All language subtitles for buried baky2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,367 --> 00:00:02,567 Narrator: 2 00:00:02,567 --> 00:00:03,197 Narrator: In a small town in Michigan, 3 00:00:03,200 --> 00:00:03,630 Narrator: In a small town in Michigan, a mother of two went missing 4 00:00:06,133 --> 00:00:08,173 - after a home invasion. - ( woman screaming ) 5 00:00:08,166 --> 00:00:11,296 He went down to his mother's room and he could hear her screaming. 6 00:00:11,300 --> 00:00:14,570 I think we have something here that's considerably worse 7 00:00:14,567 --> 00:00:17,367 - than what we were called for. - ( woman screaming ) 8 00:00:17,367 --> 00:00:20,367 It shook your sense of security. 9 00:00:20,367 --> 00:00:25,127 I was scared, I was hopeful she would be found. 10 00:00:25,133 --> 00:00:27,433 Narrator: The tight-knit community was shocked, 11 00:00:27,433 --> 00:00:29,133 but they came together in the search 12 00:00:29,133 --> 00:00:31,233 for 33-year-old Lisa Fein. 13 00:00:31,233 --> 00:00:35,033 Just behind Lisa's house we started digging with our hands and feet. 14 00:00:35,033 --> 00:00:38,203 I really started to get a bad feeling. 15 00:00:38,200 --> 00:00:40,070 Narrator: To solve this crime, 16 00:00:40,066 --> 00:00:44,196 investigators would have to dig up secrets buried in the past. 17 00:00:44,200 --> 00:00:47,270 She paged him the night before she turned up missing. 18 00:00:47,266 --> 00:00:49,996 Man: I started hearing stories of his dark side. 19 00:00:50,000 --> 00:00:52,470 He used to park and watch her house. 20 00:00:52,467 --> 00:00:56,597 She purposely didn't go near him and he scared her. 21 00:00:56,600 --> 00:00:59,670 ( music playing ) 22 00:01:13,734 --> 00:01:16,004 ( phone ringing ) 23 00:01:45,600 --> 00:01:48,630 ( music playing ) 24 00:01:52,633 --> 00:01:54,603 Narrator: At eight o'clock in the morning, 25 00:01:54,600 --> 00:01:56,600 on June 30, 2000, 26 00:01:56,600 --> 00:01:59,730 police arrived at the home of Ron and Lisa Fein. 27 00:01:59,734 --> 00:02:03,674 Just a few minutes after Ron's panicked phone call. 28 00:02:03,667 --> 00:02:06,467 Ron told the officers, that to his relief, 29 00:02:06,467 --> 00:02:09,727 he'd found 10-year-old Shane and 12-year-old Jacob 30 00:02:09,734 --> 00:02:12,604 safe at his grandmother's home next door, 31 00:02:12,600 --> 00:02:15,630 but there was still no sign of Lisa. 32 00:02:15,633 --> 00:02:17,273 Deputy Julia Flick: Ron was very concerned 33 00:02:17,266 --> 00:02:19,326 with the fact that his wife was missing, 34 00:02:19,333 --> 00:02:21,373 and he seemed completely confused 35 00:02:21,367 --> 00:02:23,397 as to what could've happened. 36 00:02:23,400 --> 00:02:26,730 Narrator: Ron and Lisa had met five years earlier 37 00:02:26,734 --> 00:02:29,734 at their jobs at a nearby nuclear plant. 38 00:02:29,734 --> 00:02:32,674 Greg Weiser: Ron and Lisa worked in the same department at the power plant. 39 00:02:32,667 --> 00:02:34,667 They were around each other quite a bit, 40 00:02:34,667 --> 00:02:37,427 and just through time, you know, they grew close. 41 00:02:40,367 --> 00:02:43,527 I think he really loved Lisa and Lisa really loved him. 42 00:02:43,533 --> 00:02:45,303 They worked out well together. 43 00:02:45,300 --> 00:02:48,100 Narrator: Ron and Lisa were both single parents 44 00:02:48,100 --> 00:02:50,100 when they started dating. 45 00:02:50,100 --> 00:02:54,530 Lisa had a son, Jacob, and Ron had a son, Shane. 46 00:02:54,533 --> 00:02:57,403 And they all got along well. 47 00:02:57,400 --> 00:03:00,130 Jake and Shane were only a year apart. 48 00:03:00,133 --> 00:03:03,703 And they made a nice blended family. 49 00:03:03,700 --> 00:03:06,030 Narrator: After Ron and Lisa's wedding in 1995, 50 00:03:06,033 --> 00:03:09,033 the entire family, Ron, Lisa, and the boys, 51 00:03:09,033 --> 00:03:12,303 lived together in the house on Olive Branch Road. 52 00:03:12,300 --> 00:03:14,370 To their friends and family, 53 00:03:14,367 --> 00:03:16,697 Ron and Lisa's marriage seemed happy and secure. 54 00:03:16,700 --> 00:03:20,400 They were good parents, who always put their kids first. 55 00:03:20,400 --> 00:03:23,300 Ron, he works hard to take care of his family, 56 00:03:23,300 --> 00:03:25,030 He was willing to put in the long hours. 57 00:03:25,033 --> 00:03:27,133 He was upstanding, upright guy. 58 00:03:27,133 --> 00:03:29,073 Barbara Kain: Lisa was a very doting mom. 59 00:03:29,066 --> 00:03:34,666 She thought being a mom was just the greatest thing. 60 00:03:34,667 --> 00:03:38,327 That was like her sole focus, being a good mom. 61 00:03:38,333 --> 00:03:40,333 Narrator: But now, according to Ron, 62 00:03:40,333 --> 00:03:44,333 Lisa had vanished. 63 00:03:44,333 --> 00:03:46,333 Ron told police that he'd last seen Lisa 64 00:03:46,333 --> 00:03:48,333 at 10:00 PM the night before 65 00:03:48,333 --> 00:03:50,333 when he left for his regular overnight shift 66 00:03:50,333 --> 00:03:52,203 at the power plant. 67 00:03:52,200 --> 00:03:55,070 He said he got off work at 6:00 AM. 68 00:03:55,066 --> 00:03:58,026 Flick: Ron told me that he arrived home in the morning 69 00:03:58,033 --> 00:04:00,173 and he found some things were out of order. 70 00:04:00,166 --> 00:04:05,026 Narrator: In fact, the entire downstairs appeared to be trashed. 71 00:04:05,033 --> 00:04:08,073 Ron said the house wasn't like that when he left. 72 00:04:08,066 --> 00:04:10,366 Flick: His basement door was unlocked, 73 00:04:10,367 --> 00:04:15,097 and when he walked outside he found a little duct tape. 74 00:04:15,100 --> 00:04:18,670 We went in the house and Ron walked with me to his bedroom. 75 00:04:20,567 --> 00:04:22,627 In the bedroom I saw 76 00:04:22,633 --> 00:04:25,733 that the sheets on the bed had been pulled from the mattress, 77 00:04:25,734 --> 00:04:28,574 and that some hats had been knocked off a hat rack. 78 00:04:28,567 --> 00:04:30,597 I also noticed that Ron's wife, 79 00:04:30,600 --> 00:04:34,600 Lisa's ID and money were still on the dresser. 80 00:04:34,600 --> 00:04:37,770 I also realized her glasses were still on the dresser 81 00:04:37,767 --> 00:04:40,327 and her contacts were still in the bathroom. 82 00:04:40,333 --> 00:04:42,773 I also wear contacts and glasses, 83 00:04:42,767 --> 00:04:45,227 and so I know that I wouldn't leave the house 84 00:04:45,233 --> 00:04:47,473 without contacts or glasses. 85 00:04:47,467 --> 00:04:52,267 So, for Lisa to leave the house without being able to see, 86 00:04:52,266 --> 00:04:56,096 I knew something very bad had possibly happened in that house. 87 00:04:56,100 --> 00:04:59,270 Robert Mazurek: After getting the initial information 88 00:04:59,266 --> 00:05:01,396 Deputy Flick advised me to go out 89 00:05:01,400 --> 00:05:03,530 and make perimeter check around the residence 90 00:05:03,533 --> 00:05:06,233 and the property to see if there was anything that we could find 91 00:05:06,233 --> 00:05:09,403 that was of suspicious nature or out of place. 92 00:05:09,400 --> 00:05:12,270 Narrator: The Fein's home was set on a large plot of land 93 00:05:12,266 --> 00:05:15,996 surrounded by dense woods and acres of bean fields. 94 00:05:16,000 --> 00:05:18,600 A thorough search of the property could take hours 95 00:05:18,600 --> 00:05:21,230 or even days. 96 00:05:21,233 --> 00:05:25,603 But just minutes after the deputy set out on his mission, 97 00:05:25,600 --> 00:05:28,000 he spotted something unusual. 98 00:05:28,000 --> 00:05:31,300 Mazurek: When I got to the east side of the property line 99 00:05:31,300 --> 00:05:33,500 I found a spot that went through the grass 100 00:05:33,500 --> 00:05:37,100 where it appeared as if somebody had been dragged. 101 00:05:39,100 --> 00:05:41,570 I followed the tracks back to the basement. 