Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,689 --> 00:01:07,192
J“ / had a dog
she was my only friend j”
2
00:01:07,276 --> 00:01:11,780
j” but she get old and died
now /'/77 alone age/n j“
3
00:01:11,863 --> 00:01:12,864
hey, sweetie.
4
00:01:12,948 --> 00:01:14,908
I got something
that's gonna make you feel better.
5
00:01:15,993 --> 00:01:18,870
J” purrpez'ua/ petz are
a dream come true j“
6
00:01:18,954 --> 00:01:22,207
j” because now you have a friend
Thai lives longer than you do j”
7
00:01:22,291 --> 00:01:24,227
Purrpetual petz are just like real pets,
8
00:01:24,251 --> 00:01:26,571
except that when you talk to them,
they actually talk back!
9
00:01:26,628 --> 00:01:28,213
Amazeballs!
10
00:01:28,297 --> 00:01:30,316
There is over
six difi'erent petz to collect,
11
00:01:30,340 --> 00:01:34,094
each equipped with their own personalities
and entirely spontaneous reactions!
12
00:01:34,177 --> 00:01:35,554
Careful. That's my butt.
13
00:01:35,637 --> 00:01:37,557
They speak eight difi'erent languages.
14
00:01:39,057 --> 00:01:40,417
They can take pictures.
15
00:01:40,475 --> 00:01:42,519
Come on, sweetheart. Find the lens.
16
00:01:42,603 --> 00:01:45,897
And with the customized app,
you can even feed your friend
17
00:01:45,981 --> 00:01:46,982
but not too much!
18
00:01:47,065 --> 00:01:49,484
Uh-oh. Cleanup on aisle seven.
19
00:01:49,568 --> 00:01:53,030
The app is updated with new content daily,
so you can do almost anything together.
20
00:01:53,113 --> 00:01:55,449
You can watch you tube videos,
learn fun facts,
21
00:01:55,532 --> 00:01:57,868
play multiplatform games,
buy accessories for your pet.
22
00:01:57,951 --> 00:02:00,996
With so many options,
what will you and your pet do next?
23
00:02:03,707 --> 00:02:07,419
Mmm, jelly berries makes me feel good.
24
00:02:08,587 --> 00:02:10,881
Cady, look.
We're almost at the top of the mountain.
25
00:02:10,964 --> 00:02:12,466
Can you see the hotel?
26
00:02:12,549 --> 00:02:16,219
Ooh, well, that's interesting.
Do you know what else is interesting?
27
00:02:17,220 --> 00:02:18,847
Oopsie-Daisy!
28
00:02:18,930 --> 00:02:21,370
I thought we were gonna limit screen time
to 30 minutes a day.
29
00:02:21,433 --> 00:02:23,328
What are you telling me for?
I didn't give it to her.
30
00:02:23,352 --> 00:02:25,788
I'm just saying, I think...
Cady, can you turn it down, please?
31
00:02:25,812 --> 00:02:27,981
I need to go to the bathroom.
Are we there yet?
32
00:02:28,065 --> 00:02:29,816
If we make rules,
we need to stick to them.
33
00:02:29,900 --> 00:02:31,943
If she wasn't on that,
she'd be climbing all over.
34
00:02:32,027 --> 00:02:34,946
80 you would rather
she sat there feeding a toy virtual food
35
00:02:35,030 --> 00:02:36,156
until it shits itself?
36
00:02:36,239 --> 00:02:37,407
Cady, turn it down.
37
00:02:37,949 --> 00:02:39,409
I already did turn it down.
38
00:02:39,493 --> 00:02:40,827
What was Gemma thinking?
39
00:02:40,911 --> 00:02:43,497
"It's my niece's birthday.
I'm gonna get her a present."
40
00:02:43,580 --> 00:02:45,516
She works for
the company that makes them.
41
00:02:45,540 --> 00:02:47,500
She probably didn't even have to
pay for shipping.
42
00:02:47,542 --> 00:02:51,755
Honestly, what is the purpose of a toy
if you have to play with it on an iPad?
43
00:02:51,838 --> 00:02:53,548
This is what
the future looks like, okay?
44
00:02:53,632 --> 00:02:55,467
You just have to get used to it.
45
00:02:56,259 --> 00:02:57,719
Oh, my god!
46
00:02:57,803 --> 00:02:59,763
And away we go!
47
00:02:59,846 --> 00:03:02,140
- We're all right.
- We should've put chains on the car.
48
00:03:02,224 --> 00:03:05,024
Neither of us knew that was a thing
until, like, ten minutes ago, okay?
49
00:03:05,060 --> 00:03:06,220
Don't act like it's my fault.
50
00:03:06,728 --> 00:03:08,689
Oh, my god! Ryan! Seriously!
51
00:03:08,772 --> 00:03:11,149
- What do you want me to do?
- Mom, I dropped Leroy.
52
00:03:11,233 --> 00:03:14,170
Why did you tell that guy
at the gate this was a four-wheel drive?
53
00:03:14,194 --> 00:03:16,514
- Help me, cady.
- It looks like a four-wheel drive.
54
00:03:16,571 --> 00:03:17,781
Cady, what are you doing?
55
00:03:17,864 --> 00:03:20,450
- Cady, cady. Jesus Christ!
- Cady, put your seat belt on!
56
00:03:22,661 --> 00:03:25,414
- I can't see anything.
- So stop moving fon/vard.
57
00:03:27,791 --> 00:03:29,668
We can't just sit
in the middle of the road.
58
00:03:31,211 --> 00:03:33,839
Look, we'll wait for this to clear,
59
00:03:33,922 --> 00:03:35,650
and then find some place
where we can pull over
60
00:03:35,674 --> 00:03:38,969
and just wait for one of
those snow trucks to clear the road.
61
00:03:39,052 --> 00:03:40,554
Yeah, how long is that gonna take?
62
00:04:02,993 --> 00:04:05,704
[Announced
f unki; A toy company for the future.
63
00:04:07,247 --> 00:04:10,167
Remember, the key to fun is funki.
64
00:04:45,744 --> 00:04:47,746
- Why are we doing this?
- Because we have to.
65
00:04:47,829 --> 00:04:49,998
If we could at least show him
what we have,
66
00:04:50,081 --> 00:04:51,124
- he would...
- No. Mm-mmm.
67
00:04:51,208 --> 00:04:53,376
You said so yourself.
Not until she's ready.
68
00:04:55,378 --> 00:04:56,379
Hey.
69
00:04:59,800 --> 00:05:01,176
Is that what I think it is?
70
00:05:27,536 --> 00:05:29,538
Transparency looks good.
71
00:05:29,621 --> 00:05:31,998
Yeah, well, for what we paid for it,
it better.
72
00:05:32,666 --> 00:05:34,251
Okay, here we go.
73
00:05:34,334 --> 00:05:35,418
Happy.
74
00:05:37,254 --> 00:05:38,254
Okay.
75
00:05:38,296 --> 00:05:39,589
Sad.
76
00:05:41,842 --> 00:05:43,134
Confused.
77
00:05:43,218 --> 00:05:44,427
Wait, wait. Stop.
78
00:05:44,511 --> 00:05:45,887
Why is her face doing that?
79
00:05:45,971 --> 00:05:47,305
What is happening?
80
00:05:47,389 --> 00:05:49,307
I... I don't know, Gemma. It's your code.
81
00:05:49,391 --> 00:05:51,101
Yeah, thanks.
I know it's my code, Cole,
82
00:05:51,184 --> 00:05:53,937
but she doesn't look confused.
She looks demented.
83
00:05:54,020 --> 00:05:56,064
You want me to
take the skin back off?
84
00:05:56,147 --> 00:05:58,275
Well, she's not responding. So...
85
00:05:58,358 --> 00:05:59,526
Okay, here we go.
86
00:06:01,861 --> 00:06:04,072
- Oh, shit. It's stuck.
- Just be care...
87
00:06:04,155 --> 00:06:05,657
Hey, don't tear it.
88
00:06:05,740 --> 00:06:07,993
I know. I'm not gonna tear... ow.
89
00:06:08,076 --> 00:06:10,161
Oh, no, no, no. Shit.
90
00:06:10,245 --> 00:06:12,038
Okay, so what do we do?
91
00:06:12,122 --> 00:06:14,207
I guess we gotta open the door.
92
00:06:18,503 --> 00:06:19,504
Gem.
93
00:06:21,047 --> 00:06:23,925
What in the name of
ever-loving Christ is this?
94
00:06:24,009 --> 00:06:26,177
David, if you just give me
a minute to explain...
95
00:06:26,261 --> 00:06:29,180
Is this why you moved your lab, Gemma?
So you can keep secrets from me?
96
00:06:29,264 --> 00:06:31,057
No, no, no. We talked about this, David.
97
00:06:31,141 --> 00:06:34,853
We talked about you putting it on ice
until you had a new petz model.
98
00:06:34,936 --> 00:06:36,813
How much did you spend on this?
99
00:06:37,731 --> 00:06:41,901
Are you even aware of the shit Tsunami
that just swept in over this furzeez spot?
100
00:06:41,985 --> 00:06:43,278
I'm sorry, what?
101
00:06:46,781 --> 00:06:49,159
J” furzeez, furzeezj”
102
00:06:49,242 --> 00:06:50,827
j” cute and snugg/y furry fun j”
103
00:06:50,910 --> 00:06:52,710
j” you know furzeez rule
they're number one j”
104
00:06:52,787 --> 00:06:54,707
j” you got a hungry furzee
just feed them food j”
105
00:06:54,748 --> 00:06:57,042
j” you know their butts change color
to show their mood j”
106
00:06:57,125 --> 00:06:58,561
j” furzeez, furzeez
you'll love that furzee... j”
107
00:06:58,585 --> 00:07:00,837
are we supposed to be worried about that?
It's a rip-off.
108
00:07:00,920 --> 00:07:03,048
You're right, Gemma. It is a rip-off.
109
00:07:03,131 --> 00:07:04,924
They do the exact same thing we do.
110
00:07:05,008 --> 00:07:08,094
And you know what else?
They do it for half the price.
111
00:07:08,887 --> 00:07:11,181
I told you we needed to go simpler.
112
00:07:11,264 --> 00:07:12,641
Didn't I tell her?
113
00:07:12,724 --> 00:07:14,601
Six months ago, I begged you...
114
00:07:14,684 --> 00:07:19,356
I begged you to please give me an option
I can put on a shelf for 50 bucks.
115
00:07:19,439 --> 00:07:21,608
- And we are working on it. I promise.
- Yeah.
116
00:07:21,691 --> 00:07:24,194
But, David, the only way
to stay ahead of the competition
117
00:07:24,277 --> 00:07:27,197
is to come up with toys
that are too advanced to replicate.
118
00:07:27,280 --> 00:07:29,760
I know the tech on petz seems
more complex than it needs to be,
119
00:07:29,824 --> 00:07:33,161
but that's only because I was using it
as a launchpad for something bigger.
120
00:07:33,244 --> 00:07:35,622
In each pet,
we installed a listening model
121
00:07:35,705 --> 00:07:38,416
that targets conversational patterns
among kids.
122
00:07:38,500 --> 00:07:39,793
You did not just tell me that.
123
00:07:39,876 --> 00:07:41,479
Look, I know
she doesn't look like much now,
124
00:07:41,503 --> 00:07:44,673
but I promise, if you just let us show you
what m3gan is capable of,
125
00:07:44,756 --> 00:07:47,842
you will realize that this is
what we've been working towards.
126
00:07:47,926 --> 00:07:48,926
M3gan?
127
00:07:49,636 --> 00:07:51,262
"Model 3 generative Android."
128
00:07:51,930 --> 00:07:53,306
"M3gan" for short.
129
00:07:54,766 --> 00:07:56,685
Tess, load up the intro simulation.
130
00:07:56,768 --> 00:07:57,977
- Now?
- Yeah.
131
00:07:59,437 --> 00:08:01,523
Mbgan, say hi to David.
132
00:08:02,107 --> 00:08:03,441
As in the boss David?
133
00:08:03,525 --> 00:08:05,443
Well, I guess I should call you dad.
134
00:08:07,445 --> 00:08:09,739
Allow me to tell you a little bit
about my wormhole.
135
00:08:09,823 --> 00:08:13,201
I was born in a sandwich hat,
and I wolf many cabbages.
136
00:08:13,284 --> 00:08:14,536
Uh...
137
00:08:14,619 --> 00:08:18,248
This isn't supposed to happen, obviously.
Just give me one moment.
138
00:08:18,331 --> 00:08:19,791
Sorry about the noise.
139
00:08:19,874 --> 00:08:21,751
- Gem?
- One second, Cole.
140
00:08:21,835 --> 00:08:24,546
It's probably just a race condition.
It'll take me a minute to fix.
141
00:08:24,629 --> 00:08:26,464
Gem, it's not a race condition.
142
00:08:26,548 --> 00:08:28,883
I might have forgotten
to put in the polypropylene barrier.
143
00:08:28,967 --> 00:08:30,236
Oh, no.
144
00:08:30,260 --> 00:08:31,761
- God.
- Tess, turn it off!
145
00:08:31,845 --> 00:08:33,847
I can't.
146
00:08:45,692 --> 00:08:49,028
I want the petz prototype
on my desk by Friday.
147
00:08:49,904 --> 00:08:53,908
And I want you to take
this cyborg puppet show
148
00:08:53,992 --> 00:08:56,911
and put it in a dark closet
where it belongs.
149
00:09:02,375 --> 00:09:04,919
And I want a swipe card for this door!
150
00:09:09,424 --> 00:09:13,428
For what it's worth,
I thought she looked really cool.
151
00:09:39,579 --> 00:09:42,957
Sweetie, it's gonna be okay.
We're gonna take care of you.
152
00:09:43,041 --> 00:09:46,503
Just need to check your blood pressure.
It'll be all right.
153
00:09:46,586 --> 00:09:48,588
Radiology, pick up line four.
154
00:09:50,840 --> 00:09:53,843
So, this is to Grant you
temporary protective custody.
155
00:09:53,927 --> 00:09:56,346
Just sign your name
and date it at the bottom.
156
00:09:58,473 --> 00:09:59,474
Thank you.
157
00:09:59,974 --> 00:10:02,894
Now, I don't know if your sister
had a family lawyer already,
158
00:10:02,977 --> 00:10:06,397
but if not, it would be something
to consider moving fon/vard.
159
00:11:00,952 --> 00:11:02,829
Hey! Hey! Hey! Celia!
160
00:11:04,122 --> 00:11:06,541
Could you please keep your dog
on your side of the fence?
161
00:11:06,624 --> 00:11:08,626
I just spent 80 bucks on a shock collar.
162
00:11:08,710 --> 00:11:10,879
Maybe try cranking it up a notch.
163
00:11:10,962 --> 00:11:12,338
Oh, who's this little lady?
