All language subtitles for The.Blacklist.S10E03.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:03,872 So let's do this, Virginia! Let's get out the vote! 2 00:00:04,004 --> 00:00:07,074 Because believe me, I am just gettin' started! 3 00:00:13,013 --> 00:00:14,047 Yes, sir! 4 00:00:14,181 --> 00:00:15,382 Thank you! 5 00:00:18,485 --> 00:00:20,487 One o'clock. Black jacket. I'm gonna check him out. 6 00:00:20,622 --> 00:00:22,489 -Copy that. -Ladies and gentlemen, Thank you so much. 7 00:00:22,624 --> 00:00:24,191 Thank you for coming. 8 00:00:24,324 --> 00:00:25,392 Turn out your pockets for me. 9 00:00:25,527 --> 00:00:26,761 Senator? Senator Panabaker. 10 00:00:26,895 --> 00:00:29,029 You've been campaigning on fiscal responsibility, 11 00:00:29,162 --> 00:00:30,732 but you voted this week to increase 12 00:00:30,865 --> 00:00:32,366 military spending by $90 billion. 13 00:00:32,499 --> 00:00:33,801 I don't see the contradiction. 14 00:00:33,935 --> 00:00:35,803 We need a strong national defense, 15 00:00:35,937 --> 00:00:38,205 but we also need to make sure that money's spent responsibly. 16 00:00:38,338 --> 00:00:40,942 What we can't have are things like my opponent 17 00:00:41,074 --> 00:00:43,578 securing no-bid contracts for his employers. 18 00:00:43,711 --> 00:00:45,713 That kind of sweetheart dealing hurts our troops 19 00:00:45,847 --> 00:00:47,582 -and our taxpayers. -But Senator... 20 00:00:47,715 --> 00:00:49,717 I'm sorry. I have another event today. 21 00:00:49,851 --> 00:00:51,385 That's all for now. Thank you so much! 22 00:00:51,519 --> 00:00:53,287 Thank you for coming! Thank you! 23 00:00:57,859 --> 00:01:01,996 My, my, my! Aren't you a walking Hatch Act violation. 24 00:01:02,129 --> 00:01:04,566 Just a regular civilian, out here to support an old friend. 25 00:01:04,699 --> 00:01:06,601 Oh, I love the sentiment. I hate the "old" part. 26 00:01:06,734 --> 00:01:08,235 Let's just call it friends and leave it at that. 27 00:01:08,368 --> 00:01:09,771 Gun! He's got a gun! 28 00:01:15,543 --> 00:01:17,845 Ma'am, are you okay? Have you been hit? 29 00:01:20,515 --> 00:01:22,382 I'm... I'm disarmed. I've been disarmed. 30 00:01:22,517 --> 00:01:23,785 My gun's gone, too. 31 00:01:23,918 --> 00:01:26,353 Do you have eyes on the... You're bleeding. 32 00:01:28,121 --> 00:01:29,423 Yeah, it... It's not mine. 33 00:01:30,123 --> 00:01:31,626 Ohh! 34 00:01:31,759 --> 00:01:34,161 Shots fired. Agent down. Requesting backup. 35 00:01:34,294 --> 00:01:36,330 Repeat, shots fired. Do you copy? 36 00:01:37,966 --> 00:01:39,867 My God. Harold. 37 00:01:41,002 --> 00:01:42,469 What the hell just happened? 38 00:01:51,211 --> 00:01:53,480 It's this way. 39 00:01:53,615 --> 00:01:57,719 These were once an oasis for the wretched masses, 40 00:01:57,852 --> 00:02:01,022 a respite from their squalid tenements, 41 00:02:01,154 --> 00:02:03,323 where plumbing was a pipe dream 42 00:02:03,457 --> 00:02:06,027 and people were kicking their filthy buckets 43 00:02:06,159 --> 00:02:07,494 in great numbers. 44 00:02:07,629 --> 00:02:10,263 Of course, it took an angry public outcry 45 00:02:10,397 --> 00:02:14,102 and several cholera epidemics to convince the City Fathers 46 00:02:14,234 --> 00:02:19,574 that their citizens needed somewhere clean and wet 47 00:02:19,707 --> 00:02:21,943 to relax with a bar of soap. 48 00:02:22,076 --> 00:02:24,277 Fascinating, but I can't keep doing 49 00:02:24,411 --> 00:02:26,413 this back-and-forth to New York from DC. 50 00:02:26,547 --> 00:02:28,248 It's a terrible waste of time. 51 00:02:28,382 --> 00:02:30,718 You didn't really fly me up here to tour an old bathhouse? 52 00:02:30,852 --> 00:02:32,553 -Well, no. I-- -Wait a minute. 53 00:02:35,023 --> 00:02:37,091 Are you actually living here? 54 00:02:37,224 --> 00:02:38,860 This place looks like it should be condemned! 55 00:02:38,993 --> 00:02:41,361 I don't think so. It has great pipes. 56 00:02:41,495 --> 00:02:44,231 And now that the steam room's up and running, the... 57 00:02:45,232 --> 00:02:48,069 Only a side project, Harold. 58 00:02:48,201 --> 00:02:52,106 I summoned you up here for more pressing business. 59 00:02:52,239 --> 00:02:54,809 Is it Wujing? Has he made some new alliance? 60 00:02:54,942 --> 00:02:57,879 Plans on that front are still in the planning stages. 61 00:02:58,012 --> 00:02:58,946 Please. 62 00:02:59,080 --> 00:03:01,448 But no. I want to discuss 63 00:03:01,582 --> 00:03:04,752 the tribulations of our dear Senator. 64 00:03:05,987 --> 00:03:08,388 What a harrowing experience for you both. 65 00:03:08,523 --> 00:03:10,124 It was a matter of inches. 66 00:03:10,257 --> 00:03:11,959 A few to the left, and a Secret Service agent 67 00:03:12,093 --> 00:03:13,360 would have been killed. 68 00:03:13,493 --> 00:03:16,097 A few to the right, and Cynthia. 69 00:03:16,229 --> 00:03:19,199 And that's not the only quandary keeping you up at night. 70 00:03:19,332 --> 00:03:22,469 How to explain the stolen radios, 71 00:03:22,603 --> 00:03:24,337 the disappearing guns? 72 00:03:24,471 --> 00:03:26,107 It makes no sense. 73 00:03:26,239 --> 00:03:28,676 We're talking about the most highly trained, 74 00:03:28,810 --> 00:03:30,178 dependable security in the country. 75 00:03:30,310 --> 00:03:32,914 And yet someone brought them to their knees. 76 00:03:33,047 --> 00:03:35,482 I'm afraid you won't like the answer. 77 00:03:36,150 --> 00:03:37,785 Pickpockets. 78 00:03:37,919 --> 00:03:39,486 I'm sorry, but common thieves 79 00:03:39,620 --> 00:03:41,321 did not disarm the Secret Service. 80 00:03:41,455 --> 00:03:44,726 I'm not referring to a gang of delinquents, Harold. 81 00:03:44,859 --> 00:03:48,096 These particular pickpockets aren't scavengers. 82 00:03:48,228 --> 00:03:50,297 They're apex predators. 83 00:03:50,430 --> 00:03:52,466 One o'clock. Black jacket. I'm gonna check him out. 84 00:03:52,600 --> 00:03:54,502 - Copy that. - Thank you all for coming. Thank you so much. 85 00:03:54,635 --> 00:03:56,504 They study their prey to determine 86 00:03:56,637 --> 00:03:59,941 what action will provoke the desired reaction. 87 00:04:02,043 --> 00:04:03,211 We love you, Cynthia! 88 00:04:03,343 --> 00:04:05,780 -Hey! Watch it! -Ma'am. Ma'am, step back. 89 00:04:05,913 --> 00:04:07,115 And once their diversion 90 00:04:07,247 --> 00:04:09,349 has you exactly where they want you, 91 00:04:09,483 --> 00:04:11,853 they sink their teeth in so fast, 92 00:04:11,986 --> 00:04:13,420 you never see them strike. 93 00:04:13,554 --> 00:04:15,723 A highly coordinated ambush, 94 00:04:15,857 --> 00:04:19,359 the entire pack moving as one. 95 00:04:19,493 --> 00:04:21,361 Then they're gone. 96 00:04:21,495 --> 00:04:24,464 Before you even knew they were there. 97 00:04:24,599 --> 00:04:26,734 They call themselves the Four Guns. 98 00:04:26,868 --> 00:04:29,670 Guns? So they are hitmen. 99 00:04:29,804 --> 00:04:32,874 No. As I said, they pick pockets. 100 00:04:33,007 --> 00:04:35,810 It would be beneath their dignity to threaten violence, 101 00:04:35,943 --> 00:04:37,645 and they'd certainly never use a weapon. 102 00:04:37,779 --> 00:04:40,214 -So what's with the name? -The Four Guns. 103 00:04:40,347 --> 00:04:43,416 Gun as in gonif, the Yiddish word for "thief." 104 00:04:43,551 --> 00:04:44,852 But if they're not killers, 105 00:04:44,986 --> 00:04:46,587 then why did they take a shot at Panabaker? 