All language subtitles for [SubtitleTools.com] [EG]Victory_Gundam_BD_18_(1080p_10bit)[D65B7EE0]_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,440 --> 00:00:06,650 MOBILE SUIT 2 00:00:02,440 --> 00:00:06,650 VICTORY 3 00:00:02,440 --> 00:00:06,650 GUNDAM 4 00:00:06,650 --> 00:00:12,610 Hageshii ame ga kokoro o fuwaseru 5 00:00:06,650 --> 00:00:12,610 Like it did on the day the fierce rain made... 6 00:00:12,610 --> 00:00:15,820 Ano hi no youni 7 00:00:12,610 --> 00:00:15,820 my heart shake... 8 00:00:17,780 --> 00:00:22,910 Tada hashiri nuketa kinou made no MY DREAM 9 00:00:17,780 --> 00:00:22,910 Running on through yesterday was always MY DREAM... 10 00:00:23,500 --> 00:00:26,710 Shinjite iru no sa 11 00:00:23,500 --> 00:00:26,710 ...and even now, I still believe... 12 00:00:29,550 --> 00:00:34,470 Owari no nai defense demo ii yo 13 00:00:29,550 --> 00:00:34,470 That things will work out if I put up a never ending defense... 14 00:00:35,090 --> 00:00:42,350 Kimi ga boku o mitsume tsuzukete kureru nara 15 00:00:35,090 --> 00:00:42,350 ...as long as you're able to keep watching over me! 16 00:00:42,730 --> 00:00:45,270 STAND UP TO THE VICTORY! 17 00:00:45,600 --> 00:00:50,980 Ikutsu mono asa o mukae Itsuka kitto 18 00:00:45,600 --> 00:00:50,980 I'll will take hold of it, no matter what it takes! 19 00:00:52,070 --> 00:00:53,860 tsukande miseru 20 00:00:52,070 --> 00:00:53,860 Someday, I'll show you! 21 00:00:53,990 --> 00:00:56,450 STAND UP TO THE VICTORY! 22 00:00:56,780 --> 00:01:02,120 Sono mukou gawa ni nani mo nakute mo 23 00:00:56,780 --> 00:01:02,120 Even if I'm on the other side of the world, and have nothing 24 00:01:03,200 --> 00:01:06,040 kamawanai kara 25 00:01:03,200 --> 00:01:06,040 it doesn't matter... 26 00:01:06,210 --> 00:01:14,050 Kakegae no nai kimi no yasashii egao daite 27 00:01:06,210 --> 00:01:14,050 ...as long as I'm able to recall, that irreplacable and gentle smile of yours! 28 00:01:21,140 --> 00:01:26,980 BATTLE OF THE SPACE FLEETS 29 00:01:27,390 --> 00:01:29,860 Make sure you secure everyone's armor properly! 30 00:01:29,860 --> 00:01:31,500 That's not as easy as it sounds, you know? 31 00:01:31,500 --> 00:01:32,860 It's for the armed forces, you moron! 32 00:01:33,240 --> 00:01:35,170 The military's coming here? 33 00:01:35,170 --> 00:01:37,000 Raise it from level 3 to level 5! 34 00:01:37,000 --> 00:01:38,890 Please wait a second...! 35 00:01:38,890 --> 00:01:41,700 Hey, we still haven't established contact with Marbet yet, have we? 36 00:01:44,690 --> 00:01:47,300 The oxygen levels look like they're still alright. 37 00:01:48,490 --> 00:01:49,700 That's good... 38 00:02:04,190 --> 00:02:08,690 You mean this huge solar battery takes up over 300 square kilometers!? 39 00:02:08,690 --> 00:02:11,500 It's 15km wide by 120km in length. 40 00:02:11,990 --> 00:02:13,490 I'm all done with the chest! 41 00:02:13,490 --> 00:02:15,090 That's the way it's done! 42 00:02:15,090 --> 00:02:17,100 - Karrel, sorry to have troubled you. - Don't mention it. 43 00:02:17,990 --> 00:02:19,490 Uso... 44 00:02:19,490 --> 00:02:20,800 Are you done, Tomache? 