102 00:05:41,567 --> 00:05:45,697 I went over to my partner immediately and advised her 103 00:05:45,700 --> 00:05:48,130 that I think we have something here 104 00:05:48,133 --> 00:05:50,703 that's considerably worse than what we were called for. 105 00:05:52,700 --> 00:05:54,570 Flick: When Deputy Mazurek showed me the marks 106 00:05:54,567 --> 00:05:56,567 that were leading out of the house, 107 00:05:56,567 --> 00:05:58,697 I recognized that they appeared to be 108 00:05:58,700 --> 00:06:00,430 from the heels of a person 109 00:06:00,433 --> 00:06:02,173 that was being dragged away from the house. 110 00:06:02,166 --> 00:06:04,126 When looking at the marks, 111 00:06:04,133 --> 00:06:06,173 the drag marks were two steady lines. 112 00:06:06,166 --> 00:06:08,296 So I knew that there was no way the person 113 00:06:08,300 --> 00:06:09,700 that was dragged from the house 114 00:06:09,700 --> 00:06:11,700 could've been conscious at the time. 115 00:06:11,700 --> 00:06:14,070 It immediately sent chills up my spine. 116 00:06:14,066 --> 00:06:16,666 Mazurek: There would be no reason to be removing 117 00:06:16,667 --> 00:06:18,727 anybody from a house in that manner. 118 00:06:18,734 --> 00:06:21,334 Narrator: With the disturbing discovery, 119 00:06:21,333 --> 00:06:26,403 the deputies knew it was time to call in detectives. 120 00:06:26,400 --> 00:06:29,730 Rolland LaBaumbard: At the time of this missing person complaint, 121 00:06:29,734 --> 00:06:31,734 I'd been a detective for approximately eight years. 122 00:06:31,734 --> 00:06:34,204 I was in charge of the investigation. 123 00:06:34,200 --> 00:06:38,470 Narrator: Detective LaBaumbard examined the drag marks in the backyard. 124 00:06:38,467 --> 00:06:41,297 LaBaumbard: You could tell there was almost a path, 125 00:06:41,300 --> 00:06:45,730 which led out the side yard, into a vegetation area. 126 00:06:45,734 --> 00:06:50,204 We followed that path back out to the road on Olive Branch, 127 00:06:50,200 --> 00:06:54,470 where it stopped, and you could tell on the side of the road 128 00:06:54,467 --> 00:06:56,627 there was tire impressions. 129 00:06:56,633 --> 00:07:01,073 Narrator: For LaBaumbard, a chilling picture was coming into focus. 130 00:07:01,066 --> 00:07:04,096 LaBaumbard: I believe Lisa was probably dragged from the residence 131 00:07:04,100 --> 00:07:07,030 to the roadway, placed in a vehicle, 132 00:07:07,033 --> 00:07:11,033 and taken someplace which we did not know. 133 00:07:11,033 --> 00:07:15,233 It was imperative to do whatever we could do 134 00:07:15,233 --> 00:07:19,303 to try to locate her in a timely fashion. 135 00:07:19,300 --> 00:07:23,770 Because for any time that's idle, 136 00:07:23,767 --> 00:07:27,767 you're losing time about finding the victim alive. 137 00:07:27,767 --> 00:07:30,627 Narrator: As each minute passed without a word from Lisa, 138 00:07:30,633 --> 00:07:33,373 Ron grew more and more distressed. 139 00:07:33,367 --> 00:07:35,727 He was desperate to find her. 140 00:07:35,734 --> 00:07:38,404 Deputy Julia Flick took on the difficult task 141 00:07:38,400 --> 00:07:42,130 of interviewing Lisa and Ron's sons, Jacob and Shane, 142 00:07:42,133 --> 00:07:45,003 to find out when they'd last seen their mom. 143 00:07:45,000 --> 00:07:48,370 But she was unprepared for the conversation that followed. 144 00:07:48,367 --> 00:07:50,997 12-year-old Jacob revealed chilling details 145 00:07:51,000 --> 00:07:54,400 that quickly shifted the course of the investigation. 146 00:07:54,400 --> 00:07:56,230 Flick: Jacob was very upset 147 00:07:56,233 --> 00:07:58,403 and concerned about where his mother went. 148 00:07:58,400 --> 00:08:00,400 And he told me that some time around 3:30 149 00:08:00,400 --> 00:08:02,270 some loud noises woke him up. 150 00:08:02,266 --> 00:08:05,396 ( woman screams ) 151 00:08:05,400 --> 00:08:07,400 He went down to his mother's room 152 00:08:07,400 --> 00:08:10,070 and he could hear her screaming. 153 00:08:10,066 --> 00:08:13,096 ( woman screaming ) 154 00:08:25,567 --> 00:08:29,567 The door was open so he was able to look into the room, 155 00:08:29,567 --> 00:08:33,627 and he saw his mother and another man wrestling. 156 00:08:33,633 --> 00:08:36,673 Jacob told me that person that was fighting with his mother 157 00:08:36,667 --> 00:08:38,667 was wearing a black, snowmobile helmet 158 00:08:38,667 --> 00:08:41,727 with a tinted visor that was pulled down. 159 00:08:43,500 --> 00:08:45,230 He became very scared 160 00:08:45,233 --> 00:08:47,173 and that he went and woke up his brother Shane. 161 00:08:47,166 --> 00:08:49,226 They went to the living room and decided 162 00:08:49,233 --> 00:08:51,173 that they needed to call 911. 163 00:08:51,166 --> 00:08:53,226 ( phone beeping ) 164 00:08:53,233 --> 00:08:55,403 But when they picked up the phone to call 911, 165 00:08:55,400 --> 00:08:58,630 all they could hear was a beeping tone on the other end. 166 00:08:58,633 --> 00:09:00,533 When they were trying to call 911, 167 00:09:00,533 --> 00:09:02,203 they kept hearing a thumping noise 168 00:09:02,200 --> 00:09:06,200 coming from the bedroom and stair area. 169 00:09:06,200 --> 00:09:08,130 ( thumping ) 170 00:09:08,133 --> 00:09:11,073 They knew that they had to get out of the house 171 00:09:11,066 --> 00:09:13,066 and get help for their mother. 172 00:09:13,066 --> 00:09:14,726 Narrator: At 3:30 in the morning, 173 00:09:14,734 --> 00:09:17,304 Jacob and Shane ripped out their bedroom window screen 174 00:09:17,300 --> 00:09:19,300 and ran out onto the dark street. 175 00:09:19,300 --> 00:09:21,300 Determined to escape from the horror 176 00:09:21,300 --> 00:09:23,030 happening inside their home. 177 00:09:23,033 --> 00:09:24,533 House: Poor Jacob. 178 00:09:24,533 --> 00:09:28,073 It's terrifying to think he went through that. 179 00:09:28,066 --> 00:09:32,196 He described it to me about how he took a pencil 180 00:09:32,200 --> 00:09:35,200 and tore the screen so they could get out. 181 00:09:35,200 --> 00:09:38,200 And I asked him how he knew to do that, 182 00:09:38,200 --> 00:09:40,200 and he said his mom taught him. 183 00:09:40,200 --> 00:09:43,070 Flick: While they were out they saw the same person 184 00:09:43,066 --> 00:09:45,496 that had been in the bedroom with a black snowmobile helmet 185 00:09:45,500 --> 00:09:47,330 was actually running down the roadway. 186 00:09:47,333 --> 00:09:50,503 They had then decided to run to the grandmother's house. 187 00:09:50,500 --> 00:09:54,070 Narrator: But then Jacob mentioned one other detail. 188 00:09:54,066 --> 00:09:57,166 He said the dark figure and the leather jacket and helmet, 189 00:09:57,166 --> 00:10:01,766 who attacked his mother was someone he knew really well. 190 00:10:01,767 --> 00:10:06,327 He told me that the person that was fighting with his mother 191 00:10:06,333 --> 00:10:10,173 was Ron. 192 00:10:10,166 --> 00:10:14,426 They had a time where they weren't getting along well. 193 00:10:14,433 --> 00:10:17,733 LaBaumbard: We talked to numerous friends that made mention 194 00:10:17,734 --> 00:10:19,734 that they did have trouble in their marriage. 195 00:10:19,734 --> 00:10:22,074 Barbara Kain: She was sort of a party girl. 196 00:10:22,066 --> 00:10:23,596 He didn't like that. 197 00:10:23,600 --> 00:10:27,100 He did a lot of mean, vindictive things. 198 00:10:37,767 --> 00:10:38,327 In the little township 199 00:10:38,333 --> 00:10:38,673 In the little township of Galien, Michigan, 200 00:10:41,133 --> 00:10:42,773 police learned that Lisa Fein was snatched from her bedroom 201 00:10:42,767 --> 00:10:45,527 in the middle of the night by a masked intruder. 202 00:10:45,533 --> 00:10:49,533 Lisa's 12-year-old son Jacob, who saw the invader, 203 00:10:49,533 --> 00:10:53,533 said it was his stepfather, Ron Fein. 204 00:10:53,533 --> 00:10:57,403 LaBaumbard: Jacob had made the statement that, 205 00:10:57,400 --> 00:11:00,400 "I thought you and mom were fighting." 206 00:11:00,400 --> 00:11:03,270 And Ron's first statement out of his mouth was, 207 00:11:03,266 --> 00:11:06,426 "I was at work all night. It wasn't me" 208 00:11:06,433 --> 00:11:08,403 Narrator: Could Ron have slipped away 209 00:11:08,400 --> 00:11:10,030 from his job at the nuclear plant 210 00:11:10,033 --> 00:11:12,573 in the middle of the night, attacked Lisa, 211 00:11:12,567 --> 00:11:15,667 then returned to work without anyone knowing? 