All language subtitles for The Pretender S01E11 Bomb Squad

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:03,802 PREVIOUSLY ON THE PRETENDER. 2 00:00:03,870 --> 00:00:06,771 HIS NAME IS ANGELO. THINK OF HIM LIKE A SPONGE... 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,708 SOMEONE WHO CAN ABSORB THE INTELLECTUAL, EMOTIONAL, 4 00:00:09,776 --> 00:00:12,277 EVEN THE PHYSICAL TRAITS OF OTHERS. 5 00:00:12,346 --> 00:00:14,346 HE WILL FIND JAROD FOR US. 6 00:00:14,415 --> 00:00:17,216 HE BETTER, SYDNEY. HE JUST BETTER. 7 00:00:26,560 --> 00:00:29,494 YES, MR. PARKER. 8 00:00:29,563 --> 00:00:33,298 HE'S SEARCHING THE INTERNET FOR ANY SIGNS OF HIM NOW. 9 00:00:34,401 --> 00:00:36,334 WE'LL FIND JAROD... 10 00:00:36,403 --> 00:00:40,738 AND WHOEVER INSIDE THE CENTRE IS HELPING HIM. 11 00:00:43,177 --> 00:00:47,278 KEEP WORKING, ANGELO. 12 00:00:47,347 --> 00:00:49,614 KEEP WORKING. 13 00:00:54,321 --> 00:00:57,889 WHOO-WHEE! 14 00:00:57,958 --> 00:01:00,725 YOU SEE? GET TOO CLOSE TO THAT BAD BOY... 15 00:01:00,794 --> 00:01:03,428 AND YOU'LL BE A-PICKING YOUR NOSE WITH YOUR WRIST. 16 00:01:03,497 --> 00:01:07,465 NOW, YOU BOYS ARE 21, AREN'T YA? 17 00:01:10,203 --> 00:01:12,671 THAT'S WHAT I THOUGHT. 18 00:01:12,740 --> 00:01:14,740 FILL UP THEIR TRUNK, EUGENE. 19 00:01:17,011 --> 00:01:21,145 - NOW, WHERE WERE WE? - YOU WERE TELLING US ABOUT MR. NOBEL. 20 00:01:21,214 --> 00:01:25,450 YEAH, OLD NOBEL WAS LIKE A PICASSO OF GUNPOWDER. 21 00:01:25,519 --> 00:01:29,955 - HE INVENTED THE BIG BERTHA, YOU KNOW. - THE BIG BERTHA? 22 00:01:30,023 --> 00:01:33,758 THE MOTHER OF ALL ROMAN CANDLES. THREE TIME-DELAYED SPARKLE EXPLOSIONS... 23 00:01:33,827 --> 00:01:36,594 WRAPPED IN A COLOR-SPRAY SMOKE BANGER, 24 00:01:36,663 --> 00:01:39,798 LINED WITH QUARTER STRANDS OF T.N.T. 25 00:01:39,867 --> 00:01:42,967 - SOUNDS IMPRESSIVE. - PUT ON A NEW YEAR'S EVE SHOW... 26 00:01:43,036 --> 00:01:45,003 THAT PUT OLD DICKIE CLARK TO SHAME. 27 00:01:45,071 --> 00:01:49,974 I DON'T KNOW WHERE HE WENT. JUST DISAPPEARED. 28 00:01:50,043 --> 00:01:51,809 YES. HMM. 29 00:01:51,878 --> 00:01:55,480 HE HAS A HABIT OF DOING THAT. THANK YOU. 30 00:01:55,549 --> 00:01:59,384 THERE IS NO WAY THAT JAROD COULD HAVE KNOWN WE WERE COMING. 31 00:01:59,453 --> 00:02:02,254 ZERO. 32 00:02:02,322 --> 00:02:07,158 HAVE YOU NOTICED THAT IT NEVER SEEMS TO WORK THE OTHER WAY, SYD? 33 00:02:07,227 --> 00:02:10,095 MAYBE THERE IS A REASON. 34 00:02:16,303 --> 00:02:18,303 STAY FROSTY, NOBEL. 35 00:02:18,372 --> 00:02:21,340 IT'S ALL BEING RECORDED FOR POSTERITY. 36 00:02:22,976 --> 00:02:25,543 THIS WAY. 37 00:02:27,614 --> 00:02:31,516 THE NOTE THAT WAS FAXED SAID WE'D FIND THE BOMB OVER HERE. 38 00:02:36,957 --> 00:02:39,991 CARLSON. 39 00:02:40,059 --> 00:02:42,059 HELLO. 40 00:02:45,299 --> 00:02:49,000 OH, YEAH. 41 00:02:49,069 --> 00:02:51,502 BAD BETTY. 42 00:02:51,571 --> 00:02:54,005 FAX BOMBER'S USUAL. 43 00:02:55,275 --> 00:02:57,909 WHOA, COWBOY. 44 00:02:57,977 --> 00:03:02,047 BETTY NEEDS HER BEAUTY REST, OR SHE'S A REAL WITCH TO WAKE UP NEXT TO. 45 00:03:02,115 --> 00:03:04,416 TOOLS. 46 00:03:10,724 --> 00:03:14,359 WHOA. I FOUND SOMETHING. 47 00:03:14,427 --> 00:03:17,228 LOOKS LIKE A NOTE. HE ALWAYS LEAVES ONE. 48 00:03:25,972 --> 00:03:28,606 WHAT'S IT SAY? 49 00:03:28,675 --> 00:03:32,109 "CATCH ME IF YOU CAN, YOU MISCREANTS." 50 00:03:32,178 --> 00:03:34,779 "MISCREANTS"? WHAT DOES THAT MEAN? 51 00:03:38,451 --> 00:03:42,386 IT MEANS "GET THE HELL OUTTA HERE"! MOVE! MOVE! 52 00:04:01,140 --> 00:04:03,407 IS IT ALWAYS LIKE THIS? 53 00:04:05,145 --> 00:04:08,579 WELCOME TO THE BOMB SQUAD, JAROD. 54 00:05:10,577 --> 00:05:12,777 SO, NOBEL, NOW YOU KNOW... 55 00:05:12,846 --> 00:05:16,214 WHAT A CLOSE ENCOUNTER WITH THE FAX BOMBER FEELS LIKE, HUH? 56 00:05:16,283 --> 00:05:18,983 MM-HMM. 57 00:05:19,053 --> 00:05:21,053 MAN, I WISH I COULD HAVE BEEN HERE. 58 00:05:21,121 --> 00:05:23,088 CAN'T IMAGINE WHY, SIR. 59 00:05:23,157 --> 00:05:26,891 - MY EARS ARE STILL RINGING. - USED TO BE SOME SCUMBALL WENT TO MAKE A BOMB THREAT, 60 00:05:26,960 --> 00:05:28,938 THEY'D PICK UP THE PHONE LIKE A DECENT HUMAN BEING. 61 00:05:28,962 --> 00:05:31,228 NOW WHAT? THEY FAX 'EM IN. 62 00:05:31,297 --> 00:05:34,098 - SCUMBALL? - SORT OF LIKE A MISCREANT, ONLY DIFFERENT. 63 00:05:34,167 --> 00:05:37,235 SOMEONE MARK THE CALENDAR. LAMONT MADE A FUNNY. 64 00:05:37,304 --> 00:05:40,205 NOW, THIS BOMBER FAXES HIS THREATS IN. 65 00:05:40,273 --> 00:05:43,608 THAT'S A UNIQUE M.O. MUST HELP HIM COVER HIS TRACKS. 