All language subtitles for Cocaine.Bear.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,890 --> 00:00:59,017 Whoo! 2 00:01:04,856 --> 00:01:06,983 Yeah! 3 00:01:14,658 --> 00:01:16,451 Whoo! 4 00:01:20,914 --> 00:01:23,166 Mmm, mmm. 5 00:01:26,086 --> 00:01:27,504 Whoo! 6 00:01:37,681 --> 00:01:39,432 Whoo! 7 00:01:39,433 --> 00:01:41,225 Mwah. 8 00:01:43,603 --> 00:01:45,814 Whoo! 9 00:02:15,177 --> 00:02:18,054 You know the first thing I thought 10 00:02:18,055 --> 00:02:19,848 when I saw you? 11 00:02:20,974 --> 00:02:24,853 I thought, "I want to make a child with that person." 12 00:02:26,938 --> 00:02:29,231 What if it's a her? 13 00:02:29,232 --> 00:02:31,360 What would you call her? 14 00:02:32,361 --> 00:02:34,487 Ragni, maybe. 15 00:02:34,488 --> 00:02:36,072 Sorry? 16 00:02:36,073 --> 00:02:37,698 Ragni. 17 00:02:37,699 --> 00:02:40,993 Uh, let me think about that for a second. 18 00:02:40,994 --> 00:02:43,329 - Ragni. - You hate it. 19 00:02:43,330 --> 00:02:45,040 - Uh, boy's name? - Texas. 20 00:02:46,625 --> 00:02:48,292 You kidding me? 21 00:02:48,293 --> 00:02:50,796 Texas is, like, a state, you know? -I know. 22 00:02:52,005 --> 00:02:53,839 There's about three or four hours 23 00:02:53,840 --> 00:02:55,174 till we reach the peak. 24 00:02:55,175 --> 00:02:57,052 Ah, great. 25 00:03:03,308 --> 00:03:06,018 Sweetie, can I just say one last thing? 26 00:03:06,019 --> 00:03:08,562 Then, I swear, no more wedding talk. 27 00:03:08,563 --> 00:03:11,023 - Of course. - It's about the band. 28 00:03:11,024 --> 00:03:13,609 But that is the one thing you said I could handle myself, 29 00:03:13,610 --> 00:03:16,195 and I've already made my decision, Elsa. 30 00:03:16,196 --> 00:03:18,239 Yeah, it's just that I don't want 31 00:03:18,240 --> 00:03:20,199 to use your brother's band. 32 00:03:20,200 --> 00:03:21,784 - Why not? - Honey... 33 00:03:21,785 --> 00:03:23,244 He's super, super good. 34 00:03:23,245 --> 00:03:25,204 - He works super hard. - Yeah. 35 00:03:25,205 --> 00:03:26,956 And-and he-he even takes vocal lessons now. 36 00:03:26,957 --> 00:03:28,541 Yeah, I know this. 37 00:03:28,542 --> 00:03:31,335 I know this. It's just that, um, well, Eric is no good. 38 00:03:31,336 --> 00:03:35,005 I mean, he's, well, terrible, actually. 39 00:03:35,006 --> 00:03:37,467 His singing is like shit. 40 00:03:40,929 --> 00:03:43,681 Hey. I mean, he has a nice b... 41 00:03:43,682 --> 00:03:45,392 Olaf! 42 00:03:46,184 --> 00:03:48,185 Olaf, I didn't mean to... Oh, god. 43 00:03:48,186 --> 00:03:49,770 Wait for me. 44 00:03:49,771 --> 00:03:51,731 Why are you so sensitive? 45 00:03:57,279 --> 00:03:59,239 Told you I could get us here. 46 00:04:06,121 --> 00:04:08,038 It's beautiful. 47 00:04:08,039 --> 00:04:09,999 Thank you. I love you. 48 00:04:22,179 --> 00:04:23,679 Elsa. 49 00:04:23,680 --> 00:04:26,725 - Look. Look. - What is it? Hmm? Hmm? 50 00:04:27,642 --> 00:04:29,102 Look. 51 00:04:31,688 --> 00:04:33,856 Quick, the camera. Get the camera. 52 00:04:33,857 --> 00:04:36,859 Oh, my, I've always wanted to see a bear in real life. 53 00:04:36,860 --> 00:04:39,528 First, humpbacks in Iceland, and now this. 54 00:04:39,529 --> 00:04:42,032 We have such good luck in nature. 55 00:04:51,291 --> 00:04:53,126 What do you see? 56 00:04:54,544 --> 00:04:55,961 Hmm? 57 00:04:55,962 --> 00:04:58,631 It's demented or something. 58 00:04:58,632 --> 00:04:59,966 What? 59 00:05:03,428 --> 00:05:05,179 Can I get the camera? Give me the camera. -Yeah. 60 00:05:05,180 --> 00:05:07,223 Demented? 61 00:05:07,224 --> 00:05:08,766 I-I-I think we should leave it. 62 00:05:08,767 --> 00:05:10,809 It's-it's something wrong with it. Come on. 63 00:05:10,810 --> 00:05:12,186 Come on... Ah! 64 00:05:12,187 --> 00:05:14,648 Shh. Come on. It's so cute. 65 00:05:15,649 --> 00:05:18,150 Oh, there's nothing to be afraid of, kristoffer. 66 00:05:18,151 --> 00:05:20,570 I'm not afraid, Elsa. 67 00:05:21,404 --> 00:05:24,032 Oh, sweetie, now, of course not. 68 00:05:26,868 --> 00:05:28,328 Oh, fuck. 69 00:05:30,247 --> 00:05:31,830 Don't panic. 70 00:05:31,831 --> 00:05:32,998 What do we do? 71 00:05:32,999 --> 00:05:34,542 "If it's black, fight back. 72 00:05:34,543 --> 00:05:36,544 If it's brown, lay down." 73 00:05:36,545 --> 00:05:38,212 But is it black or is it brown? 74 00:05:38,213 --> 00:05:39,547 I mean, it looks brown to me. 75 00:05:39,548 --> 00:05:41,340 We're in appalachia. It's black. 76 00:05:41,341 --> 00:05:43,050 - We have to fight it. - How do you know? 77 00:05:43,051 --> 00:05:45,095 You're not a bear expert. 78 00:05:46,179 --> 00:05:47,721 Whatever you do, don't... 79 00:05:47,722 --> 00:05:49,807 - Run! Where are we going? - Oh-oh, no. Oh-oh, no. 80 00:05:49,808 --> 00:05:51,728 - I said don't run! Stop! Stop! - Uphill. Uphill. 81 00:05:53,478 --> 00:05:55,187 Run! Where do we go? 82 00:05:55,188 --> 00:05:57,565 - Run, Elsa! Run! - Where do we go? 83 00:05:57,566 --> 00:05:59,692 Oh, my god. Oh, my god! 84 00:05:59,693 --> 00:06:01,902 Run! 85 00:06:01,903 --> 00:06:03,696 He's coming! Come on! 86 00:06:03,697 --> 00:06:05,407 No! It's following... 87 00:06:12,038 --> 00:06:13,831 Olaf! No! 88 00:06:13,832 --> 00:06:15,083 God! 89 00:06:25,343 --> 00:06:26,760 Help me! Come on! Come on! 90 00:06:26,761 --> 00:06:28,722 Olaf! 91 00:06:52,621 --> 00:06:54,289 This is drugs. 92 00:06:55,624 --> 00:06:57,666 This is your brain on drugs. 93 00:06:57,667 --> 00:07:02,338 It isn't glamorous or cool or kid stuff. 94 00:07:02,339 --> 00:07:04,590 The thrill can kill. 95 00:07:04,591 --> 00:07:09,596 Smoking crack is like putting a gun in your mouth... 96 00:07:11,556 --> 00:07:13,808 And pulling the trigger. 97 00:07:16,728 --> 00:07:19,855 Millions of dollars' worth of cocaine dropped from the sky 98 00:07:19,856 --> 00:07:22,941 early today onto a driveway in Knoxville, Tennessee. 99 00:07:22,942 --> 00:07:24,943 Kenley Jones reports tonight it was found 100 00:07:24,944 --> 00:07:27,446 on the body of a man who fell to his death 101 00:07:27,447 --> 00:07:29,449 when his parachute failed to open. 102 00:07:31,117 --> 00:07:34,036 The body of the heavily armed parachutist was found 103 00:07:34,037 --> 00:07:36,789 early this morning by 85-year-old Fred Myers 104 00:07:36,790 --> 00:07:38,791 and his neighbor, Ralph Johnson. 105 00:07:38,792 --> 00:07:40,793 And you could see that his main chute didn't open, 106 00:07:40,794 --> 00:07:42,878 so I guess the loafers was too much for him. 107 00:07:42,879 --> 00:07:45,714 Police found more than 70 pounds of cocaine 108 00:07:45,715 --> 00:07:47,800 wrapped in football-size packages 109 00:07:47,801 --> 00:07:50,845 in a duffel bag the chutist was carrying. 110 00:07:56,101 --> 00:08:00,271 Emergency chute deployed, but didn't help much, I suppose. 111 00:08:01,106 --> 00:08:03,315 Any narcotics found with the plane wreckage? 112 00:08:03,316 --> 00:08:04,983 Nothing. 113 00:08:04,984 --> 00:08:07,111 Here's the I.D. 114 00:08:07,112 --> 00:08:08,862 I know who that is. 115 00:08:08,863 --> 00:08:12,408 Full name: Andrew c. Thornton ii. 116 00:08:12,409 --> 00:08:14,661 Man was out of his mind. 117 00:08:17,205 --> 00:08:19,581 - What's the "c" stand for? - Hmm? 118 00:08:19,582 --> 00:08:22,836 You said "full name," but you didn't say his full name. 119 00:08:26,673 --> 00:08:28,841 Thornton was one of Syd white's guys out of Missouri. 120 00:08:28,842 --> 00:08:31,885 He's a known drug trafficker with ties to Colombia. 121 00:08:31,886 --> 00:08:34,847 Part of the bluegrass conspiracy. 122 00:08:34,848 --> 00:08:39,017 And there's more of this out there. 123 00:08:39,018 --> 00:08:41,062 They dumped it somewhere. 124 00:08:43,606 --> 00:08:45,190 Hey, reba, you have a dog, right? 125 00:08:45,191 --> 00:08:47,025 Had. 126 00:08:47,026 --> 00:08:49,737 Border collie. Barry. 127 00:08:49,738 --> 00:08:52,156 Sorry for your loss. 128 00:08:52,157 --> 00:08:54,158 Border collie, huh? 129 00:08:54,159 --> 00:08:56,243 That's a cool dog. 130 00:08:56,244 --> 00:08:57,578 Did he play fetch and stuff? 131 00:08:57,579 --> 00:08:58,955 He loved fetch. 132 00:09:00,874 --> 00:09:02,207 What? 133 00:09:02,208 --> 00:09:04,168 Nothing. I just... 134 00:09:04,169 --> 00:09:07,088 That's just awesome. 135 00:09:26,191 --> 00:09:27,566 Damn it, Gabe. 136 00:09:27,567 --> 00:09:29,319 Hi, daveed. 137 00:09:31,237 --> 00:09:34,072 Uh, mind if I order first? 138 00:09:34,073 --> 00:09:36,075 This won't take long. 139 00:09:41,581 --> 00:09:44,334 Damn, I just bought these. 140 00:09:49,714 --> 00:09:52,508 Hey, how's Gabe doing, anyway? 141 00:09:52,509 --> 00:09:54,886 Did you hear about Thornton? 142 00:09:55,637 --> 00:09:56,762 It's a tough way to go. 143 00:09:56,763 --> 00:09:58,972 He only had 30 kilos on him. 144 00:09:58,973 --> 00:10:00,934 Any idea where we could find the rest? 145 00:10:01,935 --> 00:10:03,435 Chattahoochee. 146 00:10:03,436 --> 00:10:04,728 Georgia? 147 00:10:04,729 --> 00:10:06,563 There's an area called blood mountain. 148 00:10:06,564 --> 00:10:08,440 When the plane's going down, 149 00:10:08,441 --> 00:10:10,442 the pilots know where to drop our load. 150 00:10:10,443 --> 00:10:12,027 And then we just go and get it. 151 00:10:12,028 --> 00:10:15,447 I don't need a bunch of worried Colombians. 152 00:10:15,448 --> 00:10:17,282 Now, I want you to take Eddie with you. 153 00:10:17,283 --> 00:10:18,659 Eddie's in mourning. 154 00:10:18,660 --> 00:10:20,494 Joanie just died. 155 00:10:20,495 --> 00:10:21,787 And he quit. 156 00:10:21,788 --> 00:10:23,705 Joanie's the reason why he quit. 157 00:10:23,706 --> 00:10:25,457 She's not here anymore. 158 00:10:25,458 --> 00:10:27,626 The sooner he moves on, the better. 159 00:10:27,627 --> 00:10:29,837 Syd, I-I just don't... 160 00:10:29,838 --> 00:10:31,046 Stop. 161 00:10:31,047 --> 00:10:33,924 He won't even come to get his goddamn son. 162 00:10:33,925 --> 00:10:37,302 I am sick and tired of watching my kid's kid. 163 00:10:37,303 --> 00:10:39,722 Grandpa Syd, watch. 164 00:10:40,807 --> 00:10:43,017 Yeah, that's great. 165 00:10:45,019 --> 00:10:47,772 Got to go. Shift starts at 8:00. 166 00:10:49,107 --> 00:10:51,442 Tomorrow's lunch is in the fridge, and the chicken's... 167 00:10:53,444 --> 00:10:55,028 Chicken's in the microwave. 168 00:10:55,029 --> 00:10:56,906 Just hit "start." 169 00:10:57,740 --> 00:10:59,825 Thought you were off tonight. 170 00:10:59,826 --> 00:11:01,577 We talked about this, remember? 171 00:11:01,578 --> 00:11:03,120 Me picking up some extra shifts? 172 00:11:03,121 --> 00:11:04,663 You said you were okay with it. 173 00:11:04,664 --> 00:11:06,373 I was okay with it until I realized 174 00:11:06,374 --> 00:11:08,333 why you want those extra shifts... 175 00:11:08,334 --> 00:11:12,672 So you could go and do overtime with ray the pediatrician. 176 00:11:14,215 --> 00:11:16,676 Gross, Dee Dee. Gross. 177 00:11:17,844 --> 00:11:20,512 You know, he invited us to go to Nashville 178 00:11:20,513 --> 00:11:22,097 this weekend to see his band play. 179 00:11:22,098 --> 00:11:24,933 We were supposed to go paint the waterfall this weekend. 180 00:11:24,934 --> 00:11:26,810 I know, but it's gonna be fun. 181 00:11:26,811 --> 00:11:28,353 We're gonna make a whole weekend out of it. 182 00:11:28,354 --> 00:11:30,272 It's Nashville. 183 00:11:30,273 --> 00:11:32,984 He's a good guy, deirdra. 184 00:11:34,068 --> 00:11:35,402 Just... 185 00:11:35,403 --> 00:11:36,778 Give him a chance. 186 00:11:36,779 --> 00:11:38,947 Please don't do that. 187 00:11:38,948 --> 00:11:40,283 Do what? 188 00:11:42,035 --> 00:11:44,036 You know what. 189 00:11:44,037 --> 00:11:47,081 We'll paint the waterfall another weekend, okay? 190 00:11:49,208 --> 00:11:51,878 Close my door. 191 00:11:59,052 --> 00:12:01,386 That's enough for today. 