212 00:11:15,667 --> 00:11:18,427 Due to the fact that Jacob had made a statement 213 00:11:18,433 --> 00:11:21,233 that he thought it was his mom and Ron fighting, 214 00:11:21,233 --> 00:11:26,233 we had to follow up and verify the whereabouts of Ron. 215 00:11:26,233 --> 00:11:29,303 Narrator: The cops also couldn't understand why, 216 00:11:29,300 --> 00:11:33,430 after seeing his mom and stepfather arguing so violently, 217 00:11:33,433 --> 00:11:37,303 Jacob didn't notify the police that night. 218 00:11:37,300 --> 00:11:39,500 Jacob told me that he and Shane ran back 219 00:11:39,500 --> 00:11:43,030 to their grandmother's house and started beating on the door 220 00:11:43,033 --> 00:11:45,403 until their grandmother answered. 221 00:11:45,400 --> 00:11:49,030 Jacob told his grandmother that mom and Ron were fighting 222 00:11:49,033 --> 00:11:51,433 and that she needed help. 223 00:11:51,433 --> 00:11:53,303 His grandmother welcomed them into the house 224 00:11:53,300 --> 00:11:55,070 and told them to stay there for the rest of the night 225 00:11:55,066 --> 00:11:56,426 and not to go back home. 226 00:11:56,433 --> 00:11:58,003 She told them just to go to bed 227 00:11:58,000 --> 00:12:00,200 and that she would take care of everything. 228 00:12:00,200 --> 00:12:03,030 Narrator: The boys' grandmother said she didn't call police 229 00:12:03,033 --> 00:12:06,303 because she hadn't realized the extent of the brawl. 230 00:12:06,300 --> 00:12:08,470 She also didn't want to insert herself 231 00:12:08,467 --> 00:12:11,567 into a disagreement between Lisa and Ron. 232 00:12:11,567 --> 00:12:13,567 The grandmother, Janet, was devastated 233 00:12:13,567 --> 00:12:17,397 to find out in the morning that Lisa was missing 234 00:12:17,400 --> 00:12:20,070 and she was blaming herself for not calling 911 235 00:12:20,066 --> 00:12:22,026 in the middle of the night when the boys came over. 236 00:12:22,033 --> 00:12:24,273 Narrator: Police had lost valuable time 237 00:12:24,266 --> 00:12:26,426 in trying to catch Lisa's abductor. 238 00:12:26,433 --> 00:12:29,233 But now they had a suspect in their sights, 239 00:12:29,233 --> 00:12:31,633 her husband, Ron Fein. 240 00:12:31,633 --> 00:12:33,633 LaBaumbard: During the course of the investigation, 241 00:12:33,633 --> 00:12:35,603 we talked to numerous friends 242 00:12:35,600 --> 00:12:39,570 that made mention that they did have trouble in their marriage. 243 00:12:39,567 --> 00:12:41,227 It appeared like every other marriage, 244 00:12:41,233 --> 00:12:42,773 had to do with money. 245 00:12:42,767 --> 00:12:46,167 Kain: I do believe that she loved Ron, 246 00:12:46,166 --> 00:12:48,626 but I believe they had their share of problems. 247 00:12:48,633 --> 00:12:53,233 She was sort of a party girl. He didn't like that. 248 00:12:53,233 --> 00:12:58,103 They apparently had a time where they weren't getting along well. 249 00:12:58,100 --> 00:13:00,230 Narrator: Detectives speculate if their marital problems 250 00:13:00,233 --> 00:13:04,773 had finally boiled over and caused Ron to lash out at Lisa. 251 00:13:04,767 --> 00:13:07,367 But they also wondered, how was that possible 252 00:13:07,367 --> 00:13:11,027 if Ron, as he claimed, was at work all night. 253 00:13:13,233 --> 00:13:17,333 LaBaumbard: We sent a detective directly to his place of employment 254 00:13:17,333 --> 00:13:20,403 to interview everybody that Ron had worked with that night 255 00:13:20,400 --> 00:13:26,000 to verify at what times they saw him. 256 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 The place we work is a very secure place. 257 00:13:29,000 --> 00:13:31,530 You have to have a badge to go into the place, 258 00:13:31,533 --> 00:13:33,373 out of place, to move around the buildings, 259 00:13:33,367 --> 00:13:34,997 and go into different rooms. 260 00:13:35,000 --> 00:13:37,600 Logs are kept of where you're at. 261 00:13:37,600 --> 00:13:40,670 LaBaumbard: We were able to obtain a copy of the printout 262 00:13:40,667 --> 00:13:43,127 of Ron's ID badge. 263 00:13:43,133 --> 00:13:45,403 The print out showed 264 00:13:45,400 --> 00:13:47,730 that Ron had been to 40 different locations, 265 00:13:47,734 --> 00:13:49,104 in and out of doors. 266 00:13:49,100 --> 00:13:51,170 It showed him leaving the plant 267 00:13:51,166 --> 00:13:53,996 with that ID card at approximately 268 00:13:54,000 --> 00:13:58,300 6:00 AM, and the only person that could use that ID card 269 00:13:58,300 --> 00:14:00,770 would be Ron Fein. 270 00:14:00,767 --> 00:14:05,167 I was confident that Ron was at work that whole night. 271 00:14:05,166 --> 00:14:07,026 Narrator: Ron was in the clear, 272 00:14:07,033 --> 00:14:08,703 but now nearly eight hours 273 00:14:08,700 --> 00:14:10,670 after Lisa was attacked and kidnapped, 274 00:14:10,667 --> 00:14:14,667 detectives still had no idea who had done it 275 00:14:14,667 --> 00:14:17,167 or where Lisa was. 276 00:14:17,166 --> 00:14:20,166 I made contact with our reserve unit, the sheriff's department. 277 00:14:20,166 --> 00:14:24,266 I was able to get probably 12 to 15 reserves 278 00:14:24,266 --> 00:14:27,496 to search the immediate area of the property. 279 00:14:27,500 --> 00:14:30,670 Contacted the Michigan State Police for a helicopter 280 00:14:30,667 --> 00:14:33,697 to do a flyover of that area 281 00:14:33,700 --> 00:14:38,330 to see if they could find anything unusual in the area. 282 00:14:38,333 --> 00:14:41,003 Narrator: By now, word of the abduction 283 00:14:41,000 --> 00:14:44,530 had reached Lisa's family and friends. 284 00:14:44,533 --> 00:14:48,573 I can remember like it just happened yesterday. 285 00:14:48,567 --> 00:14:50,597 I was concerned. 286 00:14:50,600 --> 00:14:52,600 I was scared. 287 00:14:52,600 --> 00:14:57,300 I was hopeful she would be found, 288 00:14:57,300 --> 00:14:58,600 but I felt very helpless. 289 00:14:58,600 --> 00:15:00,330 I felt like I was the one 290 00:15:00,333 --> 00:15:04,003 that had to try and keep hope alive for my parents. 291 00:15:04,000 --> 00:15:07,470 Kept saying, "We'll find her. We'll find her." 292 00:15:07,467 --> 00:15:09,697 When I first heard about Lisa missing, 293 00:15:09,700 --> 00:15:11,700 I was in utter shock. 294 00:15:11,700 --> 00:15:13,470 I didn't know how to react. 295 00:15:13,467 --> 00:15:18,067 I had just spoken with her a few days previous. 296 00:15:18,066 --> 00:15:20,296 I prayed that she'd be found alive. 297 00:15:20,300 --> 00:15:21,600 Narrator: Nothing like this had ever happened 298 00:15:21,600 --> 00:15:23,630 in this sleepy town before. 299 00:15:23,633 --> 00:15:26,103 Locals began to fear for their own safety. 300 00:15:26,100 --> 00:15:28,070 Kain: People couldn't believe it. 301 00:15:28,066 --> 00:15:31,626 Everyone that you talked to, it was like, "Not in my town. 302 00:15:31,633 --> 00:15:33,633 That would never happen in this town." 303 00:15:33,633 --> 00:15:36,303 It shook your sense of security. 304 00:15:36,300 --> 00:15:38,330 It shook you right to the core. 305 00:15:38,333 --> 00:15:40,373 People started locking their doors, 306 00:15:40,367 --> 00:15:42,367 and we never did that. 307 00:15:42,367 --> 00:15:44,497 Narrator: Over the next 24 hours, 308 00:15:44,500 --> 00:15:46,500 Ron Fein anxiously waited at home, 309 00:15:46,500 --> 00:15:49,070 desperately hoping his wife would be found, 310 00:15:49,066 --> 00:15:51,096 trying not to let himself think 311 00:15:51,100 --> 00:15:53,370 about what might've happened to her 312 00:15:53,367 --> 00:15:56,127 or whether she was even still alive. 313 00:15:56,133 --> 00:15:58,603 Lisa's friend Greg joined the a volunteer search party 314 00:15:58,600 --> 00:16:01,270 to try and find her. 315 00:16:01,266 --> 00:16:02,666 Lisa was a longtime friend. 