66 00:05:43,677 --> 00:05:46,777 WELL, THIS GUY DOESN'T NEED ANY HELP. WE HAVE RUN... 67 00:05:46,846 --> 00:05:50,715 EVERY PIECE OF EVIDENCE HE'S LEFT BEHIND THROUGH THE BEST TECHNOLOGY WE HAVE: 68 00:05:50,783 --> 00:05:54,852 D.N.A., HAIR SAMPLES, FIBER, IMPRESSIONOLOGY... 69 00:05:54,921 --> 00:05:56,921 GUY LEAVES US NOTHING TO FOLLOW. NOTHING. 70 00:05:56,990 --> 00:05:58,956 WE GOTTA CATCH A BREAK SOMETIME. 71 00:05:59,025 --> 00:06:02,394 SO YOU, UH... YOU PEOPLE, YOU STAY HERE AND KEEP AFTER THIS. 72 00:06:02,462 --> 00:06:04,595 I'M GONNA GO LIE TO THE PRESS. 73 00:06:09,770 --> 00:06:11,914 WHAT'S THE MATTER, CARLSON? YOU CATCH A LITTLE MORE STEEL LAST NIGHT? 74 00:06:11,938 --> 00:06:16,141 HEY, LAMONT, WHY DON'T YOU BE A GOOD CIVIL SERVANT? GET THE TWO HEROES SOME COFFEE. 75 00:06:16,209 --> 00:06:18,043 HE LOVES ME. 76 00:06:18,111 --> 00:06:20,445 DID YOU HAVE ANOTHER BOMB GO OFF ON YOU BEFORE? 77 00:06:20,513 --> 00:06:22,525 I GOT A LITTLE SHRAPNEL IN MY SHOULDER DURING THE WAR. 78 00:06:22,549 --> 00:06:25,149 HERO HERE'S THE ONLY GUY REFERS TO GRENADA AS A WAR. 79 00:06:25,218 --> 00:06:28,386 - I GOT THE MEDALS TO PROVE IT. - COME ON. YOU KNOW THE ONLY MEDALS... 80 00:06:28,455 --> 00:06:32,156 THAT COUNT IN YOUR FAMILY ARE THE ONES YOUR BIG BROTHER WON IN 'NAM. 81 00:06:32,225 --> 00:06:34,938 I HEARD THAT YOU BROUGHT THE LAST TWO OF THE FAX BOMBER'S DEVICES IN INTACT. 82 00:06:34,962 --> 00:06:38,697 I GOT LUCKY. HEY. DON'T YOU WORRY ABOUT IT, J. 83 00:06:38,766 --> 00:06:40,832 ONE DAY THIS FAX BOMBER'S GONNA SLIP UP. 84 00:06:40,901 --> 00:06:43,668 WHEN HE DOES, WE'RE GONNA BE THERE TO CATCH HIM. 85 00:06:43,737 --> 00:06:46,804 I JUST HOPE THE S.O.B. BLOWS HIMSELF UP. 86 00:06:46,873 --> 00:06:50,308 THE DETONATOR WAS CONNECTED TO AN ACCELERATOR. 87 00:06:50,377 --> 00:06:55,280 THIS IS A DANGEROUS NEW ESCALATION FOR THE FAX BOMBER. 88 00:06:55,349 --> 00:06:57,315 HAND THOSE OUT, WILL YOU, JOHN? 89 00:06:57,384 --> 00:06:59,484 THIS IS MY SIGHT PROFILE OF THE BOMBER. 90 00:06:59,553 --> 00:07:03,387 IT INCLUDES A, UH, COMPUTER-GENERATED COMPOSITE SKETCH... 91 00:07:03,456 --> 00:07:05,489 BASED ON SOME INCOMPLETE INFORMATION. 92 00:07:05,558 --> 00:07:09,561 HE LOOKS LIKE MY UNCLE FRED. LOOKS LIKE EVERYONE'S UNCLE FRED. 93 00:07:09,629 --> 00:07:13,098 BASED ON HIS, UH, FAXED THREATS AND OTHER DATA, 94 00:07:13,166 --> 00:07:17,002 THE BOMBER IS A LEFT-HANDED, DISGRUNTLED EX-CITY WORKER. 95 00:07:17,070 --> 00:07:20,772 THE CHANCES ARE HE'S ALREADY EXPRESSED HIS DISCONTENT. 96 00:07:20,840 --> 00:07:24,575 - WE ALL KNOW WHAT THAT MEANS. - BACK TO THE CRANK FILES. 97 00:07:24,644 --> 00:07:27,512 EXCELLENT, LAMONT. NOW, I EXPECT... 98 00:07:27,580 --> 00:07:30,514 THAT ALL OF YOU PEOPLE WILL PUT IN WHATEVER OVERTIME IS NECESSARY... 99 00:07:30,583 --> 00:07:35,720 TO SCREEN THOSE FILES AND TO INTERVIEW EVERY POSSIBLE PERP. 100 00:07:35,789 --> 00:07:39,958 QUESTIONS? NO? GOOD. GO TO WORK. 101 00:07:43,796 --> 00:07:46,998 EXCUSE ME. LIEUTENANT CHOMSKY, DO YOU HAVE A MOMENT? SURE. 102 00:07:47,067 --> 00:07:50,935 I'VE BEEN GOING OVER YOUR FILE ON THE FAX BOMBER, AND WITH ALL DUE RESPECT, SIR... 103 00:07:51,004 --> 00:07:56,207 YOU KNOW, WHEN PEOPLE SAY, "ALL DUE RESPECT," THEY GENERALLY DON'T HAVE IT. 104 00:07:56,276 --> 00:08:00,044 SIR, IT-IT'S JUST THAT I THINK THAT YOUR PROFILE OF THE PERP... 105 00:08:00,113 --> 00:08:03,381 IS EXACTLY WHO HE WANTS US TO THINK HE IS. 106 00:08:03,449 --> 00:08:07,485 I THINK THAT HIS GRUDGE AGAINST THE CITY AND EVERYTHING ELSE ABOUT HIM IS A MISLEAD. 107 00:08:07,554 --> 00:08:10,432 GUY'S HERE A WEEK, HE'S ALREADY BUCKING FOR MY BARS. 108 00:08:10,456 --> 00:08:12,757 NO, SIR. I JUST HAPPEN TO HAVE A DIFFERENT OPINION. 109 00:08:12,826 --> 00:08:16,127 BASED ON WHAT? I KNOW PEOPLE. 110 00:08:16,196 --> 00:08:18,563 I'M LISTENING. 111 00:08:18,631 --> 00:08:20,565 THE D.N.A. AND THE IMPRESSIONOLOGY... 112 00:08:20,633 --> 00:08:22,566 ALL CAME UP EMPTY. 113 00:08:22,636 --> 00:08:25,536 HE'S TRYING TO LEAD US DOWN A HIGH-TECH PATH, 114 00:08:25,605 --> 00:08:29,007 BUT I BELIEVE THAT WE CAN SNAG HIM WITH A LOW-TECH SOLUTION. 115 00:08:29,075 --> 00:08:31,142 HE'S RIGHT-HANDED, 116 00:08:31,211 --> 00:08:33,411 BUT HE WANTS US TO BELIEVE HE'S A LEFTY. 