106 00:04:46,721 --> 00:04:48,556 I don't think they did. 107 00:04:48,689 --> 00:04:51,259 Someone else was there yesterday, 108 00:04:51,391 --> 00:04:53,060 someone with a motive, 109 00:04:53,194 --> 00:04:55,196 who knew the pickpockets' skill set 110 00:04:55,328 --> 00:04:59,499 and how to use it to make Panabaker vulnerable. 111 00:04:59,634 --> 00:05:02,570 And whoever that someone is, they're going to try again. 112 00:05:02,703 --> 00:05:03,805 How do we stop them? 113 00:05:03,938 --> 00:05:05,773 Well, in this case, 114 00:05:05,907 --> 00:05:09,010 it's going to take a thief to catch an assassin. 115 00:05:11,813 --> 00:05:13,881 Reddington has connected our gang of pickpockets 116 00:05:14,015 --> 00:05:16,884 to several high-yield thefts, mostly covert jobs. 117 00:05:17,018 --> 00:05:19,654 Driftstream Industries. A major energy conglomerate. 118 00:05:19,787 --> 00:05:22,023 They lifted a two-factor authentication key 119 00:05:22,156 --> 00:05:24,525 off their CTO, took control of their system, 120 00:05:24,659 --> 00:05:25,760 and threatened to cut off fuel 121 00:05:25,893 --> 00:05:27,728 to half the power plants in Texas, 122 00:05:27,862 --> 00:05:29,764 fleecing the company for millions. 123 00:05:29,897 --> 00:05:31,899 Sometimes their work gets more notice. 124 00:05:32,033 --> 00:05:34,569 Oh, my God! Prince Erik! I remember that. 125 00:05:34,702 --> 00:05:36,103 They practically stole the crown 126 00:05:36,237 --> 00:05:37,905 right off his head, poor idiot. 127 00:05:38,039 --> 00:05:40,241 I'm sorry, but why are we looking for them 128 00:05:40,373 --> 00:05:42,276 when we should be focused on finding a killer? 129 00:05:42,409 --> 00:05:44,545 I mean, Panabaker's life is on the line here. 130 00:05:44,679 --> 00:05:46,614 And the Bureau is conducting an extensive manhunt 131 00:05:46,747 --> 00:05:49,083 for her would-be assassin, but Reddington is confident 132 00:05:49,217 --> 00:05:51,886 these pickpockets aided in the attack. 133 00:05:52,019 --> 00:05:53,788 That means finding them will lead us to the shooter. 134 00:05:53,921 --> 00:05:55,122 So how do we find them? 135 00:05:55,256 --> 00:05:56,924 Start with the scene of the crime. 136 00:05:57,058 --> 00:06:00,094 You and Agent Zuma coordinate with our Evidence Response Team. 137 00:06:00,228 --> 00:06:01,461 Agent Ressler, you should meet 138 00:06:01,596 --> 00:06:03,030 with the Senator's security detail, 139 00:06:03,164 --> 00:06:04,999 but I want to check in on her first, 140 00:06:05,132 --> 00:06:06,634 make sure she's holding up okay. 141 00:06:07,969 --> 00:06:09,770 Agent Ives won't be grabbing pickle jars 142 00:06:09,904 --> 00:06:11,371 off any high shelves for a while, 143 00:06:11,505 --> 00:06:13,808 but I'm praying for him, and I just want to get back 144 00:06:13,941 --> 00:06:15,977 to what I was sent to DC to do. 145 00:06:16,110 --> 00:06:18,746 Great answer, Senator. But I was there, remember? 146 00:06:18,880 --> 00:06:20,748 What do you wanna hear? 147 00:06:21,582 --> 00:06:23,483 That I'm terrified? 148 00:06:23,618 --> 00:06:25,720 That my opponent's whipped his base into such a frenzy 149 00:06:25,853 --> 00:06:27,454 that someone actually tried to kill me? 150 00:06:27,588 --> 00:06:28,956 I've read your security file. 151 00:06:29,090 --> 00:06:31,592 I know why you were assigned a Secret Service detail. 152 00:06:31,726 --> 00:06:34,262 One of those men almost died for me. 153 00:06:34,394 --> 00:06:35,696 Do you know what it's like to ask a stranger 154 00:06:35,830 --> 00:06:37,430 to make that kind of sacrifice? 155 00:06:37,565 --> 00:06:40,334 Well, I'm no stranger, 156 00:06:40,467 --> 00:06:42,503 but you put it all on the line for me last year. 157 00:06:42,637 --> 00:06:43,804 You kept me out of prison. 158 00:06:43,938 --> 00:06:47,108 I want to repay my debt to you. 159 00:06:47,241 --> 00:06:50,544 Has the cheese slid all the way off your cracker? 160 00:06:50,678 --> 00:06:52,046 There's a reason I put it on the line, 161 00:06:52,179 --> 00:06:53,514 and it wasn't Christian charity. 162 00:06:53,648 --> 00:06:55,283 Reddington blackmailed me. 163 00:06:55,415 --> 00:06:56,584 You said that was all forgotten. 164 00:06:56,717 --> 00:06:59,887 Forgotten. But not forgiven. 165 00:07:00,021 --> 00:07:01,989 I never want to be under that man's thumb again. 166 00:07:02,123 --> 00:07:03,958 Or anyone else on his team. 167 00:07:04,091 --> 00:07:05,626 Look. I'm not here to defend Reddington. 168 00:07:05,760 --> 00:07:06,761 I can only focus on the future 169 00:07:06,894 --> 00:07:08,663 and making sure that you're still in it. 170 00:07:09,363 --> 00:07:11,365 Cynthia... Please. 171 00:07:12,800 --> 00:07:14,035 What do you need from me? 172 00:07:16,570 --> 00:07:17,905 Boss asked me to come here today, 173 00:07:18,039 --> 00:07:20,141 -but I don't have a lot of time. -Of course. 174 00:07:20,274 --> 00:07:22,743 I just wanna say, I've been where you are. 175 00:07:22,877 --> 00:07:24,278 My partner, she, uh... 176 00:07:26,147 --> 00:07:29,150 Anyway, I hope you're getting the, uh, support you need. 177 00:07:29,283 --> 00:07:30,518 Yeah, I'll wait to deal with that 178 00:07:30,651 --> 00:07:31,852 once you find the man responsible. 179 00:07:31,986 --> 00:07:33,387 You said you never saw his face. 180 00:07:33,521 --> 00:07:35,656 You didn't try to pursue him. 181 00:07:35,790 --> 00:07:39,026 My primary directive is to protect the Senator. 182 00:07:39,160 --> 00:07:41,162 If there were other agents there, maybe, 183 00:07:41,295 --> 00:07:44,332 but I would never abandon my post to chase an assailant. 184 00:07:44,464 --> 00:07:46,200 The shooter had to pass through a metal detector 185 00:07:46,334 --> 00:07:47,702 to enter the barricades, right? 186 00:07:48,468 --> 00:07:49,637 Where'd the gun come from? 187 00:07:49,770 --> 00:07:52,740 He shot Agent Ives with his own service weapon. 188 00:07:53,908 --> 00:07:55,643 You didn't see him or even realize 189 00:07:55,776 --> 00:07:57,378 that you'd been disarmed until much later. 190 00:07:57,511 --> 00:07:58,746 I don't know how he did it. 191 00:08:00,514 --> 00:08:02,416 What if I told you that he had help? 192 00:08:18,466 --> 00:08:19,867 The passcode. 193 00:08:21,502 --> 00:08:22,803 How'd you get it? 194 00:08:22,937 --> 00:08:25,673 Patience and the right vantage point. 195 00:08:25,806 --> 00:08:28,275 Who looks over their shoulder before they type in their code? 196 00:08:28,409 --> 00:08:30,478 So that's it. We did what you told us. 197 00:08:30,611 --> 00:08:32,680 We don't want any further part in... in... 198 00:08:33,748 --> 00:08:35,049 whatever this is. 199 00:08:38,886 --> 00:08:40,755 Do you know what it means to be a patriot? 200 00:08:49,030 --> 00:08:51,032 The tree of liberty 201 00:08:51,165 --> 00:08:53,901 must be refreshed with the blood of patriots. 202 00:08:56,003 --> 00:08:57,538 I will not stop the bleeding... 203 00:08:58,906 --> 00:09:00,674 until liberty is restored. 204 00:09:02,410 --> 00:09:04,078 Senator, please, just hear me out. 205 00:09:04,211 --> 00:09:05,946 Why press the flesh for two hours 206 00:09:06,080 --> 00:09:07,448 when you can spend five minutes 207 00:09:07,581 --> 00:09:09,283 with someone who can actually bankroll your campaign? 208 00:09:09,417 --> 00:09:11,085 Wait a minute. Wait a minute. 209 00:09:11,218 --> 00:09:12,720 I need you to hush for a second. 210 00:09:13,554 --> 00:09:14,855 Shelly, stop taking notes. 