45 00:02:21,290 --> 00:02:25,690 I've reconnected the air compressor to its control system. Try calling to it. 46 00:02:25,690 --> 00:02:27,170 Haro, Come here! 47 00:02:28,890 --> 00:02:30,400 "Hello", Uso! 48 00:02:31,890 --> 00:02:33,600 His oxygen propellant tanks still need to be changed. 49 00:02:34,090 --> 00:02:36,000 Wire... 50 00:02:37,790 --> 00:02:40,400 Ouch! I got hit, that hurt! 51 00:02:40,790 --> 00:02:41,900 Uso, grab it. 52 00:02:44,190 --> 00:02:45,890 - Sorry about all this. - Nah. 53 00:02:46,090 --> 00:02:48,900 Does all the energy collected here at Hiland still get distributed to Asia? 54 00:02:49,290 --> 00:02:51,300 - Not anymore. - Why? 55 00:02:51,690 --> 00:02:57,300 The Federation now believes that Zanscare Empire will one day overthrow earth, so they've stopped shipping it. 56 00:02:57,300 --> 00:02:58,300 Really? 57 00:02:58,690 --> 00:03:03,300 Not one ship from the company came this year. We've pretty much been abandoned. 58 00:03:06,990 --> 00:03:09,500 The Reinforce is now on its way here. 59 00:03:10,090 --> 00:03:11,790 - Uso! - Yes? 60 00:03:11,790 --> 00:03:16,290 Did you complete changing the Zoloat's security code to one from the League Militaire? 61 00:03:16,290 --> 00:03:18,380 Yes, it's ready. 62 00:03:18,380 --> 00:03:19,390 The enemy's coming here? 63 00:03:19,390 --> 00:03:20,790 There's no reason to say they won't. 64 00:03:20,790 --> 00:03:21,990 Gotcha. 65 00:03:21,990 --> 00:03:23,400 Ms. Elischa! 66 00:03:25,090 --> 00:03:27,790 Marbet! "Hello!" Marbet! 67 00:03:27,790 --> 00:03:28,850 Please move away from the camera... 68 00:03:29,390 --> 00:03:31,400 Don't you need to check on the status of the maintenance block? 69 00:03:32,790 --> 00:03:33,700 That's right! 70 00:03:35,990 --> 00:03:37,820 Is BESPA closing in on us? 71 00:03:37,820 --> 00:03:42,600 Well, no, while they won't be here right away, there's still a possibility of them coming here. 72 00:03:51,390 --> 00:03:57,090 We defeated the Bagley team before, and now the Federation is sending ships at us directly from the earth? 73 00:03:57,090 --> 00:04:00,000 It appears to be the "Reinforce". 74 00:04:00,790 --> 00:04:03,400 It's an old ship with a 50 year history of service. 75 00:04:03,790 --> 00:04:07,500 We've begun the process of docking all the various pieces of Keilas Guilie together. 76 00:04:07,990 --> 00:04:12,590 As of now, we're only able to spare one Amalthea class and two Sinopes. 77 00:04:12,590 --> 00:04:15,500 These should be enough for us to hunt down the Federation's people. 78 00:04:17,890 --> 00:04:21,300 Godwald, you still need your rest. - Sir. 79 00:04:21,690 --> 00:04:24,490 I'd like to see Lt. Cronicle's skills for myself. 80 00:04:37,290 --> 00:04:42,600 I remember being able to spot the Reinforce from the rail when I flew out of Arti Gibraltar. 81 00:04:42,990 --> 00:04:46,850 So the League Militaire and the Earth Federation are now making their move together? 82 00:04:47,190 --> 00:04:48,800 This is it, Tomache. 83 00:04:49,190 --> 00:04:50,390 Thank you. 84 00:04:50,390 --> 00:04:55,490 Sorry. - It's fine! We tried to reactivate the Aineias a few days ago, so it's not a problem. 85 00:04:55,490 --> 00:04:59,090 But do we really need this Rocket to return to your homeland? 