Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,500 --> 00:01:02,232
Perbuatanmu sangat berani.
2
00:01:02,234 --> 00:01:03,132
Tapi aku tidak mau.
3
00:01:03,134 --> 00:01:04,134
Tapi kau harus.
4
00:01:10,135 --> 00:01:11,066
Tidak!
5
00:01:11,068 --> 00:01:12,400
Ayah!
6
00:01:16,334 --> 00:01:17,966
Ini akan baik-baik saja.
7
00:01:33,170 --> 00:01:37,067
Tidak.
8
00:01:37,069 --> 00:01:37,934
Aku tidak bisa.
9
00:01:37,936 --> 00:01:38,936
Berhenti!
10
00:01:38,960 --> 00:01:53,960
DI MANA AJA BISA TARUHAN ONLINE
TANPA RIBET DI LXWHITELABE.COM
11
00:01:53,962 --> 00:02:08,962
Main bersama LXWHITELABE.COM & Jadilah JUTAWAN!
12
00:02:10,937 --> 00:02:13,868
Pagi, Ollie.
13
00:02:13,870 --> 00:02:16,401
Mobil tua itu berhasil kau
nyalakan dan kau jalankan.
14
00:02:16,403 --> 00:02:17,935
Ya.
15
00:02:17,937 --> 00:02:20,002
Aku memperbaikinya.
16
00:02:20,004 --> 00:02:22,468
Bagaimana traktornya?
17
00:02:22,470 --> 00:02:25,302
Itu merusak pemandangan,
seperti sisa tempat lainnya.
18
00:02:27,637 --> 00:02:31,601
Seekor burung kecil memberitahuku kau
punya keluarga yang butuh tempat tinggal.
19
00:02:31,603 --> 00:02:33,936
Tapi kau tidak tertarik.
20
00:02:33,938 --> 00:02:37,069
Kau harus berbuat benar.
21
00:02:37,071 --> 00:02:39,302
Keluarga berarti segalanya
bagi orang-orang di kota ini.
22
00:02:39,304 --> 00:02:43,203
Jangan membuat orang menjauh
dan tidak menerima orang.
23
00:02:43,205 --> 00:02:44,804
Mengerti?
24
00:02:48,105 --> 00:02:49,370
Ini sudah larut.
25
00:02:51,972 --> 00:02:53,904
Baiklah.
26
00:02:53,906 --> 00:02:56,536
Lakukan hal benar.
27
00:02:56,538 --> 00:02:59,870
Kau akan menjadi pria
yang lebih baik untuk itu.
28
00:02:59,872 --> 00:03:03,536
Dan orang-orang di kota ini
akan menghargaimu karenanya.
29
00:03:15,206 --> 00:03:18,004
Itu Paman Ollie.
30
00:03:18,006 --> 00:03:19,805
Baik, tolong, kalian
harus bersikap terbaik.
31
00:03:19,807 --> 00:03:21,738
Dia sangat membantu kita.
32
00:03:21,740 --> 00:03:26,038
Ya, buat kesan yang
baik karena kita baru.
33
00:03:43,439 --> 00:03:44,972
Ingat Maggie kecil?
34
00:03:47,373 --> 00:03:50,605
Dia yang kreatif.
35
00:03:50,607 --> 00:03:53,206
Dia ingin menjadi penulis.
36
00:03:53,208 --> 00:03:56,073
Butuh usaha sepenuhnya
untuk mengikuti imajinasinya.
37
00:04:09,275 --> 00:04:12,372
Ayo masuk ke dalam.
38
00:04:12,374 --> 00:04:14,040
Rumahku rumah kalian.
39
00:04:56,076 --> 00:04:57,407
Ayo.
40
00:04:57,409 --> 00:05:00,407
Mari kutunjukkan kamarnya.
41
00:05:00,409 --> 00:05:01,974
Kami sangat menghargai ini,
Paman Ollie.
42
00:05:01,976 --> 00:05:03,208
Dan ini cuma satu atau dua malam.
43
00:05:03,210 --> 00:05:04,175
Aku janji.
44
00:05:04,177 --> 00:05:05,407
Ya.
45
00:05:05,409 --> 00:05:08,041
Terima kasih
46
00:05:08,043 --> 00:05:09,075
Ini dia.
47
00:05:21,244 --> 00:05:22,508
Buat diri kalian betah di sana.
48
00:06:20,746 --> 00:06:22,077
Kau tidak apa-apa?
49
00:06:22,079 --> 00:06:25,344
Perasaan buruk.
50
00:06:43,780 --> 00:06:45,478
Kau sungguh tidak bisa dipercaya.
51
00:06:45,480 --> 00:06:47,412
Lebih baik dari alternatifnya, bukan?
52
00:06:47,414 --> 00:06:48,545
Di tengah malam?
53
00:06:48,547 --> 00:06:49,978
Anak-anak ketakutan.
54
00:06:49,980 --> 00:06:52,778
Kita berkendara 10 jam.
55
00:06:52,780 --> 00:06:56,612
Kau perlu cari pekerjaan, Neil,
atau kita putus sungguhan kali ini.
56
00:06:56,614 --> 00:06:57,878
Aku harus menjaga anak-anakku.
57
00:06:57,880 --> 00:07:00,045
Aku tidak bisa menjagamu juga.
58
00:07:00,047 --> 00:07:00,779
Dewasalah.
59
00:07:00,781 --> 00:07:03,378
Berhenti.
/ Ya.
60
00:07:03,380 --> 00:07:05,046
Tempat ini menyeramkan.
61
00:07:05,048 --> 00:07:06,646
Kita tidak bisa tinggal di sini
lebih dari satu atau dua malam.
62
00:07:06,648 --> 00:07:08,612
Aku akan mencari tahu.
63
00:07:08,614 --> 00:07:09,946
Apa yang dicari tahu?
64
00:07:09,948 --> 00:07:11,512
Kau mencuri dari bosmu.
65
00:07:11,514 --> 00:07:12,946
Apa yang kau pikirkan?
66
00:07:12,948 --> 00:07:14,979
Aku berpikir kita butuh uang tunai.
67
00:07:14,981 --> 00:07:16,712
Katamu kita punya banyak uang.
68
00:07:16,714 --> 00:07:18,413
Katamu tidak perlu khawatir.
69
00:07:18,415 --> 00:07:19,813
Jadi kau pembohong?
70
00:07:19,815 --> 00:07:22,280
Aku tidak berbohong.
71
00:07:22,282 --> 00:07:23,614
Aku dulu punya.
72
00:07:26,282 --> 00:07:28,780
Bodoh.
73
00:07:28,782 --> 00:07:31,613
Kau mempertaruhkannya?
74
00:07:31,615 --> 00:07:35,246
Jadi kau punya cukup uang untuk
membayar sewa kita, lalu kau berjudi.
75
00:07:35,248 --> 00:07:36,580
Sangat pintar.
76
00:07:36,582 --> 00:07:39,580
Karena itu kita di sini, bukan?
77
00:07:39,582 --> 00:07:40,980
Kita tidak punya tempat tujuan lain.
78
00:07:40,982 --> 00:07:42,447
Itu alasan kita di sini.
79
00:07:42,449 --> 00:07:44,713
Dan kita tidak bisa tinggal di sini.
80
00:07:44,715 --> 00:07:46,281
Tempat ini membuatku merinding.
81
00:07:46,283 --> 00:07:50,880
Tempat ini istana.
82
00:07:50,882 --> 00:07:52,681
Kita akan memanfaatkannya
selama kita bisa.
83
00:07:52,683 --> 00:07:54,114
Aku sudah cerita tentangnya.
84
00:07:54,116 --> 00:07:55,347
Ya, lantas?
85
00:07:55,349 --> 00:07:56,481
Astaga, Neil!
86
00:07:56,483 --> 00:07:58,514
Dia orang aneh.
87
00:07:58,516 --> 00:08:00,414
Seluruh kota.
88
00:08:00,416 --> 00:08:02,081
Tidak ada orang di sini yang waras.
89
00:08:02,083 --> 00:08:03,614
Aku serius.
90
00:08:03,616 --> 00:08:04,776
Kita bisa mengusahakannya.
91
00:08:08,117 --> 00:08:09,048
Ini bodoh.
92
00:08:09,050 --> 00:08:12,015
Ayolah, lakukan saja sedikit.
93
00:08:12,017 --> 00:08:17,182
Merah.
94
00:08:17,184 --> 00:08:18,282
Hitam.
95
00:08:18,284 --> 00:08:20,348
Merah.
96
00:08:20,350 --> 00:08:23,582
Hitam.
97
00:08:23,584 --> 00:08:24,448
Lihat, kau jelas paranormal.
98
00:08:24,450 --> 00:08:26,348
Tidak!
99
00:08:26,350 --> 00:08:27,715
Tidak ada yang pernah
melakukannya dengan benar.
100
00:08:27,717 --> 00:08:29,182
Aku tidak selalu benar.
101
00:08:29,184 --> 00:08:31,049
Ayo, coba lagi.
102
00:08:31,951 --> 00:08:32,916
Hitam.
103
00:08:32,918 --> 00:08:35,183
Lihat?
104
00:08:35,185 --> 00:08:36,449
Rapat keluarga.
105
00:08:38,918 --> 00:08:41,216
Ada beberapa hal terjadi yang
tidak sepenuhnya kalian pahami.
106
00:08:41,218 --> 00:08:43,483
Coba saja.
107
00:08:43,485 --> 00:08:48,882
Baiklah, mungkin kalian akan mengerti,
tapi kalian tidak perlu tahu tentang itu.
