All language subtitles for Mannix S07E18 Walk a Double Line.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,843 --> 00:01:17,843 Morning, Doyle. 2 00:01:17,945 --> 00:01:19,937 Morning, Mr. Walker. 3 00:01:46,073 --> 00:01:47,598 Morning, Julia. 4 00:01:47,741 --> 00:01:48,970 Oh, hello, Steve. 5 00:01:49,109 --> 00:01:51,203 Uh, Mr. De Marco's on a long distance phone call, 6 00:01:51,345 --> 00:01:52,989 but would you like some coffee while you're waiting? 7 00:01:53,013 --> 00:01:55,608 - Fine. - All right. 8 00:01:55,749 --> 00:01:57,047 You take it black, right? 9 00:01:57,184 --> 00:01:59,153 Please. 10 00:02:07,361 --> 00:02:10,957 You must be on cloud nine about that promotion of yours. 11 00:02:11,098 --> 00:02:12,498 It's not official yet. 12 00:02:12,633 --> 00:02:15,865 Well, do you think he'd ask you here if it weren't all set? 13 00:02:16,003 --> 00:02:18,666 Well, it is a shame that you can't take your wife. 14 00:02:18,805 --> 00:02:21,502 The Middle East is not the best place for a woman these days. 15 00:02:21,642 --> 00:02:23,975 Cathy understands. 16 00:02:24,111 --> 00:02:28,105 Oh, he's off the phone, Steve, you can go in now. 17 00:02:36,456 --> 00:02:38,448 Good luck. 18 00:02:56,443 --> 00:02:59,174 Mr. Doyle, did my husband get here yet? 19 00:02:59,312 --> 00:03:01,611 Yes, Mrs. Walker, he just went into Mr. De Marco's... 20 00:03:08,355 --> 00:03:09,355 Mr. De Marco! 21 00:03:10,490 --> 00:03:11,753 - Mr. De Marco! - What happened? 22 00:03:11,892 --> 00:03:13,451 I don't know. 23 00:03:13,593 --> 00:03:15,061 Mr. De Marco! 24 00:03:15,195 --> 00:03:16,195 Come on, open up! 25 00:03:16,229 --> 00:03:17,253 It's me, Doyle! 26 00:03:17,397 --> 00:03:19,197 Locked from the inside. 27 00:03:19,299 --> 00:03:20,309 Mr. De Marco! 28 00:03:20,333 --> 00:03:21,198 Come on, open up! 29 00:03:21,334 --> 00:03:22,859 It's me, Doyle! Mr. De Marco! 30 00:03:23,003 --> 00:03:25,370 Doyle, don't pound at the door, kick it in! 31 00:03:25,505 --> 00:03:27,167 Hold it. 32 00:03:28,942 --> 00:03:30,535 Doyle, put the gun on the desk. 33 00:03:30,677 --> 00:03:32,009 Steve. 34 00:03:39,753 --> 00:03:42,655 All right, get over. 35 00:03:42,789 --> 00:03:44,781 Get over here. 36 00:03:47,027 --> 00:03:49,587 Now back out of my way, all of you. 37 00:03:54,835 --> 00:03:56,827 Stay put, everybody. 38 00:03:56,970 --> 00:03:58,563 Doyle to Serrano. 39 00:03:58,705 --> 00:04:00,264 Steve Walker just shot De Marco. 40 00:04:00,407 --> 00:04:01,705 He's headed for the elevator. 41 00:04:20,927 --> 00:04:22,919 ♪♪ 42 00:04:45,285 --> 00:04:47,277 ♪♪ 43 00:04:55,862 --> 00:04:58,855 Oh, I'll be with you in a moment, Mrs. Walker. 44 00:05:02,269 --> 00:05:04,864 Peggy, get this back to Art Malcolm, will you? 45 00:05:05,005 --> 00:05:06,029 Hopeless? 46 00:05:06,173 --> 00:05:07,573 Yeah, he's got a complete package... 47 00:05:07,641 --> 00:05:09,200 Witnesses, ballistics, you name it. 48 00:05:09,342 --> 00:05:11,811 Well, Joe, will you at least talk to her? 49 00:05:11,945 --> 00:05:13,777 About what? 50 00:05:13,914 --> 00:05:16,577 Help her over the moment, Joe. 51 00:05:16,716 --> 00:05:19,743 I mean, after all, the man out there on the run is her husband. 52 00:05:19,886 --> 00:05:24,347 Peggy, anything I could tell her would only make her feel worse. 53 00:05:24,491 --> 00:05:25,823 I'm sorry. 54 00:05:27,861 --> 00:05:29,227 I suppose that's final? 55 00:05:29,362 --> 00:05:31,695 That's final. 56 00:05:31,832 --> 00:05:33,994 Okay. 57 00:05:36,002 --> 00:05:37,937 Let's get on to bigger and better things. 58 00:05:38,071 --> 00:05:39,801 Did you forget that at 12:00 today 59 00:05:39,940 --> 00:05:42,705 you have a golf date with Adam Tobias? 60 00:05:42,843 --> 00:05:43,867 I hadn't forgotten. 61 00:05:44,010 --> 00:05:46,206 I didn't think for a moment you had. 62 00:05:47,380 --> 00:05:48,871 Have a good game. 63 00:05:49,015 --> 00:05:51,382 Thanks. 64 00:05:51,518 --> 00:05:54,420 And have a nice day. 65 00:05:56,556 --> 00:05:59,720 A warm, lovely, carefree day. 66 00:06:01,761 --> 00:06:04,196 Peggy. 67 00:06:04,331 --> 00:06:06,800 Peggy, why do you do that to me? 68 00:06:06,933 --> 00:06:08,868 I mean, twisting my arm like that? 69 00:06:09,002 --> 00:06:11,631 I guess there's a little devil inside of me 70 00:06:11,771 --> 00:06:13,296 that makes me do it, Joe. 71 00:06:15,342 --> 00:06:16,640 All right, send her in. 72 00:06:16,776 --> 00:06:18,506 Oh, thanks, Joe. 73 00:06:18,645 --> 00:06:21,615 Oh, um, should I call Adam Tobias? 74 00:06:21,748 --> 00:06:24,411 Absolutely not. 75 00:06:27,420 --> 00:06:29,412 You may come in, Mrs. Walker. 76 00:06:32,525 --> 00:06:33,390 Thank you. 77 00:06:33,526 --> 00:06:34,755 You're welcome. 78 00:06:34,895 --> 00:06:37,228 Oh, uh, Mrs. Walker, please sit down. 79 00:06:37,364 --> 00:06:39,560 Mr. Mannix, I know you didn't want to see me. 80 00:06:39,699 --> 00:06:41,224 I'll only take a minute. 81 00:06:41,368 --> 00:06:44,463 Well, I'm supposed to be in the business of helping people, 82 00:06:44,604 --> 00:06:47,870 and when I can't see a way to do that, 83 00:06:48,008 --> 00:06:50,842 I just think it's a waste of time and money. 84 00:06:50,977 --> 00:06:52,946 But you can help. 85 00:06:53,079 --> 00:06:54,775 I don't know how. 86 00:06:54,915 --> 00:06:56,076 You were there. 87 00:06:56,216 --> 00:06:57,741 Your husband had a gun in his hand. 88 00:06:57,884 --> 00:07:00,183 You saw him standing in front of Victor De Marco's body. 89 00:07:00,320 --> 00:07:01,618 You saw him run. 90 00:07:01,755 --> 00:07:03,883 Yes. 91 00:07:04,024 --> 00:07:05,617 Can you think of a reason 92 00:07:05,759 --> 00:07:07,921 your husband would want to kill De Marco? 93 00:07:10,931 --> 00:07:13,264 No. 94 00:07:13,400 --> 00:07:14,459 You're sure? 95 00:07:14,601 --> 00:07:17,036 Mr. Mannix, my only concern 96 00:07:17,170 --> 00:07:18,900 is what's going to happen now. 97 00:07:19,039 --> 00:07:20,337 The police will kill Steve. 98 00:07:20,473 --> 00:07:21,473 He'll force them to. 99 00:07:21,608 --> 00:07:22,701 I know him. 100 00:07:22,842 --> 00:07:25,869 He'd rather die than let himself be locked up. 101 00:07:29,749 --> 00:07:33,083 What do you think I can do, Mrs. Walker? 102 00:07:33,219 --> 00:07:37,315 Find him before the police do, and make him turn himself in. 103 00:07:37,457 --> 00:07:39,653 Well, do you think he'd listen? 104 00:07:39,793 --> 00:07:41,091 He has to. 105 00:07:41,227 --> 00:07:43,958 He's been shot, he needs a doctor. 106 00:07:44,097 --> 00:07:46,123 I don't care what Steve has done, Mr. Mannix. 107 00:07:46,266 --> 00:07:47,290 I love him. 108 00:07:47,434 --> 00:07:49,198 And I want him alive. 109 00:07:49,336 --> 00:07:52,363 That's the main thing. That's the only thing. 110 00:07:54,407 --> 00:07:56,376 All right, Mrs. Walker, I'll see what I can do. 111 00:07:56,509 --> 00:07:58,535 You know that if, uh, you hear from your husband, 112 00:07:58,678 --> 00:07:59,958 you'll have to notify the police. 113 00:08:00,046 --> 00:08:01,674 Yes, Lieutenant Malcolm told me. 114 00:08:01,815 --> 00:08:03,977 Did he also tell you that he'll have no trouble 115 00:08:04,117 --> 00:08:06,552 getting a court order to put a tap on your phone? 