192 00:12:01,387 --> 00:12:03,473 Wait, what? 193 00:12:04,557 --> 00:12:06,476 Hey, Eddie. 194 00:12:07,310 --> 00:12:10,855 They spelled her name wrong, daveed. 195 00:12:12,315 --> 00:12:14,232 - It says "John." - Oh. 196 00:12:14,233 --> 00:12:16,568 - Says "John." - Yeah. 197 00:12:16,569 --> 00:12:18,737 - Her name is fucking Joan. - Look, we... 198 00:12:18,738 --> 00:12:20,906 - We could get it fixed. - No. 199 00:12:20,907 --> 00:12:22,908 I got to wait a week for it to heal first. 200 00:12:22,909 --> 00:12:25,077 I got seven more days of "John." 201 00:12:25,078 --> 00:12:27,079 The chutist has been identified 202 00:12:27,080 --> 00:12:28,872 as Andrew Thornton of Paris, Kentucky. 203 00:12:28,873 --> 00:12:31,208 - Wait, is that us? - Hey. 204 00:12:31,209 --> 00:12:35,045 Listen, Syd is worried about you, all right? 205 00:12:35,046 --> 00:12:37,632 Says you haven't seen Gabe in weeks. 206 00:12:39,634 --> 00:12:42,260 I'm so sad, man. 207 00:12:42,261 --> 00:12:44,972 I'm so fucking sad. 208 00:12:44,973 --> 00:12:46,808 Okay? 209 00:12:52,730 --> 00:12:55,483 Can I get the, uh... The penne, please? 210 00:12:57,110 --> 00:12:59,277 Does it come with chicken, or is it just, uh... 211 00:12:59,278 --> 00:13:01,280 It's just plain. 212 00:13:12,792 --> 00:13:14,543 I knew you'd be late. 213 00:13:14,544 --> 00:13:16,753 It finally came in. Check it out. 214 00:13:16,754 --> 00:13:18,630 How many weeks' allowance is that? 215 00:13:18,631 --> 00:13:20,674 Like a thousand, but worth it. 216 00:13:20,675 --> 00:13:22,509 - Can I use the toilet? - Uh, no. 217 00:13:22,510 --> 00:13:24,594 My mom is gonna be home soon. 218 00:13:24,595 --> 00:13:28,765 And we got to go if we want to get to the falls by lunch. 219 00:13:28,766 --> 00:13:30,726 Why by lunch? 220 00:13:30,727 --> 00:13:32,395 The light, Henry. 221 00:13:33,521 --> 00:13:35,522 But I got to go pee. 222 00:13:35,523 --> 00:13:36,940 Go outside. 223 00:13:36,941 --> 00:13:38,817 Why do I skip school with you? 224 00:13:38,818 --> 00:13:41,361 You're bossier than the teachers. 225 00:13:41,362 --> 00:13:42,946 Now, the adoption people... 226 00:13:42,947 --> 00:13:45,115 I'm not sure who I talked to over there... 227 00:13:45,116 --> 00:13:47,325 Told me I was supposed to be getting me a lab. 228 00:13:47,326 --> 00:13:51,121 A fun one, a... A man's-best-friend type. 229 00:13:51,122 --> 00:13:52,831 I don't know if there was an error, 230 00:13:52,832 --> 00:13:55,667 because the one I got is just kind of... 231 00:13:55,668 --> 00:13:57,502 Bob? I don't know, 232 00:13:57,503 --> 00:13:59,004 just kind of fancy. 233 00:13:59,005 --> 00:14:01,715 Bob, captain says it's time to go. -Got it. 234 00:14:01,716 --> 00:14:04,218 Hey, look, I'm gonna have to call you back. 235 00:14:05,553 --> 00:14:07,095 Hey, reba. 236 00:14:07,096 --> 00:14:09,348 You got plans for tonight? 237 00:14:10,183 --> 00:14:12,976 Uh, Bob, you're a nice guy. 238 00:14:12,977 --> 00:14:15,772 - I just don't... - Mind looking after rosette? 239 00:14:17,106 --> 00:14:18,690 - Oh. - I have to go to Georgia 240 00:14:18,691 --> 00:14:19,941 for the Thornton case, 241 00:14:19,942 --> 00:14:21,651 and you said you were good at dogs. 242 00:14:21,652 --> 00:14:23,403 I said I had a dog. 243 00:14:23,404 --> 00:14:26,198 You don't have jurisdiction in Georgia. 244 00:14:26,199 --> 00:14:27,908 A trucker overheard a couple of guys 245 00:14:27,909 --> 00:14:29,367 talking at a bar last night. 246 00:14:29,368 --> 00:14:32,245 - I'll tell you in the car. - No, no, no. 247 00:14:32,246 --> 00:14:34,039 Pretty sure they're Syd's guys. 248 00:14:34,040 --> 00:14:37,000 Oh, come on. You got to be sort of good with them. 249 00:14:37,001 --> 00:14:39,252 I only had her for a day. 250 00:14:39,253 --> 00:14:40,796 Please? 251 00:14:40,797 --> 00:14:43,382 Uh, I don't know if I could trust anyone else around here. 252 00:14:45,885 --> 00:14:47,219 Just go. 253 00:14:47,220 --> 00:14:48,930 We'll be fine. 254 00:14:49,722 --> 00:14:51,224 Thanks. 255 00:14:53,267 --> 00:14:55,227 Can't believe I left the backpack. 256 00:14:55,228 --> 00:14:57,104 I can. I know the way. 257 00:14:57,105 --> 00:14:58,939 School's gonna call, you know. 258 00:14:58,940 --> 00:15:00,941 You know what? Let 'em. 259 00:15:00,942 --> 00:15:03,401 And your mom's gonna be pissed. 260 00:15:03,402 --> 00:15:04,945 So's your dad. 261 00:15:04,946 --> 00:15:06,738 He doesn't care if I play hooky. 262 00:15:06,739 --> 00:15:08,323 For a girl who likes to be left alone, 263 00:15:08,324 --> 00:15:10,075 you do a lot of shit for attention. 264 00:15:10,076 --> 00:15:11,743 Look, I'm not ditching for attention. 265 00:15:11,744 --> 00:15:13,078 I just want to paint the waterfall. 266 00:15:13,079 --> 00:15:14,412 Admit it. 267 00:15:14,413 --> 00:15:16,415 You want her to find out and worry about you. 268 00:15:46,779 --> 00:15:49,073 Jesus! Fuck! 269 00:15:49,824 --> 00:15:51,199 Coral, it's sari. 270 00:15:51,200 --> 00:15:52,826 Is Dee Dee over there? 271 00:15:52,827 --> 00:15:54,786 School just called. 272 00:15:54,787 --> 00:15:56,121 No. 273 00:15:56,122 --> 00:15:58,457 Yeah, well, can you just put Elliot on? 274 00:15:59,500 --> 00:16:01,376 Yes, well, his daughter just ditched school, 275 00:16:01,377 --> 00:16:04,255 so can you please just put him on? 276 00:16:06,090 --> 00:16:08,300 Every time I call, he's in the bathroom. 277 00:16:08,301 --> 00:16:10,636 What the hell is wrong with him? 278 00:16:11,554 --> 00:16:13,472 Never mind. 279 00:16:35,036 --> 00:16:38,998 ♪ A love song of the waterfall ♪ 280 00:16:41,417 --> 00:16:45,922 ♪ I hear through virgin timbertop... ♪ 281 00:16:57,016 --> 00:16:59,101 50 cents. 282 00:17:05,441 --> 00:17:07,859 I'm not gonna see that wrapper outside 283 00:17:07,860 --> 00:17:09,694 - on the ground, now, am I? - No, ma'am. 284 00:17:09,695 --> 00:17:12,072 You one of those kids caused me a bunch of shit? 285 00:17:12,073 --> 00:17:14,241 - What? - Empty your pockets. 286 00:17:14,242 --> 00:17:16,702 Vest pocket. Come on. 287 00:17:20,539 --> 00:17:21,957 Is that perfume? 288 00:17:21,958 --> 00:17:23,833 That's none of your business. 289 00:17:23,834 --> 00:17:26,169 Well, it smells really nice. 290 00:17:26,170 --> 00:17:28,713 Yeah, well, it's European. 291 00:17:28,714 --> 00:17:30,048 Oh. 292 00:17:30,049 --> 00:17:31,591 Yeah, I'm expecting someone in a minute. 293 00:17:31,592 --> 00:17:33,510 Is it too much? 294 00:17:33,511 --> 00:17:34,594 Not at all. 295 00:17:34,595 --> 00:17:35,887 Smells expensive. 296 00:17:35,888 --> 00:17:39,557 Well, it is. 297 00:17:39,558 --> 00:17:41,393 You want a sucker? 298 00:17:41,394 --> 00:17:43,270 Sure. 299 00:17:43,271 --> 00:17:44,562 I like the green one. 300 00:17:44,563 --> 00:17:46,231 This is a red one. 301 00:17:46,232 --> 00:17:48,818 - Yes, ma'am. - Uh-huh. 302 00:17:50,152 --> 00:17:52,613 Oh, shit. He's here. 303 00:18:02,707 --> 00:18:04,750 Am I in the right place? 304 00:18:07,253 --> 00:18:09,254 Oh! Right. 305 00:18:09,255 --> 00:18:10,922 Told you it was big. 306 00:18:10,923 --> 00:18:12,591 Oh, it's big. 307 00:18:13,259 --> 00:18:14,718 What's that smell? 308 00:18:14,719 --> 00:18:16,095 It's European. 309 00:18:18,639 --> 00:18:20,640 Someone been smoking? 310 00:18:20,641 --> 00:18:22,267 Um, he was. 311 00:18:22,268 --> 00:18:23,601 - Can you believe it? - What? 312 00:18:23,602 --> 00:18:24,936 You know, cigarettes kill people. 313 00:18:24,937 --> 00:18:26,688 - Yeah, but... - And animals. 314 00:18:26,689 --> 00:18:29,983 Forest fires are the number one cause of death for wildlife. 315 00:18:29,984 --> 00:18:32,110 Yeah, and y-you should be educating yourself 316 00:18:32,111 --> 00:18:34,279 instead of endangering the entire ecosystem. 317 00:18:34,280 --> 00:18:36,031 Just get out of here. 318 00:18:36,032 --> 00:18:38,616 Get out. 319 00:18:38,617 --> 00:18:40,745 Unbelievable. 320 00:18:42,163 --> 00:18:44,039 You got a dusty beaver here, ranger. 321 00:18:44,040 --> 00:18:46,125 Yeah, well, I'm working on that. 322 00:19:08,689 --> 00:19:11,232 Hey, Henry! 323 00:19:11,233 --> 00:19:14,110 It looks like the deer on this sign are doing it! 324 00:19:14,111 --> 00:19:15,654 Hold on. 325 00:19:17,281 --> 00:19:19,867 Seriously, what the hell are you even doing? 326 00:19:20,868 --> 00:19:22,285 Marking our territory. 327 00:19:22,286 --> 00:19:24,162 Ugh! Don't shit out here! 328 00:19:24,163 --> 00:19:27,833 I'm not shitting. 329 00:19:30,503 --> 00:19:33,588 Hey. Did your mom pack double lunch for school again? 330 00:19:33,589 --> 00:19:36,174 My dad didn't have a chance to make any. 331 00:19:36,175 --> 00:19:37,843 Hey, Henry. 332 00:19:47,853 --> 00:19:49,730 Check it out. 333 00:19:53,067 --> 00:19:54,776 It's drugs, I think. 334 00:19:54,777 --> 00:19:56,403 It's drugs? 335 00:19:56,404 --> 00:19:58,571 Remember that guy from assembly? 336 00:19:58,572 --> 00:20:01,699 He showed us pictures of stuff that looked just like this. 337 00:20:01,700 --> 00:20:03,618 Yeah. The guy from Vietnam with no legs. 338 00:20:03,619 --> 00:20:05,245 No. 339 00:20:05,246 --> 00:20:07,539 This is definitely cocaine. 340 00:20:07,540 --> 00:20:09,040 Yeah. Of course. 341 00:20:09,041 --> 00:20:11,876 I'm just not used to seeing it like that. 342 00:20:11,877 --> 00:20:15,965 You know, it's usually more powdery on the streets. 343 00:20:17,133 --> 00:20:19,217 When have you seen cocaine on the streets? 344 00:20:19,218 --> 00:20:20,552 When I do it. 345 00:20:20,553 --> 00:20:21,678 Oh, yeah? 346 00:20:21,679 --> 00:20:22,762 With who? 347 00:20:22,763 --> 00:20:24,222 With faulk. 348 00:20:24,223 --> 00:20:25,557 After church. 349 00:20:25,558 --> 00:20:27,559 Faulk does not do cocaine after church. 350 00:20:27,560 --> 00:20:29,185 Are you friends with faulk? 351 00:20:29,186 --> 00:20:30,353 No. He's a pervert. 352 00:20:30,354 --> 00:20:31,813 Then you wouldn't know. 353 00:20:31,814 --> 00:20:33,064 Liar. 354 00:20:33,065 --> 00:20:35,316 You're just mad you're never invited. 355 00:20:35,317 --> 00:20:37,360 I don't care I'm not invited. 356 00:20:37,361 --> 00:20:39,613 Sounds like you care. 357 00:20:40,573 --> 00:20:42,408 Do some, then. 358 00:20:43,993 --> 00:20:45,702 What? 359 00:20:45,703 --> 00:20:47,829 You've done it before. You can do it again. 360 00:20:47,830 --> 00:20:51,749 Well, uh, we're exercising, though. Shooting and stuff. 361 00:20:51,750 --> 00:20:54,878 I mean, I can't do cocaine while shooting and exercising. 362 00:20:54,879 --> 00:20:56,463 That wouldn't be good. 363 00:20:56,464 --> 00:20:57,755 Fine. 364 00:20:57,756 --> 00:20:59,258 Knife me. 365 00:21:07,766 --> 00:21:10,728 Okay, so how do I do it? 366 00:21:11,687 --> 00:21:12,897 You eat it. 367 00:21:13,856 --> 00:21:14,939 How much? 368 00:21:14,940 --> 00:21:17,610 Like a tablespoon's worth. 369 00:21:28,704 --> 00:21:30,246 Oh! 370 00:21:30,247 --> 00:21:33,208 Son of a bitch! 371 00:21:33,209 --> 00:21:36,295 Oh, what the hell? 372 00:21:37,171 --> 00:21:39,048 Rookie. 373 00:21:41,050 --> 00:21:42,717 You do it, then. 374 00:21:42,718 --> 00:21:44,595 Ugh. 375 00:21:57,900 --> 00:22:00,818 Ah, shit! 376 00:22:00,819 --> 00:22:02,654 What the hell? 377 00:22:02,655 --> 00:22:05,032 This isn't as good as the shit I normally do. 378 00:22:07,660 --> 00:22:09,954 Ugh! 379 00:22:11,330 --> 00:22:13,665 How much do you think this stuff is worth? 380 00:22:13,666 --> 00:22:15,625 Let's sell drugs together. 381 00:22:15,626 --> 00:22:18,962 Yeah, we could sell them on the street like you and faulk. 382 00:22:18,963 --> 00:22:21,674 There's more. 383 00:22:23,842 --> 00:22:25,177 Ow. 384 00:22:26,845 --> 00:22:29,847 Something got into it. 385 00:22:29,848 --> 00:22:31,307 A deer, maybe. 