108
00:08:48,884 --> 00:08:51,583
Saat ayah di sini, kita
tidak pernah harus pindah.
109
00:08:51,585 --> 00:08:54,950
Maggie, ayolah.
110
00:08:54,952 --> 00:08:55,950
Itu tidak menolong.
111
00:08:55,952 --> 00:08:57,716
Tidak, ayolah, Bu.
112
00:08:57,718 --> 00:08:58,817
Dia kehilangan lagi
pekerjaannya, bukan?
113
00:08:58,819 --> 00:09:00,550
Begitukah?
114
00:09:00,552 --> 00:09:02,416
Kami sedang berusaha.
115
00:09:02,418 --> 00:09:04,217
Kadang, berusaha tidak cukup.
116
00:09:04,219 --> 00:09:06,750
Berapa lama kita di sini?
117
00:09:06,752 --> 00:09:10,150
Mungkin agak lama.
118
00:09:10,152 --> 00:09:14,517
Tolong jangan usik Paman Ollie.
119
00:09:28,053 --> 00:09:30,350
Aku tidak cocok jadi koki.
120
00:09:30,352 --> 00:09:31,584
Aku bis membantu
dengan itu, Paman Ollie.
121
00:09:31,586 --> 00:09:32,586
Ya, benar.
122
00:09:34,254 --> 00:09:37,552
Biar kucoba.
123
00:09:37,554 --> 00:09:39,619
Kami sangat menghargai
kau izinkan kami tinggal.
124
00:09:46,086 --> 00:09:47,586
Jadi, ada apa?
125
00:09:50,554 --> 00:09:55,085
Aku dulu punya
pekerjaan di sebuah dealer.
126
00:09:55,087 --> 00:09:57,652
Berjalan baik selama
sekitar enam bulan.
127
00:09:57,654 --> 00:10:01,585
Aku penjualan teratas
dua bulan berturut-turut.
128
00:10:01,587 --> 00:10:08,186
Semua habis, dan bisnis
sampinganku gagal.
129
00:10:08,188 --> 00:10:12,220
Ya, semua habis atau menguap.
130
00:10:12,222 --> 00:10:13,186
Ini masa-masa sulit di luar sana.
131
00:10:13,188 --> 00:10:14,554
Maggie.
132
00:10:29,588 --> 00:10:36,420
Kami berterima kasih atas makanan ini dan
untuk semua pengorbanan, besar dan kecil.
133
00:10:36,422 --> 00:10:37,422
Atas nama-Mu kami berdoa.
134
00:10:51,489 --> 00:10:59,489
Bisa kau mengejanya?
/ Maggie, singkirkan itu.
135
00:10:59,756 --> 00:11:00,888
Sekarang.
136
00:11:19,557 --> 00:11:21,290
Aku tidak suka di sini.
137
00:11:21,292 --> 00:11:22,855
Aku tahu.
138
00:11:22,857 --> 00:11:24,290
Ini dingin.
139
00:11:24,292 --> 00:11:25,721
Kau mau masuk ke dalam?
140
00:11:25,723 --> 00:11:27,855
Bukan dingin seperti itu.
141
00:11:27,857 --> 00:11:31,256
Ada yang salah dengannya.
142
00:11:31,258 --> 00:11:35,988
Tempat ini terasa aneh.
143
00:11:35,990 --> 00:11:37,423
Ini akan baik-baik saja.
144
00:11:39,491 --> 00:11:41,556
Mungkin bisa menyenangkan.
145
00:11:41,558 --> 00:11:44,456
Besok kita menjelajah.
146
00:12:05,991 --> 00:12:07,624
Mereka tidak boleh tinggal.
147
00:12:14,892 --> 00:12:18,024
Kita memutuskan tidak
akan melakukan ini lagi.
148
00:12:53,660 --> 00:12:56,059
Kau tidak harus melakukan ini.
149
00:12:56,061 --> 00:12:57,458
Kumohon.
150
00:12:57,460 --> 00:12:59,925
Tolong lepaskan aku.
151
00:12:59,927 --> 00:13:05,792
Kau ingin kami kelaparan?
152
00:13:05,794 --> 00:13:07,425
Tidak.
153
00:13:07,427 --> 00:13:08,492
Seluruh kota akan kelaparan.
154
00:13:08,494 --> 00:13:10,826
Dan kau bersikap egois!
155
00:13:10,828 --> 00:13:13,692
Kau tahu cuma ini caranya.
156
00:13:13,694 --> 00:13:17,426
Tidak.
157
00:13:17,428 --> 00:13:25,428
Tidak!
158
00:13:29,628 --> 00:13:32,660
Mari kita lihat jika
pengorbanannya murni.
159
00:13:32,662 --> 00:13:33,793
Tidak!
160
00:13:33,795 --> 00:13:35,061
Tidak!
161
00:13:35,063 --> 00:13:39,359
Tolong hentikan.
162
00:14:10,397 --> 00:14:13,095
Beritahu aku.
163
00:15:04,200 --> 00:15:05,430
Ayo.
164
00:15:23,766 --> 00:15:24,865
Lihat.
165
00:15:38,234 --> 00:15:39,998
Bau apa itu?
166
00:15:40,000 --> 00:15:41,864
Sesuatu di dalam sana.
167
00:15:41,866 --> 00:15:42,965
Apa itu?
168
00:15:45,466 --> 00:15:46,999
Apa yang kalian lakukan?
169
00:15:49,867 --> 00:15:53,132
Kalian berdua jauhi gudang ini.
170
00:15:53,134 --> 00:15:55,099
Banyak peralatan di sana.
171
00:15:55,101 --> 00:15:58,731
Berbahaya.
172
00:15:58,733 --> 00:16:00,900
Dan jelas kalian
harus jauhi ruangan ini.
173
00:16:03,733 --> 00:16:07,732
Beberapa anak seperti kalian
terluka di sana, sangat parah.
174
00:16:11,168 --> 00:16:12,967
Mengerti?
175
00:16:17,534 --> 00:16:19,000
Sekarang, ayo.
176
00:16:58,237 --> 00:16:59,237
Ada apa?
177
00:17:36,437 --> 00:17:40,203
Itu menuntut pengorbanan.
178
00:18:18,973 --> 00:18:20,503
Ayo.
179
00:18:20,505 --> 00:18:22,871
Ayo.
180
00:18:22,873 --> 00:18:23,873
Cepat.
181
00:18:33,006 --> 00:18:34,839
Apa ini?
182
00:18:34,841 --> 00:18:36,370
Aku tidak tahu.
183
00:18:36,372 --> 00:18:39,171
Pasti tempat mereka
menyimpan pakan ternak.
184
00:18:39,173 --> 00:18:40,939
Di mana para hewannya?
185
00:18:40,941 --> 00:18:41,941
Entah.
186
00:19:05,241 --> 00:19:06,539
Apa ini?
187
00:19:09,075 --> 00:19:12,438
Mungkin cuma kotoran.
188
00:19:12,440 --> 00:19:15,638
Sepertinya darah.
189
00:19:15,640 --> 00:19:17,806
Kau pikir itu darah?
190
00:19:17,808 --> 00:19:19,372
Dan mereka bilang akulah
yang punya imajinasi aktif.
191
00:19:19,374 --> 00:19:21,041
Berhenti menakut-nakuti diri.
192
00:19:24,875 --> 00:19:29,674
Jadi menurut kita ada hal
berbahaya di gudang itu?
193
00:19:29,676 --> 00:19:31,573
Aku tidak suka kelihatannya.
194
00:19:31,575 --> 00:19:34,707
Kita tidak bisa tidak
masuk ke dalam.
195
00:19:34,709 --> 00:19:37,339
Cara dia mengatakannya
bisa dibilang undangan.
196
00:19:37,341 --> 00:19:41,307
Jauhi ruangan ini.
197
00:19:41,309 --> 00:19:42,340
Kau gila.
198
00:19:42,342 --> 00:19:43,606
Baik, tantangan kalau begitu.
199
00:19:43,608 --> 00:19:46,473
Dia menantang kita.
200
00:19:46,475 --> 00:19:49,274
Maggie, itu bukan tantangan.
201
00:19:49,276 --> 00:19:50,575
Itu bukan tantangan!
202
00:20:00,542 --> 00:20:01,908
Semoga kau suka.
203
00:20:01,910 --> 00:20:03,910
Aku sudah lama tak memasak.
204
00:20:07,442 --> 00:20:09,975
Ini enak, Bu.
205
00:20:12,023 --> 00:20:27,023
DI MANA AJA BISA TARUHAN ONLINE
TANPA RIBET DI LXWHITELABE.COM
206
00:20:27,025 --> 00:20:42,025
Main bersama LXWHITELABE.COM & Jadilah JUTAWAN!
207
00:21:41,581 --> 00:21:43,312
Itu orang-orangan sawah bodoh.
208
00:21:43,314 --> 00:21:45,745
Ya.
209
00:21:45,747 --> 00:21:48,178
Tapi itu orang-orangan sawah yang
menyeramkan, jadi itu tak berguna.
210
00:21:48,180 --> 00:21:49,645
Ya, itu berguna.
211
00:21:49,647 --> 00:21:51,879
Itu orang-orangan sawah
yang sangat menyeramkan.
212
00:21:51,881 --> 00:21:53,645
Itu membuat gagak takut,
jadi dia melakukan tugasnya.
213
00:21:53,647 --> 00:21:56,312
Aku tidak tahu sama sekali.
214
00:21:56,314 --> 00:21:57,046
Itu intinya.
215
00:21:57,048 --> 00:22:00,879
Kerja bagus.
216
00:22:00,881 --> 00:22:03,680
Bagian itu, seluruh
garis itu sangat buruk.