316 00:16:02,667 --> 00:16:03,997 When I saw the signs 317 00:16:04,000 --> 00:16:05,470 at work that she was missing 318 00:16:05,467 --> 00:16:07,267 and they were gonna form a search party, 319 00:16:07,266 --> 00:16:08,766 I had to go. 320 00:16:08,767 --> 00:16:11,097 We all gathered at a hall in Galien, 321 00:16:11,100 --> 00:16:13,530 and we were handed out preprinted maps 322 00:16:13,533 --> 00:16:15,633 of the area surrounding their home. 323 00:16:15,633 --> 00:16:18,273 So our group was assigned 324 00:16:18,266 --> 00:16:22,366 to area east of Ron and Lisa's house. 325 00:16:22,367 --> 00:16:25,367 It's a very rural area, open fields around their home. 326 00:16:25,367 --> 00:16:28,467 It was all, you know, one big open area. 327 00:16:28,467 --> 00:16:32,127 At that point, we weren't really expecting to find anything. 328 00:16:32,133 --> 00:16:35,133 We were just verifying that there wasn't anything. 329 00:16:35,133 --> 00:16:39,033 We were hoping for the best and looking for the worst, I guess. 330 00:16:39,033 --> 00:16:42,173 Narrator: Just after dusk on July 2, 2000, 331 00:16:42,166 --> 00:16:44,696 Greg Weiser and a small group of volunteers 332 00:16:44,700 --> 00:16:46,700 set out on their search. 333 00:16:46,700 --> 00:16:49,630 Their target area was the patch of woods and open fields 334 00:16:49,633 --> 00:16:52,433 in the back of the Fein property. 335 00:16:52,433 --> 00:16:56,033 We went down a two-track that's just behind the bean field 336 00:16:56,033 --> 00:16:59,003 that's immediately behind Ron and Lisa's house. 337 00:16:59,000 --> 00:17:01,030 And there's a 338 00:17:01,033 --> 00:17:03,173 woody area that kind of follows that field 339 00:17:03,166 --> 00:17:05,296 and right at the base of that woody area, 340 00:17:05,300 --> 00:17:07,300 there was an area that looked a little odd. 341 00:17:07,300 --> 00:17:10,030 There was some placement of some pieces of wood, 342 00:17:10,033 --> 00:17:12,103 that didn't look natural. 343 00:17:12,100 --> 00:17:14,170 And you could see like a sandy soil around the edges 344 00:17:14,166 --> 00:17:16,396 as if it had been turned over, 345 00:17:16,400 --> 00:17:18,430 and the stuff placed on top of it. 346 00:17:18,433 --> 00:17:20,333 Nobody had tools. 347 00:17:20,333 --> 00:17:21,573 So we start digging 348 00:17:21,567 --> 00:17:22,597 with our hands and feet. 349 00:17:25,200 --> 00:17:28,600 That's when I saw a patch of blue material. 350 00:17:28,600 --> 00:17:30,200 When I saw that patch of blue material, 351 00:17:30,200 --> 00:17:31,430 my heart sunk. 352 00:17:43,166 --> 00:17:43,496 Two days after Lisa 353 00:17:43,500 --> 00:17:44,070 Two days after Lisa Fein's disappearance, 354 00:17:46,066 --> 00:17:48,196 a volunteer search party uncovered 355 00:17:48,200 --> 00:17:50,130 a suspicious piece of blue fabric 356 00:17:50,133 --> 00:17:54,073 buried in a field behind her home. 357 00:17:54,066 --> 00:17:59,066 Detective Rolland LaBaumbard immediately began inspecting the new evidence. 358 00:17:59,066 --> 00:18:01,166 LaBaumbard: I felt what I thought was 359 00:18:01,166 --> 00:18:05,366 some type of soft flesh. 360 00:18:05,367 --> 00:18:08,227 And at that time I stopped doing what I was doing, 361 00:18:08,233 --> 00:18:11,433 contacted the Michigan State Police crime lab 362 00:18:11,433 --> 00:18:14,573 to come down and excavate the burial site. 363 00:18:14,567 --> 00:18:17,367 Due to the fact that we were ready 364 00:18:17,367 --> 00:18:19,767 for a huge thunderstorm that night, 365 00:18:19,767 --> 00:18:22,697 I was told by the person in charge 366 00:18:22,700 --> 00:18:25,370 that they wouldn't be able to come down until the morning. 367 00:18:25,367 --> 00:18:29,097 Any physical evidence of value 368 00:18:29,100 --> 00:18:31,600 I was worried about 369 00:18:31,600 --> 00:18:33,500 if Lisa was buried there. 370 00:18:33,500 --> 00:18:37,370 I did not want to lose any type of evidence. 371 00:18:37,367 --> 00:18:41,627 So I knew I had to keep the area as dry as possible. 372 00:18:41,633 --> 00:18:43,673 I had a raincoat in my car. 373 00:18:43,667 --> 00:18:46,397 I waited over the burial site, 374 00:18:46,400 --> 00:18:50,300 and we tented the area the best we could. 375 00:18:56,266 --> 00:18:58,996 At 8:00 AM the next morning, July 3rd, 376 00:18:59,000 --> 00:19:01,070 technicians from the Michigan State crime lab 377 00:19:01,066 --> 00:19:03,126 arrived to carefully remove the dirt 378 00:19:03,133 --> 00:19:05,403 surrounding the blue fabric. 379 00:19:05,400 --> 00:19:09,400 They quickly confirmed detective LaBaumbard's worst fears. 380 00:19:09,400 --> 00:19:14,130 LaBaumbard: It appeared to be a human figure in a fetal position. 381 00:19:14,133 --> 00:19:16,003 You can tell 382 00:19:16,000 --> 00:19:19,470 that the head had some kind of material around it. 383 00:19:19,467 --> 00:19:21,127 There was a white towel, 384 00:19:21,133 --> 00:19:23,403 and then on top of that material, 385 00:19:23,400 --> 00:19:26,300 the whole face was wrapped in duct tape. 386 00:19:26,300 --> 00:19:27,700 All the way around. 387 00:19:27,700 --> 00:19:30,000 Narrator: After comparing fingerprints, 388 00:19:30,000 --> 00:19:32,430 provided by one of Lisa's previous employers, 389 00:19:32,433 --> 00:19:36,433 the detectives were able to positively identify the victim. 390 00:19:36,433 --> 00:19:41,433 33-year-old Lisa Fein was dead. 391 00:19:41,433 --> 00:19:44,303 LaBaumbard: There's nothing worse than telling a family member 392 00:19:44,300 --> 00:19:48,570 about a situation where a loved one had been killed. 393 00:19:48,567 --> 00:19:52,427 It was a very emotional time with the family. 394 00:19:52,433 --> 00:19:54,573 Felt extremely bad for 'em. 395 00:19:54,567 --> 00:19:56,297 Kain: I remember that they found her 396 00:19:56,300 --> 00:19:58,430 in a shallow grave covered up with dirt. 397 00:19:58,433 --> 00:20:00,633 A pillowcase over her head. 398 00:20:00,633 --> 00:20:04,403 You know, it's one of those memories that never leaves you. 399 00:20:06,066 --> 00:20:08,066 House: I'm really glad I didn't go 400 00:20:08,066 --> 00:20:11,396 with the group that found Lisa's body. 401 00:20:11,400 --> 00:20:15,600 I feel like Lisa was pushing me to go the other direction. 402 00:20:15,600 --> 00:20:19,430 And I'm thankful I didn't find her body, 403 00:20:19,433 --> 00:20:24,473 but I'm also very, very thankful for our heroes that found her. 404 00:20:26,400 --> 00:20:30,470 When Jacob found out he cried, of course. 405 00:20:30,467 --> 00:20:36,467 I remember just trying to get him through it. 406 00:20:36,467 --> 00:20:39,127 Kain: People couldn't believe that there would be someone 407 00:20:39,133 --> 00:20:43,273 that would have the audacity to bury her behind her own home. 408 00:20:43,266 --> 00:20:47,026 To end up like that, people that knew her, 409 00:20:47,033 --> 00:20:49,103 thought it was just 410 00:20:49,100 --> 00:20:52,700 a horrible tragedy that she met her demise that way. 411 00:20:52,700 --> 00:20:55,370 Narrator: Within just a few hours 412 00:20:55,367 --> 00:20:58,567 of being found in a shallow grave on her own property, 413 00:20:58,567 --> 00:21:00,627 Lisa's lifeless body was taken 414 00:21:00,633 --> 00:21:02,703 to the medical examiner's office. 415 00:21:02,700 --> 00:21:04,700 Investigators were anxious to learn 416 00:21:04,700 --> 00:21:07,370 exactly how she'd been killed. 417 00:21:07,367 --> 00:21:12,767 The autopsy revealed that Lisa died of asphyxiation, 418 00:21:12,767 --> 00:21:17,367 which is suffocation. 419 00:21:17,367 --> 00:21:20,497 The autopsy also showed blunt force trauma 420 00:21:20,500 --> 00:21:22,300 to the left side of her head. 421 00:21:22,300 --> 00:21:25,770 She had a large contusion on the temple area. 422 00:21:25,767 --> 00:21:29,527 I believe she was knocked semi-unconscious at least. 423 00:21:29,533 --> 00:21:32,003 There were numerous things that were collected 424 00:21:32,000 --> 00:21:34,070 from Lisa Fein's body at the time. 425 00:21:34,066 --> 00:21:36,126 Of course, the head wrapping which included 426 00:21:36,133 --> 00:21:38,533 the duct tape, the pillowcase, the towel, 427 00:21:38,533 --> 00:21:41,133 along with fingernail clippings. 