386 00:22:31,308 --> 00:22:33,518 Could you imagine that? Deer on cocaine? 387 00:22:33,519 --> 00:22:35,019 It'd be like this. 388 00:22:35,020 --> 00:22:37,814 Yeah, it'd be, like, going into trees like... bang! 389 00:22:37,815 --> 00:22:39,566 - Bang! - Yep, and then it'd get stuck. 390 00:22:39,567 --> 00:22:42,026 Yeah, and then it'd be so sad. 391 00:22:42,027 --> 00:22:45,196 Hey, Dee Dee. Do you think my dad has ever done cocaine? 392 00:22:45,197 --> 00:22:48,158 Your dad has definitely done cocaine. 393 00:22:50,828 --> 00:22:52,705 My throat's really runny. 394 00:22:55,708 --> 00:22:57,793 Stop that. 395 00:23:10,055 --> 00:23:12,557 Did it do the cocaine? 396 00:23:12,558 --> 00:23:15,394 Don't move a muscle. 397 00:23:21,609 --> 00:23:23,151 Listen to me. 398 00:23:23,152 --> 00:23:26,404 You were supposed to grab Eddie, not run your mouth. 399 00:23:26,405 --> 00:23:28,531 Now we have trouble. You understand? -Got it. 400 00:23:28,532 --> 00:23:30,700 I'll take care of it. 401 00:23:30,701 --> 00:23:32,869 Gabe, knock that off. Gabe. 402 00:23:32,870 --> 00:23:35,204 Grandpa Syd! Gabe, driving me nuts. 403 00:23:35,205 --> 00:23:36,748 Little... 404 00:23:36,749 --> 00:23:38,667 Fuck. 405 00:23:48,344 --> 00:23:51,596 ♪ Is on the wings of love ♪ 406 00:23:51,597 --> 00:23:54,265 ♪ On the wings of love ♪ 407 00:23:54,266 --> 00:23:56,476 ♪ Only the two of us ♪ 408 00:23:56,477 --> 00:24:01,231 ♪ Together flying high ♪ 409 00:24:02,107 --> 00:24:06,653 ♪ Flying high up on the wings of love... ♪ 410 00:24:06,654 --> 00:24:08,906 Joan loved this song. 411 00:24:10,449 --> 00:24:14,036 She said he sang with the soul of a thousand-year-old man. 412 00:24:18,207 --> 00:24:20,208 Um, Eddie, listen. 413 00:24:20,209 --> 00:24:24,462 Uh, when joanie died, 414 00:24:24,463 --> 00:24:27,091 I'm sorry I didn't, you know... 415 00:24:28,467 --> 00:24:30,009 It's fine. 416 00:24:30,010 --> 00:24:31,844 No, I could've did more. 417 00:24:31,845 --> 00:24:32,970 It's fine. 418 00:24:32,971 --> 00:24:34,055 I should've been there. 419 00:24:34,056 --> 00:24:35,390 I didn't need you there. 420 00:24:35,391 --> 00:24:36,724 I don't hang out with drug dealers anymore. 421 00:24:36,725 --> 00:24:38,309 It's against my constitution. 422 00:24:38,310 --> 00:24:40,269 I'm more than a drug dealer. 423 00:24:40,270 --> 00:24:42,563 - No, you're not. - Come on, Eddie. 424 00:24:42,564 --> 00:24:44,023 We're friends, right? 425 00:24:44,024 --> 00:24:45,108 No. 426 00:24:45,109 --> 00:24:47,027 Fine. 427 00:24:48,237 --> 00:24:50,363 I think he's happy she's dead. 428 00:24:50,364 --> 00:24:51,823 He's not happy she died. 429 00:24:51,824 --> 00:24:54,325 Blamed her for me leaving the family business, 430 00:24:54,326 --> 00:24:57,161 if we can call it that. 431 00:24:57,162 --> 00:24:58,955 Sometimes... 432 00:24:58,956 --> 00:25:01,332 - I wonder if he did it to her. - What? 433 00:25:01,333 --> 00:25:03,084 No, joanie died of cancer. 434 00:25:03,085 --> 00:25:04,335 I know. 435 00:25:04,336 --> 00:25:06,421 Maybe he gave her the cancer. 436 00:25:06,422 --> 00:25:07,839 You can't give no one cancer. 437 00:25:07,840 --> 00:25:09,507 Yes, you can. With stress. 438 00:25:09,508 --> 00:25:11,551 Stop protecting him. 439 00:25:11,552 --> 00:25:13,469 You know what? Maybe I should turn this off. 440 00:25:13,470 --> 00:25:14,555 No! 441 00:25:16,265 --> 00:25:18,433 ♪ Running free, traveling ♪ 442 00:25:18,434 --> 00:25:22,187 ♪ On the wings of love ♪ 443 00:25:23,981 --> 00:25:25,648 Okay. 444 00:25:25,649 --> 00:25:29,318 ♪ On the wings of love, up and above... ♪ 445 00:25:29,319 --> 00:25:31,863 Okay, so we start... 446 00:25:31,864 --> 00:25:33,865 - Did you notice my nails? - Those are beautiful. 447 00:25:33,866 --> 00:25:37,243 - Thank you. We start... - Excuse me. Is the ranger in? 448 00:25:37,244 --> 00:25:39,412 I'm wearing the stuff. 449 00:25:39,413 --> 00:25:42,081 Oh. Did either of you see a girl, 450 00:25:42,082 --> 00:25:43,916 13, come through here? My daughter... 451 00:25:43,917 --> 00:25:45,960 You lost your daughter in the park. 452 00:25:45,961 --> 00:25:48,588 Well, she came here on her own, heading to the waterfall. 453 00:25:48,589 --> 00:25:51,674 Yeah. Hikers under 16 must be accompanied by an adult. 454 00:25:51,675 --> 00:25:53,509 Well, I didn't know she was coming here. 455 00:25:53,510 --> 00:25:55,136 You know, we get a lot of runaways, 456 00:25:55,137 --> 00:25:57,597 bad apples, youngsters who aren't too happy 457 00:25:57,598 --> 00:25:59,140 with the way things are at home. 458 00:25:59,141 --> 00:26:00,475 She's not a runaway. 459 00:26:00,476 --> 00:26:01,893 She just came to paint the... 460 00:26:01,894 --> 00:26:03,394 Can someone just please point me 461 00:26:03,395 --> 00:26:04,729 in the direction of blood mountain? 462 00:26:04,730 --> 00:26:06,773 This is blood mountain. 463 00:26:06,774 --> 00:26:08,107 Sorry. I-I'm Peter. Oh. 464 00:26:08,108 --> 00:26:09,692 This is Peter, wildlife inspection rep. 465 00:26:09,693 --> 00:26:12,570 We're about to head up there ourselves. 466 00:26:12,571 --> 00:26:13,988 Oh. Do you mind if I tag along? 467 00:26:13,989 --> 00:26:15,531 Now, Peter, the wildlife inspection 468 00:26:15,532 --> 00:26:16,908 is a very important process. 469 00:26:16,909 --> 00:26:18,451 We wouldn't want you distracted 470 00:26:18,452 --> 00:26:20,411 by our little damsel in distress here. 471 00:26:20,412 --> 00:26:21,954 Nothing can distract me 472 00:26:21,955 --> 00:26:24,582 from making sure the entire biological community 473 00:26:24,583 --> 00:26:26,375 is safe for all our friends. 474 00:26:26,376 --> 00:26:28,002 Friends? 475 00:26:28,003 --> 00:26:29,962 - He means animals. - I don't like that word. 476 00:26:29,963 --> 00:26:32,423 He doesn't like to call them animals. 477 00:26:32,424 --> 00:26:34,843 Well, I won't be a burden. 478 00:26:36,595 --> 00:26:38,597 I'll get my hat. 479 00:26:39,640 --> 00:26:41,099 Okay. 480 00:26:45,395 --> 00:26:46,979 Shoes okay for hiking? 481 00:26:46,980 --> 00:26:48,898 Oh, yeah. I-I think I'll be okay. 482 00:26:48,899 --> 00:26:50,775 I have on boots. Yep. 483 00:26:50,776 --> 00:26:52,443 Come on, Eddie. 484 00:26:52,444 --> 00:26:54,153 I'm done playing this game. 485 00:26:54,154 --> 00:26:55,404 You-you wanted... 486 00:26:55,405 --> 00:26:56,989 You were the one who wanted to play this. 487 00:26:56,990 --> 00:26:58,950 You still have three more questions. 488 00:26:58,951 --> 00:27:01,119 Listen. What? 489 00:27:02,830 --> 00:27:04,372 I'm tired of playing this fucking game. 490 00:27:04,373 --> 00:27:06,123 No, you're not. You just don't want to lose. 491 00:27:06,124 --> 00:27:08,961 I'm-a go in here and take a piss, all right? 492 00:27:13,715 --> 00:27:16,551 I didn't know rangers carried guns. 493 00:27:16,552 --> 00:27:18,970 Park rangers are peace officers. 494 00:27:18,971 --> 00:27:21,305 Which means we can shoot people. 495 00:27:21,306 --> 00:27:23,766 Forest is a dangerous place. 496 00:27:23,767 --> 00:27:26,018 That gang of pubes are dangerous. 497 00:27:26,019 --> 00:27:27,395 "Gang of pubes"? 498 00:27:27,396 --> 00:27:28,772 Teens. Delinquents. 499 00:27:30,899 --> 00:27:33,317 They've been attacking hikers. 500 00:27:33,318 --> 00:27:34,819 They hurt anyone? 501 00:27:34,820 --> 00:27:37,114 They cut them with a knife. 502 00:27:38,282 --> 00:27:40,491 Call themselves the doochamps. 503 00:27:40,492 --> 00:27:42,369 Watch your back. 504 00:27:43,495 --> 00:27:45,997 Pop-art punks pop up out of nowhere. 505 00:27:45,998 --> 00:27:48,375 Out of nowhere. 506 00:28:01,638 --> 00:28:03,307 Fuck is this? 507 00:28:04,683 --> 00:28:07,393 He's afraid, buds. 508 00:28:07,394 --> 00:28:09,186 Empty your pockets. 509 00:28:09,187 --> 00:28:10,605 No. 510 00:28:10,606 --> 00:28:13,191 Empty your pockets, please. 511 00:28:14,860 --> 00:28:17,696 Since you asked so nicely. 512 00:28:19,740 --> 00:28:22,491 You think this is a joke? 513 00:28:22,492 --> 00:28:24,076 I do. 514 00:28:24,077 --> 00:28:25,870 Get him, buds. 515 00:28:25,871 --> 00:28:27,538 I'm shaking a fucking knife, man. Come on. 516 00:28:27,539 --> 00:28:29,373 Just stab him. -Come on, man. It's a fucking knife! 517 00:28:29,374 --> 00:28:30,959 Go on! 518 00:28:34,004 --> 00:28:35,880 Oh! 519 00:28:35,881 --> 00:28:37,381 Come on, rocky. Come on, rocky. 520 00:28:37,382 --> 00:28:38,967 - Come on, rocky. - Ah! Banzai! 521 00:28:41,011 --> 00:28:43,221 Give me this fucking board! 522 00:28:44,890 --> 00:28:46,725 You're going down, man! 523 00:28:53,607 --> 00:28:55,483 Submit! Submit! 524 00:28:55,484 --> 00:28:56,902 What the... 525 00:28:59,738 --> 00:29:01,405 Hold this! 526 00:29:01,406 --> 00:29:03,867 Aah! Fucking skateboard! 527 00:29:16,254 --> 00:29:17,714 Oh, my. 528 00:29:31,603 --> 00:29:33,646 The fuck is wrong with y'all?! 529 00:29:33,647 --> 00:29:35,273 Shit! 530 00:29:36,274 --> 00:29:37,775 I love this road. 531 00:29:37,776 --> 00:29:39,318 Ah, love it up there. 532 00:29:39,319 --> 00:29:41,445 So, wait, where is it that you wanted to go again? 533 00:29:41,446 --> 00:29:42,947 What? The falls. 534 00:29:42,948 --> 00:29:44,323 The secret falls. Right, well, we can go up this way 535 00:29:44,324 --> 00:29:45,950 or take the loop. I love the loop. 536 00:29:45,951 --> 00:29:47,660 Well, you can see the top of the... 537 00:29:47,661 --> 00:29:49,620 This is a more direct... 538 00:29:49,621 --> 00:29:51,497 All right. We're going this way. 539 00:29:51,498 --> 00:29:53,165 Well, crap. 540 00:29:53,166 --> 00:29:55,751 Told you she shouldn't have come with us. 541 00:29:55,752 --> 00:29:57,837 Just distracting you completely. 542 00:29:57,838 --> 00:29:59,338 She can hear you. 543 00:29:59,339 --> 00:30:01,925 I wanted to get up to see the sunset. 544 00:30:03,176 --> 00:30:05,469 What's taking you so long? 545 00:30:05,470 --> 00:30:07,431 What'd you do? 546 00:30:17,315 --> 00:30:19,775 Please tell me you found them like this. 547 00:30:19,776 --> 00:30:20,818 They attacked me. 548 00:30:20,819 --> 00:30:21,986 Are they dead? 549 00:30:21,987 --> 00:30:23,362 Well, one might be. 550 00:30:23,363 --> 00:30:25,866 The-the one that stabbed me might be dead. 551 00:30:27,868 --> 00:30:30,953 Jesus chr... they're kids. 552 00:30:30,954 --> 00:30:33,289 I loved this fucking Jersey, man. 553 00:30:33,290 --> 00:30:34,749 Okay, they're fine. 554 00:30:34,750 --> 00:30:36,876 Thank god. 555 00:30:36,877 --> 00:30:38,503 No fucking way. 556 00:30:40,547 --> 00:30:41,840 Daveed? 557 00:30:49,473 --> 00:30:50,681 What happened? 558 00:30:50,682 --> 00:30:51,766 Hey. 559 00:30:51,767 --> 00:30:53,017 Wake up. 560 00:30:53,018 --> 00:30:54,560 Where'd you find this? 561 00:30:54,561 --> 00:30:56,020 Whoa. 562 00:30:56,021 --> 00:30:58,647 Where is this energy coming from, bud? 563 00:30:58,648 --> 00:31:00,191 You tried to fucking kill me. 564 00:31:00,192 --> 00:31:02,651 You got a foul mouth there, bud. 565 00:31:02,652 --> 00:31:04,820 I tell him that all the time. 566 00:31:04,821 --> 00:31:06,739 Where did you find this? 567 00:31:06,740 --> 00:31:08,532 Up on the mountain. 568 00:31:08,533 --> 00:31:09,617 Where's the rest of it? 569 00:31:09,618 --> 00:31:11,494 I don't know. 570 00:31:11,495 --> 00:31:15,164 Listen, I just took out the three of you in 15 seconds. 571 00:31:15,165 --> 00:31:16,707 What do you think I'll do to just you 572 00:31:16,708 --> 00:31:18,918 when you're already on the floor? 573 00:31:18,919 --> 00:31:20,961 Okay. Okay. 574 00:31:20,962 --> 00:31:23,714 We stashed it under a gazebo. 575 00:31:23,715 --> 00:31:25,591 Going back for it later tonight. 576 00:31:25,592 --> 00:31:27,551 A gazebo? 