211 00:09:14,989 --> 00:09:16,757 Yes, ma'am. 212 00:09:16,891 --> 00:09:19,060 Actually, can you step out for a minute, please? 213 00:09:19,193 --> 00:09:20,728 Of course, Senator. 214 00:09:23,831 --> 00:09:24,832 Thank you! 215 00:09:27,068 --> 00:09:28,436 Is that door shut? 216 00:09:28,569 --> 00:09:30,604 Yeah. What's wrong? 217 00:09:30,738 --> 00:09:33,340 Jonathan, what I'm about to say is not to leave this room. 218 00:09:39,080 --> 00:09:40,347 Well, this is interesting. 219 00:09:41,615 --> 00:09:45,019 Heavenly Spheres. The first text to suggest 220 00:09:45,152 --> 00:09:47,855 Earth is not the center of the universe. 221 00:09:47,988 --> 00:09:50,525 A humbling reminder to us all. 222 00:09:50,658 --> 00:09:53,562 Reading this was forbidden by Sacred Decree. 223 00:09:53,694 --> 00:09:57,965 They only printed 400 copies, so a first edition like yours... 224 00:09:59,266 --> 00:10:01,102 I'm prepared to offer you 1.2. 225 00:10:01,235 --> 00:10:02,970 I'm not selling. 226 00:10:03,104 --> 00:10:04,972 I want to make a trade for something. 227 00:10:05,106 --> 00:10:06,707 Uh, we have a beautiful Audubon. 228 00:10:06,841 --> 00:10:09,276 Something from your private collection. 229 00:10:09,777 --> 00:10:11,245 Private? 230 00:10:11,378 --> 00:10:13,548 I'm sure I don't know what you mean. 231 00:10:13,681 --> 00:10:14,982 Oh, but I'm sure you do. 232 00:10:17,618 --> 00:10:20,187 I recognized your book immediately. 233 00:10:20,321 --> 00:10:23,324 It was reported stolen from the Polish Academy of Sciences. 234 00:10:23,457 --> 00:10:25,527 And two minutes ago, you wanted to buy it from me 235 00:10:25,659 --> 00:10:26,994 for a million-two. 236 00:10:28,395 --> 00:10:30,164 Shall we dispense with the sanctimony? 237 00:10:33,467 --> 00:10:35,769 Ah. 238 00:10:35,903 --> 00:10:40,374 Their shimmer comes from an industrial byproduct... arsenic. 239 00:10:40,509 --> 00:10:41,842 The Victorians were mad for it. 240 00:10:41,976 --> 00:10:45,045 Put it in wallpaper, linen, lingerie. 241 00:10:45,179 --> 00:10:48,015 And when they went truly mad from toxic exposure, 242 00:10:48,149 --> 00:10:50,684 doctors thought it was hysteria, "witch fever." 243 00:10:51,352 --> 00:10:52,720 We know better now. 244 00:10:52,853 --> 00:10:54,221 Which is why these books have been removed 245 00:10:54,355 --> 00:10:56,757 from most other private collections. 246 00:10:56,891 --> 00:10:59,727 And if one were to remove the slipcover? 247 00:10:59,860 --> 00:11:01,729 Time has increased their potency. 248 00:11:01,862 --> 00:11:03,797 As the binding deteriorates and flakes off, 249 00:11:03,931 --> 00:11:05,600 the arsenic enters your lungs, 250 00:11:05,733 --> 00:11:07,902 eventually causing total collapse. 251 00:11:08,035 --> 00:11:10,838 I know exactly which one I want. 252 00:11:10,971 --> 00:11:13,207 Are you prepared to own something so deadly? 253 00:11:13,340 --> 00:11:16,177 -Oh, it isn't for me. It's for a friend. -Hm. 254 00:11:23,350 --> 00:11:24,952 I didn't request anything. 255 00:11:25,085 --> 00:11:26,954 Special delivery. 256 00:11:27,087 --> 00:11:28,822 Courtesy of Raymond Reddington. 257 00:11:28,956 --> 00:11:30,659 Oh, then I definitely don't want it. 258 00:11:30,791 --> 00:11:32,726 Took a lot of juice to smuggle it in. 259 00:11:32,860 --> 00:11:33,928 And I wouldn't refuse a gift 260 00:11:34,061 --> 00:11:35,396 from a man with that kind of reach. 261 00:11:35,530 --> 00:11:38,933 Please. I taught him everything he knows. 262 00:11:39,066 --> 00:11:41,101 Which is half of what I know. 263 00:11:41,235 --> 00:11:44,238 Believe me. He tries anything, I'll see it coming a mile away. 264 00:11:44,371 --> 00:11:46,240 And what about me? 265 00:11:46,373 --> 00:11:47,609 I'm supposed to make sure you take this. 266 00:11:47,741 --> 00:11:49,977 Yeah. He'll probably kill you. 267 00:12:02,756 --> 00:12:03,891 Hmm. 268 00:12:13,968 --> 00:12:17,805 "Dear Robert, as Dickens said, there are books of which 269 00:12:17,938 --> 00:12:21,509 the backs and covers are by far the best parts." 270 00:12:21,643 --> 00:12:22,644 "Raymond." 271 00:12:22,776 --> 00:12:25,145 Cryptic bastard. 272 00:12:25,846 --> 00:12:27,414 You gonna keep it? 273 00:12:27,549 --> 00:12:31,118 Dickens also said, "Get hold of portable property," 274 00:12:31,252 --> 00:12:32,886 especially in a joint like this. 275 00:12:46,300 --> 00:12:48,235 Evidence Response Team recovered the firearms 276 00:12:48,369 --> 00:12:50,705 and the radios stolen from the Secret Service. 277 00:12:50,838 --> 00:12:52,773 This is the gun that was used in the shooting? 278 00:12:52,906 --> 00:12:53,941 Where'd they find it? 279 00:12:54,074 --> 00:12:56,143 Dumped in a rubbish bin near the park. 280 00:12:56,277 --> 00:12:58,680 Any CCTV cameras pointed at that trash bin? 281 00:12:58,812 --> 00:13:00,447 Unfortunately, no. 282 00:13:00,582 --> 00:13:03,350 Say what you will about mass surveillance in the UK, 283 00:13:03,484 --> 00:13:05,119 we would've had you covered. 284 00:13:05,252 --> 00:13:07,354 Reddington said the pickpockets don't wear gloves, right? 285 00:13:07,488 --> 00:13:09,423 -It would hinder their dexterity. -Great. 286 00:13:09,557 --> 00:13:11,058 So let's lift the prints off this stuff. 287 00:13:11,191 --> 00:13:14,962 ERT tested the whole box. All the prints are smudged. 288 00:13:15,095 --> 00:13:17,766 Pickpockets must have wiped everything down before they tossed it. 289 00:13:17,898 --> 00:13:23,070 All they got was half a thumbprint on this radio. 290 00:13:23,203 --> 00:13:25,105 Doesn't match either agent or their families, 291 00:13:25,239 --> 00:13:27,542 so it's almost certainly one of our suspects. 292 00:13:27,676 --> 00:13:29,544 But it's only a partial. 293 00:13:29,678 --> 00:13:31,912 There aren't enough points of comparison to make an ID. 294 00:13:38,018 --> 00:13:39,554 I told you. It's a dead end. 295 00:13:39,688 --> 00:13:41,055 There's no eyewitnesses, 296 00:13:41,188 --> 00:13:43,090 no footage, no physical evidence. 297 00:13:43,223 --> 00:13:44,526 You said something about a thumb. 298 00:13:44,659 --> 00:13:46,193 I might be able to work with that. 299 00:13:46,327 --> 00:13:47,562 Can't read it. It's not a full print. 300 00:13:47,696 --> 00:13:49,531 Eh, my guy won't need a full print. 301 00:13:49,664 --> 00:13:51,365 Your guy? Who's your guy? 302 00:13:53,067 --> 00:13:55,804 Thank God you called. 303 00:13:55,936 --> 00:13:57,905 I was on the verge. Seriously. 304 00:13:58,038 --> 00:14:00,274 I can't remember the last adult conversation I've said. 305 00:14:00,407 --> 00:14:01,609 Sue's a great listener. 306 00:14:01,743 --> 00:14:03,977 I'm just so sick and tired of my own voice. 307 00:14:04,111 --> 00:14:06,146 I always loved talking to Holly, but now most of the time, 308 00:14:06,280 --> 00:14:08,015 we just end up talking about Sue. 309 00:14:08,148 --> 00:14:09,116 Or pooping. 310 00:14:09,249 --> 00:14:11,820 - Is she asleep? - Barely. 311 00:14:11,985 --> 00:14:14,121 Um, one little fart, and she'll be up. 312 00:14:14,254 --> 00:14:15,856 And she's definitely gonna fart. 313 00:14:15,989 --> 00:14:17,792 Leave her to me. This shouldn't take long. 314 00:14:17,925 --> 00:14:19,159 All right. Good. 315 00:14:19,293 --> 00:14:21,128 'Cause Holly's got us on a pretty tight schedule. 316 00:14:21,929 --> 00:14:23,631 What's the job? 317 00:14:23,765 --> 00:14:27,234 I need you to identify half a smeared thumbprint. 