217
00:22:18,515 --> 00:22:19,980
Kurasa kita tak perlu
melakukan ini.
218
00:22:19,982 --> 00:22:21,113
Ayo.
219
00:22:46,249 --> 00:22:47,647
Kau duluan.
220
00:22:47,649 --> 00:22:50,214
Usia lebih utama dari rupa.
221
00:22:50,216 --> 00:22:52,681
Ada 100 alasan bagiku untuk
tidak memukulmu sekarang.
222
00:22:52,683 --> 00:22:54,615
Aku cuma tidak bisa
memikirkan satu pun.
223
00:23:04,382 --> 00:23:05,649
Apa ini?
224
00:23:07,783 --> 00:23:09,148
225
00:23:09,150 --> 00:23:10,347
Jorok.
226
00:23:10,349 --> 00:23:12,782
Sepertinya tulang binatang.
227
00:23:12,784 --> 00:23:15,081
Aneh.
228
00:23:17,150 --> 00:23:19,083
Hei, Jake, hati-hati.
229
00:23:30,284 --> 00:23:32,216
Halo?
230
00:23:32,218 --> 00:23:33,382
Ada seseorang di sana?
231
00:23:41,184 --> 00:23:42,684
Mau mencoba?
232
00:24:23,886 --> 00:24:25,419
Jangan lepaskan.
233
00:24:37,386 --> 00:24:40,451
Tanyakan siapa itu.
234
00:24:40,453 --> 00:24:42,419
Siapa ini?
235
00:24:44,420 --> 00:24:45,719
David.
236
00:24:48,553 --> 00:24:51,419
Halo, David.
237
00:24:51,421 --> 00:24:52,686
Jake.
238
00:25:02,120 --> 00:25:03,653
Siapa kau?
239
00:25:06,654 --> 00:25:09,118
Apa yang kau lihat di sekitarmu?
240
00:25:09,120 --> 00:25:10,586
Kita?
241
00:25:10,588 --> 00:25:12,028
Tanyakan siapa lagi
yang bersamanya.
242
00:25:14,222 --> 00:25:15,753
David, siapa lagi bersamamu?
243
00:27:15,492 --> 00:27:17,457
Kenapa kalian tidak
membuat diri kalian berguna?
244
00:27:17,459 --> 00:27:19,691
Bantu aku memuat truk ini.
245
00:27:19,693 --> 00:27:21,390
Aku harus membawanya
ke kedai sayuran tetangga.
246
00:27:21,392 --> 00:27:24,190
Mungkin kami harus
bertanya pada ibu kami.
247
00:27:24,192 --> 00:27:25,491
Ibu.
248
00:27:27,426 --> 00:27:28,924
Ada apa?
249
00:27:28,926 --> 00:27:33,991
Paman Ollie meminta kami membantu
memindahkan barang ke kios sayuran.
250
00:27:33,993 --> 00:27:35,891
Harusnya tidak lebih
dari beberapa jam.
251
00:27:35,893 --> 00:27:38,891
Yakin?
252
00:27:38,893 --> 00:27:40,858
Aku tidak ingin mereka
terlalu merepotkan.
253
00:27:40,860 --> 00:27:41,691
Ini tidak merepotkan.
254
00:27:41,693 --> 00:27:43,459
Aku butuh bantuan.
255
00:27:46,427 --> 00:27:47,925
Asalkan tidak merepotkan.
256
00:27:50,294 --> 00:27:51,626
Mari kita mulai.
257
00:27:58,560 --> 00:28:00,492
Jaga sikap.
258
00:28:10,927 --> 00:28:12,327
Aku tidak percaya dia
bersama anak-anak.
259
00:28:12,329 --> 00:28:14,059
Itu tak apa.
260
00:28:14,061 --> 00:28:15,293
Mereka akan baik-baik saja.
261
00:28:15,295 --> 00:28:16,459
Bagaimana jika sesuatu terjadi?
262
00:28:16,461 --> 00:28:20,059
Tidak ada yang akan terjadi.
263
00:28:20,061 --> 00:28:22,993
Saat kucing pergi,
tikus akan bermain.
264
00:28:23,828 --> 00:28:24,828
Mencicit.
265
00:28:32,428 --> 00:28:33,861
Seberapa jauh?
266
00:28:35,995 --> 00:28:39,161
Di atas jalan.
267
00:28:39,163 --> 00:28:41,261
Jadi ada apa dengan
orang tua kalian itu?
268
00:28:41,263 --> 00:28:44,560
Tidak ada.
269
00:28:44,562 --> 00:28:46,228
Kenapa kau menulis saat kita bicara?
270
00:28:46,230 --> 00:28:48,060
Kau tahu itu tidak sopan?
271
00:28:48,062 --> 00:28:50,694
Aku bisa melakukan keduanya.
272
00:28:50,696 --> 00:28:52,594
Aku wanita modern.
273
00:28:52,596 --> 00:28:55,027
Aku bisa menulis dan bicara.
274
00:28:55,029 --> 00:28:58,128
Kurasa kau si mulut pintar di keluarga.
275
00:28:58,130 --> 00:28:59,861
Masuk akal.
276
00:28:59,863 --> 00:29:03,229
Ibumu juga seperti itu.
277
00:29:03,231 --> 00:29:06,229
Kau akan seperti dia
saat kau lebih tua.
278
00:29:06,231 --> 00:29:07,994
Mungkin.
279
00:29:07,996 --> 00:29:10,695
Tentu.
280
00:29:10,697 --> 00:29:14,461
Semua masalahnya
disebabkan dirinya sendiri.
281
00:29:14,463 --> 00:29:17,361
Dan dia pergi dan
menikahi orang bodoh itu.
282
00:29:17,363 --> 00:29:19,963
Omong kosong sama,
generasi berbeda.
283
00:29:41,298 --> 00:29:45,395
Kenapa kalian tidak menurunkannya
dan memasukkannya ke kios sayuran?
284
00:29:45,397 --> 00:29:48,063
Jumlahnya sedikit lagi?
285
00:29:48,065 --> 00:29:49,530
Musim sulit lainnya.
286
00:29:51,497 --> 00:29:52,830
Kau baik-baik saja, Tuan?
287
00:29:55,233 --> 00:29:56,363
Ya, aku baik-baik saja.
288
00:29:56,365 --> 00:29:58,297
Siapa kalian semua?
289
00:29:58,299 --> 00:30:00,097
Jangan pedulikan mereka, Jeremiah.
290
00:30:00,099 --> 00:30:01,430
Sulit menemukan bantuan
yang bagus akhir-akhir ini.
291
00:30:01,432 --> 00:30:03,097
Itu saja.
292
00:30:03,099 --> 00:30:06,430
Jadi mereka harus melakukannya.
293
00:30:06,432 --> 00:30:10,130
Hei, kenapa kalian tidak
membantuku memilih yang bagus?
294
00:30:10,132 --> 00:30:10,697
Aku tidak akan menggigit.
295
00:30:10,699 --> 00:30:11,831
Ayo.
296
00:30:17,266 --> 00:30:20,530
Ini anak-anak yang terus kudengar?
297
00:30:20,532 --> 00:30:22,530
Itu mereka.
298
00:30:22,532 --> 00:30:26,065
Mereka sangat berharga.
299
00:30:26,067 --> 00:30:29,065
Kau tidak memberitahuku
jika kau membawa mereka.
300
00:30:29,067 --> 00:30:30,564
Bagus dapat bantuan
di masa-masa sulit.
301
00:30:30,566 --> 00:30:32,997
Benar?
302
00:30:32,999 --> 00:30:34,865
Kurasa kau harus bertemu mereka.
303
00:30:37,200 --> 00:30:40,431
Mungkin wasi mereka sebentar
304
00:30:40,433 --> 00:30:44,698
sementara aku memperbaiki
traktor, mungkin berbagi limun?
305
00:30:44,722 --> 00:30:45,843
Kurasa itu bukan ide bagus, Ollie?
306
00:30:45,867 --> 00:30:48,266
Tidak, aku ingin.
307
00:30:48,268 --> 00:30:51,598
Kenapa kita tidak melakukan itu?
308
00:30:51,600 --> 00:30:53,360
Kalian mau gelas tinggi...
309
00:30:59,400 --> 00:31:00,665
Tolong.
310
00:31:00,667 --> 00:31:04,931
Baiklah, kurasa.
311
00:31:05,335 --> 00:31:08,066
Dengar.
312
00:31:08,068 --> 00:31:13,067
Kau harus bawa adikmu.
Kau harus pergi dari sini.
313
00:31:13,069 --> 00:31:14,900
Kau harus keluar secepat mungkin.
314
00:31:19,901 --> 00:31:22,966
Kau mau ambil limun?
315
00:31:22,968 --> 00:31:24,101
Tentu.
316
00:32:35,804 --> 00:32:37,803
Itu pasti berharga.
317
00:32:56,072 --> 00:32:58,937
Berapa usia kalian berdua?
318
00:32:58,939 --> 00:33:00,203
Aku 15 tahun.
319
00:33:00,205 --> 00:33:01,637
Jake 12 tahun.
320
00:33:05,339 --> 00:33:08,304
Kau suka kehidupan pertanian?
321
00:33:08,306 --> 00:33:14,537
Lumayan, kecuali...
/ Apa?
322
00:33:14,539 --> 00:33:17,669
Agak menyeramkan.
323
00:33:17,671 --> 00:33:20,338
Kau tidak perlu takut.
324
00:33:20,340 --> 00:33:22,470
Pamanmu tampak kasar.
325
00:33:22,472 --> 00:33:23,737
Tapi percayalah saat kuberitahu.