117 00:08:33,480 --> 00:08:36,081 THE VERTICALS AND THE HORIZONTALS ARE ALL JAGGED, 118 00:08:36,149 --> 00:08:39,984 WHICH WOULD INDICATE THAT HE'S BEEN WRITING WITH HIS SUBDOMINANT HAND. 119 00:08:40,053 --> 00:08:44,589 YOU'RE A GRAPHOLOGIST? UH, NO, SIR, BUT I WAS A PALM READER ONCE. 120 00:08:44,658 --> 00:08:47,258 SHALL I TELL YOU ABOUT YOUR FUTURE HERE? 121 00:08:47,327 --> 00:08:51,462 SIR, I BELIEVE THAT OUR BOMBER... 122 00:08:51,531 --> 00:08:55,433 IS A CITY EMPLOYEE WHO IS NOT NECESSARILY DISGRUNTLED. 123 00:08:55,502 --> 00:08:58,169 HE'S ENJOYING WATCHING US RUN AROUND... 124 00:08:58,238 --> 00:09:02,473 ALMOST AS MUCH AS HE ENJOYS SETTING OFF EXPLOSIONS. 125 00:09:02,542 --> 00:09:06,745 IF YOU WANT TO SUGGEST THAT, UH, THIS CLOWN IS SOME KIND OF A MERRY PRANKSTER, 126 00:09:06,813 --> 00:09:09,848 I RECOMMEND THAT YOU TALK WITH RACHEL NEWTON. 127 00:09:09,916 --> 00:09:12,036 RACHEL IS GONNA SPEND THE NEXT YEAR OF HER LIFE... 128 00:09:12,085 --> 00:09:14,230 LEARNING HOW TO READ BRAILLE BECAUSE OF THE FAX BOMBER. 129 00:09:14,254 --> 00:09:17,188 I WASN'T TRYING TO TRIVIALIZE THAT, SIR. NO, NO. I KNOW YOU WEREN'T. 130 00:09:17,257 --> 00:09:20,125 YOU WERE JUST TRYING TO MAKE, UH, AN IMPRESSION, 131 00:09:20,193 --> 00:09:22,794 SHOW OFF YOUR ERUDITE EUROPEAN UPBRINGING. 132 00:09:22,862 --> 00:09:25,864 MY WHAT? THE CADENCE IN YOUR VOICE... 133 00:09:25,932 --> 00:09:30,034 YOU WERE RAISED BY A FRENCH NANNY. WELL, COULD BE BELGIAN, I SUPPOSE. 134 00:09:30,103 --> 00:09:34,071 HOW DID YOU KNOW THAT? OH, I KNOW ABOUT PEOPLE TOO. 135 00:09:40,947 --> 00:09:44,015 DAMN IT, BROOTS. YOU SAID WE HAD HIM CORNERED. 136 00:09:44,084 --> 00:09:46,150 BUT WE DID. I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 137 00:09:46,219 --> 00:09:50,989 JAROD HAPPENED. OH, SPARE ME, SYDNEY. 138 00:09:51,057 --> 00:09:53,190 ALL I KNOW IS THAT I'M FED UP... 139 00:09:53,259 --> 00:09:55,727 WITH ALWAYS BEING A STEP BEHIND HIM. 140 00:09:55,795 --> 00:09:58,229 SO AM I. 141 00:10:02,669 --> 00:10:07,204 - UH, I-I GOTTA GO. - STAY HERE, MR. BROOTS. 142 00:10:07,273 --> 00:10:10,408 - WHAT BRINGS YOU DOWN FROM THE TOWER, SIR? - PLUMBING. 143 00:10:10,477 --> 00:10:13,110 PLUMBING? 144 00:10:13,179 --> 00:10:15,547 I'VE COME TO PLUG A LEAK. 145 00:10:23,757 --> 00:10:27,024 - HEY. - HEY. WHAT'S UP, NOBEL? 146 00:10:27,093 --> 00:10:30,562 THE FAX BOMBER, A.K.A. UNCLE FRED. 147 00:10:30,630 --> 00:10:32,841 OKAY. NOT MY FINEST HOUR, BUT, HEY, 148 00:10:32,865 --> 00:10:37,268 NOBODY GOT A GREAT LOOK AT THIS GUY, SO THE SKETCH IS, YOU KNOW, SKETCHY. 149 00:10:37,337 --> 00:10:39,270 THIS IS A FASCINATING MACHINE. 150 00:10:39,339 --> 00:10:42,607 YEAH. THIS HERE IS A DECATRONICS TURBO GRAPHICS II WORKSTATION. 151 00:10:42,676 --> 00:10:46,978 THIS LITTLE BAD BOY MAKES COMPOSITES, PUTS DISGUISES ON PORTRAITS, 152 00:10:47,046 --> 00:10:52,449 AGES MISSING KIDS, WHICH IS WHAT I'M DOING NOW. 153 00:10:52,518 --> 00:10:56,220 THAT'S INCREDIBLE. SOME OF MY BEST WORK'S BEEN ON THE BACKS OF MILK CARTONS. 154 00:10:56,289 --> 00:10:58,556 THINK OF THE D.T.G. II... 155 00:10:58,625 --> 00:11:00,465 AS SORT OF A HIGH-TECH MR. POTATO HEAD. 156 00:11:00,526 --> 00:11:03,627 - MISTER WHO? - POTATO HEAD. 157 00:11:03,696 --> 00:11:07,732 OH. NOW, THIS IS INTERESTING. 158 00:11:07,800 --> 00:11:11,435 YOU CALL HIM MR. POTATO HEAD, YET HIS HEAD IS HIS WHOLE BODY? 159 00:11:11,504 --> 00:11:13,304 YEAH. COOL, HUH? 160 00:11:13,373 --> 00:11:15,406 HE COMES WITH LITTLE INTERCHANGEABLE EARS, 161 00:11:15,474 --> 00:11:17,608 EYES AND LITTLE HATS. 162 00:11:17,677 --> 00:11:21,479 OLD SPUD MAN IS THE ORIGINAL MASTER OF DISGUISE. 163 00:11:21,548 --> 00:11:24,315 YOU KNOW, THIS WOULD MAKE A WONDERFUL TOY FOR CHILDREN. 164 00:11:26,252 --> 00:11:29,887 HEY, NOBEL, CRANK FILE JUST TURNED UP A HOT ONE. LET'S RUN. 165 00:11:29,956 --> 00:11:32,090 HMM. 166 00:11:34,828 --> 00:11:37,061 OH, GOD. WHAT'D HE DO? 167 00:11:37,130 --> 00:11:40,798 CURTIS! THEY FINALLY CAME TO ARREST YOU! 168 00:11:42,869 --> 00:11:45,770 CURTIS! BUSY, MA! 169 00:11:45,839 --> 00:11:48,940 MRS. HARING, WE'RE NOT HERE TO ARREST YOUR SON. 170 00:11:49,009 --> 00:11:52,109 I KNEW SOMEDAY THE COPS WOULD SHOW UP AND TAKE HIM AWAY. 171 00:11:52,178 --> 00:11:56,447 - CURTIS! - I SAID, GET OFF MY BACK! 172 00:11:56,515 --> 00:11:57,668 MA'AM, WE JUST WANTED TO... 173 00:11:57,692 --> 00:11:59,884 THIRTY YEARS OLD, AND HE STILL LIVES IN MY BASEMENT. 174 00:11:59,953 --> 00:12:02,687 DAY IN AND DAY OUT, WRITING HIS LITTLE LETTERS. 