577 00:31:27,552 --> 00:31:30,721 It's a pavilion-type structure. 578 00:31:30,722 --> 00:31:32,515 I know what the fuck a gazebo is. 579 00:31:32,516 --> 00:31:34,351 I didn't. 580 00:31:35,393 --> 00:31:37,228 Are my buds dead? 581 00:31:37,229 --> 00:31:38,896 - Show us where. - Oh, god. 582 00:31:38,897 --> 00:31:41,065 You know, I-I'm feeling kind of tired. 583 00:31:41,066 --> 00:31:42,566 I think I should rest. 584 00:31:42,567 --> 00:31:44,568 Okay. Want a dirt nap? 585 00:31:44,569 --> 00:31:45,986 Eddie, go get the gun. 586 00:31:45,987 --> 00:31:47,404 It's in the glove. 587 00:31:47,405 --> 00:31:48,739 I prefer we left guns out of this. 588 00:31:48,740 --> 00:31:50,699 Yeah. Same. 589 00:31:50,700 --> 00:31:53,744 And I would prefer not to be stabbed. 590 00:31:53,745 --> 00:31:56,622 So, Eddie, please go get the fucking gun. 591 00:31:56,623 --> 00:31:58,416 Okay. 592 00:31:59,501 --> 00:32:00,918 Okay. 593 00:32:00,919 --> 00:32:02,086 All right, all right. 594 00:32:02,087 --> 00:32:04,089 All right, I'm coming. 595 00:32:04,840 --> 00:32:06,174 Relax. 596 00:32:15,016 --> 00:32:17,102 It's getting real cold out. 597 00:32:32,075 --> 00:32:34,661 Let's go. 598 00:32:37,122 --> 00:32:38,789 So, where you guys from? 599 00:32:38,790 --> 00:32:40,499 Shut up. Keep walking. 600 00:32:40,500 --> 00:32:43,127 Gonna be a long hike if we can't talk to each other. 601 00:32:43,128 --> 00:32:45,129 It better not be a long hike. 602 00:32:45,130 --> 00:32:46,463 Friend's pretty serious, ain't he? 603 00:32:46,464 --> 00:32:48,132 Well, I don't think he's too happy 604 00:32:48,133 --> 00:32:49,800 after getting stabbed in the shoulder. 605 00:32:49,801 --> 00:32:51,635 Well, it wasn't me. 606 00:32:51,636 --> 00:32:53,137 Eh, I don't blame him, though. 607 00:32:53,138 --> 00:32:54,638 Getting stabbed sucks. 608 00:32:54,639 --> 00:32:56,099 Hey, shut the fuck up. 609 00:32:57,559 --> 00:33:00,604 ♪ Well, you're too hot ta trot, now, baby ♪ 610 00:33:01,354 --> 00:33:03,397 ♪ Well, you're too hot ta stop ♪ 611 00:33:03,398 --> 00:33:04,899 ♪ Whoo, baby ♪ 612 00:33:04,900 --> 00:33:08,944 ♪ Well, you're too hot ta trot, now, baby ♪ 613 00:33:08,945 --> 00:33:10,988 ♪ Well, you're too hot ta stop ♪ 614 00:33:10,989 --> 00:33:12,323 ♪ Whoo... ♪ 615 00:33:12,324 --> 00:33:14,200 Yeah, reba, it's Bob. 616 00:33:14,201 --> 00:33:17,077 I was wondering how rosette is doing. 617 00:33:17,078 --> 00:33:19,371 Realized I hadn't said a proper goodbye. 618 00:33:19,372 --> 00:33:20,956 I... 619 00:33:20,957 --> 00:33:24,669 I don't know if dogs think about that sort of thing, but, uh... 620 00:33:25,921 --> 00:33:28,423 Anyway, I... 621 00:33:30,342 --> 00:33:32,384 Thanks again for helping out. 622 00:33:32,385 --> 00:33:34,012 Bye. 623 00:33:36,056 --> 00:33:37,640 Look at this. 624 00:33:37,641 --> 00:33:39,016 Oh, no. 625 00:33:39,017 --> 00:33:41,268 Look at this mess. 626 00:33:41,269 --> 00:33:43,312 People don't have any respect. 627 00:33:43,313 --> 00:33:45,272 This is gonna end up in scat, this plastic. 628 00:33:45,273 --> 00:33:46,565 I... let me pick that up. 629 00:33:46,566 --> 00:33:48,859 - All right. Thank you, ranger. - Dee Dee! 630 00:33:48,860 --> 00:33:50,819 That is sticking. I got some oil in the car. 631 00:33:50,820 --> 00:33:52,029 Dee Dee! Henry! 632 00:33:52,030 --> 00:33:53,530 'Cause if that stays open, 633 00:33:53,531 --> 00:33:55,366 - critters can get in there. - Oh, yeah, critters. 634 00:33:55,367 --> 00:33:57,451 What kind of critters? Huh? 635 00:33:57,452 --> 00:33:59,078 - Squirrels? - Squirrels could get in there. 636 00:33:59,079 --> 00:34:01,288 Chipmunks? Yeah, chipmunks get in there. 637 00:34:01,289 --> 00:34:02,915 Dee Dee! Uh, skunks. 638 00:34:02,916 --> 00:34:04,375 Raccoon, you know, little burglar. 639 00:34:04,376 --> 00:34:06,210 - That's right. - Got his own little mask on. 640 00:34:06,211 --> 00:34:07,211 Yeah, with their cute little outfit. -I think they're cute. 641 00:34:07,212 --> 00:34:08,671 Uh, skunks. 642 00:34:08,672 --> 00:34:09,838 Skunks. Hmm. 643 00:34:09,839 --> 00:34:10,965 Possums. Possums. 644 00:34:10,966 --> 00:34:12,132 - Definitely possums. - Possum. 645 00:34:12,133 --> 00:34:14,218 - Uh... - Hey, possum. 646 00:34:14,219 --> 00:34:16,387 Mrs. Mckinndry! 647 00:34:16,388 --> 00:34:17,763 Henry? 648 00:34:17,764 --> 00:34:19,556 Here! Hello? 649 00:34:19,557 --> 00:34:20,808 Henry? 650 00:34:20,809 --> 00:34:22,394 Up here! 651 00:34:24,229 --> 00:34:26,397 Hey. Whoa. Oh. 652 00:34:26,398 --> 00:34:28,357 Henry, what are you doing up there? 653 00:34:28,358 --> 00:34:29,441 No. 654 00:34:29,442 --> 00:34:31,235 No, that's not safe at all. No. 655 00:34:31,236 --> 00:34:33,404 It's too high. You got to come down. 656 00:34:33,405 --> 00:34:34,488 Get down here. 657 00:34:34,489 --> 00:34:37,283 Don't be mad, but we skipped school. 658 00:34:37,284 --> 00:34:39,118 No shit, Henry. It's high. 659 00:34:39,119 --> 00:34:40,661 But there was a bear. 660 00:34:40,662 --> 00:34:41,996 A really terrible bear. 661 00:34:41,997 --> 00:34:43,455 - A bear? - Yeah, I know. 662 00:34:43,456 --> 00:34:45,582 It was fucked! Hey! 663 00:34:45,583 --> 00:34:47,376 That's inappropriate. 664 00:34:47,377 --> 00:34:50,754 Sorry for cussing, but it attacked me and Dee Dee. 665 00:34:50,755 --> 00:34:52,214 It attacked you? 666 00:34:52,215 --> 00:34:54,216 Henry, where is Dee Dee? No, no. 667 00:34:54,217 --> 00:34:56,218 Bears are very peaceful creatures. 668 00:34:56,219 --> 00:34:57,928 You must have done something to upset it. 669 00:34:57,929 --> 00:34:59,888 - Yeah, did you feed it? - What did you do? 670 00:34:59,889 --> 00:35:01,974 Nothing! Y'all need to hide! 671 00:35:01,975 --> 00:35:04,810 I'm telling you, it's not just any bear! 672 00:35:04,811 --> 00:35:06,854 You have to listen to me! 673 00:35:06,855 --> 00:35:08,731 Henry, where is Dee Dee? 674 00:35:08,732 --> 00:35:10,274 The monster took her. 675 00:35:10,275 --> 00:35:13,610 Now, I'm not gonna tell you again, little girl. 676 00:35:13,611 --> 00:35:15,237 Get down here now. 677 00:35:15,238 --> 00:35:17,781 A... 678 00:35:17,782 --> 00:35:19,908 I... 679 00:35:19,909 --> 00:35:21,619 Dee Dee! 680 00:35:38,636 --> 00:35:40,680 Whoa! 681 00:35:42,640 --> 00:35:43,932 Peter! 682 00:35:43,933 --> 00:35:45,810 - No! - Peter! 683 00:35:50,023 --> 00:35:52,191 Oh! Oh, no! 684 00:35:52,192 --> 00:35:54,026 It let me go! He ran off! 685 00:35:54,027 --> 00:35:57,237 - Henry, jump down. - It's too high. 686 00:35:57,238 --> 00:35:58,697 Is it gone? 687 00:35:58,698 --> 00:36:00,617 Do you see it? 688 00:36:08,041 --> 00:36:09,416 Yeah. 689 00:36:09,417 --> 00:36:11,710 Why are you shooting at me? 690 00:36:11,711 --> 00:36:12,920 Get your ass down! 691 00:36:12,921 --> 00:36:14,338 This is your fault. 692 00:36:14,339 --> 00:36:15,882 Right behind you. I saw it. 693 00:36:17,092 --> 00:36:18,343 Stay down. 694 00:36:27,060 --> 00:36:29,187 What? 695 00:36:46,788 --> 00:36:48,289 Help me! 696 00:36:49,082 --> 00:36:50,959 Help! 697 00:36:55,255 --> 00:36:58,048 Ranger! Ranger! 698 00:36:58,049 --> 00:36:59,425 Did it get you? 699 00:36:59,426 --> 00:37:01,969 That asshole! 700 00:37:01,970 --> 00:37:03,262 I'm gonna get him. 701 00:37:03,263 --> 00:37:04,806 I'm gonna get that asshole. 702 00:37:08,101 --> 00:37:09,393 I'll get help. 703 00:37:09,394 --> 00:37:10,894 Where are you going? 704 00:37:10,895 --> 00:37:12,229 God almighty. 705 00:37:12,230 --> 00:37:14,399 Hey. What... 706 00:37:15,900 --> 00:37:17,402 Where is it? 707 00:37:18,987 --> 00:37:20,613 Hey! 708 00:37:23,032 --> 00:37:24,825 What should I do? 709 00:37:24,826 --> 00:37:26,326 Motherfucker! 710 00:37:26,327 --> 00:37:27,745 Come back! Help us! 711 00:37:30,039 --> 00:37:31,999 Oh, fuck! 712 00:37:37,172 --> 00:37:38,589 There's something wrong with it. 713 00:37:38,590 --> 00:37:40,174 Yeah, I told you there was. 714 00:37:40,175 --> 00:37:42,384 Why is it acting like this? 715 00:37:42,385 --> 00:37:44,428 Did you feed it cocaine? 716 00:37:44,429 --> 00:37:46,805 No. But you're safe. 717 00:37:46,806 --> 00:37:48,765 Bears can't climb trees. 718 00:37:48,766 --> 00:37:50,058 Of course they can! 719 00:37:50,059 --> 00:37:52,020 Then why are you up here? 720 00:38:17,504 --> 00:38:20,465 It's okay. It's okay. 721 00:38:37,774 --> 00:38:39,526 Okay. 722 00:38:55,750 --> 00:38:57,001 No. 723 00:38:59,420 --> 00:39:02,256 Henry, climb. Henry, go. 724 00:39:02,257 --> 00:39:04,675 Climb! Climb! You got to get higher! 725 00:39:04,676 --> 00:39:06,218 Climb. Go, Henry! 726 00:39:06,219 --> 00:39:07,511 Go! 727 00:39:07,512 --> 00:39:09,639 - Henry, move! - Go higher! 728 00:39:12,183 --> 00:39:13,517 Go up! 729 00:39:13,518 --> 00:39:15,602 Henry, go! 730 00:39:15,603 --> 00:39:17,480 Oh, god. 731 00:39:19,274 --> 00:39:20,983 Go, Henry! No! Whoa! 732 00:39:20,984 --> 00:39:22,192 No! 733 00:39:22,193 --> 00:39:24,237 Oh, god. Henry! 734 00:39:39,168 --> 00:39:41,129 Oh, god. 735 00:39:42,839 --> 00:39:44,632 Oh, shit. 736 00:39:48,177 --> 00:39:50,346 No, no, no, no! 737 00:39:52,890 --> 00:39:55,475 Get off of me! No, no! 738 00:39:55,476 --> 00:39:57,812 Get off! Get off of me! 739 00:40:03,985 --> 00:40:06,028 Henry, jump! Jump down! 740 00:40:06,029 --> 00:40:08,114 Move, Henry! 741 00:40:14,579 --> 00:40:16,830 It's okay. It's okay. You're doing great. 742 00:40:16,831 --> 00:40:19,416 You're almost there. Come on, baby. 743 00:40:19,417 --> 00:40:21,752 Come on. Let's go. 744 00:40:21,753 --> 00:40:23,713 Come on. 745 00:40:42,398 --> 00:40:44,901 Go. Hide. Come here. Come here. 746 00:40:49,572 --> 00:40:51,574 That was so messed up. 747 00:40:52,450 --> 00:40:54,993 That little man was an expert on bears 748 00:40:54,994 --> 00:40:57,954 but didn't know the bear was the cocaine bear. 749 00:40:57,955 --> 00:40:59,665 Wait. What did you say? 750 00:40:59,666 --> 00:41:01,124 We found cocaine, Mrs. Mckinndry. 751 00:41:01,125 --> 00:41:02,959 There was cocaine in the forest, and the bear ate it 752 00:41:02,960 --> 00:41:05,462 and then went crazy on me and Dee Dee 753 00:41:05,463 --> 00:41:07,964 and now on that guy back there. 754 00:41:07,965 --> 00:41:09,841 Did you hear him scream? 755 00:41:09,842 --> 00:41:12,094 He's so dead. 756 00:41:12,095 --> 00:41:14,596 I'd love to not remember that. 757 00:41:14,597 --> 00:41:16,598 But it kind of seems like 758 00:41:16,599 --> 00:41:19,143 the thing that stays with a man forever. 759 00:41:20,103 --> 00:41:23,313 Henry, when the bear took Dee Dee, was she... 760 00:41:23,314 --> 00:41:25,315 Alive? Yeah. 761 00:41:25,316 --> 00:41:26,984 It chased her that way. 762 00:41:27,985 --> 00:41:29,821 We got to go. Let's go. 763 00:41:32,490 --> 00:41:34,157 He get at you, too? 764 00:41:34,158 --> 00:41:36,993 - Fucking beast. - Yeah, you can say that again. 765 00:41:36,994 --> 00:41:39,789 - Call an ambulance. - I already did. 766 00:41:42,041 --> 00:41:43,583 Keep him awake. 767 00:41:43,584 --> 00:41:46,045 Yeah, I've been trying. 768 00:42:01,394 --> 00:42:03,562 You piles of shit! 769 00:42:03,563 --> 00:42:06,148 - You're the doochamps! - Hey, that's-that's not ours. 770 00:42:06,149 --> 00:42:07,817 We found it. 771 00:42:10,486 --> 00:42:12,739 "It's not ours." 772 00:42:13,614 --> 00:42:15,198 I'm a park ranger. 773 00:42:15,199 --> 00:42:17,367 - I'm not dumb. - I know. 774 00:42:17,368 --> 00:42:19,035 They say I can't keep my park safe, 775 00:42:19,036 --> 00:42:21,538 that I'm unfit for the big leagues. 776 00:42:21,539 --> 00:42:23,457 I'd have been at yellowstone by now 777 00:42:23,458 --> 00:42:24,541 if it weren't for you shits! 778 00:42:24,542 --> 00:42:26,042 Buds. Huh? 779 00:42:26,043 --> 00:42:28,920 There's someone outside. 