326
00:33:23,739 --> 00:33:26,338
Dia cuma kasar di dalam.
327
00:33:26,340 --> 00:33:27,637
Bukan begitu, Walter?
328
00:33:27,639 --> 00:33:31,238
Ya, dia sangat lembut.
329
00:33:31,240 --> 00:33:34,072
Bagaimana orang tua kalian?
330
00:33:34,074 --> 00:33:35,437
Cuma ibu kami.
331
00:33:35,439 --> 00:33:38,072
Ayah kandung kami sudah meninggal.
332
00:33:38,074 --> 00:33:39,205
Sayang.
333
00:33:39,207 --> 00:33:40,670
Maaf mendengar itu.
334
00:33:40,672 --> 00:33:45,339
Dia cenderung berbagi.
335
00:33:45,341 --> 00:33:46,138
Dia sangat merindukannya.
336
00:33:46,140 --> 00:33:47,372
Itu saja.
337
00:33:51,341 --> 00:33:54,906
Tidak apa-apa, Jake.
338
00:33:54,908 --> 00:33:57,906
Tidak apa-apa merindukan
orang-orang yang tiada.
339
00:33:57,908 --> 00:33:59,739
Aku tahu...
/ Annie!
340
00:34:12,407 --> 00:34:14,506
Permisi.
341
00:34:19,141 --> 00:34:20,340
Maaf soal itu, anak-anak.
342
00:34:20,342 --> 00:34:21,240
Mari kita selesaikan di sini.
343
00:34:21,242 --> 00:34:21,772
Ayo kembali bekerja.
344
00:34:21,774 --> 00:34:22,908
Baik?
345
00:34:41,976 --> 00:34:43,075
Aneh.
346
00:35:01,043 --> 00:35:02,541
Sangat aneh.
347
00:35:22,610 --> 00:35:24,977
Astaga, ini sudah tua.
348
00:35:41,410 --> 00:35:43,543
Kalian berdua tidak banyak bicara, ya?
349
00:35:47,111 --> 00:35:48,476
Bagaimana limunnya?
350
00:35:50,711 --> 00:35:51,375
Ayo.
351
00:35:51,377 --> 00:35:54,143
Bicaralah, Nak.
352
00:35:54,145 --> 00:35:57,043
Annie menangis.
353
00:35:57,045 --> 00:35:58,675
Itu jelas.
354
00:35:58,677 --> 00:36:02,010
Dia wanita yang sangat sedih.
355
00:36:02,012 --> 00:36:04,376
Kenapa?
356
00:36:04,378 --> 00:36:11,643
Dia sedih karena putranya sudah
lama kabur, dan dia merindukannya.
357
00:36:11,645 --> 00:36:13,277
Kira-kira seumuran dia.
358
00:36:13,279 --> 00:36:14,544
Siapa namanya?
359
00:36:16,545 --> 00:36:19,277
Namanya David.
360
00:36:19,279 --> 00:36:20,811
Itu cepat.
361
00:36:20,813 --> 00:36:21,844
Benarkah?
362
00:36:21,846 --> 00:36:23,510
Kurasa begitu.
363
00:36:26,545 --> 00:36:28,844
Sementara itu, kenapa kau tidak
membantu Paman Ollie dengan itu?
364
00:36:28,846 --> 00:36:29,078
Aku bisa sendiri.
365
00:36:29,080 --> 00:36:30,011
Lihat?
366
00:36:30,013 --> 00:36:31,078
Dia bisa sendiri.
367
00:36:31,080 --> 00:36:32,178
Tidak perlu.
368
00:36:32,180 --> 00:36:33,577
Ini dia.
369
00:36:33,579 --> 00:36:35,045
Tidak perlu, katanya.
370
00:36:38,546 --> 00:36:40,778
Malas dan pecundang.
371
00:36:40,780 --> 00:36:41,880
Bagus.
372
00:36:47,247 --> 00:36:52,378
Menurutmu David dari radio
adalah putra Annie yang hilang?
373
00:36:52,380 --> 00:36:53,612
Mungkin.
374
00:36:56,646 --> 00:37:00,145
Kupikir kita harus
mencoba menghubunginya lagi.
375
00:37:00,147 --> 00:37:03,713
Yakin ingin melakukan itu?
376
00:37:03,715 --> 00:37:06,012
Tidak.
377
00:37:06,014 --> 00:37:07,846
Entahlah.
378
00:37:07,848 --> 00:37:09,714
Kita harus. Benar?
379
00:37:43,215 --> 00:37:44,280
David, masuk, David.
380
00:37:44,282 --> 00:37:47,081
Kau di sana?
381
00:38:10,050 --> 00:38:11,514
Tanyakan siapa itu.
382
00:38:15,351 --> 00:38:18,282
David, halo?
383
00:38:18,284 --> 00:38:19,616
Halo?
384
00:38:22,184 --> 00:38:25,115
David. Itu kau, benar?
385
00:38:25,117 --> 00:38:26,149
Aku bukan David.
386
00:38:28,550 --> 00:38:31,982
Namaku Rose.
387
00:38:31,984 --> 00:38:35,749
Tanya apa dia mengenal David.
388
00:38:35,751 --> 00:38:39,183
Rose, kau kenal David?
389
00:38:39,185 --> 00:38:40,950
Ya, aku tahu David.
390
00:38:43,718 --> 00:38:45,049
Kami sedang mencarinya.
391
00:38:45,051 --> 00:38:46,983
Kau tahu di mana dia?
392
00:38:46,985 --> 00:38:48,117
Ya.
393
00:38:50,285 --> 00:38:51,916
Kau bersamanya?
394
00:38:51,918 --> 00:38:53,084
Ya.
395
00:38:56,985 --> 00:39:00,050
Tolong!
396
00:39:01,919 --> 00:39:02,683
Rose?
397
00:39:02,685 --> 00:39:04,784
Rose, kau di sana?
398
00:39:21,052 --> 00:39:24,450
Apa yang terjadi?
399
00:39:24,452 --> 00:39:26,483
Aku tidak tahu.
400
00:39:26,485 --> 00:39:28,151
Kita harus beritahu ibu.
401
00:39:31,385 --> 00:39:33,885
Tidak.
402
00:39:33,887 --> 00:39:37,152
Kita tidak boleh mengatakan
apa-apa kepada siapapun, belum.
403
00:39:50,587 --> 00:39:52,418
Apa yang akan kulakukan?
404
00:39:55,220 --> 00:39:58,185
Bagaimana jika mereka menginap?
405
00:39:58,187 --> 00:40:06,187
Kita sudah menunggu selama ini.
406
00:40:22,521 --> 00:40:24,787
Jika aku bisa membuat mereka pergi.
407
00:40:27,688 --> 00:40:29,587
Dengan siapa kau bicara?
408
00:40:29,611 --> 00:40:44,611
DI MANA AJA BISA TARUHAN ONLINE
TANPA RIBET DI LXWHITELABE.COM
409
00:40:44,613 --> 00:40:58,613
Main bersama LXWHITELABE.COM & Jadilah JUTAWAN!
410
00:40:58,623 --> 00:40:59,554
Aku tidak tahu.
411
00:40:59,556 --> 00:41:02,221
Aku tahu.
412
00:41:02,223 --> 00:41:04,420
Ini seperti saat kau mengalami
mimpi buruk tentang senjata.
413
00:41:04,422 --> 00:41:08,387
Benar?
414
00:41:08,389 --> 00:41:12,888
Andai dulu kita tahu seperti sekarang
maka Ayah mungkin masih ada di sini.
415
00:41:12,890 --> 00:41:14,121
Mimpi tidak berarti apa-apa.
416
00:41:14,123 --> 00:41:14,555
Ya, itu berarti.
417
00:41:14,557 --> 00:41:15,856
Tidak!
418
00:41:31,390 --> 00:41:32,422
Kita harus melakukan ini.
419
00:41:32,424 --> 00:41:35,055
Ayo.
420
00:41:35,057 --> 00:41:36,556
Baiklah.
421
00:41:52,092 --> 00:41:53,124
Ayo.
422
00:42:07,858 --> 00:42:09,624
Dia sedang apa?
423
00:42:09,626 --> 00:42:12,557
Aku tidak tahu.
424
00:42:12,559 --> 00:42:14,190
Dia ada di gudang.
425
00:42:14,192 --> 00:42:16,090
Aku tidak ingin melakukan ini lagi.
426
00:42:16,092 --> 00:42:17,458
Ayo.
427
00:42:26,492 --> 00:42:27,490
Jangan sampai dia melihatmu.
428
00:42:27,492 --> 00:42:28,359
429
00:42:28,361 --> 00:42:29,524
Dia tidak akan melihat.
430
00:45:30,532 --> 00:45:32,098
Ya Tuhan.
431
00:45:42,400 --> 00:45:44,065
Sial.
432
00:45:53,467 --> 00:45:55,201
Aku tahu. Baik? Aku tahu.
433
00:46:07,202 --> 00:46:09,367
Aku harus memberitahumu sesuatu.
434
00:46:09,369 --> 00:46:10,832
Bisa tunggu sampai nanti?
435
00:46:10,834 --> 00:46:11,932
Aku bahkan belum
menghabiskan secangkir kopi.
436
00:46:11,934 --> 00:46:12,966
Tidak juga.
437
00:46:18,168 --> 00:46:22,499
Kulihat Paman Ollie
mengintip ke kamarmu semalam.
438
00:46:22,501 --> 00:46:26,133
Serius?
439
00:46:26,135 --> 00:46:30,599
Kupikir itu mungkin alasan
dia bertingkah sangat aneh.