116 00:08:06,686 --> 00:08:07,949 Yes. 117 00:08:08,088 --> 00:08:09,283 Good. 118 00:08:09,422 --> 00:08:11,618 It helps all around if you stick to the rules. 119 00:08:11,758 --> 00:08:14,592 Thank you, Mr. Mannix. 120 00:08:14,728 --> 00:08:16,458 Thank you for being so helpful, Mrs. Fair. 121 00:08:16,596 --> 00:08:19,259 That's all right, Mrs. Walker. 122 00:08:19,399 --> 00:08:20,799 Shall I call Adam Tobias 123 00:08:20,934 --> 00:08:23,096 and tell him there's been a change of plans? 124 00:08:23,236 --> 00:08:24,864 I'm surprised you haven't already. 125 00:08:25,005 --> 00:08:27,167 Yeah, call him, tell him the same time tomorrow. 126 00:08:27,307 --> 00:08:31,244 If my twisted arm is well enough to hold a club. 127 00:08:31,378 --> 00:08:33,279 I don't know what you said to Cathy Walker, 128 00:08:33,413 --> 00:08:34,881 but you made her feel better, Joe. 129 00:08:35,015 --> 00:08:36,540 All I told her is I'd try 130 00:08:36,683 --> 00:08:38,584 and talk her husband into giving himself up. 131 00:08:38,718 --> 00:08:41,745 You don't seem very optimistic. 132 00:08:41,888 --> 00:08:46,258 Well, there's something about this whole setup I don't like. 133 00:08:46,393 --> 00:08:48,055 What? 134 00:08:48,194 --> 00:08:52,325 She's not telling me everything she knows. 135 00:08:52,465 --> 00:08:55,458 Do you have a personal interest in this case, Joe? 136 00:08:55,602 --> 00:08:56,626 Why? 137 00:08:56,770 --> 00:08:58,830 Because as soon as Steve Walker is picked up, 138 00:08:58,972 --> 00:09:00,406 this case is closed. 139 00:09:00,540 --> 00:09:03,237 We're out and the D.A. is in, home free. 140 00:09:03,376 --> 00:09:04,816 Aren't you forgetting something, Art? 141 00:09:04,944 --> 00:09:06,640 Something you skipped over in that report? 142 00:09:06,780 --> 00:09:07,645 The motive. 143 00:09:07,781 --> 00:09:09,079 No motive. 144 00:09:09,215 --> 00:09:10,342 Doesn't that bother you? 145 00:09:10,483 --> 00:09:12,714 It did, for a while. 146 00:09:12,852 --> 00:09:14,753 Until I found out that Steve Walker's career 147 00:09:14,888 --> 00:09:16,015 was going down the drain. 148 00:09:16,156 --> 00:09:17,021 No way, Art. 149 00:09:17,157 --> 00:09:18,955 He was in line for a promotion. 150 00:09:19,092 --> 00:09:21,493 That was the office scuttlebutt. 151 00:09:21,628 --> 00:09:25,497 But I think that Victor De Marco did what I did: 152 00:09:25,632 --> 00:09:27,430 checked him out. 153 00:09:27,567 --> 00:09:30,435 And found what? 154 00:09:30,570 --> 00:09:34,029 The man they knew as Steve Walker was born ten years ago. 155 00:09:34,174 --> 00:09:36,575 He started life as Johnny Wallace. 156 00:09:36,709 --> 00:09:38,075 And wound up in prison? 157 00:09:38,211 --> 00:09:39,338 Yeah, Florida State. 158 00:09:39,479 --> 00:09:40,538 How'd you know that? 159 00:09:40,680 --> 00:09:42,808 Something Cathy Walker said... 160 00:09:42,949 --> 00:09:44,884 Or rather didn't say. 161 00:09:45,018 --> 00:09:47,613 I got the feeling that Steve had a thing about being locked up. 162 00:09:47,754 --> 00:09:48,813 What was he in for? 163 00:09:48,955 --> 00:09:49,955 Armed robbery. 164 00:09:50,090 --> 00:09:51,922 Couple of punks knocked over a gas station. 165 00:09:52,058 --> 00:09:53,298 He must have been pretty young. 166 00:09:53,326 --> 00:09:54,555 Nineteen. 167 00:09:54,694 --> 00:09:56,424 Art, kids do dumb things. 168 00:09:56,563 --> 00:09:58,555 This kid was packing a gun. 169 00:10:02,035 --> 00:10:05,836 You said that, uh, Steve Walker was born ten years ago. 170 00:10:05,972 --> 00:10:06,996 How come? 171 00:10:07,140 --> 00:10:09,507 Johnny Wallace went over the wall 172 00:10:09,642 --> 00:10:11,372 with two years left to serve. 173 00:10:11,511 --> 00:10:13,980 So your theory is that Victor De Marco found out 174 00:10:14,114 --> 00:10:15,639 and was going to blow the whistle. 175 00:10:15,782 --> 00:10:16,977 Right. 176 00:10:17,117 --> 00:10:18,449 And got shot for it. 177 00:10:18,585 --> 00:10:20,747 You said it yourself, Joe, 178 00:10:20,887 --> 00:10:23,049 he didn't want to go back behind bars. 179 00:10:30,330 --> 00:10:31,330 Mrs. Walker? 180 00:10:31,397 --> 00:10:32,262 Yes. 181 00:10:32,398 --> 00:10:33,263 Telegram. 182 00:10:33,399 --> 00:10:34,890 Thank you. 183 00:11:04,864 --> 00:11:06,856 ♪♪ 184 00:11:17,410 --> 00:11:18,537 Mrs. Walker? 185 00:11:18,678 --> 00:11:19,907 Yes, hi. 186 00:11:20,046 --> 00:11:22,845 When can I have these? 187 00:11:22,982 --> 00:11:23,847 Tuesday be okay? 188 00:11:23,983 --> 00:11:25,679 Fine. 189 00:11:25,818 --> 00:11:27,810 Two sweaters. 190 00:11:30,823 --> 00:11:32,485 - Thank you. - Thank you. 191 00:12:07,894 --> 00:12:09,089 Cathy? 192 00:12:09,229 --> 00:12:10,697 I've been out of my mind. 193 00:12:10,830 --> 00:12:11,695 Are you all right? 194 00:12:11,831 --> 00:12:13,026 Don't worry. 195 00:12:13,166 --> 00:12:14,190 I'm okay. 196 00:12:14,334 --> 00:12:16,030 Now, listen, Cathy... 197 00:12:17,570 --> 00:12:19,630 Steve? 198 00:12:21,541 --> 00:12:24,636 Steve, you've got to get to a doctor. 199 00:12:24,777 --> 00:12:26,177 No, not now. 200 00:12:26,312 --> 00:12:27,177 But Steve... 201 00:12:27,313 --> 00:12:28,679 Cathy, I told you, it's okay. 202 00:12:28,815 --> 00:12:29,815 I can make it. 203 00:12:29,882 --> 00:12:31,475 But I need cash. 204 00:12:31,618 --> 00:12:32,984 Can you get to the bank? 205 00:12:33,119 --> 00:12:34,119 Yes. 206 00:12:34,254 --> 00:12:36,280 We have about 1,200 in the checking, 207 00:12:36,422 --> 00:12:37,617 and the savings are... 208 00:12:37,757 --> 00:12:39,316 Now, le-leave the savings. 209 00:12:39,459 --> 00:12:40,654 That's for you. 210 00:12:40,793 --> 00:12:42,284 Just get me the 1,200. 211 00:12:42,428 --> 00:12:43,896 Where do you want me to bring it? 212 00:12:44,030 --> 00:12:47,558 There's an alley between Ninth and Coberly 213 00:12:47,700 --> 00:12:49,896 in Palos Verdes, near where you used to live. 214 00:12:50,036 --> 00:12:51,902 They're tearing down the whole block. 215 00:12:52,038 --> 00:12:53,973 The third door on the right. 216 00:12:54,107 --> 00:12:55,769 What are you going to do? 217 00:12:55,908 --> 00:13:00,107 I don't know, but I'm not going back to a cell, 218 00:13:00,246 --> 00:13:01,270 that's for sure. 219 00:13:01,414 --> 00:13:03,576 Steve... you... 220 00:13:03,716 --> 00:13:06,584 Just... come when I signal. 221 00:13:06,719 --> 00:13:08,153 Come alone, just you. 222 00:13:08,288 --> 00:13:09,483 You understand? 223 00:13:09,622 --> 00:13:11,488 What will the signal be? 224 00:13:11,624 --> 00:13:12,819 I'll phone. 225 00:13:12,959 --> 00:13:13,824 Don't answer it. 226 00:13:13,960 --> 00:13:14,825 One ring. 227 00:13:14,961 --> 00:13:15,826 Then I'll call again. 228 00:13:15,962 --> 00:13:16,827 Two rings. 229 00:13:16,963 --> 00:13:17,828 Got it? 230 00:13:17,964 --> 00:13:19,159 Yes. 231 00:13:19,299 --> 00:13:22,133 Cathy... 232 00:13:22,268 --> 00:13:24,134 what happened yesterday... 