780 00:42:28,921 --> 00:42:31,715 It's him. Get to the door. Get to the door. 781 00:42:31,716 --> 00:42:32,924 Yeah. 782 00:42:32,925 --> 00:42:36,845 Now, uh, open it when I-I count to three. 783 00:42:36,846 --> 00:42:38,847 Wait, wait. But you're gonna shoot him? 784 00:42:38,848 --> 00:42:40,348 Hell yes, I'm gonna shoot him! 785 00:42:40,349 --> 00:42:41,767 He took a bite out of my ass! 786 00:42:41,768 --> 00:42:44,187 What the fuck is wrong with this guy? 787 00:42:45,605 --> 00:42:47,899 Now, open it when I say so. 788 00:42:50,234 --> 00:42:51,736 Now. 789 00:42:54,405 --> 00:42:56,616 That's a fucking bear. 790 00:43:02,455 --> 00:43:04,624 What the fuck?! 791 00:43:12,423 --> 00:43:13,590 I didn't mean to. I'm sorry. 792 00:43:13,591 --> 00:43:14,925 - You're sorry? - I'm sorry. 793 00:43:14,926 --> 00:43:17,344 - Where'd the bear go? - You killed him. 794 00:43:17,345 --> 00:43:18,428 Where's the bear?! 795 00:43:18,429 --> 00:43:20,180 - I don't know! - Close the door! 796 00:43:20,181 --> 00:43:23,975 - Close the motherfucking door. - Jesus Christ. 797 00:43:23,976 --> 00:43:26,229 Close the door. 798 00:43:27,480 --> 00:43:30,316 Oh, god. I'm sorry, bud. 799 00:43:36,113 --> 00:43:39,242 Keep your mouth shut. Check over there. 800 00:44:01,973 --> 00:44:04,392 Shh. 801 00:44:07,562 --> 00:44:09,521 He's up there. 802 00:44:09,522 --> 00:44:10,982 He's up there. 803 00:44:41,220 --> 00:44:44,807 I got it. I got it. 804 00:44:54,984 --> 00:44:56,693 Maybe the kid can help you. 805 00:44:56,694 --> 00:44:58,862 Look, I'm done playing this game. 806 00:44:58,863 --> 00:45:00,697 - What game? - 20 questions. 807 00:45:00,698 --> 00:45:03,199 Daveed's so fucking cold. It's unbelievable. 808 00:45:03,200 --> 00:45:05,702 - What did he ask so far? - He just keeps guessing. 809 00:45:05,703 --> 00:45:07,829 Like, "is it a spider? 810 00:45:07,830 --> 00:45:09,873 Is it an arrow?" 811 00:45:09,874 --> 00:45:12,251 What are you, new? 812 00:45:13,252 --> 00:45:15,253 Hey, start broad, then narrow it down. 813 00:45:15,254 --> 00:45:16,546 Everybody knows that. 814 00:45:16,547 --> 00:45:18,340 Look, are we close to the gazebo? 815 00:45:18,341 --> 00:45:19,925 Is that one of your questions? 816 00:45:19,926 --> 00:45:21,635 Oh, is it bigger than a bread box? 817 00:45:21,636 --> 00:45:23,888 No, no, no. Daveed needs to ask. 818 00:45:24,764 --> 00:45:27,224 Ask him if it's bigger than a bread box. 819 00:45:28,392 --> 00:45:30,937 Is it bigger than a bread box? 820 00:45:32,229 --> 00:45:33,396 - Yes. - Whoo! 821 00:45:33,397 --> 00:45:34,731 Yeah! 822 00:45:34,732 --> 00:45:36,524 Is it Abraham Lincoln? 823 00:45:36,525 --> 00:45:38,693 What? No. 824 00:45:38,694 --> 00:45:41,905 Broad, then narrow it down, man. 825 00:45:41,906 --> 00:45:44,075 You have one question left. 826 00:46:39,755 --> 00:46:42,841 Dee Dee! Dee Dee! 827 00:46:42,842 --> 00:46:44,467 You sure this is the way? 828 00:46:44,468 --> 00:46:46,554 Pretty sure. 829 00:46:51,851 --> 00:46:53,643 Dee Dee! It's okay. 830 00:46:53,644 --> 00:46:55,312 It's mama. 831 00:46:56,647 --> 00:46:58,816 Oh. 832 00:46:59,650 --> 00:47:01,526 Thank god. 833 00:47:01,527 --> 00:47:03,486 Ew! What the heck? 834 00:47:03,487 --> 00:47:05,780 It's paint. It's just red paint. 835 00:47:05,781 --> 00:47:08,324 It looks a lot like blood. How can you be sure? 836 00:47:08,325 --> 00:47:10,285 I'm a nurse, Henry. 837 00:47:10,286 --> 00:47:11,996 Good point. 838 00:47:13,080 --> 00:47:14,874 Come on. 839 00:47:19,211 --> 00:47:21,172 Oh, smart girl. 840 00:47:23,174 --> 00:47:25,425 Henry, come on. She left us a trail. 841 00:47:25,426 --> 00:47:28,678 Mrs. Mckinndry, have you ever done cocaine? 842 00:47:28,679 --> 00:47:30,346 What? 843 00:47:30,347 --> 00:47:32,515 Why do you ask? 844 00:47:32,516 --> 00:47:35,018 Just wondering if it has long-term side effects... 845 00:47:35,019 --> 00:47:38,271 For the bear, of course, if it just did a little bit. 846 00:47:38,272 --> 00:47:41,691 Well, it could create a habit for the bear. 847 00:47:41,692 --> 00:47:44,194 What if they never want to do it again? 848 00:47:44,195 --> 00:47:46,863 Oh, then it-it should be fine. 849 00:47:46,864 --> 00:47:49,741 But mama bear and papa bear would be very angry 850 00:47:49,742 --> 00:47:51,993 because drugs... Especially cocaine... 851 00:47:51,994 --> 00:47:54,162 Are very, very bad. 852 00:47:54,163 --> 00:47:55,914 What if they would never find out? 853 00:47:55,915 --> 00:47:57,540 Oh, Henry. 854 00:47:57,541 --> 00:47:59,751 We always find out. 855 00:47:59,752 --> 00:48:01,628 Dee Dee! 856 00:48:01,629 --> 00:48:05,465 ♪ No more words ♪ 857 00:48:05,466 --> 00:48:08,259 ♪ You're telling me you love me while you're looking away ♪ 858 00:48:08,260 --> 00:48:11,555 ♪ No more words ♪ 859 00:48:12,389 --> 00:48:15,184 ♪ No more... ♪ 860 00:48:27,071 --> 00:48:28,404 Medic! 861 00:48:28,405 --> 00:48:29,906 Just open it. 862 00:48:29,907 --> 00:48:31,282 Yeah, open it. You think? 863 00:48:31,283 --> 00:48:33,409 Can you just push? Harder. - 864 00:48:33,410 --> 00:48:34,911 - I'm doing it as hard as... - Just let... 865 00:48:34,912 --> 00:48:36,287 - All right. You go. - Let me do it. 866 00:48:36,288 --> 00:48:37,164 You go. Yeah. 867 00:48:37,165 --> 00:48:38,582 Please, show me how it's done. 868 00:48:41,252 --> 00:48:42,877 Go ahead, Beth. You're strong, right? 869 00:48:42,878 --> 00:48:44,963 Oh, yes, I am. Let me see. 870 00:48:44,964 --> 00:48:47,006 What is that? 871 00:48:47,007 --> 00:48:49,008 - See anything? - Just, can you... 872 00:48:49,009 --> 00:48:50,426 - Can you help? Can you help? - Yeah. 873 00:48:50,427 --> 00:48:52,262 What happened to feminism, huh? Is that dead? 874 00:48:52,263 --> 00:48:54,265 - Come on. - Wait. Okay, wait, wait, wait. 875 00:48:56,767 --> 00:48:58,268 Oh, fuck. 876 00:48:58,269 --> 00:48:59,644 Come on. 877 00:48:59,645 --> 00:49:01,271 God, I'm trying. 878 00:49:01,272 --> 00:49:02,939 Come on, push. 879 00:49:02,940 --> 00:49:04,274 I'm trying. 880 00:49:04,275 --> 00:49:06,402 You said they called in a concussion. 881 00:49:08,279 --> 00:49:09,989 They did. 882 00:49:14,201 --> 00:49:15,827 Jesus. 883 00:49:15,828 --> 00:49:17,495 This guy's been shot. 884 00:49:17,496 --> 00:49:19,165 Yeah. Obviously. 885 00:49:21,083 --> 00:49:22,834 Holy shit. 886 00:49:22,835 --> 00:49:23,960 It's the ranger. 887 00:49:23,961 --> 00:49:25,295 Tom. 888 00:49:25,296 --> 00:49:27,298 Come here. She's got a gun. 889 00:49:29,300 --> 00:49:31,302 Tom! Hello? 890 00:49:33,470 --> 00:49:36,347 No, no. Put that down. Put that down. 891 00:49:36,348 --> 00:49:37,308 It's okay. 892 00:49:37,309 --> 00:49:40,310 - B... - Did you shoot that guy? 893 00:49:40,311 --> 00:49:43,313 B... b... 894 00:49:43,314 --> 00:49:44,481 "Buh"? 895 00:49:53,449 --> 00:49:56,535 B... b... 896 00:50:08,839 --> 00:50:10,173 Beth? 897 00:50:10,174 --> 00:50:13,344 It's okay. It's okay. Calm. 898 00:50:19,350 --> 00:50:20,726 Uh... 899 00:50:42,039 --> 00:50:44,291 Beth, we should go. 900 00:50:45,334 --> 00:50:47,211 Shh. It's okay. It's okay. 901 00:50:55,511 --> 00:50:57,304 Bear. 902 00:50:58,389 --> 00:51:00,057 Bear. 903 00:51:03,060 --> 00:51:04,894 Let's go. 904 00:51:04,895 --> 00:51:06,772 Tom, get up! 905 00:51:11,402 --> 00:51:13,279 Don't look back. Don't look back. 906 00:51:18,742 --> 00:51:20,744 Hang on. Push. 907 00:51:25,999 --> 00:51:27,208 Oh, shit. 908 00:51:27,209 --> 00:51:29,420 Sorry. Sorry. 909 00:51:35,592 --> 00:51:37,135 Come on. Come on. 910 00:51:37,136 --> 00:51:38,428 Anybody else surprised by 911 00:51:38,429 --> 00:51:39,971 that rain this morning? I know I was. 912 00:51:39,972 --> 00:51:41,557 Leave him! 913 00:51:59,408 --> 00:52:00,783 Our next story, the weather 914 00:52:00,784 --> 00:52:02,702 at the top of the hour, but first... -Go! Drive! 915 00:52:02,703 --> 00:52:05,706 More of your favorite hits here on 103.7 Bob fm. 916 00:52:07,291 --> 00:52:09,208 - Tom, get in! - Wait! Wait! 917 00:52:09,209 --> 00:52:11,378 - Wait! - Oh, god. 918 00:52:13,255 --> 00:52:15,673 Oh, shit. Oh, shit. 919 00:52:15,674 --> 00:52:18,634 Oh! Jesus, Beth, I wasn't even on yet. 920 00:52:18,635 --> 00:52:21,221 What the fuck is wrong with that bear? 921 00:52:23,307 --> 00:52:25,558 What the hell have you got a gun for? 922 00:52:25,559 --> 00:52:26,976 Hey, move! Move! 923 00:52:26,977 --> 00:52:28,061 Put that away! 924 00:52:28,062 --> 00:52:29,354 ♪ I go out of my head ♪ 925 00:52:29,355 --> 00:52:31,439 ♪ And I just can't get enough... ♪ 926 00:52:31,440 --> 00:52:34,193 Jesus Christ! Shoot it! Shoot it! 927 00:52:35,986 --> 00:52:37,653 Oh, shit! Kill it! 928 00:52:37,654 --> 00:52:38,614 Not the tree! 929 00:52:38,615 --> 00:52:40,281 - The big fucking bear! - Shut up! 930 00:52:40,282 --> 00:52:41,741 Why is it chasing us? 931 00:52:41,742 --> 00:52:43,242 ♪ We slip and slide as we fall in love... ♪ 932 00:52:43,243 --> 00:52:45,370 Tom, try to shut the fucking door! 933 00:52:45,371 --> 00:52:47,705 Close the fucking door, you dumb-ass! 934 00:52:47,706 --> 00:52:49,583 Guys, you got to stop yelling at me! 935 00:52:52,836 --> 00:52:55,172 Oh, shit. 936 00:52:57,091 --> 00:52:59,676 Beth, speed up! 937 00:53:02,888 --> 00:53:05,641 ♪ I just can't get enough, I just can't get enough ♪ 938 00:53:07,226 --> 00:53:09,852 ♪ I just can't get enough, I just can't get enough ♪ 939 00:53:09,853 --> 00:53:12,855 ♪ I just can't get enough ♪ 940 00:53:12,856 --> 00:53:14,691 ♪ I just can't get enough... ♪ 941 00:53:18,654 --> 00:53:21,198 ♪ You're like an angel and you give me your love ♪ 942 00:53:22,699 --> 00:53:26,036 ♪ And I just can't seem to get enough of ♪ 943 00:53:41,802 --> 00:53:45,513 ♪ I just can't get enough, I just can't get enough ♪ 944 00:53:45,514 --> 00:53:47,473 ♪ I just can't get enough ♪ 945 00:53:47,474 --> 00:53:49,225 ♪ I just can't get enough ♪ 946 00:53:49,226 --> 00:53:51,310 ♪ I just can't get enough ♪ 947 00:53:51,311 --> 00:53:53,396 ♪ I just can't get enough ♪ 948 00:53:53,397 --> 00:53:55,940 ♪ I just can't get enough ♪ 949 00:53:55,941 --> 00:53:57,483 ♪ I just can't get enough ♪ 950 00:53:57,484 --> 00:53:59,652 ♪ I just can't get enough, I just can't... ♪ 951 00:53:59,653 --> 00:54:02,572 I don't know how to talk to him, you know. 952 00:54:02,573 --> 00:54:06,785 Like, what-what do you say to a kid who just lost his mommy? 953 00:54:07,828 --> 00:54:11,080 My mom is the reason I'm the man I am today. 954 00:54:11,081 --> 00:54:12,582 And what a man you are. 955 00:54:12,583 --> 00:54:14,667 Attacking innocent people for no reason. 956 00:54:14,668 --> 00:54:15,918 Can you not? 957 00:54:15,919 --> 00:54:18,087 I'm sorry. Just continue. 958 00:54:18,088 --> 00:54:20,089 Well, when my daddy died, 959 00:54:20,090 --> 00:54:22,425 my mama bought me this pet lizard. 960 00:54:22,426 --> 00:54:24,385 It was the coolest little thing. 961 00:54:24,386 --> 00:54:26,554 It had all these green scales on it. 962 00:54:26,555 --> 00:54:28,973 She used to call it a tiny dinosaur. 963 00:54:28,974 --> 00:54:30,641 I thought that was so awesome. 964 00:54:30,642 --> 00:54:33,352 I was real bad at connecting with people, 965 00:54:33,353 --> 00:54:35,062 but I practiced conversation starters 966 00:54:35,063 --> 00:54:36,856 on that lizard every day. 967 00:54:36,857 --> 00:54:40,027 And then that's how I met rocky and Joe. 968 00:54:41,445 --> 00:54:42,945 That's my team, man. 969 00:54:42,946 --> 00:54:46,366 We're planning on moving to New York City together. 970 00:54:47,117 --> 00:54:50,286 Those are my buds, man. 971 00:54:50,287 --> 00:54:52,914 So I should get Gabe a lizard? 