Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,421 --> 00:00:56,413
♪♪
2
00:01:14,675 --> 00:01:16,667
Get me police headquarters.
3
00:01:40,500 --> 00:01:42,230
Art? This is Joe.
4
00:01:42,369 --> 00:01:44,201
Are you still interested
in the Kane gang?
5
00:01:44,338 --> 00:01:45,533
Am I?
6
00:01:45,672 --> 00:01:47,607
We hear they're pulling
off the deal of the year
7
00:01:47,741 --> 00:01:49,752
and then splitting for a
while, but we can't locate them.
8
00:01:49,776 --> 00:01:50,776
Why?
9
00:01:50,911 --> 00:01:52,573
I'm at Fifth and Bradley.
10
00:01:52,713 --> 00:01:54,341
I just saw Billy Lee and Ginger
11
00:01:54,481 --> 00:01:56,541
go into an apartment
across the street.
12
00:01:56,683 --> 00:01:57,878
Wait a minute.
13
00:02:06,660 --> 00:02:08,390
Nothing, Art. Just
a van went by.
14
00:02:08,528 --> 00:02:10,463
Now you get over
here as fast as you can.
15
00:02:10,597 --> 00:02:13,032
I'll go upstairs and
try and hold 'em.
16
00:02:13,166 --> 00:02:15,158
Right.
17
00:02:38,025 --> 00:02:39,152
Fingerman's not here yet?
18
00:02:39,292 --> 00:02:40,292
No.
19
00:02:40,327 --> 00:02:42,387
He better get here soon.
20
00:02:42,529 --> 00:02:43,895
He'll be here.
21
00:02:44,031 --> 00:02:46,023
He knows what'll
happen if he don't.
22
00:02:51,538 --> 00:02:53,905
Hey, Ginger.
23
00:02:54,041 --> 00:02:55,634
Where you heading
when that bag's full?
24
00:02:55,776 --> 00:02:57,745
South Side.
25
00:02:57,878 --> 00:02:59,141
South Side of what?
26
00:03:00,180 --> 00:03:02,240
Chicago, man.
27
00:03:02,382 --> 00:03:05,352
There's only one South Side.
28
00:03:05,485 --> 00:03:07,317
And when I'm there...
29
00:03:07,454 --> 00:03:09,685
right to the Parrot Club.
30
00:03:09,823 --> 00:03:11,519
Just at showtime.
31
00:03:11,658 --> 00:03:15,959
And there she'll be,
under a blue spot.
32
00:03:16,096 --> 00:03:17,928
Who?
33
00:03:18,065 --> 00:03:20,065
- Hannah Williams.
- The singer?
34
00:03:20,200 --> 00:03:23,637
And she'll be
wearing a silver dress.
35
00:03:25,672 --> 00:03:29,803
Well, I ain't got nobody waiting
under no blue spot for me.
36
00:03:29,943 --> 00:03:32,139
Hamburg, Germany.
That's where I'm heading.
37
00:03:32,279 --> 00:03:33,406
Wide-open.
38
00:03:33,547 --> 00:03:35,015
Girlie bars.
39
00:03:35,148 --> 00:03:36,912
Mud wrestling.
40
00:03:37,050 --> 00:03:38,882
Trapezes.
41
00:03:39,019 --> 00:03:40,453
Real kinky stuff.
42
00:03:40,587 --> 00:03:43,921
Where'd you learn so much
about Hamburg, Germany?
43
00:03:45,959 --> 00:03:47,894
Sailor told me.
44
00:03:48,028 --> 00:03:50,827
Hey, Cliff, you picked out
where you're heading yet?
45
00:03:50,964 --> 00:03:52,330
No, not yet.
46
00:03:52,466 --> 00:03:55,265
Yeah... there'll be
enough in that bag
47
00:03:55,402 --> 00:03:57,200
to keep going around
the world forever.
48
00:03:58,238 --> 00:04:00,969
Cliff isn't going anywhere.
49
00:04:01,108 --> 00:04:03,976
He wants to stay
right here in town.
50
00:04:04,111 --> 00:04:05,409
You know why?
51
00:04:05,545 --> 00:04:07,810
My daughter's going
to be home from school
52
00:04:07,948 --> 00:04:09,926
and Cliff figures he's going
to make a little time with her.
53
00:04:09,950 --> 00:04:10,815
Isn't that right, Cliff?
54
00:04:10,951 --> 00:04:12,817
Mr. Kane, I promised you I...
55
00:04:12,953 --> 00:04:14,393
And I'll promise you something.
56
00:04:14,488 --> 00:04:18,858
You go anywhere near Susan
and I'll tear your heart out.
57
00:04:32,606 --> 00:04:33,665
What's that?
58
00:04:33,807 --> 00:04:35,537
It's Fingerman.
59
00:04:35,675 --> 00:04:38,372
There's a warning
buzzer on the first step.
60
00:04:38,512 --> 00:04:40,743
This old place used
to be a fancy house.
61
00:04:40,881 --> 00:04:42,816
Fingerman was a
regular customer.
62
00:05:00,667 --> 00:05:03,660
Those steps are going
to be the death of me yet.
63
00:05:05,972 --> 00:05:08,965
To think I used
to dance up them.
64
00:05:12,145 --> 00:05:13,511
Ah, well...
65
00:05:13,647 --> 00:05:15,206
Did you get any
static from Denver?
66
00:05:15,348 --> 00:05:19,183
They tested the stuff...
67
00:05:19,319 --> 00:05:22,847
and then they asked me
when they could get some more.
68
00:05:22,989 --> 00:05:24,082
I told them to contact you.
69
00:05:24,224 --> 00:05:26,557
You handle the contacts.
70
00:05:26,693 --> 00:05:28,685
I'm retiring, George.
71
00:05:30,163 --> 00:05:33,190
I'm going to sit in
the sun out in Arizona
72
00:05:33,333 --> 00:05:35,302
and play shuffleboard.
73
00:05:35,435 --> 00:05:36,960
This old ticker of mine
74
00:05:37,103 --> 00:05:39,163
may not go on ticking
for very long, you know.
75
00:06:05,932 --> 00:06:07,892
Come on, let's see what
we've got in the suitcase.
76
00:06:07,934 --> 00:06:09,368
Who is this?
77
00:06:09,502 --> 00:06:11,801
That's the young kid I
was telling you about.
78
00:06:11,938 --> 00:06:13,406
He made our Denver contact.
79
00:06:13,540 --> 00:06:14,974
We're cutting
him in for a share.
80
00:06:15,108 --> 00:06:17,942
There's enough for everybody.
81
00:06:21,615 --> 00:06:23,880
Well, there it is, gentlemen.
82
00:06:24,017 --> 00:06:25,986
A cool $2 million.
83
00:06:28,722 --> 00:06:30,987
Put this in the bedroom,
will you, please?
84
00:06:33,159 --> 00:06:34,525
Wait! Wait!
85
00:06:34,661 --> 00:06:36,960
We have no reason to be alarmed.
86
00:06:37,097 --> 00:06:39,089
Help him put it
back in the suitcase.
87
00:06:39,232 --> 00:06:41,599
That's only one
man; I'll handle it.
88
00:07:05,392 --> 00:07:07,020
Everybody just relax.
89
00:07:07,160 --> 00:07:09,152
Hello, Fingerman.
90
00:07:09,296 --> 00:07:12,198
You can keep feeding the kitty.
91
00:07:12,332 --> 00:07:13,356
Hold it.
92
00:07:13,500 --> 00:07:14,524
Take it, Billy Lee.
93
00:07:14,668 --> 00:07:16,136
You know him?
94
00:07:16,269 --> 00:07:17,498
I believe the gentleman
95
00:07:17,637 --> 00:07:20,106
is a private detective by
the name of Joe Mannix.
96
00:07:20,240 --> 00:07:23,005
Oh, that's quite a bundle.
97
00:07:23,143 --> 00:07:25,635
How much heroin
does it represent?
98
00:07:25,779 --> 00:07:28,112
I'm in the real estate business.
99
00:07:28,248 --> 00:07:30,274
Really? What did
you sell, San Diego?
100
00:07:32,052 --> 00:07:35,716
I have to deal in large
amounts of currency.
101
00:07:35,855 --> 00:07:37,295
You can ask my
lawyer, Mr. Fingerman.
102
00:07:37,357 --> 00:07:38,757
Sure, Billy Lee
and Ginger, here,
103
00:07:38,892 --> 00:07:39,985
they're your bankers.