428 00:21:41,133 --> 00:21:43,133 During the course of the examination those items were taken 429 00:21:43,133 --> 00:21:46,133 into the Michigan State Police crime lab. 430 00:21:46,133 --> 00:21:48,533 The duct tape was processed for prints, 431 00:21:48,533 --> 00:21:51,403 any types of DNA that might be located on 'em, 432 00:21:51,400 --> 00:21:53,670 as well as the pillowcase, 433 00:21:53,667 --> 00:21:55,997 which could've been used by the perpetrator in the past, 434 00:21:56,000 --> 00:21:57,400 along with the towel. 435 00:21:57,400 --> 00:21:59,530 All those items were tested for DNA. 436 00:21:59,533 --> 00:22:03,273 Narrator: But the results would take a few days to come back. 437 00:22:03,266 --> 00:22:05,666 Distraught and full of unanswered questions 438 00:22:05,667 --> 00:22:09,667 Lisa's grieving family planned her funeral. 439 00:22:09,667 --> 00:22:13,697 On July 10, 2000, she was permanently laid to rest 440 00:22:13,700 --> 00:22:16,700 in front of hundreds of friends and well-wishers 441 00:22:16,700 --> 00:22:20,700 still reeling from the shock of her murder. 442 00:22:20,700 --> 00:22:24,500 Everyone there was asking the same questions. 443 00:22:24,500 --> 00:22:26,500 Who would want to murder Lisa 444 00:22:26,500 --> 00:22:30,430 and bury her body in a field behind her own home? 445 00:22:30,433 --> 00:22:33,433 Could it even be someone standing next to them? 446 00:22:33,433 --> 00:22:36,573 Who was the masked man that Jacob claimed he saw? 447 00:22:36,567 --> 00:22:41,297 The results of the forensic tests gave the cops their first real clue. 448 00:22:41,300 --> 00:22:44,700 Although the pillowcase, towel and duct tape, were all clean, 449 00:22:44,700 --> 00:22:50,570 investigators were able to find DNA in another place. 450 00:22:50,567 --> 00:22:53,467 DNA was located underneath of Lisa's fingernails. 451 00:22:53,467 --> 00:22:56,467 On the right hand, there was two fingernails 452 00:22:56,467 --> 00:23:00,067 that had unknown DNA located on 'em. 453 00:23:00,066 --> 00:23:05,196 Any foreign DNA, which is blood or scar tissue or anything, 454 00:23:05,200 --> 00:23:08,330 would mean that Lisa was actually fighting 455 00:23:08,333 --> 00:23:10,733 or attempting to fight off someone 456 00:23:10,734 --> 00:23:13,074 while she was being assaulted. 457 00:23:13,066 --> 00:23:15,326 Which would leave scratches on people's bodies, 458 00:23:15,333 --> 00:23:17,473 on people's faces. 459 00:23:17,467 --> 00:23:21,667 Narrator: For investigators, the most urgent task was to try 460 00:23:21,667 --> 00:23:24,267 and locate the anonymous attacker. 461 00:23:24,266 --> 00:23:26,396 But then detectives discovered 462 00:23:26,400 --> 00:23:29,600 that Lisa had some secrets of her own. 463 00:23:29,600 --> 00:23:33,330 Lisa was having an affair with a local man. 464 00:23:33,333 --> 00:23:36,203 A father of boys that her boy played ball with. 465 00:23:39,300 --> 00:23:44,370 Lisa had an affair with a subject by the name of Jeffrey Rohl. 466 00:23:44,367 --> 00:23:48,097 Kain: I don't think it was anything she was proud of. 467 00:23:48,100 --> 00:23:49,430 I didn't hold it against her. 468 00:23:49,433 --> 00:23:51,033 She was still my friend. 469 00:23:51,033 --> 00:23:53,033 I think it was the thrill. 470 00:23:53,033 --> 00:23:55,773 And I think Lisa briefly thought 471 00:23:55,767 --> 00:23:58,097 the grass is greener on the other side. 472 00:23:58,100 --> 00:24:00,500 LaBaumbard: Jeff was actually coaching 473 00:24:00,500 --> 00:24:03,300 Jacob's baseball team in the summer, 474 00:24:03,300 --> 00:24:05,370 and that's how they got to meet each other. 475 00:24:05,367 --> 00:24:08,097 Narrator: Lisa and Jeff Rohl's affair took off 476 00:24:08,100 --> 00:24:10,100 when Lisa was going through a rough patch 477 00:24:10,100 --> 00:24:12,170 in her marriage with Ron. 478 00:24:12,166 --> 00:24:17,266 House: Lisa never told me about her affair. 479 00:24:17,266 --> 00:24:19,666 I was shocked to hear about it. 480 00:24:19,667 --> 00:24:24,127 Detective Danneffel told Ron about the affair. 481 00:24:24,133 --> 00:24:26,133 I know Ron was crying. 482 00:24:26,133 --> 00:24:28,733 He was-- I know he didn't know about it. 483 00:24:28,734 --> 00:24:31,274 He was very upset. 484 00:24:31,266 --> 00:24:34,396 LaBaumbard: I was concerned about it 'cause I had no idea at the time 485 00:24:34,400 --> 00:24:38,070 if it was still going on or if it had ended. 486 00:24:38,066 --> 00:24:40,666 Were they on good terms, bad terms? 487 00:24:40,667 --> 00:24:42,527 When's the last time he saw her? 488 00:24:42,533 --> 00:24:45,003 When's the last time he had talked with her? 489 00:24:45,000 --> 00:24:47,670 Narrator: Police turned up the heat 490 00:24:47,667 --> 00:24:51,397 on their investigation of Lisa and Jeff's relationship. 491 00:24:51,400 --> 00:24:54,400 We did subpoena the phone records from the Fein residence 492 00:24:54,400 --> 00:24:56,100 and it was discovered 493 00:24:56,100 --> 00:24:58,030 that on the night of the 29th, 494 00:24:58,033 --> 00:25:01,033 which is a day before Lisa turned up missing, 495 00:25:01,033 --> 00:25:04,703 Lisa paged Jeff during the day and asked him 496 00:25:04,700 --> 00:25:07,230 to call her back later that night. 497 00:25:07,233 --> 00:25:10,573 Narrator: Investigators needed to know why Lisa paged Jeff 498 00:25:10,567 --> 00:25:12,527 on the day before she went missing. 499 00:25:12,533 --> 00:25:14,373 Did he return her call? 500 00:25:14,367 --> 00:25:17,567 And if so, did something happen in that conversation 501 00:25:17,567 --> 00:25:20,297 that lead to the violent attack on Lisa? 502 00:25:20,300 --> 00:25:22,700 Where was Jeff during this time period? 503 00:25:22,700 --> 00:25:25,030 A lot of unanswered questions. 504 00:25:25,033 --> 00:25:28,503 So we had to interview Mr. Rohl to find out what was going on. 505 00:25:28,500 --> 00:25:30,570 I made contact with Jeff, 506 00:25:30,567 --> 00:25:32,567 he agreed to meet me at a location 507 00:25:32,567 --> 00:25:36,227 away from residence so that he and I could talk 508 00:25:36,233 --> 00:25:38,233 by ourselves. 509 00:25:38,233 --> 00:25:40,603 When I confronted Jeff about having an affair with Lisa, 510 00:25:40,600 --> 00:25:44,730 he admitted on numerous occasions that he had met her, 511 00:25:44,734 --> 00:25:49,004 and had a relationship with her. 512 00:25:49,000 --> 00:25:54,000 Jeff stated the affair had been over for about six months. 513 00:25:54,000 --> 00:25:56,330 And Jeff said the reason why the affair ended 514 00:25:56,333 --> 00:25:59,333 is he was married, Lisa was married, 515 00:25:59,333 --> 00:26:02,733 and they both decided to work things out with their spouse 516 00:26:02,734 --> 00:26:04,734 and discontinue their affair. 517 00:26:04,734 --> 00:26:07,474 Kain: She told a friend of ours 518 00:26:07,467 --> 00:26:11,067 that the grass wasn't greener on the other side, and that 519 00:26:11,066 --> 00:26:13,066 she and Jeff both decided 520 00:26:13,066 --> 00:26:15,066 that it was best to go their separate ways. 521 00:26:15,066 --> 00:26:16,726 LaBaumbard: I asked Jeff, 522 00:26:16,734 --> 00:26:19,474 "When's the last time you had contact with Lisa?" 523 00:26:19,467 --> 00:26:22,427 And then Jeff told me that on the night 524 00:26:22,433 --> 00:26:26,033 of the 29th, which is the day before Lisa turned up missing, 525 00:26:26,033 --> 00:26:28,503 he actually stopped at a payphone, 526 00:26:28,500 --> 00:26:31,370 about 10:30, called Lisa. 527 00:26:31,367 --> 00:26:33,027 Jeff said 528 00:26:33,033 --> 00:26:35,203 they just wanted to know how each other was doing. 529 00:26:35,200 --> 00:26:38,170 Lisa was telling him about some baseball game 530 00:26:38,166 --> 00:26:41,026 that they're supposed to go to with the kids. 531 00:26:41,033 --> 00:26:44,503 That they were gonna do a family camping trip. 532 00:26:44,500 --> 00:26:48,500 Jeff said they still touched base like once a week by phone. 