972 00:54:52,915 --> 00:54:55,625 Well, you know what? 973 00:54:55,626 --> 00:54:59,295 Lizards are good listeners, bud, 974 00:54:59,296 --> 00:55:01,339 but people... 975 00:55:01,340 --> 00:55:03,926 People are good at hearing. 976 00:55:07,763 --> 00:55:11,140 That's the sweetest thing I ever heard. Thank you. 977 00:55:11,141 --> 00:55:12,767 - Can we... - It's okay. 978 00:55:12,768 --> 00:55:14,894 Y'all are hugging. 979 00:55:14,895 --> 00:55:17,356 It's okay. 980 00:55:20,150 --> 00:55:22,069 Where the fuck is the gazebo? 981 00:56:35,601 --> 00:56:39,438 Can I say something without you getting angry with me? 982 00:56:40,564 --> 00:56:42,899 I'm already angry with you. 983 00:56:46,236 --> 00:56:48,071 It's gone. 984 00:56:49,031 --> 00:56:50,406 What the actual... 985 00:56:50,407 --> 00:56:51,907 - No! Please, please! - Daveed, stop. 986 00:56:51,908 --> 00:56:53,451 No, no, no. The kid's messing with us, Eddie. 987 00:56:53,452 --> 00:56:54,827 No, no, no! I'm not! I'm not! I'm not! 988 00:56:54,828 --> 00:56:56,495 I-I promise. I-I don't know where it went. 989 00:56:56,496 --> 00:56:57,872 It's just gone. 990 00:56:57,873 --> 00:57:00,041 Okay, well, duffel bags don't have legs. 991 00:57:00,042 --> 00:57:02,251 Since you're the only one that knew where it was, 992 00:57:02,252 --> 00:57:04,503 I'm-a give you one more chance. 993 00:57:04,504 --> 00:57:06,130 Where's the ba... 994 00:57:06,131 --> 00:57:09,092 Put the gun down and move away from the teenager. 995 00:57:10,719 --> 00:57:15,431 Drop the weapon and step away about five to ten paces. 996 00:57:15,432 --> 00:57:18,017 All right, listen. Just calm down, all right? 997 00:57:18,018 --> 00:57:19,436 I ain't fucking around. 998 00:57:20,187 --> 00:57:22,606 Just do it. 999 00:57:24,274 --> 00:57:25,942 Fuck. 1000 00:57:26,818 --> 00:57:29,028 - You don't want to do this. - Shut up! 1001 00:57:29,029 --> 00:57:31,698 I'm coming down there. 1002 00:57:38,455 --> 00:57:40,624 Uh... 1003 00:57:43,043 --> 00:57:46,838 Uh... 1004 00:57:48,465 --> 00:57:51,175 Uh... 1005 00:57:51,176 --> 00:57:52,135 Shh! 1006 00:57:52,136 --> 00:57:54,136 I'm just trying to... 1007 00:57:54,137 --> 00:57:56,263 Find a safe spot to hop down. 1008 00:57:56,264 --> 00:57:57,973 How did you get up there? 1009 00:57:57,974 --> 00:58:00,309 Well, I jumped from that tree over there, but... 1010 00:58:00,310 --> 00:58:01,811 I hurt my hip a little. 1011 00:58:01,812 --> 00:58:03,521 I can try to catch you if you want. 1012 00:58:03,522 --> 00:58:07,109 No, no! You stay right where you are! 1013 00:58:08,318 --> 00:58:10,152 Let's, uh, see, uh... 1014 00:58:10,153 --> 00:58:11,446 Get it. 1015 00:58:13,448 --> 00:58:15,950 Fuck! 1016 00:58:15,951 --> 00:58:17,327 Fuck! 1017 00:58:18,704 --> 00:58:20,329 Well, you brought that on yourself, kid. 1018 00:58:20,330 --> 00:58:23,165 Oh, yeah? I shot my own fucking fingers? 1019 00:58:23,166 --> 00:58:24,709 I told you not to move. 1020 00:58:24,710 --> 00:58:27,795 How'd he take those two fingers off? 1021 00:58:27,796 --> 00:58:29,840 They're not even next to each other. 1022 00:58:31,508 --> 00:58:33,176 Fuck you! 1023 00:58:34,469 --> 00:58:36,011 Come out of there! 1024 00:58:36,012 --> 00:58:37,596 Shit! Come on out! 1025 00:58:37,597 --> 00:58:39,516 No fucking way! 1026 00:58:41,143 --> 00:58:42,894 God! Goddamn it! 1027 00:58:44,187 --> 00:58:46,188 You two, on your bellies. 1028 00:58:46,189 --> 00:58:48,233 Now! And no more moving. 1029 00:58:49,526 --> 00:58:51,318 Eddie! Eddie! Eddie! 1030 00:58:51,319 --> 00:58:52,611 Can you grab them for me? 1031 00:58:52,612 --> 00:58:54,029 Can I grab his fingers? 1032 00:58:54,030 --> 00:58:55,699 Okay. Get 'em. Get 'em. 1033 00:58:56,908 --> 00:58:58,744 Slow. Slow. 1034 00:59:01,538 --> 00:59:02,705 Easy. 1035 00:59:02,706 --> 00:59:04,249 Ugh, god. 1036 00:59:06,001 --> 00:59:07,710 All right. 1037 00:59:07,711 --> 00:59:09,336 Now, you get back on your belly. 1038 00:59:09,337 --> 00:59:11,214 I'll hold on to these. 1039 00:59:17,262 --> 00:59:18,930 Now, where you at? 1040 00:59:20,307 --> 00:59:22,058 Shit. 1041 00:59:23,393 --> 00:59:24,602 What? 1042 00:59:24,603 --> 00:59:26,146 Oh, no. The river. 1043 00:59:28,356 --> 00:59:30,232 Henry, look. 1044 00:59:30,233 --> 00:59:32,234 That's Dee Dee's sweater. 1045 00:59:32,235 --> 00:59:34,528 - Come on. - So we're crossing? 1046 00:59:34,529 --> 00:59:36,322 We're on the right track. 1047 00:59:36,323 --> 00:59:38,033 I can feel it. 1048 00:59:54,090 --> 00:59:56,092 Mama? 1049 00:59:57,260 --> 00:59:59,470 Fuck. 1050 00:59:59,471 --> 01:00:01,305 Fuck, man. 1051 01:00:01,306 --> 01:00:03,767 My fucking Jersey, man. 1052 01:00:05,811 --> 01:00:07,937 How long are you gonna keep us like this? 1053 01:00:07,938 --> 01:00:09,605 Until that guy in the gazebo 1054 01:00:09,606 --> 01:00:11,357 throws his weapon into the woods. 1055 01:00:11,358 --> 01:00:13,317 Well, then we'll be here forever. 1056 01:00:13,318 --> 01:00:15,820 Hasn't Syd already messed your life up enough? 1057 01:00:15,821 --> 01:00:17,696 We don't need to die because of this. 1058 01:00:17,697 --> 01:00:19,698 Eddie, I got this. 1059 01:00:19,699 --> 01:00:20,950 Do you? 1060 01:00:20,951 --> 01:00:23,786 I have your fingers in my pocket. 1061 01:00:23,787 --> 01:00:25,454 You're all gonna get arrested. 1062 01:00:25,455 --> 01:00:27,748 Drug sentences since Nixon are fucked, 1063 01:00:27,749 --> 01:00:30,501 so get ready for ten to 15 years 1064 01:00:30,502 --> 01:00:32,586 of shitting in front of your cellmate 1065 01:00:32,587 --> 01:00:34,296 and supervised shower time. 1066 01:00:34,297 --> 01:00:36,799 Detective, your honor, sir, I'm not with them. 1067 01:00:36,800 --> 01:00:38,551 I've never even done coke. 1068 01:00:38,552 --> 01:00:41,637 I mean, maybe once. Once... at a party once. 1069 01:00:41,638 --> 01:00:43,806 - I can't go to jail. - You're not going to jail. 1070 01:00:43,807 --> 01:00:45,349 Just saying, I can't shit in front of people. 1071 01:00:45,350 --> 01:00:47,309 I've never been able to shit in front of people. 1072 01:00:47,310 --> 01:00:49,229 I like to shit in peace. 1073 01:00:54,651 --> 01:00:56,945 Nobody move. 1074 01:00:58,405 --> 01:00:59,697 It's a bear. 1075 01:00:59,698 --> 01:01:01,365 Yeah. 1076 01:01:01,366 --> 01:01:03,117 No, no. 1077 01:01:03,118 --> 01:01:05,996 I'm not falling for none of your... 1078 01:01:28,685 --> 01:01:30,102 Oh, fuck. 1079 01:01:30,103 --> 01:01:32,354 Hey, y'all just stay still. Don't move. 1080 01:01:32,355 --> 01:01:33,732 Just play dead. 1081 01:01:59,716 --> 01:02:01,217 Shh. 1082 01:02:27,994 --> 01:02:29,079 Oh, fuck. 1083 01:02:38,254 --> 01:02:39,421 Oh, man. You fucked. 1084 01:02:39,422 --> 01:02:40,547 Eddie, can you breathe? 1085 01:02:40,548 --> 01:02:42,508 What the fuck? 1086 01:02:42,509 --> 01:02:44,094 I think that's a yes. 1087 01:02:44,928 --> 01:02:46,679 Can someone do something? 1088 01:02:46,680 --> 01:02:48,097 Maybe your boy can do something. 1089 01:02:48,098 --> 01:02:51,934 Can you just, like... move it? 1090 01:02:51,935 --> 01:02:54,854 Oh, of course. Why didn't I think of that? 1091 01:02:58,566 --> 01:03:00,150 Dee Dee! 1092 01:03:00,151 --> 01:03:03,279 Henry, stay close. I haven't seen paint in a while. 1093 01:03:05,615 --> 01:03:07,282 Oh, god. 1094 01:03:07,283 --> 01:03:09,243 Look. 1095 01:03:09,244 --> 01:03:10,996 Hello. 1096 01:03:12,330 --> 01:03:15,749 Is he okay? 1097 01:03:15,750 --> 01:03:18,627 Help me, please. 1098 01:03:18,628 --> 01:03:20,587 Does he have food? 1099 01:03:20,588 --> 01:03:22,965 Her name was Elsa, 1100 01:03:22,966 --> 01:03:25,385 and she was so beautiful. 1101 01:03:26,720 --> 01:03:28,554 Are-are you... are you hurt? 1102 01:03:28,555 --> 01:03:30,806 Were you attacked? 1103 01:03:30,807 --> 01:03:32,559 Devil bear. 1104 01:03:33,518 --> 01:03:34,768 My... I'm looking for my daughter. 1105 01:03:34,769 --> 01:03:35,978 She was attacked by the devil bear. 1106 01:03:35,979 --> 01:03:37,187 Have you seen her? 1107 01:03:37,188 --> 01:03:38,731 You have? 1108 01:03:38,732 --> 01:03:40,941 Was she alive? Yes. 1109 01:03:40,942 --> 01:03:42,484 Please, can you just point to where she went? 1110 01:03:42,485 --> 01:03:44,403 Please, can you show me? I'm looking for her. 1111 01:03:44,404 --> 01:03:45,446 I haven't... 1112 01:03:45,447 --> 01:03:46,990 Henry! 1113 01:03:59,461 --> 01:04:03,173 I'll show you. Come. 1114 01:04:08,511 --> 01:04:10,430 It's not moving. 1115 01:04:11,806 --> 01:04:13,766 I think it died. 1116 01:04:13,767 --> 01:04:15,851 It died on top of me? 1117 01:04:15,852 --> 01:04:17,102 Check its pulse. 1118 01:04:17,103 --> 01:04:19,688 Can you, like, feel it breathing? 1119 01:04:19,689 --> 01:04:22,025 I'm not sure. 1120 01:04:23,610 --> 01:04:26,195 Uh, hey, guy? 1121 01:04:26,196 --> 01:04:27,321 Detective. 1122 01:04:27,322 --> 01:04:28,363 Can we call a truce 1123 01:04:28,364 --> 01:04:30,365 so I can see if the bear is dead? 1124 01:04:30,366 --> 01:04:31,576 Yeah. 1125 01:04:36,206 --> 01:04:37,332 Fuck. 1126 01:04:41,878 --> 01:04:43,796 You okay? 1127 01:04:43,797 --> 01:04:46,049 What do you think? 1128 01:05:03,441 --> 01:05:05,234 S-Still breathing. 1129 01:05:05,235 --> 01:05:07,569 We should go. 1130 01:05:07,570 --> 01:05:09,947 He'll probably be all right. 1131 01:05:09,948 --> 01:05:12,032 What the hell, man? 1132 01:05:12,033 --> 01:05:13,408 He's gonna wake up eventually. 1133 01:05:13,409 --> 01:05:15,452 Well, that's exactly what I'm afraid of. 1134 01:05:15,453 --> 01:05:16,745 "She." 1135 01:05:16,746 --> 01:05:18,080 What? 1136 01:05:18,081 --> 01:05:19,915 The bear is a girl. 1137 01:05:19,916 --> 01:05:21,458 Oh, yeah. H-How do you know that? 1138 01:05:21,459 --> 01:05:24,546 Because its vagina is on my ear. 1139 01:05:26,714 --> 01:05:28,465 Oh, shit. She's moving. 1140 01:05:28,466 --> 01:05:29,883 She's awake. 1141 01:05:29,884 --> 01:05:32,261 Oh, shit. Well, stay back. Stay back. 1142 01:05:32,262 --> 01:05:34,931 Okay. 1143 01:05:39,811 --> 01:05:40,811 Chill out. Just chill out! 1144 01:05:40,812 --> 01:05:42,771 Ooh. Homes, hey, hey. 1145 01:05:42,772 --> 01:05:44,482 Stay back. 1146 01:05:48,611 --> 01:05:50,112 What the hell? 1147 01:05:50,113 --> 01:05:52,949 Okay. Okay. 1148 01:05:55,493 --> 01:05:58,121 No, no, no, no. Don't eat that. Don't eat that. 1149 01:05:58,830 --> 01:06:00,789 I will be goddamned. 1150 01:06:00,790 --> 01:06:02,291 Should we shoot her? 1151 01:06:02,292 --> 01:06:05,753 No. Let's see what kind of effect that has on it. 1152 01:06:07,297 --> 01:06:09,632 What the fuck? 1153 01:06:22,312 --> 01:06:24,980 No, no, no, no, no, no! 1154 01:06:24,981 --> 01:06:26,899 Eddie! Daveed, help. 1155 01:06:26,900 --> 01:06:29,526 What is this? 1156 01:06:29,527 --> 01:06:30,986 No, no. 1157 01:06:30,987 --> 01:06:32,738 Ooh! Okay, I have... What is it doing? 1158 01:06:32,739 --> 01:06:34,489 I-I don't like this. 1159 01:06:34,490 --> 01:06:35,908 Please stop. 1160 01:06:35,909 --> 01:06:37,994 - Just go limp! Slide down! - I'm limp already. 1161 01:06:39,746 --> 01:06:41,955 Shoot the bear! Shoot her! Don't shoot! 1162 01:06:41,956 --> 01:06:44,124 No, no. Don't shoot. Don't shoot. 1163 01:06:44,125 --> 01:06:45,250 Eddie, you got to fight back, all right? 1164 01:06:45,251 --> 01:06:46,335 It's-it's playing with you. 1165 01:06:46,336 --> 01:06:47,836 I'd stay still if I were you. 1166 01:06:47,837 --> 01:06:50,047 Bud, just tap out, bud. Bud, tap out! 1167 01:06:50,048 --> 01:06:52,466 Eddie, please don't die like this. Eddie, please. 1168 01:06:52,467 --> 01:06:53,717 Daveed! 1169 01:06:53,718 --> 01:06:55,510 All we've been through! Come on! 1170 01:06:55,511 --> 01:06:56,845 Come on, help him! 1171 01:06:56,846 --> 01:06:58,847 Get lower. You're not listening! 