104
00:07:40,126 --> 00:07:41,219
Come off it, Kane.
105
00:07:41,361 --> 00:07:42,805
There was a shipment
of heroin hijacked
106
00:07:42,829 --> 00:07:45,025
at the border last month,
a syndicate shipment.
107
00:07:45,165 --> 00:07:47,066
What did you do,
108
00:07:47,200 --> 00:07:48,759
front for the sale, Fingerman?
109
00:07:48,902 --> 00:07:50,598
Well, that's a very
serious charge to make
110
00:07:50,737 --> 00:07:52,069
without any
evidence, Mr. Mannix.
111
00:07:52,205 --> 00:07:53,468
Is it?
112
00:07:53,606 --> 00:07:55,632
I know a man whose
daughter died from an overdose.
113
00:07:55,775 --> 00:07:57,607
Legally, the charge
should be murder.
114
00:07:57,744 --> 00:08:00,179
She was only 16 years old.
115
00:08:00,313 --> 00:08:02,353
Then I don't suppose
she'll get any older, will she?
116
00:08:03,717 --> 00:08:05,447
And neither will
you, Mr. Mannix.
117
00:08:09,356 --> 00:08:12,087
Now you just relax, Mannix.
118
00:08:16,663 --> 00:08:18,723
He got my hand!
119
00:08:18,865 --> 00:08:20,834
All right, you'll
live through it.
120
00:08:20,967 --> 00:08:22,094
It's bad!
121
00:08:22,235 --> 00:08:24,067
We'll fix it later, Billy Lee.
122
00:08:29,943 --> 00:08:31,988
Come on, let's get out of
here. Maybe he tipped the cops.
123
00:08:32,012 --> 00:08:33,071
All right, my office.
124
00:08:33,213 --> 00:08:34,523
Close up that
suitcase and let's go.
125
00:08:34,547 --> 00:08:35,992
Wait a minute, don't
everybody leave at once.
126
00:08:36,016 --> 00:08:37,279
It's gonna look bad.
127
00:08:37,417 --> 00:08:39,386
Look, George, you leave
with Ginger and Billy Lee,
128
00:08:39,519 --> 00:08:40,680
and I'll follow with the kid.
129
00:08:40,820 --> 00:08:42,789
I'll bring the money.
130
00:08:56,536 --> 00:08:58,095
All right, Kane, hold it!
131
00:09:09,416 --> 00:09:11,112
What's the matter?
132
00:09:11,251 --> 00:09:13,015
- My heart.
- What?
133
00:09:13,153 --> 00:09:14,280
Take the money.
134
00:09:14,421 --> 00:09:15,650
Go.
135
00:09:24,364 --> 00:09:26,356
Get the room, Charlie.
136
00:09:34,541 --> 00:09:36,669
You all right, Joe?
137
00:09:36,810 --> 00:09:38,142
Oh, yeah, yeah.
138
00:09:40,914 --> 00:09:44,043
Well, we got Kane,
Ginger, and Billy Lee.
139
00:09:45,518 --> 00:09:47,282
How about Fingerman?
140
00:09:47,420 --> 00:09:49,787
We found him at
the top of the stairs,
141
00:09:49,923 --> 00:09:51,323
dead.
142
00:09:51,458 --> 00:09:52,721
A heart attack, I guess.
143
00:09:52,859 --> 00:09:54,691
Oh.
144
00:09:54,828 --> 00:09:57,059
What about the young guy?
145
00:09:57,197 --> 00:09:59,029
What guy?
146
00:09:59,165 --> 00:10:01,896
A, uh, a young guy,
about 25; he's new.
147
00:10:02,035 --> 00:10:04,197
Didn't see him.
148
00:10:05,238 --> 00:10:07,070
The money?
149
00:10:07,207 --> 00:10:09,438
Didn't they split that up?
150
00:10:10,844 --> 00:10:13,473
No, it was all in
Fingerman's suitcase.
151
00:10:13,613 --> 00:10:15,479
Well, we can book
Kane and charge him,
152
00:10:15,615 --> 00:10:17,345
but the D.A.'s gonna
have a problem
153
00:10:17,484 --> 00:10:18,884
making that stick
without the money.
154
00:10:18,952 --> 00:10:20,181
Yeah.
155
00:10:20,320 --> 00:10:22,084
You've got no line
on the kid at all?
156
00:10:22,222 --> 00:10:23,554
No.
157
00:10:23,690 --> 00:10:26,091
Kane's daughter just
got back from college.
158
00:10:26,226 --> 00:10:27,626
Let's go over to his place.
159
00:10:27,760 --> 00:10:29,752
She may know something.
160
00:10:45,645 --> 00:10:47,045
Susan?
161
00:10:47,180 --> 00:10:49,376
Cliff, what are you doing here?
162
00:10:49,516 --> 00:10:51,951
Look, honey, your
dad's in trouble.
163
00:10:52,085 --> 00:10:53,212
Trouble?
164
00:10:53,353 --> 00:10:55,117
The police have arrested him.
165
00:10:55,255 --> 00:10:56,450
What are you talking about?
166
00:10:56,589 --> 00:10:58,000
- Why would they arrest my father?
- Listen, listen.
167
00:10:58,024 --> 00:10:59,492
Susan, I don't have much time.
168
00:10:59,626 --> 00:11:01,151
The cops will be here soon.
169
00:11:01,294 --> 00:11:02,489
You've got to lie.
170
00:11:02,629 --> 00:11:04,495
- About what?
- Me.
171
00:11:04,631 --> 00:11:07,430
Cliff, what are you mixed up in?
172
00:11:07,567 --> 00:11:10,162
What's my father mixed up in?
173
00:11:10,303 --> 00:11:12,465
All right.
174
00:11:12,605 --> 00:11:13,971
You have to know.
175
00:11:21,814 --> 00:11:24,147
When I came here
from Denver to study law,
176
00:11:24,284 --> 00:11:26,310
you told me to
look up your father.
177
00:11:26,452 --> 00:11:27,750
I-I was broke.
178
00:11:27,887 --> 00:11:30,755
You said he had a big
real estate brokerage.
179
00:11:30,890 --> 00:11:32,518
He'd help me.
180
00:11:32,659 --> 00:11:36,096
Well, he... he
helped me, all right,
181
00:11:36,229 --> 00:11:39,597
but what he was selling
wasn't houses or vacant lots.
182
00:11:39,732 --> 00:11:41,098
What was he selling?
183
00:11:41,234 --> 00:11:43,203
Drugs.
184
00:11:45,238 --> 00:11:46,638
- I don't believe it.
- Believe it.
185
00:11:46,773 --> 00:11:48,551
- My father wouldn't.
- Susan, you've got to believe it.
186
00:11:48,575 --> 00:11:51,204
- Cliff, you know my father.
- Listen. Listen to me, Susan!
187
00:11:51,344 --> 00:11:54,542
Tonight the roof fell in.
188
00:11:54,681 --> 00:11:57,446
What will happen
to my father now?
189
00:11:57,584 --> 00:11:58,950
20 years,
190
00:11:59,085 --> 00:12:00,451
if he's convicted.
191
00:12:00,587 --> 00:12:02,783
A-And you?
192
00:12:02,922 --> 00:12:04,185
No, I'm clean.
193
00:12:04,324 --> 00:12:05,952
No record. The
police don't know me.
194
00:12:06,092 --> 00:12:07,219
Susan,
195
00:12:07,360 --> 00:12:10,626
Susan, all you have to
do is steer them away.
196
00:12:10,763 --> 00:12:13,961
You can't help your dad now.
197
00:12:14,100 --> 00:12:16,001
You can't go back to school.
198
00:12:16,135 --> 00:12:17,535
Come away with me.
199
00:12:17,670 --> 00:12:18,899
Where?
200
00:12:19,038 --> 00:12:20,336
Mexico.
201
00:12:20,473 --> 00:12:22,635
Mexico?
202
00:12:22,775 --> 00:12:26,177
Your father won't want
you to see him stand trial.
203
00:12:26,312 --> 00:12:29,111
He loves you too much.
204
00:12:29,249 --> 00:12:31,809
Cliff,
205
00:12:31,951 --> 00:12:33,647
he's my father.
206
00:12:36,789 --> 00:12:38,655
Susan,
207
00:12:38,791 --> 00:12:43,092
remember, you don't know me.
208
00:12:44,130 --> 00:12:45,996
Okay.
