Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,970 --> 00:00:14,060
- [low, rhythmic breathing]
- [siren wailing in distance]
2
00:00:14,140 --> 00:00:15,430
[farts]
3
00:00:15,516 --> 00:00:16,846
[passing horn honking]
4
00:00:16,934 --> 00:00:18,774
[loud crash]
5
00:00:21,856 --> 00:00:23,436
[indistinct chatter]
6
00:00:23,524 --> 00:00:26,034
Guys? M-Maybe we should just go.
7
00:00:26,110 --> 00:00:27,650
This doesn't feel
like a good idea.
8
00:00:27,737 --> 00:00:29,607
Shut the fuck up, Sky!
9
00:00:29,697 --> 00:00:32,027
I swear,
you are such a wet tampon.
10
00:00:32,116 --> 00:00:34,196
Like, why are you even here?
11
00:00:34,285 --> 00:00:36,445
Because you-you remember
you wanted to use my phone
12
00:00:36,537 --> 00:00:38,957
- to order drugs?
- And?
13
00:00:39,039 --> 00:00:41,329
Because I just moved here and
I don't have any other friends?
14
00:00:41,417 --> 00:00:43,337
Exactly.
If it wasn't for me and Bree,
15
00:00:43,419 --> 00:00:44,879
you'd still be playing mancala
16
00:00:44,962 --> 00:00:48,222
or watching The Wiggles
like a dumbshit.
17
00:00:48,299 --> 00:00:50,219
- [tires screech]
- [lively pop music playing]
18
00:00:50,301 --> 00:00:53,181
I can fit only one.
19
00:00:54,221 --> 00:00:56,351
My point is, you owe us, Sky.
20
00:00:56,432 --> 00:00:58,522
So I'm gonna need you
to get in the car and get us
21
00:00:58,601 --> 00:01:00,851
- our marijuana.
- Whoa... [grunts]
22
00:01:00,936 --> 00:01:02,396
You brought money, right?
23
00:01:02,438 --> 00:01:04,188
Ow.
24
00:01:05,900 --> 00:01:08,400
No, no, no! Front seat!
25
00:01:08,486 --> 00:01:10,396
[tires squeal]
26
00:01:10,488 --> 00:01:12,568
♪ ♪
27
00:01:12,656 --> 00:01:16,576
Um, I, uh, I would love
one $20 marijuana bag,
28
00:01:16,660 --> 00:01:19,080
uh, and yeah, that's about it.
29
00:01:19,163 --> 00:01:20,213
Huh.
30
00:01:20,289 --> 00:01:22,329
What your name is?
31
00:01:22,416 --> 00:01:24,626
Um... Sky.
32
00:01:24,710 --> 00:01:27,760
How do you feel
about the ocean, Kyle?
33
00:01:27,838 --> 00:01:29,718
The ocean?
Uh, well, I, you know,
34
00:01:29,799 --> 00:01:31,589
I don't really like the beach
too much.
35
00:01:31,675 --> 00:01:35,675
- Um, sand gets in my butthole.
- Motherfucker! He found me!
36
00:01:35,763 --> 00:01:36,893
- [yelling]
- [Sky screams]
37
00:01:36,931 --> 00:01:40,061
[Sky] Whoa...
38
00:01:40,142 --> 00:01:41,062
[drug dealer yelling]
39
00:01:41,143 --> 00:01:43,983
[distorted screaming, yelling]
40
00:01:44,063 --> 00:01:45,613
[grunts]
41
00:01:47,316 --> 00:01:48,526
[grunts]
42
00:01:48,609 --> 00:01:51,739
[car alarm blaring in distance]
43
00:01:52,780 --> 00:01:53,740
Ow.
44
00:01:53,823 --> 00:01:54,873
[gasps]
45
00:01:56,575 --> 00:01:58,155
[drug dealer] Shit! Shit! Shit!
46
00:01:58,244 --> 00:02:00,874
Fucking fish!
They'll tell him everything!
47
00:02:00,955 --> 00:02:02,035
Fuck!
48
00:02:02,122 --> 00:02:03,042
[tires squeal]
49
00:02:03,123 --> 00:02:03,923
[tires screech]
50
00:02:03,999 --> 00:02:05,789
Here. Go. Get the fuck out.
51
00:02:05,876 --> 00:02:07,626
Fuck off! Fuck you! Go!
52
00:02:07,711 --> 00:02:09,841
- [tires squeal]
- [coughing]
53
00:02:16,011 --> 00:02:17,601
Guys, guys, guys, guys.
Get this.
54
00:02:17,638 --> 00:02:19,138
Bree?
