00:28:46,058 Where's that backup? 702 00:28:46,158 --> 00:28:47,760 (police siren wails) 703 00:28:50,296 --> 00:28:53,565 22-David responding. Entering from the three side. 704 00:28:53,665 --> 00:28:54,733 If they're on the run, 705 00:28:54,834 --> 00:28:56,102 this is where they come out. 706 00:28:56,202 --> 00:28:57,870 You got to skate where the puck's going. 707 00:28:57,970 --> 00:29:00,139 Not where it is. What, you like hockey? 708 00:29:00,239 --> 00:29:01,540 Kings for life. 709 00:29:01,640 --> 00:29:04,110 Aw, hell yeah. Let's go. 710 00:29:06,012 --> 00:29:07,413 56-David. Pursuing suspect 711 00:29:07,513 --> 00:29:08,881 south into the restaurant. 712 00:29:08,981 --> 00:29:10,850 LUCA: 22-David. No visual on the suspects. 713 00:29:12,952 --> 00:29:15,121 MAN: Whoa. Hey, man! 714 00:29:15,487 --> 00:29:17,056 (woman screams) 715 00:29:19,792 --> 00:29:22,028 There's a brewery in back. Funnel him there. 716 00:29:23,729 --> 00:29:25,631 P.A. ANNOUNCER: ...to your final destination, 717 00:29:25,731 --> 00:29:27,900 please take our ground transportation options 718 00:29:28,000 --> 00:29:30,803 in the rear of the building, 719 00:29:30,903 --> 00:29:33,940 located on Cesar Chavez and Vignes Avenue. 720 00:29:34,040 --> 00:29:36,642 22-David. Searching the north concourse. 721 00:29:36,742 --> 00:29:38,310 (announcer speaking Spanish) 722 00:29:42,681 --> 00:29:44,016 Whoa, whoa! 723 00:29:44,116 --> 00:29:46,052 (screaming) (gunshots) 724 00:29:47,486 --> 00:29:49,822 (screaming in distance) 725 00:29:52,358 --> 00:29:53,893 (screaming) 726 00:29:55,327 --> 00:29:56,495 I got a visual. 727 00:29:56,595 --> 00:29:57,729 Can't get a shot, he's got a hostage. 728 00:29:57,830 --> 00:29:59,298 I'll flank him and take the high ground. 729 00:30:03,502 --> 00:30:05,872 LAPD! Let the girl go! 730 00:30:05,972 --> 00:30:08,207 Get out of my way! Listen to me, Miss, 731 00:30:08,307 --> 00:30:09,808 we're gonna get you out of here, okay? 732 00:30:10,709 --> 00:30:12,011 Do exactly what I say. 733 00:30:15,982 --> 00:30:17,716 Okay. 734 00:30:17,816 --> 00:30:19,651 I need you to duck! 735 00:30:23,089 --> 00:30:24,190 (Durant grunts) 736 00:30:24,290 --> 00:30:25,557 Not today, pal. 737 00:30:25,657 --> 00:30:26,758 Nice body check, man. 738 00:30:26,859 --> 00:30:27,894 You're a hockey fan, all right. 739 00:30:27,994 --> 00:30:29,595 You should see me during playoffs. 740 00:30:29,695 --> 00:30:31,864 LUCA: Let's get your ass up, buddy. 741 00:30:37,870 --> 00:30:39,939 30-David. Almost in position. 742 00:30:40,039 --> 00:30:42,108 Good, 'cause I'm sending him your way. 743 00:30:47,813 --> 00:30:49,281 (grunting) 744 00:30:49,381 --> 00:30:50,950 DEACON: LAPD. 745 00:30:52,218 --> 00:30:54,086 You're under arrest. 746 00:30:54,186 --> 00:30:55,354 Come on. 747 00:30:55,454 --> 00:30:56,722 We're still one short. 748 00:30:56,822 --> 00:30:57,957 What'd the hell these guys do? 749 00:30:58,057 --> 00:30:59,258 DEACON: They kidnapped a woman. 750 00:30:59,358 --> 00:31:00,459 And there's still a suspect outstanding. 751 00:31:00,559 --> 00:31:01,793 We ain't kidnap nobody. 752 00:31:01,894 --> 00:31:02,962 Least you ain't gonna be able to prove it. 753 00:31:03,062 --> 00:31:04,330 Hey, what's that mean, huh? 754 00:31:04,430 --> 00:31:06,232 Your boy planning on doing something stupid? 755 00:31:06,332 --> 00:31:08,400 No body, no crime. 756 00:31:08,500 --> 00:31:09,568 Right? 