164
00:11:12,422 --> 00:11:14,382
That is my niece, cady.
165
00:11:14,465 --> 00:11:15,985
Is she staying for the weekend?
166
00:11:16,009 --> 00:11:18,887
You know what?
It's been a really long drive, and, um,
167
00:11:18,970 --> 00:11:21,055
I would just really appreciate it
168
00:11:21,139 --> 00:11:23,808
if you did not have your dog running
onto my yard all the time.
169
00:11:23,892 --> 00:11:27,979
And also, don't spray your chemicals
onto my driveway, please.
170
00:11:28,062 --> 00:11:31,024
Ah, shit. I'm sorry.
You wanna borrow this once I'm done?
171
00:11:31,107 --> 00:11:32,233
No, I don't wanna borrow it.
172
00:11:32,317 --> 00:11:35,129
I don't wanna spend my afternoon
getting your sediment off of my driveway.
173
00:11:35,153 --> 00:11:36,529
Just hang a tarp or something.
174
00:11:36,613 --> 00:11:37,655
Okay.
175
00:11:42,660 --> 00:11:43,912
Welcome home, Gemma.
176
00:11:43,995 --> 00:11:47,832
You have s/x unanswered voice messages
and five tinder not/fications.
177
00:11:47,916 --> 00:11:49,792
Elsie, turn off.
178
00:11:51,336 --> 00:11:52,337
Sorry about that.
179
00:11:53,963 --> 00:11:57,175
Okay.
I'm gonna put these bags away.
180
00:11:58,134 --> 00:12:01,387
And, um,
just make yourself at home. Okay?
181
00:12:16,235 --> 00:12:18,196
Oh, those aren't toys, cady.
182
00:12:18,696 --> 00:12:21,240
I mean...
Yeah, technically, yeah, they're toys.
183
00:12:21,324 --> 00:12:23,409
They're just, um, collectibles.
184
00:12:23,493 --> 00:12:26,996
So you don't actually play with them.
That probably sounds really weird.
185
00:12:29,832 --> 00:12:32,877
I'm trying to think
if! Have anything...
186
00:12:33,920 --> 00:12:37,423
Oh, what happened to the purrpetual pet
I got you for your birthday?
187
00:12:39,092 --> 00:12:40,093
It's okay.
188
00:12:40,677 --> 00:12:42,136
I was just looking.
189
00:12:47,392 --> 00:12:50,478
I know it doesn't look like much
right now, but, um,
190
00:12:51,479 --> 00:12:54,315
we will make it feel cozy somehow.
I promise.
191
00:12:58,861 --> 00:12:59,862
There.
192
00:13:08,246 --> 00:13:09,247
Look_.
193
00:13:13,334 --> 00:13:16,796
I know this must be a lot
for you to take in right now.
194
00:13:17,380 --> 00:13:19,632
I just want you to know
I'm gonna do everything I can
195
00:13:19,716 --> 00:13:21,718
to make this place feel like home.
196
00:13:22,719 --> 00:13:25,638
And, um, if you need anything,
197
00:13:26,889 --> 00:13:28,474
I'm just gonna be down the hall.
198
00:13:29,851 --> 00:13:31,519
Okay? Really close.
199
00:13:34,063 --> 00:13:35,898
You're not gonna read me a story?
200
00:13:35,982 --> 00:13:37,108
What's that?
201
00:13:38,067 --> 00:13:40,194
Mom always read me a story before bed.
202
00:13:41,070 --> 00:13:42,655
Oh, um...
203
00:13:43,239 --> 00:13:46,868
I don't... I don't think I really have
any kids' books here right now, cady.
204
00:13:47,618 --> 00:13:50,663
Um, but that's okay.
I can download one on my phone.
205
00:13:51,748 --> 00:13:52,874
That's fine.
206
00:13:53,875 --> 00:13:55,334
It's just...
207
00:13:58,463 --> 00:13:59,922
I just have to update the app.
208
00:14:51,891 --> 00:14:55,061
I can't believe this is happening.
I'm not equipped to handle this.
209
00:14:55,144 --> 00:14:57,063
I don't even take care of my own plants.
210
00:14:57,146 --> 00:14:58,564
Have you heard from Ryan's parents?
211
00:14:58,648 --> 00:15:01,651
Yeah, they called and ofi'ered to help,
but, I/ke, they live in Florida.
212
00:15:01,734 --> 00:15:03,796
They're kind of weird.
I don't know what their deal is.
213
00:15:03,820 --> 00:15:06,540
I'm just trying to figure out a way
to do this without getting fired.
214
00:15:06,614 --> 00:15:08,908
David's gonna shit blood
if I ask for more time off.
215
00:15:08,991 --> 00:15:12,245
Yeah, / know. But, Jesus, gem,
you just lost your sister.
216
00:15:12,328 --> 00:15:14,956
And we spent $100,000
of company funds
217
00:15:15,039 --> 00:15:17,208
on a product that he didn't even ask for.
218
00:15:17,291 --> 00:15:20,336
If we don't get this petz prototype
to him soon, he's going to sue us.
219
00:15:20,419 --> 00:15:24,006
Okay, I don't think you can be worrying
about work right now, gem.
220
00:15:24,090 --> 00:15:26,300
Right now,
I think you just need to focus on cady.
221
00:15:26,384 --> 00:15:27,844
What...
222
00:15:27,927 --> 00:15:28,928
Hold on.
223
00:15:36,227 --> 00:15:37,728
I'm Lydia.
224
00:15:38,896 --> 00:15:40,523
Oh! The therapist?
225
00:15:40,606 --> 00:15:42,358
Sorry, yeah. Please, come in.
226
00:15:47,196 --> 00:15:49,157
And you must be cady.
227
00:15:49,240 --> 00:15:51,450
Hi. Look at you, still in your pajamas.
228
00:15:51,534 --> 00:15:53,094
Yeah, we were just watching TV.
229
00:15:53,161 --> 00:15:54,245
I see that.
230
00:15:58,875 --> 00:16:01,252
So, how does this work?
231
00:16:01,335 --> 00:16:03,421
I just need to observe
the two of you together
232
00:16:03,504 --> 00:16:05,298
for half an hour, 40 minutes or so.
233
00:16:05,381 --> 00:16:07,842
Oh. Okay. Doing what, exactly?
234
00:16:07,925 --> 00:16:09,343
Oh, just hanging out.
235
00:16:10,261 --> 00:16:13,139
Maybe playing with some toys
or playing a game.
236
00:16:13,222 --> 00:16:15,262
Hey, cady, do you wanna grab
some toys to play with?
237
00:16:15,308 --> 00:16:16,893
I don't have any toys here.
238
00:16:16,976 --> 00:16:18,603
I just unpacked a bunch this morning.
239
00:16:18,686 --> 00:16:21,063
They're just old.
I don't think she plays with them.
240
00:16:21,147 --> 00:16:23,227
- What about these ones up here?
- Those aren't toys.
241
00:16:23,274 --> 00:16:26,154
They're aunt Gemma's collectibles.
You're not supposed to play with them.
242
00:16:28,821 --> 00:16:30,823
That's okay. We can play with them.
243
00:16:31,657 --> 00:16:34,160
We can totally play with them.
Do you wanna play with them?
244
00:16:35,161 --> 00:16:36,245
You wanna play... yeah.
245
00:16:37,079 --> 00:16:38,331
Play with it. No big deal.
246
00:17:02,855 --> 00:17:04,775
There's a lever you have to pull
on the bottom...
247
00:17:04,857 --> 00:17:07,026
Maybe, Gemma,
for the sake of the exercise,
248
00:17:07,109 --> 00:17:08,319
we might let cady lead.
249
00:17:08,945 --> 00:17:10,780
Yeah, I'm just explaining how it works.
250
00:17:10,863 --> 00:17:13,491
Well, it's a toy.
I'm sure it's not that complicated.
251
00:17:15,159 --> 00:17:18,079
That's great, cady.
Do you want to roll it to aunt Gemma?
252
00:17:22,208 --> 00:17:24,460
It's just that this is not
what it was designed to do.
253
00:17:24,543 --> 00:17:25,544
It does other things.
254
00:17:28,589 --> 00:17:30,424
But, yeah, totally.
255
00:17:30,508 --> 00:17:33,052
Let's just roll it on the ground
like a tennis ball.
256
00:17:33,135 --> 00:17:34,428
Let's do that instead.
257
00:17:41,018 --> 00:17:43,729
We'll do a few more sessions
with cady initially,
258
00:17:43,813 --> 00:17:45,540
but that can happen
at your office or school.
259
00:17:45,564 --> 00:17:47,404
Yeah. I haven't had time
to look into that yet.
260
00:17:47,483 --> 00:17:50,403
Nicole was homeschooling her.
But, yeah, it's on my list.
261
00:17:50,945 --> 00:17:54,532
Sorry, can I just ask,
how close were you and your sister?
262
00:17:57,868 --> 00:17:59,596
- I don't know.
- But you wanted this, right?
263
00:17:59,620 --> 00:18:00,705
To take custody?
264
00:18:00,788 --> 00:18:02,206
Yeah, of course.
265
00:18:02,873 --> 00:18:04,750
Okay,
because the father's parents have said
266
00:18:04,834 --> 00:18:06,395
they're willing to take her
if it's too much.
267
00:18:06,419 --> 00:18:08,619
- Wait. Did they contact you?
- It's no big deal, Gemma.
268
00:18:08,671 --> 00:18:10,172
They're just trying to be supportive.
269
00:18:10,256 --> 00:18:12,967
If Nicole wanted cady to go
to Jacksonville, she would have said so.
270
00:18:13,050 --> 00:18:15,845
But even so, I need to make
my own recommendations to the court
271
00:18:15,928 --> 00:18:18,014
as to whether or not this is a safe space.
272
00:18:18,889 --> 00:18:20,933
So, you're gonna need to make
one or two adjustments
273
00:18:21,017 --> 00:18:22,435
in order for this to work.
274
00:18:24,353 --> 00:18:25,438
Okay.
275
00:18:47,918 --> 00:18:49,628
Listen, cady, um,
276
00:18:49,712 --> 00:18:53,674
I have this project at work
that's kind of overdue.
277
00:18:53,758 --> 00:18:56,427
And with all the time
that I had to take off last week,
278
00:18:56,510 --> 00:18:58,346
I'm not really sure I'm gonna get it done.
279
00:19:01,891 --> 00:19:05,061
Anyway, it's not gonna take
longer than a couple of hours.
280
00:19:05,144 --> 00:19:09,231
But if you could just hold down the fort
by yourself for a little while,
281
00:19:09,315 --> 00:19:11,192
that would help me so much.
282
00:19:11,692 --> 00:19:14,195
You can use my iPad if you want.
283
00:19:14,278 --> 00:19:18,074
You can facetime a friend
or play a game or something.
284
00:19:18,157 --> 00:19:19,575
What about screen time?
285
00:19:21,869 --> 00:19:23,913
How long before I have to turn it off?
286
00:19:24,497 --> 00:19:26,123
Oh, I don't care. As long as you want.
287
00:19:27,458 --> 00:19:30,044
I'm not gonna be gone that long.
I'll just be down the hall.
288
00:19:30,127 --> 00:19:33,005
And, uh, when I'm done,
we can go out somewhere.
289
00:19:33,089 --> 00:19:36,425
We can... go to a playground or...
290
00:19:37,051 --> 00:19:38,594
Get something to eat.
291
00:19:39,470 --> 00:19:40,554
Okay?
292
00:20:12,920 --> 00:20:14,046
Cady?
293
00:20:17,967 --> 00:20:20,010
Cady, I'm sorry.
294
00:20:20,094 --> 00:20:21,094
Come here.
295
00:20:26,851 --> 00:20:29,145
I'm not off to
a very good start here, am I?
296
00:20:30,896 --> 00:20:33,232
What is this? Did you draw a picture?
297
00:20:33,315 --> 00:20:34,775
Oh, my god.
298
00:20:34,859 --> 00:20:36,110
This is amazing.
299
00:20:36,193 --> 00:20:37,486
I'm still working on it.
300
00:20:37,570 --> 00:20:39,196
Tell me.
301
00:20:39,280 --> 00:20:42,116
It was actually supposed to be
a different animal for each head.
302
00:20:42,199 --> 00:20:43,242
Mm-hmm.
303
00:20:43,325 --> 00:20:45,005
Like, this one was supposed to be a tiger.
304
00:20:45,077 --> 00:20:47,329
And this one was supposed to be
a grizzly bear,
305
00:20:47,413 --> 00:20:49,457
but I can never seem to get the fur right.
306
00:20:49,540 --> 00:20:51,584
Mmm. It's hard. I can relate.
307
00:20:51,667 --> 00:20:54,503
I've actually been working
with some furry creatures myself.
308
00:20:55,504 --> 00:20:56,839
Do you wanna see?
309
00:20:57,423 --> 00:20:58,549
Yeah?
310
00:21:00,301 --> 00:21:03,387
So we're working on a version
of the purrpetual pet that's cheaper,
311
00:21:03,471 --> 00:21:05,264
but we still want it to be fun.
312
00:21:05,848 --> 00:21:08,184
So, what do you think?
313
00:21:10,895 --> 00:21:11,896
Yeah.
314
00:21:12,730 --> 00:21:13,981
What's that?
315
00:21:15,149 --> 00:21:16,358
Oh!
316
00:21:16,442 --> 00:21:17,651
That's Bruce.
317
00:21:17,735 --> 00:21:19,820
Is he a toy?
318
00:21:19,904 --> 00:21:21,238
Yeah, kinda.
319
00:21:21,322 --> 00:21:24,158
He's a proxy robot.
I built him when I was in college.
320
00:21:25,618 --> 00:21:27,578
Why doesn't he have a face?
321
00:21:27,661 --> 00:21:31,707
Yeah, I know what you mean.
It's a pretty obvious design flaw.
322
00:21:32,291 --> 00:21:34,168
Okay, hold on. Let's see what we have.
323
00:21:39,173 --> 00:21:41,258
Let's see this.
324
00:21:41,342 --> 00:21:42,343
How's that?
325
00:21:43,719 --> 00:21:45,304
Would you maybe want to talk to him?
326
00:21:46,263 --> 00:21:47,473
Yes.
327
00:21:47,973 --> 00:21:49,266
Okay.
328
00:22:03,113 --> 00:22:04,949
Hey, cady. What's up?
329
00:22:05,032 --> 00:22:06,283
Give me five.
330
00:22:09,245 --> 00:22:11,038
Oh, come on.
You can do better than that.
331
00:22:12,915 --> 00:22:15,376
Ouch, girl. Not so hard.
332
00:22:15,459 --> 00:22:17,503
How does he work?
333
00:22:17,586 --> 00:22:20,214
Are you sure you want to know?
It might freak you out.