55
00:02:19,223 --> 00:02:20,723
Tiffany?
56
00:02:20,808 --> 00:02:22,518
Guys?
57
00:02:22,601 --> 00:02:24,601
♪ ♪
58
00:02:29,483 --> 00:02:32,073
[Tiffany] We're supposed
to smoke the stems, right?
59
00:02:32,152 --> 00:02:33,782
My cousin says they're the best.
60
00:02:33,863 --> 00:02:36,323
They got, like,
extra marijuana in them.
61
00:02:37,491 --> 00:02:39,371
- [Bree coughing]
- [Tiffany] Give it here.
62
00:02:39,451 --> 00:02:41,621
- Don't take it all.
- Guys, I have
to tell you something.
63
00:02:41,704 --> 00:02:44,084
If you have to poop, just go
to the backyard like last time.
64
00:02:44,164 --> 00:02:45,884
No, it's not... it's not that.
65
00:02:45,958 --> 00:02:47,628
Check this out.
66
00:02:47,710 --> 00:02:49,340
It's V. Compound V.
67
00:02:49,420 --> 00:02:50,630
Like on the news.
68
00:02:50,713 --> 00:02:53,423
The... It...
it gives you superpowers.
69
00:02:54,717 --> 00:02:56,337
[laughing]
70
00:02:56,427 --> 00:02:58,637
Sky, we're not doing
your liquid meth.
71
00:02:58,721 --> 00:03:01,271
Just hurry up
and take a hit of the joint.
72
00:03:01,348 --> 00:03:03,268
Oh, man, I'm fi... I'm good.
73
00:03:03,350 --> 00:03:06,900
Take a hit, loser!
74
00:03:11,400 --> 00:03:12,820
[holding breath]
Oh, it's great.
75
00:03:12,902 --> 00:03:14,612
[harsh coughing]
76
00:03:14,695 --> 00:03:16,695
[continues coughing]
77
00:03:17,948 --> 00:03:19,198
Okay.
78
00:03:19,283 --> 00:03:22,203
♪ ♪
79
00:03:22,286 --> 00:03:24,246
[sighs]
80
00:03:41,722 --> 00:03:43,272
They're right.
81
00:03:43,349 --> 00:03:45,099
No way this is V.
82
00:03:52,816 --> 00:03:53,936
Fuck it.
83
00:03:54,944 --> 00:03:56,204
Oh. Ew.
84
00:03:56,278 --> 00:03:57,358
[clears throat]
85
00:04:00,199 --> 00:04:01,529
[exhales]
86
00:04:01,617 --> 00:04:03,867
Oh, man.
87
00:04:03,953 --> 00:04:06,253
I real... I really hope
that wasn't meth.
88
00:04:06,330 --> 00:04:08,460
[snoring]
89
00:04:11,835 --> 00:04:13,955
[farts, sighs]
90
00:04:14,046 --> 00:04:17,216
- [high-pitched voice] Hello?
- [gasps] Oh. Oh. Who's there?
91
00:04:17,299 --> 00:04:19,759
- Help! Get me out of here.
- What?! H-How?
92
00:04:19,843 --> 00:04:22,973
- On the count of seven
you need to push.
- Why seven?
93
00:04:23,055 --> 00:04:24,515
One... seven!
94
00:04:24,598 --> 00:04:26,428
[grunts, farts]
95
00:04:28,602 --> 00:04:31,312
[high-pitched grunting]
96
00:04:31,397 --> 00:04:32,937
What the...?
97
00:04:33,023 --> 00:04:34,983
- Aah! Aah! Whoa! Whoa!
- [high-pitched screaming]
98
00:04:35,067 --> 00:04:37,487
- Whoa!
- Whoa!
99
00:04:37,569 --> 00:04:39,489
Oh, wow.
This-this can't be happening.
100
00:04:39,571 --> 00:04:41,951
- This-this actually
can't be happening.
- This can't be happening.
101
00:04:42,032 --> 00:04:43,162
How'd I get here?
102
00:04:43,242 --> 00:04:44,582
Who am I?
103
00:04:44,660 --> 00:04:47,660
Hey, I ate that marble
when I was a kid.
104
00:04:47,746 --> 00:04:49,496
I never saw it come out. Wait.
105
00:04:49,581 --> 00:04:50,921
Is that... is that corn?
106
00:04:51,000 --> 00:04:52,250
[gasps]
107
00:04:52,334 --> 00:04:53,634
[both] Junior high school.
108
00:04:53,711 --> 00:04:55,551
[both] Rachel Weiner's
Mexican-themed bat mitzvah.