233 00:13:24,270 --> 00:13:26,136 I know what it looked like, 234 00:13:26,272 --> 00:13:28,104 but you gotta believe me. 235 00:13:28,241 --> 00:13:30,267 I didn't kill De Marco. 236 00:13:30,410 --> 00:13:31,901 What? 237 00:13:32,045 --> 00:13:34,913 I didn't kill De Marco. 238 00:13:35,048 --> 00:13:37,916 Then, Steve, stop running. 239 00:13:38,051 --> 00:13:39,679 Give yourself up. 240 00:13:39,819 --> 00:13:43,187 Let the police find out what really happened. 241 00:13:43,323 --> 00:13:44,791 Steve? 242 00:13:44,924 --> 00:13:46,790 Please... 243 00:13:49,595 --> 00:13:51,587 Steve? 244 00:14:32,004 --> 00:14:34,405 Life goes on as usual, right, Mrs. Walker? 245 00:14:34,540 --> 00:14:36,202 Hello, Mr. Doyle. 246 00:14:36,342 --> 00:14:38,538 I was just passing by, and there you were. 247 00:14:38,678 --> 00:14:40,874 Okay if I talk to you for a moment? 248 00:14:41,013 --> 00:14:42,675 Well, I'm rather in a hurry. 249 00:14:42,815 --> 00:14:45,683 That's real lucky, us bumping into each other like this. 250 00:14:45,818 --> 00:14:48,219 A pity not to take advantage of it. 251 00:14:48,354 --> 00:14:50,323 It's about your husband. 252 00:14:50,456 --> 00:14:52,322 I don't want to talk about it. 253 00:14:52,458 --> 00:14:54,324 Yeah, now, I don't blame you. 254 00:14:54,460 --> 00:14:57,828 You know, I can't help worrying about that poor guy... 255 00:14:57,964 --> 00:15:00,297 you know, running around with a bullet in him. 256 00:15:00,433 --> 00:15:04,234 I thought if I knew where he was holed up, I could help him out. 257 00:15:04,370 --> 00:15:06,100 I don't know where he is. 258 00:15:06,239 --> 00:15:07,263 No, of course you don't. 259 00:15:07,407 --> 00:15:09,000 How could you, come to think of it? 260 00:15:10,376 --> 00:15:15,906 Now, a guy spends time in prison... he's smart... 261 00:15:16,048 --> 00:15:19,109 he knows about phone taps and all that hugger-mugger... 262 00:15:19,252 --> 00:15:22,780 Mr. Doyle, if you don't mind, I'd like to go. 263 00:15:22,922 --> 00:15:25,289 I have some important things I have to do. 264 00:15:25,425 --> 00:15:26,950 Oh, yeah, sure. Me, too. 265 00:15:27,093 --> 00:15:30,063 Oh, talking about phones... Is there one handy around here? 266 00:15:30,196 --> 00:15:31,755 I gotta call my office. 267 00:15:31,898 --> 00:15:33,867 - No, I don't know. - Oh. 268 00:15:34,934 --> 00:15:37,494 There's probably one in the laundry. 269 00:15:37,637 --> 00:15:39,503 I'll try there, I guess. 270 00:15:39,639 --> 00:15:42,575 You're sure you don't know where Steve is? 271 00:15:44,110 --> 00:15:45,772 I'm quite sure. 272 00:15:47,447 --> 00:15:49,109 Maybe it slipped your mind. 273 00:15:50,616 --> 00:15:54,417 Let me give you a word of advice, Mrs. Walker. 274 00:15:54,554 --> 00:15:56,887 There are two ways of remembering. 275 00:15:57,023 --> 00:15:58,685 The easy way doesn't hurt. 276 00:16:15,808 --> 00:16:17,674 Cathy Walker's outside. 277 00:16:17,810 --> 00:16:19,335 She says it's important. 278 00:16:19,479 --> 00:16:21,812 Oh. Show her in. 279 00:16:23,483 --> 00:16:25,475 Miss Walker. 280 00:16:27,487 --> 00:16:29,353 Cathy, sit down. 281 00:16:29,489 --> 00:16:31,355 Thank you. 282 00:16:31,491 --> 00:16:34,359 Now, uh, what's so important? 283 00:16:34,494 --> 00:16:38,124 Mr. Mannix, I know this is going to be hard to believe, 284 00:16:38,264 --> 00:16:41,166 but Steve says he didn't kill Victor De Marco. 285 00:16:41,300 --> 00:16:42,791 You heard from him. 286 00:16:42,935 --> 00:16:45,370 Yes, and I'm so worried about him. 287 00:16:45,505 --> 00:16:46,837 He sounded awful. 288 00:16:46,973 --> 00:16:48,168 Where is he? 289 00:16:48,307 --> 00:16:49,172 I don't know. 290 00:16:49,308 --> 00:16:51,243 He said he'd call me back. 291 00:16:51,377 --> 00:16:53,642 Mr. Mannix, I believe him. 292 00:16:53,779 --> 00:16:55,771 I really think Steve is innocent. 293 00:17:01,187 --> 00:17:05,386 Cathy... 294 00:17:05,525 --> 00:17:07,323 was he innocent when he was Johnny Wallace 295 00:17:07,460 --> 00:17:08,792 and escaped from prison? 296 00:17:13,366 --> 00:17:15,232 Do the police know? 297 00:17:15,368 --> 00:17:16,700 I'm afraid so. 298 00:17:21,741 --> 00:17:24,734 Then I suppose that finishes it. 299 00:17:27,980 --> 00:17:30,176 He doesn't have a chance, does he? 300 00:17:30,316 --> 00:17:31,784 They won't believe him. 301 00:17:34,020 --> 00:17:37,457 If Steve didn't kill De Marco, who could have? 302 00:17:37,590 --> 00:17:40,856 I don't know. 303 00:17:40,993 --> 00:17:42,188 Unless... 304 00:17:42,328 --> 00:17:44,058 Unless what? 305 00:17:44,196 --> 00:17:47,860 Well, there's a man who works for De Marco Industries. 306 00:17:48,000 --> 00:17:51,061 Their security officer, Matt Doyle. 307 00:17:51,203 --> 00:17:54,401 He was waiting for me today after I called Steve. 308 00:17:54,540 --> 00:17:56,441 I'm sure he'd been following me. 309 00:17:56,576 --> 00:17:57,976 What did he want? 310 00:17:58,110 --> 00:18:00,375 He wanted me to take him to Steve. 311 00:18:00,513 --> 00:18:02,038 To help Steve, he said. 312 00:18:02,181 --> 00:18:04,150 But I think he meant just the opposite. 313 00:18:04,283 --> 00:18:06,377 Oh, what makes you think that? 314 00:18:06,519 --> 00:18:09,216 Well, if Doyle could lead the police to Steve, 315 00:18:09,355 --> 00:18:10,653 the case would be closed. 316 00:18:10,790 --> 00:18:13,282 Everyone believes Steve's guilty. 317 00:18:13,426 --> 00:18:16,555 But he isn't, Mr. Mannix. 318 00:18:16,696 --> 00:18:18,562 He wouldn't lie to me. 319 00:18:18,698 --> 00:18:20,462 Not now. 320 00:18:20,600 --> 00:18:22,592 Mm. 321 00:18:36,816 --> 00:18:38,682 Excuse me. 322 00:18:38,818 --> 00:18:40,116 Mr. Doyle. 323 00:18:40,252 --> 00:18:41,515 Yeah? 324 00:18:41,654 --> 00:18:44,522 I understand you bumped into Cathy Walker outside a laundry. 325 00:18:44,657 --> 00:18:46,421 Yeah. 326 00:18:46,559 --> 00:18:47,754 So what? 327 00:18:47,893 --> 00:18:51,295 So, I suggest you find yourself another laundry. 328 00:19:01,440 --> 00:19:02,237 Excuse me. 329 00:19:02,375 --> 00:19:03,604 Oh, I'm sorry. 330 00:19:03,743 --> 00:19:05,609 I must have been in another world. 331 00:19:05,745 --> 00:19:07,873 Well, if everyone there looks like you, 332 00:19:08,014 --> 00:19:10,108 I wonder if I could have the address. 333 00:19:10,249 --> 00:19:14,710 That depends on your name and what you have in mind. 334 00:19:14,854 --> 00:19:17,289 The first part is Mannix and the second part... 335 00:19:17,423 --> 00:19:19,983 We could maybe kick around over a cocktail? 336 00:19:20,126 --> 00:19:23,290 Mr. Grant is waiting for you, Mr. Mannix. 337 00:19:23,429 --> 00:19:26,797 That leaves the second part unaccounted for. 338 00:19:28,934 --> 00:19:31,870 Well, I'll think about it while you're in there. 339 00:19:32,004 --> 00:19:33,004 Mm. 340 00:19:38,344 --> 00:19:40,711 Mr. Grant. 341 00:19:40,846 --> 00:19:42,508 Have a seat, Mr. Mannix. 342 00:19:42,648 --> 00:19:43,648 Thank you. 343 00:19:43,716 --> 00:19:45,150 What a chore. 344 00:19:45,284 --> 00:19:48,516 If there's one thing that sends me up the wall, it's moving. 