440
00:46:30,601 --> 00:46:33,866
Pergi keluar dan bermain.
441
00:46:33,868 --> 00:46:36,167
Kau tidak mendengarku.
442
00:46:36,169 --> 00:46:39,033
Dia berdiri di lorong
seperti orang aneh, Bu.
443
00:46:39,035 --> 00:46:40,268
Aku bilang pergi bermain.
444
00:46:40,270 --> 00:46:40,799
Bu?
445
00:46:40,801 --> 00:46:41,934
Sekarang.
446
00:46:50,370 --> 00:46:52,500
Kita harus mengepak
barang kita dan pergi dari sini.
447
00:46:52,502 --> 00:46:54,001
Sebentar.
448
00:46:54,003 --> 00:46:55,234
Serius?
449
00:46:55,236 --> 00:46:58,268
Untuk pa?
450
00:46:58,270 --> 00:47:00,433
Pikirkan dulu sebentar.
451
00:47:00,435 --> 00:47:03,867
Kita hidup bebas sewa, 'kan?
452
00:47:03,869 --> 00:47:06,001
Lantas?
453
00:47:06,003 --> 00:47:08,335
Jadi kita cuma perlu
sedikit lebih banyak waktu
454
00:47:08,337 --> 00:47:11,401
untuk menenangkan diri,
kembali mandiri.
455
00:47:11,403 --> 00:47:13,568
Anak-anak baik-baik saja.
456
00:47:13,570 --> 00:47:14,968
Kita baik-baik saja.
457
00:47:17,170 --> 00:47:20,501
Kita baik-baik saja.
458
00:47:20,503 --> 00:47:23,369
Kenapa jika dia sedikit aneh?
459
00:47:23,371 --> 00:47:25,131
Hal baik terjadi di sini.
460
00:47:28,271 --> 00:47:33,836
Kita cuma harus melewati
musim panas, cuma musim panas.
461
00:47:39,205 --> 00:47:41,768
Baik.
462
00:47:41,770 --> 00:47:43,930
Tapi ada hal lebih aneh,
dan kita pergi.
463
00:47:46,471 --> 00:47:47,770
Sepakat.
464
00:48:05,438 --> 00:48:08,637
Hei, kemari.
465
00:48:08,639 --> 00:48:10,970
Maggie, ayo.
466
00:48:16,538 --> 00:48:18,170
Maaf.
467
00:48:18,172 --> 00:48:20,670
Untuk apa?
468
00:48:20,672 --> 00:48:25,970
Untuk semua, pertanian ini,
menjadi ibu yang buruk.
469
00:48:25,972 --> 00:48:29,372
Pilihan saja.
470
00:48:29,374 --> 00:48:31,071
Aku tahu Neil tidak sempurna.
471
00:48:31,073 --> 00:48:34,305
Tapi dia peduli dengan kita,
dan dia berusaha.
472
00:48:34,307 --> 00:48:37,272
Kau terlalu muda untuk...
/ Bu, aku tidak terlalu muda.
473
00:48:37,274 --> 00:48:38,971
Itu benar.
474
00:48:42,606 --> 00:48:44,772
Aku cuma ingin kau tahu
semua akan baik-baik saja.
475
00:48:47,740 --> 00:48:48,838
Layakkah tinggal di sini?
476
00:48:48,840 --> 00:48:50,471
Ya.
477
00:48:50,473 --> 00:48:51,338
Untuk sekarang.
478
00:48:51,340 --> 00:48:52,972
Bu?
479
00:48:52,974 --> 00:48:54,214
Kita bisa melewati musim panas.
480
00:49:00,341 --> 00:49:03,771
Hei.
481
00:49:03,773 --> 00:49:05,771
Jaga kakakmu untukku.
482
00:49:05,773 --> 00:49:08,172
Dia bisa keras kepala.
483
00:49:08,174 --> 00:49:09,972
Bisa melakukannya untukku?
484
00:49:09,974 --> 00:49:10,605
Kurasa bisa.
485
00:49:10,607 --> 00:49:11,273
Kau rasa bisa?
486
00:49:11,275 --> 00:49:12,206
Kau bisa.
487
00:49:12,208 --> 00:49:12,805
Kau rasa bisa?
488
00:49:12,807 --> 00:49:13,306
Aku tidak bisa.
489
00:49:13,308 --> 00:49:14,539
Kau bisa.
490
00:49:16,341 --> 00:49:18,973
Pergilah.
491
00:49:18,975 --> 00:49:20,141
Anak pintar.
492
00:49:30,508 --> 00:49:32,008
Apa ini?
493
00:49:52,508 --> 00:49:53,841
Astaga.
494
00:50:06,743 --> 00:50:08,874
Astaga.
495
00:50:08,876 --> 00:50:09,942
Kurasa kita jangan tinggal di sini.
496
00:50:09,944 --> 00:50:10,874
Aku tahu.
497
00:50:10,876 --> 00:50:11,540
Ini gila.
498
00:50:11,542 --> 00:50:13,009
Dia mencincang binatang.
499
00:50:13,011 --> 00:50:13,909
Ini peternakan.
500
00:50:13,911 --> 00:50:14,540
entahlah.
501
00:50:14,542 --> 00:50:15,275
Mungkin itu normal.
502
00:50:15,277 --> 00:50:17,707
Normal?
503
00:50:17,709 --> 00:50:19,042
Kau tidak cuma mencincang binatang
dan mendengar mereka berteriak.
504
00:50:19,044 --> 00:50:19,909
Itu gila.
505
00:50:19,911 --> 00:50:20,408
Biar aku berpikir.
506
00:50:20,410 --> 00:50:22,042
Baik?
507
00:50:22,044 --> 00:50:23,075
Melihat ibu tidur?
508
00:50:23,077 --> 00:50:24,175
Itu kejam.
509
00:50:24,177 --> 00:50:25,075
Aku butuh waktu berpikir.
510
00:50:25,077 --> 00:50:26,142
Baik?
511
00:50:26,144 --> 00:50:29,042
Aku akan cari tahu.
512
00:50:29,044 --> 00:50:30,475
Aku takut.
513
00:50:30,477 --> 00:50:33,242
Aku tahu.
514
00:50:33,244 --> 00:50:34,609
Aku akan menjaga kita.
515
00:50:39,912 --> 00:50:45,944
Cuma lewat pengorbanan pemuda
Bumi dan yang Lama bisa menyatu?
516
00:50:48,510 --> 00:50:51,442
Apa artinya itu?
517
00:50:51,444 --> 00:50:53,609
Jake, bagaimana mimpimu?
518
00:50:53,611 --> 00:50:54,742
Sudah kubilang.
519
00:50:54,744 --> 00:50:55,709
Mimpiku tidak berarti apa-apa.
520
00:50:55,711 --> 00:50:57,976
Kau tahu itu berarti.
521
00:50:57,978 --> 00:51:01,409
Kau bermimpi ayah menembak
dirinya sebelum dia melakukannya.
522
00:51:01,411 --> 00:51:02,442
Jake, kita bisa
memberitahu orang-orang.
523
00:51:02,444 --> 00:51:03,610
Berhenti!
524
00:51:07,979 --> 00:51:09,610
Baik, aku akan berhenti.
525
00:52:00,747 --> 00:52:02,145
Aku ingin kau mendengarku.
526
00:52:02,147 --> 00:52:03,279
Diam dan sembunyi.
527
00:52:03,281 --> 00:52:04,578
Aku sayang kau.
528
00:52:04,580 --> 00:52:04,946
Semua akan baik-baik saja.
529
00:52:04,948 --> 00:52:06,146
Tidak!
530
00:52:06,148 --> 00:52:06,179
Semua akan baik-baik saja.
531
00:52:06,181 --> 00:52:07,915
Pergi. Ayo.
532
00:52:12,048 --> 00:52:14,246
Kau tidak harus melakukan ini.
533
00:52:19,148 --> 00:52:20,480
Berhenti!
534
00:52:23,015 --> 00:52:25,579
Berhenti!
535
00:52:25,581 --> 00:52:28,147
Kau cuma akan membuatnya takut.
536
00:52:31,614 --> 00:52:33,545
Tolong bawa aku.
537
00:52:33,547 --> 00:52:34,915
Aku akan lakukan apapun.
538
00:52:37,082 --> 00:52:38,214
Berhenti.
539
00:52:38,216 --> 00:52:39,881
Kau cuma membuatnya takut.
540
00:52:43,748 --> 00:52:46,546
Kau tahu jika kakek buyutku
541
00:52:46,548 --> 00:52:54,548
adalah salah satu yang pertama, diberi
peraturan yang harus selalu kita ikuti.
542
00:52:57,783 --> 00:52:59,848
Diam!
543
00:52:59,850 --> 00:53:01,546
Maaf.
544
00:53:01,548 --> 00:53:09,548
Kita harus mengikuti aturan.
545
00:53:10,083 --> 00:53:12,115
Tapi aku mengerti.
546
00:53:12,117 --> 00:53:15,514
Anak sulung dalam keluarga mana pun
adalah anugerah langsung dari Tuhan.
547
00:53:15,516 --> 00:53:18,115
Anakmu tidak terkecuali.
548
00:53:18,117 --> 00:53:25,514
Dia muda, manusia, tidak sadar
bagaimana kehidupan nantinya.
549
00:53:25,516 --> 00:53:27,082
Kumohon, cuma dia yang kumiliki.
550
00:53:27,084 --> 00:53:28,514
Tolong, jangan ambil dia.
551
00:53:28,516 --> 00:53:31,283
Aku akan memberikan
mereka semua jika bisa.
552
00:53:31,285 --> 00:53:32,349
Mereka pahlawan.