109
00:04:55,629 --> 00:04:57,839
It was the first time
I had elote,
110
00:04:57,923 --> 00:05:00,133
and then I farted
while doing "Cotton-Eyed Joe"
111
00:05:00,217 --> 00:05:02,847
and blamed Alyssa Kirkwood
because she was six eight.
112
00:05:02,928 --> 00:05:05,308
But you knew that.
113
00:05:05,389 --> 00:05:06,309
It's like we're...
114
00:05:06,390 --> 00:05:08,390
[both] Connected.
115
00:05:09,685 --> 00:05:12,645
[drug dealer] Please!
I swear I don't have the V!
116
00:05:12,730 --> 00:05:16,150
The kid, Kyle,
she had the body type of Snoopy.
117
00:05:16,233 --> 00:05:18,073
I swear, she took it.
118
00:05:18,152 --> 00:05:19,952
How do I find her?
119
00:05:20,029 --> 00:05:22,159
- I don't know.
- No, you don't seem
to understand.
120
00:05:22,239 --> 00:05:23,779
This is how I convince Vought
121
00:05:23,866 --> 00:05:26,116
to finally put me back
in The Seven.
122
00:05:26,201 --> 00:05:29,201
-So I'm pretty fucking motivated
to find this V right now.
-[roars]
123
00:05:29,288 --> 00:05:31,458
She phoned me! For drugs!
124
00:05:35,002 --> 00:05:37,212
[The Deep] Oh-ho!
Thanks for the help.
125
00:05:38,255 --> 00:05:40,005
Do whatever you want.
126
00:05:41,050 --> 00:05:43,140
Oh. Thank you.
127
00:05:44,136 --> 00:05:46,096
I wasn't talking to you.
128
00:05:46,180 --> 00:05:47,640
Oh.
129
00:05:50,017 --> 00:05:52,477
[echoing]
Aah...!
130
00:05:56,190 --> 00:05:58,360
[yelling]
131
00:06:03,739 --> 00:06:06,909
[singing in foreign language]
132
00:06:10,120 --> 00:06:11,660
[sighs]
133
00:06:11,747 --> 00:06:13,747
- What's wrong?
- It's just...
134
00:06:13,832 --> 00:06:15,332
I hate the way I look.
135
00:06:15,417 --> 00:06:17,797
I wish I was pretty, like you.
136
00:06:17,878 --> 00:06:19,548
Like me?
137
00:06:21,632 --> 00:06:24,762
Well... well, I think
you look really beautiful.
138
00:06:24,843 --> 00:06:26,223
Thank you.
139
00:06:26,303 --> 00:06:29,473
Maybe tomorrow we can,
um, do a soft wave.
140
00:06:29,556 --> 00:06:31,886
I would love to do
a soft wave on you.
141
00:06:31,975 --> 00:06:35,265
[gasps] By the way,
um, do you have a name?
142
00:06:35,354 --> 00:06:37,824
[gasps] I don't think so, no.
143
00:06:37,898 --> 00:06:40,778
What name would you give me?
144
00:06:40,859 --> 00:06:44,109
Well, my mom's name
was Georgia, and, uh,
145
00:06:44,196 --> 00:06:46,316
I-I always loved that name.
146
00:06:46,406 --> 00:06:49,786
Makes me think of her
when I hear it.
147
00:06:49,868 --> 00:06:52,498
Wow. But would it be okay
if I named myself Areola
148
00:06:52,579 --> 00:06:54,829
instead of Georgia,
'cause I feel like Georgia,
149
00:06:54,915 --> 00:06:57,165
I... I just think
it sounds like shit.
150
00:06:57,251 --> 00:07:00,301
Oh, yeah. Oh, for sure, yeah.
151
00:07:00,379 --> 00:07:03,259
I... 'Cause I love that name
as well, too. It's so...
152
00:07:03,340 --> 00:07:04,470
Thanks. Thank you.
153
00:07:04,550 --> 00:07:07,220
It's an homage to my, uh,
Italian heritage.
154
00:07:07,302 --> 00:07:10,352
So, do you have superpowers
of any kind?
155
00:07:10,430 --> 00:07:12,350
Because I-I certainly
didn't get any.
156
00:07:12,432 --> 00:07:14,102
I think I have one, yeah.
157
00:07:17,312 --> 00:07:19,192
What-what do you think?
158
00:07:19,273 --> 00:07:21,283
Oh, wow, I think that... Wow.
159
00:07:21,358 --> 00:07:23,278
But not sure
if that's a superpower.
160
00:07:23,360 --> 00:07:25,450
Here, I want you
to watch it again.