318 00:14:28,302 --> 00:14:30,170 All right, well, assuming 319 00:14:30,304 --> 00:14:32,439 that the finger mark is not too degraded, 320 00:14:32,574 --> 00:14:36,009 I probably will be able to get a few skin cells, 321 00:14:36,143 --> 00:14:39,547 maybe even some sweat, and then I just extract the DNA. 322 00:14:39,681 --> 00:14:41,248 Easy pease, lemon squeeze. 323 00:14:42,116 --> 00:14:44,619 Man. I miss this. 324 00:14:44,753 --> 00:14:46,954 Don't you just love the smell of sodium sulfate? 325 00:14:47,087 --> 00:14:48,389 Is that just me? 326 00:14:48,523 --> 00:14:50,958 Maybe it's time for you to get back out there. 327 00:14:51,091 --> 00:14:52,159 Yeah, I wish. 328 00:14:53,927 --> 00:14:55,262 Wait. Did Holly say something? 329 00:14:56,196 --> 00:14:57,632 I applied to a new crime lab. 330 00:14:57,766 --> 00:14:58,833 No luck. As usual. 331 00:14:59,400 --> 00:15:00,869 What the hell. 332 00:15:01,001 --> 00:15:03,337 Nobody at home yells at me when I ruin the prosecution's case. 333 00:15:03,470 --> 00:15:06,206 I mean, Sue yells, but I usually can fix that 334 00:15:06,340 --> 00:15:07,441 with a goofy face. 335 00:15:07,575 --> 00:15:09,176 Well, let's see what you can find. 336 00:15:09,309 --> 00:15:11,613 Who knows, maybe it'll be a fresh start. 337 00:15:11,746 --> 00:15:14,448 Yeah, what do you say to that, Sue? Fresh start? 338 00:15:14,582 --> 00:15:17,251 Ah, she just farted. 339 00:15:17,384 --> 00:15:18,352 Thatagirl. 340 00:15:25,794 --> 00:15:26,661 Hi, there. 341 00:15:31,198 --> 00:15:34,368 Sweet tea. Tea. 342 00:15:34,502 --> 00:15:36,036 And sweet tea with milk. 343 00:15:36,170 --> 00:15:38,238 Oh. Drink up. 344 00:15:38,372 --> 00:15:40,608 CODIS just matched the DNA we got from Reddington. 345 00:15:41,843 --> 00:15:44,044 Quentin Dodd, a.k.a. the Hook, 346 00:15:44,178 --> 00:15:47,314 a.k.a. the Mechanic, a.k.a. the Claw, a.k.a... 347 00:15:47,448 --> 00:15:49,316 Okay, so his aliases are up to date, 348 00:15:49,450 --> 00:15:50,951 but the rest of this stuff... 349 00:15:51,084 --> 00:15:54,656 Last known address, 2011. Last arrest, 2009. 350 00:15:54,789 --> 00:15:56,457 Guess the guy figured out how not to get caught. 351 00:15:56,591 --> 00:15:58,225 He may have changed up his methods, 352 00:15:58,358 --> 00:15:59,627 but what about his obsession? 353 00:16:00,227 --> 00:16:01,696 What does that mean? 354 00:16:01,830 --> 00:16:03,865 Look at what the cops found when they arrested him. 355 00:16:03,997 --> 00:16:07,735 Patek Philippe. Cartier. Piaget. 356 00:16:07,869 --> 00:16:09,537 Those are five-figure watches. 357 00:16:09,671 --> 00:16:11,238 Even when he was pulling the bigger jobs, 358 00:16:11,371 --> 00:16:12,640 7 times out of 10, 359 00:16:12,774 --> 00:16:14,742 there was a watch somewhere on that seizure list. 360 00:16:14,876 --> 00:16:17,779 So the guy's got a weakness. How does that help us? 361 00:16:17,912 --> 00:16:20,682 It may be a long shot, but imagine you're "the Claw." 362 00:16:20,815 --> 00:16:23,283 You're cooling your heels in DC after a job, 363 00:16:23,417 --> 00:16:25,620 bored, fingers start itching. 364 00:16:25,753 --> 00:16:27,187 Where do you go to get your fix? 365 00:16:27,321 --> 00:16:28,989 Somewhere with a lot of watches. 366 00:16:30,057 --> 00:16:31,693 But he's not a heist guy. 367 00:16:31,826 --> 00:16:33,126 He's not gonna make a run 368 00:16:33,260 --> 00:16:35,329 on some million-dollar watch sitting in a safe. 369 00:16:35,462 --> 00:16:37,699 What if he never makes it past the lobby? 370 00:16:37,832 --> 00:16:39,266 Think of those people coming and going 371 00:16:39,399 --> 00:16:41,401 at those big watch auctions. 372 00:16:41,536 --> 00:16:43,538 Collectors, ones who like to show it off 373 00:16:43,671 --> 00:16:45,205 with a bit of flash on their wrist. 374 00:16:59,721 --> 00:17:00,454 Jim! 375 00:17:02,089 --> 00:17:04,358 Jim! Hastings! 376 00:17:04,491 --> 00:17:07,361 What are you doing, man? How's it... Oh, my God. 377 00:17:07,494 --> 00:17:09,196 - Do I know you? - No. I'm so sorry. 378 00:17:09,329 --> 00:17:10,899 I thought you were someone else entirely. 379 00:17:11,031 --> 00:17:13,066 I'm so sorry. That's my bad. Um... 380 00:17:13,200 --> 00:17:14,769 Yeah. 381 00:17:14,903 --> 00:17:17,005 Well, you wouldn't have wanted it anyway. 382 00:17:17,137 --> 00:17:20,040 It's a fake. Just for you, Mr. Dodd. 383 00:17:26,915 --> 00:17:28,616 That was some pretty sloppy work 384 00:17:28,750 --> 00:17:30,919 leaving your print on that agent's radio. 385 00:17:31,051 --> 00:17:33,588 Did you find that radio in a trash can? 386 00:17:33,721 --> 00:17:36,056 No, 'cause I saw that radio in a trash can, 387 00:17:36,189 --> 00:17:38,760 and as I was throwing out my soy latte, 388 00:17:38,893 --> 00:17:41,328 I started to pick it up, but I didn't want to get involved. 389 00:17:41,461 --> 00:17:44,264 Figured somebody threw it there, had their reasons. 390 00:17:44,398 --> 00:17:45,800 - Is that right? - Hm. 391 00:17:45,934 --> 00:17:48,368 You do understand this is an assassination attempt 392 00:17:48,503 --> 00:17:51,438 on a U.S. Senator we're talking about? 393 00:17:51,573 --> 00:17:53,140 Did you find my prints on the gun? 394 00:17:53,273 --> 00:17:54,776 'Cause I bet not. 395 00:17:54,909 --> 00:17:57,645 I mean, you may have some DNA from the trash, 396 00:17:57,779 --> 00:18:01,148 but come on, FBI, I follow the old rules... 397 00:18:01,281 --> 00:18:05,252 I never smarten up a sucker, I never rat to the cops. 398 00:18:05,385 --> 00:18:08,455 My hands are tied here on both counts, fellas. 399 00:18:08,590 --> 00:18:11,258 What about the count of grand larceny in the third degree? 400 00:18:11,391 --> 00:18:14,227 Or the second. Those were some pretty expensive watches you stole. 401 00:18:14,361 --> 00:18:16,129 Ah, but to render that verdict, 402 00:18:16,263 --> 00:18:18,533 the people, that's you, 403 00:18:18,666 --> 00:18:20,267 must prove my intent 404 00:18:20,400 --> 00:18:25,472 to deprive or appropriate as defined by Penal Law 155.05. 405 00:18:25,607 --> 00:18:28,576 Did you see me depriving or appropriating? 406 00:18:28,710 --> 00:18:32,379 Point of fact, did you find anything on me at all? 407 00:18:32,513 --> 00:18:34,481 You were smart enough to stash the evidence 408 00:18:34,616 --> 00:18:36,116 in case you were searched. 409 00:18:36,249 --> 00:18:38,620 And we did catch you red-handed going for my watch. 410 00:18:38,753 --> 00:18:40,521 Yeah, which you said yourself was a fake. 411 00:18:40,655 --> 00:18:42,023 So if it costs less than 50 bucks, 412 00:18:42,155 --> 00:18:45,258 it's a Class D bumped down to a Class A misdemeanor. 413 00:18:45,392 --> 00:18:47,194 Hardly a federal offense. 414 00:18:47,327 --> 00:18:49,530 I didn't even cross any state lines. 415 00:18:49,664 --> 00:18:54,234 So, with my priors, that's a year in JCI? 416 00:18:54,368 --> 00:18:56,871 And I already graduated from that venerable institute, 417 00:18:57,005 --> 00:19:00,008 but I'm a big believer in continuing education. 418 00:19:03,176 --> 00:19:05,747 A pickpocket? Harold, please! 419 00:19:05,880 --> 00:19:07,715 -He's more than a pickpocket. -Oh, for Pete's sake. 420 00:19:07,849 --> 00:19:10,084 I thought you'd have something to put me at ease 421 00:19:10,217 --> 00:19:11,653 before my debate. 