757 00:31:09,668 --> 00:31:10,602 DEACON: We got to stop this guy 758 00:31:10,702 --> 00:31:11,870 before he gets to the girl. 759 00:31:11,971 --> 00:31:13,439 Patrol has the exits buttoned up. 760 00:31:13,539 --> 00:31:15,674 OFFICER (over radio): 56-Tango. Suspect fleeing east 761 00:31:15,774 --> 00:31:17,276 towards the plaza. In pursuit. 762 00:31:19,378 --> 00:31:21,047 We got these guys. 763 00:31:27,619 --> 00:31:28,654 PEDESTRIAN: Yo, what's up? 764 00:31:28,754 --> 00:31:31,290 (people shouting) 765 00:31:37,763 --> 00:31:38,931 I'm one. 766 00:31:39,031 --> 00:31:41,433 Hey, on your knees! On your knees! 767 00:31:42,601 --> 00:31:43,936 Aw, damn! It's locked! 768 00:31:44,036 --> 00:31:45,704 ALFARO: He's getting away! 56-David. 769 00:31:45,804 --> 00:31:47,273 Suspect is running east on the tracks 770 00:31:47,373 --> 00:31:48,407 out of Union Station. 771 00:31:48,507 --> 00:31:49,775 We lost him. 772 00:31:51,410 --> 00:31:52,644 If he gets to Sally before we do, 773 00:31:52,744 --> 00:31:54,113 she's as good as dead. 774 00:32:00,119 --> 00:32:02,421 (police siren wails) 775 00:32:03,589 --> 00:32:05,124 We're a quarter mile from Union Station. 776 00:32:05,224 --> 00:32:07,893 Deacon said the shooter left the station going east. 777 00:32:07,994 --> 00:32:09,495 Some of the these trains have been parked here for months. 778 00:32:09,595 --> 00:32:11,063 You think they stashed Sally Thompson here? 779 00:32:11,163 --> 00:32:12,398 It's their territory, 780 00:32:12,498 --> 00:32:13,865 and we know he's going after the girl. 781 00:32:13,966 --> 00:32:16,402 We just got to get to her first. Let's move. 782 00:32:19,438 --> 00:32:21,607 Powell, go left. I got right. 783 00:32:50,502 --> 00:32:52,638 LAPD! Stop right there! 784 00:32:53,839 --> 00:32:55,374 Powell, move! 785 00:32:56,475 --> 00:32:57,743 20-David. Suspect is on the tracks, 786 00:32:57,843 --> 00:33:01,647 quarter mile east of Union Station. In pursuit. 787 00:33:02,481 --> 00:33:04,716 Suspect dropped his gun. 788 00:33:19,498 --> 00:33:22,368 Put the weapon down. Where is she? 789 00:33:22,468 --> 00:33:23,535 Where's Sally Thompson? 790 00:33:23,635 --> 00:33:24,903 I ain't going back to prison. 791 00:33:25,003 --> 00:33:25,837 Where is she? 792 00:33:25,937 --> 00:33:27,406 You gonna have to kill me. 793 00:33:27,506 --> 00:33:30,509 I ain't that kind of cop. Powell. 794 00:33:33,779 --> 00:33:34,846 (thumps) 795 00:33:37,583 --> 00:33:39,385 Going hands-on. (siren approaching) 796 00:33:39,485 --> 00:33:42,254 28-David to Command. We're Code 4. 797 00:33:42,354 --> 00:33:43,822 Did you find her? Did you find Sally? 798 00:33:43,922 --> 00:33:46,058 No, not yet, and he ain't talking. 799 00:33:46,158 --> 00:33:47,293 We found him climbing a ladder. 800 00:33:47,393 --> 00:33:48,560 Why get on top of a train? 801 00:33:48,660 --> 00:33:49,828 Well, these cars are all locked tight. 802 00:33:49,928 --> 00:33:51,029 The only reason 803 00:33:51,130 --> 00:33:52,164 to be on top... If that's your way in. 804 00:33:52,264 --> 00:33:53,965 Let's check out these boxcars. 805 00:33:54,066 --> 00:33:55,334 Hey, Sally! 806 00:33:57,103 --> 00:33:58,737 Sally! 807 00:33:58,837 --> 00:34:00,005 Sally! 808 00:34:00,106 --> 00:34:01,340 Shh. You hear that? 809 00:34:01,440 --> 00:34:02,441 (muffled grunting) 810 00:34:02,541 --> 00:34:03,742 Sally Thompson! 811 00:34:03,842 --> 00:34:05,944 She's in here. It's okay, we're LAPD. 812 00:34:06,044 --> 00:34:07,979 Hey, grab that. 813 00:34:18,157 --> 00:34:20,025 Hey. Hey, we got you. 814 00:34:20,126 --> 00:34:22,894 Hey. It's gonna be okay. 815 00:34:22,994 --> 00:34:24,796 All right? You're gonna be all right. 