86 00:04:59,090 --> 00:05:00,600 It's been built for our survival. 87 00:05:02,090 --> 00:05:04,690 Martina! Where are you? Come help me out! 88 00:05:04,690 --> 00:05:05,530 Oh, hey, I'm here! 89 00:05:06,490 --> 00:05:07,600 What is it? 90 00:05:07,990 --> 00:05:09,200 Hey, don't go anywhere! 91 00:05:09,790 --> 00:05:11,390 This isn't normal. 92 00:05:11,390 --> 00:05:12,800 Looks that way. 93 00:05:13,490 --> 00:05:15,090 Stop all ship repairs! 94 00:05:15,090 --> 00:05:17,190 All hands, begin battle preparations! 95 00:05:17,190 --> 00:05:22,000 Mobile suits, you'll cover the Reinforce's air-space from the front after your launch preparations are complete! 96 00:05:22,490 --> 00:05:24,990 Oliver, your suit is ready to go! 97 00:05:24,990 --> 00:05:26,790 Good work. Get going! 98 00:05:26,790 --> 00:05:28,850 Cliff, get the mechanics to clear from the suits! 99 00:05:29,490 --> 00:05:30,700 Units 2 and 3 are Okay! 100 00:05:31,090 --> 00:05:32,300 The ball's in your park now, Junko! 101 00:05:32,790 --> 00:05:35,600 Excellent work. Peggy, Connie, you ready? 102 00:05:36,290 --> 00:05:37,600 You hear that, Ms. Juca? 103 00:05:38,190 --> 00:05:41,200 We're not yet used to the space, so we'll be counting on your help. 104 00:05:49,390 --> 00:05:50,400 What's going on? 105 00:05:50,990 --> 00:05:52,300 Did you catch a cold? 106 00:05:52,790 --> 00:05:54,290 I'm just a bit dizzy. 107 00:05:54,290 --> 00:05:56,830 Martina, you should go take some medicine for that. 108 00:05:58,090 --> 00:06:02,190 Do as your sister says, Martina. 109 00:06:02,190 --> 00:06:03,600 She's so stubborn... 110 00:06:04,290 --> 00:06:08,190 I realize you're worried about her, but why did BESPA take your sister along with you? 111 00:06:08,190 --> 00:06:13,720 It was because they wanted Hiland to send electricity to them. They made her into a hostage, remember? 112 00:06:13,720 --> 00:06:16,800 I'm asking her, not you! You're not helping my plans here, you know!? 113 00:06:17,390 --> 00:06:21,030 While I know that BESPA has some battleship weapon called Keilas Guilie... 114 00:06:21,030 --> 00:06:25,690 ...in orbit around here, I don't know what they're planning to do with it. 115 00:06:25,690 --> 00:06:27,100 It must've been for Keilas Guilie! 116 00:06:27,790 --> 00:06:30,700 Elischa, Elischa, enough of Elischa already! 117 00:06:32,390 --> 00:06:34,750 Uso, head out there and escort the Reinforce. 118 00:06:34,750 --> 00:06:35,890 Reinforce? 119 00:06:35,890 --> 00:06:38,700 It's the old battleship Lt. Gomez had refurbished for the League Militaire. 120 00:06:39,090 --> 00:06:40,400 You mean they're all coming here!? 121 00:06:42,290 --> 00:06:43,700 Everybody prepare for de-pressurization. 122 00:06:44,190 --> 00:06:45,690 What's going on? 123 00:06:45,690 --> 00:06:46,700 Both of the Mobile suits are ready to go. 124 00:06:46,700 --> 00:06:47,380 Both of them!? 125 00:06:53,090 --> 00:06:55,700 Have you contacted the battleship Guanland? 126 00:06:56,690 --> 00:06:58,200 Not yet, what's wrong? 127 00:06:59,390 --> 00:07:03,500 Nothing. Mr. Jinn Gehennam is supposed to be on the Guanland, right? - Yes. 128 00:07:03,890 --> 00:07:07,400 Well, I've just been wondering if the League Militaire's leader is a good person. 