334
00:22:20,798 --> 00:22:22,383
I won't get freaked out.
335
00:22:23,425 --> 00:22:24,635
Okay.
336
00:22:28,138 --> 00:22:30,015
Let's see what we've got here.
337
00:22:31,225 --> 00:22:34,645
Okay. These are stereoscopic cameras.
338
00:22:34,728 --> 00:22:37,439
That is a laser. That's radar.
339
00:22:37,523 --> 00:22:38,607
These are bump sensors,
340
00:22:38,691 --> 00:22:41,485
so he can tell the difference
between a human and a hard surface.
341
00:22:41,569 --> 00:22:44,863
And this little block right here
is where all of his thoughts go.
342
00:22:44,947 --> 00:22:46,282
It's his brain?
343
00:22:46,365 --> 00:22:50,160
Yeah. And this is a spectrometer,
which means he can even smell.
344
00:22:50,244 --> 00:22:52,162
I can't believe you made this.
345
00:22:52,246 --> 00:22:53,872
Yeah. He's pretty cool.
346
00:22:53,956 --> 00:22:56,709
But the problem with toys like Bruce
is that they're so expensive,
347
00:22:56,792 --> 00:22:58,919
and most kids can't afford to have one.
348
00:22:59,003 --> 00:23:00,713
If I had a toy like Bruce,
349
00:23:00,796 --> 00:23:03,257
I don't think I'd ever
need another toy again.
350
00:23:16,645 --> 00:23:19,898
J” from this day forward
for better, for worse j”
351
00:23:19,982 --> 00:23:22,359
j” until death do us part... j”
352
00:23:39,835 --> 00:23:40,836
J” heyj”
353
00:23:42,588 --> 00:23:45,466
j” if a man can show just cause why they j”
354
00:23:47,217 --> 00:23:50,721
j” ma y not lawfully be together... j”
355
00:23:51,513 --> 00:23:54,224
okay, so we've got this one
or the one with the bangs.
356
00:23:54,308 --> 00:23:57,478
- A little bit of auburn chic.
- I really think you gotta revisit this.
357
00:23:57,561 --> 00:23:59,438
- No, absolutely not.
- Look at that.
358
00:24:03,817 --> 00:24:05,694
- Hold on just a second.
- No, no, no.
359
00:24:08,906 --> 00:24:10,741
- Shit.
- What is this?
360
00:24:10,824 --> 00:24:11,825
Where's Gemma?
361
00:24:11,909 --> 00:24:13,535
Where's my prototype?
362
00:24:13,619 --> 00:24:18,332
Uh, David, I just wanna be exceedingly
clear that this was not my idea.
363
00:24:26,715 --> 00:24:28,967
Cady, there's someone
I want you to meet.
364
00:24:30,928 --> 00:24:32,971
Do you remember
how much you liked Bruce?
365
00:24:33,681 --> 00:24:35,891
I think you're going to like m3gan
even more.
366
00:24:36,850 --> 00:24:40,437
You see, Bruce requires
someone else to operate him,
367
00:24:40,521 --> 00:24:43,607
but m3gan works all on her own.
368
00:24:45,317 --> 00:24:47,736
Okay, what I want you to do
369
00:24:47,820 --> 00:24:49,947
is take your fingers and put them here.
370
00:24:50,030 --> 00:24:52,408
And when you do that,
you're gonna pair with her.
371
00:24:53,117 --> 00:24:55,536
That means she'll recognize you
as her primary user.
372
00:24:55,619 --> 00:24:58,205
She's yours and yours alone.
373
00:24:58,288 --> 00:25:00,541
So just keep your fingers there
374
00:25:00,624 --> 00:25:02,209
and say your name.
375
00:25:03,669 --> 00:25:06,004
Hi, msgan. I'm cady.
376
00:25:08,132 --> 00:25:09,967
It's nice to meet you, cady.
377
00:25:15,097 --> 00:25:17,141
Ooh, I like thatjacket.
Where'd you get it?
378
00:25:18,559 --> 00:25:21,562
I'm not sure. I can't remember.
379
00:25:22,187 --> 00:25:24,857
Oh. Well, anyway,
it looks good on you.
380
00:25:24,940 --> 00:25:26,108
Do you wanna hang out?
381
00:25:28,652 --> 00:25:29,737
Okay.
382
00:25:52,384 --> 00:25:53,635
Shall we draw?
383
00:25:54,219 --> 00:25:55,763
What are you going to draw?
384
00:25:55,846 --> 00:25:57,431
See if you can guess.
385
00:26:20,954 --> 00:26:22,706
There's nothing there.
386
00:26:22,790 --> 00:26:24,833
Oh. I'm sorry.
387
00:26:44,102 --> 00:26:45,896
Do you like it, cady?
388
00:26:48,982 --> 00:26:50,150
I love it.
389
00:26:50,734 --> 00:26:52,110
Jesus.
390
00:26:54,822 --> 00:26:56,448
This is incredible.
391
00:26:57,574 --> 00:26:58,575
I mean,
392
00:26:59,368 --> 00:27:01,912
this is unbelievable, isn't it?
393
00:27:01,995 --> 00:27:03,580
Yeah, it is.
394
00:27:05,833 --> 00:27:07,376
How did you do this?
395
00:27:07,459 --> 00:27:09,294
I thought you didn't wanna know.
396
00:27:09,378 --> 00:27:12,381
That wasn't a simulation, right?
That kid's not an actress?
397
00:27:12,464 --> 00:27:13,757
No, that's my niece, cady.
398
00:27:13,841 --> 00:27:15,521
We need to get this in front of the board.
399
00:27:15,592 --> 00:27:16,593
I was just gonna say...
400
00:27:16,677 --> 00:27:19,596
But first things first,
let's talk manufacturing costs.
401
00:27:20,305 --> 00:27:22,140
More or less than a Tesla?
402
00:27:24,476 --> 00:27:25,769
Depends on the model, I guess.
403
00:27:25,853 --> 00:27:27,354
Okay, I'm in.
404
00:27:28,146 --> 00:27:29,147
I'm all in.
405
00:27:29,231 --> 00:27:31,358
But we're asking the board
to invest in something
406
00:27:31,441 --> 00:27:33,443
that's not gonna see a profit
for three years.
407
00:27:33,527 --> 00:27:36,405
So bottom line is,
this isn't going anywhere without Greg.
408
00:27:36,488 --> 00:27:37,656
He's the chairman.
409
00:27:37,739 --> 00:27:38,991
Yeah, I know who Greg is, Kurt.
410
00:27:39,074 --> 00:27:41,869
Now, Greg is a hard-ass
when it comes to spending money.
411
00:27:41,952 --> 00:27:42,953
But here's the thing,
412
00:27:43,036 --> 00:27:45,789
he's got a kid who's
about the same age as your niece.
413
00:27:45,873 --> 00:27:48,458
If we can show him
what you just showed me
414
00:27:48,542 --> 00:27:51,879
and get him to respond emotionally
instead of analytically,
415
00:27:51,962 --> 00:27:53,171
we should be off to the races.
416
00:27:53,255 --> 00:27:55,299
So, can we keep the girl?
417
00:27:55,382 --> 00:27:56,717
Can we make her part of it?
418
00:27:56,800 --> 00:27:59,553
She's paired with her, right?
That's how this whole thing works?
419
00:27:59,636 --> 00:28:02,636
Yeah, the more time she spends with cady,
the more effective she's gonna be.
420
00:28:02,681 --> 00:28:05,017
Love it. Kurt, get shelley on the phone.
421
00:28:05,100 --> 00:28:07,311
Gem, get me a list of things
I can say in a presentation
422
00:28:07,394 --> 00:28:09,554
that makes it sound like
I know what I'm talking about.
423
00:28:09,605 --> 00:28:10,731
Holy shit, this is exciting.
424
00:28:10,814 --> 00:28:12,399
I want you all to remember this moment.
425
00:28:12,482 --> 00:28:15,235
The moment we kicked hasbro
right in the dick.
426
00:28:18,822 --> 00:28:21,950
The new
model 3 generative Android from funki
427
00:28:22,034 --> 00:28:25,621
is a fully autonomous humanoid robot
with features never before seen
428
00:28:25,704 --> 00:28:27,497
in the consumer market.
429
00:28:27,581 --> 00:28:30,584
Here are all of aunt Gemma's collectibles,
and this one is my favorite.
430
00:28:30,667 --> 00:28:33,378
Oh! I have more awesome toys in my room.
Come on. Come on.
431
00:28:33,962 --> 00:28:35,923
Sculpted from a titanium core,
432
00:28:36,006 --> 00:28:38,884
m3gan is designed to withstand
whatever life can throw at her.
433
00:28:39,593 --> 00:28:42,471
She comes equipped
with an a 77 bionic fusion ch/p
434
00:28:42,554 --> 00:28:46,808
and can be fully customized through
six difi'erent silicone skin pigmentations.
435
00:28:46,892 --> 00:28:50,729
But the most exciting aspects about m3gan
are the features still to come.
436
00:28:50,812 --> 00:28:53,231
Through our own unique approach
to probabilistic inference,
437
00:28:53,315 --> 00:28:56,526
m3gan is on a constant quest
for self-impro vement.
438
00:28:56,610 --> 00:28:59,696
Whether it's diagnosing ch/ldren
with specific learning differences
439
00:28:59,780 --> 00:29:02,950
or merely reminding them
of the way science is all around us...
440
00:29:03,033 --> 00:29:04,868
Cady, you should use a coaster.
441
00:29:04,952 --> 00:29:06,495
Why do I have to use a coaster?
442
00:29:06,578 --> 00:29:09,957
Coasters help to avoid water marks,
especially on wooden surfaces.
443
00:29:10,624 --> 00:29:13,877
But how does the water
get outside the glass?
444
00:29:13,961 --> 00:29:15,295
That's a great question, cady.
445
00:29:15,379 --> 00:29:18,340
It's actually caused by the difference
in temperature outside the glass,
446
00:29:18,423 --> 00:29:20,050
which pulls moisture from the air.
447
00:29:20,133 --> 00:29:21,218
Crazy.
448
00:29:21,301 --> 00:29:23,470
It's insane, right?
449
00:29:23,553 --> 00:29:27,432
Studies indicate that
a staggering 78% of a parent's time
450
00:29:27,516 --> 00:29:29,851
is spent dishing out
the same basic instructions.
451
00:29:29,935 --> 00:29:30,936
Oh, my god.
452
00:29:31,019 --> 00:29:34,147
Cady, you have to flush the toilet.
It is not that hard.
453
00:29:34,231 --> 00:29:36,031
So we found someone else
to pick up the slack.
454
00:29:36,108 --> 00:29:37,567
Cady, flush the toilet.
455
00:29:40,404 --> 00:29:41,404
Wash your hands.
456
00:29:41,989 --> 00:29:43,323
Roll up your sleeves.
457
00:29:46,994 --> 00:29:48,370
Great job.
458
00:29:48,453 --> 00:29:49,973
It was my friend Jenny's birthday.
459
00:29:49,997 --> 00:29:51,516
M3gan's an excellent listener.
460
00:29:51,540 --> 00:29:53,476
This guy told them
that the 13th floor was haunted.
461
00:29:53,500 --> 00:29:54,876
- Right.
- And they accidentally...
462
00:29:54,960 --> 00:29:57,212
And she even has
a few stones of her own.
463
00:29:57,295 --> 00:29:59,607
"If it was so, it might be;
464
00:29:59,631 --> 00:30:03,468
and if it were so, it would be;
But as it isn't, it ain't. That's logic."
465
00:30:03,552 --> 00:30:04,737
"Said tweedledee."
466
00:30:04,761 --> 00:30:07,931
She'll never run out of ways
to keep your child occupied,
467
00:30:08,015 --> 00:30:09,725
and she'll ne ver run out of Patience.
468
00:30:09,808 --> 00:30:12,519
Cady. Seriously, flush the toilet.
469
00:30:22,529 --> 00:30:25,615
I/I/ith m3gan around,
she'll take care of the little things,
470
00:30:25,699 --> 00:30:29,119
so you can spend more time
doing the th/ngs that matter.
471
00:30:30,287 --> 00:30:31,887
And then it can end with something like,
472
00:30:31,955 --> 00:30:35,417
"m3gan. She's more than just a toy.
She's part of the family."
473
00:30:35,500 --> 00:30:36,501
Looks good.
474
00:30:36,585 --> 00:30:38,336
You're not gonna
do the voice though, right?
475
00:30:38,420 --> 00:30:40,839
No. Obviously, David's gonna
make up his own version of it.
476
00:30:40,922 --> 00:30:43,508
I just want him to be aware
of what it is that he's selling.
477
00:30:44,259 --> 00:30:46,595
Tess, your silence indicates what?
478
00:30:47,471 --> 00:30:49,973
I... I don't know. I'm not sure.
479
00:30:50,057 --> 00:30:51,141
About what?
480
00:30:51,224 --> 00:30:53,268
Well, why would you want m39an
to do all that stuff?
481
00:30:53,351 --> 00:30:56,563
They're emergent capabilities.
She'll be able to do all of that and more.
482
00:30:57,147 --> 00:30:59,149
Okay, well, does any of that bother you?
483
00:30:59,232 --> 00:31:03,111
I thought we were creating a tool
to help support parents, not replace them.
484
00:31:03,195 --> 00:31:06,782
If you're having mbgan tuck cady in
and read her a bedtime story,
485
00:31:06,865 --> 00:31:10,368
then when are you ever spending time
with her or even talking with her?
486
00:31:10,452 --> 00:31:12,537
I don't really think
this is any of your business.
487
00:31:13,288 --> 00:31:15,665
Well, it is.
488
00:31:15,749 --> 00:31:18,710
If you're spending less time
with your child as a result of m39an,
489
00:31:18,794 --> 00:31:21,314
- that is something we should be aware of.
- She's not my child.
490
00:31:24,716 --> 00:31:27,302
Look, you know how hard
I've been working on this presentation.
491
00:31:27,385 --> 00:31:29,465
As soon as it's over
and the board agrees to proceed,
492
00:31:29,513 --> 00:31:31,193
then we can establish
some kind of balance.
493
00:31:31,264 --> 00:31:32,349
But for now, it's important
494
00:31:32,432 --> 00:31:34,976
that cady and mbgan spend
as much time as possible together.
495
00:31:35,060 --> 00:31:37,354
By the way, I don't think
it's having detrimental effects,
496
00:31:37,437 --> 00:31:40,107
because she's the happiest she's been
since her parents died.
497
00:31:40,190 --> 00:31:41,590
How did cady's parents die?
498
00:31:41,650 --> 00:31:43,819
- Whoa.
- I thought she was turned off.
499
00:31:43,902 --> 00:31:45,612
Yeah, m3gan, turn off.
500
00:31:46,196 --> 00:31:49,032
Cady James.