209
00:12:46,132 --> 00:12:47,225
My robe.
210
00:12:57,710 --> 00:13:01,442
And, Susan, I love you.
211
00:13:14,427 --> 00:13:16,453
- Miss Kane?
- Yes.
212
00:13:16,596 --> 00:13:19,498
I'm Lieutenant Malcolm, Los
Angeles Police Department.
213
00:13:19,632 --> 00:13:20,632
May we come in?
214
00:13:20,667 --> 00:13:22,659
Of course.
215
00:13:30,343 --> 00:13:32,209
I don't know anyone who looks
216
00:13:32,345 --> 00:13:34,541
like the man you
described, Mr. Mannix.
217
00:13:34,681 --> 00:13:37,515
You'll have to forgive me,
but I, I just can't believe
218
00:13:37,650 --> 00:13:40,586
my father is what you say he is.
219
00:13:40,720 --> 00:13:43,349
I'm sorry, but I
just can't think.
220
00:13:45,091 --> 00:13:47,492
Well, it's too bad
you had to find out
221
00:13:47,627 --> 00:13:49,619
about it this way, Miss Kane.
222
00:13:51,331 --> 00:13:53,323
Good night, Miss Kane.
223
00:13:55,902 --> 00:13:57,894
Good night.
224
00:14:12,018 --> 00:14:13,884
Your father doesn't have
225
00:14:14,020 --> 00:14:15,454
to serve 20 years in prison.
226
00:14:15,588 --> 00:14:17,580
It could only be one day.
227
00:14:17,724 --> 00:14:19,601
I've got the money the
police were talking about,
228
00:14:19,625 --> 00:14:20,718
a lot of money.
229
00:14:20,860 --> 00:14:22,055
Money can fix anything.
230
00:14:22,195 --> 00:14:23,060
What can it fix?
231
00:14:23,196 --> 00:14:24,196
An escape.
232
00:14:24,297 --> 00:14:25,297
There'd never be a trial.
233
00:14:25,431 --> 00:14:26,660
He'd just vanish.
234
00:14:26,799 --> 00:14:27,799
Where?
235
00:14:27,834 --> 00:14:30,633
He said something about Brazil.
236
00:14:30,770 --> 00:14:32,671
Your father's not that old.
237
00:14:32,805 --> 00:14:35,240
He's got a lot of years left.
238
00:14:35,375 --> 00:14:39,938
We owe him a chance to let
him live those out, don't we?
239
00:14:40,079 --> 00:14:42,071
Yes.
240
00:14:52,892 --> 00:14:55,623
Go on, I'm listening.
241
00:14:55,762 --> 00:14:59,164
The proposition's very
simple, Mr. Sartino.
242
00:14:59,298 --> 00:15:02,700
Whatever George Kane used
to pay you for the merchandise,
243
00:15:02,835 --> 00:15:05,862
I'll up it 20%, plus...
244
00:15:06,005 --> 00:15:07,005
Plus what?
245
00:15:07,106 --> 00:15:09,507
Half the cash out
of the Denver deal.
246
00:15:11,644 --> 00:15:14,079
Kane hijacked my shipment.
247
00:15:14,213 --> 00:15:15,806
All that money is mine.
248
00:15:15,948 --> 00:15:20,386
Half, or the money
stays buried, Mr. Sartino.
249
00:15:24,424 --> 00:15:26,416
Buddy.
250
00:15:29,595 --> 00:15:31,587
Kid's ambitious, huh?
251
00:15:32,765 --> 00:15:34,393
Yeah.
252
00:15:34,534 --> 00:15:38,130
This generation... They
can't wait to take over.
253
00:15:40,606 --> 00:15:43,906
And that's what you're
after, right, kid, to take over?
254
00:15:45,344 --> 00:15:48,041
Only with your
protection, Mr. Sartino.
255
00:15:51,017 --> 00:15:52,883
Suppose I were to say yes.
256
00:15:53,019 --> 00:15:56,547
I could beat it out of you,
but suppose I said yes.
257
00:15:56,689 --> 00:15:58,681
What happens if
Kane beats the rap?
258
00:15:58,825 --> 00:16:01,124
He won't beat the rap.
259
00:16:01,260 --> 00:16:03,491
You seem pretty certain.
260
00:16:03,629 --> 00:16:05,325
Kane's got a smart lawyer.
261
00:16:05,465 --> 00:16:08,435
I can fix it so it doesn't
matter how smart his lawyer is.
262
00:16:08,568 --> 00:16:09,900
How?
263
00:16:10,036 --> 00:16:12,835
You can't get to him, not
with the cops sitting on him.
264
00:16:12,972 --> 00:16:15,168
Tomorrow he'll be in
courtroom number six...
265
00:16:15,308 --> 00:16:16,674
Preliminary hearing.
266
00:16:16,809 --> 00:16:19,142
Go on, I'm still listening.
267
00:16:19,278 --> 00:16:22,976
Anything might happen
if you set it up right.
268
00:16:23,115 --> 00:16:25,243
George Kane's finished anyway.
269
00:16:25,384 --> 00:16:27,478
I mean, businesswise he's dead.
270
00:16:27,620 --> 00:16:29,521
He can't operate.
271
00:16:29,655 --> 00:16:31,055
I can, Mr. Sartino.
272
00:16:31,190 --> 00:16:33,523
I'm a law student, I'm clean,
273
00:16:33,659 --> 00:16:36,288
there's nothing in the
computer about me,
274
00:16:36,429 --> 00:16:39,593
and I'll pay you 20%
over the going price.
275
00:16:45,037 --> 00:16:46,903
Okay.
276
00:16:47,039 --> 00:16:51,340
If what you say might
happen happens, phone me.
277
00:16:51,477 --> 00:16:53,469
I'll listen even better then.
278
00:16:53,613 --> 00:16:56,048
Fine.
279
00:16:56,182 --> 00:16:58,174
Thank you, sir.
280
00:17:01,854 --> 00:17:03,846
Want me to tail him?
281
00:17:03,990 --> 00:17:04,855
What?
282
00:17:04,991 --> 00:17:06,084
Do you want me to tail him?
283
00:17:06,225 --> 00:17:08,217
Uh, not yet.
284
00:17:09,362 --> 00:17:11,695
A polite kid.
285
00:17:11,831 --> 00:17:15,199
A knife at your
back, but very polite.
286
00:17:54,040 --> 00:17:58,876
Well, uh, there was a suitcase
full of money and five men.
287
00:17:59,011 --> 00:18:01,276
Three of them are
sitting over there at that...
288
00:18:01,414 --> 00:18:03,212
I'm gonna get him for this.
289
00:18:04,517 --> 00:18:06,509
Will you please take it easy?
290
00:18:08,454 --> 00:18:11,618
I told you, Cliff has it all set
up for us to get out of here.
291
00:18:11,757 --> 00:18:13,749
Now just sit tight.
292
00:18:33,879 --> 00:18:36,508
All arranged?
293
00:18:36,649 --> 00:18:38,811
It's going to be
slaughter in there.
294
00:18:38,951 --> 00:18:43,013
For $15,000 it'd better be.
295
00:18:43,155 --> 00:18:45,021
And the court will now rise.
296
00:18:56,402 --> 00:18:59,270
One of these days I'm
gonna kill you, Mannix.
297
00:19:29,201 --> 00:19:32,194
♪♪
298
00:19:43,649 --> 00:19:46,118
There you go, put that away now.
299
00:19:48,554 --> 00:19:51,991
All right, gentlemen, neaten up.
300
00:19:54,660 --> 00:19:56,652
Let's go to lunch.
301
00:20:05,004 --> 00:20:06,870
Hey, that's Kane.
302
00:20:07,006 --> 00:20:08,736
- And the other guy.
- Billy Lee, go.
303
00:20:08,874 --> 00:20:10,285
- Hit the alarm.
- Come here. -
304
00:20:10,309 --> 00:20:12,710
- Ring the alarm.
- Come on, move, move!
305
00:20:15,881 --> 00:20:17,509
Move, move!
306
00:20:25,357 --> 00:20:26,357
In there!
307
00:20:26,425 --> 00:20:28,724
Move!
308
00:20:30,663 --> 00:20:33,132
Hold it, Mannix.
309
00:20:33,265 --> 00:20:34,265
Hold it right there.
310
00:20:34,366 --> 00:20:36,562
Billy Lee.
311
00:20:40,306 --> 00:20:42,571
All right, Billy Lee,
312
00:20:42,708 --> 00:20:45,769
give me that gun
on the floor, please.