553
00:53:32,350 --> 00:53:36,581
Mereka menyelamatkan tanah kita.
554
00:53:36,583 --> 00:53:38,749
Aku tidak senang dengan ini.
555
00:53:38,751 --> 00:53:39,849
Tolong?
556
00:53:39,851 --> 00:53:41,715
Aku akan melakukan
kebaikan untukmu.
557
00:53:41,717 --> 00:53:43,182
Kumohon, tolong.
558
00:53:43,184 --> 00:53:45,049
Tolong.
559
00:53:45,051 --> 00:53:49,582
Berikan dia padaku
dengan bebas, rela.
560
00:53:49,584 --> 00:53:52,082
Jika kau melakukannya, aku akan
membiarkanmu berpamitan.
561
00:53:52,084 --> 00:53:55,415
Aku akan membiarkanmu menceritakan
kisah apapun kau mau tentang sisi lain.
562
00:53:55,417 --> 00:53:59,349
Aku tidak bisa!
563
00:53:59,351 --> 00:54:00,911
Aku tidak bisa
membiarkanmu membawanya.
564
00:54:18,920 --> 00:54:19,884
Tidak!
565
00:54:19,886 --> 00:54:21,817
Bu!
566
00:54:21,819 --> 00:54:23,817
Tidak!
567
00:54:23,819 --> 00:54:24,817
Bu!
568
00:54:24,819 --> 00:54:27,784
Tidak!
569
00:54:27,786 --> 00:54:28,786
Bu!
570
00:54:39,220 --> 00:54:42,051
Kau dengar itu?
571
00:54:42,053 --> 00:54:45,318
Aku tidak dengar apapun.
572
00:54:45,320 --> 00:54:46,686
Tolong?
573
00:54:51,954 --> 00:54:53,086
Maaf.
574
00:55:47,289 --> 00:55:51,654
Apa makanan favoritmu lagi?
575
00:55:51,656 --> 00:55:54,687
Aku tidak punya favorit.
576
00:55:54,689 --> 00:55:57,388
Kalian masih di sini?
577
00:55:57,390 --> 00:55:58,854
Di mana lagi kami akan berada?
578
00:55:58,856 --> 00:56:00,621
Sejauh yang kau bisa dari sini.
579
00:56:00,623 --> 00:56:01,655
Ya, aku berharap.
580
00:56:28,810 --> 00:56:29,589
Ibumu.
581
00:56:33,591 --> 00:56:36,422
Dia punya kemiripan
keluarga yang kuat.
582
00:56:43,991 --> 00:56:46,989
Dia sangat mengingatkanku
pada Bibi Rose-nya yang hebat.
583
00:56:46,991 --> 00:56:48,156
Rose?
584
00:56:48,158 --> 00:56:49,856
Ya.
585
00:56:49,858 --> 00:56:52,123
Saudari nenek buyutku.
586
00:56:55,724 --> 00:56:58,422
Ada apa dengan semua ini?
587
00:56:58,424 --> 00:56:59,390
Ayolah, Paman Ollie.
588
00:56:59,392 --> 00:57:00,890
Kami cuma bergembira.
589
00:57:09,625 --> 00:57:13,724
Dia sudah lama tiada, tapi
kau bisa lihat kemiripannya.
590
00:57:16,558 --> 00:57:18,790
Sepertinya kau juga
punya bagian dari dirinya.
591
00:57:18,792 --> 00:57:20,391
Ya, aku berharap tidak.
592
00:57:37,093 --> 00:57:38,125
Tidak.
593
00:57:38,127 --> 00:57:40,125
Tunggu.
594
00:57:40,127 --> 00:57:42,791
Tidak ada banyak waktu sekarang.
595
00:57:42,793 --> 00:57:45,456
Kau harus meminta ibumu
untuk meninggalkan tempat ini.
596
00:57:45,458 --> 00:57:47,158
Berhenti mengatakan itu.
597
00:57:47,160 --> 00:57:48,792
Ayo.
598
00:58:06,961 --> 00:58:08,459
Aku butuh ini.
599
00:58:12,627 --> 00:58:13,993
Kita akan baik-baik saja.
600
00:58:52,329 --> 00:58:54,395
Menurutmu apa maksudnya?
601
00:58:54,397 --> 00:58:55,894
Aku tidak tahu.
602
00:58:55,896 --> 00:58:58,460
Tapi kita harus
kembali ke gudang itu.
603
00:58:58,462 --> 00:58:59,627
Haruskah?
604
00:58:59,629 --> 00:59:01,594
Kita harus menggunakan radio.
605
00:59:01,596 --> 00:59:04,727
Ini satu-satunya cara kita
akan mendapatkan jawaban.
606
00:59:30,764 --> 00:59:33,628
Hei, Paman Ollie.
607
00:59:33,630 --> 00:59:35,529
Kau tidak apa-apa?
608
00:59:40,630 --> 00:59:42,496
Aku cuma ingin berterima kasih
609
00:59:42,498 --> 00:59:46,730
untuk semua yang telah kau lakukan
untukku, dan anak-anak, dan Neil.
610
00:59:48,665 --> 00:59:50,530
Kami sangat menghargainya.
611
00:59:53,131 --> 00:59:54,497
Baik.
612
00:59:58,231 --> 01:00:00,763
Ada yang salah?
613
01:00:00,765 --> 01:00:02,163
Aku melakukan sesuatu
yang menyinggungmu?
614
01:00:02,165 --> 01:00:02,963
Tidak apa-apa.
615
01:00:02,965 --> 01:00:04,031
Tinggalkan saja aku.
616
01:00:06,400 --> 01:00:07,263
Yakin?
617
01:00:07,265 --> 01:00:10,729
Aku tidak keberatan mendengar.
618
01:00:10,731 --> 01:00:18,163
Mungkin jika kau dan...
/ Neil?
619
01:00:18,165 --> 01:00:24,831
Ya, Neil, tidak salah arah dan malas.
620
01:00:27,299 --> 01:00:29,098
Salah arah dan malas.
621
01:00:33,499 --> 01:00:36,730
Apa yang kau lakukan
mengintip dari pintuku?
622
01:00:36,732 --> 01:00:37,897
Tinggalkan saja aku.
623
01:00:37,899 --> 01:00:40,365
Jadi kau tidak menyangkalnya?
624
01:00:40,367 --> 01:00:43,564
Kau tamu di rumahku!
625
01:00:43,566 --> 01:00:46,299
Dan itu memberimu hak
melakukan apapun semaumu?
626
01:00:46,301 --> 01:00:48,765
Ya.
627
01:00:48,767 --> 01:00:52,765
Kau menjijikkan, kau tahu itu?
628
01:00:52,767 --> 01:00:57,898
Kau tidak tahu apa-apa
tentang pengorbanan
629
01:00:57,900 --> 01:01:03,500
yang telah dibuat untuk
tanah ini, keluarga ini!
630
01:01:05,501 --> 01:01:08,865
Kau punya dua anak rupawan!
631
01:01:08,867 --> 01:01:10,866
Dan lihat kehidupan
yang telah kau pilih.
632
01:01:13,368 --> 01:01:16,866
Lihat yang telah kau
lakukan pada mereka.
633
01:01:16,868 --> 01:01:24,868
Kau memilih untuk membawa
mereka kemari ke tempat ini!
634
01:01:45,769 --> 01:01:46,901
Kenapa?
635
01:01:52,769 --> 01:01:54,801
Karena ayah mereka bunuh diri.
636
01:01:58,370 --> 01:02:05,669
Di tempat ini.
637
01:02:13,270 --> 01:02:18,936
Sebaiknya kau pergi sebelum aku
melakukan sesuatu yang kita sesali.
638
01:02:18,960 --> 01:02:33,960
DI MANA AJA BISA TARUHAN ONLINE
TANPA RIBET DI LXWHITELABE.COM
639
01:02:33,962 --> 01:02:48,962
Main bersama LXWHITELABE.COM & Jadilah JUTAWAN!
640
01:02:52,671 --> 01:02:53,635
Menjijikkan.
641
01:02:53,637 --> 01:02:54,937
Aku benci tempat ini.
642
01:02:58,938 --> 01:03:02,569
Ini cuma berfungsi saat
kau menyentuhnya.
643
01:03:02,571 --> 01:03:03,837
Tanya Rose.
644
01:03:09,172 --> 01:03:10,636
Rose, kau di sana?
645
01:03:17,939 --> 01:03:19,536
Jake?
646
01:03:19,538 --> 01:03:21,703
Jake, di mana kau?
647
01:03:21,705 --> 01:03:24,171
Kami di gudang.
648
01:03:24,173 --> 01:03:27,870
Kau sebaiknya pergi.
649
01:03:27,872 --> 01:03:30,837
Tanyakan apa dia tahu
siapa wanita di foto itu.
650
01:03:30,839 --> 01:03:32,070
Siapa nama aslinya?
651
01:03:32,072 --> 01:03:33,438
Aku tidak tahu.
652
01:03:36,407 --> 01:03:38,671
Tanyakan apa dia punya saudari.
653
01:03:38,673 --> 01:03:41,239
Rose, kau punya saudari?
654
01:03:41,241 --> 01:03:44,671
Ya, mereka mengirimku kemari.
655
01:03:44,673 --> 01:03:46,140
Aku tidak ingin berada di sini.
656
01:03:56,174 --> 01:03:57,406
Rose, kau masih di sini?
657
01:03:57,408 --> 01:04:00,638
Rose sudah tiada sekarang.
658
01:04:00,640 --> 01:04:01,939
Siapa ini?
659
01:04:01,941 --> 01:04:03,140
Ini Gloria.