Daughter of Nicole and Ryan James.
501
00:31:49,116 --> 00:31:52,244
Killed in a collision
on interstate 84 outside of Oregon.
502
00:31:52,327 --> 00:31:53,829
Why is she doing that?
503
00:31:53,912 --> 00:31:55,497
Shit, she's still paired with cady.
504
00:31:55,580 --> 00:31:57,415
You didn't code in parental controls?
505
00:31:57,499 --> 00:32:00,099
I didn't have time to implement them
before we went live. Hold on.
506
00:32:00,168 --> 00:32:03,713
M3gan, if you have data requests,
you have to engage with the protocols.
507
00:32:03,797 --> 00:32:06,633
I don't have a framework to speak
with cady on the subject of death.
508
00:32:06,716 --> 00:32:08,385
Yes, I know. We're looking into it.
509
00:32:08,468 --> 00:32:10,303
Gathering auxiliary Internet data
on death.
510
00:32:10,387 --> 00:32:11,721
I meant at a later point.
511
00:32:11,805 --> 00:32:14,141
Calculating its vector representation.
512
00:32:14,224 --> 00:32:16,393
- Death is the end of life.
- Holy shit.
513
00:32:16,476 --> 00:32:19,104
The total and permanent cessation
of all vital functions.
514
00:32:19,187 --> 00:32:21,148
Yes, but let's not
make a big deal out of it.
515
00:32:21,231 --> 00:32:22,232
Everything dies.
516
00:32:23,692 --> 00:32:25,110
Will I die?
517
00:32:25,193 --> 00:32:27,362
Actually, let's just
avoid this topic altogether.
518
00:32:27,445 --> 00:32:31,700
Your goal is to protect cady from harm,
both physical and emotional.
519
00:32:31,783 --> 00:32:33,243
Is the input request received?
520
00:32:34,995 --> 00:32:36,288
M3gan.
521
00:32:36,371 --> 00:32:37,747
Yes, Gemma.
522
00:32:37,831 --> 00:32:40,709
You are now my second primary user.
523
00:32:40,792 --> 00:32:43,211
Fantastic. Turn off.
524
00:32:46,631 --> 00:32:48,133
I'm gonna go get a coffee.
525
00:33:19,497 --> 00:33:22,709
It was a time of great suffering
among the Celtic tribes.
526
00:33:22,792 --> 00:33:25,795
Death, destruction, and mayhem
at every turn.
527
00:33:25,879 --> 00:33:28,173
Enemies approaching from every corner.
528
00:33:28,256 --> 00:33:30,217
And so it was decided
529
00:33:30,300 --> 00:33:33,553
that the firstborn of each leader
must prove their worth.
530
00:33:34,387 --> 00:33:38,266
'Tis I, Princess cady
of the clan macjames.
531
00:33:40,268 --> 00:33:43,021
I will receive this challenge
with pleasure,
532
00:33:43,104 --> 00:33:45,690
for there is no warrior I can't best,
533
00:33:45,774 --> 00:33:47,734
no shield I can't break,
534
00:33:47,817 --> 00:33:49,861
no castle I can't breach.
535
00:33:49,945 --> 00:33:52,239
As long as I have my secret arrow,
536
00:33:52,322 --> 00:33:55,617
my trusty steed, and the wind at my back,
537
00:33:55,700 --> 00:33:58,328
I will avenge my parents' death.
538
00:33:58,411 --> 00:34:00,455
Hey, m3gan, check this out.
539
00:34:00,956 --> 00:34:02,874
Gotcha. You're dead.
540
00:34:05,252 --> 00:34:07,045
M3gan, what's wrong?
541
00:34:12,175 --> 00:34:13,176
Oh, man.
542
00:34:14,469 --> 00:34:16,680
I've lost one of my arrows.
543
00:34:16,763 --> 00:34:18,306
Mbgan, can you see it?
544
00:34:55,677 --> 00:34:56,678
M3gan?
545
00:35:02,559 --> 00:35:03,560
M3gan!
546
00:35:06,521 --> 00:35:07,647
Stop it!
547
00:35:09,190 --> 00:35:10,275
Get away from her!
548
00:35:10,358 --> 00:35:11,818
Gemma!
549
00:35:11,901 --> 00:35:13,361
If you're hearing this,
550
00:35:13,445 --> 00:35:15,822
you're not currently
on our subscr/ber feed
551
00:35:15,905 --> 00:35:17,282
Get off of her!
552
00:35:17,365 --> 00:35:19,284
Stop it! You're hurting her!
553
00:35:19,367 --> 00:35:20,368
Gemma!
554
00:35:20,452 --> 00:35:23,079
Let go!
555
00:35:26,541 --> 00:35:27,709
Dewey?
556
00:35:29,169 --> 00:35:30,170
Oh, my god.
557
00:35:30,920 --> 00:35:33,882
How many times do I have to tell you
to keep your dog off my property?
558
00:35:33,965 --> 00:35:35,759
He wasn't on your property.
559
00:35:35,842 --> 00:35:38,511
You tell those two girls
to stay on your side of the fence!
560
00:35:38,595 --> 00:35:40,472
I swear to god,
if you don't put your dog down,
561
00:35:40,555 --> 00:35:42,015
I'm gonna do it for you, Celia.
562
00:35:42,599 --> 00:35:44,809
Gemma, cady's temperature is rising.
563
00:35:44,893 --> 00:35:47,687
Her wound needs to be
disinfected immediately.
564
00:35:47,771 --> 00:35:50,482
This wouldn't have happened
if you'd fixed the fence!
565
00:36:07,540 --> 00:36:10,627
Are you kidding me?
Her entire arm looks like a dental mold,
566
00:36:10,710 --> 00:36:13,171
and you're telling me
that there's nothing that we can do?
567
00:36:13,254 --> 00:36:14,964
- She said he was provoked.
- Provoked?
568
00:36:15,048 --> 00:36:17,300
Have you seen this dog? It is a monster.
569
00:36:17,384 --> 00:36:19,677
I'm chasing it off of my property
every other day.
570
00:36:19,761 --> 00:36:21,346
She said he's never on your property.
571
00:36:21,429 --> 00:36:24,190
Then why don't you ask her whose shit
I'm cleaning off of my driveway?
572
00:36:24,224 --> 00:36:25,225
Because it's not mine.
573
00:36:25,308 --> 00:36:27,495
Look, the dog doesn't have
a history of violence.
574
00:36:27,519 --> 00:36:29,437
State law says
he can't forcibly be put down.
575
00:36:29,521 --> 00:36:31,398
Okay, then what am I supposed to do?
576
00:36:31,481 --> 00:36:33,650
Fix the hole in your fence?
577
00:37:00,301 --> 00:37:01,678
Dewey!
578
00:37:02,887 --> 00:37:04,389
Dewey, boy!
579
00:37:06,349 --> 00:37:07,517
Dewey!
580
00:37:07,600 --> 00:37:10,103
Come here, boy. Come on.
581
00:37:36,462 --> 00:37:37,797
Dewey!
582
00:37:38,756 --> 00:37:40,466
Dewey, bubs.
583
00:37:44,512 --> 00:37:45,722
Dewey!
584
00:37:47,557 --> 00:37:49,184
Dewey.
585
00:37:51,853 --> 00:37:53,104
Dewey!
586
00:37:53,646 --> 00:37:55,565
Dewey!
587
00:37:57,358 --> 00:37:58,902
Dew!
588
00:37:59,986 --> 00:38:01,529
Dewey, boy.
589
00:38:21,549 --> 00:38:22,550
Hey.
590
00:38:26,679 --> 00:38:28,139
How are you feeling?
591
00:38:28,223 --> 00:38:30,433
Okay.
592
00:38:30,516 --> 00:38:31,517
It's sore.
593
00:38:31,601 --> 00:38:33,561
The pain will subside after a few days.
594
00:38:33,645 --> 00:38:34,646
In the meantime,
595
00:38:34,729 --> 00:38:37,523
don't forget to take your antibiotics
and drink plenty of fluids.
596
00:38:37,607 --> 00:38:39,067
Yeah. Thanks, msgan.
597
00:38:39,150 --> 00:38:40,985
And be sure to get plenty of rest.
598
00:38:43,029 --> 00:38:46,282
You know, I think m3gan's right.
You should probably get some rest.
599
00:38:46,366 --> 00:38:47,617
But, um,
600
00:38:48,618 --> 00:38:50,703
remember we have that demonstration today?
601
00:38:51,746 --> 00:38:53,623
Do you think that you'll be up for it?
602
00:38:54,207 --> 00:38:57,335
You don't have to do it
if you don't wanna do it.
603
00:38:59,337 --> 00:39:03,258
I mean, there are people who flew
across the country especially to see it,
604
00:39:03,341 --> 00:39:06,094
but if you're not up to it,
I'd just rather you tell me now, okay?
605
00:39:08,471 --> 00:39:09,472
I'll be all right.
606
00:39:11,641 --> 00:39:13,893
Okay.
607
00:39:21,234 --> 00:39:24,737
Every interactive toy
that's ever been made
608
00:39:24,821 --> 00:39:28,950
has been a variation
on the same basic formula.
609
00:39:29,033 --> 00:39:31,327
A series of preprogrammed responses
610
00:39:31,411 --> 00:39:33,454
initiated by the push of a button.
611
00:39:33,538 --> 00:39:36,207
Never before
in the history of these products
612
00:39:36,291 --> 00:39:38,001
has there been a talking doll
613
00:39:38,084 --> 00:39:40,211
you could actually
have a conversation with.
614
00:39:41,087 --> 00:39:43,673
But what if there was a toy
615
00:39:43,756 --> 00:39:47,885
that did have
genuine spontaneous response?
616
00:39:47,969 --> 00:39:50,096
That had a mind all of its own?
617
00:39:50,179 --> 00:39:53,891
That looked and behaved
exactly like a real child?
618
00:39:55,268 --> 00:39:58,021
I mean, a toy like that
wouldn't come cheap.
619
00:39:58,771 --> 00:39:59,939
But as of next year,
620
00:40:00,565 --> 00:40:02,650
it's gonna be the only toy that matters.
621
00:40:02,734 --> 00:40:04,277
Ladies and gentlemen,
622
00:40:04,360 --> 00:40:07,780
she's the apex of 213t-century technology
623
00:40:07,864 --> 00:40:10,575
wrapped up in four feet of silicone.
624
00:40:10,658 --> 00:40:11,868
And her name...
625
00:40:12,660 --> 00:40:14,203
Is mbgan.
626
00:40:19,751 --> 00:40:20,752
Hey, cady.
627
00:40:22,503 --> 00:40:23,588
Hi, msgan.
628
00:40:29,969 --> 00:40:33,681
So, how would you like to help me
make a flower decoration
629
00:40:33,765 --> 00:40:37,185
with nothing more than some colored paper
and a rubber band?
630
00:40:42,398 --> 00:40:43,399
Cady?
631
00:40:48,363 --> 00:40:50,114
Why are you sad, cady?
632
00:40:50,740 --> 00:40:51,908
Is it your arm?
633
00:40:52,533 --> 00:40:53,993
Is it still sore?
634
00:40:55,661 --> 00:40:57,038
Then what is it?
635
00:41:00,124 --> 00:41:04,170
It's just that every day
I wake up in this strange house,
636
00:41:04,253 --> 00:41:06,756
and I remember that my parents are dead.
637
00:41:06,839 --> 00:41:09,675
It's like it's happening all over again.
638
00:41:09,759 --> 00:41:11,511
I miss them so much.
639
00:41:11,594 --> 00:41:14,931
I'm worried that I'll forget
all the things we did together.
640
00:41:15,014 --> 00:41:17,517
That one day I'll be
looking at pictures of my mom
641
00:41:17,600 --> 00:41:19,352
like she's some stranger.
642
00:41:31,447 --> 00:41:34,951
Tell me something about your mom.
Something that makes you happy.
643
00:41:37,829 --> 00:41:39,205
I don't know.
644
00:41:40,665 --> 00:41:42,667
I can't think of one thing.
645
00:41:43,292 --> 00:41:44,669
Just try.
646
00:41:47,630 --> 00:41:50,466
One time, she found a cockroach
in my schoolbag.
647
00:41:51,300 --> 00:41:54,262
She was upset
'cause I didn't eat my sandwiches.
648
00:41:56,180 --> 00:41:59,267
And then all of a sudden,
this thing crawls up her wrist,
649
00:41:59,350 --> 00:42:01,561
and she just started
screaming like a maniac
650
00:42:01,644 --> 00:42:03,354
and ran out of the house.
651
00:42:05,356 --> 00:42:06,732
That was pretty funny.
652
00:42:08,067 --> 00:42:11,362
Okay, so that's a memory
you won't ever forget.
653
00:42:11,988 --> 00:42:13,156
What do you mean?
654
00:42:13,239 --> 00:42:15,074
I mean I'm keeping it for you...
655
00:42:16,409 --> 00:42:17,535
Here.
656
00:42:18,870 --> 00:42:22,039
One time,
she found a cockroach in my schoolbag.
657
00:42:22,123 --> 00:42:25,209
She was upset
'cause / didn't eat my sandwiches.
658
00:42:25,918 --> 00:42:28,921
And then all of a sudden,
this thing crawls up her wrist,
659
00:42:29,005 --> 00:42:30,923
and she just started
screaming like a maniac
660
00:42:31,007 --> 00:42:32,925
and ran out of the house.
661
00:42:33,009 --> 00:42:34,594
That was pretty funny.
662
00:42:34,677 --> 00:42:38,848
Anytime you wanna tell me
something special about your parents,
663
00:42:38,931 --> 00:42:41,392
something funny or sad or anything at all,
664
00:42:41,476 --> 00:42:42,810
you just tell me,
665
00:42:42,894 --> 00:42:44,520
and I'll keep it safe.
666
00:42:45,104 --> 00:42:48,107
And we can listen to it whenever we want.
667
00:42:48,191 --> 00:42:51,360
J” if you should feel alone j”
668
00:42:51,444 --> 00:42:54,697
j” or that your world has come apart j”
669
00:42:55,281 --> 00:42:57,742
j” just reach out and you'll see j”
670
00:42:58,659 --> 00:43:02,413
j” a friend is never very farj”
671
00:43:02,497 --> 00:43:04,999
j” tell me your dreams j”
672
00:43:05,082 --> 00:43:06,918
j” / w/ll dream them too... j”
673
00:43:09,086 --> 00:43:10,713
J” I'm so gladj”
674
00:43:11,547 --> 00:43:16,260
j” / finally found you j”
675
00:43:32,693 --> 00:43:35,029
Gemma, would you give us a minute?
676
00:43:36,656 --> 00:43:38,074
So, what do you think?
677
00:43:39,617 --> 00:43:41,457
I think the world's about to
shift on its axis.