345 00:19:48,654 --> 00:19:51,123 Even if the move is, uh, up? 346 00:19:52,158 --> 00:19:55,185 Even then. 347 00:19:55,327 --> 00:19:59,094 Frankly, Mr. Mannix, I don't see what a private investigator 348 00:19:59,231 --> 00:20:01,666 can possibly hope to accomplish at this point. 349 00:20:01,801 --> 00:20:03,326 I mean, there were a dozen witnesses. 350 00:20:03,469 --> 00:20:05,734 Not exactly, Mr. Grant. 351 00:20:05,871 --> 00:20:08,067 When the shooting took place, the door was closed. 352 00:20:08,207 --> 00:20:10,608 The dozen witnesses were on the other side. 353 00:20:10,743 --> 00:20:11,608 True. 354 00:20:11,744 --> 00:20:12,609 Though, under the circumstances, 355 00:20:12,745 --> 00:20:14,236 I think you're quibbling. 356 00:20:14,380 --> 00:20:17,282 That's more than I can say for your security man. 357 00:20:18,317 --> 00:20:20,183 Matt Doyle, you mean? 358 00:20:20,319 --> 00:20:21,810 Mm. 359 00:20:21,954 --> 00:20:25,049 He's trying to run down Steve Walker on his own. 360 00:20:25,191 --> 00:20:26,716 You sure of that? 361 00:20:26,859 --> 00:20:28,088 Ask him. 362 00:20:28,227 --> 00:20:32,028 Amazing the loyalty Victor commanded. 363 00:20:33,899 --> 00:20:36,027 Even dead, he's a figure to reckon with. 364 00:20:36,168 --> 00:20:39,935 Doyle's loyalty seems a bit more persistent than anyone else's. 365 00:20:40,072 --> 00:20:41,131 Why would that be? 366 00:20:41,273 --> 00:20:45,438 Gratitude, I'd say. 367 00:20:45,578 --> 00:20:48,639 Right or wrong, blind gratitude. 368 00:20:48,781 --> 00:20:51,216 Mike Doyle was an alcoholic. 369 00:20:51,350 --> 00:20:52,909 Victor took him in hand, dried him out, 370 00:20:53,052 --> 00:20:55,783 got him back on the straight-and-narrow. 371 00:20:55,921 --> 00:20:59,414 Mind you, it wasn't purely altruistic on Victor's part. 372 00:20:59,558 --> 00:21:01,390 He wound up with another employee 373 00:21:01,527 --> 00:21:04,656 who'd gladly march right into Hell for him. 374 00:21:04,797 --> 00:21:07,528 I suppose, deep down, that was 375 00:21:07,666 --> 00:21:10,636 the sort of total dedication Victor demanded. 376 00:21:10,770 --> 00:21:12,739 From everyone, Mr. Grant? 377 00:21:12,872 --> 00:21:15,637 I mean, uh... on the executive level, too? 378 00:21:15,775 --> 00:21:19,212 Some people wear their loyalty on their sleeves. 379 00:21:19,345 --> 00:21:21,507 Others are less blatant about it. 380 00:21:21,647 --> 00:21:24,674 I see. 381 00:21:24,817 --> 00:21:26,795 Mr. Grant, there was a picture in the morning paper 382 00:21:26,819 --> 00:21:28,879 of Steve Walker with a gun in his hand 383 00:21:29,021 --> 00:21:31,752 and Victor De Marco dead behind his desk. 384 00:21:35,561 --> 00:21:37,553 You mean this one? 385 00:21:38,597 --> 00:21:41,624 That's the one. 386 00:21:41,767 --> 00:21:42,767 Who took it? 387 00:21:42,835 --> 00:21:45,168 Our company photographer Dick Harley. 388 00:21:45,304 --> 00:21:46,897 A beauty, isn't it? 389 00:21:47,039 --> 00:21:50,339 Good chance it'll make the cover of Newsworld. 390 00:21:50,476 --> 00:21:51,774 Right in the act. 391 00:21:51,911 --> 00:21:56,076 The murderer, gun in hand... lucky. 392 00:21:57,516 --> 00:22:00,714 And the photographer right on the spot... even luckier. 393 00:22:00,853 --> 00:22:04,051 A good photographer's always where the action is. 394 00:22:08,594 --> 00:22:10,529 You mind if we talk face to face? 395 00:22:10,663 --> 00:22:12,529 Uh, just a second. 396 00:22:12,665 --> 00:22:15,191 Let me throw these in the hypo. 397 00:22:15,334 --> 00:22:18,304 Okay, come on in. 398 00:22:19,605 --> 00:22:21,471 Mr. Harley. 399 00:22:21,607 --> 00:22:22,666 When you think about it, 400 00:22:22,808 --> 00:22:25,004 luck really doesn't have that much to do with it. 401 00:22:25,144 --> 00:22:26,737 It's talent. 402 00:22:26,879 --> 00:22:28,279 - And I'm good. - Mm. 403 00:22:28,414 --> 00:22:30,774 Well, even good photographers don't usually end up with jobs 404 00:22:30,883 --> 00:22:32,579 in executive suites, do they? 405 00:22:32,718 --> 00:22:33,879 You got a point. 406 00:22:34,019 --> 00:22:36,318 Okay, so I fell into a sweet deal. 407 00:22:36,455 --> 00:22:39,254 What kind of photographs got you the deal? 408 00:22:40,693 --> 00:22:43,754 Mr. Mannix, I'm only talking to you 409 00:22:43,896 --> 00:22:46,331 because Mr. Grant told me to cooperate. 410 00:22:46,465 --> 00:22:49,435 Oh, just another loyal employee, huh? 411 00:22:49,568 --> 00:22:51,901 I learned a long time ago, 412 00:22:52,037 --> 00:22:55,633 in this world, everybody's loyal to the man who pays the most, 413 00:22:55,774 --> 00:22:57,868 and right now that's Paul Grant. 414 00:22:58,010 --> 00:23:00,775 Mm, you seem to develop new loyalties 415 00:23:00,913 --> 00:23:03,109 as easily as you develop film. 416 00:23:04,149 --> 00:23:06,209 I was told to talk to you. 417 00:23:06,352 --> 00:23:08,218 I've talked. 418 00:23:08,354 --> 00:23:12,724 I got the feeling you don't always do what you're told. 419 00:23:32,044 --> 00:23:34,479 - Irish coffee? - Yes. 420 00:23:34,613 --> 00:23:35,911 I'll have the same, please. 421 00:23:36,048 --> 00:23:37,346 Certainly, sir. 422 00:23:37,483 --> 00:23:39,443 I hope you didn't mind that I started without you. 423 00:23:39,551 --> 00:23:40,280 Oh, not at all. 424 00:23:40,419 --> 00:23:41,443 It's just that the office 425 00:23:41,587 --> 00:23:43,317 sort of shakes me up these days, you know... 426 00:23:43,455 --> 00:23:45,424 Well, that's understandable, Miss Miller. 427 00:23:45,557 --> 00:23:47,685 I guess you felt the same loyalty towards Mr. De Marco 428 00:23:47,826 --> 00:23:48,826 as the rest of his staff. 429 00:23:48,928 --> 00:23:50,794 Loyalty? I didn't know there was any. 430 00:23:50,930 --> 00:23:52,558 And it's, um, Julie. 431 00:23:52,698 --> 00:23:53,563 Mm. 432 00:23:53,699 --> 00:23:55,827 No loyalty? 433 00:23:55,968 --> 00:23:59,530 My information says that Victor De Marco had an army 434 00:23:59,672 --> 00:24:01,664 that would follow him down the barrel of a cannon. 435 00:24:01,807 --> 00:24:04,242 It would be nice to think so, Mr. Mannix. 436 00:24:04,376 --> 00:24:05,810 Joe. 437 00:24:05,945 --> 00:24:10,007 But the truth is everybody hated Mr. De Marco. 438 00:24:10,149 --> 00:24:11,674 Enough to kill him? 439 00:24:11,817 --> 00:24:13,945 He's dead, isn't he? 440 00:24:18,190 --> 00:24:19,715 Thank you. 441 00:24:19,858 --> 00:24:21,019 You know something, Joe? 442 00:24:21,160 --> 00:24:23,254 I can think of a lot more fascinating subjects 443 00:24:23,395 --> 00:24:25,261 for a man and woman to talk about 444 00:24:25,397 --> 00:24:26,797 over their first drink together. 445 00:24:26,932 --> 00:24:29,424 Yeah, so can I, but I think 446 00:24:29,568 --> 00:24:31,730 we owe it to the dead to put them to rest. 447 00:24:33,172 --> 00:24:35,334 After that, the drinks will taste a lot better. 448 00:24:35,474 --> 00:24:37,067 In some ways, you're very much 449 00:24:37,209 --> 00:24:38,700 like Victor De Marco... A bulldog. 450 00:24:38,844 --> 00:24:41,143 You get your teeth into a problem and you don't let go 451 00:24:41,280 --> 00:24:43,112 until you get what you're after, right? 