1172 01:06:58,848 --> 01:07:01,183 Eddie. 1173 01:07:01,184 --> 01:07:02,977 Oh, my god. He's gonna die. 1174 01:07:05,313 --> 01:07:06,521 No! 1175 01:07:06,522 --> 01:07:08,233 Hey, girl. 1176 01:07:16,866 --> 01:07:18,618 There you go, girl. 1177 01:07:19,702 --> 01:07:21,371 There you go. 1178 01:07:22,956 --> 01:07:24,873 There you go. 1179 01:07:24,874 --> 01:07:28,378 It's like cocaine Christmas. 1180 01:07:43,393 --> 01:07:44,559 Go! 1181 01:07:44,560 --> 01:07:47,480 Don't have to tell me twice. 1182 01:07:49,899 --> 01:07:51,566 Come on! 1183 01:07:51,567 --> 01:07:52,651 Daveed! 1184 01:07:52,652 --> 01:07:54,236 That bag's worth 14 million. 1185 01:07:54,237 --> 01:07:57,239 We had a truce, and a truce is on god where I'm from. 1186 01:07:57,240 --> 01:08:00,867 Can't you see I'm trying to help you, kid? Go! 1187 01:08:00,868 --> 01:08:02,577 I need that bag. 1188 01:08:02,578 --> 01:08:04,663 Leave it, man. Let's just go home. 1189 01:08:04,664 --> 01:08:07,250 We're taking that bag to Syd, Eddie. 1190 01:08:17,302 --> 01:08:19,262 Shot... 1191 01:08:21,014 --> 01:08:23,182 No. I didn't. 1192 01:08:27,312 --> 01:08:29,272 Run! Go, go! 1193 01:08:30,982 --> 01:08:32,734 Oh, shit! 1194 01:08:46,998 --> 01:08:48,623 Holy shit. 1195 01:08:48,624 --> 01:08:50,751 Dad. What are you doing here? Oh, shit. 1196 01:08:50,752 --> 01:08:51,960 Where's Gabe? 1197 01:08:51,961 --> 01:08:53,211 You didn't bring him here, did you? 1198 01:08:53,212 --> 01:08:54,921 Calm down. 1199 01:08:54,922 --> 01:08:57,007 He's safe at home watching TV. 1200 01:08:57,008 --> 01:08:58,925 What? How long has he been alone? 1201 01:08:58,926 --> 01:09:00,510 You left him with me! 1202 01:09:00,511 --> 01:09:03,639 Do I look like "daddy day care center" to you? 1203 01:09:04,432 --> 01:09:06,309 Huh? 1204 01:09:07,143 --> 01:09:10,103 - The fuck happened to you? - A lot. 1205 01:09:10,104 --> 01:09:12,689 - Did you get the coke? - A little. 1206 01:09:12,690 --> 01:09:14,775 The bear ate most of it. 1207 01:09:14,776 --> 01:09:16,818 - What? - The bear. 1208 01:09:16,819 --> 01:09:18,779 It fucking did cocaine. 1209 01:09:18,780 --> 01:09:20,280 A fucking... 1210 01:09:20,281 --> 01:09:22,616 A bear did cocaine, dad! 1211 01:09:22,617 --> 01:09:23,658 Fuck this! 1212 01:09:23,659 --> 01:09:26,787 Seriously, fuck this entire journey. 1213 01:09:26,788 --> 01:09:28,705 Eddie, Eddie, just calm down. 1214 01:09:28,706 --> 01:09:31,708 Look at me. Look at me. 1215 01:09:31,709 --> 01:09:33,502 I'm on the hook here. 1216 01:09:33,503 --> 01:09:38,340 A lot of cocaine was lost under my eye. 1217 01:09:38,341 --> 01:09:40,217 And the people that I deal with, 1218 01:09:40,218 --> 01:09:42,719 they don't care how, just that it was. 1219 01:09:42,720 --> 01:09:44,638 And look at me. 1220 01:09:44,639 --> 01:09:48,183 They're gonna come after me, my family 1221 01:09:48,184 --> 01:09:51,686 if I don't get them every penny's worth. 1222 01:09:51,687 --> 01:09:53,605 You hear what I'm saying? 1223 01:09:53,606 --> 01:09:56,566 It's you and Gabe. 1224 01:09:56,567 --> 01:09:58,528 You understand? 1225 01:10:00,446 --> 01:10:02,949 We don't have a choice. 1226 01:10:04,700 --> 01:10:07,327 There's a bag with the cop and the bear 1227 01:10:07,328 --> 01:10:09,455 over at the pavilion structure. 1228 01:10:11,457 --> 01:10:12,708 Come on. 1229 01:10:15,962 --> 01:10:17,880 Come on, son. Come on. 1230 01:10:25,221 --> 01:10:27,389 Who's there? 1231 01:10:27,390 --> 01:10:29,391 Easy. Stay away. 1232 01:10:29,392 --> 01:10:31,017 Where's the duffel? 1233 01:10:31,018 --> 01:10:32,727 I gave it to the bear. 1234 01:10:32,728 --> 01:10:34,729 You gave it to the bear? 1235 01:10:34,730 --> 01:10:36,858 Yeah. The bear. 1236 01:10:37,859 --> 01:10:39,402 It loves coke. 1237 01:10:40,319 --> 01:10:42,279 Wh-which way did it go? 1238 01:10:42,280 --> 01:10:44,239 I'm not fucking around here. 1239 01:10:44,240 --> 01:10:46,741 Syd white. 1240 01:10:46,742 --> 01:10:49,286 Man, I've been following you for years. 1241 01:10:49,287 --> 01:10:51,080 They all have. 1242 01:10:55,918 --> 01:10:58,587 Reba. 1243 01:10:58,588 --> 01:11:01,173 Oh, I always knew you were my girl. 1244 01:11:01,174 --> 01:11:02,424 I got you now. 1245 01:11:02,425 --> 01:11:04,426 Be careful when you cuff these guys. 1246 01:11:04,427 --> 01:11:06,012 They're kind of shifty. 1247 01:11:11,100 --> 01:11:12,851 What... 1248 01:11:12,852 --> 01:11:14,437 What are you doing? 1249 01:11:17,190 --> 01:11:20,317 - I'm sorry, Bob. - I'm sorry, Bob. 1250 01:11:20,318 --> 01:11:22,194 You shot him? 1251 01:11:22,195 --> 01:11:23,320 I told you not to hurt him. 1252 01:11:23,321 --> 01:11:25,071 I don't work for you. 1253 01:11:25,072 --> 01:11:26,698 The department trusted you. 1254 01:11:26,699 --> 01:11:30,410 The state of Tennessee trusted you. 1255 01:11:30,411 --> 01:11:35,123 The United States of America, it trusted you. 1256 01:11:35,124 --> 01:11:36,791 I know. 1257 01:11:36,792 --> 01:11:39,252 - I trusted you with rosette. - I know. 1258 01:11:39,253 --> 01:11:41,171 Who's rosette? 1259 01:11:41,172 --> 01:11:42,422 The dog in my car. 1260 01:11:42,423 --> 01:11:43,965 You left a dog in the car? 1261 01:11:43,966 --> 01:11:45,926 You left my son in Saint Louis. 1262 01:11:45,927 --> 01:11:47,803 How is she? 1263 01:11:55,478 --> 01:11:57,521 She being a good girl? 1264 01:11:57,522 --> 01:12:00,106 Yeah. She's such a good girl. 1265 01:12:00,107 --> 01:12:01,483 E-Enough. 1266 01:12:01,484 --> 01:12:03,610 Tell me which way the bear went, 1267 01:12:03,611 --> 01:12:06,238 or I'm gonna kill the dog when I come down mountain. 1268 01:12:06,239 --> 01:12:08,740 Oh, no, no, please, d-don't-don't do that. 1269 01:12:08,741 --> 01:12:11,034 I'd vote for not killing the dog today, 1270 01:12:11,035 --> 01:12:12,911 but that's just me. 1271 01:12:12,912 --> 01:12:14,663 Well, what do you guys say? 1272 01:12:14,664 --> 01:12:16,999 What's so funny? 1273 01:12:19,210 --> 01:12:21,503 Apex predator, 1274 01:12:21,504 --> 01:12:24,840 high on cocaine, and you're going towards it. 1275 01:12:31,305 --> 01:12:33,431 Dead north, man. 1276 01:12:33,432 --> 01:12:35,392 Yes, we will. 1277 01:12:35,393 --> 01:12:38,228 Dead... dead north. 1278 01:12:38,229 --> 01:12:39,897 Let's go. 1279 01:13:21,397 --> 01:13:24,024 The devil bear is in there. 1280 01:13:24,025 --> 01:13:26,568 You can't go in there. 1281 01:13:26,569 --> 01:13:29,070 Do you have kids? 1282 01:13:29,071 --> 01:13:30,572 We would have. 1283 01:13:30,573 --> 01:13:32,324 I have to go find mine. 1284 01:13:32,325 --> 01:13:34,577 And his name would be Texas. 1285 01:13:35,411 --> 01:13:37,079 - Do you have a flashlight? - Yeah. 1286 01:13:42,752 --> 01:13:43,836 Here. 1287 01:13:44,712 --> 01:13:46,087 Thank you. 1288 01:13:46,088 --> 01:13:48,757 Bye, lady and little man. 1289 01:13:48,758 --> 01:13:50,551 Bye, you both. 1290 01:13:52,219 --> 01:13:54,262 Okay. 1291 01:13:54,263 --> 01:13:56,515 Wait. What about me? 1292 01:14:17,244 --> 01:14:19,622 Watch where you step. 1293 01:14:21,374 --> 01:14:23,834 I got you. Stay close. 1294 01:14:26,170 --> 01:14:28,464 What's that? 1295 01:14:33,177 --> 01:14:34,552 Don't move. 1296 01:14:34,553 --> 01:14:36,180 Stay still, Henry. 1297 01:14:42,436 --> 01:14:44,354 They look like polar bears. 1298 01:14:44,355 --> 01:14:45,730 Henry? 1299 01:14:45,731 --> 01:14:46,691 Dee Dee? 1300 01:14:46,692 --> 01:14:48,149 Dee Dee? Mama! 1301 01:14:48,150 --> 01:14:49,943 Don't move. I'm gonna get you out of here, okay? 1302 01:14:49,944 --> 01:14:52,153 No, no. Them, they're... They're harmless. -Dee Dee! 1303 01:14:52,154 --> 01:14:54,615 - Mama, I just... - Baby! 1304 01:14:55,408 --> 01:14:56,574 Dee Dee, you're okay. 1305 01:14:56,575 --> 01:14:57,909 Are you hurt? 1306 01:14:57,910 --> 01:14:59,327 - It's just my leg. - Your leg? 1307 01:14:59,328 --> 01:15:00,745 That looks really deep. 1308 01:15:00,746 --> 01:15:02,997 Here. Don't touch it. Ow! Ow! Henry! 1309 01:15:02,998 --> 01:15:04,457 Let's keep you warm. 1310 01:15:04,458 --> 01:15:06,000 Oh, my gosh. You found my sweater. 1311 01:15:06,001 --> 01:15:07,293 You smart girl. 1312 01:15:07,294 --> 01:15:09,003 - You left us clues. - Yeah. 1313 01:15:09,004 --> 01:15:10,380 We found you. 1314 01:15:10,381 --> 01:15:11,881 Put that on. 1315 01:15:11,882 --> 01:15:14,884 - Mom, I'm so sorry. - Oh, I love you so much. 1316 01:15:14,885 --> 01:15:16,386 Oh, my god. 1317 01:15:16,387 --> 01:15:17,846 Mom, I'm-I'm so sorry. 1318 01:15:17,847 --> 01:15:19,097 - I'm sorry. I just... - It's okay. 1319 01:15:19,098 --> 01:15:20,140 Henry told me everything. 1320 01:15:20,141 --> 01:15:21,683 Everything? 1321 01:15:21,684 --> 01:15:22,892 You mean that you guys did drugs? 1322 01:15:22,893 --> 01:15:24,561 You told her? No. 1323 01:15:24,562 --> 01:15:26,521 I had a suspicion, and you just confirmed it. 1324 01:15:26,522 --> 01:15:28,815 I'm just so glad I found you and you're okay. 1325 01:15:28,816 --> 01:15:32,736 Um, what was that? 1326 01:15:32,737 --> 01:15:34,822 Cocaine bear's back. 1327 01:15:35,614 --> 01:15:37,449 - Can you walk? - Uh, a little. 1328 01:15:37,450 --> 01:15:38,950 Come on. Let's go, Henry. 1329 01:15:38,951 --> 01:15:40,243 Go that way. 1330 01:15:40,244 --> 01:15:41,495 Go ahead. 1331 01:15:43,205 --> 01:15:45,331 It's okay. Come on. 1332 01:15:45,332 --> 01:15:47,418 Look. It's a way out. 1333 01:15:50,588 --> 01:15:53,132 It's the falls. Oh, wow. 1334 01:16:02,683 --> 01:16:05,143 Henry, stay away from the ledge! 1335 01:16:05,144 --> 01:16:07,104 Oh, god. 1336 01:16:55,653 --> 01:16:57,988 This is it. 1337 01:17:01,283 --> 01:17:02,909 Syd, let's cut our losses. 1338 01:17:02,910 --> 01:17:05,495 All right? Let's just deal with the fallout. 1339 01:17:05,496 --> 01:17:08,374 You saw what that bear did to that hiker. 1340 01:17:11,836 --> 01:17:13,879 What is that? 1341 01:17:15,422 --> 01:17:16,923 Oh, fuck! 1342 01:17:16,924 --> 01:17:19,176 What the fuck? What the fuck? 1343 01:17:21,345 --> 01:17:23,180 Come on. 1344 01:17:28,644 --> 01:17:30,228 Eddie. 1345 01:17:30,229 --> 01:17:32,314 Take this. 1346 01:17:37,111 --> 01:17:38,988 Fuck. 1347 01:17:45,077 --> 01:17:47,079 Thank you. 1348 01:17:55,754 --> 01:17:58,631 Goddamn bear. 1349 01:17:58,632 --> 01:18:00,217 Eddie, put the rest in the bag. 1350 01:18:09,685 --> 01:18:11,519 You got what you wanted? 1351 01:18:11,520 --> 01:18:12,855 Let's go. 1352 01:18:16,025 --> 01:18:19,235 There's-there's a lot more out there. 1353 01:18:19,236 --> 01:18:22,197 We got to keep looking, understand? 1354 01:18:24,533 --> 01:18:26,200 We're not whole yet. 1355 01:18:26,201 --> 01:18:28,162 I'm leaving, Syd. 1356 01:18:32,249 --> 01:18:33,709 Go. 1357 01:18:58,233 --> 01:19:00,235 Give me the bag. 1358 01:19:01,695 --> 01:19:04,030 When did you all get so soft? 1359 01:19:04,031 --> 01:19:07,159 All got sand in your pussies. 1360 01:19:09,954 --> 01:19:12,664 Mom! How are we gonna get out of here? 1361 01:19:12,665 --> 01:19:14,707 It's a dead end. What do we do? 1362 01:19:14,708 --> 01:19:16,418 Stay away from the bears. 1363 01:19:19,546 --> 01:19:21,756 This way. 1364 01:19:21,757 --> 01:19:23,508 Come on. There's an opening. 1365 01:19:23,509 --> 01:19:25,593 Henry, come here. 1366 01:19:25,594 --> 01:19:28,055 Dee Dee, get in here. Someone's coming. 1367 01:19:29,723 --> 01:19:31,809 He has a gun. 1368 01:19:36,563 --> 01:19:38,022 No! 1369 01:19:38,023 --> 01:19:39,483 Come on! 1370 01:19:40,442 --> 01:19:42,068 The hell is this? 1371 01:19:42,069 --> 01:19:44,570 Whoa. Take it easy. Take it easy. 1372 01:19:44,571 --> 01:19:46,489 - Dad. - Who are you? 1373 01:19:46,490 --> 01:19:48,116 I'm a mom. 1374 01:19:48,117 --> 01:19:51,119 Syd, there's kids here. Let's just go. 1375 01:19:51,120 --> 01:19:53,371 No, I'm not leaving without that cocaine! 