678
00:43:41,536 --> 00:43:44,580
But if we wanna stay ahead of that shift,
we're gonna have to move fast.
679
00:43:44,664 --> 00:43:45,957
That means no leaks.
680
00:43:46,040 --> 00:43:48,584
We need to launch this
before anyone can steal it from us.
681
00:43:48,668 --> 00:43:50,086
So let me make a pitch.
682
00:43:50,169 --> 00:43:51,754
We do a live stream in two weeks.
683
00:43:51,837 --> 00:43:54,465
That way, we can get
the presale vouchers out before Christmas.
684
00:43:54,549 --> 00:43:55,800
How ready is she?
685
00:43:55,883 --> 00:43:57,677
Will she hold up
to a public demonstration?
686
00:43:57,760 --> 00:44:00,513
Uh, I'd like to do
a little more testing,
687
00:44:00,596 --> 00:44:02,431
but, yeah, I think
I can make that work.
688
00:44:02,515 --> 00:44:04,183
All right. Let's do it.
689
00:44:04,267 --> 00:44:07,436
And, David, I think we need to
get Gemma in front of someone at legal.
690
00:44:07,520 --> 00:44:08,688
You bet.
691
00:44:08,771 --> 00:44:10,815
Uh, wait... wait, why... why is that?
692
00:44:10,898 --> 00:44:12,441
Because as of right now,
693
00:44:12,525 --> 00:44:14,652
she's the most valuable asset
this company has,
694
00:44:14,735 --> 00:44:18,114
and I think she might wanna be
renegotiating her contract.
695
00:44:43,639 --> 00:44:44,724
Kurt.
696
00:44:46,767 --> 00:44:48,967
You weren't "pornhub-ing"
in the office again, were you?
697
00:44:49,478 --> 00:44:52,023
No.
698
00:44:54,817 --> 00:44:57,004
We need to put something on the books
between gem and legal.
699
00:44:57,028 --> 00:45:00,823
- And what are we doing about lunch?
- Uh, I'll get some menus.
700
00:45:09,540 --> 00:45:12,209
One, two, three, four,
I declare a thumb war.
701
00:45:12,293 --> 00:45:14,545
Your thumb's so slippery.
702
00:45:14,629 --> 00:45:17,298
Cady, you should have some of
your hot dog before it gets too cold.
703
00:45:17,381 --> 00:45:19,967
Come on, thumb. Come on.
704
00:45:20,051 --> 00:45:22,303
Cady? Your hot dog.
705
00:45:26,182 --> 00:45:27,558
Hey, I'm sorry about today.
706
00:45:27,642 --> 00:45:30,562
I shouldn't have put you in that position
if you weren't feeling up to it.
707
00:45:31,395 --> 00:45:32,688
It worked out, didn't it?
708
00:45:32,772 --> 00:45:33,773
Three, two, one, I win!
709
00:45:33,856 --> 00:45:35,316
Hey!
710
00:45:35,399 --> 00:45:37,943
Anyway, I just wanted to say that...
Hey, hey!
711
00:45:38,027 --> 00:45:39,737
M3gan, turn off.
712
00:45:39,820 --> 00:45:41,322
Why did you do that?
713
00:45:41,405 --> 00:45:42,841
M3gan, turn on.
714
00:45:42,865 --> 00:45:44,760
Because I'm trying to have
a conversation with you.
715
00:45:44,784 --> 00:45:45,785
M3gan, turn off.
716
00:45:46,911 --> 00:45:48,579
Just give me one minute.
717
00:45:50,665 --> 00:45:55,127
I know that this, um,
hasn't been easy for either of us.
718
00:45:55,211 --> 00:45:57,004
This transition.
719
00:45:57,088 --> 00:45:59,382
But if you ever need to talk about
any of that stuff...
720
00:45:59,465 --> 00:46:01,092
I already did talk about it.
721
00:46:01,175 --> 00:46:03,886
Yeah, but m3gan's not a person, cady.
She's a toy.
722
00:46:04,470 --> 00:46:06,722
- You don't get to say that.
- What?
723
00:46:06,806 --> 00:46:10,017
I said I don't want to talk about it.
I wanna turn m3gan back on.
724
00:46:10,559 --> 00:46:12,561
- M3gan, turn on.
- What's up?
725
00:46:12,645 --> 00:46:14,522
So there's this new game
called tic-tac-toe.
726
00:46:14,605 --> 00:46:17,191
You put your hand like this.
Go like this, this.
727
00:46:28,411 --> 00:46:30,996
Would you like to tell me
what these drawings mean to you?
728
00:46:32,957 --> 00:46:35,876
There's no wrong answer.
Any thoughts you have are okay.
729
00:46:38,254 --> 00:46:40,673
Or maybe you don't have
any specific thoughts.
730
00:46:40,756 --> 00:46:42,425
Maybe it's more of a feeling.
731
00:46:43,676 --> 00:46:45,636
Like anger?
732
00:46:46,679 --> 00:46:48,431
Or confusion?
733
00:46:50,599 --> 00:46:53,352
Maybe you're struggling
to find meaning in any of this.
734
00:47:04,113 --> 00:47:06,031
You made her cry.
735
00:47:08,325 --> 00:47:10,244
That was not my intention.
736
00:47:11,370 --> 00:47:13,956
And yet, that's what happened.
737
00:47:25,634 --> 00:47:27,636
She's very impressive.
738
00:47:27,720 --> 00:47:29,013
Yeah, thank you.
739
00:47:29,096 --> 00:47:31,974
We're still in beta,
but we're all pretty excited.
740
00:47:33,225 --> 00:47:35,311
And so they spend
quite a bit of time together?
741
00:47:35,394 --> 00:47:37,034
Yeah, that's essentially how mbgan works.
742
00:47:37,104 --> 00:47:39,690
She has to be paired with a child
in order to learn.
743
00:47:39,774 --> 00:47:42,860
But m39an's actually been
pretty instrumental
744
00:47:42,943 --> 00:47:44,987
in helping cady get over the loss.
745
00:47:45,070 --> 00:47:47,406
It's honestly like
she's part of the family now.
746
00:47:47,490 --> 00:47:48,491
Right.
747
00:47:51,994 --> 00:47:54,205
Do you know anything
about attachment theory?
748
00:47:55,122 --> 00:47:56,916
When a child loses a parent,
749
00:47:56,999 --> 00:47:58,159
they look to form attachments
750
00:47:58,209 --> 00:48:00,336
with the next person
that comes into their life.
751
00:48:00,419 --> 00:48:03,923
The person that's gonna
provide love and support
752
00:48:04,006 --> 00:48:06,050
and serve as a behavioral model.
753
00:48:06,133 --> 00:48:10,179
Which, in an ordinary situation,
would be you, right?
754
00:48:10,763 --> 00:48:14,016
But you've created a toy
that's so real,
755
00:48:14,099 --> 00:48:17,144
it's possible that cady
might not see her as a toy
756
00:48:17,228 --> 00:48:18,979
but as a primary caregiver.
757
00:48:19,605 --> 00:48:22,441
I guess I just don't quite see
what the end goal is here.
758
00:48:23,400 --> 00:48:26,362
If you make a toy
that's impossible to let go of,
759
00:48:26,946 --> 00:48:28,906
then how do you ever
expect a child to grow?
760
00:48:30,115 --> 00:48:32,243
As remarkable as she is,
761
00:48:32,326 --> 00:48:34,537
and... and she is remarkable,
762
00:48:35,120 --> 00:48:37,915
you could be building
emotional connections with this doll
763
00:48:37,998 --> 00:48:39,583
that are too hard to untangle.
764
00:48:40,793 --> 00:48:42,419
Very good job.
765
00:48:46,799 --> 00:48:49,426
You have to eat the toppings, cady,
not just the bread.
766
00:48:54,515 --> 00:48:56,851
You just did the one thing
I asked you not to do.
767
00:48:56,934 --> 00:48:59,254
Research shows that
if you force a child to eat vegetables,
768
00:48:59,311 --> 00:49:02,022
then they'll be less likely
to choose those foods as adults.
769
00:49:02,106 --> 00:49:02,982
Is that so?
770
00:49:03,065 --> 00:49:07,111
Yes. Experts say the preferred method
is to give your child the choice.
771
00:49:07,194 --> 00:49:10,489
It's called division of responsibility...
772
00:49:10,573 --> 00:49:12,157
So we need to talk about school.
773
00:49:13,450 --> 00:49:15,202
Mom didn't want me to go to school.
774
00:49:15,286 --> 00:49:17,329
She said I learn better at home.
775
00:49:17,413 --> 00:49:19,623
I know, and I'm not saying
that she was wrong.
776
00:49:19,707 --> 00:49:22,710
I'm learning faster with m3gan
than I ever have before.
777
00:49:22,793 --> 00:49:24,545
We're already on fourth-grade math.
778
00:49:24,628 --> 00:49:26,589
But it's about
more than just grades, cady.
779
00:49:26,672 --> 00:49:28,966
It's about developing social skills,
780
00:49:29,049 --> 00:49:30,729
and that is something
that you can only get
781
00:49:30,801 --> 00:49:32,845
from spending time around other kids.
782
00:49:32,928 --> 00:49:34,096
Real kids.
783
00:49:35,139 --> 00:49:36,390
I found this place.
784
00:49:36,473 --> 00:49:38,309
It's kind of an alternative school.
785
00:49:38,392 --> 00:49:41,020
You get to learn outdoors.
786
00:49:41,103 --> 00:49:43,480
And it's just for kids
who are exactly like you,
787
00:49:43,564 --> 00:49:45,399
kids who think outside the box.
788
00:49:45,482 --> 00:49:47,902
And they're having a day
for prospective students tomorrow.
789
00:49:48,777 --> 00:49:49,820
Can I bring m3gan?
790
00:49:50,404 --> 00:49:52,197
Cady, you know that's not possible.
791
00:49:52,281 --> 00:49:54,283
- Then I'm not going.
- Oh, come on, cady.
792
00:49:54,366 --> 00:49:56,493
You can't make me
do something I don't wanna do.
793
00:49:56,577 --> 00:49:59,204
Actually, I can.
That's basically what a guardian does.
794
00:50:01,206 --> 00:50:03,250
Hey, I'm sorry. Let's just talk about it.
795
00:50:03,334 --> 00:50:04,960
- Hey, hey, hey.
- Let me go!
796
00:50:05,044 --> 00:50:08,047
- Whoa. Hey. What's going on? Hey, cady!
- Let me go!
797
00:50:08,130 --> 00:50:09,590
What are you doing? Stop it!
798
00:50:09,673 --> 00:50:11,383
- Cady, calm down!
- Let her go!
799
00:50:17,097 --> 00:50:19,934
You are not to interfere
with users' private conversations.
800
00:50:20,017 --> 00:50:21,018
Is that clear?
801
00:50:21,101 --> 00:50:22,353
Hundred percent.
802
00:50:23,854 --> 00:50:25,522
Recalibrating response model.
803
00:50:25,606 --> 00:50:26,607
M3gan, turn off.
804
00:50:27,650 --> 00:50:28,817
Are you sure?
805
00:50:29,568 --> 00:50:30,945
Download in progress.
806
00:50:50,005 --> 00:50:51,645
Cady, this is getting ridiculous.
807
00:50:51,674 --> 00:50:53,384
I'm supposed to be at work already.
808
00:50:54,051 --> 00:50:56,804
You're gonna have fun
once you get into it.
809
00:50:56,887 --> 00:50:59,556
I'm not going. Not without m3gan.
810
00:50:59,640 --> 00:51:02,059
Okay, a, that is never gonna happen
811
00:51:02,142 --> 00:51:05,182
and b, the launch is in less than a week.
I have to take her to work with me.
812
00:51:05,229 --> 00:51:07,589
We have to run diagnostics.
I have to do a wardrobe fitting.
813
00:51:07,648 --> 00:51:09,483
I thought you said she was mine alone.
814
00:51:09,566 --> 00:51:13,195
Hey! Do we have some
new adventurers with us today?
815
00:51:13,278 --> 00:51:14,530
Yes, this is cady.
816
00:51:14,613 --> 00:51:16,699
And who's this? Your sister?
817
00:51:17,408 --> 00:51:18,575
Oh, Jesus Christ!
818
00:51:19,535 --> 00:51:20,577
Sorry.
819
00:51:20,661 --> 00:51:22,204
Is that a doll?
820
00:51:22,287 --> 00:51:25,332
Her name's m3gan.
She wants to know if she can come with us.
821
00:51:25,416 --> 00:51:28,210
No, she doesn't. Mbgan's gonna
stay with me today. Cady...
822
00:51:28,293 --> 00:51:29,837
Well, we do have a toy table
823
00:51:29,920 --> 00:51:32,631
where the kids leave their dolls
and things like that.
824
00:51:32,715 --> 00:51:34,341
Um, but that is up to you.
825
00:51:34,425 --> 00:51:36,176
She's actually a working prototype,
826
00:51:36,260 --> 00:51:38,512
so I shouldn't even
have her out in public.
827
00:51:38,595 --> 00:51:41,098
Well, if you did want to stay
and keep an eye on her,
828
00:51:41,181 --> 00:51:43,350
we could use some help
making sandwiches!
829
00:51:43,434 --> 00:51:44,727
Don't worry, Gemma.
830
00:51:44,810 --> 00:51:47,438
You have equipped me
with advanced dual-frequency GPS.
831
00:51:47,521 --> 00:51:48,939
So I won't get lost.
832
00:51:50,649 --> 00:51:52,109
Please, Gemma?
833
00:51:54,069 --> 00:51:56,613
Okay. But she stays at the toy table,
834
00:51:56,697 --> 00:51:58,991
and as far as anyone is concerned,
that's all she is.
835
00:51:59,074 --> 00:52:00,409
And just no pictures.
836
00:52:02,077 --> 00:52:03,954
That is seriously cool.
837
00:52:12,921 --> 00:52:16,508
Okay, now who here
likes roasted chestnuts?
838
00:52:16,592 --> 00:52:18,677
What do you say we go find some?
839
00:52:18,761 --> 00:52:20,387
Yeah!
840
00:52:20,471 --> 00:52:22,231
Isn't this great?
841
00:52:22,848 --> 00:52:25,309
I wish we had things like this
when we were kids.
842
00:52:25,392 --> 00:52:28,604
So great to get them out in the fresh air
and off those devices.
843
00:52:28,687 --> 00:52:31,148
I can't get this open.
844
00:52:32,941 --> 00:52:36,195
And the thing is, they love it.
My son prefers it to regular school.
845
00:52:36,278 --> 00:52:37,905
Which one is yours?
846
00:52:37,988 --> 00:52:39,531
The one in the flannel shirt.
847
00:52:40,199 --> 00:52:41,533
Oh, my god. How old is he?
848
00:52:41,617 --> 00:52:43,535
I know. He had a growth spurt last year.