816 00:34:26,765 --> 00:34:27,633 30-David. 817 00:34:27,733 --> 00:34:29,368 Hostage has been recovered. 818 00:34:29,468 --> 00:34:32,070 I need an R/A, my position. 819 00:34:46,852 --> 00:34:49,655 Hey, thanks for riding with me today. 820 00:34:49,755 --> 00:34:51,523 We were good out there, you know? 821 00:34:51,623 --> 00:34:53,459 Yeah, we were. 822 00:34:55,527 --> 00:34:57,863 Look, what I said before... 823 00:34:59,064 --> 00:35:00,632 It's like I'm overthinking everything, 824 00:35:00,732 --> 00:35:02,000 and I don't know why. 825 00:35:02,100 --> 00:35:03,235 I do. 826 00:35:03,335 --> 00:35:04,936 It's 'cause you didn't grow up with siblings. 827 00:35:05,036 --> 00:35:06,238 You think 828 00:35:06,338 --> 00:35:08,140 lack of common ground means the end of the road, 829 00:35:08,240 --> 00:35:09,808 but it doesn't have to. 830 00:35:09,908 --> 00:35:11,076 How's that? 831 00:35:11,177 --> 00:35:12,578 Look, we don't have to agree on everything, 832 00:35:12,678 --> 00:35:13,812 or even anything. 833 00:35:13,912 --> 00:35:15,247 I mean, you met Terry, right? 834 00:35:15,347 --> 00:35:17,082 Of course. 835 00:35:17,183 --> 00:35:18,150 Okay, we never agree. 836 00:35:18,250 --> 00:35:19,285 We're as different as it gets, 837 00:35:19,385 --> 00:35:21,653 but he's my brother, 838 00:35:21,753 --> 00:35:23,855 and I love him. You know? 839 00:35:23,955 --> 00:35:25,924 I mean, that's what being a sibling is all about 840 00:35:26,024 --> 00:35:27,593 is being connected 841 00:35:27,693 --> 00:35:29,228 no matter what. 842 00:35:29,328 --> 00:35:31,697 Sometimes family just needs 843 00:35:31,797 --> 00:35:33,599 to keep choosing each other. 844 00:35:35,066 --> 00:35:36,568 You're my sister. 845 00:35:36,668 --> 00:35:39,305 Even if you do have terrible taste in road trip radio. 846 00:35:39,405 --> 00:35:41,507 (both chuckle) 847 00:35:41,607 --> 00:35:43,175 I can work with that. 848 00:35:43,275 --> 00:35:44,810 Hey, you busy tonight? 849 00:35:44,910 --> 00:35:46,912 Puck drops in 30 if you want to watch. 850 00:35:47,012 --> 00:35:48,347 Yeah? Yeah. 851 00:35:48,447 --> 00:35:49,981 All right, I'll see you there. 852 00:35:56,955 --> 00:35:59,124 I thought you were done for the day. 853 00:35:59,225 --> 00:36:00,392 Not yet, sir. 854 00:36:00,492 --> 00:36:02,060 The suspect we talked to earlier, 855 00:36:02,160 --> 00:36:03,195 Lo-Dog. Mm-hmm. 856 00:36:03,295 --> 00:36:04,863 Something he said stuck with me. 857 00:36:04,963 --> 00:36:06,164 Yeah, and what's that? 858 00:36:06,265 --> 00:36:07,733 He said people 859 00:36:07,833 --> 00:36:09,100 got in the victim's face 860 00:36:09,201 --> 00:36:10,902 about making his drill rap music videos. 861 00:36:11,002 --> 00:36:12,771 Yeah. I went through Derrick's videos and found 862 00:36:12,871 --> 00:36:15,407 several locations he filmed multiple times. 863 00:36:15,507 --> 00:36:17,509 These are the ones that filed noise 864 00:36:17,609 --> 00:36:19,010 or vandalism complaints. 865 00:36:19,110 --> 00:36:20,579 So you think he was confronted 866 00:36:20,679 --> 00:36:21,947 by one of these business owners? 867 00:36:22,047 --> 00:36:22,914 This restaurant 868 00:36:23,014 --> 00:36:24,383 was robbed seven months ago. 869 00:36:24,483 --> 00:36:25,517 The owner fired 870 00:36:25,617 --> 00:36:28,153 his registered gun in self-defense. 