129 00:07:07,890 --> 00:07:09,990 He still wants to find out about his parents... 130 00:07:10,690 --> 00:07:12,400 I'm opening the hatch to this block. 131 00:07:20,390 --> 00:07:22,800 Uso, we're heading out! - Right! 132 00:07:34,790 --> 00:07:39,690 After the Zoloat launches from the Sinope, go ahead and close in with your battleship, Captain. 133 00:07:39,690 --> 00:07:44,190 Yes! Our enemy is a rickety old battleship, so there should be nothing to worry about. 134 00:07:44,190 --> 00:07:47,500 While it may just be the "Reinforce", don't underestimate it, Sir. 135 00:07:47,890 --> 00:07:49,290 Is there something worrying you? 136 00:07:49,290 --> 00:07:50,780 No... 137 00:07:54,290 --> 00:07:57,200 Commander Oliver, watch over the Reinforce for us. 138 00:07:57,590 --> 00:07:58,700 Roger that. 139 00:08:06,190 --> 00:08:11,300 The Minovsky particles have been spread. Bridge, move into combat position! 140 00:08:18,690 --> 00:08:20,700 You'll die if you don't get in there! 141 00:08:21,590 --> 00:08:23,400 Well, that'll do. 142 00:08:24,490 --> 00:08:26,270 Suzy, I'll help you with your backpack. 143 00:08:26,890 --> 00:08:29,280 You need to be able to shut your visor quickly. 144 00:08:29,690 --> 00:08:32,300 But, it already closes quick. - That's true. 145 00:08:32,790 --> 00:08:35,240 I wonder how much oxygen a dog needs? 146 00:08:45,590 --> 00:08:47,900 Fireballs? Did they find the Reinforce? 147 00:08:48,490 --> 00:08:49,600 What!? 148 00:08:52,890 --> 00:08:54,200 The captured Sinope!? 149 00:08:54,590 --> 00:08:56,100 Did Tomache come here on his own!? 150 00:08:56,990 --> 00:08:58,500 Uso, go send them back! 151 00:08:59,190 --> 00:09:00,300 R, right! 152 00:09:06,590 --> 00:09:08,100 There's a real battle out there, you know! 153 00:09:08,490 --> 00:09:10,500 We came here to bring you your weapons. 154 00:09:10,990 --> 00:09:12,300 Kids shouldn't be out here! 155 00:09:12,690 --> 00:09:14,600 Uso, you're younger than us! 156 00:09:14,990 --> 00:09:16,700 And, you guys need support anyway. 157 00:09:17,090 --> 00:09:20,200 Well, that may be true... but... Tomache...! 158 00:09:27,190 --> 00:09:28,490 Warren! 159 00:09:28,490 --> 00:09:30,900 You don't have time to come in here! - But... 160 00:09:31,290 --> 00:09:35,300 But, aside from that... what do you do when you like a girl? 161 00:09:35,690 --> 00:09:36,900 A girl? 162 00:09:37,390 --> 00:09:38,600 You like Shakti, don't you? 163 00:09:39,290 --> 00:09:40,990 Well... I treat her like a sister. 164 00:09:40,990 --> 00:09:41,970 What about Ms. Katejina? 165 00:09:42,590 --> 00:09:44,100 Or even Marbet? 166 00:09:48,590 --> 00:09:50,600 Uso, you've read a ton of books! 167 00:09:51,090 --> 00:09:52,690 What'd they tell you!? 168 00:09:52,690 --> 00:09:54,100 Odelo! Tomache! 169 00:09:54,490 --> 00:09:56,000 Please head back, you guys! 170 00:09:56,390 --> 00:09:59,800 You can just leave the weapons somewhere around here for me. 171 00:10:01,690 --> 00:10:04,300 Uso... Please, help me out here! 172 00:10:05,490 --> 00:10:08,190 Giving her some jewelry as a present for her birthday or something... 