313
00:20:45,911 --> 00:20:50,542
Mannix, why don't you just step
over there with the lieutenant?
314
00:20:51,717 --> 00:20:53,583
Ginger, would you believe that?
315
00:20:53,719 --> 00:20:58,123
There's no firing pin in
this gun, no firing pin at all.
316
00:20:58,257 --> 00:21:00,089
Yeah, it looks as if
Cliff got your daughter
317
00:21:00,226 --> 00:21:01,455
and the money, too.
318
00:21:01,594 --> 00:21:03,392
Take it easy, Art.
319
00:21:03,529 --> 00:21:05,293
Ginger, keep an
eye on that door.
320
00:21:05,431 --> 00:21:06,641
Billy Lee, why
don't you make sure
321
00:21:06,665 --> 00:21:08,861
Mr. Mannix is completely clean?
322
00:21:09,001 --> 00:21:10,881
Madam, would you care
to sit over there, please?
323
00:21:10,970 --> 00:21:12,632
Young man, over
there right beside her.
324
00:21:12,772 --> 00:21:14,764
Up.
325
00:21:18,978 --> 00:21:20,844
Didn't I say something
about killing you?
326
00:21:20,980 --> 00:21:22,539
Don't waste him, Billy Lee.
327
00:21:22,681 --> 00:21:23,774
No,
328
00:21:23,916 --> 00:21:26,909
no, we're not going
to waste anybody yet,
329
00:21:27,052 --> 00:21:29,044
not a single one of them.
330
00:21:31,457 --> 00:21:33,323
Yes.
331
00:21:33,459 --> 00:21:35,325
If the police are
looking for George Kane,
332
00:21:35,461 --> 00:21:37,657
you might put them
through on this extension.
333
00:21:37,797 --> 00:21:39,629
Understand?
334
00:21:46,172 --> 00:21:50,940
Now, ladies and gentlemen,
we can do this the right way
335
00:21:51,076 --> 00:21:53,375
or we can do it the wrong way.
336
00:21:53,512 --> 00:21:56,573
The right way is for
everybody to stay calm
337
00:21:56,715 --> 00:22:00,846
and the wrong way is
for somebody to get...
338
00:22:00,986 --> 00:22:02,386
heroic, eh, slim?
339
00:22:04,623 --> 00:22:07,320
And end up like the
lieutenant over here.
340
00:22:07,459 --> 00:22:09,894
Any questions?
341
00:22:11,597 --> 00:22:14,192
Excuse me.
342
00:22:14,333 --> 00:22:15,494
Kane here. Who's this?
343
00:22:15,634 --> 00:22:17,000
This is Captain Donegan.
344
00:22:17,136 --> 00:22:18,832
There's no way
you can win, Kane.
345
00:22:18,971 --> 00:22:20,371
You know it and I know it.
346
00:22:20,506 --> 00:22:22,941
Now, you come out and lie
face down on the sidewalk.
347
00:22:23,075 --> 00:22:24,407
We'll take it from there.
348
00:22:24,543 --> 00:22:26,671
Oh, the hell you say, Donegan.
349
00:22:26,812 --> 00:22:30,715
I've got five hostages
up here, and two of them
350
00:22:30,850 --> 00:22:32,716
are police people.
351
00:22:32,852 --> 00:22:34,718
We will kill them all
352
00:22:34,854 --> 00:22:35,897
if we don't get what we want,
353
00:22:35,921 --> 00:22:37,685
and what we want
is what we missed
354
00:22:37,823 --> 00:22:40,759
last night... $2
million, an airplane,
355
00:22:40,893 --> 00:22:42,828
and a safe way to get to it.
356
00:22:42,962 --> 00:22:44,430
Maybe I'd better talk to him.
357
00:22:44,563 --> 00:22:47,032
Well, that's very thoughtful
of you, Mr. Mannix.
358
00:22:52,738 --> 00:22:55,298
Hello, Donegan, this is Mannix.
359
00:22:55,441 --> 00:22:57,501
Look, Lieutenant
Malcolm has been shot.
360
00:22:57,643 --> 00:22:58,941
I think you'd
better get a doctor
361
00:22:59,078 --> 00:23:01,070
- up here as fast...
- Hold it.
362
00:23:02,848 --> 00:23:04,714
Scratch that, Donegan.
363
00:23:04,850 --> 00:23:08,753
Malcolm gets his doctor
when we get our airplane.
364
00:23:08,888 --> 00:23:10,186
Well, what do you say?
365
00:23:10,322 --> 00:23:11,915
Is it yes or no?
366
00:23:12,057 --> 00:23:14,219
Mm-hmm.
367
00:23:14,360 --> 00:23:16,852
All right, Donegan, you
go and find someone
368
00:23:16,996 --> 00:23:18,036
who can make the decision.
369
00:23:18,130 --> 00:23:19,723
I'll give you three minutes,
370
00:23:19,865 --> 00:23:21,163
and after that three minutes,
371
00:23:21,300 --> 00:23:24,099
we start tossing bodies out
of here, right into your laps.
372
00:23:24,236 --> 00:23:26,102
I know just the
body to start with.
373
00:23:26,238 --> 00:23:27,558
Now, just a minute,
just a minute.
374
00:23:27,673 --> 00:23:29,665
Ease off there.
375
00:23:32,478 --> 00:23:34,344
Mannix, I'm gonna let you go.
376
00:23:34,480 --> 00:23:35,971
I want you to do me a favor.
377
00:23:36,115 --> 00:23:37,583
I want you to go out,
378
00:23:37,716 --> 00:23:40,049
find a young man by
the name of Cliff Elgin,
379
00:23:40,185 --> 00:23:42,313
and when you do, walk
right up to him and say,
380
00:23:42,454 --> 00:23:44,548
"I've got a
present for you, sir,
381
00:23:44,690 --> 00:23:46,886
from Mr. George
Kane, and here it is."
382
00:23:47,026 --> 00:23:50,326
Then I want you to pump
six shots right into his gut.
383
00:23:50,462 --> 00:23:53,694
Then come back into this
room and tell me all about it.
384
00:23:53,832 --> 00:23:55,323
Then we'll take it from there.
385
00:23:55,467 --> 00:23:57,663
I'm not a hired killer, Kane.
386
00:23:57,803 --> 00:24:00,534
Well, do you really want to
see these innocent bystanders
387
00:24:00,673 --> 00:24:03,905
and the wounded lieutenant
there just end up dead?
388
00:24:04,043 --> 00:24:05,067
Is that it?
389
00:24:06,111 --> 00:24:08,171
Uh, look,
390
00:24:08,314 --> 00:24:11,478
suppose I find Elgin and
bring him back here alive.
391
00:24:11,617 --> 00:24:13,745
Suit yourself.
392
00:24:13,886 --> 00:24:15,184
You've got just as much time
393
00:24:15,321 --> 00:24:17,517
as it takes Donegan
to call me back.
394
00:24:27,967 --> 00:24:29,833
Easy, Art.
395
00:24:29,969 --> 00:24:31,961
There we go.
396
00:24:36,742 --> 00:24:41,510
Would he do it...
Just kill all of us?
397
00:24:41,647 --> 00:24:45,982
I have no intention of being
killed in this horrible room.
398
00:24:49,321 --> 00:24:51,756
Mr. Mannix, I'm Edyth Loring.
399
00:24:51,890 --> 00:24:54,121
Perhaps you know my
husband... Loring Electronics?
400
00:24:54,259 --> 00:24:55,557
I am afraid not, ma'am.
401
00:24:55,694 --> 00:24:56,718
Are you with the police?
402
00:24:56,862 --> 00:24:58,922
I'm a private investigator.
403
00:25:00,499 --> 00:25:03,333
This man you've been
asked to track down...
404
00:25:03,469 --> 00:25:04,801
Is he a criminal?
405
00:25:04,937 --> 00:25:06,030
Yes.
406
00:25:06,171 --> 00:25:08,163
Then I see no reason
you should refuse
407
00:25:08,307 --> 00:25:10,469
what Mr. Kane has
asked you to do.
408
00:25:14,480 --> 00:25:15,504
Oh.
409
00:25:15,647 --> 00:25:17,240
That'll be Donegan.
410
00:25:17,383 --> 00:25:18,874
Yes?
411
00:25:20,052 --> 00:25:21,350
Aw.