452 00:24:43,248 --> 00:24:48,482 Julie, was there anyone else in Mr. De Marco's office 453 00:24:48,620 --> 00:24:50,521 before Steve Walker went in? 454 00:24:50,656 --> 00:24:52,591 No. Steve was the first appointment. 455 00:24:52,725 --> 00:24:55,388 If I'd only known what was in his mind. 456 00:24:55,527 --> 00:24:56,654 He acted so normal. 457 00:24:56,795 --> 00:24:59,128 Not like a man about to kill somebody. 458 00:24:59,264 --> 00:25:00,264 Why would he kill? 459 00:25:00,299 --> 00:25:01,733 Can you think of any reason? 460 00:25:03,669 --> 00:25:05,160 I'm not the girl to ask. 461 00:25:05,304 --> 00:25:07,705 What girl is? 462 00:25:07,840 --> 00:25:10,400 If you find Steve Walker, ask him. 463 00:25:10,542 --> 00:25:12,909 Meaning Cathy Walker? 464 00:25:13,045 --> 00:25:15,241 First guess out. You're good. 465 00:25:15,381 --> 00:25:18,112 Cathy Walker and Victor De Marco? 466 00:25:18,250 --> 00:25:19,684 They were friendly? 467 00:25:19,818 --> 00:25:21,753 That's putting it tactfully. 468 00:25:21,887 --> 00:25:25,881 Well, did she, uh, visit him at the office? 469 00:25:26,025 --> 00:25:28,551 Well, not the one in the De Marco Building. 470 00:25:28,694 --> 00:25:29,923 He had another one? 471 00:25:30,062 --> 00:25:31,496 Not exactly. 472 00:25:31,630 --> 00:25:33,223 But he kept a boat at the marina, 473 00:25:33,365 --> 00:25:35,891 where he conducted quite a bit of business and... 474 00:25:36,035 --> 00:25:38,061 quite a bit of pleasure, they say, but... 475 00:25:38,203 --> 00:25:40,263 it could have been perfectly innocent. 476 00:25:41,373 --> 00:25:43,501 Julie... 477 00:25:43,642 --> 00:25:45,110 it's very important. 478 00:25:53,886 --> 00:25:54,945 Who is it? 479 00:25:55,087 --> 00:25:57,079 Joe Mannix. 480 00:25:57,222 --> 00:25:59,282 Just a minute. 481 00:26:11,370 --> 00:26:13,669 Mr. Mannix. 482 00:26:13,806 --> 00:26:14,967 Is there any news? 483 00:26:15,107 --> 00:26:16,166 No, I'm afraid not, Cathy. 484 00:26:16,308 --> 00:26:18,004 There's something I have to ask you. 485 00:26:18,143 --> 00:26:20,669 I don't like it, but I have to have the answer. 486 00:26:20,813 --> 00:26:22,281 All right. 487 00:26:25,017 --> 00:26:26,849 How well did you know Victor De Marco? 488 00:26:26,985 --> 00:26:28,453 Hardly at all. 489 00:26:28,587 --> 00:26:31,318 Well enough to visit him on his boat? 490 00:26:34,059 --> 00:26:36,688 I was on his boat once. 491 00:26:36,829 --> 00:26:39,560 Mr. De Marco phoned me and said it was important. 492 00:26:39,698 --> 00:26:41,792 Naturally, I assumed it had to do with Steve. 493 00:26:41,934 --> 00:26:43,459 What was it about? 494 00:26:43,602 --> 00:26:44,968 Me. 495 00:26:45,104 --> 00:26:47,733 He'd seen me visit Steve a couple of times at the office 496 00:26:47,873 --> 00:26:50,206 and said he wanted to get to know me better. 497 00:26:51,777 --> 00:26:54,508 "Much better," he said. 498 00:26:54,646 --> 00:26:57,172 I just looked at him. 499 00:26:57,316 --> 00:27:00,718 He hinted that Steve might find himself out of a job 500 00:27:00,853 --> 00:27:03,084 unless I was "a bit more sophisticated." 501 00:27:03,222 --> 00:27:05,088 That was the way he put it. 502 00:27:05,224 --> 00:27:09,457 He made a quick pass, put his arms around me... 503 00:27:09,595 --> 00:27:10,790 And what did you do? 504 00:27:10,929 --> 00:27:13,660 Nothing. 505 00:27:13,799 --> 00:27:17,201 I didn't bare my nails or scream. 506 00:27:17,336 --> 00:27:18,804 I didn't even pretend to be shocked. 507 00:27:18,937 --> 00:27:19,937 I just stood there. 508 00:27:20,072 --> 00:27:21,096 He got the message. 509 00:27:21,240 --> 00:27:23,209 Mm. 510 00:27:23,342 --> 00:27:25,174 How did he take it? 511 00:27:25,310 --> 00:27:26,869 No fuss. 512 00:27:27,012 --> 00:27:28,480 He even complimented me. 513 00:27:28,614 --> 00:27:30,515 Said he liked my style. 514 00:27:30,649 --> 00:27:32,379 That's all there was to it. 515 00:27:32,518 --> 00:27:33,645 And Steve found out. 516 00:27:33,785 --> 00:27:35,754 - Yes. - How? 517 00:27:35,888 --> 00:27:36,888 I don't know. 518 00:27:36,989 --> 00:27:38,787 What did you say to Steve? 519 00:27:38,924 --> 00:27:41,985 I told him exactly what happened. 520 00:27:42,127 --> 00:27:44,062 He thought there was more to it than that. 521 00:27:44,196 --> 00:27:45,494 He wouldn't believe me. 522 00:28:03,048 --> 00:28:07,986 Do you have something against answering the telephone? 523 00:28:11,123 --> 00:28:12,853 It was Steve, wasn't it? 524 00:28:12,991 --> 00:28:14,118 A prearranged signal. 525 00:28:19,031 --> 00:28:20,966 Yes. 526 00:28:21,099 --> 00:28:22,829 Did it mean call him or go to him? 527 00:28:22,968 --> 00:28:25,528 He wants me to take him some money. 528 00:28:25,671 --> 00:28:26,866 You know where he is? 529 00:28:27,005 --> 00:28:28,598 Yes. 530 00:28:28,740 --> 00:28:29,740 We'll go together. 531 00:28:29,841 --> 00:28:30,706 Oh, no, please. 532 00:28:30,842 --> 00:28:31,935 I promised Steve. 533 00:28:32,077 --> 00:28:33,121 This is one promise you'll have to break. 534 00:28:33,145 --> 00:28:34,670 Now, you've gotta trust me, Cathy. 535 00:28:58,971 --> 00:29:01,065 Wait in the car. I'll just be a second. 536 00:29:09,281 --> 00:29:11,682 Find yourself a laundry with a phone. 537 00:29:11,817 --> 00:29:13,615 Then call a tow truck. 538 00:30:18,083 --> 00:30:20,609 Steve? 539 00:30:20,752 --> 00:30:22,618 Hold it. 540 00:30:22,754 --> 00:30:26,987 Cathy, I told you to come alone. 541 00:30:27,125 --> 00:30:29,151 He's here to help you. 542 00:30:29,294 --> 00:30:30,626 That's right, Steve. 543 00:30:30,762 --> 00:30:32,697 Who is he? 544 00:30:32,831 --> 00:30:34,857 Joe Mannix, a private detective. 545 00:30:35,000 --> 00:30:36,059 I hired him. 546 00:30:37,836 --> 00:30:39,566 You shouldn't have done that. 547 00:30:40,706 --> 00:30:43,175 Oh, Steve. 548 00:30:43,308 --> 00:30:45,140 Look, you're burning up. 549 00:30:45,277 --> 00:30:47,007 You've got to get to a hospital. 550 00:30:47,145 --> 00:30:49,307 N-No hospitals. 551 00:30:49,448 --> 00:30:50,916 There's a phone in my car, Cathy. 552 00:30:51,049 --> 00:30:52,049 Call an ambulance. 553 00:30:52,150 --> 00:30:53,982 No. 554 00:30:54,119 --> 00:30:55,119 All right, Mannix. 555 00:30:55,187 --> 00:30:56,746 Give me your car keys. 556 00:30:56,888 --> 00:30:57,947 Oh, Steve, don't do this. 557 00:30:58,090 --> 00:30:59,319 You won't make it. 558 00:30:59,458 --> 00:31:00,790 The keys! 559 00:31:04,563 --> 00:31:06,794 Get 'em. 560 00:31:18,076 --> 00:31:19,874 Have you got the money? 561 00:31:21,680 --> 00:31:24,411 Go down and start the car. 562 00:31:24,549 --> 00:31:25,949 Steve... 563 00:31:26,084 --> 00:31:27,712 Do what I tell you. 564 00:31:49,274 --> 00:31:51,743 Now, don't move, Mannix. 565 00:31:51,877 --> 00:31:53,539 And don't try to stop me. 566 00:31:53,678 --> 00:31:56,307 You run now, you're going to get yourself killed, Steve. 567 00:31:56,448 --> 00:31:57,746 I have to run. 568 00:31:57,883 --> 00:31:59,476 I don't have a choice. 569 00:31:59,618 --> 00:32:00,618 What about Cathy? 570 00:32:00,719 --> 00:32:01,982 She thinks you're innocent. 571 00:32:02,120 --> 00:32:03,144 I am. 572 00:32:03,288 --> 00:32:04,654 I didn't kill him. 573 00:32:04,790 --> 00:32:06,383 I was framed. 