173 00:10:08,190 --> 00:10:09,290 I can't do that! 174 00:10:09,890 --> 00:10:11,100 Let go! 175 00:10:11,590 --> 00:10:14,600 Then, what about flowers? - Flowers? 176 00:10:16,990 --> 00:10:18,800 Flowers... 177 00:10:22,790 --> 00:10:24,300 He likes a girl, huh? 178 00:10:29,490 --> 00:10:31,800 I wonder if she made it safely into space? 179 00:10:34,110 --> 00:10:37,300 Uso, we're going to enter into the Minovsky region. 180 00:10:37,690 --> 00:10:39,900 We won't be able to use radio communication, got that? 181 00:10:40,990 --> 00:10:42,600 Y...yes! 182 00:10:47,090 --> 00:10:50,800 I'm tying us all together. Just bear with it for a little while longer. 183 00:10:53,190 --> 00:10:55,000 There, don't cry...! 184 00:11:12,590 --> 00:11:14,980 Zoloat Unit 6, move out. Quickly! 185 00:11:18,290 --> 00:11:20,000 Sorry for being selfish, Captain. 186 00:11:20,890 --> 00:11:23,900 It's fine. Please get out there and give our mobile suit teams some support. 187 00:11:27,190 --> 00:11:28,900 Cronicle in unit 6, heading out! 188 00:11:32,490 --> 00:11:38,000 I wonder what coaxed the League Militaire into bringing a batteship out in this region? 189 00:11:44,590 --> 00:11:46,300 A Victory type is fighting? 190 00:11:49,490 --> 00:11:53,060 But, there are 3 or 4 different Victory types on this ship. 191 00:11:53,690 --> 00:11:55,100 Is it Oliver's or Junko's? 192 00:11:56,690 --> 00:11:58,600 I can't see the Shrike team's Gun-EZs either... 193 00:12:00,690 --> 00:12:02,200 That's Uso's Gundam! 194 00:12:02,590 --> 00:12:04,090 What makes you so sure!? 195 00:12:04,090 --> 00:12:05,200 I just know! 196 00:12:08,590 --> 00:12:12,290 Lt. Gomez, Romero, Mr. Leonid, It's Marbet! 197 00:12:12,290 --> 00:12:14,390 I'll be using this white Zoloat to cover you! 198 00:12:14,390 --> 00:12:16,000 Marbet, you're still alive. 199 00:12:16,990 --> 00:12:20,500 I don't need a normal suit, it'll reduce morale. 200 00:12:24,490 --> 00:12:26,800 A wire? No, you fool! 201 00:12:32,290 --> 00:12:37,800 Reinforce Pilots, let me show you how to deal with the Zoloat's battle tactics! 202 00:12:49,890 --> 00:12:51,900 Connie! Listen, you're being sandwiched! 203 00:12:59,390 --> 00:13:03,010 But, we're the ones on the losing end. Head back towards the Reinforce's territory. 204 00:13:08,890 --> 00:13:10,600 There are still more enemy suits! 205 00:13:17,590 --> 00:13:19,400 The light of those wires!? 206 00:13:20,290 --> 00:13:22,200 They're using those nets to scare us! 207 00:13:24,360 --> 00:13:27,100 They're just an empty threat. Here I go! 208 00:13:31,390 --> 00:13:32,500 That's... 209 00:13:37,590 --> 00:13:39,590 You think you'll make a fool outta me!? 210 00:13:39,590 --> 00:13:43,420 The League Militaire's white bastard dares to show itself here!? 211 00:13:47,090 --> 00:13:48,600 You think I'll let you capture me!? 212 00:13:53,090 --> 00:13:55,390 Can we make it without cover fire!? 213 00:13:55,390 --> 00:13:56,790 It's too far from here. 214 00:13:56,790 --> 00:13:58,000 Flowers... 215 00:14:02,590 --> 00:14:03,990 It's one of our own!? 216 00:14:03,990 --> 00:14:05,100 He's been confused! 217 00:14:06,690 --> 00:14:07,900 I'm on your side! 218 00:14:12,090 --> 00:14:16,500 I'm not gonna let some kids and the Shrike team get all the glory! 