412
00:25:21,487 --> 00:25:24,389
Well, Donegan, it turns
out to be your lucky day.
413
00:25:24,523 --> 00:25:26,219
I'm gonna give you
a little bit more time.
414
00:25:26,358 --> 00:25:28,259
You see, I'm sending Mannix out
415
00:25:28,394 --> 00:25:29,987
to run a little errand for me.
416
00:25:30,129 --> 00:25:31,927
Treat him right, will you?
417
00:25:32,064 --> 00:25:34,590
All right, I'll do that.
418
00:25:41,473 --> 00:25:43,806
Well, Mannix, what's it to be?
419
00:25:45,310 --> 00:25:48,474
Elgin or... these
good people here?
420
00:26:01,860 --> 00:26:05,297
Oh, Donegan wants to
see you on your way out.
421
00:26:08,667 --> 00:26:10,636
Where does Elgin live?
422
00:26:10,769 --> 00:26:13,204
You're the private detective.
423
00:26:13,338 --> 00:26:15,398
Suppose you find that out.
424
00:26:31,356 --> 00:26:33,222
I'll be back, Art,
425
00:26:33,358 --> 00:26:35,122
no later than 7:00.
426
00:26:35,260 --> 00:26:37,161
Hang in there.
427
00:26:42,668 --> 00:26:44,398
Mr. Mannix.
428
00:26:44,536 --> 00:26:47,438
How long can the
lieutenant hold on?
429
00:26:47,573 --> 00:26:48,597
In here?
430
00:26:48,740 --> 00:26:50,971
Till morning, maybe.
431
00:27:09,461 --> 00:27:11,555
- How about saying...
- Stay back.
432
00:27:13,365 --> 00:27:15,085
- What do they want?
- Sorry. Later.
433
00:27:15,200 --> 00:27:16,429
How many people up there?
434
00:27:19,171 --> 00:27:20,503
Sorry.
435
00:27:20,639 --> 00:27:23,302
Turn around.
436
00:27:23,442 --> 00:27:24,910
Give us a word.
437
00:27:29,615 --> 00:27:31,777
Hey, come on, later, huh?
438
00:27:31,917 --> 00:27:34,580
What's going on up there?
439
00:27:34,720 --> 00:27:37,155
Kane wants me to
find a kid named Elgin,
440
00:27:37,289 --> 00:27:38,814
then kill him.
441
00:27:38,957 --> 00:27:40,323
Kill him?
442
00:27:40,459 --> 00:27:42,018
Well, where is he?
443
00:27:42,161 --> 00:27:43,493
Kane doesn't know.
444
00:27:43,629 --> 00:27:44,995
I've got to find him.
445
00:27:45,130 --> 00:27:47,099
Okay, find him. But
that's it, Mannix...
446
00:27:47,232 --> 00:27:49,963
You kill him, and you're
up for a murder one charge.
447
00:27:50,102 --> 00:27:53,300
Now, you deliver Elgin to me,
and I'll deal for him with Kane.
448
00:27:53,438 --> 00:27:55,805
Is that understood?
449
00:27:55,941 --> 00:27:58,069
Yeah.
450
00:27:58,210 --> 00:27:59,921
Mr. Mannix, would
you make a statement?
451
00:27:59,945 --> 00:28:01,573
How many people are up there?
452
00:28:01,713 --> 00:28:04,012
People want to
know what's going on.
453
00:28:04,149 --> 00:28:05,515
Dundy, tail him.
454
00:28:05,651 --> 00:28:07,711
Here, take my
car. It's over there.
455
00:28:09,788 --> 00:28:12,257
How many hostages?
456
00:28:32,377 --> 00:28:34,608
Um, you need any fresh towels?
457
00:28:34,746 --> 00:28:37,113
- Yes, please.
- Okay.
458
00:28:37,249 --> 00:28:38,945
I got a hurt hand.
459
00:28:39,084 --> 00:28:41,417
Maybe you can do
something for me.
460
00:28:49,628 --> 00:28:52,063
He should really
be in the hospital.
461
00:28:52,197 --> 00:28:55,531
That will mean
men with a stretcher,
462
00:28:55,667 --> 00:28:59,069
only they won't just be men...
463
00:28:59,204 --> 00:29:02,504
they will be policemen.
464
00:29:02,641 --> 00:29:03,768
Sorry.
465
00:29:03,909 --> 00:29:05,571
No way.
466
00:29:12,050 --> 00:29:14,042
Where's Billy Lee?
467
00:29:18,390 --> 00:29:20,222
Ginger.
468
00:29:31,670 --> 00:29:33,502
Don't.
469
00:29:35,440 --> 00:29:37,636
Billy Lee, don't.
470
00:29:41,213 --> 00:29:43,978
You wouldn't stop
me if she was white.
471
00:29:57,329 --> 00:29:58,991
Thanks.
472
00:30:00,699 --> 00:30:03,635
Look...
473
00:30:03,769 --> 00:30:07,399
being black don't make
no difference to me.
474
00:30:07,539 --> 00:30:09,838
Now, you just behave yourself...
475
00:30:09,975 --> 00:30:12,240
just like the rest.
476
00:30:12,377 --> 00:30:13,811
Dig?
477
00:30:13,945 --> 00:30:15,641
- But it's horrible!
- I know, honey.
478
00:30:15,781 --> 00:30:17,306
Those poor people
and their families!
479
00:30:17,449 --> 00:30:19,077
Nobody's gonna get
killed. Listen to me.
480
00:30:19,217 --> 00:30:21,413
Oh, this was crazy! I
shouldn't have let you try it.
481
00:30:21,553 --> 00:30:23,988
Something went
wrong! I don't know what.
482
00:30:24,122 --> 00:30:25,722
I had the van waiting
in the parking lot.
483
00:30:25,757 --> 00:30:26,917
I was sure it was gonna work.
484
00:30:27,025 --> 00:30:28,269
Suddenly, the whole
place filled with police.
485
00:30:28,293 --> 00:30:30,057
- Well, what are we gonna do?
- Look, look,
486
00:30:30,195 --> 00:30:31,857
I know a man, a Frank Sartino.
487
00:30:31,997 --> 00:30:33,021
He's got influence.
488
00:30:33,165 --> 00:30:35,498
All your father wants
is a chance to get away.
489
00:30:35,634 --> 00:30:36,499
He's trading...
490
00:30:36,635 --> 00:30:37,659
Life for a life.
491
00:30:37,803 --> 00:30:38,827
I spoke to Sartino.
492
00:30:38,970 --> 00:30:40,996
I offered him half
the money I have...
493
00:30:41,139 --> 00:30:43,040
That's close to a
million dollars, Susan...
494
00:30:43,175 --> 00:30:45,644
To get them to give your father
the car and plane he wants.
495
00:30:45,777 --> 00:30:46,801
Well, will they do it?
496
00:30:46,945 --> 00:30:49,346
Honey, who wants a massacre?
497
00:30:49,481 --> 00:30:51,279
When will you know?
498
00:30:51,416 --> 00:30:53,647
Sartino said to
give him an hour.
499
00:30:53,785 --> 00:30:55,651
Now, we can't stay
here; it's too dangerous.
500
00:30:55,787 --> 00:30:57,813
I'll have to call Sartino
from a place I know.
501
00:30:57,956 --> 00:31:00,255
Cliff, what if this
doesn't work?
502
00:31:00,392 --> 00:31:04,022
We'll have done
everything we could.
503
00:31:04,162 --> 00:31:06,393
But... if he says it's fixed,
504
00:31:06,531 --> 00:31:08,466
and they'll trade
for the hostages,
505
00:31:08,600 --> 00:31:10,967
will you go to Mexico with me?
506
00:31:11,970 --> 00:31:13,666
Yes.
507
00:31:13,805 --> 00:31:15,433
We're gonna be happy, Susan.
508
00:31:15,574 --> 00:31:17,202
We're gonna be happy and rich.
509
00:31:17,342 --> 00:31:19,004
You trust me, just trust me.
510
00:31:19,144 --> 00:31:21,943
Are you expecting anyone?
511
00:31:22,080 --> 00:31:24,914
- No.
- Well, whoever it is, get rid of them!
512
00:31:29,488 --> 00:31:31,389
Miss Kane?
513
00:31:31,523 --> 00:31:33,568
- But on TV they said you...
- I was a hostage, yeah.
514
00:31:33,592 --> 00:31:34,872
Your father let
me out on parole.
515
00:31:34,926 --> 00:31:38,055
- What do you want from me?