660
01:04:07,207 --> 01:04:08,905
Gloria, di mana kau?
661
01:04:08,907 --> 01:04:10,372
Diam.
662
01:04:10,374 --> 01:04:12,738
Jauhi ladang.
663
01:04:12,740 --> 01:04:14,173
Jauhi orang-orang di kota.
664
01:04:14,175 --> 01:04:16,340
Kau mengerti?
665
01:04:16,342 --> 01:04:18,173
Aku tidak bisa pergi begitu saja.
666
01:04:18,175 --> 01:04:19,939
Pergi dari peternakan sekarang.
667
01:04:19,941 --> 01:04:25,005
Pergi sejauh mungkin dari
tempat itu, dan jauhi ayahku.
668
01:04:25,007 --> 01:04:26,040
Siapa ayahmu?
669
01:04:29,007 --> 01:04:31,073
Ollie.
670
01:04:32,008 --> 01:04:33,606
Neil, Neil!
671
01:04:33,608 --> 01:04:35,506
Kita harus pergi.
672
01:04:35,508 --> 01:04:36,539
Sudah kubilang!
673
01:04:36,541 --> 01:04:38,472
Dia gila.
674
01:04:41,574 --> 01:04:44,207
Di mana itu?
675
01:04:44,209 --> 01:04:45,773
Apa maksudmu?
676
01:04:45,775 --> 01:04:47,308
Kau punya satu kesempatan.
677
01:04:47,310 --> 01:04:49,640
Di mana bonekanya?
678
01:04:49,642 --> 01:04:53,341
Boneka itu milik putriku.
679
01:04:53,343 --> 01:04:56,440
Dengarkan aku, aku akan memukul
tengkorakmu jika kau tidak mundur.
680
01:05:09,210 --> 01:05:10,808
Aku malu padamu, Ollie.
681
01:05:14,210 --> 01:05:17,807
Kau membiarkan itu terjadi lagi.
682
01:05:17,809 --> 01:05:21,474
Kita sepakat itu akan berakhir.
683
01:05:21,476 --> 01:05:24,242
Keluar.
684
01:05:24,244 --> 01:05:28,741
Kalian semua, keluar!
685
01:05:28,743 --> 01:05:30,776
Aku muak dan lelah melihat kalian.
686
01:05:31,510 --> 01:05:34,044
Aku mau kau...
687
01:05:37,011 --> 01:05:39,442
Gloria?
688
01:05:39,444 --> 01:05:40,742
Rose?
689
01:05:47,544 --> 01:05:49,676
Apa yang akan kita lakukan?
690
01:05:49,678 --> 01:05:50,843
Aku tidak tahu.
691
01:05:53,211 --> 01:05:55,176
Biar aku berpikir.
692
01:05:55,178 --> 01:05:56,476
Kita akan mencari tahu.
693
01:06:27,645 --> 01:06:28,344
Ambil pakaian.
694
01:06:28,346 --> 01:06:29,477
Cepat.
695
01:06:37,912 --> 01:06:40,978
Sesuatu yang sangat
buruk akan terjadi, Maggie.
696
01:06:40,980 --> 01:06:42,211
Apa?
697
01:06:54,613 --> 01:06:56,578
Apa yang akan terjadi, Jake?
698
01:06:59,081 --> 01:07:00,180
Kita harus lari.
699
01:07:20,049 --> 01:07:21,113
Tidak!
700
01:07:21,115 --> 01:07:22,413
Tidak, tolong!
701
01:07:22,415 --> 01:07:25,047
Kumohon.
702
01:07:25,049 --> 01:07:25,913
Aku tidak menginginkan ini!
703
01:07:25,915 --> 01:07:27,413
Baik!
704
01:07:27,415 --> 01:07:28,745
Kami juga tidak menginginkan ini.
705
01:07:28,747 --> 01:07:31,679
Ini yang harus dilakukan!
706
01:07:31,681 --> 01:07:33,147
Ini cara kerjanya di sini!
707
01:07:33,149 --> 01:07:36,347
Aku tidak mengerti.
708
01:07:36,349 --> 01:07:37,414
Begini cara kerjanya.
709
01:07:37,416 --> 01:07:38,913
Kau akan lihat.
710
01:07:38,915 --> 01:07:40,713
Begini caranya selalu dilakukan!
711
01:07:40,715 --> 01:07:43,513
Dan kau harus kuat!
712
01:07:43,515 --> 01:07:45,113
Kau harus menjadi bagian dari ini.
713
01:07:45,115 --> 01:07:46,613
Bagian dari apa?
714
01:07:46,615 --> 01:07:48,579
Aku tidak mengerti.
715
01:07:48,581 --> 01:07:52,680
Agar peternakan ini bertahan, agar
716
01:07:52,682 --> 01:07:59,813
Bumi ini dan yang Tua menyatu,
tidak boleh ada yang muda.
717
01:07:59,815 --> 01:08:01,447
Bicaramu tidak masuk akal.
718
01:08:01,449 --> 01:08:03,846
Bu!
719
01:08:03,848 --> 01:08:06,448
Pernah bertanya-tanya
kenapa tidak ada anak di sini?
720
01:08:09,050 --> 01:08:12,448
Saatnya bagimu melakukan
yang harusnya kau lakukan.
721
01:08:14,749 --> 01:08:17,547
Jessica, ini harusnya menjadi milikmu.
722
01:08:19,383 --> 01:08:21,015
Bu, jangan!
723
01:08:21,017 --> 01:08:22,115
Pergi bawa saudaramu
dan sembunyi sekarang!
724
01:08:22,117 --> 01:08:22,781
Tidak tanpamu!
725
01:08:22,783 --> 01:08:23,647
Baik.
726
01:08:23,649 --> 01:08:24,282
Aku menyusul di belakangmu.
727
01:08:24,284 --> 01:08:26,647
Pergi sekarang, pergi!
728
01:08:32,749 --> 01:08:36,349
Jangan mendekat.
729
01:08:36,351 --> 01:08:39,215
Jessica, dengarkan aku.
730
01:08:39,217 --> 01:08:41,416
Jangan mendekat.
731
01:08:41,418 --> 01:08:42,916
Begini selalu dilakukan di sini.
732
01:08:42,918 --> 01:08:43,849
Kataku berhenti!
733
01:08:43,851 --> 01:08:46,051
Bibi menuntut pengorbanan.
734
01:08:53,483 --> 01:08:55,151
Jake, cepat.
735
01:09:00,851 --> 01:09:01,951
Jake!
736
01:09:05,018 --> 01:09:06,184
Maggie!
737
01:09:09,518 --> 01:09:10,783
Maggie!
738
01:09:10,785 --> 01:09:12,917
Bu!
739
01:09:12,919 --> 01:09:14,052
Bu, kami di sini!
740
01:09:36,286 --> 01:09:37,583
Sayang, kau baik-baik saja?
741
01:09:37,585 --> 01:09:40,717
Jake, kau baik-baik saja?
742
01:09:40,719 --> 01:09:46,118
Ini tempatnya.
743
01:09:46,120 --> 01:09:47,418
Berhenti!
744
01:09:47,420 --> 01:09:49,052
Tidak, jangan.
745
01:09:49,054 --> 01:09:50,518
Ini...
/ Sayang, bisa jalan?
746
01:09:50,520 --> 01:09:51,520
Kita harus pergi.
747
01:09:53,387 --> 01:09:54,385
Sayang, ayo.
748
01:09:54,387 --> 01:09:55,118
Itu tidak penting.
749
01:09:55,120 --> 01:09:57,385
Kita harus pergi.
750
01:09:57,387 --> 01:09:58,052
Di sini.
751
01:09:58,054 --> 01:09:59,153
Baik.
752
01:09:59,154 --> 01:10:00,154
Aku bisa merasakannya.
753
01:10:01,220 --> 01:10:01,618
Itu sama seperti Ayah.
754
01:10:01,620 --> 01:10:03,018
Baik, Sayang, lari.
755
01:10:03,020 --> 01:10:04,186
Ayo.
756
01:10:15,255 --> 01:10:16,320
Kasihan.
757
01:10:16,322 --> 01:10:17,153
Apa yang terjadi?
758
01:10:17,155 --> 01:10:18,420
Dia menjadi gila.
759
01:10:18,422 --> 01:10:19,320
Dia menjadi gila.
760
01:10:19,322 --> 01:10:20,585
Dia membunuh Neil.
761
01:10:20,587 --> 01:10:21,953
Dia mencoba membunuh kami.
762
01:10:21,955 --> 01:10:23,253
Dia mendadak gila.
763
01:10:23,255 --> 01:10:24,086
Baik, sini.
764
01:10:24,088 --> 01:10:25,154
Duduklah.
765
01:10:29,621 --> 01:10:31,186
Dia ada di hutan.
766
01:10:31,188 --> 01:10:32,219
Dia membunuh anak-anak di hutan.
767
01:10:32,221 --> 01:10:33,519
Kami melihatnya.
768
01:10:33,521 --> 01:10:34,686
Dia membunuh Bibi Rose-ku.
769
01:10:34,688 --> 01:10:36,686
Dia membunuh putramu, David.
770
01:10:36,688 --> 01:10:38,619
Putrinya sendiri, Gloria, juga.
771
01:10:38,621 --> 01:10:40,353
Bagaimana kau tahu semua ini?
772
01:10:40,355 --> 01:10:42,485
Kami cuma tahu.
773
01:10:42,487 --> 01:10:45,820
Jadi, apalagi yang kalian lihat?
774
01:10:45,822 --> 01:10:47,553
Sulit untuk menjelaskan
hal-hal yang dia katakan.