161
00:07:25,529 --> 00:07:27,739
♪ ♪
162
00:07:27,823 --> 00:07:29,833
[snoring]
163
00:07:32,578 --> 00:07:34,118
[thump in distance]
164
00:07:34,204 --> 00:07:36,544
- [whispers] Areola,
did you hear something?
- [yawns]
165
00:07:36,623 --> 00:07:38,333
I don't have ears, Sky.
166
00:07:38,417 --> 00:07:39,787
- Then how do you...
- What?
167
00:07:40,544 --> 00:07:41,634
Aah!
168
00:07:41,712 --> 00:07:43,592
What's up, Kyle?
169
00:07:44,590 --> 00:07:46,340
[shrieks]
What the fuck is that?
170
00:07:47,926 --> 00:07:50,136
[Sky] Where's Areola?
And when can I see her?
171
00:07:50,220 --> 00:07:52,760
- Sorry, who?
- Areo... My-my turd.
172
00:07:52,848 --> 00:07:55,228
- When can I see my turd?
- Oh, that's not possible, Sky.
173
00:07:55,309 --> 00:07:57,559
It's being studied
in our research lab.
174
00:07:57,644 --> 00:07:58,904
Research lab?
175
00:07:58,979 --> 00:08:01,689
But... but she was my friend.
176
00:08:01,773 --> 00:08:03,363
[laughs, clears throat]
177
00:08:03,442 --> 00:08:06,572
Look, I understand
this must be so confusing.
178
00:08:06,653 --> 00:08:08,913
Which is why,
on behalf of Vought,
179
00:08:08,989 --> 00:08:11,369
we can offer you this.
180
00:08:12,743 --> 00:08:15,293
$100,000?!
181
00:08:15,370 --> 00:08:16,580
It's $1,000,
182
00:08:16,663 --> 00:08:18,963
but we'll also throw in
this refurbished iPad.
183
00:08:19,041 --> 00:08:21,171
- Whoa.
- All you have to do
is walk out of here,
184
00:08:21,251 --> 00:08:22,881
never, ever speak
of this ever again,
185
00:08:22,961 --> 00:08:24,921
and get back to your happy life.
186
00:08:25,005 --> 00:08:28,335
But... my life wasn't
so happy before.
187
00:08:28,425 --> 00:08:29,795
Okay, you need to go now.
188
00:08:29,885 --> 00:08:31,135
Bye.
189
00:08:36,183 --> 00:08:37,773
♪ ♪
190
00:08:41,939 --> 00:08:43,609
[kiss]
191
00:08:58,038 --> 00:08:59,408
[panting]
192
00:08:59,498 --> 00:09:00,918
Fuck.
193
00:09:06,380 --> 00:09:08,550
- [grunts]
- All right!
194
00:09:08,632 --> 00:09:09,762
Areola!
195
00:09:09,841 --> 00:09:12,891
- Sky!
- Come on.
196
00:09:12,970 --> 00:09:14,470
Why'd you let her back in?
197
00:09:14,554 --> 00:09:16,934
[Vought rep] She said
she forgot her inhaler.
198
00:09:20,602 --> 00:09:21,812
[gasps]
199
00:09:21,895 --> 00:09:23,265
Sky, no!
200
00:09:23,355 --> 00:09:25,435
If they catch you, we'll
never see each other again.
201
00:09:25,524 --> 00:09:27,574
- But...
- I promise I will find you.
202
00:09:28,610 --> 00:09:30,400
On the count of seven.
203
00:09:30,487 --> 00:09:32,407
One... whoa!
204
00:09:32,489 --> 00:09:34,409
Whoa...!
205
00:09:34,491 --> 00:09:36,371
[grunts]
Oh, my God!
206
00:09:36,451 --> 00:09:38,581
Oh, I'm sorry, sir.
I was just here taking a shit.
207
00:09:38,662 --> 00:09:40,912
Okay, okay, okay, okay. [grunts]
208
00:09:46,086 --> 00:09:47,246
Areola?
209
00:09:48,255 --> 00:09:49,875
Areola?
210
00:09:53,510 --> 00:09:54,970
It's like we're...
211
00:09:55,053 --> 00:09:56,563
[Areola and Sky] Connected.
212
00:09:56,638 --> 00:09:58,058
[sighs]
213
00:09:59,683 --> 00:10:00,893
Ow! Ow.
214
00:10:00,976 --> 00:10:03,146
- Sky?
- Areola?
215
00:10:05,522 --> 00:10:08,112
Sky, I didn't know
if you'd come.