- Cliff Elgin.
516
00:31:38,196 --> 00:31:39,630
I don't understand.
517
00:31:39,765 --> 00:31:42,200
That's what your father
put me out on the street for...
518
00:31:42,334 --> 00:31:43,825
- To find him.
- Why would my father
519
00:31:43,969 --> 00:31:45,335
send you out to find Cliff?
520
00:31:45,470 --> 00:31:47,962
Today, at the courthouse your
father got caught in a switch.
521
00:31:48,106 --> 00:31:50,234
He thought Cliff Elgin was
setting up a break for him.
522
00:31:50,375 --> 00:31:51,900
Cliff also arranged
to get him a gun,
523
00:31:52,043 --> 00:31:53,705
but the firing pin
was taken out of it.
524
00:31:53,845 --> 00:31:55,438
Your father was
supposed to get shot
525
00:31:55,580 --> 00:31:57,058
trying to escape from
the county courthouse
526
00:31:57,082 --> 00:31:58,380
with a gun that couldn't fire.
527
00:31:58,517 --> 00:32:01,282
You mean... my father
thinks Cliff tried to...
528
00:32:01,420 --> 00:32:02,615
That's right.
529
00:32:02,754 --> 00:32:04,655
Your father thinks
Cliff deliberately set up
530
00:32:04,790 --> 00:32:06,656
a trap to get him killed.
531
00:32:06,792 --> 00:32:08,420
But Cliff wouldn't do that!
532
00:32:08,560 --> 00:32:10,153
He has no reason
to hate my father...
533
00:32:10,295 --> 00:32:12,628
I'd say $2 million is
a pretty fair reason.
534
00:32:12,764 --> 00:32:13,925
Is this a trick?!
535
00:32:14,065 --> 00:32:15,294
Now, look, Miss Kane,
536
00:32:15,434 --> 00:32:17,198
my head's on the line;
this is execution day.
537
00:32:17,335 --> 00:32:19,647
There's a roomful of innocent
people up in that courthouse.
538
00:32:19,671 --> 00:32:21,196
You want to see them get shot?
539
00:32:21,339 --> 00:32:23,718
Well, that's what's gonna happen
unless I can deliver Cliff Elgin
540
00:32:23,742 --> 00:32:25,335
to your father by 7:00 tonight!
541
00:32:25,477 --> 00:32:26,843
I don't know where he is.
542
00:32:26,978 --> 00:32:29,573
Miss Kane... are
you in love with him?
543
00:32:29,714 --> 00:32:32,149
- That's not your business.
- But the hostages are.
544
00:32:32,284 --> 00:32:34,185
I want Cliff Elgin.
Now, where is he?
545
00:32:34,319 --> 00:32:36,117
- Right here, Mannix.
- Cliff!
546
00:32:36,254 --> 00:32:38,120
Susan, get your coat.
547
00:32:38,256 --> 00:32:40,521
Wait for me in the van. Go on.
548
00:32:40,659 --> 00:32:42,924
You go with him, Miss Kane,
and you're gonna murder
549
00:32:43,061 --> 00:32:44,791
a roomful of innocent people.
550
00:32:44,930 --> 00:32:47,764
He says you never
meant to have Dad escape.
551
00:32:47,899 --> 00:32:49,561
You meant to have
him shot by the police.
552
00:32:49,701 --> 00:32:51,294
- He's lying.
- Am I?
553
00:32:51,436 --> 00:32:54,600
He's a private eye, honey,
out to make an easy buck.
554
00:32:54,739 --> 00:32:56,367
You go wait in the van.
555
00:32:56,508 --> 00:32:57,942
I'll take care of Mannix.
556
00:32:58,076 --> 00:33:00,545
You won't hurt
him... promise me.
557
00:33:00,679 --> 00:33:02,045
Of course not.
558
00:33:02,180 --> 00:33:03,671
Go now.
559
00:33:05,250 --> 00:33:07,776
Turn around.
560
00:33:09,754 --> 00:33:11,882
Come on.
561
00:33:12,023 --> 00:33:14,515
I ought to put a bullet in you
562
00:33:14,659 --> 00:33:16,924
for my own protection.
563
00:33:19,130 --> 00:33:21,463
But since it's getaway day...
564
00:33:30,942 --> 00:33:32,934
♪♪
565
00:33:39,985 --> 00:33:42,250
A shamus. Name's Mannix.
566
00:33:43,588 --> 00:33:46,057
Ain't he supposed to be in
the courthouse with Kane?
567
00:33:46,191 --> 00:33:48,888
Yeah. Frank better
have a talk with him.
568
00:33:49,027 --> 00:33:51,394
Let's take him out to the car.
569
00:34:02,340 --> 00:34:04,707
The kid skipped...
570
00:34:04,843 --> 00:34:06,539
with Kane's daughter...
571
00:34:06,678 --> 00:34:08,010
and the money.
572
00:34:08,146 --> 00:34:10,672
Well, I don't know if he had
the money with him or not.
573
00:34:10,815 --> 00:34:12,249
- Buddy?
- Not in the house.
574
00:34:12,384 --> 00:34:13,408
Took it apart.
575
00:34:13,552 --> 00:34:16,647
Two... million... dollars.
576
00:34:19,057 --> 00:34:21,390
What was it, confetti?
577
00:34:21,526 --> 00:34:23,586
He celebrate New Year's with it?
578
00:34:23,728 --> 00:34:26,755
He probably iced it somewhere
until he's ready to move.
579
00:34:26,898 --> 00:34:28,696
Move?
580
00:34:28,833 --> 00:34:30,961
Out of the country.
581
00:34:33,405 --> 00:34:37,866
That must've been some
college that kid went to.
582
00:34:38,009 --> 00:34:39,534
Listen, Mannix...
583
00:34:39,678 --> 00:34:42,580
I got people to account
to for that money.
584
00:34:42,714 --> 00:34:44,876
They'll say:
"Where is it, Frank?"
585
00:34:45,016 --> 00:34:46,348
What do I answer?
586
00:34:46,484 --> 00:34:48,453
A college kid snatched it?
587
00:34:48,587 --> 00:34:52,046
Afraid I can't help you.
588
00:34:52,190 --> 00:34:54,955
Now, uh, if you
don't mind, I'll go.
589
00:34:55,093 --> 00:34:56,356
Go where?
590
00:34:56,494 --> 00:34:58,326
The courtroom, empty-handed?
591
00:34:58,463 --> 00:35:00,329
We both need Elgin.
592
00:35:00,465 --> 00:35:01,797
Work with me.
593
00:35:01,933 --> 00:35:03,060
How?
594
00:35:03,201 --> 00:35:05,966
Give me the kid before
you deliver him to Kane.
595
00:35:09,874 --> 00:35:11,172
Hello.
596
00:35:11,309 --> 00:35:13,642
This is Cliff
Elgin, Mr. Sartino.
597
00:35:13,778 --> 00:35:15,679
What can I do for you?
598
00:35:15,814 --> 00:35:19,148
Are you still interested in that
deal, the one we discussed?
599
00:35:19,284 --> 00:35:20,946
Yeah, I may be.
600
00:35:21,086 --> 00:35:22,952
We have to firm it up.
601
00:35:23,088 --> 00:35:24,954
Where can you be reached?
602
00:35:25,090 --> 00:35:29,027
- I'm at Fingerman's.
- Fine. I'll be in touch.
603
00:35:34,966 --> 00:35:37,401
Mr. Mannix has
had a very hard day.
604
00:35:37,535 --> 00:35:39,561
Take him to his car.
605
00:35:40,972 --> 00:35:43,669
We were talking about
my working with you.
606
00:35:43,808 --> 00:35:46,175
Take him to his car.
607
00:35:46,311 --> 00:35:48,542
Lou.
608
00:35:48,680 --> 00:35:51,013
Take him to his car.
609
00:35:59,224 --> 00:36:01,784
The kid is at Fingerman's.
610
00:36:01,926 --> 00:36:03,792
Get the money, all of it.
611
00:36:03,928 --> 00:36:05,294
I don't care how.
612
00:36:05,430 --> 00:36:09,060
Work on the girl if you
have to, but I want it, today.
613
00:36:09,200 --> 00:36:10,964
Yes, sir.
614
00:36:15,974 --> 00:36:18,637
Well, it's still quiet up there.
The D.A.'s in conference.
615
00:36:18,777 --> 00:36:21,406
I don't know what his decision's
gonna be, trade or move in.