574 00:32:06,525 --> 00:32:07,925 But you went in there with a gun. 575 00:32:08,059 --> 00:32:11,120 Just to scare him, 576 00:32:11,263 --> 00:32:13,323 so he'd stay away from Cathy. 577 00:32:13,465 --> 00:32:14,876 You think anybody's going to believe that? 578 00:32:14,900 --> 00:32:15,900 Try me. 579 00:32:16,034 --> 00:32:18,833 You're wasting your time, Mannix. 580 00:32:18,970 --> 00:32:21,462 You're a loser, Steve, even if you get away. 581 00:32:21,606 --> 00:32:23,666 Now just give me couple of straight answers, 582 00:32:23,809 --> 00:32:25,402 and maybe I can help you. 583 00:32:25,544 --> 00:32:27,342 Now, when you were in De Marco's outer office 584 00:32:27,479 --> 00:32:28,572 was anyone else there? 585 00:32:28,713 --> 00:32:30,545 No. 586 00:32:30,682 --> 00:32:32,742 Just his secretary. 587 00:32:32,884 --> 00:32:36,719 De Marco got off the phone, and I went in. 588 00:32:36,855 --> 00:32:39,415 I closed the door, 589 00:32:39,558 --> 00:32:42,084 then everything went black. 590 00:32:42,227 --> 00:32:46,528 I came to, and they were knocking the door down. 591 00:32:46,665 --> 00:32:49,658 Then all those faces were staring at me. 592 00:32:49,801 --> 00:32:50,825 I looked over and... 593 00:32:50,969 --> 00:32:54,337 De Marco was dead. 594 00:32:54,473 --> 00:32:56,442 Now, do you see? 595 00:32:56,575 --> 00:32:59,374 There's only one thing for me to do, 596 00:32:59,511 --> 00:33:02,504 and that's keep running. 597 00:33:30,475 --> 00:33:32,967 Cathy, how is he? 598 00:33:33,111 --> 00:33:35,910 He's still in intensive care, 599 00:33:36,047 --> 00:33:38,516 but the doctor says that there's no reason to worry. 600 00:33:38,650 --> 00:33:40,516 Good. 601 00:33:40,652 --> 00:33:42,985 So, he'll get well, 602 00:33:43,121 --> 00:33:46,114 and then they'll convict him of a murder he didn't commit. 603 00:33:49,394 --> 00:33:53,195 Not if we can find out who did kill De Marco. 604 00:33:53,331 --> 00:33:55,994 You mean you believe Steve is innocent? 605 00:33:56,134 --> 00:33:58,262 Unfortunately, there are a couple of things 606 00:33:58,403 --> 00:33:59,769 I don't understand. 607 00:33:59,905 --> 00:34:01,339 Like what? 608 00:34:01,473 --> 00:34:05,137 Why was Steve so sure that there was something going on 609 00:34:05,277 --> 00:34:07,337 between you and Victor De Marco? 610 00:34:14,819 --> 00:34:17,015 Someone sent this to him in the mail. 611 00:34:17,155 --> 00:34:19,681 I take it this was the "one quick pass," 612 00:34:19,824 --> 00:34:22,726 taken by an on-the-spot photographer. 613 00:34:22,861 --> 00:34:25,228 Who was he? Do you have any idea? 614 00:34:25,363 --> 00:34:27,798 I didn't see anyone else on the boat. 615 00:34:27,933 --> 00:34:29,595 When did Steve get this? 616 00:34:29,734 --> 00:34:31,635 The morning he went to see Mr. De Marco 617 00:34:31,770 --> 00:34:33,966 about his promotion. 618 00:34:35,006 --> 00:34:37,066 Some eye-opener. 619 00:34:38,343 --> 00:34:40,054 Suddenly he realized why he was being shipped 620 00:34:40,078 --> 00:34:42,047 to the Middle East without his wife. 621 00:34:42,180 --> 00:34:43,546 No way he could miss it. 622 00:34:43,682 --> 00:34:45,014 Then, whoever killed De Marco 623 00:34:45,150 --> 00:34:46,982 wanted Steve Walker to go bananas 624 00:34:47,118 --> 00:34:49,519 and come to De Marco's office to confront him. 625 00:34:49,654 --> 00:34:51,247 It looks that way. 626 00:34:51,389 --> 00:34:53,255 How'd they know he'd be carrying a gun, Joe? 627 00:34:53,391 --> 00:34:55,485 They didn't. 628 00:34:55,627 --> 00:34:57,619 They were probably ready either way. 629 00:34:57,762 --> 00:35:00,755 If he didn't have a gun, they would have planted one on him. 630 00:35:09,708 --> 00:35:12,473 What am I supposed to be looking for, Mr. Mannix? 631 00:35:12,611 --> 00:35:15,513 That shadow along the edge. 632 00:35:20,251 --> 00:35:22,186 Oh, yes. What caused that? 633 00:35:22,320 --> 00:35:23,720 A tired focal-plane shutter. 634 00:35:23,855 --> 00:35:26,848 Now take a look at this one. 635 00:35:28,093 --> 00:35:30,927 Different day, different location. 636 00:35:31,062 --> 00:35:32,086 Same shadow. 637 00:35:32,230 --> 00:35:34,096 Same camera. 638 00:35:36,868 --> 00:35:39,565 I'm surprised you got hold of this. 639 00:35:39,704 --> 00:35:42,105 That's an odd reaction, Mr. Grant. 640 00:35:42,240 --> 00:35:44,402 A man who's been killed 641 00:35:44,542 --> 00:35:47,102 with his arms around the wife of the supposed killer, 642 00:35:47,245 --> 00:35:49,441 and you're only surprised that I have a print of it. 643 00:35:49,581 --> 00:35:51,277 I happen to have seen it before. 644 00:35:51,416 --> 00:35:53,885 You knew about De Marco and Cathy Walker? 645 00:35:54,019 --> 00:35:57,820 I bought the negative of that print from Dick Harley. 646 00:35:57,956 --> 00:36:00,255 Victor De Marco's orders. 647 00:36:00,392 --> 00:36:01,883 Why? 648 00:36:02,027 --> 00:36:03,859 I'm not sure. 649 00:36:03,995 --> 00:36:07,397 Make a guess. 650 00:36:07,532 --> 00:36:10,468 Maybe he wanted to try to keep his wife from learning about it. 651 00:36:10,602 --> 00:36:12,070 Mm. 652 00:36:12,203 --> 00:36:13,728 If he ordered you to pay off Harley, 653 00:36:13,872 --> 00:36:15,534 and you got the negative in return, 654 00:36:15,674 --> 00:36:18,872 who do you suppose sent a duplicate print to Steve Walker? 655 00:36:19,010 --> 00:36:21,309 Harley, I suppose. 656 00:36:22,881 --> 00:36:25,817 Maybe he decided to play both sides of the street? 657 00:36:28,153 --> 00:36:31,180 Mr. Mannix, what difference does it make? 658 00:36:31,322 --> 00:36:33,951 Unless you really believe there's a possibility 659 00:36:34,092 --> 00:36:35,651 that Walker didn't do it? 660 00:36:36,828 --> 00:36:39,662 That possibility grows stronger all the time. 661 00:36:39,798 --> 00:36:41,664 He was caught red-handed. 662 00:36:41,800 --> 00:36:43,996 Maybe somebody painted his hand. 663 00:37:42,694 --> 00:37:44,458 Lieutenant Malcolm. 664 00:37:44,596 --> 00:37:46,064 Joe Mannix calling. 665 00:37:48,266 --> 00:37:49,564 Malcolm. 666 00:37:49,701 --> 00:37:52,569 Art, I'm at Dick Harley's studio. 667 00:37:52,704 --> 00:37:55,173 I think he's mixed up in the killing of De Marco. 668 00:37:55,306 --> 00:37:56,831 He just took a shot at me. 669 00:37:56,975 --> 00:37:58,341 You okay? 670 00:37:58,476 --> 00:38:00,968 Yeah, I'm fine, but Harley got away. 671 00:38:01,112 --> 00:38:02,341 You better put a... 672 00:38:06,151 --> 00:38:08,882 Hold it a second. 673 00:38:20,365 --> 00:38:22,391 Art, I was wrong about Harley. 674 00:38:22,534 --> 00:38:23,534 He's here. 675 00:38:23,568 --> 00:38:25,503 Did he see who shot at you? 676 00:38:25,637 --> 00:38:28,835 Probably, but it won't do any good. 677 00:38:28,973 --> 00:38:30,236 He's dead. 678 00:38:44,956 --> 00:38:46,982 Joe... 679 00:38:47,125 --> 00:38:49,651 a deposit of $25,000 on the 11th. 680 00:38:49,794 --> 00:38:52,593 Pretty fair retainer for a shutterbug, wouldn't you say? 681 00:38:52,730 --> 00:38:55,290 Yeah, and he probably got that for just one photograph: 682 00:38:55,433 --> 00:38:57,698 his boss and Cathy Walker on the boat. 683 00:38:57,836 --> 00:38:59,079 And then Harley wasn't satisfied. 