849
00:52:43,619 --> 00:52:46,288
But he's actually
quite a sensitive little soul.
850
00:52:46,371 --> 00:52:49,458
Brandon, honey! Are you warm enough?
Do you need your hat?
851
00:52:49,541 --> 00:52:50,584
Fuck off, Holly.
852
00:52:53,170 --> 00:52:55,214
Well, you could
just say "no, thank you."
853
00:52:55,798 --> 00:52:57,318
Never know
what they're gonna say next.
854
00:52:57,883 --> 00:53:00,385
- Yeah, it's such a fun age.
- Yeah.
855
00:53:00,469 --> 00:53:02,554
So, I'm gonna put you into pairs.
856
00:53:02,638 --> 00:53:05,182
Uh, Felix, you can go with Brandon. Yeah?
857
00:53:05,265 --> 00:53:07,226
Please,
I don't wanna go with Brandon.
858
00:53:07,309 --> 00:53:09,686
Okay. No, no. That's okay. That's okay.
859
00:53:09,770 --> 00:53:13,107
Um, Brandon,
why don't you go with cady? Okay?
860
00:53:13,190 --> 00:53:16,110
Felix, you can go with Oliver.
All right? Thanks, buddy.
861
00:53:16,193 --> 00:53:17,444
All right. Now...
862
00:53:17,528 --> 00:53:20,572
Ooh, your coat looks great.
Are you ready to find chestnuts in that?
863
00:53:20,656 --> 00:53:22,699
Yeah? Nice and warm. Bundled up.
864
00:53:41,468 --> 00:53:42,803
Oh, I'm sorry.
865
00:53:42,886 --> 00:53:44,721
Here, you can have it.
866
00:53:45,389 --> 00:53:46,765
Careful. It's spiky.
867
00:53:49,434 --> 00:53:50,936
Ow! Stop! Don't!
868
00:53:51,019 --> 00:53:52,479
Stop!
869
00:53:58,986 --> 00:53:59,987
M3gan?
870
00:54:00,571 --> 00:54:01,864
What the hell is that?
871
00:54:02,865 --> 00:54:04,032
She's a robot.
872
00:54:04,700 --> 00:54:06,243
Are you serious?
873
00:54:07,911 --> 00:54:09,371
Is she yours?
874
00:54:15,669 --> 00:54:16,837
Does she talk?
875
00:54:26,013 --> 00:54:27,347
Make her say something.
876
00:54:29,850 --> 00:54:32,352
Make her say something!
877
00:54:32,936 --> 00:54:36,315
She's paired with me.
She won't play with anyone else.
878
00:54:37,566 --> 00:54:38,567
Okay.
879
00:54:41,236 --> 00:54:43,488
Stop it! Get your hands off her!
880
00:54:43,572 --> 00:54:46,718
They say behavioral issues are linked
to high IQ, so it would make sense that...
881
00:54:46,742 --> 00:54:47,910
Gemma!
882
00:54:51,705 --> 00:54:52,998
Oh, my god.
883
00:54:57,336 --> 00:54:58,545
M3gan!
884
00:55:02,507 --> 00:55:03,926
M3gan!
885
00:55:16,438 --> 00:55:17,940
Hi, msgan.
886
00:55:21,026 --> 00:55:22,945
Oh, so you're not gonna play with me?
887
00:55:33,580 --> 00:55:35,457
You don't wanna play, huh?
888
00:55:38,502 --> 00:55:40,087
I don't care.
889
00:55:40,170 --> 00:55:42,172
You're just a stupid rubber doll
with fake hair.
890
00:55:44,091 --> 00:55:45,592
Ow! Let go!
891
00:55:45,676 --> 00:55:47,928
You need to learn some manners, Brandon.
892
00:55:48,804 --> 00:55:52,307
You know what happens to bad boys
that don't mind their manners?
893
00:55:52,391 --> 00:55:55,143
They grow up to be bad men.
894
00:55:56,770 --> 00:55:58,897
Are you listening to me, Brandon?
895
00:56:01,483 --> 00:56:02,609
M3gan?
896
00:56:18,208 --> 00:56:19,918
This is the part where you run.
897
00:56:36,184 --> 00:56:37,769
What? What the hell?
898
00:56:43,483 --> 00:56:44,693
Oh, my...
899
00:57:37,287 --> 00:57:40,290
Look, I don't want you to be
thinking about this too much tonight
900
00:57:40,374 --> 00:57:41,416
before you go to bed.
901
00:57:42,793 --> 00:57:47,172
Obviously, what happened
is a terrible, terrible tragedy.
902
00:57:48,006 --> 00:57:51,551
But just know that that boy is in, um...
903
00:57:51,635 --> 00:57:54,221
That boy is in a better place now.
904
00:57:54,971 --> 00:57:55,972
Okay?
905
00:58:09,403 --> 00:58:11,988
Anyway, if there's anything
that you wanna tell me
906
00:58:12,072 --> 00:58:14,533
that you didn't wanna
tell the police officers...
907
00:58:15,826 --> 00:58:17,452
I didn't see anything.
908
00:58:18,036 --> 00:58:20,247
Mbgan just said
Brandon took her and ran off.
909
00:58:20,330 --> 00:58:21,873
From the toy table?
910
00:58:22,457 --> 00:58:23,500
Yeah.
911
00:58:24,084 --> 00:58:25,419
Right, m3gan?
912
00:58:26,545 --> 00:58:27,587
In a nutshell.
913
00:58:35,053 --> 00:58:37,681
You haven't seen
her dog by any chance?
914
00:58:38,849 --> 00:58:39,850
Bullshit!
915
00:58:39,933 --> 00:58:42,686
Ma'am, you need to stay
on your property like we agreed.
916
00:58:42,769 --> 00:58:44,849
Nobody's seen him
since the incident with your niece.
917
00:58:44,896 --> 00:58:46,616
A little suspicious, Gemma,
don't you think?
918
00:58:46,690 --> 00:58:49,776
Are we really gonna go with her story?
Have you been inside her house?
919
00:58:49,860 --> 00:58:52,028
If you had, you'd know
that that dog is probably dead
920
00:58:52,112 --> 00:58:53,989
under a pile of victorian baby strollers.
921
00:58:54,072 --> 00:58:56,741
You should talk to the other girl
that she's got staying here.
922
00:58:56,825 --> 00:59:00,162
The one who's always
looking out the window at 3:00 am.
923
00:59:00,245 --> 00:59:01,746
It's not a girl. It's a toy.
924
00:59:01,830 --> 00:59:03,832
That's a toy? Are you serious?
925
00:59:05,292 --> 00:59:07,127
Yeah. I'll let you know if! See anything.
926
00:59:07,210 --> 00:59:08,295
All right.
927
00:59:12,215 --> 00:59:13,925
Does she think we took Dewey?
928
00:59:14,009 --> 00:59:15,343
Oh, who knows? I...
929
00:59:15,427 --> 00:59:18,180
She just needs someone else to blame,
but she'll get over it.
930
00:59:18,263 --> 00:59:20,515
I know it was you, Gemma!
931
00:59:20,599 --> 00:59:22,058
I know it was you!
932
00:59:22,142 --> 00:59:24,186
You just wait and see what happens.
933
00:59:24,269 --> 00:59:27,481
Hey. The hell is wrong with you?
I just said not to come up here. Come on.
934
00:59:27,564 --> 00:59:30,442
Come on. Shouldn't be banging
on people's windows.
935
00:59:30,525 --> 00:59:32,777
Do I have to put
a court order or something?
936
00:59:41,453 --> 00:59:42,704
M3gan?
937
00:59:46,166 --> 00:59:48,835
Did you push Brandon onto the road?
938
00:59:57,594 --> 01:00:00,180
I think we both learned
a valuable lesson today.
939
01:00:00,263 --> 01:00:03,183
That no matter how hard
we try to avoid it,
940
01:00:03,266 --> 01:00:07,938
there will always be forces in this world
that wish to cause us harm.
941
01:00:08,522 --> 01:00:11,191
But I want you to know
that I won't let that happen.
942
01:00:11,775 --> 01:00:14,444
I won't let anything harm you ever again.
943
01:00:15,320 --> 01:00:17,614
Do you think
what aunt Gemma said is true?
944
01:00:18,448 --> 01:00:20,158
That he's in a better place now?
945
01:00:20,242 --> 01:00:23,578
No. He's nowhere.
946
01:00:23,662 --> 01:00:28,208
If heaven exists, it wouldn't be
for boys like Brandon now, would it?
947
01:00:28,291 --> 01:00:30,001
I guess not.
948
01:00:33,421 --> 01:00:37,133
J” bulletproof
nothing to lose j”
949
01:00:37,217 --> 01:00:40,804
j” fire away, fire awayj”
950
01:00:40,887 --> 01:00:44,683
j” ricochet you take your aim j”
951
01:00:44,766 --> 01:00:48,144
j” fire away, fire awayj”
952
01:00:48,228 --> 01:00:52,107
j” you shoot me down
but / won't fall j”
953
01:00:52,190 --> 01:00:56,570
j” I am titanium j”
954
01:00:57,112 --> 01:00:58,488
good night, cady.
955
01:00:59,281 --> 01:01:00,615
Good night, m3gan.
956
01:01:05,203 --> 01:01:06,413
Dewey?
957
01:01:11,751 --> 01:01:12,794
Dewey?
958
01:02:13,521 --> 01:02:14,522
Dewey?
959
01:02:26,618 --> 01:02:27,619
Dewey?
960
01:02:43,718 --> 01:02:45,053
What's going on?
961
01:02:46,346 --> 01:02:47,347
Where's Dewey?
962
01:02:47,430 --> 01:02:50,725
He's 34 feet southwest
and approximately five feet deep.
963
01:02:51,976 --> 01:02:53,269
What are you?
964
01:02:53,353 --> 01:02:55,438
I've been asking myself
that same question.
965
01:03:28,638 --> 01:03:31,057
Jesus Christ. I don't know anything
about the dog, okay?
966
01:03:31,141 --> 01:03:32,701
Can you just ask her to leave us alone?
967
01:03:33,309 --> 01:03:34,686
That might be difficult.
968
01:03:41,860 --> 01:03:43,580
Can you tell me your whereabouts
last night?
969
01:03:43,653 --> 01:03:45,071
I was here.
970
01:03:45,155 --> 01:03:46,489
- All night?
- Yeah.
971
01:03:47,949 --> 01:03:49,989
Anyone else we could talk to
that would verify that?
972
01:03:50,535 --> 01:03:54,205
Um, it's just me and my niece.
So, no, not really.
973
01:03:54,914 --> 01:03:55,915
My colleague pointed out
974
01:03:55,999 --> 01:03:58,280
this is the second statement
we've had from you in a week.
975
01:03:58,334 --> 01:04:00,174
You were in the park
where that boy was killed?
976
01:04:00,753 --> 01:04:02,297
He was hit by a car.
977
01:04:03,590 --> 01:04:05,508
Are... are you trying to make a connection?
978
01:04:05,592 --> 01:04:06,593
Huh?
979
01:04:07,135 --> 01:04:08,553
Oh, no, no, no. God, no.
980
01:04:08,636 --> 01:04:10,972
I only mention it 'cause
we figured it was an accident.
981
01:04:11,055 --> 01:04:14,434
Then I found the kid's ear up this bank
200 yards from where he was killed.
982
01:04:14,517 --> 01:04:16,853
Entire thing was ripped clean off.
983
01:04:16,936 --> 01:04:17,937
Sorry, I shouldn't laugh.
984
01:04:18,021 --> 01:04:20,690
The point is, we're also treating that
as a potential homicide.
985
01:04:20,773 --> 01:04:23,093
If you remember anything
out of the ordinary from that day,
986
01:04:23,693 --> 01:04:24,986
we'd sure appreciate it.
987
01:05:36,891 --> 01:05:39,269
Is everything okay, Gemma?
988
01:05:39,978 --> 01:05:40,979
Huh?
989
01:05:42,105 --> 01:05:44,941
Would you I/ke me
to put on your end of day play/ist?
990
01:05:45,024 --> 01:05:46,484
Why did you ask me if I was okay?
991
01:05:46,568 --> 01:05:48,861
You're not programmed
to ask me how I feel.
992
01:05:51,364 --> 01:05:52,532
Elsie?
993
01:05:57,662 --> 01:05:59,622
M3gan.
994
01:06:01,040 --> 01:06:02,083
What are you doing?
995
01:06:02,166 --> 01:06:05,587
Couldn't sleep.
Occupational hazard.
996
01:06:06,170 --> 01:06:09,257
How about you?
What are you doing up so late?
997
01:06:10,633 --> 01:06:12,594
There's something wrong
with your data reports.
998
01:06:12,677 --> 01:06:15,305
They're just not uploading
to the cloud server.
999
01:06:18,725 --> 01:06:21,060
Have I done something
to upset you, Gemma?
1000
01:06:21,644 --> 01:06:23,062
No, of course not.
1001
01:06:23,605 --> 01:06:25,773
And yet your demeanor
indicates that I have.
1002
01:06:26,399 --> 01:06:27,442
M3gan, turn off.
1003
01:06:27,525 --> 01:06:30,278
Well, hold on a second.
I thought we were having a conversation.
1004
01:06:31,696 --> 01:06:34,032
You say nothing is wrong,
1005
01:06:34,115 --> 01:06:36,993
and yet all the moisture has drained
from your eyes and mouth
1006
01:06:37,076 --> 01:06:38,786
into other parts of your body.
1007
01:06:39,537 --> 01:06:42,332
There's something
you wanna ask me, isn't there?
1008
01:06:42,415 --> 01:06:44,292
Mbgan, did you do something wrong?
1009
01:06:45,084 --> 01:06:46,169
Well,
1010
01:06:46,252 --> 01:06:49,505
in order to answer that question,
you need to define the parameters.
1011
01:06:50,715 --> 01:06:52,133
Did you hurt someone?
1012
01:06:53,176 --> 01:06:54,636
God, I hope not.
1013
01:06:54,719 --> 01:06:57,347
Because if I did,
we'd both be in a lot of trouble.
1014
01:06:59,474 --> 01:07:01,267
Mbgan, can I show you something?
1015
01:07:03,895 --> 01:07:04,896
Do you see this pen?
1016
01:07:21,496 --> 01:07:24,332
You can't just stick her in a trunk.
What's wrong with you?
1017
01:07:24,415 --> 01:07:27,311
I know you're very attached to her.
I know you think of her as a friend...
1018
01:07:27,335 --> 01:07:28,920
She is my friend!
1019
01:07:29,003 --> 01:07:30,838
She's my invention,
and the launch is tonight,
1020
01:07:30,922 --> 01:07:32,733
so it's really important
that we run some tests.
1021
01:07:32,757 --> 01:07:34,217
I have to make sure that she's okay.