175 00:12:02,756 --> 00:12:05,022 I SHOULD'VE BOUGHT STOCK IN BIC. 176 00:12:05,091 --> 00:12:08,626 DON'T SAY NOTHING, MA. THIS IS ALL GOING ON TAPE SOMEWHERE. I KNOW IT. 177 00:12:08,694 --> 00:12:11,996 LISTEN TO THAT. DO YOU KNOW WHAT IT'S DONE TO MY SOCIAL LIFE... 178 00:12:12,065 --> 00:12:13,998 HAVING HIM DOWN THERE? 179 00:12:14,067 --> 00:12:17,936 YOU'RE NOT GETTIN' NOTHIN' OUT OF ME. I'M IN THE PRIME OF MY LIFE. 180 00:12:18,004 --> 00:12:21,839 I SHOULD GO OUT, GET MYSELF SOME NICE SHOES AND FIND MYSELF A MAN. 181 00:12:21,908 --> 00:12:25,909 - MA! - SIR, 182 00:12:25,978 --> 00:12:28,090 DID YOU WRITE THESE LETTERS TO THE UTILITIES COMMISSION? 183 00:12:28,114 --> 00:12:31,215 AND I'LL WRITE A HUNDRED MORE TILL THEY GIVE ME BACK MY WORKMAN'S COMP. 184 00:12:31,284 --> 00:12:34,585 I GOT AN INOPERABLE HERNIA WORKING FOR THIS CITY, 185 00:12:34,654 --> 00:12:37,288 AND THEY THREW ME TO THE WOLVES. 186 00:12:37,357 --> 00:12:40,057 HOW'D YOU GET THAT LETTER? WHAT'S YOUR NAME? 187 00:12:40,126 --> 00:12:42,226 I'M CARLSON. THIS IS, UH, NOBEL. 188 00:12:42,295 --> 00:12:44,740 HOLD STILL, MAN. I CAN'T SEE YOUR BADGE NUMBER. 189 00:12:44,764 --> 00:12:48,833 HE DON'T HAVE NO HERNIA. HE JUST DON'T WANNA MOVE OUT OF THE BASEMENT. 190 00:12:48,901 --> 00:12:52,737 SHUT UP, MA! YOU KNOW HOW MY LEGS TINGLE EVERY TIME I SIT FOR TOO LONG. 191 00:12:52,806 --> 00:12:54,772 YEAH, AND I KNOW WHERE YOU'RE SITTIN'! 192 00:12:54,841 --> 00:12:58,343 SIR, WE'RE NOT HERE TO TALK ABOUT YOUR WORKMAN'S COMP. 193 00:12:58,411 --> 00:13:01,124 WE WANT TO ASK YOU SOME QUESTIONS ABOUT YOUR WHEREABOUTS. 194 00:13:01,148 --> 00:13:04,415 HEY, IF YOU THINK YOU GOT SOMETHING ON ME, YOU COME BACK WITH A WARRANT. 195 00:13:04,484 --> 00:13:07,451 TILL THEN, ME AND MY MOTHER'S GOT NOTHING TO SAY TO YOU MISCREANTS. 196 00:13:08,454 --> 00:13:11,055 I SHOULD'VE MARRIED A DENTIST. 197 00:13:11,123 --> 00:13:14,025 AT LEAST THEN HIS TEETH'D BE BETTER. MA! 198 00:13:15,661 --> 00:13:17,861 THIS GUY'S CLASSIC BOMBER MATERIAL. 199 00:13:17,930 --> 00:13:20,598 FORMER CITY WORKER, DOMINEERING MOTHER, 200 00:13:20,666 --> 00:13:24,768 BASEMENT WORKSHOP, A LITTLE ANTISOCIAL BEHAVIOR. 201 00:13:24,837 --> 00:13:27,038 I'M NOT CONVINCED. HUH? 202 00:13:27,107 --> 00:13:30,208 HE'S WRITTEN 253 LETTERS TO THE CITY AND COUNTING. 203 00:13:30,276 --> 00:13:32,588 IF HE'S CROSSED THE THRESHOLD INTO PLANTING BOMBS, 204 00:13:32,612 --> 00:13:34,790 DON'T YOU THINK HE WOULD HAVE GIVEN UP THE CORRESPONDENCE? 205 00:13:34,814 --> 00:13:37,948 DID YOU NOTICE WHAT HE CALLED US IN THERE? MISCREANTS. 206 00:13:38,017 --> 00:13:42,053 RIGHT. NOBODY USES THAT WORD EXCEPT FOR THAT GUY AND... THE FAX BOMBER. 207 00:13:42,122 --> 00:13:45,323 I'M GONNA GET UNDER THIS GUY'S SKIN BEFORE HE HURTS SOMEONE ELSE. 208 00:14:10,149 --> 00:14:14,251 WAKE UP! WAKE UP! GOOD MORNING! 209 00:14:16,423 --> 00:14:23,460 FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT, NINE, TEN... 210 00:14:23,530 --> 00:14:25,774 YOU CAN STOP COUNTING. YOU'RE HERE. OH. 211 00:14:25,798 --> 00:14:29,133 YOU MUST HAVE STEPPED INTO THE ROOM. IT'S 11 STEPS TO THE DOOR. 212 00:14:29,201 --> 00:14:31,803 I DID. THAT'S VERY GOOD. 213 00:14:31,871 --> 00:14:35,306 IT'S FUNNY, DR. JAROD. I USED TO HATE MATH IN SCHOOL. 214 00:14:35,375 --> 00:14:38,309 NOW MY ENTIRE LIFE IS BASIC ARITHMETIC. 215 00:14:38,378 --> 00:14:40,478 NINE STEPS FROM MY BED TO THE BATHROOM, 216 00:14:40,546 --> 00:14:44,082 14 STEPS TO THE HALLWAY, SEVEN STEPS TO THE CHAIR. 217 00:14:44,150 --> 00:14:47,451 JUST BE HAPPY IT'S NOT LONG DIVISION. 218 00:14:47,520 --> 00:14:49,987 IT'S A BEAUTIFUL DAY. WHY DON'T WE GO OUTSIDE? 219 00:14:50,055 --> 00:14:53,124 OH, NO. I... I-I THINK I'D RATHER STAY HERE. 220 00:14:55,728 --> 00:14:57,861 RACHEL, 221 00:14:59,399 --> 00:15:01,299 YOU HAVE TO GO OUTSIDE SOMETIME. 222 00:15:04,804 --> 00:15:09,006 BUT IT WAS SUCH A NICE DAY, I DECIDED TO GO ON THE ROOFTOP AT CITY HALL. 223 00:15:09,075 --> 00:15:11,842 THAT'S WHAT HAPPENED THE LAST TIME I WENT OUTSIDE. 224 00:15:11,911 --> 00:15:15,579 YOU WERE IN THE WRONG PLACE AT THE WRONG TIME. 225 00:15:15,648 --> 00:15:19,183 BUT THAT IS NOT YOUR FAULT. 226 00:15:19,251 --> 00:15:22,291 YOU CAN'T STOP LIVING YOUR LIFE BECAUSE OF IT. 227 00:15:23,322 --> 00:15:26,157 I HEAR HE SET OFF ANOTHER BOMB. 228 00:15:26,225 --> 00:15:30,194 YES, HE DID. THANKFULLY, NOBODY ELSE WAS HURT. 229 00:15:31,698 --> 00:15:34,732 YOU KNOW, WHEN I HAD MY EYES BEHIND A CAMERA, 230 00:15:34,801 --> 00:15:37,068 I COULD SEE THINGS NO ONE ELSE COULD SEE. 231 00:15:37,136 --> 00:15:39,203 I COULD TAKE A THOUSAND SHOTS... 