219 00:14:17,170 --> 00:14:18,200 Next up! 220 00:14:23,390 --> 00:14:25,090 Found it, it's a Victory type. 221 00:14:25,090 --> 00:14:26,390 Fire the missiles! 222 00:14:26,390 --> 00:14:27,890 Make sure you don't hit it directly. 223 00:14:27,890 --> 00:14:29,290 I know! 224 00:14:29,290 --> 00:14:33,100 Wait! The Minovsky particles are interfering with the camera's display image. 225 00:14:34,590 --> 00:14:37,090 That's to be expected from this range. 226 00:14:37,090 --> 00:14:38,200 We'll move in closer. 227 00:14:43,690 --> 00:14:44,800 Okay... Fire! 228 00:14:56,690 --> 00:14:57,700 Another one!? 229 00:14:58,190 --> 00:14:59,330 Are they attempting to surround me!? 230 00:15:02,590 --> 00:15:03,800 That's far enough! 231 00:15:09,290 --> 00:15:13,850 I swear I saw one Zoloat attacking another Zoloat... Could I be mistaken? No! 232 00:15:14,990 --> 00:15:16,300 I won't lose! 233 00:15:21,190 --> 00:15:22,500 I've been saved again? 234 00:15:22,990 --> 00:15:24,700 Was it Peggy, or Connie? 235 00:15:26,190 --> 00:15:29,500 Could this mean I don't understand the basics of a team battle in space? 236 00:15:31,490 --> 00:15:33,100 You're mine! 237 00:15:37,790 --> 00:15:40,830 The Amalthea's getting too close to them... Captain! 238 00:15:45,490 --> 00:15:48,720 Our defense barrage is thinning out! Keep moving towards them and counter-attack! 239 00:16:06,490 --> 00:16:09,500 We've made it too far to give up now! 240 00:16:10,390 --> 00:16:11,900 They're taking too long! 241 00:16:12,890 --> 00:16:14,290 What're those beams? 242 00:16:14,290 --> 00:16:16,100 Guanland, is that you? Can you hear me? 243 00:16:16,890 --> 00:16:17,870 Roger! 244 00:16:19,990 --> 00:16:21,900 You mean the Reinforce had reinforcements?! 245 00:16:22,690 --> 00:16:24,490 Why can't I see them!? 246 00:16:24,490 --> 00:16:25,800 The mobile suits are approaching! 247 00:16:28,290 --> 00:16:32,090 6 of the Guanland's Javelins are approaching from above to support us! 248 00:16:32,090 --> 00:16:35,290 The League Militaire's people people do exactly what they promise. 249 00:16:35,290 --> 00:16:40,000 So Jinn Gehennam has successfully entered the Federation forces after all? 250 00:16:42,690 --> 00:16:45,500 Your upper and lower halves separated...!? Stop! 251 00:16:47,090 --> 00:16:48,290 Watch this! 252 00:16:48,290 --> 00:16:49,600 What!? 253 00:16:53,390 --> 00:16:54,600 You little pest...! 254 00:16:59,700 --> 00:17:01,500 Their reinforcements are here!? 255 00:17:01,890 --> 00:17:03,670 Amalthea... can you still retreat!? 256 00:17:07,490 --> 00:17:09,700 Get the Sinopes to give us some cover from the side! 257 00:17:10,090 --> 00:17:11,300 - Prepare our retreat - Sir! 258 00:17:26,290 --> 00:17:33,780 That solar battery's the only place left the Reinforce can escape to. We'll have to take care not to damage it. We're retreating! 259 00:17:50,490 --> 00:17:54,400 So is this ship the one... with Mr. Jinn Gehennam on it? 260 00:18:19,590 --> 00:18:21,800 Cannon No. 3 has been seriously damaged! 261 00:18:22,490 --> 00:18:23,990 Got it. 262 00:18:23,990 --> 00:18:25,400 Where's Mr. Jinn Gehennam? 263 00:18:25,790 --> 00:18:27,390 He's on the bridge. 