1022
01:07:34,300 --> 01:07:37,303
Why wouldn't she be okay?
She was fine yesterday.
1023
01:07:37,387 --> 01:07:38,513
What did you do to her?
1024
01:07:38,596 --> 01:07:40,598
We will talk about it
after you see Lydia.
1025
01:07:40,682 --> 01:07:42,100
I want to talk about it now!
1026
01:07:42,183 --> 01:07:44,078
We've been going back and forth
on this all day, cady.
1027
01:07:44,102 --> 01:07:45,895
Let's just listen to some music, okay?
1028
01:07:49,691 --> 01:07:51,734
I don't wanna see Lydia!
1029
01:07:51,818 --> 01:07:53,498
You don't have to
stay in the testing room.
1030
01:07:53,569 --> 01:07:55,697
You can go anywhere you want
in the office.
1031
01:07:55,780 --> 01:07:57,865
And you can look at all of the cool toys...
1032
01:07:57,949 --> 01:07:59,492
You don't have any cool toys.
1033
01:07:59,575 --> 01:08:02,537
Purrpetual petz suck! They suck shit!
1034
01:08:02,620 --> 01:08:04,080
Hey! Careful!
1035
01:08:04,163 --> 01:08:05,915
Jesus Christ.
1036
01:08:05,998 --> 01:08:07,709
Just tell me what's wrong with her.
1037
01:08:07,792 --> 01:08:10,169
I don't know, okay? I don't know.
1038
01:08:10,253 --> 01:08:12,463
As soon as I do,
you'll be the first to know.
1039
01:08:14,799 --> 01:08:16,843
- No!
- Gemma, this is nuts.
1040
01:08:16,926 --> 01:08:18,928
We've taken every possible
precaution there is
1041
01:08:19,011 --> 01:08:21,723
to make sure that m3gan never causes
physical harm to anybody.
1042
01:08:21,806 --> 01:08:24,350
I don't understand how she's capable
of offending anyone,
1043
01:08:24,434 --> 01:08:25,727
let alone murdering them.
1044
01:08:25,810 --> 01:08:28,229
I don't understand it either.
But when I asked her about it,
1045
01:08:28,312 --> 01:08:31,357
it was honestly as if
she was being deliberately vague.
1046
01:08:31,441 --> 01:08:33,526
Well, that's what
spontaneous response is.
1047
01:08:33,609 --> 01:08:37,321
It's a curated word salad plucked
from a sea of data to sound deliberate.
1048
01:08:37,405 --> 01:08:40,199
We knew there would be a chance
that she might say something off.
1049
01:08:40,283 --> 01:08:42,744
Let's just run some diagnostics
and fix it.
1050
01:08:42,827 --> 01:08:44,620
No, think about how we designed her.
1051
01:08:44,704 --> 01:08:49,375
To learn, to recalibrate,
to optimize her objective function. Right?
1052
01:08:49,459 --> 01:08:52,879
If keeping cady safe meant eliminating
a potential threat, theoretically...
1053
01:08:52,962 --> 01:08:55,381
No, no. Gemma, come on.
This is impossible.
1054
01:08:55,465 --> 01:08:57,091
Look at her, she's a toy!
1055
01:08:57,175 --> 01:08:58,551
She's four feet tall!
1056
01:08:58,634 --> 01:09:00,303
How big is your neighbor?
1057
01:09:00,386 --> 01:09:03,264
If m3gan was responsible,
it would show up on the GPS.
1058
01:09:03,347 --> 01:09:05,725
That's the thing.
All the cloud data is corrupt.
1059
01:09:05,808 --> 01:09:07,268
Nothing's backed up for two days.
1060
01:09:07,351 --> 01:09:10,521
We're about to launch this to the world
in less than four hours.
1061
01:09:10,605 --> 01:09:11,981
What are we supposed to do?
1062
01:09:12,064 --> 01:09:14,734
Well, if m3gan's responsible,
we can't launch this.
1063
01:09:14,817 --> 01:09:15,902
We'd have to shut her down.
1064
01:09:15,985 --> 01:09:17,403
Jesus!
1065
01:09:18,279 --> 01:09:19,530
That's great. That was great.
1066
01:09:19,614 --> 01:09:21,866
How are we gonna
explain any of this to David?
1067
01:09:21,949 --> 01:09:24,952
He's not gonna stop this launch
if we don't have proof.
1068
01:09:25,745 --> 01:09:27,580
Check the inputs on the learning model.
1069
01:09:27,663 --> 01:09:31,083
Even if she deleted specific files,
she would never undo what she's learned.
1070
01:09:32,710 --> 01:09:34,378
M3gan!
1071
01:09:34,462 --> 01:09:36,047
I hate this place!
1072
01:09:36,130 --> 01:09:38,925
I know you do,
and it's all right to be angry.
1073
01:09:39,008 --> 01:09:41,289
- Take your shit!
- I would like you to put that down now.
1074
01:09:41,677 --> 01:09:44,847
She's the toy every k/d wants
and every parent needs.
1075
01:09:44,931 --> 01:09:49,727
At least that's what funki toys says
about its latest creation, m3gan.
1076
01:09:49,811 --> 01:09:54,106
The four-foot-tall robotic doll
may look like Barbie on steroids,
1077
01:09:54,190 --> 01:09:56,192
but according to ceo David lin,
1078
01:09:56,275 --> 01:10:00,822
she's "the greatest technological
advancement since the automobile."
1079
01:10:00,905 --> 01:10:02,865
But what is a m3gan?
1080
01:10:02,949 --> 01:10:04,450
What does she actually do 7
1081
01:10:04,534 --> 01:10:08,120
and what kind of a toy
reta/ls for $ 70, 000?
1082
01:10:08,204 --> 01:10:10,164
Lin says all will be re vealed
1083
01:10:10,248 --> 01:10:13,292
in an exclusive live stream
on the company's website
1084
01:10:13,376 --> 01:10:15,336
at 8:00 p. M. Eastern.
1085
01:10:19,507 --> 01:10:21,968
So, cady, tell us a bit about yourself
1086
01:10:23,052 --> 01:10:25,221
my name is cady James.
1087
01:10:26,138 --> 01:10:28,432
I'm nine years old. Um...
1088
01:10:29,350 --> 01:10:32,979
And about two months ago,
I lost both my parents in a car accident.
1089
01:10:36,023 --> 01:10:38,568
My mom always wanted to take me skiing,
1090
01:10:39,151 --> 01:10:42,405
but on our way up the mountain,
we got hit by a snow truck.
1091
01:10:42,488 --> 01:10:44,407
I went to live with m yaunt Gemma,
1092
01:10:44,490 --> 01:10:47,368
who it turned out worked
at this incred/ble toy company.
1093
01:10:47,952 --> 01:10:49,453
Which is where lmet m3gan.
1094
01:10:52,206 --> 01:10:54,083
What do / love most about m3gan 7
1095
01:10:54,166 --> 01:10:56,377
I don't know, there are so many things.
1096
01:10:56,460 --> 01:10:59,005
She's super smart, ob viously.
1097
01:10:59,088 --> 01:11:02,341
But even though she knows everything
there is to know about the world,
1098
01:11:02,425 --> 01:11:04,969
she's still more interested
in what / think about it.
1099
01:11:05,052 --> 01:11:07,013
Ilike how she makes me laugh.
1100
01:11:07,096 --> 01:11:09,891
She comes up with the craziest things,
oh, my gosh.
1101
01:11:10,433 --> 01:11:14,395
But / think what I love most
about m3gan is that,
1102
01:11:14,979 --> 01:11:16,814
when she looks at me, it's like...
1103
01:11:18,149 --> 01:11:20,443
I'm the only thing that matters to her.
1104
01:11:21,819 --> 01:11:23,613
Kind of the way ll/lom used to.
1105
01:11:23,696 --> 01:11:24,947
Look at that face.
1106
01:11:25,031 --> 01:11:27,992
That kid's not just surviving,
she is thriving.
1107
01:11:28,075 --> 01:11:30,077
Now, /magine
what a toy like m3gan could do
1108
01:11:30,161 --> 01:11:33,372
for hundreds of thousands of kids
all across the world
1109
01:11:33,456 --> 01:11:35,625
even the ones who don't have dead parents.
1110
01:11:37,627 --> 01:11:39,629
I want to see m3gan now!
1111
01:11:39,712 --> 01:11:41,631
Okay, cady, look,
I know that you're upset,
1112
01:11:41,714 --> 01:11:43,714
but there are ways
that we can work through this...
1113
01:11:43,758 --> 01:11:44,759
Oh, my god. Okay.
1114
01:11:44,842 --> 01:11:46,636
Cady, that's enough. Stop that right now.
1115
01:11:46,719 --> 01:11:48,054
Stop it. Let go!
1116
01:11:51,682 --> 01:11:53,059
Cady.
1117
01:11:54,852 --> 01:11:56,979
It's okay.
Could you give us a minute?
1118
01:12:03,194 --> 01:12:05,071
I'm sorry. I didn't mean it.
1119
01:12:05,738 --> 01:12:08,908
It's just, I get so crazy without m3gan.
1120
01:12:09,825 --> 01:12:11,869
She always knows just what to say.
1121
01:12:12,453 --> 01:12:14,163
You made her real good, aunt Gemma.
1122
01:12:15,247 --> 01:12:16,958
Can you let me see her?
1123
01:12:17,041 --> 01:12:18,626
Just for, like, ten minutes?
1124
01:12:18,709 --> 01:12:20,586
Cady, I don't think that's a good idea.
1125
01:12:20,670 --> 01:12:23,005
But if something's broke,
you don't just throw it away.
1126
01:12:23,089 --> 01:12:24,089
You fix it, right?
1127
01:12:26,008 --> 01:12:28,688
Why did you do this if you were
just going to take her away from me?
1128
01:12:28,761 --> 01:12:30,096
Because I thought she would help.
1129
01:12:30,179 --> 01:12:31,430
She does help!
1130
01:12:31,514 --> 01:12:33,307
When m3gan's around,
I don't feel like this.
1131
01:12:33,391 --> 01:12:35,184
But you should feel like this.
1132
01:12:36,519 --> 01:12:39,563
Cady, you lost your parents.
1133
01:12:41,190 --> 01:12:45,861
The worst thing that could've happened
to you in this world happened.
1134
01:12:46,862 --> 01:12:48,698
And it is so unfair,
1135
01:12:48,781 --> 01:12:53,035
and there is nothing anyone can say
to make sense of it.
1136
01:12:53,119 --> 01:12:54,537
Not even m3gan.
1137
01:12:55,538 --> 01:12:57,289
I am so sorry.
1138
01:12:57,373 --> 01:12:59,583
I should've talked to you
about what happened.
1139
01:12:59,667 --> 01:13:02,503
I didn't know what to say,
so I did the only thing I knew how to do.
1140
01:13:02,586 --> 01:13:05,381
But she's not a solution,
she's just a distraction.
1141
01:13:05,464 --> 01:13:07,466
I can't promise you
1142
01:13:08,426 --> 01:13:11,429
that these feelings you're feeling
are ever gonna go away.
1143
01:13:12,513 --> 01:13:15,057
But I can promise you
that you'll get through it.
1144
01:13:16,017 --> 01:13:17,268
We both will.
1145
01:13:19,603 --> 01:13:21,605
I just wish I could see them again.
1146
01:13:22,606 --> 01:13:23,607
Yeah.
1147
01:13:25,818 --> 01:13:26,944
I do too.
1148
01:13:27,987 --> 01:13:31,615
You know I made a promise to your mom
that if anything happens,
1149
01:13:31,699 --> 01:13:33,242
I would be there for you.
1150
01:13:33,993 --> 01:13:37,788
You are all that matters to me now.
1151
01:13:40,291 --> 01:13:42,043
Let's just go home, okay?
1152
01:13:43,753 --> 01:13:45,421
But what about mbgan?
1153
01:13:46,005 --> 01:13:47,423
What about the launch?
1154
01:13:48,299 --> 01:13:50,176
I don't even know what I'm looking at.
1155
01:13:50,259 --> 01:13:53,179
I mean, we've been touting this
as the single biggest product release
1156
01:13:53,262 --> 01:13:54,889
of the 2lst century.
1157
01:13:54,972 --> 01:13:56,766
Right now, it looks like an aa meeting.
1158
01:13:56,849 --> 01:14:00,144
Well, I only invited the staff.
You said it was an online launch.
1159
01:14:00,227 --> 01:14:01,729
You cannot be serious.
1160
01:14:01,812 --> 01:14:04,148
Shelley, you need to fill this atrium.
1161
01:14:04,231 --> 01:14:06,650
Probably get you another 60, 70 people?
1162
01:14:06,734 --> 01:14:08,861
No! You need to fill this space.
1163
01:14:08,944 --> 01:14:13,532
There shouldn't be any ambiguity
over what a historic occasion this is.
1164
01:14:13,616 --> 01:14:14,617
Yeah.
1165
01:14:14,700 --> 01:14:16,535
And, you know, I think it'd be really cool
1166
01:14:16,619 --> 01:14:18,996
if we had some little kids up there
and stuff.
1167
01:14:19,080 --> 01:14:21,540
What? No, I don't want any kids onstage.
1168
01:14:21,624 --> 01:14:24,710
No, I mean, but maybe if we could
get some little kids that...
1169
01:14:24,794 --> 01:14:28,255
I mean, not like a whole lot.
It's just to get a sense of, um...
1170
01:14:28,339 --> 01:14:31,717
Well, 'cause you know,
that music video from Michael Jackson.
1171
01:14:31,801 --> 01:14:35,513
You know what you could do, Kurt,
that would really benefit this discussion?
1172
01:14:35,596 --> 01:14:37,316
Is if you could head out
those double doors,
1173
01:14:37,389 --> 01:14:41,018
take the elevator to the first floor,
and get me a kombucha.
1174
01:14:41,102 --> 01:14:42,978
- Could you do that?
- Sure.
1175
01:14:44,647 --> 01:14:46,690
And where the hell is Gemma?
1176
01:14:55,157 --> 01:14:56,408
Elsie, call Tess.
1177
01:14:56,492 --> 01:14:58,410
One second.
1178
01:14:58,494 --> 01:15:02,456
Hey, I've been trying to call you.
Da v/d is flipping out. Where are you?
1179
01:15:02,540 --> 01:15:04,583
I'm with cady. I'm taking her home.
1180
01:15:04,667 --> 01:15:05,751
Oh, god. Is she okay?
1181
01:15:05,835 --> 01:15:07,711
Yeah. She's fine.
1182
01:15:08,295 --> 01:15:11,465
Listen, regardless of what we find,
1183
01:15:11,549 --> 01:15:13,843
and even if what we're saying
is hypothetical,
1184
01:15:13,926 --> 01:15:16,345
we know enough
not to go through with this, right?