871 00:36:28,254 --> 00:36:30,356 It's the same caliber bullet that killed Derrick Moore. 872 00:36:30,456 --> 00:36:32,824 It's thin. 873 00:36:32,924 --> 00:36:35,093 That community deserves closure, sir. 874 00:36:37,229 --> 00:36:39,965 It's nice to see this kind of fire in you, Powell. 875 00:36:41,132 --> 00:36:43,001 Grab Hondo and go run this down. 876 00:36:49,808 --> 00:36:52,444 ALFARO: So what happens to them now? 877 00:36:52,544 --> 00:36:54,079 Well, hopefully the judge is a romantic. 878 00:36:54,179 --> 00:36:56,081 Kid made a stupid mistake for love, 879 00:36:56,181 --> 00:36:58,317 his wife almost paid the price for it. 880 00:36:58,417 --> 00:37:00,352 At least she's okay. 881 00:37:00,452 --> 00:37:02,921 Yeah, thanks to you. 882 00:37:03,021 --> 00:37:04,823 You still shouldn't have made that promise, 883 00:37:04,923 --> 00:37:06,925 but if you hadn't, things might have 884 00:37:07,025 --> 00:37:08,960 worked out worse for them. 885 00:37:09,060 --> 00:37:12,163 Oh, bit of, uh, bad news, though. 886 00:37:12,264 --> 00:37:14,400 You're not gonna be able to give, uh... 887 00:37:14,500 --> 00:37:15,401 What's her name? Becca. 888 00:37:15,501 --> 00:37:16,635 Becca her necklace, 889 00:37:16,735 --> 00:37:18,136 not until it clears evidence. 890 00:37:18,236 --> 00:37:19,538 Hope that doesn't 891 00:37:19,638 --> 00:37:21,072 ruin your sushi date. 892 00:37:21,172 --> 00:37:23,008 Are you kidding me? Even better. Hmm? 893 00:37:23,108 --> 00:37:24,910 Guarantees a second date down the line when it's 894 00:37:25,010 --> 00:37:26,512 finally released. You're unbelievable, you know that? 895 00:37:26,612 --> 00:37:28,213 Yeah, I know. Hey. Yeah? 896 00:37:28,314 --> 00:37:30,316 Look, I'm glad we rode together today. 897 00:37:30,416 --> 00:37:32,318 You were right. 898 00:37:32,418 --> 00:37:34,286 I let being SWAT go to my head. 899 00:37:34,386 --> 00:37:36,355 To protect and serve. 900 00:37:36,455 --> 00:37:38,189 That's the job. 901 00:37:38,290 --> 00:37:39,825 I'm glad we saw it through. 902 00:37:39,925 --> 00:37:42,294 It was nice riding with you too, Alfaro. 903 00:37:42,394 --> 00:37:43,895 Good night. 904 00:37:51,837 --> 00:37:53,605 Mr. Hudson? I'm Officer Powell. 905 00:37:53,705 --> 00:37:55,774 LAPD SWAT. Can we have a moment? 906 00:38:00,346 --> 00:38:02,013 What's this about? 907 00:38:02,113 --> 00:38:03,315 There was a shooting this morning 908 00:38:03,415 --> 00:38:04,450 a half a block from here. 909 00:38:04,550 --> 00:38:07,285 Sir, do you still own a Glock G45? 910 00:38:08,720 --> 00:38:10,589 Now y'all come around? 911 00:38:10,689 --> 00:38:12,524 Excuse me? 912 00:38:12,624 --> 00:38:14,793 Neighborhood's been going to hell. 913 00:38:14,893 --> 00:38:16,562 I've been calling for weeks 914 00:38:16,662 --> 00:38:18,997 about those thugs driving off my customers. 915 00:38:19,097 --> 00:38:21,500 But LAPD couldn't be bothered. 916 00:38:21,600 --> 00:38:23,702 Until now. 917 00:38:23,802 --> 00:38:25,904 Did you have a confrontation 918 00:38:26,004 --> 00:38:27,639 with Derrick Moore today? 919 00:38:30,542 --> 00:38:31,743 Sir... 920 00:38:31,843 --> 00:38:33,579 if something happened, 921 00:38:33,679 --> 00:38:35,947 you really need to tell us the truth. 922 00:38:36,047 --> 00:38:37,983 If you cooperate with us, 923 00:38:38,083 --> 00:38:40,085 we can help you with what comes next. 924 00:38:41,487 --> 00:38:45,857 Mr. Hudson, did you shoot Derrick Moore? 