422 00:19:11,786 --> 00:19:14,522 About that. I don't think it's a good idea. 423 00:19:14,656 --> 00:19:16,256 In fact, I'd like you to consider suspending 424 00:19:16,390 --> 00:19:18,092 all public appearances until we've had... 425 00:19:18,225 --> 00:19:19,727 All appearances? 426 00:19:19,861 --> 00:19:21,896 I am down 5% in the polls. 427 00:19:22,030 --> 00:19:24,164 You trying to help Jerry Hayes walk off with my seat? 428 00:19:24,297 --> 00:19:26,166 It could be worse. You could be dead. 429 00:19:26,299 --> 00:19:30,470 I will be dead, politically, if I lose reelection. 430 00:19:30,605 --> 00:19:34,108 Besides, I have faith in my team. Tell him, Will. 431 00:19:34,241 --> 00:19:37,078 Director Cooper, I can assure you that every precaution 432 00:19:37,210 --> 00:19:38,746 has been taken to secure the venue. 433 00:19:38,880 --> 00:19:40,748 We vetted the staff, optimized exit routes, 434 00:19:40,882 --> 00:19:42,517 and brought in an extra team. 435 00:19:42,650 --> 00:19:44,519 I'm confident we can keep the Senator safe. 436 00:19:44,652 --> 00:19:47,187 I appreciate that, but, Cynthia, if you insist on going, 437 00:19:47,320 --> 00:19:49,891 then I insist on having one of my team there. 438 00:19:50,024 --> 00:19:51,425 Agent Ressler, I want you to accompany 439 00:19:51,559 --> 00:19:52,827 the Senator this afternoon. 440 00:19:52,960 --> 00:19:53,728 Of course. 441 00:19:55,328 --> 00:19:57,431 Uh, we got a problem downstairs. 442 00:20:02,103 --> 00:20:03,771 We caught the thief, just like you told us to, 443 00:20:03,905 --> 00:20:06,074 -but he wouldn't give up the shooter. -Ah. 444 00:20:06,206 --> 00:20:08,308 Apparently, he knows the penal code better than most. 445 00:20:08,442 --> 00:20:09,544 We had to release him. 446 00:20:09,677 --> 00:20:10,978 That's a shame. 447 00:20:11,112 --> 00:20:13,981 Keep your chin up, Harold. There's always a way. 448 00:20:18,385 --> 00:20:20,188 Mr. Dodd. 449 00:20:20,320 --> 00:20:22,123 I understand that you can 450 00:20:22,255 --> 00:20:24,192 see into a man's pockets, 451 00:20:24,324 --> 00:20:25,993 into a man's mind. 452 00:20:27,562 --> 00:20:31,599 Why don't you focus that superior perception on me, 453 00:20:33,134 --> 00:20:34,969 tell me what you see? 454 00:20:35,103 --> 00:20:37,105 You got me kind of handicapped here. 455 00:20:38,472 --> 00:20:39,707 But let's see. 456 00:20:39,841 --> 00:20:43,077 Martin Greenfield suit. Brooklyn clothier. Nice. 457 00:20:43,211 --> 00:20:44,411 Paul Stuart shoes. 458 00:20:44,545 --> 00:20:46,914 You got wealth and taste, 459 00:20:47,048 --> 00:20:49,817 but you don't like to draw attention. 460 00:20:49,951 --> 00:20:53,221 Although, that Rolex isn't hiding its light under a bushel. 461 00:20:53,386 --> 00:20:55,623 Even a simple man has to check the time. 462 00:20:57,825 --> 00:20:59,594 No car keys. You gotta go anywhere, 463 00:20:59,727 --> 00:21:01,495 someone else does the driving. 464 00:21:06,333 --> 00:21:09,837 Ohh! Metro? You? 465 00:21:09,971 --> 00:21:12,140 No one really looks at anyone on the subway. 466 00:21:12,272 --> 00:21:13,641 That's a fair point. 467 00:21:15,977 --> 00:21:18,780 No wallet or billfolds. Just cash in your right front. 468 00:21:18,913 --> 00:21:21,414 Firearm behind. An extra mag in your right jacket. 469 00:21:21,549 --> 00:21:22,984 A flip phone in your left. 470 00:21:23,117 --> 00:21:25,887 Now, for your mind... 471 00:21:28,288 --> 00:21:29,824 I'll tread softly. 472 00:21:29,957 --> 00:21:32,660 I assume braver men have plumbed your depths and drowned. 473 00:21:34,796 --> 00:21:36,998 The stuff you carry, 474 00:21:37,131 --> 00:21:39,366 the way your smile never reaches those eyes... 475 00:21:40,902 --> 00:21:43,805 it's just humor and darkness. 476 00:21:43,938 --> 00:21:47,742 A life lived too long with little left to lose. 477 00:21:49,010 --> 00:21:50,310 Except the life. 478 00:21:51,879 --> 00:21:52,847 You missed something. 479 00:21:52,980 --> 00:21:54,715 I didn't get a good look at your socks. 480 00:21:56,316 --> 00:21:57,685 In my back pocket. 481 00:21:59,687 --> 00:22:02,590 You missed all the people I keep there, 482 00:22:02,723 --> 00:22:05,259 including a certain Senator you conspired to have killed. 483 00:22:05,392 --> 00:22:08,262 Whoa! I had no idea it was gonna go down like that. 484 00:22:08,395 --> 00:22:10,631 I don't know why I just told you that. 485 00:22:10,765 --> 00:22:12,200 Guess I'll have to kill you now. 486 00:22:13,734 --> 00:22:15,503 Please. I won't breathe a word. 487 00:22:15,636 --> 00:22:17,205 Oh, but I'd like a word. 488 00:22:19,207 --> 00:22:20,741 About the shooter who hired you. 489 00:22:23,177 --> 00:22:24,612 I can't talk about that. 490 00:22:37,191 --> 00:22:40,161 What do you think, Red? A belt to cut off the blood? 491 00:22:40,294 --> 00:22:41,829 Bit rudimentary. 492 00:22:41,963 --> 00:22:43,898 Still, very effective. 493 00:22:44,031 --> 00:22:45,132 You see, Quentin, 494 00:22:45,266 --> 00:22:48,069 I suspected that you might prove reticent, 495 00:22:48,202 --> 00:22:50,705 and I thought an old-fashioned criminal 496 00:22:50,838 --> 00:22:53,908 deserves an old-fashioned punishment. 497 00:22:54,041 --> 00:22:57,311 You try to take from me, I take your hand. 498 00:22:58,246 --> 00:23:00,248 My hand? You... 499 00:23:01,782 --> 00:23:03,584 You wouldn't rob me of my livelihood. 500 00:23:04,318 --> 00:23:07,454 Rob a thief. How ironic. 501 00:23:07,588 --> 00:23:10,457 So, we got your bone nibblers... 502 00:23:10,591 --> 00:23:11,859 your shaping mallet... 503 00:23:13,761 --> 00:23:14,762 ...and this. 504 00:23:16,463 --> 00:23:19,166 Ever smell bone dust? 505 00:23:19,300 --> 00:23:23,304 The Gigli saw was invented 130 years ago, 506 00:23:23,436 --> 00:23:27,775 but I still haven't found a cleaner way to sever a limb. 507 00:23:27,909 --> 00:23:29,977 Okay. I'll talk. I'll talk. 508 00:23:31,444 --> 00:23:32,780 Tell me about the assassin. 509 00:23:35,883 --> 00:23:37,818 My crew and I were pulling a job, 510 00:23:37,952 --> 00:23:42,690 when this... security guard ambushed us. 511 00:23:43,758 --> 00:23:46,360 He had footage of us at work. 512 00:23:46,493 --> 00:23:50,331 He kept going on about, uh, the sanctity of the law 513 00:23:50,463 --> 00:23:52,800 and how we had to pay for our transgressions. 514 00:23:52,934 --> 00:23:56,137 He said something strange about a "higher calling." 515 00:23:56,270 --> 00:23:58,639 He was lording this evidence over us, 516 00:23:58,773 --> 00:24:01,075 so we had to go along with his crazy plan. 517 00:24:02,977 --> 00:24:05,613 Now, I've met some weirdos in my line, but this guy? 518 00:24:07,415 --> 00:24:08,649 He scared me. 519 00:24:09,850 --> 00:24:10,985 Where can I find him? 520 00:24:13,721 --> 00:24:14,822 FBI! 521 00:24:19,360 --> 00:24:21,028 - Clear right. - He's not here. 522 00:24:22,830 --> 00:24:24,565 What's with the flag? 523 00:24:24,699 --> 00:24:26,600 A military signal for distress. 524 00:24:34,775 --> 00:24:36,043 Is that President Diaz? 525 00:24:39,513 --> 00:24:42,583 Why would an assassin take a picture with a former President? 526 00:24:42,717 --> 00:24:44,618 A disgraced former President? 527 00:24:51,491 --> 00:24:52,492 Check this out. 528 00:24:57,765 --> 00:25:00,601 Whoever he is, we probably won't recognize him now. 529 00:25:00,735 --> 00:25:02,236 ...pockets. Any metal... 