216
00:10:08,191 --> 00:10:10,861
Of course I'd come.
That's what friends do.
217
00:10:10,944 --> 00:10:12,114
[sighs]
218
00:10:12,195 --> 00:10:14,155
[The Deep] That is
the fucking grossest thing
219
00:10:14,239 --> 00:10:17,779
I've ever seen,
and I've seen gross.
220
00:10:19,786 --> 00:10:21,036
Oh, fuck.
221
00:10:21,121 --> 00:10:22,621
It's over, Kyle.
222
00:10:22,706 --> 00:10:23,616
Or Sky.
223
00:10:23,707 --> 00:10:25,037
Hand over the turd.
224
00:10:25,125 --> 00:10:27,625
No, wait.
Put the turd in this bag.
225
00:10:27,711 --> 00:10:29,421
No. She's my friend.
226
00:10:29,504 --> 00:10:32,514
O-Okay, this is
so fucking bananas.
227
00:10:32,591 --> 00:10:33,971
Just do it, okay?
228
00:10:36,386 --> 00:10:38,056
What, are you shitting me?
229
00:10:38,138 --> 00:10:39,508
This is my turf.
230
00:10:39,598 --> 00:10:43,058
Well, not exactly my turf,
because sewer runoff
231
00:10:43,143 --> 00:10:45,233
and overflow into the ocean's
a major problem today.
232
00:10:45,312 --> 00:10:47,482
I don't know if you've heard,
but I've been raising awareness
233
00:10:47,564 --> 00:10:48,984
for this cause.
I've talked to a lot...
234
00:10:49,066 --> 00:10:51,816
- ♪ ♪
- [The Deep continues
indistinctly]
235
00:10:51,902 --> 00:10:53,532
You're powerful, Sky.
236
00:10:53,612 --> 00:10:56,452
You've always been powerful.
237
00:10:56,531 --> 00:10:58,451
Since you took the V, I mean.
238
00:10:58,533 --> 00:11:00,333
I'm not the special one.
239
00:11:00,410 --> 00:11:01,540
You are.
240
00:11:08,752 --> 00:11:10,342
[The Deep] ...you're gonna have
to donate some money
241
00:11:10,420 --> 00:11:11,840
to our giant piggy bank
I created.
242
00:11:11,922 --> 00:11:14,262
I'm gonna break it with a hammer
when it's all full.
243
00:11:14,341 --> 00:11:16,341
What the fuck are you doing?
244
00:11:16,426 --> 00:11:18,386
I'm just asking for help
245
00:11:18,470 --> 00:11:20,010
from a few new friends.
246
00:11:20,097 --> 00:11:22,137
[The Deep] That's
your fucking power?
247
00:11:22,224 --> 00:11:23,684
You can control shit?
248
00:11:23,767 --> 00:11:25,767
Well, it's better
than yours, dickface.
249
00:11:25,852 --> 00:11:27,522
Rise up, my turd friends!
250
00:11:27,604 --> 00:11:30,114
[turds yelling]
251
00:11:31,149 --> 00:11:33,149
[yelling continues]
252
00:11:35,237 --> 00:11:36,567
Fuckin' turds!
253
00:11:36,655 --> 00:11:38,815
[gagging]
254
00:11:39,699 --> 00:11:41,199
[grunts]
255
00:11:45,789 --> 00:11:48,459
Fuck this noise.
I'm out of here.
256
00:11:48,542 --> 00:11:50,382
- Oh, yeah!
- [cheering]
257
00:11:52,838 --> 00:11:55,298
[singing in foreign language]
258
00:11:57,008 --> 00:11:59,138
Hey, loser.
259
00:11:59,219 --> 00:12:01,639
We're going to hookah,
and we need your debit card.
260
00:12:01,721 --> 00:12:04,061
Sorry, Tiff.
I got plans with friends, bitch.
261
00:12:04,141 --> 00:12:06,981
What in the actual fuck?
262
00:12:07,060 --> 00:12:09,060
[both scoff]
263
00:12:10,355 --> 00:12:11,895
[Tiffany] Ew! What the fuck!?
264
00:12:11,982 --> 00:12:13,652
[chuckles]
265
00:12:13,733 --> 00:12:15,443
[Areola] Right on time...
266
00:12:15,527 --> 00:12:16,737
to get beat.
267
00:12:16,820 --> 00:12:18,820
Ah, we'll see about that.
268
00:12:20,282 --> 00:12:23,332
[turds shouting, chattering]
269
00:12:24,870 --> 00:12:26,870
♪ ♪
270
00:12:56,902 --> 00:12:58,902
♪ ♪
16909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.