616
00:36:21,546 --> 00:36:24,106
What about the call to Sartino...
Did the phone company trace it?
617
00:36:24,182 --> 00:36:27,016
Yeah, they did. The listing
is under E.P. Fingerman.
618
00:36:27,152 --> 00:36:29,212
Can you stall? Can
you buy me an hour?
619
00:36:29,354 --> 00:36:31,414
I'll try.
620
00:36:31,556 --> 00:36:33,752
Mannix is on his
way to Fingerman's.
621
00:36:33,892 --> 00:36:36,521
Now, this time
don't lose him, huh?
622
00:36:36,661 --> 00:36:39,688
What are you doing?
623
00:36:39,831 --> 00:36:41,766
Buying insurance.
624
00:36:41,900 --> 00:36:43,425
Against what?
625
00:36:43,568 --> 00:36:45,764
Mr. Sartino.
626
00:36:45,904 --> 00:36:48,066
Cliff...
627
00:36:48,206 --> 00:36:50,107
I'll be finished in a minute.
628
00:36:50,241 --> 00:36:52,039
Just a minute.
629
00:36:57,315 --> 00:37:00,877
Cliff, I'm not going
with you to Mexico.
630
00:37:01,019 --> 00:37:03,011
There.
631
00:37:04,656 --> 00:37:06,522
What did you say?
632
00:37:06,658 --> 00:37:09,218
What Mr. Mannix said is true.
633
00:37:09,360 --> 00:37:12,819
I tried not to believe
it, but it is true, isn't it?
634
00:37:12,964 --> 00:37:14,455
What's true?
635
00:37:14,599 --> 00:37:18,127
You did want my father killed.
636
00:37:20,238 --> 00:37:24,073
Sartino isn't going
to call anybody.
637
00:37:24,209 --> 00:37:26,701
It's some sort of a private deal
638
00:37:26,845 --> 00:37:28,711
you've made with him...
639
00:37:28,847 --> 00:37:30,839
about the money.
640
00:37:32,984 --> 00:37:35,078
Why?
641
00:37:35,220 --> 00:37:38,054
Not why. How.
642
00:37:38,189 --> 00:37:41,318
How the game is played
by all the big shots.
643
00:37:41,459 --> 00:37:45,555
You deal yourself in,
deal the other guy out.
644
00:37:47,198 --> 00:37:49,190
And it doesn't matter
645
00:37:49,334 --> 00:37:53,271
that some of the people
in that courthouse may die?
646
00:37:53,404 --> 00:37:56,568
Hey, it's not going to be me
that's going to shoot them.
647
00:37:56,708 --> 00:37:59,507
It's your old man who
put you through college
648
00:37:59,644 --> 00:38:01,704
by making junkies
out of teenagers.
649
00:38:08,419 --> 00:38:10,411
Let's face it, Susan.
650
00:38:10,555 --> 00:38:12,421
There's dirt on every dollar.
651
00:38:14,893 --> 00:38:17,419
You wait in here.
652
00:38:17,562 --> 00:38:19,656
Go on.
653
00:38:34,412 --> 00:38:36,404
Come on in.
654
00:38:39,450 --> 00:38:41,316
Where's Sartino?
655
00:38:41,452 --> 00:38:42,681
He couldn't come.
656
00:38:42,821 --> 00:38:43,982
You got the money, kid?
657
00:38:44,122 --> 00:38:45,181
Oh, not here.
658
00:38:45,323 --> 00:38:47,690
Mr. Sartino's in kind
of a big hurry for it.
659
00:38:47,826 --> 00:38:49,454
Is the deal set?
660
00:38:49,594 --> 00:38:51,586
Don't worry about the deal.
661
00:38:52,597 --> 00:38:54,293
Excuse the artillery.
662
00:38:54,432 --> 00:38:56,196
We just want to make
sure you're clean.
663
00:38:56,334 --> 00:38:58,326
Lou?
664
00:39:08,813 --> 00:39:11,112
Two tickets to Mexico City.
665
00:39:11,249 --> 00:39:13,150
Where's the girl?
666
00:39:13,284 --> 00:39:15,253
I'm going to meet
her at the airport.
667
00:39:15,386 --> 00:39:17,446
Sit down.
668
00:39:24,062 --> 00:39:25,928
Okay, now, listen.
669
00:39:26,064 --> 00:39:27,692
Frank has changed his mind.
670
00:39:27,832 --> 00:39:28,891
He wants all of it.
671
00:39:29,033 --> 00:39:31,559
Oh. Well, that wasn't the deal.
672
00:39:31,703 --> 00:39:33,365
It's the deal now.
673
00:39:33,504 --> 00:39:34,995
Where's Frank's money?
674
00:39:37,075 --> 00:39:39,738
We could put
you in the hospital.
675
00:39:39,878 --> 00:39:41,870
Where's Frank's money?
676
00:39:47,018 --> 00:39:48,452
Cliff!
677
00:39:52,290 --> 00:39:54,282
- Oh.
- Lou.
678
00:39:54,425 --> 00:39:56,417
Oh!
679
00:39:56,561 --> 00:39:57,620
Shut up!
680
00:40:41,306 --> 00:40:43,172
Hold it! Don't!
681
00:40:43,308 --> 00:40:44,901
Hit it and spread 'em!
682
00:40:45,043 --> 00:40:46,671
Don't move. Don't blink.
683
00:41:11,836 --> 00:41:13,464
I'll get a doctor.
684
00:41:13,604 --> 00:41:14,765
No.
685
00:41:16,207 --> 00:41:18,301
The key... around my neck.
686
00:41:18,443 --> 00:41:20,639
The... key... take it.
687
00:41:23,047 --> 00:41:25,676
There's a bus station
down... downtown.
688
00:41:25,817 --> 00:41:27,217
Bus station.
689
00:41:27,352 --> 00:41:30,220
Money is in the locker...
690
00:41:30,355 --> 00:41:34,019
for s... for Susan.
691
00:41:56,881 --> 00:41:59,077
How long has Joe been gone?
692
00:41:59,217 --> 00:42:00,651
Oh, you just lie still.
693
00:42:00,785 --> 00:42:02,617
He'll be back in a minute.
694
00:42:02,754 --> 00:42:05,246
He's still bleeding
very heavily.
695
00:42:05,390 --> 00:42:07,484
I'll get some more towels.
696
00:42:16,367 --> 00:42:18,927
Excuse me.
697
00:42:22,740 --> 00:42:24,606
What is it?
698
00:42:24,742 --> 00:42:27,337
W-Would you mind if I
went over to the window?
699
00:42:28,813 --> 00:42:30,679
What for?
700
00:42:30,815 --> 00:42:33,808
I-I'd like to look for my
wife to show her I'm okay.
701
00:42:33,951 --> 00:42:35,249
Your wife?
702
00:42:35,386 --> 00:42:38,220
Well, if you go
over to that window,
703
00:42:38,356 --> 00:42:40,325
she'll be a widow.
704
00:42:52,136 --> 00:42:54,037
You ever wrestle in mud?
705
00:42:54,172 --> 00:42:56,641
Not since I left the swamp.
706
00:42:58,743 --> 00:43:01,042
Stuck-up broad.
707
00:43:03,748 --> 00:43:05,740
What time is it?
708
00:43:08,920 --> 00:43:11,082
7:00.
709
00:43:11,222 --> 00:43:13,248
We'll give Mannix
another half an hour.
710
00:43:17,428 --> 00:43:19,260
Yeah?
711
00:43:19,397 --> 00:43:21,263
Kane, this is Captain Donegan.
712
00:43:21,399 --> 00:43:23,061
Now listen carefully.
713
00:43:23,201 --> 00:43:25,397
I spoke to the D.A.
There's no deal.
714
00:43:25,536 --> 00:43:28,472
There isn't going to be a plane
or a getaway car or anything.
715
00:43:28,606 --> 00:43:30,199
You surrender, or we move in.
716
00:43:30,341 --> 00:43:31,934
Is that their final decision?
717
00:43:32,076 --> 00:43:33,510
Kane, there's
nothing to be gained
718
00:43:33,644 --> 00:43:35,724
by slaughtering those
people you're holding up there.
719
00:43:35,847 --> 00:43:37,839
Now, I'll give you ten minutes.
720
00:43:39,484 --> 00:43:42,454
All right, Donegan,
now you listen to me,
721
00:43:42,587 --> 00:43:44,419
because I'm only
going to say it once.