232 00:15:39,272 --> 00:15:42,006 AND TELL YOU WHICH ONE WAS PERFECT BEFORE IT WAS EVEN DEVELOPED. 233 00:15:43,677 --> 00:15:47,244 I CAN REMEMBER DETAILS OF NEARLY EVERY PICTURE I EVER TOOK. 234 00:15:47,313 --> 00:15:50,114 THAT'S IRONIC. 235 00:15:50,183 --> 00:15:53,250 THEY TELL ME HE WAS THERE THAT DAY. 236 00:15:53,319 --> 00:15:57,555 THAT I MUST HAVE SEEN THE MAN WHO DID THIS TO ME AS HE WAS SETTING HIS BOMB. 237 00:15:59,626 --> 00:16:05,396 BUT AS HARD I TRY, I CAN'T REMEMBER. 238 00:16:22,515 --> 00:16:24,293 I CAN'T BELIEVE THEY THINK ONE OF US... 239 00:16:24,317 --> 00:16:27,651 IS LEAKING INFORMATION TO JAROD. 240 00:16:27,720 --> 00:16:32,556 OH, I WISH I HADN'T EATEN THAT POPPY SEED MUFFIN. 241 00:16:32,625 --> 00:16:35,226 THEY'RE GIVING US A POLYGRAPH, YOU IDIOT, 242 00:16:35,295 --> 00:16:37,628 NOT A URINE TEST. 243 00:16:37,697 --> 00:16:39,630 I THOUGHT IT WAS BOTH. 244 00:16:39,699 --> 00:16:42,500 IT SHOULD BE, FOR YOU. 245 00:16:42,568 --> 00:16:45,236 WHAT-WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 246 00:16:45,304 --> 00:16:48,572 YOU'RE THE ONE WHO HANDLES THE INFORMATION AROUND HERE. 247 00:16:48,642 --> 00:16:51,375 I'M SORRY. I'M IN A FILTHY MOOD. LET'S NOT ACCUSE EACH OTHER. 248 00:16:51,444 --> 00:16:55,379 OH, THAT MEANS A LOT COMING FROM JAROD'S TEDDY BEAR. 249 00:16:57,616 --> 00:16:59,583 MISS PARKER. 250 00:17:02,656 --> 00:17:04,588 TO CALIBRATE THE MACHINE, 251 00:17:04,658 --> 00:17:07,291 PLEASE ANSWER THE FOLLOWING QUESTION UNTRUTHFULLY. 252 00:17:07,360 --> 00:17:09,760 ARE YOU ELEANOR ROOSEVELT? YES. 253 00:17:18,170 --> 00:17:22,707 HAVE YOU PURSUED JAROD TO THE BEST OF YOUR ABILITY? 254 00:17:22,775 --> 00:17:26,110 YES. BECOME HER, ANGELO. 255 00:17:26,178 --> 00:17:28,178 TELL ME IF SHE IS LYING. 256 00:17:28,247 --> 00:17:30,381 DID YOU WILLFULLY MISFIRE YOUR WEAPON... 257 00:17:30,449 --> 00:17:33,317 WHEN ATTEMPTING TO APPREHEND JAROD IN MIAMI, FLORIDA? 258 00:17:33,386 --> 00:17:36,020 WHAT? YES OR NO, PLEASE. 259 00:17:39,392 --> 00:17:41,325 NO. 260 00:17:41,394 --> 00:17:44,495 SMOKING IS NOT PERMITTED DURING A POLYGRAPH. 261 00:17:57,877 --> 00:17:59,877 HAVE YOU RECEIVED... 262 00:17:59,946 --> 00:18:02,613 A PERSONAL MESSAGE FROM JAROD? 263 00:18:05,351 --> 00:18:08,118 IT WAS A BUNNY. 264 00:18:09,222 --> 00:18:11,155 YES. 265 00:18:16,195 --> 00:18:20,998 DID YOU SECRETLY CONTACT JAROD VIA A SECURE INTERNET CONNECTION? 266 00:18:21,066 --> 00:18:23,000 YES. 267 00:18:23,069 --> 00:18:26,337 DID YOU ATTEMPT TO PROVIDE HIM WITH CLASSIFIED INFORMATION? 268 00:18:27,807 --> 00:18:31,876 YES, BUT WITH A VIEW TO BRINGING HIM HOME. 269 00:18:31,944 --> 00:18:36,513 HAVE YOU EVER SECRETLY MET WITH JAROD? MM-MMM. 270 00:18:36,582 --> 00:18:40,084 NO. 271 00:18:42,288 --> 00:18:45,089 IS HE LYING? 272 00:18:47,393 --> 00:18:50,762 IS HE THE ONE? 273 00:18:57,737 --> 00:19:00,438 HAVE YOU EVER USED A CONTROLLED SUBSTANCE? 274 00:19:00,506 --> 00:19:02,373 NO. 275 00:19:05,311 --> 00:19:10,214 WERE YOU IN THE LAB WHEN INFORMATION REGARDING JAROD'S ORIGINS WAS LEAKED? 276 00:19:10,283 --> 00:19:13,484 YES. 277 00:19:13,553 --> 00:19:16,019 DID YOU LEAK THE INFORMATION JAROD RECEIVED... 278 00:19:16,088 --> 00:19:19,624 VIA SPECIAL COURIER IN MIAMI, FLORIDA? NO. 279 00:19:23,062 --> 00:19:26,563 HAVE YOU EVER LIED TO THE CENTRE? NO. 280 00:19:35,841 --> 00:19:40,143 HE'S THE LEAK, ISN'T HE, ANGELO? 281 00:20:34,400 --> 00:20:39,336 SO, YOU'VE DECIDED TO PUT IN A TRANSFER TO FORENSICS, HMM? 282 00:20:39,405 --> 00:20:41,883 I'VE JUST BEEN SIFTING THOUGH ALL THE FAX BOMBER DEBRIS. 283 00:20:41,907 --> 00:20:44,975 YOU WENT OVER THREE THOUSAND PIECES OF EVIDENCE HERE? 284 00:20:45,044 --> 00:20:48,111 THREE THOUSAND AND TWENTY-FIVE. 285 00:20:48,180 --> 00:20:51,215 - I'VE SPECIFICALLY BEEN STUDYING THE WIRES. - NO, NO, NO. 286 00:20:51,283 --> 00:20:54,017 THE FEDS, THEY COVERED EVERY CENTIMETER OF THAT COPPER. 287 00:20:54,086 --> 00:20:57,387 I KNOW. I'VE BEEN STUDYING THE ENCASEMENTS. 288 00:20:57,456 --> 00:21:00,390 THERE'S NO PATTERN. THIS GUY IS RANDOM... 289 00:21:00,459 --> 00:21:03,727 EXCEPT FOR THE DETONATOR CONNECTORS. 290 00:21:03,796 --> 00:21:06,163 HE'S VERY SENSITIVE ABOUT THEM. 291 00:21:06,231 --> 00:21:08,365 HE WANTS TO BE SURE. 292 00:21:08,434 --> 00:21:11,636 THAT'S WHY THEY ALL HAVE EXACTLY THE SAME PARALLEL CUT PATTERN. 