533 00:26:48,500 --> 00:26:51,370 Even though the affair had been over for six months, 534 00:26:51,367 --> 00:26:53,027 they stayed friends. 535 00:26:53,033 --> 00:26:56,173 The phone call lasted for about 15 minutes 536 00:26:56,166 --> 00:26:59,226 and then he left the payphone and went home for the night. 537 00:26:59,233 --> 00:27:01,233 Narrator: LaBaumbard realized 538 00:27:01,233 --> 00:27:04,003 Jeff knew it was safe to call Lisa late at night, 539 00:27:04,000 --> 00:27:05,670 since Ron would be at work, 540 00:27:05,667 --> 00:27:09,397 but the veteran detective also noticed something odd 541 00:27:09,400 --> 00:27:12,270 about where Jeff stopped to make the call. 542 00:27:12,266 --> 00:27:14,266 The payphone was approximately two miles 543 00:27:14,266 --> 00:27:15,726 from the Fein residence. 544 00:27:15,734 --> 00:27:18,204 After he made the phone call, where did he go? 545 00:27:18,200 --> 00:27:20,200 Did he stop at Lisa's house? 546 00:27:20,200 --> 00:27:23,270 Narrator: It was too big a coincidence to ignore. 547 00:27:23,266 --> 00:27:25,666 Detective LaBaumbard was determined 548 00:27:25,667 --> 00:27:28,427 to find out the truth. 549 00:27:38,166 --> 00:27:38,366 Narrator: 550 00:27:38,367 --> 00:27:38,997 Narrator: Phone records revealed that 551 00:27:39,000 --> 00:27:39,400 Narrator: Phone records revealed that murder victim, Lisa Fein, 552 00:27:41,533 --> 00:27:43,633 paged her former boyfriend, Jeff Rohl, 553 00:27:43,633 --> 00:27:46,303 the day before she went missing. 554 00:27:46,300 --> 00:27:48,430 Investigators needed to find out 555 00:27:48,433 --> 00:27:52,703 where Jeff went after their phone call on June 29, 2000. 556 00:27:52,700 --> 00:27:55,770 LaBaumbard: We followed up to verify his whereabouts 557 00:27:55,767 --> 00:27:58,367 the date Lisa turned up missing. 558 00:27:58,367 --> 00:28:01,427 Detective went to the residence, interviewed family members. 559 00:28:01,433 --> 00:28:04,573 Danneffel: Jeff Rohl did have an alibi, 560 00:28:04,567 --> 00:28:06,627 which was his wife. 561 00:28:06,633 --> 00:28:09,633 They actually had slept together in the same bed that night, 562 00:28:09,633 --> 00:28:11,633 along with a sick child. 563 00:28:11,633 --> 00:28:15,233 And both of them stated during separate interviews, 564 00:28:15,233 --> 00:28:18,573 that they hardly-- either one of them hardly slept that night, 565 00:28:18,567 --> 00:28:21,097 because the child was tossing and turning in the bed. 566 00:28:21,100 --> 00:28:25,370 And the wife of Jeff Rohl was absolutely positive 567 00:28:25,367 --> 00:28:28,067 that he had not left that bed during that time period. 568 00:28:28,066 --> 00:28:30,726 Narrator: Anxious to further prove his innocence, 569 00:28:30,734 --> 00:28:34,334 Jeff volunteered to give police a DNA sample. 570 00:28:34,333 --> 00:28:36,603 Danneffel: When the DNA for Jeff Rohl was examined 571 00:28:36,600 --> 00:28:38,470 by the Michigan State Police crime lab, 572 00:28:38,467 --> 00:28:40,727 it was found not to be a match 573 00:28:40,734 --> 00:28:43,474 to the DNA underneath Lisa Fein's fingernails. 574 00:28:43,467 --> 00:28:46,467 Narrator: Jeff was scratched off the suspect list, 575 00:28:46,467 --> 00:28:51,597 but Detective LaBaumbard still hoped Lisa's ex-lover could help the investigation. 576 00:28:51,600 --> 00:28:54,200 Did Jeff have any insider information 577 00:28:54,200 --> 00:28:56,670 about who might've wanted to harm Lisa? 578 00:28:56,667 --> 00:29:00,067 LaBaumbard: I asked Jeff what he thought could've happened 579 00:29:00,066 --> 00:29:02,526 and all Jeff could say was, 580 00:29:02,533 --> 00:29:06,703 that if something happened to her that Frank was involved. 581 00:29:08,767 --> 00:29:12,297 Frank Spagnola was an ex-boyfriend of Lisa, 582 00:29:12,300 --> 00:29:14,370 and they had a child 583 00:29:14,367 --> 00:29:17,227 together, who was Jacob. 584 00:29:17,233 --> 00:29:21,173 Lisa and Frank met at work, at the Cook Plant, 585 00:29:21,166 --> 00:29:23,566 and started dating. 586 00:29:23,567 --> 00:29:24,767 Like any relationship, 587 00:29:24,767 --> 00:29:26,767 it was exciting and new. 588 00:29:26,767 --> 00:29:29,367 Narrator: Several years before Lisa married Ron, 589 00:29:29,367 --> 00:29:32,467 she and Frank Spagnola were dating, 590 00:29:32,467 --> 00:29:34,497 but the young couple grew apart 591 00:29:34,500 --> 00:29:38,170 after the birth of their son Jacob in 1989. 592 00:29:38,166 --> 00:29:41,096 Weiser: Lisa got pregnant, Jacob was born, but then 593 00:29:41,100 --> 00:29:42,770 their relationship soured. 594 00:29:42,767 --> 00:29:45,367 Narrator: While Lisa hoped they could maintain 595 00:29:45,367 --> 00:29:47,367 an amicable custody arrangement, 596 00:29:47,367 --> 00:29:49,497 Frank had other plans. 597 00:29:49,500 --> 00:29:53,330 After Jake was born it was downhill. 598 00:29:53,333 --> 00:29:56,333 She'd called me and, um, 599 00:29:56,333 --> 00:29:59,133 asked me if my husband had ever hit me, 600 00:29:59,133 --> 00:30:02,073 and I said, "Never. Tell me what happened." 601 00:30:02,066 --> 00:30:04,526 And she told me he hit her, 602 00:30:04,533 --> 00:30:07,003 and I told her I was gonna call Dad 603 00:30:07,000 --> 00:30:09,530 and she talked me out of it, 604 00:30:09,533 --> 00:30:11,673 which I still regret. 605 00:30:11,667 --> 00:30:15,197 He wouldn't bring Jake home on time. 606 00:30:15,200 --> 00:30:18,400 He would tell Jake terrible things about her, 607 00:30:18,400 --> 00:30:21,600 but she wouldn't let anybody say anything bad about Frank. 608 00:30:21,600 --> 00:30:25,130 She wanted Jake to have a good relationship with his dad, 609 00:30:25,133 --> 00:30:28,003 which was the opposite of what Frank wanted. 610 00:30:28,000 --> 00:30:31,170 Frank did mean, vindictive things 611 00:30:31,166 --> 00:30:33,096 to try to cause problems for Lisa. 612 00:30:33,100 --> 00:30:35,430 Weiser: Lisa would tell me things 613 00:30:35,433 --> 00:30:38,703 that had occurred between her and Frank, 614 00:30:38,700 --> 00:30:42,300 and I was initially stunned it was not congruent 615 00:30:42,300 --> 00:30:44,700 with my image and what my thoughts were of Frank. 616 00:30:44,700 --> 00:30:48,170 I mean it just-- To me, he was always a smiley, happy person, 617 00:30:48,166 --> 00:30:51,566 but then I started hearing stories of his dark side. 618 00:30:51,567 --> 00:30:54,567 House: Frank just got stranger and stranger. 619 00:30:54,567 --> 00:30:58,627 He used to park and watch her house. 620 00:30:58,633 --> 00:31:01,103 I guess back then we didn't think as much about stalking, 621 00:31:01,100 --> 00:31:03,130 but I guess that's what he was doing. 622 00:31:05,433 --> 00:31:07,303 Kain: Frank was scary. 623 00:31:07,300 --> 00:31:09,770 He did a lot of intimidation tactics, 624 00:31:09,767 --> 00:31:11,767 like trying to stare her down. 625 00:31:11,767 --> 00:31:14,597 She purposely didn't go near him. 626 00:31:14,600 --> 00:31:16,070 And he scared her. 627 00:31:16,066 --> 00:31:17,566 She lived in fear of Frank. 628 00:31:20,333 --> 00:31:23,133 Narrator: After investigators learned about the abusive, 629 00:31:23,133 --> 00:31:26,133 and violent relationship between Lisa and Frank, 630 00:31:26,133 --> 00:31:28,733 and the custody battles over their son Jacob, 631 00:31:28,734 --> 00:31:32,204 Frank became the prime suspect in Lisa's murder. 632 00:31:32,200 --> 00:31:35,730 I proceeded to Mr. Spagnola's residence to interview him. 633 00:31:35,734 --> 00:31:38,334 Frank appeared to be tired. 634 00:31:38,333 --> 00:31:41,203 He was unshaven, and I noticed he had what appeared to be 635 00:31:41,200 --> 00:31:45,730 a red mark on his chin that was approximately an inch long. 636 00:31:45,734 --> 00:31:48,474 I go, "Frank, what happened to your chin?" 637 00:31:48,467 --> 00:31:50,067 And Frank supplied me 638 00:31:50,066 --> 00:31:52,326 that he had cut himself shaving that morning. 