264 00:18:27,390 --> 00:18:29,170 - Who are you? - Thanks a lot! 265 00:18:37,590 --> 00:18:39,390 What's the hell is that nurse doing!? 266 00:18:39,890 --> 00:18:41,890 I get directly hit and she's still nowhere to be found! 267 00:18:42,590 --> 00:18:44,200 It might even be fractured, you know!? 268 00:18:44,850 --> 00:18:46,100 Keep your hands off me! 269 00:18:46,490 --> 00:18:47,680 Pardon me! 270 00:18:47,940 --> 00:18:50,990 When will Mr. Jinn Gehennam be coming here? 271 00:18:50,990 --> 00:18:52,990 Who are you and what are you doing here? 272 00:18:52,990 --> 00:18:54,280 YOU'RE LATE! 273 00:18:55,390 --> 00:18:58,090 I'm terribly sorry, Sir Jinn Gehennam! 274 00:18:58,090 --> 00:19:00,100 What're you people trying to do, kill me!? 275 00:19:00,490 --> 00:19:04,400 You people don't know jack shit about an injured patient's suffering! 276 00:19:05,390 --> 00:19:07,790 That person is... Jinn Gehennam...? 277 00:19:07,790 --> 00:19:09,490 The blood hasn't stopped yet... 278 00:19:09,490 --> 00:19:11,600 Hurry and stop the bleeding, please! 279 00:19:11,990 --> 00:19:19,500 I don't understand... the leader of the League Militaire that the Count, Romero and Ms. Marbet spoke of is that man!? 280 00:19:21,390 --> 00:19:27,300 But, it's also true that he recruited the Federation ships here to assist the Reinforce. 281 00:19:28,390 --> 00:19:29,900 What's going on? 282 00:19:44,890 --> 00:19:47,000 I understand. I'll get ready. 283 00:19:47,590 --> 00:19:49,190 Thank you. 284 00:19:49,190 --> 00:19:51,390 Ms. Marbet, I should be thanking you. 285 00:19:51,390 --> 00:19:54,200 What's wrong? Did you go to the Guanland? 286 00:19:54,690 --> 00:19:56,800 Was Jinn Gehennam there? 287 00:19:57,690 --> 00:19:59,050 He's a pretty loud-mouthed guy. 288 00:19:59,990 --> 00:20:03,800 Well, he's a busy person, so he probably doesn't have much time to find out about your parents. 289 00:20:04,190 --> 00:20:06,900 That's true, but... that's not it! 290 00:20:07,560 --> 00:20:09,600 I understand, your hopes went down the drain. 291 00:20:11,290 --> 00:20:15,600 For example, have you ever considered that Jinn Gehennam could have very well ended up being your father? 292 00:20:15,990 --> 00:20:17,300 Please don't make jokes like that! 293 00:20:17,990 --> 00:20:21,900 An obnoxious loud-mouth like him could never be that! 294 00:20:22,490 --> 00:20:25,390 I can't stand people like him! 295 00:20:25,390 --> 00:20:26,700 Don't be angry, Uso. 296 00:20:28,790 --> 00:20:36,100 It's okay, your parents are still alive somewhere... and they've been doing some outstanding work. 297 00:20:38,290 --> 00:20:39,920 That's right, yeah. 298 00:20:40,790 --> 00:20:42,300 That must be it. 299 00:20:42,690 --> 00:20:44,200 Yes, that's what I think. 300 00:20:46,990 --> 00:20:48,400 You really think so? 301 00:20:49,990 --> 00:20:53,100 Hey, don't forget that Ms. Marbet already has Mr. Oliver! 302 00:20:53,590 --> 00:20:55,390 What are you implying, idiot!? 303 00:20:55,390 --> 00:20:59,000 If you put it that way, then Elischa already has Tomache! 