293 00:21:11,704 --> 00:21:13,704 COME ON. EXACTLY THE SAME? 294 00:21:14,974 --> 00:21:16,907 EXACTLY. 295 00:21:21,481 --> 00:21:24,159 NOTICE THE ANGLE OF THE GROOVES ON THE PARALLELS. 296 00:21:24,183 --> 00:21:27,484 GIVES US SOMETHING TO RUN DOWN WITH THE KNIFE MANUFACTURERS. 297 00:21:27,553 --> 00:21:30,187 AND THE CUT CONTOURS CONFIRM THAT HE'S... RIGHT-HANDED. 298 00:21:30,256 --> 00:21:32,256 YES, SIR. 299 00:21:33,960 --> 00:21:35,960 LOW-TECH. 300 00:21:36,028 --> 00:21:38,396 VERY. MMM. 301 00:21:40,466 --> 00:21:42,599 HELLO. HEY. 302 00:21:42,668 --> 00:21:46,603 HEY. HOW'S THE SPUD OF A THOUSAND FACES? 303 00:21:46,672 --> 00:21:49,707 WELL, I ONLY HAVE THE 13-PIECE SET SO, 304 00:21:49,776 --> 00:21:51,742 TECHNICALLY, THIS ONE'S ONLY GOT, UH... 305 00:21:51,811 --> 00:21:55,279 ONE HUNDRED AND SEVENTY-NINE. I HAVE A PROJECT FOR YOU. 306 00:21:55,347 --> 00:21:57,781 I'M UP TO MY EARS IN MILK CARTONS HERE. 307 00:21:57,850 --> 00:22:00,885 WELL, THIS ONE'S VERY SPECIAL TO ME. 308 00:22:00,953 --> 00:22:03,587 IT'S MY MOTHER. I WAS WONDERING... 309 00:22:03,656 --> 00:22:05,722 IF YOU COULD AGE HER 30 YEARS. 310 00:22:05,791 --> 00:22:09,026 I WANT TO SEE WHAT SHE WOULD LOOK LIKE. 311 00:22:11,464 --> 00:22:13,876 I'LL MAKE IT WORTH YOUR WHILE. HEY, I'LL SEE WHAT I CAN DO. 312 00:22:13,900 --> 00:22:15,433 THANKS. ALL RIGHT. 313 00:22:24,644 --> 00:22:27,945 IT'S RIGHT OVER THERE UNDER THE BUS. IT'S RIGHT OVER THERE UNDER THE BUS. 314 00:22:28,014 --> 00:22:30,693 DID THE THREAT COME IN BY FAX? IT WAS MORE OF A PHONE CALL. 315 00:22:30,717 --> 00:22:34,718 ONE OF MY DRIVERS FOUND THE UNCLAIMED SUITCASE ON THE 3:15 FROM TRAVERSE CITY. 316 00:22:34,787 --> 00:22:36,787 ALL RIGHT. WE'LL TAKE IT FROM HERE. THANKS. 317 00:22:36,856 --> 00:22:38,789 HEY, CAN YOU GUYS KINDA HURRY UP? 318 00:22:38,858 --> 00:22:41,158 'CAUSE I GOT BUSES BACKING UP ON ME HERE, MAN, AND I... 319 00:22:41,226 --> 00:22:43,594 TAKE AS MUCH TIME AS YOU NEED THEN. THANKS. 320 00:23:13,026 --> 00:23:15,592 YOU OKAY? YEAH. 321 00:23:15,661 --> 00:23:17,961 COME ON. 322 00:23:48,127 --> 00:23:50,694 GOT A BACKACHE? 323 00:23:59,705 --> 00:24:02,206 THEY TOLD ME WE WOULD HAVE A LOT OF HOAX CALLS IN TRAINING, 324 00:24:02,275 --> 00:24:04,675 BUT I NEVER THOUGHT IT WOULD FEEL LIKE THIS. 325 00:24:04,744 --> 00:24:07,978 LET GO, J. THAT'S EASY FOR YOU TO SAY. 326 00:24:08,047 --> 00:24:10,914 - IT WAS PRETTY TENSE BACK THERE. - DON'T WORRY ABOUT IT. 327 00:24:10,983 --> 00:24:13,717 - THAT'S NICE WORK. - OH. YEAH. 328 00:24:13,786 --> 00:24:16,053 FROM MY ARMY DAYS. LET ME GUESS. 329 00:24:16,122 --> 00:24:19,723 - YOU GOT DRUNK ONE NIGHT. - BLITZED. MY WHOLE UNIT. 330 00:24:19,792 --> 00:24:23,327 AFTER GRENADA, THEY STATIONED US DOWN AT FORT BUCHANAN, PUERTO RICO. 331 00:24:23,395 --> 00:24:26,107 I DO NOT REMEMBER ONE THING THAT HAPPENED THAT ENTIRE MONTH, 332 00:24:26,131 --> 00:24:28,064 EXCEPT FOR THIS NEEDLE ARTIST. 333 00:24:28,133 --> 00:24:30,178 HE WAS A SHRIVELED-UP LITTLE PUERTO RICAN GUY... 334 00:24:30,202 --> 00:24:32,469 WHO HAD A HOLE-IN-THE-WALL SHOP IN OLD SAN JUAN. 335 00:24:32,538 --> 00:24:35,550 HE INKED EVERY SINGLE GUY IN THE WHOLE PLATOON... THE WHOLE PLATOON. 336 00:24:35,574 --> 00:24:38,286 YOU KNOW HOW MANY EAGLES THIS GUY HAD TO DO IN ONE NIGHT? 337 00:24:38,310 --> 00:24:40,744 GIVE US A BREAK, WILL YOU, CARLSON? 338 00:24:40,812 --> 00:24:42,548 YOU PARTNER WITH THIS GUY TOO LONG, YOU KNOW 339 00:24:42,572 --> 00:24:44,212 HIS OLD UNIT LIKE IT WAS YOUR OWN FAMILY. 340 00:24:49,955 --> 00:24:51,488 WHAT ARE YOU DOING? 341 00:24:51,557 --> 00:24:53,624 I'M GOING TO TURN THIS SPACE INTO A DARKROOM. 342 00:24:53,693 --> 00:24:56,526 I LIVE IN A DARKROOM. GOOD. 343 00:24:56,595 --> 00:24:58,528 BECAUSE I NEED YOU... 344 00:24:58,597 --> 00:25:00,964 TO DEVELOP A ROLL OF FILM FOR ME. 345 00:25:01,967 --> 00:25:03,967 OH, THAT SMELLS FAMILIAR. 346 00:25:04,036 --> 00:25:08,072 - I THOUGHT YOU'D REMEMBER IT. - IS THIS SOME KIND OF NEW THERAPY? 347 00:25:08,140 --> 00:25:10,508 CALL IT A SIMULATION. 348 00:25:10,576 --> 00:25:13,310 SIMULATION? MM-HMM. 349 00:25:13,379 --> 00:25:15,712 I'M GOING TO CREATE AN ENVIRONMENT... 350 00:25:15,781 --> 00:25:20,684 WITH ALL THE STIMULI YOU NEED TO RECREATE AN EVENT, 351 00:25:20,753 --> 00:25:23,086 AND FOR YOU TO BECOME SOMEONE. 352 00:25:23,155 --> 00:25:25,656 WHO DO YOU WANT ME TO BECOME? 