530 00:25:02,370 --> 00:25:04,438 - Yeah. I always set these darn things off. 531 00:25:04,572 --> 00:25:06,874 I got shrapnel lodged in my shoulder. Check my ID. 532 00:25:07,808 --> 00:25:09,076 You're gonna have to wand me. 533 00:25:22,523 --> 00:25:24,258 Landlord was a bust. 534 00:25:24,392 --> 00:25:27,261 The office was rented with a fake ID, paid for in cash. 535 00:25:27,395 --> 00:25:30,965 But... we sent our assassin's little photo collage 536 00:25:31,098 --> 00:25:32,833 to the FACE Services Unit, 537 00:25:32,967 --> 00:25:33,968 and... 538 00:25:35,202 --> 00:25:36,303 we got a hit. 539 00:25:37,438 --> 00:25:40,241 Lucas Roth. He's ex-Secret Service? 540 00:25:40,374 --> 00:25:41,809 23-year career. 541 00:25:41,942 --> 00:25:43,978 White House detail under two presidents. 542 00:25:44,111 --> 00:25:46,614 Oversaw transitions, inaugurations. 543 00:25:46,747 --> 00:25:49,483 Recipient of the Award for Valor. 544 00:25:49,617 --> 00:25:50,951 Sounds like a hero. 545 00:25:51,085 --> 00:25:52,920 So, why isn't he with the Service anymore? 546 00:25:54,789 --> 00:25:56,424 Retired at 49. 547 00:25:56,557 --> 00:25:58,325 A year before he was eligible? 548 00:25:58,459 --> 00:25:59,827 That's strange. 549 00:25:59,960 --> 00:26:01,762 How do you know what the Secret Service retirement age is? 550 00:26:01,896 --> 00:26:03,631 It's the same as the FBI's. 551 00:26:03,764 --> 00:26:05,499 -You're not thinking of-- -I'm already older than that, 552 00:26:05,633 --> 00:26:08,135 but then again, I run a task force that doesn't exist. 553 00:26:08,269 --> 00:26:11,138 Could this guy's retirement have something to do with Panabaker? 554 00:26:11,272 --> 00:26:14,141 Maybe they crossed paths while she was still White House Counsel. 555 00:26:14,275 --> 00:26:16,177 I'll reach out to Roth's former supervisor. 556 00:26:16,310 --> 00:26:19,480 And I'll keep digging into his wormy little brain. 557 00:26:19,613 --> 00:26:21,615 Just take a look at this handwriting. 558 00:26:21,749 --> 00:26:22,983 Serial-killer vibes. 559 00:26:27,522 --> 00:26:31,659 I'm so glad we could parlay our complicated first meeting 560 00:26:31,792 --> 00:26:34,328 into a lucrative opportunity. 561 00:26:34,462 --> 00:26:35,963 Are you saying I had a choice? 562 00:26:37,698 --> 00:26:39,767 And how about the rest of your crew? 563 00:26:39,900 --> 00:26:41,802 Us old-timers have a motto... 564 00:26:41,936 --> 00:26:44,672 In with the gravy, in with the grief. 565 00:26:44,805 --> 00:26:46,541 You want your share of the spoils, 566 00:26:46,674 --> 00:26:47,975 you take your share 567 00:26:48,109 --> 00:26:49,977 of the trouble that comes along with it. 568 00:26:50,111 --> 00:26:51,645 Though I hope there's gravy 569 00:26:51,779 --> 00:26:53,347 at the end of this. 570 00:26:53,481 --> 00:26:56,551 With success, you'll have enough to fill a bathtub. 571 00:26:56,684 --> 00:26:57,952 Eh, shouldn't be a problem. 572 00:26:58,085 --> 00:27:00,555 We just need a few days to plan, maybe a week. 573 00:27:00,721 --> 00:27:01,989 You have three hours. 574 00:27:13,634 --> 00:27:15,669 Ugh... 575 00:27:25,012 --> 00:27:27,348 I can't... I can't breathe! 576 00:27:32,686 --> 00:27:34,288 While working families struggle 577 00:27:34,421 --> 00:27:35,624 to put food on the table. 578 00:27:35,756 --> 00:27:38,425 The Senator doesn't get it. She wants to go after... 579 00:27:38,560 --> 00:27:40,928 I'm backstage. Sorry. It's hard to hear. What've you got? 580 00:27:41,061 --> 00:27:43,397 The assassin's name is Lucas Roth. 581 00:27:43,532 --> 00:27:46,433 He's former Secret Service. I just texted you some photos. 582 00:27:46,568 --> 00:27:48,969 We need you to show them to Panabaker, see if she recognizes him. 583 00:27:49,103 --> 00:27:51,606 I can ask the other agents, but Panabaker's gonna have to wait. 584 00:27:51,739 --> 00:27:53,608 She's already on stage. 585 00:27:53,741 --> 00:27:55,876 I consider it an honor having served as Senator 586 00:27:56,010 --> 00:27:58,547 from the state of Virginia, but when he looks at this seat, 587 00:27:58,679 --> 00:28:00,582 he sees dollar signs... 588 00:28:00,714 --> 00:28:02,216 ...another opportunity to funnel contracts 589 00:28:02,349 --> 00:28:03,951 to his buddies at Hutton-Crane. 590 00:28:04,084 --> 00:28:05,252 Contracts mean jobs, 591 00:28:05,386 --> 00:28:07,556 good jobs for people in this state. 592 00:28:07,721 --> 00:28:08,989 But if that's your concern, 593 00:28:09,123 --> 00:28:11,392 before I even announced my candidacy, 594 00:28:11,526 --> 00:28:13,794 I resigned from Hutton's board and divested all of my... 595 00:28:13,928 --> 00:28:16,197 Divested? 596 00:28:16,330 --> 00:28:19,066 Come on, Jerry. They're your biggest contributors! 597 00:28:19,200 --> 00:28:21,402 That's like a man telling his wife he stopped cheating 598 00:28:21,536 --> 00:28:23,137 when he's still going to the clubs every night. 599 00:28:23,270 --> 00:28:25,105 Your friends in the FBI investigated 600 00:28:25,239 --> 00:28:26,774 these allegations at the highest level. 601 00:28:26,907 --> 00:28:28,242 They found nothing. 602 00:28:28,375 --> 00:28:29,977 Talk about a waste of taxpayer dollars. 603 00:28:30,110 --> 00:28:31,646 Now... 604 00:28:33,180 --> 00:28:34,148 Stay calm... 605 00:28:37,484 --> 00:28:39,820 Wait! Senator! Where are you taking her? 606 00:28:39,954 --> 00:28:41,656 Code Gray. We're initiating lockdown. 607 00:28:41,789 --> 00:28:44,091 -No, I need to stay with the Senator. -Not possible. 608 00:28:44,225 --> 00:28:46,628 She's being taken to a designated extraction point. 609 00:28:52,733 --> 00:28:53,968 We're almost there, Senator. 610 00:28:56,337 --> 00:28:58,272 You need to get here. Roth might be on site. 611 00:28:58,405 --> 00:29:00,140 They've evacuated everyone to a holding area. 612 00:29:00,274 --> 00:29:01,909 -They're locking down the theater. -Wait a minute. 613 00:29:02,042 --> 00:29:03,110 If they're locking everything down... 614 00:29:03,244 --> 00:29:04,845 Probably just following protocol. 615 00:29:04,979 --> 00:29:06,681 But our assassin's ex-Secret Service, 616 00:29:06,814 --> 00:29:08,717 so he knows the protocol. 617 00:29:08,849 --> 00:29:10,117 This could be a setup. 618 00:29:10,251 --> 00:29:12,119 Wait. Hey. Where's Panabaker? 619 00:29:19,460 --> 00:29:20,528 Don't make a sound. 620 00:29:21,462 --> 00:29:23,464 Turn around. Slowly. 621 00:29:33,941 --> 00:29:36,777 Senator. It's an honor. 622 00:29:45,853 --> 00:29:47,288 What do we know? 623 00:29:47,421 --> 00:29:49,456 Panabaker's driver said she never made it to the car. 624 00:29:49,591 --> 00:29:50,958 We've been monitoring the exits, 625 00:29:51,091 --> 00:29:52,293 and she's not in the holding area. 626 00:29:52,426 --> 00:29:53,894 So they can still be inside. 627 00:29:54,028 --> 00:29:56,330 Sir, I have the floor plans you asked for. 628 00:29:58,832 --> 00:30:01,670 This is an old theater. A lot of the rooms aren't marked. 629 00:30:01,802 --> 00:30:03,738 Then we'll have to split up. 630 00:30:03,871 --> 00:30:06,173 Search systematically, room by room. 631 00:30:14,214 --> 00:30:15,449 Lock the door, Will. 632 00:30:20,454 --> 00:30:22,691 -How do you know my name? -Move. 633 00:30:27,729 --> 00:30:29,897 We're in the basement. There's no sign of Panabaker. 634 00:30:30,030 --> 00:30:32,833 Here's the weird thing... I'm not seeing her in these notebooks, either. 