639 00:31:52,333 --> 00:31:55,703 It appeared to me that Frank had not shaved in a day, 640 00:31:55,700 --> 00:31:58,030 'cause he had a little stubble. 641 00:31:58,033 --> 00:32:00,773 Narrator: Detective LaBaumbard wasn't remotely convinced 642 00:32:00,767 --> 00:32:03,227 by Frank's story about a shaving accident. 643 00:32:03,233 --> 00:32:06,233 He had another theory about how Frank ended up 644 00:32:06,233 --> 00:32:08,703 with an inch-long scratch on his chin. 645 00:32:08,700 --> 00:32:11,500 LaBaumbard: The first thing I thought about was the DNA 646 00:32:11,500 --> 00:32:14,100 under the fingernails of Lisa. 647 00:32:14,100 --> 00:32:17,230 And I think Lisa was actually attempting 648 00:32:17,233 --> 00:32:18,773 to fight off someone 649 00:32:18,767 --> 00:32:21,097 while she was being assaulted, 650 00:32:21,100 --> 00:32:23,470 which would leave scratches on people's faces. 651 00:32:37,200 --> 00:32:37,470 Over the years, 652 00:32:37,467 --> 00:32:37,997 Over the years, Lisa Fein had a series 653 00:32:39,734 --> 00:32:42,274 of complicated relationships with men, 654 00:32:42,266 --> 00:32:44,466 which led police to speculate 655 00:32:44,467 --> 00:32:47,097 did any of them have a motive to kill her? 656 00:32:47,100 --> 00:32:51,100 But when detectives learned about Frank Spagnola, 657 00:32:51,100 --> 00:32:53,600 the father of Lisa's 11-year-old son Jacob, 658 00:32:53,600 --> 00:32:56,200 the picture came into focus. 659 00:32:56,200 --> 00:33:00,200 LaBaumbard: When I asked Frank where he was on the night of June 29th, 660 00:33:00,200 --> 00:33:02,130 Frank told me that 661 00:33:02,133 --> 00:33:06,233 approximately 9, 9:30 he went to the Watervliet Hospital, 662 00:33:06,233 --> 00:33:09,003 picked up a check for his mom, brought it back home, 663 00:33:09,000 --> 00:33:11,230 and then remembered he had 664 00:33:11,233 --> 00:33:14,273 some videos that were due at a video store, 665 00:33:14,266 --> 00:33:16,496 and then drove to St. Joe Township, 666 00:33:16,500 --> 00:33:18,570 ended up renting a couple videos. 667 00:33:18,567 --> 00:33:20,567 I ask him what time he was there, 668 00:33:20,567 --> 00:33:22,397 he said, "I thought it was about closing." 669 00:33:22,400 --> 00:33:25,170 He left the video store in St. Joe, 670 00:33:25,166 --> 00:33:28,666 and drove directly back to the house in Watervliet, 671 00:33:28,667 --> 00:33:30,167 where he spent the night. 672 00:33:30,166 --> 00:33:32,566 He had slept a little bit on the couch, 673 00:33:32,567 --> 00:33:35,027 slept a little bit in his bed, stayed up for a while. 674 00:33:35,033 --> 00:33:38,433 There was two people at home that night, 675 00:33:38,433 --> 00:33:40,173 Frank's mom and dad. 676 00:33:40,166 --> 00:33:42,166 Both of those people were interviewed. 677 00:33:42,166 --> 00:33:46,566 Mr. Spagnola made mention he heard Frank taking a shower, 678 00:33:46,567 --> 00:33:48,767 approximately 12:30 in the morning, 679 00:33:48,767 --> 00:33:50,997 but did not see him, 680 00:33:51,000 --> 00:33:54,030 and then never saw him the rest of the night. 681 00:33:54,033 --> 00:33:57,533 And Mrs. Spagnola stated she went to bed earlier that night, 682 00:33:57,533 --> 00:34:01,203 about 9:30 or 10, and did not see Frank 683 00:34:01,200 --> 00:34:04,170 until approximately six o'clock that next morning. 684 00:34:06,300 --> 00:34:08,730 Narrator: No one could vouch for Frank's whereabouts that night. 685 00:34:08,734 --> 00:34:12,374 He had no alibi. 686 00:34:17,166 --> 00:34:19,696 We went to the prosecutor and obtained a search warrant 687 00:34:19,700 --> 00:34:24,270 for DNA or a blood draw from Frank Spagnola. 688 00:34:24,266 --> 00:34:26,726 We obtained the DNA sample and the blood draw, 689 00:34:26,734 --> 00:34:28,704 and then that was sent to the crime lab to compare. 690 00:34:28,700 --> 00:34:31,400 Narrator: Detectives needed to know 691 00:34:31,400 --> 00:34:33,570 if Frank's DNA matched the DNA 692 00:34:33,567 --> 00:34:35,567 that had been found on Lisa's body. 693 00:34:35,567 --> 00:34:39,467 For Lisa's family, waiting for the results was painful. 694 00:34:39,467 --> 00:34:41,527 Danneffel: It took a couple months for that to be processed 695 00:34:41,533 --> 00:34:43,433 through the crime lab. 696 00:34:43,433 --> 00:34:45,103 At that point, 697 00:34:45,100 --> 00:34:47,630 Frank Spagnola had been identified as being the donor 698 00:34:47,633 --> 00:34:50,773 to the DNA underneath Lisa Fein's right fingernails. 699 00:34:50,767 --> 00:34:52,727 Narrator: With the DNA match, 700 00:34:52,734 --> 00:34:55,374 police knew they had Lisa Fein's killer, 701 00:34:55,367 --> 00:34:57,597 but since Frank could argue that he and Lisa had gotten 702 00:34:57,600 --> 00:34:59,600 into a scuffle earlier that day, 703 00:34:59,600 --> 00:35:03,370 they needed evidence to put him directly at the crime scene. 704 00:35:03,367 --> 00:35:05,097 We did obtain a search warrant 705 00:35:05,100 --> 00:35:07,230 for the residence of Frank Spagnola. 706 00:35:07,233 --> 00:35:09,233 So during the course of this search, 707 00:35:09,233 --> 00:35:12,173 we did locate a matching pillowcase, 708 00:35:12,166 --> 00:35:14,166 that had the same manufacture brand 709 00:35:14,166 --> 00:35:17,496 to the one that was located on the victim, Lisa Fein, 710 00:35:17,500 --> 00:35:19,070 when she was discovered. 711 00:35:19,066 --> 00:35:21,566 The significance of the same manufacturer, 712 00:35:21,567 --> 00:35:24,727 was that upon contacting them, 713 00:35:24,734 --> 00:35:29,274 they had not manufactured anything under that name 714 00:35:29,266 --> 00:35:31,526 in the previous nine to ten years. 715 00:35:31,533 --> 00:35:33,673 Also recovered during the search warrant, 716 00:35:33,667 --> 00:35:36,527 we did find a matching towel, that matched 717 00:35:36,533 --> 00:35:39,603 the manufacturer of the towel that was located on Lisa Fein 718 00:35:39,600 --> 00:35:41,630 at the time of her death. 719 00:35:41,633 --> 00:35:44,373 Narrator: Investigators also seized a black helmet 720 00:35:44,367 --> 00:35:46,397 from Frank's house that matched the description 721 00:35:46,400 --> 00:35:49,770 given by Jacob on the night his mother was attacked. 722 00:35:49,767 --> 00:35:53,527 They also found duct tape in Frank's car. 723 00:35:53,533 --> 00:35:55,403 They Michigan State Police crime lab was able 724 00:35:55,400 --> 00:35:57,400 to identify the manufacturer of that duct tape. 725 00:35:57,400 --> 00:36:00,600 The duct tape was off the same roll 726 00:36:00,600 --> 00:36:02,130 as the duct tape that was found 727 00:36:02,133 --> 00:36:04,373 on the victim, Lisa Fein. 728 00:36:04,367 --> 00:36:07,027 Narrator: Another piece of the puzzle fell into place 729 00:36:07,033 --> 00:36:10,303 when detectives discovered Frank Spagnola had a strong motive 730 00:36:10,300 --> 00:36:14,000 for killing the mother of his own son...money. 731 00:36:14,000 --> 00:36:16,700 LaBaumbard: The information we were getting was 732 00:36:16,700 --> 00:36:22,700 that Lisa and Frank were having a custody battle over Jacob, 733 00:36:22,700 --> 00:36:27,300 and that things were not going well with the custody battle. 734 00:36:27,300 --> 00:36:30,300 Frank had not been paying child support, 735 00:36:30,300 --> 00:36:32,500 Lisa had hired an attorney, 736 00:36:32,500 --> 00:36:35,270 in attempt to facilitate that, 737 00:36:35,266 --> 00:36:37,166 and Frank was still fighting it. 738 00:36:37,166 --> 00:36:39,626 Narrator: But the court eventually sided with Lisa, 739 00:36:39,633 --> 00:36:43,403 and ordered Frank to pay his overdue child support. 740 00:36:43,400 --> 00:36:48,170 The judgment was finalized on the date of June 30, 2000. 741 00:36:50,066 --> 00:36:54,666 This is the same day Lisa turned up missing. 742 00:36:54,667 --> 00:36:57,667 I believe Frank's motivation was twofold. 743 00:36:57,667 --> 00:37:02,667 He was obsessed with obtaining custody of Jacob, 744 00:37:02,667 --> 00:37:05,027 and also the child support. 