1376 01:19:53,372 --> 01:19:56,791 So somebody better bring it down or somebody else is gonna die. 1377 01:19:56,792 --> 01:19:58,335 You understand? 1378 01:20:00,796 --> 01:20:02,171 Go. 1379 01:20:02,172 --> 01:20:04,133 Come on. Help him out! Yeah, yeah. 1380 01:20:07,803 --> 01:20:10,263 It's stuck. 1381 01:20:10,264 --> 01:20:11,390 Fuck! 1382 01:20:12,474 --> 01:20:14,309 Who are these guys? 1383 01:20:16,228 --> 01:20:17,687 We're going home. 1384 01:20:17,688 --> 01:20:19,856 W-We're not gonna say anything, but we're going home. 1385 01:20:19,857 --> 01:20:21,400 Nobody's going anywhere! 1386 01:20:22,943 --> 01:20:24,861 - Dad. - Shut up, Eddie. 1387 01:20:24,862 --> 01:20:26,655 - Dad! - Shut... 1388 01:20:28,032 --> 01:20:30,324 Get away. Back off. Back off. 1389 01:20:30,325 --> 01:20:31,993 Get out of here, you little fuckers! 1390 01:20:31,994 --> 01:20:34,328 Fuck. 1391 01:20:34,329 --> 01:20:36,164 Get back! Get... fuckers! 1392 01:20:36,165 --> 01:20:37,540 Stay away. 1393 01:20:37,541 --> 01:20:38,624 Whoa. Stay away. 1394 01:20:38,625 --> 01:20:39,751 Whoa. He hit the bear. 1395 01:20:39,752 --> 01:20:41,085 Just give 'em the bag. 1396 01:20:41,086 --> 01:20:42,962 Shoot the fucking bears! 1397 01:20:42,963 --> 01:20:44,297 - Get over here. - Dee Dee and Henry: Whoa! 1398 01:20:44,298 --> 01:20:46,007 Hey, can't get a shot. They're too close to me! 1399 01:20:46,008 --> 01:20:48,009 Give them the fucking coke. They're little cubs. 1400 01:20:48,010 --> 01:20:49,970 The fuck's the matter with you? 1401 01:20:51,346 --> 01:20:53,848 Shoot the little fucking cubs, Eddie! 1402 01:20:53,849 --> 01:20:55,266 Get 'em off me! 1403 01:20:55,267 --> 01:20:56,726 Fuck him. Help me out! 1404 01:20:56,727 --> 01:20:58,311 Ow. Eddie! 1405 01:20:58,312 --> 01:21:00,022 - Ow! - No. 1406 01:21:00,856 --> 01:21:02,232 Coward. Daveed! 1407 01:21:03,192 --> 01:21:04,568 Here, catch. 1408 01:21:07,029 --> 01:21:10,866 I am taking the fucking children home. 1409 01:21:11,742 --> 01:21:12,950 Mama! 1410 01:21:12,951 --> 01:21:15,912 Hell yeah, Mrs. Mckinndry. 1411 01:21:15,913 --> 01:21:17,121 Look around, dad. 1412 01:21:17,122 --> 01:21:19,165 Kids have been dragged into this. 1413 01:21:19,166 --> 01:21:21,542 Get-get out of here, you little fuckers! 1414 01:21:21,543 --> 01:21:23,377 People are dead. 1415 01:21:23,378 --> 01:21:25,463 You are no son of mine. 1416 01:21:25,464 --> 01:21:26,714 Hey, you! 1417 01:21:26,715 --> 01:21:28,216 You did this. 1418 01:21:28,217 --> 01:21:29,717 You're the reason this is all happening. 1419 01:21:29,718 --> 01:21:32,053 And it's a good thing he's not like you, 1420 01:21:32,054 --> 01:21:34,263 because you're a piece of crap person 1421 01:21:34,264 --> 01:21:36,390 and a bad dad! 1422 01:21:36,391 --> 01:21:37,725 Who the fuck are you? 1423 01:21:37,726 --> 01:21:39,894 I'm Henry, 1424 01:21:39,895 --> 01:21:42,563 and I am so fucking tired! 1425 01:21:42,564 --> 01:21:43,732 Yeah, me, too. 1426 01:22:10,968 --> 01:22:12,760 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1427 01:22:12,761 --> 01:22:14,762 She's protecting the cubs. 1428 01:22:14,763 --> 01:22:15,847 Oh, shit! 1429 01:22:15,848 --> 01:22:17,306 - We need to jump. - Wait, what? 1430 01:22:17,307 --> 01:22:18,641 What? I'll be fine! It's gonna be okay. 1431 01:22:18,642 --> 01:22:19,934 We're gonna be okay. 1432 01:22:19,935 --> 01:22:21,144 Here, here, here. 1433 01:22:21,145 --> 01:22:22,562 Have some coke, you little shits. 1434 01:22:22,563 --> 01:22:24,147 - Get out of here! - It's not that far, you guys. 1435 01:22:24,148 --> 01:22:26,983 We're gonna be all right. 1436 01:22:26,984 --> 01:22:28,651 Ready? Mm-hmm. 1437 01:22:28,652 --> 01:22:31,905 Three, two, one. Jump! 1438 01:22:36,618 --> 01:22:38,453 Oh, shit. 1439 01:22:48,881 --> 01:22:50,799 Oh, shit. We got to jump. 1440 01:22:53,677 --> 01:22:55,596 Let's go! 1441 01:23:26,460 --> 01:23:29,171 Come on. It's okay. 1442 01:23:30,464 --> 01:23:33,008 Eddie. Help. We made it. 1443 01:24:21,890 --> 01:24:26,061 Get the shit out of here, you fuck! 1444 01:25:03,056 --> 01:25:05,474 Oh, shit. He shot you. 1445 01:25:05,475 --> 01:25:08,270 Help! Help! 1446 01:25:13,608 --> 01:25:15,443 S-Six more days of John. 1447 01:25:15,444 --> 01:25:17,111 Okay. 1448 01:25:17,112 --> 01:25:18,988 Six more days... 1449 01:25:18,989 --> 01:25:21,365 I need you to know, what I said earlier... 1450 01:25:21,366 --> 01:25:23,534 You're more than a drug dealer, all right? 1451 01:25:23,535 --> 01:25:25,369 You're my friend. You're my best friend. 1452 01:25:25,370 --> 01:25:27,748 - All right? - Mm-hmm. Mm-hmm. 1453 01:25:28,915 --> 01:25:31,334 Hey, hey, I... 1454 01:25:31,335 --> 01:25:33,502 I got my last question. 1455 01:25:33,503 --> 01:25:34,795 What? 1456 01:25:34,796 --> 01:25:36,297 It's 20 questions. 1457 01:25:36,298 --> 01:25:38,132 I got my last one. 1458 01:25:38,133 --> 01:25:40,844 What? All right. Sure. 1459 01:25:43,055 --> 01:25:45,264 Is it joanie? 1460 01:25:45,265 --> 01:25:46,807 It's joanie, right? 1461 01:25:46,808 --> 01:25:48,477 - Yeah. - Yeah. 1462 01:25:49,227 --> 01:25:51,270 How'd you guess? 1463 01:25:51,271 --> 01:25:53,981 You're so fucking obvious. 1464 01:25:53,982 --> 01:25:55,941 I just didn't want to guess it 1465 01:25:55,942 --> 01:25:57,819 to have you crying on me all day. 1466 01:26:07,496 --> 01:26:09,622 She's a nurse! 1467 01:26:09,623 --> 01:26:11,332 He-he got grazed by a bullet. 1468 01:26:11,333 --> 01:26:12,666 He's in shock. 1469 01:26:12,667 --> 01:26:14,378 Put pressure on him. 1470 01:27:12,394 --> 01:27:14,687 I've called backup. 1471 01:27:14,688 --> 01:27:17,232 Her name's rosette. She doesn't like fetch. 1472 01:27:18,024 --> 01:27:20,192 You should get going. 1473 01:27:20,193 --> 01:27:22,404 Take care of yourself. 1474 01:27:27,451 --> 01:27:30,704 Hi. Hi. 1475 01:27:31,997 --> 01:27:33,748 Rosette. 1476 01:27:45,010 --> 01:27:46,427 Whose dog is this? 1477 01:27:46,428 --> 01:27:48,012 I think it's mine. 1478 01:27:48,013 --> 01:27:49,763 Mine and Gabe's. 1479 01:27:49,764 --> 01:27:51,098 Is it on cocaine? 1480 01:27:51,099 --> 01:27:53,018 No. 1481 01:27:54,436 --> 01:27:56,605 That's a good dog. 1482 01:27:58,773 --> 01:28:00,983 So we just grab Gabe and go, right? 1483 01:28:00,984 --> 01:28:02,486 Yeah. 1484 01:28:06,198 --> 01:28:07,865 I knew you'd be okay. 1485 01:28:07,866 --> 01:28:10,284 You're the toughest person I know. 1486 01:28:10,285 --> 01:28:13,245 I think you get that from your mom. 1487 01:28:13,246 --> 01:28:14,622 I think you're right. 1488 01:28:14,623 --> 01:28:16,790 Thanks for coming to get me. 1489 01:28:16,791 --> 01:28:19,043 I'm your mom. I love you. 1490 01:28:19,044 --> 01:28:21,712 You, too, Henry. 1491 01:28:21,713 --> 01:28:24,215 Hey, I'm sorry I pushed ray on you too soon. 1492 01:28:24,216 --> 01:28:26,968 No. You deserve to be happy. 1493 01:28:28,220 --> 01:28:29,845 Henry, let's walk over here. 1494 01:28:29,846 --> 01:28:32,223 Stay away from that. Come on. I want to look. 1495 01:28:32,224 --> 01:28:33,641 I also don't want to look. 1496 01:28:33,642 --> 01:28:35,351 Ugh. Don't look. 1497 01:28:35,352 --> 01:28:37,645 Let's just cruise on by. 1498 01:28:37,646 --> 01:28:40,231 Oh, here come the po-po. 1499 01:28:40,232 --> 01:28:41,607 Hey, mom. 1500 01:28:41,608 --> 01:28:43,859 I want to go to Nashville with you and ray. 1501 01:28:43,860 --> 01:28:46,946 Maybe we can go after me and Henry get out of rehab. 1502 01:28:46,947 --> 01:28:48,322 Rehab? 1503 01:28:48,323 --> 01:28:50,032 We're cokeheads now. 1504 01:28:50,033 --> 01:28:51,492 You know? 1505 01:28:51,493 --> 01:28:53,035 We got the bite, and we're about that life, 1506 01:28:53,036 --> 01:28:54,453 Mrs. Mckinndry. Mm-hmm. 1507 01:28:54,454 --> 01:28:56,790 Yeah, you're too grounded for rehab. 1508 01:29:12,514 --> 01:29:14,014 Rodney, are you getting it? 1509 01:29:14,015 --> 01:29:16,058 I swear to god, Carol. 1510 01:29:16,059 --> 01:29:17,643 Well, then zoom in. 1511 01:29:17,644 --> 01:29:19,854 - Is the red light on? - No, I got it. 1512 01:29:21,064 --> 01:29:22,565 Oh, they're so cute. 1513 01:29:22,566 --> 01:29:24,149 Oh, this is gonna be good. 1514 01:29:24,150 --> 01:29:25,359 Wait. 1515 01:29:25,360 --> 01:29:27,027 Why are they looking at us like that? 1516 01:29:27,028 --> 01:29:28,779 Oh. 1517 01:29:28,780 --> 01:29:30,322 Oh, shit. 1518 01:29:31,950 --> 01:29:33,242 ♪ Bass ♪ 1519 01:29:33,243 --> 01:29:35,786 ♪ Ooh, white ♪ 1520 01:29:35,787 --> 01:29:37,371 ♪ White ♪ 1521 01:29:37,372 --> 01:29:40,291 ♪ Ooh, white lines ♪ 1522 01:29:40,292 --> 01:29:42,209 ♪ Vision, dreams of passion ♪ 1523 01:29:42,210 --> 01:29:44,336 ♪ Blowing through my mind ♪ 1524 01:29:44,337 --> 01:29:46,755 ♪ And all the while I think of you ♪ 1525 01:29:46,756 --> 01:29:48,549 ♪ High price ♪ 1526 01:29:48,550 --> 01:29:50,551 ♪ A very strange reaction ♪ 1527 01:29:50,552 --> 01:29:52,720 ♪ For us to unwind ♪ 1528 01:29:52,721 --> 01:29:54,722 ♪ The more I see, the more I do ♪ 1529 01:29:54,723 --> 01:29:56,390 ♪ Something like a phenomenon ♪ 1530 01:29:56,391 --> 01:29:57,725 ♪ Baby ♪ 1531 01:29:57,726 --> 01:29:59,310 ♪ Telling your body to come along ♪ 1532 01:29:59,311 --> 01:30:02,396 ♪ But white lines ♪ 1533 01:30:02,397 --> 01:30:05,190 ♪ Blow away ♪ 1534 01:30:05,191 --> 01:30:07,401 Hey. 1535 01:30:07,402 --> 01:30:09,696 Oh, hold up. Hold up. Hey. 1536 01:30:11,615 --> 01:30:14,283 ♪ Rang dang diggedy dang di-dang ♪ 1537 01:30:14,284 --> 01:30:15,784 ♪ Rang dang diggedy dang di-dang ♪ 1538 01:30:15,785 --> 01:30:17,578 ♪ Rang dang diggedy dang di-dang ♪ 1539 01:30:17,579 --> 01:30:19,747 ♪ Diggedy dang di-dang, diggedy dang di-dang ♪ 1540 01:30:19,748 --> 01:30:22,291 ♪ Freeze ♪ 1541 01:30:22,292 --> 01:30:24,251 ♪ Rock ♪ 1542 01:30:24,252 --> 01:30:26,211 ♪ Freeze ♪ 1543 01:30:26,212 --> 01:30:28,172 ♪ Rock ♪ 1544 01:30:28,173 --> 01:30:29,923 ♪ Blow ♪ 1545 01:30:29,924 --> 01:30:31,342 ♪ Higher, baby ♪ 1546 01:30:31,343 --> 01:30:33,344 ♪ Get higher, baby ♪ 1547 01:30:33,345 --> 01:30:36,472 ♪ Get higher, baby, come on! ♪ 1548 01:30:36,473 --> 01:30:38,682 ♪ A million magic crystals ♪ 1549 01:30:38,683 --> 01:30:40,684 ♪ Painted pure and white ♪ 1550 01:30:40,685 --> 01:30:43,020 ♪ A multimillion dollars ♪ 1551 01:30:43,021 --> 01:30:44,980 ♪ Almost overnight ♪ 1552 01:30:44,981 --> 01:30:49,276 ♪ Twice as sweet as sugar, twice as bitter as salt ♪ 1553 01:30:49,277 --> 01:30:50,986 ♪ And if you get hooked, baby ♪ 1554 01:30:50,987 --> 01:30:53,822 ♪ It's nobody else's fault, so don't do it... ♪ 1555 01:30:53,823 --> 01:30:55,909 Daddy! 1556 01:31:00,622 --> 01:31:03,123 Is that for me? Hey. 1557 01:31:03,124 --> 01:31:05,417 Yeah, what do you think? 1558 01:31:05,418 --> 01:31:07,961 ♪ Rang dang diggedy dang di-dang... ♪ 1559 01:31:07,962 --> 01:31:08,962 What's it eating? 1560 01:31:08,963 --> 01:31:10,422 ♪ Diggedy dang di-dang ♪ 1561 01:31:10,423 --> 01:31:13,258 ♪ Rang dang diggedy dang di-dang... ♪ 1562 01:31:13,259 --> 01:31:14,510 Oh, my god. 1563 01:31:14,511 --> 01:31:16,512 They're weren't gonna put 'em back on. 1564 01:31:16,513 --> 01:31:18,472 ♪ Freeze ♪ 1565 01:31:18,473 --> 01:31:20,557 ♪ Rock ♪ 1566 01:31:20,558 --> 01:31:22,476 ♪ Freeze ♪ 1567 01:31:22,477 --> 01:31:23,852 ♪ Rock ♪ 1568 01:31:23,853 --> 01:31:25,979 ♪ And blow ♪ 1569 01:31:25,980 --> 01:31:27,981 ♪ Higher, baby ♪ 1570 01:31:27,982 --> 01:31:29,733 ♪ Get higher, baby ♪ 1571 01:31:29,734 --> 01:31:32,319 ♪ Get higher, baby, and don't ever come down ♪ 1572 01:31:32,320 --> 01:31:34,197 ♪ Freebase. ♪ 102932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.