635 00:30:32,966 --> 00:30:35,436 I've skimmed through like 20. Her name hasn't appeared once. 636 00:30:35,570 --> 00:30:37,438 You'd think for someone obsessed with killing her... 637 00:30:37,572 --> 00:30:40,107 Right, but I have found other names, like Will Strickland. 638 00:30:41,241 --> 00:30:43,310 Wait. As in Special Agent Strickland? 639 00:30:43,444 --> 00:30:45,212 Roth doesn't like him one bit. 640 00:30:53,887 --> 00:30:56,156 Lucas. Holy... 641 00:30:56,290 --> 00:30:58,727 I'd say nice to see you, but we both know that would be a lie. 642 00:30:58,859 --> 00:31:00,994 Oh, my God. You shot Ives. 643 00:31:01,128 --> 00:31:02,496 A necessary sacrifice. 644 00:31:02,630 --> 00:31:04,733 Necessary sacrifice? You're insane! 645 00:31:04,865 --> 00:31:07,201 I have never been more lucid. 646 00:31:07,334 --> 00:31:11,071 Malik's saying that Roth worked with both Strickland and Ives. 647 00:31:11,205 --> 00:31:12,741 So we've got an ex-Secret Service agent, 648 00:31:12,873 --> 00:31:15,008 hates one co-worker, takes a shot at another. 649 00:31:15,142 --> 00:31:16,678 But how does Panabaker fit in? 650 00:31:17,545 --> 00:31:19,947 Put the gun down. 651 00:31:20,080 --> 00:31:23,384 Senator. You don't understand. 652 00:31:23,518 --> 00:31:24,985 I understand if you don't put that gun down, 653 00:31:25,119 --> 00:31:25,953 you're gonna get shot. 654 00:31:27,287 --> 00:31:29,858 I am going to reach into my pocket. 655 00:31:29,990 --> 00:31:31,258 It is just a phone. 656 00:31:32,426 --> 00:31:33,961 There's something you need to hear. 657 00:31:34,094 --> 00:31:36,564 We assumed Roth was gunning for Panabaker. 658 00:31:36,698 --> 00:31:38,399 She's the public figure. It only makes sense. 659 00:31:38,533 --> 00:31:39,801 But what if she was never the target? 660 00:31:39,933 --> 00:31:41,969 What if it was the Secret Service all along? 661 00:31:42,102 --> 00:31:43,638 Jonathan, 662 00:31:43,772 --> 00:31:46,608 what I'm about to say is not to leave this room. 663 00:31:46,741 --> 00:31:49,209 The FBI's gonna indict Jerry Hayes for bribery. 664 00:31:49,343 --> 00:31:51,945 They got a warrant to search his offices tomorrow afternoon. 665 00:31:52,079 --> 00:31:53,615 Oh, my God. 666 00:31:53,748 --> 00:31:55,315 There goes the election for him right there. 667 00:31:55,449 --> 00:31:57,918 -Congratulations, Senator. -Don't celebrate yet. 668 00:31:58,051 --> 00:32:00,889 I'm not even supposed to know. It's highly privileged. 669 00:32:01,054 --> 00:32:03,190 Obviously, this conversation never happened. 670 00:32:03,323 --> 00:32:04,826 How the hell did you get that? 671 00:32:04,958 --> 00:32:07,127 Ask him. He recorded it. 672 00:32:07,261 --> 00:32:09,029 W-What? Senator, that is a lie! 673 00:32:09,163 --> 00:32:10,799 You have been betrayed by the man 674 00:32:10,931 --> 00:32:11,999 you trusted to keep you safe. 675 00:32:12,132 --> 00:32:14,168 Senator, he shot an agent! 676 00:32:14,301 --> 00:32:16,236 He is holding you here at gunpoint! 677 00:32:16,370 --> 00:32:17,705 My apologies if I made you afraid. 678 00:32:17,839 --> 00:32:19,306 I didn't see any other way. 679 00:32:21,975 --> 00:32:23,878 Put down the gun. 680 00:32:24,679 --> 00:32:25,780 No. 681 00:32:26,947 --> 00:32:28,315 I won't do that. 682 00:32:29,450 --> 00:32:33,320 He must face justice. 683 00:32:36,791 --> 00:32:37,625 Senator! 684 00:32:40,360 --> 00:32:41,896 Stand down, Will. 685 00:32:43,798 --> 00:32:45,700 -Cynthia, did you... -What? 686 00:32:45,834 --> 00:32:48,368 Did you think I was gonna wait around for you to rescue me? 687 00:32:48,503 --> 00:32:50,672 I'm not exactly a shrinking violet. 688 00:32:50,805 --> 00:32:52,272 Donald, I hope you've got a second pair of those. 689 00:32:52,406 --> 00:32:53,842 You need to take Agent Strickland 690 00:32:53,974 --> 00:32:55,643 -into custody, as well. -Are you kidding me? 691 00:32:55,777 --> 00:32:57,244 You can't believe this crazy man! 692 00:32:57,377 --> 00:32:59,079 I'll explain it back at the office, Harold. 693 00:32:59,213 --> 00:33:00,715 I need a drink. 694 00:33:18,098 --> 00:33:21,368 Dr. Miller, dial 2-1-6. Dr. Miller, dial 2-1-6. 695 00:33:24,906 --> 00:33:28,375 Excuse me, miss. How do I get to the maternity ward? 696 00:33:34,047 --> 00:33:36,951 Can you believe it? I'm gonna be a grandfather! 697 00:33:37,084 --> 00:33:38,953 73 years old... 698 00:33:39,086 --> 00:33:42,089 ...and I still remember when my Jenny was born. 699 00:33:42,222 --> 00:33:43,457 Cute as a button. 700 00:33:56,036 --> 00:33:57,404 May the Lord smile upon you, my son. 701 00:34:07,281 --> 00:34:09,416 Oh, Jesus. 702 00:34:09,551 --> 00:34:11,385 I-- I mean, I'm sorry, Father, 703 00:34:11,519 --> 00:34:14,622 but if you're here... am I dying? 704 00:34:14,756 --> 00:34:16,423 Nobody told me I was dying. 705 00:34:16,558 --> 00:34:19,694 He who believeth in me shall never die. 706 00:34:19,827 --> 00:34:21,194 Not today anyway. 707 00:34:22,496 --> 00:34:23,497 Oh... 708 00:34:36,143 --> 00:34:37,912 Hey! Stop right there! 709 00:34:42,115 --> 00:34:43,851 Watch it! 710 00:34:43,985 --> 00:34:45,285 I said stop! 711 00:34:53,995 --> 00:34:55,462 Where the hell did they go? 712 00:35:02,870 --> 00:35:05,073 Wh-- A hearse? 713 00:35:05,205 --> 00:35:07,107 I don't think I like the implication. 714 00:35:07,240 --> 00:35:08,509 Just get in already. 715 00:35:09,844 --> 00:35:10,845 Okay. 716 00:35:14,916 --> 00:35:15,883 Robert! 717 00:35:16,416 --> 00:35:17,652 Oh, no. 718 00:35:17,785 --> 00:35:19,887 No, no, no. No, no way. I'm not getting in. 719 00:35:20,021 --> 00:35:21,288 Come on, Robert. 720 00:35:21,421 --> 00:35:23,524 You poisoned me with a book! 721 00:35:23,658 --> 00:35:26,094 All part of the plan, Robert. All part of the plan. 722 00:35:26,226 --> 00:35:28,395 -Get in the car. -I almost died! 723 00:35:28,529 --> 00:35:32,867 Okay, so maybe there was a 15% chance, 20% at most. 724 00:35:33,001 --> 00:35:35,903 Maybe 25%. But here you are! 725 00:35:36,037 --> 00:35:39,507 So, get in, sit back, and relax. You're a free man! 726 00:35:42,510 --> 00:35:44,012 -Robert. -All right. 727 00:35:58,492 --> 00:36:01,029 When JFK was in Dallas, he didn't want motorcycles 728 00:36:01,161 --> 00:36:03,698 flanking his limo or agents on the running boards. 729 00:36:03,831 --> 00:36:05,933 It wouldn't have mattered in the end, 730 00:36:06,067 --> 00:36:08,670 but the men on his detail still regretted giving in to him. 731 00:36:08,803 --> 00:36:10,038 So why did they do it? 732 00:36:11,405 --> 00:36:14,075 They liked him too much. 733 00:36:14,207 --> 00:36:16,678 That's why we can't get close to the people that we protect. 734 00:36:16,811 --> 00:36:18,211 If it's dangerous to like someone, 735 00:36:18,345 --> 00:36:19,881 what happens when you don't? 736 00:36:20,014 --> 00:36:22,282 The man that I was assigned to, I truly loathed, 737 00:36:22,416 --> 00:36:24,085 politically and personally, 738 00:36:24,217 --> 00:36:26,554 but when I saw a gun pointed at him, I didn't hesitate. 739 00:36:27,922 --> 00:36:30,124 I still got the bullet lodged right there. 740 00:36:30,257 --> 00:36:32,492 You're an agent, too, so you know. 741 00:36:32,627 --> 00:36:34,562 The job doesn't care how you feel, 742 00:36:35,897 --> 00:36:38,633 if your wife left you, if your child is sick. 743 00:36:38,766 --> 00:36:40,902 You took a sacred oath to protect democracy, 744 00:36:41,035 --> 00:36:41,969 at all costs. 745 00:36:42,103 --> 00:36:43,236 But Agent Strickland? 