684 00:38:59,103 --> 00:39:00,833 He sent a copy of the picture to Walker, 685 00:39:00,972 --> 00:39:02,338 trying to collect all over again. 686 00:39:02,473 --> 00:39:06,569 Which brings us right back to the start of the whole frame-up. 687 00:39:06,711 --> 00:39:08,009 Frame-up?! 688 00:39:08,146 --> 00:39:10,012 Joe, you're bucking the facts. 689 00:39:10,148 --> 00:39:13,676 The shots, the gun in Walker's hand, and now the motive. 690 00:39:13,818 --> 00:39:15,878 All of which makes Steve Walker guilty, 691 00:39:16,020 --> 00:39:18,546 if that's what you believe in the first place. 692 00:39:18,690 --> 00:39:20,750 What other place is there? 693 00:39:20,892 --> 00:39:22,412 If you think he's innocent, you wind up 694 00:39:22,527 --> 00:39:23,551 with a mess of questions. 695 00:39:23,695 --> 00:39:25,186 Like why is the gun in his hand? 696 00:39:25,330 --> 00:39:28,357 How were the shots fired, if he didn't fire them? 697 00:39:28,499 --> 00:39:31,298 Joe, what you need is a packet of answers, 698 00:39:31,436 --> 00:39:33,234 and somebody to give them to you. 699 00:39:33,371 --> 00:39:35,067 Mrs. De Marco, maybe. 700 00:39:35,206 --> 00:39:36,834 What, the widow? 701 00:39:36,975 --> 00:39:40,503 According to Peggy, a very merry widow. 702 00:39:46,050 --> 00:39:48,110 Mrs. De Marco. 703 00:39:48,253 --> 00:39:49,721 Don't tell me you're Mr. Mannix. 704 00:39:49,854 --> 00:39:51,214 I'm sorry, I'm a few minutes early. 705 00:39:51,322 --> 00:39:52,322 Oh, it's not that. 706 00:39:52,423 --> 00:39:54,790 I was expecting someone rather more seedy, 707 00:39:54,926 --> 00:39:57,157 a pencil moustache and a wide fedora. 708 00:39:57,295 --> 00:39:59,855 Oh, would you like a martini? 709 00:39:59,998 --> 00:40:01,057 No, thank you. 710 00:40:01,199 --> 00:40:02,565 Well, how about some tiger's milk? 711 00:40:02,700 --> 00:40:05,761 Flipper loves it after his 50 laps. 712 00:40:05,904 --> 00:40:07,964 No, thank you, nothing at all. 713 00:40:08,106 --> 00:40:10,541 Mrs. De Marco, you said on the phone you wouldn't mind 714 00:40:10,675 --> 00:40:13,201 if I asked you a few questions about your late husband. 715 00:40:13,344 --> 00:40:14,403 I'm quite prepared. 716 00:40:14,545 --> 00:40:16,275 As you see, I'm in my widow's weeds. 717 00:40:16,414 --> 00:40:18,542 Mrs. De Marco, 718 00:40:18,683 --> 00:40:23,246 would it be tactless of me to ask, in your hour of grief, 719 00:40:23,388 --> 00:40:25,823 if you were very fond of your late husband? 720 00:40:25,957 --> 00:40:27,425 Fond of? 721 00:40:27,558 --> 00:40:32,087 Mr. Mannix, I despised him. 722 00:40:40,204 --> 00:40:42,400 Did you ever contemplate getting a divorce? 723 00:40:42,540 --> 00:40:43,564 No, why should I? 724 00:40:43,708 --> 00:40:46,075 Victor had a whole battery of attorneys, 725 00:40:46,210 --> 00:40:49,840 all very capable, of course, very loyal to Victor. 726 00:40:49,981 --> 00:40:53,816 They would have chewed me into bits of plankton. 727 00:40:53,952 --> 00:40:56,012 You know, it's a nice warm feeling to know 728 00:40:56,154 --> 00:40:57,850 they're working for me now. 729 00:40:57,989 --> 00:41:00,618 Loyalty goes with community property, did you know that? 730 00:41:00,758 --> 00:41:02,351 We live and we learn. 731 00:41:02,493 --> 00:41:05,292 Are you planning to run De Marco Industries yourself? 732 00:41:05,430 --> 00:41:09,026 Mr. Mannix, I have my own concept of women's lib. 733 00:41:09,167 --> 00:41:11,261 I think the men should make the money... 734 00:41:11,402 --> 00:41:13,598 and the women feel at liberty to spend it. 735 00:41:13,738 --> 00:41:15,764 Who will run the company? 736 00:41:15,907 --> 00:41:19,036 Well, Victor had a tremendous amount of faith in Paul Grant. 737 00:41:19,177 --> 00:41:21,703 So do I, for that matter. 738 00:41:21,846 --> 00:41:23,906 Paul has all the strengths of Victor without 739 00:41:24,048 --> 00:41:28,042 that one single weakness, the one that killed him. 740 00:41:31,923 --> 00:41:34,051 You mean this one? 741 00:41:38,262 --> 00:41:39,662 Or one like it. 742 00:41:39,797 --> 00:41:42,824 I could have filled a trunk with pictures of this order 743 00:41:42,967 --> 00:41:45,300 if I'd collected erotica. 744 00:41:45,436 --> 00:41:47,428 Your husband must have thought 745 00:41:47,572 --> 00:41:49,302 that this one was rather special. 746 00:41:49,440 --> 00:41:52,239 He paid $25,000 to keep it out of circulation. 747 00:41:52,377 --> 00:41:53,845 Why would he do that? 748 00:41:53,978 --> 00:41:57,346 Well, I would think to keep you from seeing it. 749 00:41:57,482 --> 00:42:01,112 There was a time, earlier in our marriage, 750 00:42:01,252 --> 00:42:02,481 when I'd have given anything 751 00:42:02,620 --> 00:42:06,148 for Victor to want to protect me from something like this. 752 00:42:08,192 --> 00:42:11,458 But that was two centuries ago. 753 00:42:16,067 --> 00:42:17,228 Hi, Joe. 754 00:42:17,368 --> 00:42:18,893 Peggy. 755 00:42:19,037 --> 00:42:21,700 How's that for a neat and orderly desk? 756 00:42:21,839 --> 00:42:24,434 That's just great, but I won't be able to find a thing. 757 00:42:24,575 --> 00:42:26,567 Oh, Peggy, get me Matt Doyle on the phone, huh? 758 00:42:26,711 --> 00:42:28,355 The security guard at the De Marco Building? 759 00:42:28,379 --> 00:42:31,645 Yeah, his number... his number was right there on an envelope 760 00:42:31,783 --> 00:42:33,775 underneath a road map of Northern California. 761 00:42:33,918 --> 00:42:37,013 I took the liberty of putting it in your telephone index. 762 00:42:37,155 --> 00:42:38,680 Hm. 763 00:42:40,525 --> 00:42:41,993 Mr. Doyle, please. 764 00:42:42,126 --> 00:42:44,322 Mr. Mannix calling. 765 00:42:44,462 --> 00:42:45,725 How is the merry widow? 766 00:42:45,863 --> 00:42:47,525 Not very merry. 767 00:42:47,665 --> 00:42:50,157 Mr. Doyle, one moment, please. 768 00:42:51,669 --> 00:42:52,830 Mr. Doyle, uh... 769 00:42:56,107 --> 00:42:57,632 Take it easy, Mr. Doyle. 770 00:42:57,775 --> 00:43:00,108 I know all you're trying to do is find the man 771 00:43:00,244 --> 00:43:01,473 who killed Victor De Marco. 772 00:43:02,947 --> 00:43:03,971 Yeah, well, so am I. 773 00:43:06,017 --> 00:43:09,181 No... no, I don't think it was Steve Walker, 774 00:43:09,320 --> 00:43:11,186 and I want a chance to prove it. 775 00:43:14,325 --> 00:43:16,726 Just give me five minutes of your time, huh? 776 00:43:20,131 --> 00:43:21,690 Good. Uh, good. 777 00:43:21,833 --> 00:43:23,961 I'll be there, Mr. Doyle. 778 00:43:31,976 --> 00:43:33,035 Julie. 779 00:43:33,177 --> 00:43:35,203 Two days in a row; people are going to talk. 780 00:43:35,346 --> 00:43:36,609 I'll take my chances. 781 00:43:36,747 --> 00:43:38,375 This time, I knew what to order. 782 00:43:38,516 --> 00:43:39,848 Thanks. 783 00:43:41,786 --> 00:43:43,414 Julie the dreamer. 784 00:43:43,554 --> 00:43:45,614 Oh, yesterday, when you asked me for a drink, 785 00:43:45,756 --> 00:43:48,123 I had this fantasy that you were attracted to me. 786 00:43:48,259 --> 00:43:50,319 What makes you think I'm not? 787 00:43:50,461 --> 00:43:53,795 That bulldog look in your eye again. 