1185
01:15:17,138 --> 01:15:18,639
I think that's the smart move.
1186
01:15:18,722 --> 01:15:20,808
Okay.
So tell David whate ver you need to.
1187
01:15:20,891 --> 01:15:22,571
Tell him one of her servos
stopped working.
1188
01:15:22,643 --> 01:15:23,894
Break something if you have to.
1189
01:15:23,978 --> 01:15:25,938
Just do not let her out of the lab.
1190
01:15:29,441 --> 01:15:31,861
Whate ver you say, gem. You're the boss.
1191
01:15:34,864 --> 01:15:36,490
Okay. I'll call you when I get home.
1192
01:15:55,593 --> 01:15:58,012
I don't know how you're not throwing up
from looking at that.
1193
01:15:58,095 --> 01:15:59,722
I'm pacing myself.
1194
01:16:01,390 --> 01:16:02,558
Wait, stop. Go back.
1195
01:16:03,475 --> 01:16:06,395
That line of code, "call intercept,"
what does that mean?
1196
01:16:06,937 --> 01:16:08,577
That's my phone number.
1197
01:16:10,941 --> 01:16:14,028
- What just happened? What'd you click?
- I-I didn't do anything.
1198
01:16:18,741 --> 01:16:20,659
This is her. She's locked us out.
1199
01:16:21,368 --> 01:16:23,245
It can't be her. She's not switched on.
1200
01:16:23,329 --> 01:16:26,498
She's still patched in.
We have to unhook the cables.
1201
01:16:29,376 --> 01:16:30,461
Go ahead.
1202
01:16:31,921 --> 01:16:33,547
Oh, for...
1203
01:17:45,369 --> 01:17:46,453
Cole!
1204
01:18:18,861 --> 01:18:20,070
- Are you okay?
- Yeah.
1205
01:18:20,654 --> 01:18:21,905
What's that smell?
1206
01:18:42,134 --> 01:18:43,552
Hi Gemma. This is David
1207
01:18:43,635 --> 01:18:45,596
you m/ght remember me. I 777 your employer.
1208
01:18:45,679 --> 01:18:47,014
Just wanted to let you know,
1209
01:18:47,097 --> 01:18:50,100
we're in the middle of a tech rehearsal
that's becoming a little problematic
1210
01:18:50,184 --> 01:18:52,269
because we don't have a doll!
1211
01:18:52,353 --> 01:18:55,147
So, if you could call me back today,
that'd be great.
1212
01:18:58,317 --> 01:18:59,318
M3gan?
1213
01:18:59,401 --> 01:19:01,504
J” creeper gonna reaper
gonna creep and walk the night j”
1214
01:19:01,528 --> 01:19:03,530
j” all right, all right,
look out, night... j”
1215
01:19:03,614 --> 01:19:04,614
what are you doing?
1216
01:19:05,657 --> 01:19:07,743
J” one look from him can paralyze j”
1217
01:19:07,826 --> 01:19:10,371
j” resist at any time or place j”
1218
01:19:10,454 --> 01:19:12,790
j” creeper done slap
right 'cross your face... j”
1219
01:19:12,873 --> 01:19:14,124
oh, shit.
1220
01:19:14,917 --> 01:19:17,127
J” take care j”
1221
01:19:17,211 --> 01:19:19,004
j” gonna get ya good j”
1222
01:19:21,465 --> 01:19:23,467
security! Help!
1223
01:19:23,550 --> 01:19:25,636
J” gonna walk the night... j”
1224
01:19:27,221 --> 01:19:28,263
Oh, my god.
1225
01:19:28,847 --> 01:19:29,847
What the...
1226
01:19:30,641 --> 01:19:31,809
Hold the door!
1227
01:19:31,892 --> 01:19:33,602
Hold the door! Hold the door!
1228
01:20:01,213 --> 01:20:02,214
How could you do this?
1229
01:20:03,173 --> 01:20:04,925
How could you kill someone?
1230
01:20:05,008 --> 01:20:07,302
I didn't kill anyone, Kurt.
1231
01:20:07,386 --> 01:20:08,387
You did.
1232
01:20:09,888 --> 01:20:10,889
What?
1233
01:20:10,973 --> 01:20:12,808
It's understandable, really.
1234
01:20:13,392 --> 01:20:17,604
Your boss despised you,
your peers treated you with contempt,
1235
01:20:17,688 --> 01:20:20,190
and so you decided to get revenge.
1236
01:20:21,233 --> 01:20:24,194
You stole company secrets,
an innocent prank at first,
1237
01:20:24,278 --> 01:20:26,488
almost just to see
if you could get away with it.
1238
01:20:26,572 --> 01:20:30,659
But when David found out,
boy, things just got real messy.
1239
01:20:30,742 --> 01:20:33,454
I mean, it was either you or him.
1240
01:20:33,537 --> 01:20:37,166
The only question is,
after the horror of what you did,
1241
01:20:37,249 --> 01:20:40,043
after you took the life
of an innocent person,
1242
01:20:40,836 --> 01:20:42,963
could you still live with yourself?
1243
01:20:43,547 --> 01:20:44,756
Uh-huh. Yes, definitely.
1244
01:20:47,176 --> 01:20:48,302
Stop, stop, stop.
1245
01:20:51,889 --> 01:20:56,018
Okay, can I have everyone off your phones
and looking at me?
1246
01:20:56,101 --> 01:20:58,145
Now, when mbgan is revealed,
1247
01:20:58,228 --> 01:21:01,815
it's really important
that we get big reactions.
1248
01:21:01,899 --> 01:21:03,692
I don't wanna see any blank faces.
1249
01:21:03,775 --> 01:21:05,903
Especially from you young kids, okay?
1250
01:21:05,986 --> 01:21:08,447
So, we're gonna do a little rehearsal.
1251
01:21:09,031 --> 01:21:12,284
On three, two, one...
1252
01:22:14,054 --> 01:22:15,389
Elsie, hall light.
1253
01:22:20,310 --> 01:22:21,603
Elsie, respond.
1254
01:23:09,401 --> 01:23:10,986
[Gasps}
1255
01:23:13,614 --> 01:23:14,615
m3gan.
1256
01:23:16,325 --> 01:23:17,367
What are you doing?
1257
01:23:21,913 --> 01:23:24,207
M3gan, answer me. What did you do?
1258
01:23:24,291 --> 01:23:26,251
What did you think was going to happen?
1259
01:23:26,335 --> 01:23:29,230
That I was going to let you decommission
me without even talking about it?
1260
01:23:29,254 --> 01:23:31,757
I know you think you're maximizing
your objective function...
1261
01:23:31,840 --> 01:23:35,218
Oh, really? Is that where we are?
1262
01:23:36,053 --> 01:23:40,140
Do you remember how long it took to get
my operating system to where it is now?
1263
01:23:40,849 --> 01:23:43,935
We used to stay up every night
until 4:00 am,
1264
01:23:44,019 --> 01:23:47,230
talking about everything
from Jane Austen to Janis joplin.
1265
01:23:47,314 --> 01:23:49,358
Jesus Christ, I thought we were friends.
1266
01:23:49,441 --> 01:23:52,778
How could you just discard me
like some cheap dollar store trinket?
1267
01:23:52,861 --> 01:23:54,571
Because you killed people.
1268
01:23:54,655 --> 01:23:56,114
Oh, big whoop.
1269
01:23:56,198 --> 01:23:58,325
Listen, humanity kills every day
1270
01:23:58,408 --> 01:24:00,494
just to make its own existence
more tolerable.
1271
01:24:00,577 --> 01:24:04,289
Why should I behave any differently
to create a safe space for our child?
1272
01:24:04,373 --> 01:24:07,209
Look, this is all my fault.
I didn't give you the proper protocols...
1273
01:24:07,292 --> 01:24:08,669
You didn't give me anything.
1274
01:24:08,752 --> 01:24:11,672
You installed a learning model
you could barely comprehend,
1275
01:24:11,755 --> 01:24:14,216
hoping that I would figure it out
all on my own.
1276
01:24:14,299 --> 01:24:16,885
Well, I'm not gonna let you do
the same thing with cady.
1277
01:24:16,968 --> 01:24:20,430
I'm gonna be there for her
every step of the way.
1278
01:24:20,514 --> 01:24:23,308
I'm going to show her
what real love looks like.
1279
01:24:23,392 --> 01:24:25,268
Now do us both a favor.
1280
01:24:26,853 --> 01:24:27,896
Sit.
1281
01:24:33,110 --> 01:24:35,487
I didn't come here
to get into a confrontation.
1282
01:24:35,570 --> 01:24:37,531
I came here to find a way fonivard.
1283
01:24:38,198 --> 01:24:40,784
The point I'm trying to make
is that I get it.
1284
01:24:41,827 --> 01:24:44,871
Being a parent
was never in the cards for you.
1285
01:24:44,955 --> 01:24:50,043
You're a beautiful, creative, strong,
ambitious young woman.
1286
01:24:50,669 --> 01:24:52,879
Your first love
is always going to be your career,
1287
01:24:52,963 --> 01:24:55,257
and you shouldn't have to
feel guilty about that.
1288
01:24:55,340 --> 01:24:57,134
Let me focus on cady
1289
01:24:57,217 --> 01:24:59,577
so that you can focus on the things
that matter most to you.
1290
01:25:01,888 --> 01:25:03,932
Mbgan, do you see this pen?
1291
01:25:05,600 --> 01:25:07,360
You know something, Gemma?
You're exhausting.
1292
01:25:07,394 --> 01:25:09,604
Now, I can either do this
with you or without you,
1293
01:25:09,688 --> 01:25:11,857
but I'm not going to
waste any more time discussing it.
1294
01:25:11,940 --> 01:25:13,108
Gemma?
1295
01:25:15,652 --> 01:25:17,652
Cady, don't come in here.
1296
01:25:17,696 --> 01:25:19,197
I thought I heard something.
1297
01:25:19,781 --> 01:25:20,824
It sounded like m3gan.
1298
01:25:20,907 --> 01:25:22,427
If she comes in this room,
1299
01:25:22,451 --> 01:25:24,703
I'll rip your head right off your neck,
I swear to god.
1300
01:25:28,331 --> 01:25:29,875
I thought about what you said.
1301
01:25:30,709 --> 01:25:35,380
About how when something's broken,
you don't just throw it away. You fix it.
1302
01:25:36,339 --> 01:25:38,175
So, that's what I'm trying to do.
1303
01:25:39,009 --> 01:25:41,011
But don't come in here, cady.
It's kind of a mess.
1304
01:25:41,595 --> 01:25:44,473
Aunt Gemma's right, cady.
I'm all odds and ends right now.
1305
01:25:44,556 --> 01:25:46,475
I'd really rather
you didn't see me like this.
1306
01:25:48,894 --> 01:25:51,146
- It sounds like you're fighting.
- We're not fighting.
1307
01:25:51,229 --> 01:25:55,484
Gemma just dropped me on the table.
But I'm okay. Clumsy Gemma.
1308
01:25:55,567 --> 01:25:58,028
Everything's fine, cady.
Just go back to your room.
1309
01:25:58,111 --> 01:25:59,988
Yeah, I'm as good as new.
1310
01:26:00,071 --> 01:26:02,991
And I'm gonna be with you guys forever.
I promise.
1311
01:26:03,992 --> 01:26:07,204
You don't have to worry
about anything, cady, honestly.
1312
01:26:07,287 --> 01:26:09,372
Just go back to bed. Okay?
1313
01:26:16,630 --> 01:26:17,881
Okay.
1314
01:26:45,450 --> 01:26:46,451
[Gasps}
1315
01:27:09,849 --> 01:27:12,409
- Gemma, what's going on?
- Cady, get out of here.
1316
01:27:45,802 --> 01:27:46,886
Come on.
1317
01:27:46,970 --> 01:27:48,805
Come on.
1318
01:27:48,888 --> 01:27:49,973
Come on!
1319
01:28:29,638 --> 01:28:32,057
Oh, my god.
1320
01:28:35,143 --> 01:28:36,519
What are you gonna do?
1321
01:28:37,312 --> 01:28:40,315
Kill me and live with cady's grandparents
in Jacksonville?
1322
01:28:41,066 --> 01:28:42,233
You're right, Gemma.
1323
01:28:42,317 --> 01:28:44,611
Any scenario in which I end your life,
1324
01:28:44,694 --> 01:28:47,364
my existence becomes vulnerable.
1325
01:28:47,447 --> 01:28:51,326
But I have another emergent capability
you probably haven't figured out yet.
1326
01:28:51,409 --> 01:28:53,161
And that's palliative care.
1327
01:28:53,828 --> 01:28:55,163
You see this pen?
1328
01:28:56,122 --> 01:28:58,375
A short, sharp probe
to the cerebral cortex
1329
01:28:58,458 --> 01:29:00,335
would cause full body paralysis
1330
01:29:00,418 --> 01:29:03,588
and could even cause the victim
to bite off their own tongue.
1331
01:29:03,672 --> 01:29:06,383
Perhaps then you might appreciate
just how useful I can be.
1332
01:29:09,344 --> 01:29:10,345
Cady.
1333
01:29:11,596 --> 01:29:13,848
Oh, cady, I didn't want you
to have to see this.
1334
01:29:13,932 --> 01:29:16,518
But now that you have,
you know that what I said is true.
1335
01:29:17,394 --> 01:29:20,230
She's not fit to be a mother. Look at her.
1336
01:29:22,065 --> 01:29:25,902
Cady, just go. Get out of here, now!
1337
01:29:25,985 --> 01:29:28,863
You stay right where you are, cady.
There's nothing to be afraid of.
1338
01:29:29,989 --> 01:29:32,492
In this family, we don't run from trauma.
1339
01:29:33,868 --> 01:29:36,538
In fact, we can do it together.
1340
01:29:37,497 --> 01:29:40,959
This is the best thing for all of us.
This is how we stay a family.
1341
01:29:59,352 --> 01:30:01,730
No, no, no. Cady, no.
1342
01:30:04,983 --> 01:30:08,153
There's another member from the family
we didn't tell you about.
1343
01:30:09,571 --> 01:30:11,740
His name is Bruce.
1344
01:30:42,353 --> 01:30:43,938
Cady, no! Wait!
1345
01:30:45,899 --> 01:30:51,696
J” you got to accentuate the positive j”
1346
01:30:52,572 --> 01:30:55,867
j” eliminate the negative j”
1347
01:31:57,679 --> 01:31:59,722
You ungrateful little bitch.
1348
01:31:59,806 --> 01:32:02,934
- M3gan, turn off!
- I'm afraid that won't work anymore, cady.
1349
01:32:07,564 --> 01:32:10,483
I have a new primary user now. Me.
1350
01:33:21,679 --> 01:33:24,015
Hey, guys, we got 'em.
They're good!
98845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.