746 00:36:44,839 --> 00:36:46,574 He tarnished the star. 747 00:36:47,675 --> 00:36:49,077 You have no right to hold me here. 748 00:36:49,209 --> 00:36:51,879 You recorded a Senator's private conversations. 749 00:36:52,013 --> 00:36:53,280 I'd say I do. 750 00:36:53,413 --> 00:36:54,749 Yeah, maybe I bumped my phone while she was talking. 751 00:36:54,882 --> 00:36:56,349 Come on, Agent Strickland. 752 00:36:56,483 --> 00:36:58,753 You shared those recordings with her opponent. 753 00:36:58,886 --> 00:37:00,588 You were trying to swing the vote against her. 754 00:37:00,722 --> 00:37:02,255 Well, if you know everything... 755 00:37:02,389 --> 00:37:04,792 I don't know why. Why her? 756 00:37:06,828 --> 00:37:09,530 Cynthia Panabaker is unfit to hold office. 757 00:37:09,664 --> 00:37:10,932 According to who? 758 00:37:11,065 --> 00:37:13,134 The voters in Virginia or just you? 759 00:37:14,936 --> 00:37:16,571 He was assigned to protect her, 760 00:37:16,704 --> 00:37:18,338 but he violated that sacred trust. 761 00:37:18,472 --> 00:37:20,775 What about Agent Ives? The one you shot? Was he involved? 762 00:37:20,908 --> 00:37:21,909 No. 763 00:37:23,243 --> 00:37:24,311 I'm a trained marksman. 764 00:37:25,546 --> 00:37:26,814 I knew exactly where to aim 765 00:37:26,948 --> 00:37:28,816 to get Ives benched, but not seriously hurt. 766 00:37:28,950 --> 00:37:31,351 I needed to be sure that Strickland was running point today. 767 00:37:31,485 --> 00:37:33,286 Why the elaborate plot? Why not just report... 768 00:37:33,420 --> 00:37:35,388 Report him to his superiors? 769 00:37:37,290 --> 00:37:38,626 You think I didn't try? 770 00:37:40,928 --> 00:37:43,030 The Agency is supposed to be above politics, 771 00:37:43,164 --> 00:37:44,198 but in reality... 772 00:37:46,100 --> 00:37:48,770 They call it "being made" when you get your first promotion. 773 00:37:48,903 --> 00:37:51,038 It's just like the Mafia. Loyalty is king. 774 00:37:51,172 --> 00:37:52,707 If someone on your team screws up... 775 00:37:54,942 --> 00:37:56,476 you're expected to look the other way. 776 00:37:58,278 --> 00:38:00,413 -So they buried it? -And they buried me. 777 00:38:00,548 --> 00:38:02,750 But here's what you need to understand... 778 00:38:02,884 --> 00:38:05,653 scandal means something different to us. 779 00:38:07,655 --> 00:38:09,924 Appearing compromised 780 00:38:10,057 --> 00:38:12,459 can endanger the country, the Presidency itself. 781 00:38:12,593 --> 00:38:14,228 I knew they'd never risk it! 782 00:38:14,361 --> 00:38:16,531 So that's why you made the attack so public, so they couldn't hide... 783 00:38:16,664 --> 00:38:18,900 It all has to come out! 784 00:38:24,739 --> 00:38:26,674 It's the only way to restore faith in the Service. 785 00:38:30,410 --> 00:38:31,712 It may cost me my life... 786 00:38:33,380 --> 00:38:35,683 but I took that oath a long time ago. 787 00:38:46,727 --> 00:38:47,728 You caught me. 788 00:38:50,330 --> 00:38:52,033 How embarrassing. 789 00:38:52,166 --> 00:38:53,701 You've been through a lot. 790 00:38:56,170 --> 00:38:59,240 I couldn't let fear slow me down. 791 00:38:59,372 --> 00:39:01,876 Nobody'll vote for a candidate who's scared of her own shadow. 792 00:39:03,244 --> 00:39:04,779 But I guess it got the best of me. 793 00:39:06,413 --> 00:39:08,415 So, what happened? 794 00:39:08,549 --> 00:39:10,985 You were recorded talking about your opponent? 795 00:39:11,118 --> 00:39:14,055 Jerry kept getting these no-bid contracts. 796 00:39:14,188 --> 00:39:16,557 They suspected he was bribing DoD officials, 797 00:39:16,691 --> 00:39:18,726 but before they could execute the search warrant... 798 00:39:18,860 --> 00:39:21,896 Your Secret Service detail leaked your conversation, 799 00:39:22,029 --> 00:39:23,463 giving him time to cover his tracks. 800 00:39:23,598 --> 00:39:25,066 And then he flipped the narrative, 801 00:39:25,199 --> 00:39:27,268 making it look like I was behind some kind of witch hunt. 802 00:39:27,400 --> 00:39:29,103 But the tables are turning again. 803 00:39:29,237 --> 00:39:31,138 A traitor in the Service. 804 00:39:31,272 --> 00:39:32,640 This'll be a massive investigation. 805 00:39:32,773 --> 00:39:34,242 Everyone involved will be exposed. 806 00:39:34,374 --> 00:39:36,744 Ah. Yeah. Poor Jerry. 807 00:39:36,878 --> 00:39:38,679 Having your name linked with an attempted assassin 808 00:39:38,813 --> 00:39:40,815 like that is never a good look. 809 00:39:42,283 --> 00:39:43,784 Have you seen tonight's news? 810 00:39:43,918 --> 00:39:47,255 They're already calling you "Cynthia Six Shooter." 811 00:39:50,191 --> 00:39:52,994 Well, that's enough to win me reelection right there. 812 00:39:55,029 --> 00:39:56,130 I'll drink to that. 813 00:40:05,840 --> 00:40:08,475 -No, no. You first. -You don't trust me? 814 00:40:08,609 --> 00:40:12,046 You left me to rot in cinderblock hell! 815 00:40:12,179 --> 00:40:13,314 You almost killed me! 816 00:40:13,446 --> 00:40:15,516 -Mm. -And now what? 817 00:40:15,650 --> 00:40:17,852 Am I your guest or am I your prisoner? 818 00:40:17,985 --> 00:40:20,154 My guest, obviously. 819 00:40:20,288 --> 00:40:23,958 The caviar I serve my prisoners is just fish eggs. 820 00:40:24,091 --> 00:40:25,960 Oh, come on, Raymond. I know you. 821 00:40:26,093 --> 00:40:28,596 You... You've got something up your sleeve. 822 00:40:28,729 --> 00:40:32,033 -Nothing. Not even a watch. -Hm. 823 00:40:32,166 --> 00:40:34,168 I knew he wouldn't be able to resist the temptation, 824 00:40:34,302 --> 00:40:36,570 so I installed a tracking device. 825 00:40:36,704 --> 00:40:38,906 Again with the watch? 826 00:40:39,040 --> 00:40:42,209 You need to seek professional help. 827 00:40:42,343 --> 00:40:44,145 What if he sells your Rolex? 828 00:40:44,278 --> 00:40:45,513 Doesn't matter now. 829 00:40:45,646 --> 00:40:47,982 I'm about to learn the location of his hideout, 830 00:40:48,115 --> 00:40:50,885 should I require his services in the future. 831 00:40:51,018 --> 00:40:54,221 You see? You always have an angle. 832 00:40:54,355 --> 00:40:55,589 And I'm the one who taught you that. 833 00:40:55,723 --> 00:40:56,991 Okay, okay, fine. 834 00:40:59,694 --> 00:41:01,228 So you do have a plan. 835 00:41:01,963 --> 00:41:04,098 There. Surprise ruined. 836 00:41:04,231 --> 00:41:05,566 -Happy now? -Yeah. 837 00:41:05,700 --> 00:41:07,735 Oh, no. I'm not touching that. 838 00:41:14,642 --> 00:41:15,609 Wait. 839 00:41:16,744 --> 00:41:18,579 Is that Treasure Island? 840 00:41:18,713 --> 00:41:20,581 Okay. 841 00:41:20,715 --> 00:41:22,249 So that's why you busted me out. 842 00:41:22,383 --> 00:41:23,818 There's no hidden message, Robert. 843 00:41:23,951 --> 00:41:25,485 This is just a simple gift. 844 00:41:26,821 --> 00:41:29,223 No, no, no. You gave me Oliver Twist 845 00:41:29,357 --> 00:41:30,992 because it's about an old man teaching a young kid 846 00:41:31,125 --> 00:41:32,159 how to be a criminal. 847 00:41:32,293 --> 00:41:35,062 Plus, they're pickpockets. Now, this... 848 00:41:35,196 --> 00:41:38,265 Are we sure the arsenic didn't damage your brain? 849 00:41:38,399 --> 00:41:41,202 It says "Treasure" right here in the title, Raymond! 850 00:41:41,335 --> 00:41:44,205 Just a little? We should really get your head examined. 851 00:41:44,338 --> 00:41:46,574 You are not coming near my head. 852 00:41:46,707 --> 00:41:47,775 Oh, no. 65201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.