745 00:37:05,033 --> 00:37:08,733 Frank, in reviewing his financial records, 746 00:37:08,734 --> 00:37:13,034 had the means to pay the child support. 747 00:37:13,033 --> 00:37:15,333 He just did not wanna give the money to Lisa Fein, 748 00:37:15,333 --> 00:37:17,533 in no way, shape or form. 749 00:37:17,533 --> 00:37:21,173 And it was being forced upon him, finally, by the courts. 750 00:37:24,033 --> 00:37:26,073 We did conduct surveillance 751 00:37:26,066 --> 00:37:28,066 at Lisa Fein's parents' house, 752 00:37:28,066 --> 00:37:30,226 where we knew that Jacob would be dropped off 753 00:37:30,233 --> 00:37:32,103 by Frank Spagnola that day, 754 00:37:32,100 --> 00:37:34,570 which was a typical visitation day for them. 755 00:37:34,567 --> 00:37:36,627 We waited for Frank to pull away from the residence, 756 00:37:36,633 --> 00:37:41,373 and made sure that Jake was not in any danger at that time. 757 00:37:41,367 --> 00:37:44,767 Once we were comfortable with the distance that Frank had traveled, 758 00:37:44,767 --> 00:37:47,597 we did conduct a traffic stop 759 00:37:47,600 --> 00:37:49,630 at which time Frank was arrested. 760 00:37:49,633 --> 00:37:51,633 He was handcuffed, placed in a patrol car, 761 00:37:51,633 --> 00:37:54,173 and transported back to the sheriff's department. 762 00:37:54,166 --> 00:37:57,426 Myself and another detective attempted to interview Frank. 763 00:37:57,433 --> 00:37:59,373 His Miranda Rights were given to him, 764 00:37:59,367 --> 00:38:01,067 at which time he indicated 765 00:38:01,066 --> 00:38:03,096 that he would like to speak to an attorney first. 766 00:38:03,100 --> 00:38:05,430 No further interviews were conducted with Frank. 767 00:38:05,433 --> 00:38:08,473 He was booked at the county jail. 768 00:38:11,000 --> 00:38:13,530 Narrator: With Frank Spagnola now in custody, 769 00:38:13,533 --> 00:38:15,773 investigators began piecing together the events 770 00:38:15,767 --> 00:38:20,427 that took place in the early morning hours of June 30, 2000. 771 00:38:30,367 --> 00:38:30,697 After a months-long 772 00:38:30,700 --> 00:38:31,130 After a months-long investigation, 773 00:38:33,533 --> 00:38:36,533 Berrien County detectives had finally arrested Frank Spagnola 774 00:38:36,533 --> 00:38:39,533 for the murder of his ex-girlfriend, Lisa Fein. 775 00:38:39,533 --> 00:38:42,233 By this time, the cops had a good idea 776 00:38:42,233 --> 00:38:45,233 about how Lisa's killing had gone down. 777 00:38:45,233 --> 00:38:49,273 Danneffel: It's my belief that on the night of June 30th, 778 00:38:49,266 --> 00:38:52,426 Frank Spagnola went to the Fein home, 779 00:38:52,433 --> 00:38:56,033 parked down the street, 780 00:38:56,033 --> 00:38:59,303 walked to the Fein house. 781 00:38:59,300 --> 00:39:01,700 There was a spare key that was left 782 00:39:01,700 --> 00:39:05,370 outside of the Fein home. 783 00:39:05,367 --> 00:39:08,097 I had asked Jacob if he had ever told 784 00:39:08,100 --> 00:39:09,670 his father about the spare key, 785 00:39:09,667 --> 00:39:12,027 he indicted to me that he had. 786 00:39:14,033 --> 00:39:17,703 And once inside, he went immediately 787 00:39:17,700 --> 00:39:20,170 to the bedroom of Lisa Fein. 788 00:39:28,433 --> 00:39:31,703 LaBaumbard: I think Frank probably surprised Lisa. 789 00:39:31,700 --> 00:39:34,730 ( woman screaming ) 790 00:39:48,734 --> 00:39:51,704 Danneffel: Frank Spagnola knocked her semi-unconscious 791 00:39:51,700 --> 00:39:53,770 or unconscious. 792 00:40:10,333 --> 00:40:14,403 LaBaumbard: Frank brought the towel, the pillowcase, 793 00:40:14,400 --> 00:40:16,430 and the duct tape to the residence, 794 00:40:16,433 --> 00:40:18,703 which leads me to believe 795 00:40:18,700 --> 00:40:21,770 this whole thing was pre-planned out. 796 00:40:21,767 --> 00:40:24,167 Frank duct taped her in that bedroom. 797 00:40:24,166 --> 00:40:28,166 Danneffel: Once she was quiet and still, 798 00:40:28,166 --> 00:40:31,166 he was able to drag her out of the bedroom, 799 00:40:31,166 --> 00:40:34,466 down the basement steps and out through a wooded area. 800 00:40:34,467 --> 00:40:36,697 He then went back and retrieved his vehicle, 801 00:40:36,700 --> 00:40:39,300 loaded that body up and took it out, 802 00:40:39,300 --> 00:40:42,300 and buried Lisa Fein behind her home. 803 00:40:42,300 --> 00:40:45,100 In June of 2003, 804 00:40:45,100 --> 00:40:49,300 Frank was taken to trial on this case for first-degree murder. 805 00:40:49,300 --> 00:40:52,370 The prosecutor wraps it up pretty well 806 00:40:52,367 --> 00:40:54,567 during the course of the court proceedings. 807 00:40:54,567 --> 00:40:57,327 What are the chances of having DNA 808 00:40:57,333 --> 00:40:59,373 underneath the victim's fingernails, 809 00:40:59,367 --> 00:41:01,497 having matching duct tape, 810 00:41:01,500 --> 00:41:03,670 having similar pillowcases and towels, 811 00:41:03,667 --> 00:41:05,997 what are the odds of that? 812 00:41:06,000 --> 00:41:08,730 Narrator: In spite of the overwhelming evidence against him, 813 00:41:08,734 --> 00:41:13,004 Frank shocked everyone by pleading not guilty. 814 00:41:13,000 --> 00:41:16,000 Danneffel: After a four week trial, 815 00:41:16,000 --> 00:41:18,270 Frank was convicted of first-degree murder, 816 00:41:18,266 --> 00:41:21,426 and sentenced to life in prison with no parole. 817 00:41:23,400 --> 00:41:26,530 House: When the jury said guilty, 818 00:41:26,533 --> 00:41:29,733 I cried. 819 00:41:29,734 --> 00:41:33,734 Um, I hugged my dad. 820 00:41:33,734 --> 00:41:36,404 ( exhales ) 821 00:41:36,400 --> 00:41:42,430 And-- Spent so much time getting ready for the trial, 822 00:41:42,433 --> 00:41:47,433 and so much time sitting in that courtroom, 823 00:41:47,433 --> 00:41:51,433 that it finally dawned on me, she was still dead. 824 00:41:51,433 --> 00:41:54,103 He was going to prison for the rest of his life, 825 00:41:54,100 --> 00:41:57,130 but she was still dead. 826 00:41:59,700 --> 00:42:02,430 Kain: I felt relieved that it was over with. 827 00:42:02,433 --> 00:42:05,233 I felt relieved that they had 828 00:42:05,233 --> 00:42:06,533 caught the murderer. 829 00:42:06,533 --> 00:42:08,373 That people didn't have to worry 830 00:42:08,367 --> 00:42:11,367 about that murderer maybe sitting beside 'em in church 831 00:42:11,367 --> 00:42:13,397 or at a school function. 832 00:42:13,400 --> 00:42:15,430 I remember thinking, 833 00:42:15,433 --> 00:42:17,773 "I knew you did it. I knew you did." 834 00:42:17,767 --> 00:42:20,997 And then-- and I also remember in my mind saying, 835 00:42:21,000 --> 00:42:24,330 "They got him, Lisa. They got him." 836 00:42:24,333 --> 00:42:29,733 House: Frank has never admitted to anything, 837 00:42:29,734 --> 00:42:32,334 and I don't believe he ever will. 838 00:42:32,333 --> 00:42:35,433 I think he's convinced himself he didn't do it. 839 00:42:35,433 --> 00:42:38,303 A lot of people say you have to forgive 840 00:42:38,300 --> 00:42:42,070 to get past something like this, but, um, 841 00:42:42,066 --> 00:42:44,066 how do you forgive somebody 842 00:42:44,066 --> 00:42:46,426 that won't even admit what he had done? 843 00:42:46,433 --> 00:42:49,603 I won't forgive him. 844 00:42:49,600 --> 00:42:54,600 Kain: If I could have one more conversation with Lisa, 845 00:42:54,600 --> 00:42:59,330 I would say something to make her laugh. 846 00:42:59,333 --> 00:43:03,073 So that I could see her laugh again. 847 00:43:03,066 --> 00:43:06,226 I would just-- 848 00:43:06,233 --> 00:43:09,733 Just let her know we all still think about her, 849 00:43:09,734 --> 00:43:13,104 we still talk about her, we haven't forgotten her. 850 00:43:13,100 --> 00:43:19,100 We miss her, and... 851 00:43:19,100 --> 00:43:22,130 I wish she were still here. 852 00:43:24,233 --> 00:43:27,273 ( music playing ) 853 00:43:38,767 --> 00:43:40,767 Announcer: For more information on "Buried in the Backyard" 854 00:43:40,767 --> 00:43:43,997 go to Oxygen.com. 65918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.