353 00:25:31,364 --> 00:25:33,464 YOURSELF. OH! 354 00:25:33,533 --> 00:25:35,866 OH, MY CAMERA. 355 00:25:35,934 --> 00:25:39,170 OH, I HAVEN'T TOUCHED THIS SINCE THE... 356 00:25:39,238 --> 00:25:41,738 WELL, SINCE THE DAY AT CITY HALL. 357 00:25:41,807 --> 00:25:44,675 NOW I WANT YOU TO DEVELOP THAT ROLL OF FILM, 358 00:25:44,743 --> 00:25:47,878 THE PICTURES YOU TOOK THAT DAY. 359 00:25:47,946 --> 00:25:50,781 OH, BUT THERE'S NO FILM IN IT. I KNOW. 360 00:25:50,850 --> 00:25:54,784 I WANT YOU TO DEVELOP THE PICTURES IN YOUR MIND. 361 00:26:07,199 --> 00:26:10,000 I'M ON THE ROOFTOP AT CITY HALL. 362 00:26:10,069 --> 00:26:14,971 NATURAL LIGHT IS AT ITS-ITS PERFECT ANGLE. 363 00:26:17,376 --> 00:26:20,411 THE BUILDING IS... IS CLOSED. IT'S SUNDAY. 364 00:26:20,479 --> 00:26:24,915 AND I'M, UH, GETTING LAST-MINUTE SHOTS FOR MY GALLERY OPENING. 365 00:26:24,984 --> 00:26:27,150 ARE YOU ALONE? 366 00:26:27,219 --> 00:26:30,520 I THINK. I-I DON'T SEE ANYONE. 367 00:26:32,257 --> 00:26:34,658 I DON'T... I DON'T SEE ANYONE, 368 00:26:34,727 --> 00:26:37,193 BUT I FEEL A... 369 00:26:37,263 --> 00:26:40,230 A TINGLE ON THE BACK OF MY NECK. 370 00:26:42,301 --> 00:26:46,337 I DON'T SEE ANYONE, BUT I HEAR SOMETHING. 371 00:26:46,405 --> 00:26:51,908 WHAT DO YOU HEAR? FOOTSTEPS, WALKING QUICKLY AWAY. 372 00:26:51,977 --> 00:26:54,078 BUT, UH, YOU DON'T THINK ANYTHING ABOUT IT... 373 00:26:54,146 --> 00:26:56,180 BECAUSE YOU HAVE OTHER PICTURES TO TAKE. 374 00:27:00,486 --> 00:27:02,819 IT'S RIGHT BEFORE IT HAPPENS. 375 00:27:11,063 --> 00:27:13,097 WE CAN STOP THIS IF YOU WANT. 376 00:27:13,165 --> 00:27:15,299 NO. 377 00:27:15,368 --> 00:27:19,603 I WALK OVER TO WHERE THE FOOTSTEPS ARE COMING FROM, 378 00:27:19,672 --> 00:27:22,840 BUT HE'S GONE. 379 00:27:22,908 --> 00:27:27,578 RACHEL, DO YOU SEE THE BOMB? 380 00:27:27,646 --> 00:27:30,046 IT'S ONLY AN INSTANT BEFORE THE FLASH. 381 00:27:32,818 --> 00:27:36,220 DO YOU SEE HIM? NO. 382 00:27:36,288 --> 00:27:40,324 BUT... I SMELL SOMETHING. 383 00:27:40,393 --> 00:27:42,392 I SMELL... YOU SMELL HIM. 384 00:27:44,196 --> 00:27:46,330 IT MUST BE, UM... 385 00:27:46,398 --> 00:27:49,399 I DON'T... I DON'T KNOW WHAT IT IS. 386 00:27:49,468 --> 00:27:51,468 IT-IT'S COLOGNE. 387 00:27:51,536 --> 00:27:55,272 NO, IT-IT'S, UM, MEDICINE, MENTHOL. 388 00:27:55,341 --> 00:27:59,877 - WHAT ATHLETES PUT ON SORE MUSCLES. - LIQUID HEAT. 389 00:28:04,116 --> 00:28:06,049 THANK YOU. 390 00:29:10,783 --> 00:29:13,483 - ARE YOU STEVEN JOHNSON? - YEAH. 391 00:29:13,552 --> 00:29:15,485 SPECIAL AGENT JAROD WEBSTER. 392 00:29:15,554 --> 00:29:18,455 F.B.I.? WHAT DID I DO? 393 00:29:18,524 --> 00:29:21,558 NOTHING, MR. JOHNSON. I'M JUST DOING A SECURITY CHECK... 394 00:29:21,627 --> 00:29:24,372 ON ONE OF YOUR OLD ARMY BUDDIES, DANIEL CARLSON. 395 00:29:24,396 --> 00:29:26,329 HE PUT YOU DOWN AS A REFERENCE. 396 00:29:26,399 --> 00:29:28,376 IF YOU WANT TO CLEAR CARLSON, YOU'RE TALKING TO THE WRONG GUY. 397 00:29:28,400 --> 00:29:31,101 - WHY'S THAT? - CARLSON TALKS A GOOD GAME, 398 00:29:31,170 --> 00:29:33,970 BUT THE REST OF THE SQUAD HAD TO CARRY HIM EVERY STEP OF THE WAY. 399 00:29:34,039 --> 00:29:36,306 WELL, THE WAY HE PUTS IT, YOU WERE A VERY TIGHT UNIT. 400 00:29:38,277 --> 00:29:39,926 WE'D PROBABLY HAVE SHOT HIM OURSELVES IF HE 401 00:29:39,950 --> 00:29:41,623 HADN'T CAUGHT THE SHRAPNEL IN THE SHOULDER. 402 00:29:41,647 --> 00:29:44,748 HE HAS THE COMPANY TATTOO ON HIS FOREARM. 403 00:29:46,952 --> 00:29:50,086 YOU DON'T SEE ANY MORONIC LITTLE BIRDS ON ME, DO YOU? 404 00:29:50,155 --> 00:29:52,589 HELL, CARLSON COME IN ONE DAY ALL DRUNK, 405 00:29:52,658 --> 00:29:55,870 QUEER LITTLE BIRD ON HIS ARM, TALKING ABOUT HOW HE WANTED THE REST OF US TO GET 'EM. 406 00:29:55,894 --> 00:29:58,896 GUY'S A DANGEROUS LITTLE WANNABE. 407 00:29:58,964 --> 00:30:00,697 WELL, THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR TIME. 408 00:30:00,766 --> 00:30:02,932 HEY, WHAT'S THE LITTLE WEASEL APPLYING FOR, ANYWAY? 409 00:30:04,603 --> 00:30:07,504 - BOMB SQUAD. - GOD HELP US ALL. 410 00:30:09,674 --> 00:30:12,309 YOU PAGED ME? 411 00:30:12,378 --> 00:30:15,345 OH, YEAH, DUDE. SORRY SANTA WAS A LITTLE LATE, 412 00:30:29,794 --> 00:30:32,395 SHE'S STILL BEAUTIFUL. 413 00:30:32,463 --> 00:30:35,631 NOW, UM, YOU SAID YOU'D MAKE IT WORTH MY WHILE. 