925 00:38:48,193 --> 00:38:51,363 I didn't... I didn't go out there to hurt the boy. 926 00:38:51,463 --> 00:38:53,164 He had a gun. 927 00:38:54,666 --> 00:38:56,301 I got scared. 928 00:38:58,404 --> 00:39:01,239 We've been on our own for too long. 929 00:39:03,174 --> 00:39:05,110 And where the hell y'all been? 930 00:39:09,347 --> 00:39:10,248 (TV plays indistinctly) 931 00:39:10,348 --> 00:39:12,050 Another one? 932 00:39:12,150 --> 00:39:13,552 Yeah. 933 00:39:13,652 --> 00:39:15,253 Anyway, I expected anger or tears, 934 00:39:15,353 --> 00:39:16,755 not resolve. 935 00:39:16,855 --> 00:39:18,624 She refused to accept the situation. 936 00:39:18,724 --> 00:39:21,359 That's when I realized that this guy 937 00:39:21,460 --> 00:39:23,194 didn't blow up my marriage. 938 00:39:23,294 --> 00:39:25,163 Bonnie did. 939 00:39:25,263 --> 00:39:27,633 As misguided as this lady's loyalty is, 940 00:39:27,733 --> 00:39:30,368 she's willing to fight. 941 00:39:30,469 --> 00:39:31,903 Bonnie wasn't. 942 00:39:32,838 --> 00:39:34,840 She didn't want to leave me for this guy. 943 00:39:34,940 --> 00:39:37,075 She just wanted to leave me. 944 00:39:38,276 --> 00:39:40,311 Wow, it takes me months after a breakup 945 00:39:40,412 --> 00:39:41,312 to have that kind 946 00:39:41,413 --> 00:39:42,681 of a perspective. 947 00:39:42,781 --> 00:39:44,816 Yeah, sorry you had to go through that. 948 00:39:44,916 --> 00:39:46,452 But sounds like you're ready to move on. 949 00:39:46,552 --> 00:39:48,086 Don't really have a choice, do I? Mm. 950 00:39:48,186 --> 00:39:49,755 Lord knows I don't need to hear 951 00:39:49,855 --> 00:39:51,490 any more of your breakup stories. 952 00:39:51,590 --> 00:39:53,058 Oh, you've got stories, do you? 953 00:39:53,158 --> 00:39:55,226 For days, man. I'm the king 954 00:39:55,326 --> 00:39:57,095 of brutal breakups. 955 00:39:57,195 --> 00:39:58,997 You ever have your plus one at a wedding 956 00:39:59,097 --> 00:40:00,566 hook up with the maid of honor? 957 00:40:00,666 --> 00:40:03,201 Okay, that I got to hear. 958 00:40:10,909 --> 00:40:12,978 (sighs) 959 00:40:15,847 --> 00:40:18,650 I thought I'd feel better after closing this case, 960 00:40:18,750 --> 00:40:20,185 not worse. 961 00:40:21,186 --> 00:40:22,454 The community needed our help, 962 00:40:22,554 --> 00:40:24,222 and we ended up arresting one of their own. 963 00:40:24,322 --> 00:40:25,857 You want to tell me this community 964 00:40:25,957 --> 00:40:28,259 deserves better, I'm right there with you on that. 965 00:40:29,661 --> 00:40:31,396 Better funding. 966 00:40:32,498 --> 00:40:33,565 Better opportunities, 967 00:40:33,665 --> 00:40:35,433 all of it. 968 00:40:35,534 --> 00:40:38,504 Derrick Moore got gunned down in an alley for making music. 969 00:40:40,606 --> 00:40:42,073 We may not like what his music has to say, 970 00:40:42,173 --> 00:40:43,742 but he had every right to say it. 971 00:40:45,944 --> 00:40:47,613 What you said before, 972 00:40:47,713 --> 00:40:51,049 about inspiring hope. 973 00:40:52,751 --> 00:40:54,219 Do you ever question if it's working? 974 00:40:55,821 --> 00:40:57,355 Every day. 975 00:40:58,323 --> 00:41:00,892 But I got to keep on trying. 976 00:41:02,928 --> 00:41:04,129 (sighs) 977 00:41:04,229 --> 00:41:06,297 You did the uniform proud today, Powell. 978 00:41:07,232 --> 00:41:09,234 That's the best we can do. 979 00:41:11,970 --> 00:41:14,840 Captioning sponsored by CBS 980 00:41:14,940 --> 00:41:17,609 and TOYOTA. 981 00:41:17,709 --> 00:41:21,146 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.