788 00:43:53,931 --> 00:43:55,297 Sorry. 789 00:43:56,434 --> 00:43:57,925 All right. Ask away. 790 00:43:58,069 --> 00:43:59,594 No questions. 791 00:43:59,737 --> 00:44:01,171 Then what? 792 00:44:01,305 --> 00:44:02,671 Well, it's this theory I have. 793 00:44:02,807 --> 00:44:04,400 It kept me awake all night last night. 794 00:44:04,542 --> 00:44:06,010 What theory? 795 00:44:06,144 --> 00:44:07,855 You'll have to let me into De Marco's office 796 00:44:07,879 --> 00:44:08,938 to test it out. 797 00:44:09,080 --> 00:44:10,080 Joe, I don't know. 798 00:44:10,148 --> 00:44:11,980 It's Paul Grant's office now. 799 00:44:12,116 --> 00:44:14,711 But you do have a key. 800 00:44:16,754 --> 00:44:20,316 Yes, and I have a job which I could very easily lose. 801 00:44:24,262 --> 00:44:25,355 All right. 802 00:44:25,496 --> 00:44:27,829 I promise I won't burglarize the place. 803 00:44:27,965 --> 00:44:29,763 Just want to check something out. 804 00:44:29,901 --> 00:44:30,925 Only take a minute. 805 00:44:36,974 --> 00:44:40,001 All right, I'll push the buzzer, and you can go in. 806 00:45:05,469 --> 00:45:06,989 Did you find what you were looking for? 807 00:45:07,104 --> 00:45:08,104 I think so. 808 00:45:08,172 --> 00:45:09,640 All right. Can we go now? 809 00:45:09,774 --> 00:45:11,436 Julie, you didn't hear anything? 810 00:45:11,576 --> 00:45:12,576 No. Should I have? 811 00:45:12,643 --> 00:45:13,643 Gunshots. Blanks. 812 00:45:13,711 --> 00:45:14,988 I just fired twice in the other room. 813 00:45:15,012 --> 00:45:17,447 That office is completely soundproof. 814 00:45:17,582 --> 00:45:19,107 Mr. De Marco had this thing 815 00:45:19,250 --> 00:45:22,118 about private conversations really being private. 816 00:45:22,253 --> 00:45:25,451 Then, uh, on the morning of the shooting, 817 00:45:25,590 --> 00:45:28,458 how do you suppose everyone heard those shots? 818 00:45:29,493 --> 00:45:31,394 I don't know. 819 00:45:31,529 --> 00:45:34,021 When you take dictation, how do you do it? 820 00:45:34,165 --> 00:45:36,327 I do it on the tape recorder. 821 00:45:36,467 --> 00:45:37,901 - This machine? - Yes. 822 00:45:40,137 --> 00:45:41,901 All past memos on the subject 823 00:45:42,039 --> 00:45:44,065 will be followed explicitly. 824 00:45:44,208 --> 00:45:46,074 Uh, Joe, I don't get the point of all this. 825 00:45:46,210 --> 00:45:47,269 You will. 826 00:45:47,411 --> 00:45:49,122 There will be additional orders coming 827 00:45:49,146 --> 00:45:50,386 from this office relative to... 828 00:45:54,085 --> 00:45:54,745 But I... 829 00:45:54,885 --> 00:45:56,410 Thought you erased those shots? 830 00:45:56,554 --> 00:45:58,716 You did, Julie, but I rerecorded them. 831 00:45:58,856 --> 00:46:01,001 You see, I didn't really need a key to get into the office. 832 00:46:01,025 --> 00:46:02,049 I was here earlier. 833 00:46:02,193 --> 00:46:04,492 Now... 834 00:46:04,629 --> 00:46:06,427 let's see if I can fill in 835 00:46:06,564 --> 00:46:09,124 exactly what happened from the moment 836 00:46:09,267 --> 00:46:12,795 Steve Walker entered De Marco's office. 837 00:46:14,171 --> 00:46:15,696 The reception waiting for Steve inside 838 00:46:15,840 --> 00:46:17,120 wasn't exactly what he expected. 839 00:46:19,310 --> 00:46:21,973 But you weren't going to tip him off, were you, Julie, 840 00:46:22,113 --> 00:46:24,105 even though you knew what it was all about. 841 00:46:26,684 --> 00:46:29,119 Whatever plan Steve had in mind to settle his differences 842 00:46:29,253 --> 00:46:31,245 with Victor De Marco, somebody else in there had 843 00:46:31,389 --> 00:46:33,688 a plan of his own that was already underway, 844 00:46:33,824 --> 00:46:36,885 and Steve was the man who was going to make it work for him, 845 00:46:37,028 --> 00:46:38,656 because Steve was packing a gun, 846 00:46:38,796 --> 00:46:42,062 because Steve had a motive to commit murder. 847 00:46:45,403 --> 00:46:48,965 De Marco was killed by someone you saw go into the office. 848 00:46:53,177 --> 00:46:54,421 In fact, you probably announced him 849 00:46:54,445 --> 00:46:55,879 and released the door for him. 850 00:46:56,013 --> 00:46:58,983 And when his job was done and everything was neatly in place, 851 00:46:59,116 --> 00:47:02,518 he came out and wandered back to where he came from. 852 00:47:05,456 --> 00:47:09,223 You probably smiled at each other. 853 00:47:09,360 --> 00:47:12,125 All you had to do was press the button on this recorder 854 00:47:12,263 --> 00:47:14,892 and the shots rang out loud and clear for everyone to hear. 855 00:47:15,032 --> 00:47:18,560 You must really love the man that killed De Marco, Julie. 856 00:47:18,703 --> 00:47:20,535 I don't know what you're talking about. 857 00:47:20,671 --> 00:47:22,333 Paul Grant... 858 00:47:22,473 --> 00:47:24,669 next in line for all of this. 859 00:47:24,809 --> 00:47:28,177 It was a woman, Mrs. De Marco, that gave you away, Julie. 860 00:47:28,312 --> 00:47:29,803 Victor De Marco never would have paid 861 00:47:29,947 --> 00:47:31,973 $25,000 for that photograph. 862 00:47:32,116 --> 00:47:34,017 He couldn't have cared less. 863 00:47:34,151 --> 00:47:35,996 His wife knew he'd been playing around for years. 864 00:47:36,020 --> 00:47:37,648 So it had to be Grant. 865 00:47:39,690 --> 00:47:43,650 He got Harley to take the photograph and then, 866 00:47:43,794 --> 00:47:47,162 with your help, framed Steve Walker and wound up 867 00:47:47,298 --> 00:47:48,630 with De Marco Enterprises. 868 00:47:48,766 --> 00:47:52,203 I thought you were just a pest, Mannix. 869 00:47:52,336 --> 00:47:54,237 But it's gone beyond that now. 870 00:47:55,406 --> 00:47:58,604 Sorry, but I caught you breaking and entering. 871 00:47:58,743 --> 00:48:00,583 You pulled a gun on me, and I had to shoot you. 872 00:48:00,678 --> 00:48:02,544 Hold it right there, Grant! 873 00:48:02,680 --> 00:48:03,704 Drop your gun. 874 00:48:06,016 --> 00:48:07,177 Drop it! 875 00:48:12,656 --> 00:48:15,182 But, Doyle, you don't understand. 876 00:48:15,326 --> 00:48:18,353 He's just trying to get Steve Walker off the hook. 877 00:48:19,830 --> 00:48:22,629 You've been lying to me, Grant. 878 00:48:22,767 --> 00:48:24,099 You lied right along. 879 00:48:24,235 --> 00:48:25,897 Look, I'll give you anything you want. 880 00:48:26,036 --> 00:48:27,231 Name it. Anything! 881 00:48:27,371 --> 00:48:31,809 I got what I want, the man who killed Vic De Marco. 882 00:48:31,942 --> 00:48:33,877 He was the only person who treated me 883 00:48:34,011 --> 00:48:35,536 like a human being and you killed him. 884 00:48:35,679 --> 00:48:36,942 Now I'm going to kill you! 885 00:48:37,081 --> 00:48:38,276 Doyle! Don't do it. 886 00:48:38,416 --> 00:48:39,213 He's not worth it. 887 00:48:39,350 --> 00:48:40,648 You stay out of this, Mannix! 888 00:48:51,429 --> 00:48:54,888 Sorry I gave you a rough go, Doyle but, uh... 889 00:48:55,032 --> 00:48:58,196 sometimes you can't tell the players without a program. 62072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.