775
01:10:47,555 --> 01:10:49,487
Itu tidak masuk akal.
776
01:10:52,756 --> 01:10:56,486
Kupikir semua akan baik-baik saja.
777
01:10:56,488 --> 01:10:58,088
Aku sangat minta maaf soal ini.
778
01:11:01,522 --> 01:11:03,453
Aku sangat minta maaf soal ini.
779
01:11:03,455 --> 01:11:04,287
Sungguh.
780
01:11:04,289 --> 01:11:06,155
Kau gila!
781
01:11:06,157 --> 01:11:07,955
Kau akan terkejut dengan hal-hal
yang bisa dilakukan seseorang
782
01:11:07,957 --> 01:11:10,688
untuk belajar hidup, bahkan
hal-hal yang mengerikan.
783
01:11:10,690 --> 01:11:11,988
Cobalah hidup dengan itu!
784
01:11:16,556 --> 01:11:17,888
Jangan memikirkannya, Sayang.
785
01:11:17,890 --> 01:11:18,422
Tidak.
786
01:11:18,424 --> 01:11:19,888
Tidak.
787
01:11:19,890 --> 01:11:20,989
Tidak.
788
01:11:22,923 --> 01:11:25,155
Ollie.
789
01:11:25,157 --> 01:11:26,255
Tidak.
790
01:11:26,257 --> 01:11:27,690
Ollie, tolong.
791
01:11:33,757 --> 01:11:37,388
Bibi menuntut pengorbanan.
792
01:11:48,258 --> 01:11:50,222
Perbuatanmu sangat berani.
793
01:11:50,224 --> 01:11:51,189
Aku tidak mau.
794
01:11:51,191 --> 01:11:52,823
Tapi kau harus.
795
01:11:52,825 --> 01:11:54,957
Tidak!
796
01:11:54,959 --> 01:11:55,723
Ayah!
797
01:11:55,725 --> 01:11:56,588
Ollie, Ollie, Ollie!
798
01:11:56,590 --> 01:11:57,824
Beranilah untukku.
799
01:12:01,391 --> 01:12:03,157
Ayah!
800
01:12:03,159 --> 01:12:03,790
Halo, Sayang.
801
01:12:03,792 --> 01:12:05,324
Tidak. Ollie, jangan.
802
01:12:05,326 --> 01:12:06,223
Jangan lakukan itu, Ollie.
803
01:12:06,225 --> 01:12:09,223
Ini salah.
804
01:12:09,225 --> 01:12:09,957
Ini harus dilakukan.
805
01:12:09,959 --> 01:12:11,290
Sayang...
/ Harus.
806
01:12:11,292 --> 01:12:12,290
Ini dunia kita.
807
01:12:12,292 --> 01:12:13,123
Inilah jalannya.
808
01:12:13,125 --> 01:12:13,790
Ini cara kita.
809
01:12:13,792 --> 01:12:14,357
Tapi, baik.
/ Jalan hidup.
810
01:12:14,359 --> 01:12:15,791
Baik.
811
01:12:19,693 --> 01:12:21,657
Baik, Sayang, membungkuklah.
812
01:12:21,659 --> 01:12:23,557
Bagus.
813
01:12:29,726 --> 01:12:32,058
Tidak. Berhenti!
814
01:12:32,060 --> 01:12:33,192
Tidak!
815
01:12:36,226 --> 01:12:40,924
Kuberikan anakku,
dan itu tetap mengambil istriku.
816
01:12:40,926 --> 01:12:46,891
Kuberikan semua anak kalian,
karena begitu caranya.
817
01:12:46,893 --> 01:12:49,692
Begitu cara orang-orang
kita mengatur sebelum kita.
818
01:12:49,694 --> 01:12:52,125
Dan kita melakukan
seperti yang diperintahkan.
819
01:12:54,127 --> 01:12:55,425
Yang terbaik adalah mereka tahu.
820
01:12:55,427 --> 01:12:56,793
Kau gila!
821
01:12:58,927 --> 01:13:02,457
Dan sekarang, kau bagian dari itu.
822
01:13:02,459 --> 01:13:05,159
Kau ingin tinggal di sini?
823
01:13:05,161 --> 01:13:06,558
Kau ingin tinggal di sini?
824
01:13:06,560 --> 01:13:07,658
Begini caranya.
825
01:13:07,660 --> 01:13:10,491
Kami tidak takut padamu.
826
01:13:10,493 --> 01:13:13,326
Itu bagus.
827
01:13:13,328 --> 01:13:17,225
Penting bagimu untuk
berani demi saudaramu.
828
01:13:17,227 --> 01:13:22,060
Darahmu dan dia
membuat tanah ini subur,
829
01:13:22,062 --> 01:13:25,392
itu membersihkan air, satu-satunya cara
yang bisa dilakukan oleh para dewa kuno.
830
01:13:25,394 --> 01:13:29,160
Ayo kita ambil...
/ Diam!
831
01:13:29,162 --> 01:13:33,459
Kau berdiri di sana dan
menuntut melakukan ini.
832
01:13:33,461 --> 01:13:36,360
Begini caranya.
833
01:13:36,362 --> 01:13:39,926
Jadi diam dan lakukan peranmu.
834
01:13:39,928 --> 01:13:45,227
Paman Ollie, tolong,
jangan sakiti anak-anakku.
835
01:13:48,295 --> 01:13:51,492
Anak-anakmu?
836
01:13:51,494 --> 01:13:53,628
Ini bukan anak-anakmu lagi.
837
01:13:56,529 --> 01:13:59,760
Ini anak-anak orang kita.
838
01:13:59,762 --> 01:14:04,694
Dan mereka punya tujuan besar,
lebih besar dari kehidupan manapun
839
01:14:04,696 --> 01:14:06,696
yang bisa kau berikan kepada mereka.
840
01:14:16,163 --> 01:14:17,403
Sudah hampir waktunya.
841
01:14:18,229 --> 01:14:19,761
Maafkan aku.
842
01:14:19,763 --> 01:14:21,095
Bu, kami akan baik-baik saja.
843
01:14:21,097 --> 01:14:22,196
Tunggu.
844
01:14:24,630 --> 01:14:26,429
Kita akan baik-baik saja.
845
01:14:35,297 --> 01:14:36,429
Tidak.
846
01:14:36,431 --> 01:14:37,696
Jangan lakukan itu.
847
01:14:37,698 --> 01:14:41,228
Ollie, tolong jangan.
848
01:14:41,230 --> 01:14:42,495
Maafkan aku.
849
01:14:42,497 --> 01:14:43,461
Tidak apa-apa, Sayang.
850
01:14:43,463 --> 01:14:45,395
Dengarkan Ibu.
851
01:14:45,397 --> 01:14:50,163
Ibu, kami akan baik-baik saja.
852
01:14:50,965 --> 01:14:52,196
Tidak!
853
01:14:53,065 --> 01:14:54,330
Apa?
854
01:14:55,631 --> 01:14:57,396
Sudah kubilang.
855
01:14:57,398 --> 01:14:59,496
Aku tidak akan pernah
membiarkan ini terus berlanjut.
856
01:14:59,498 --> 01:15:01,430
Kau tidak bisa menghentikan ini.
857
01:15:01,432 --> 01:15:02,762
Ini tidak akan pernah
berakhir, kau tahu itu.
858
01:15:02,764 --> 01:15:03,763
Kemari, ayo.
859
01:15:03,765 --> 01:15:05,897
Bukan begini caranya.
860
01:15:08,398 --> 01:15:10,363
Tidak, tolong jangan.
861
01:15:10,365 --> 01:15:11,496
Tolong.
862
01:15:11,498 --> 01:15:13,430
Ini cara kita.
863
01:15:13,432 --> 01:15:14,030
Ini dunia kita.
864
01:15:14,032 --> 01:15:14,830
Ini untuk cinta.
865
01:15:14,832 --> 01:15:15,430
Itu untuk keluarga kita.
866
01:15:15,432 --> 01:15:16,430
Sayang, tidak.
867
01:15:16,432 --> 01:15:17,363
Ini harus dilakukan.
868
01:15:17,365 --> 01:15:18,496
Sayang, aku ingin pulang.
869
01:15:18,498 --> 01:15:21,230
Sayang, aku...
/ Ayah!
870
01:15:21,232 --> 01:15:22,863
Aku mencintaimu!
871
01:15:22,865 --> 01:15:24,897
Tapi kita bisa cari cara baru.
872
01:15:28,199 --> 01:15:29,531
Ollie, jangan tembak.
873
01:15:29,533 --> 01:15:31,364
Ollie, tolong jangan.
874
01:16:02,400 --> 01:16:03,565
Ayah!
875
01:16:03,567 --> 01:16:04,665
Ya, Sayang, aku di sini.
876
01:16:04,667 --> 01:16:06,399
Aku baik-baik saja.
877
01:16:06,401 --> 01:16:08,067
Aku baik-baik saja.
878
01:16:24,034 --> 01:16:24,599
Aku mencintaimu.
879
01:16:24,601 --> 01:16:26,132
Aku mencintaimu!
880
01:16:26,134 --> 01:16:27,299
Sayang, aku mencintaimu.
881
01:16:27,301 --> 01:16:28,299
Aku mencintaimu.
882
01:16:28,301 --> 01:16:30,132
Ayah mencintaimu.
883
01:16:39,885 --> 01:16:54,885
DI MANA AJA BISA TARUHAN ONLINE
TANPA RIBET DI LXWHITELABE.COM
884
01:16:54,887 --> 01:17:09,887
Main bersama LXWHITELABE.COM & Jadilah JUTAWAN!
56005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.