304 00:21:00,790 --> 00:21:03,450 Uso! You... How could you say that!? 305 00:21:03,990 --> 00:21:05,300 Who made me say it!? 306 00:21:05,790 --> 00:21:06,990 You did! 307 00:21:06,990 --> 00:21:08,100 What was that...!? 308 00:21:10,190 --> 00:21:11,200 Forget it. 309 00:21:11,590 --> 00:21:13,090 Right... 310 00:21:13,090 --> 00:21:15,130 Ms. Martina! 311 00:21:17,890 --> 00:21:20,100 - I, well... Ms. Martina... - What is it? 312 00:21:20,690 --> 00:21:22,400 - Umm... - What is it? 313 00:21:23,390 --> 00:21:25,090 Please accept these! 314 00:21:26,490 --> 00:21:28,000 What in the world...!? 315 00:21:28,390 --> 00:21:32,790 I.. er... looked forever to find the flowers which best suited you Martina... 316 00:21:32,790 --> 00:21:35,890 Do you have any idea what the flowers on Hiland are even for!? 317 00:21:35,890 --> 00:21:39,400 They purify our air! We cherish them dearly and you plucked them like a retard! 318 00:21:41,290 --> 00:21:42,600 I completely forgot. 319 00:21:43,390 --> 00:21:50,120 A space station's flowers are extremely important... and I actually forgot that! 320 00:21:51,190 --> 00:21:53,500 I'll go finish the preparations on the Reinforce. 321 00:21:53,500 --> 00:21:55,000 I'll speed up the preparations here. 322 00:21:55,000 --> 00:21:56,580 Do you think Warren might be a bit too sensitive? 323 00:21:57,590 --> 00:21:59,400 That's why I treat him like a little brother. 324 00:22:00,090 --> 00:22:01,550 See ya. 325 00:22:24,280 --> 00:22:29,740 sora wo tsukisasu aoi inazuma 326 00:22:24,280 --> 00:22:29,740 The blue lighting cutting through the sky... 327 00:22:29,740 --> 00:22:35,540 daichi o someteku yokubou no kage 328 00:22:29,740 --> 00:22:35,540 A shadow that poisons the ground with greed. 329 00:22:36,580 --> 00:22:41,670 futatabi akumu ga sekai o tsutsumu toki 330 00:22:36,580 --> 00:22:41,670 When this world is again encased in a nightmare... 331 00:22:41,670 --> 00:22:47,010 "SOS" o sakebu koe ga kikoeru... 332 00:22:41,670 --> 00:22:47,010 When I can hear the cry of "SOS"... 333 00:22:48,840 --> 00:22:54,350 hokori takaki kibou o mune ni 334 00:22:48,840 --> 00:22:54,350 Holding onto my pride within me... 335 00:22:54,930 --> 00:23:03,310 tachiagare! heiwa no inori komete! 336 00:22:54,930 --> 00:23:03,310 I'll stand up, and defend the dream of peace! 337 00:23:06,320 --> 00:23:09,200 itsu no jidai mo 338 00:23:06,320 --> 00:23:09,200 No matter what the era... 339 00:23:09,200 --> 00:23:14,780 hito wa jiyuu o kakete 340 00:23:09,200 --> 00:23:14,780 ...the struggle for freedom is a gamble. 341 00:23:18,540 --> 00:23:21,460 tatakai tsuzukeru 342 00:23:18,540 --> 00:23:21,460 We'll continue to keep fighting... 343 00:23:21,460 --> 00:23:26,130 kodoku na made ni hitori... 344 00:23:21,460 --> 00:23:26,130 ...even when we are the last ones left! 345 00:23:35,930 --> 00:23:45,610 Uso, Tomache, and the others head out to search for those of us who were tossed in space. While BESPA's forces attacks... 346 00:23:46,320 --> 00:23:50,530 ...an unbelievable destiny is thrusted upon me. 347 00:23:52,030 --> 00:23:55,530 Next time... on Mobile Suit Victory Gundam... 348 00:23:54,410 --> 00:24:00,410 IN SEARCH OF SHAKTI 349 00:23:55,530 --> 00:23:56,910 In Search of Shakti. 350 00:23:57,490 --> 00:23:59,120 Please watch it! 27233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.