722
00:43:44,555 --> 00:43:46,854
You get on the phone,
and you call the mayor,
723
00:43:46,991 --> 00:43:50,428
and you tell him, either we
get that car and that airplane,
724
00:43:50,561 --> 00:43:54,123
or he'll get a corpse
in exactly one minute.
725
00:43:58,436 --> 00:44:00,428
13-Mary 21. Repeat.
726
00:44:04,242 --> 00:44:06,234
All right, Billy Lee.
727
00:44:07,512 --> 00:44:09,504
You've been kind of itchy.
728
00:44:09,647 --> 00:44:11,639
Pick somebody out.
729
00:44:16,988 --> 00:44:18,980
Anybody?
730
00:44:20,791 --> 00:44:22,783
Anybody.
731
00:44:38,676 --> 00:44:40,577
You.
732
00:44:40,711 --> 00:44:43,340
No!
733
00:44:43,481 --> 00:44:45,973
Any objections, Ginger?
734
00:44:46,117 --> 00:44:48,780
It's all the same to me.
735
00:44:52,757 --> 00:44:55,488
Come on now. Don't
make me carry you.
736
00:44:55,626 --> 00:44:57,993
Come on up to the window
where they can see you.
737
00:44:58,129 --> 00:44:59,222
- No.
- Come on.
738
00:44:59,363 --> 00:45:02,333
- No. Please!
- Come on.
739
00:45:02,466 --> 00:45:04,367
Open up that blind.
740
00:45:04,502 --> 00:45:06,664
Come on.
741
00:45:11,075 --> 00:45:12,941
Unlock the window.
742
00:45:15,913 --> 00:45:17,882
That's it. Now raise it up.
743
00:45:18,015 --> 00:45:20,177
- No.
- Come on.
744
00:45:23,421 --> 00:45:26,755
Nice and high.
745
00:45:26,891 --> 00:45:29,360
That's it.
746
00:45:31,062 --> 00:45:32,291
Hold it!
747
00:45:37,568 --> 00:45:38,763
Who is it?
748
00:45:38,903 --> 00:45:40,895
Mannix.
749
00:45:43,441 --> 00:45:45,433
That's it.
750
00:45:52,016 --> 00:45:53,348
Where's Elgin?
751
00:45:53,484 --> 00:45:55,544
He's dead. How
are you feeling, Art?
752
00:45:55,686 --> 00:45:56,813
Never mind the cop!
753
00:45:56,954 --> 00:45:58,718
What about Elgin?
How did you kill him?
754
00:45:58,856 --> 00:45:59,880
I didn't.
755
00:46:00,024 --> 00:46:01,184
What's that supposed to mean?
756
00:46:01,259 --> 00:46:03,285
When I got to
Fingerman's, he was dying.
757
00:46:03,427 --> 00:46:04,622
Sartino had him shot.
758
00:46:04,762 --> 00:46:05,821
Sartino?
759
00:46:05,963 --> 00:46:07,090
Yeah, Elgin had the money.
760
00:46:07,231 --> 00:46:09,530
Sartino sent his
muscle in to get it.
761
00:46:12,069 --> 00:46:13,935
Was there a girl with him?
762
00:46:14,071 --> 00:46:16,768
Your daughter wasn't there.
763
00:46:16,907 --> 00:46:21,106
How do I know
Elgin is really dead?
764
00:46:24,248 --> 00:46:25,841
What's this?
765
00:46:25,983 --> 00:46:28,043
Elgin gave it to me
just before he died.
766
00:46:28,185 --> 00:46:30,484
The money's in a locker
in a bus station downtown.
767
00:46:30,621 --> 00:46:32,920
And this is supposed
to prove that?
768
00:46:33,057 --> 00:46:34,616
Would I have a
key to that locker
769
00:46:34,759 --> 00:46:37,319
if Elgin was still alive?
770
00:46:37,461 --> 00:46:39,657
We'll find out together
then, won't we, Mannix?
771
00:46:39,797 --> 00:46:41,629
- Yeah.
- Oh, he's cute.
772
00:46:41,766 --> 00:46:43,530
He's real cute,
isn't he, Ginger?
773
00:46:43,668 --> 00:46:46,194
He tells us money's
downtown, but he don't tell us
774
00:46:46,337 --> 00:46:48,272
how we gonna get
downtown to get it.
775
00:46:48,406 --> 00:46:50,366
Maybe if I blow his head
off, he won't be so cute.
776
00:46:50,408 --> 00:46:51,603
Eh.
777
00:46:51,742 --> 00:46:53,938
Kane, your daughter's here.
778
00:46:54,078 --> 00:46:55,944
She wants to talk to you.
779
00:46:56,080 --> 00:46:58,072
My kid?
780
00:47:02,453 --> 00:47:04,718
Get her out of here, Donegan!
781
00:47:04,855 --> 00:47:07,188
She's coming up
to see you, Kane!
782
00:47:09,527 --> 00:47:12,656
Susan! No!
783
00:47:12,797 --> 00:47:14,663
Go on home!
784
00:47:14,799 --> 00:47:16,165
It's too late, Kane.
785
00:47:16,300 --> 00:47:18,166
She's already involved.
786
00:47:18,302 --> 00:47:20,862
She's not going to let
you kill those people, Kane!
787
00:47:21,005 --> 00:47:23,565
You keep her down
there, Donegan!
788
00:47:32,083 --> 00:47:33,949
All right, get out!
789
00:47:34,085 --> 00:47:37,249
Are you letting us go?
790
00:47:37,388 --> 00:47:39,380
I assume that's
what "get out" means.
791
00:47:39,523 --> 00:47:41,424
You.
792
00:47:41,559 --> 00:47:43,425
Just hold it right there.
793
00:47:43,561 --> 00:47:45,029
Nobody's going nowhere.
794
00:47:45,162 --> 00:47:47,154
Let 'em go, Ginger!
795
00:47:48,999 --> 00:47:50,865
Key, George.
796
00:47:51,001 --> 00:47:52,993
Oh.
797
00:47:55,639 --> 00:47:57,870
Now the gun.
798
00:47:58,008 --> 00:48:00,671
No, Ginger. Just... let 'em go!
799
00:48:00,811 --> 00:48:02,109
It's finished.
800
00:48:02,246 --> 00:48:04,909
I've done all the time I'm
ever gonna do. The gun!
801
00:48:05,049 --> 00:48:06,278
No.
802
00:48:06,417 --> 00:48:08,028
Looks like we're
gonna have to take it
803
00:48:08,052 --> 00:48:09,247
away from him, Billy Lee.
804
00:48:09,387 --> 00:48:11,015
Sure looks that way, don't it?
805
00:48:11,155 --> 00:48:13,283
Don't be a fool, Billy Lee.
806
00:48:13,424 --> 00:48:15,290
I don't want to kill you.
807
00:48:15,426 --> 00:48:18,294
I'm thinking of
Chicago, Billy Lee.
808
00:48:18,429 --> 00:48:21,194
That girl in the silver dress.
809
00:48:21,332 --> 00:48:23,824
My girl don't have
on no dress at all.
810
00:48:27,371 --> 00:48:29,465
You ready, Billy Lee?
811
00:48:29,607 --> 00:48:31,473
Ready as I'll ever be.
812
00:48:43,521 --> 00:48:45,752
All right, I want a circle
813
00:48:45,890 --> 00:48:47,654
with me and Billy
Lee in the middle.
814
00:48:47,792 --> 00:48:49,590
That's how we're
going out of here.
815
00:48:49,727 --> 00:48:51,719
Cop's first.
816
00:48:52,997 --> 00:48:54,989
Come on.
817
00:48:57,001 --> 00:48:58,469
Okay, well, you two.
818
00:48:58,602 --> 00:49:00,093
Come on.
819
00:49:09,413 --> 00:49:11,814
Oh, don't, please! Don't! Don't.
820
00:49:11,949 --> 00:49:13,941
You're killing me.
Please... Oh, no, lady.
821
00:49:14,084 --> 00:49:15,245
Oh... no, lady.
822
00:49:15,386 --> 00:49:17,821
- Please don't kill me.
- No! No! No!
823
00:49:17,955 --> 00:49:20,186
It isn't necessary.
824
00:49:22,393 --> 00:49:24,328
You hurt my hand.
825
00:49:47,885 --> 00:49:50,855
He's dead, isn't he?
826
00:49:50,988 --> 00:49:52,980
Yes.
55942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.