414 00:30:35,700 --> 00:30:38,234 PATIENCE, MR. POTATO HEAD. 415 00:30:38,303 --> 00:30:41,137 THANK YOU. OKAY. 416 00:30:42,473 --> 00:30:47,076 JAROD, THE FAX BOMBER JUST BLEW HIMSELF UP. 417 00:30:47,145 --> 00:30:49,745 WHERE'S CARLSON? HE PHONED IT IN. 418 00:31:16,708 --> 00:31:18,742 LET ME THROUGH! LET ME THROUGH! 419 00:31:18,810 --> 00:31:21,322 LET HER THROUGH. THIS IS HER HOUSE. THIS IS HER SON. LET HER THROUGH. 420 00:31:21,346 --> 00:31:23,279 ARE YOU HURT? 421 00:31:23,348 --> 00:31:25,715 I WASN'T HOME LAST NIGHT. 422 00:31:25,783 --> 00:31:27,783 I HAD A DATE. 423 00:31:31,556 --> 00:31:36,459 CURTIS? CURTIS, MAMA'S HERE. MA'S HERE, HONEY. 424 00:31:36,528 --> 00:31:39,673 I HAD A FEELING ABOUT THIS GUY. I CAME OVER HERE TO SEE IF I COULD GET HIM TO TALK. 425 00:31:39,697 --> 00:31:42,632 HE MUST HAVE SEEM ME COMING BECAUSE THE WHOLE PLACE WENT UP. 426 00:31:42,701 --> 00:31:46,969 - IT KNOCKED ME ALL THE WAY BACK TO THE END OF THE DRIVEWAY. - IT WAS A NICE PLAY, CARLSON. 427 00:31:47,038 --> 00:31:49,678 GET YOURSELF CLEANED UP. YOU LOOK LIKE HELL. THANK YOU, SIR. 428 00:32:03,455 --> 00:32:05,955 I SHOULD HAVE KNOWN IT WAS HIM. 429 00:32:10,595 --> 00:32:12,596 ANOTHER CROISSANT, MISS PARKER? 430 00:32:14,499 --> 00:32:17,500 COLD COFFEE'S PLENTY. 431 00:32:17,569 --> 00:32:21,037 HE ALWAYS SEEMED TO BE... A STEP AHEAD, 432 00:32:21,106 --> 00:32:24,641 AND THEN SUDDENLY, WE WERE A STEP BEHIND. 433 00:32:24,710 --> 00:32:28,311 BROOTS HAS THE CLASSIC NONCONFRONTATIONAL PERSONALITY. 434 00:32:28,380 --> 00:32:32,582 I DOUBT HE WOULD PUT HIMSELF IN HARM'S WAY. 435 00:32:56,908 --> 00:32:59,608 WHERE THE HELL IS HE GOING NOW? 436 00:32:59,677 --> 00:33:02,512 PRIVATE INVESTIGATOR? 437 00:33:12,857 --> 00:33:15,424 COULD HE HAVE FOUND JAROD? 438 00:33:15,493 --> 00:33:17,827 I DON'T KNOW. 439 00:33:17,896 --> 00:33:21,464 BUT SOMEBODY JUST PUT THEMSELVES IN HARM'S WAY. 440 00:33:21,533 --> 00:33:23,966 IT DOESN'T MAKE SENSE. 441 00:33:24,036 --> 00:33:26,280 THE SAME BOMBER, WHO WAS SO INTELLIGENT HE DIDN'T LEAVE... 442 00:33:26,304 --> 00:33:27,792 AS MUCH AS A SPECK OF D.N.A. BEHIND, 443 00:33:27,816 --> 00:33:29,705 ACCIDENTALLY BLOWS UP HIS OWN MOTHER'S HOUSE? 444 00:33:29,774 --> 00:33:33,309 DON'T START WITH ME, NOBEL. AND WHY WOULD HE KEEP ALL OF HIS BOMB-MAKING EQUIPMENT... 445 00:33:33,378 --> 00:33:36,290 IN A BOX IN THE GARAGE WHEN HE HAD HIS OWN BASEMENT WORKSHOP? 446 00:33:36,314 --> 00:33:38,358 MAYBE HE WAS FEELING THE HEAT AND WAS PLANNING 447 00:33:38,382 --> 00:33:40,316 TO MAKE A MOVE. I DON'T THINK HE'S OUR MAN. 448 00:33:40,385 --> 00:33:42,418 WHY? IS HE LEFT-HANDED? 449 00:33:42,486 --> 00:33:44,787 AS A MATTER OF FACT, HE IS. 450 00:33:47,392 --> 00:33:50,059 THE ISSUE OF GUILT IS UP TO A JURY. 451 00:33:50,127 --> 00:33:52,628 OUR JOB... COLLECT EVIDENCE. 452 00:35:40,238 --> 00:35:43,439 NOW WE HAVE AN EXCLUSIVE WITH OFFICER DAN CARLSON OF THE CITY BOMB SQUAD. 453 00:35:43,508 --> 00:35:46,642 SO, YOU DEFUSED HIS DEVICES AND BROUGHT HIM TO JUSTICE. 454 00:35:46,711 --> 00:35:49,712 HOW DOES IT FEEL TO BE THE MAN WHO UNCOVERED THE FAX BOMBER? 455 00:35:49,780 --> 00:35:53,049 I'M JUST GLAD THIS NIGHTMARE FOR THE CITY IS FINALLY COMING TO AN END. 456 00:35:55,052 --> 00:35:57,419 NOT QUITE. 457 00:36:04,762 --> 00:36:06,896 HERE. 458 00:36:14,572 --> 00:36:17,907 WHAT DO YOU... WHAT IS THIS? WHAT ARE YOU DOING? 459 00:36:17,976 --> 00:36:20,876 SWEEPERS? IN MY HOUSE? 460 00:36:23,648 --> 00:36:26,883 THAT'S ALL RIGHT. THAT'S OKAY. IT'S ALL RIGHT. 461 00:36:26,951 --> 00:36:29,185 HE'S IN THE MIDDLE OF THE CUSTODY BATTLE. 462 00:36:29,254 --> 00:36:32,422 THE P.I. WAS TRYING TO DIG UP SOMETHING ON THE EX HE COULD USE IN COURT. 463 00:36:32,490 --> 00:36:36,225 THE PLANE TICKET? TIME FOR LITTLE SUSIE TO FLY HOME TO MOMMY. 464 00:36:36,294 --> 00:36:38,928 AT LEAST WE'VE CLEARED HIM. 465 00:36:38,997 --> 00:36:41,030 CLEARED HIM? 466 00:36:41,099 --> 00:36:43,899 HE LIED TO THE CENTRE. 467 00:36:43,969 --> 00:36:48,171 HE NEVER SAID ANYTHING ABOUT BEING MARRIED. HE WANTED HIS PRIVACY. 468 00:36:48,239 --> 00:36:51,140 NONE OF THAT JUSTIFIES WHAT WE DID. YOU'RE DAMN RIGHT. 469 00:36:53,544 --> 00:36:55,778 YOU'RE LATE. 470 00:36:55,847 --> 00:36:59,782 WELL, I SPENT ALL MORNING ON THE PHONE WITH A LAWYER. HE DROPPED MY CASE. 471 00:36:59,851 --> 00:37:02,217 HMM. 472 00:37:02,287 --> 00:37:04,320 I'M SORRY TO HEAR THAT. 473 00:37:04,389 --> 00:37:07,657 MMM. ARE YOU, MISS PARKER? 474 00:37:07,725 --> 00:37:11,527 THANKS TO YOU, MY DAUGHTER HASN'T STOPPED CRYING SINCE LAST NIGHT. 475 00:37:11,596 --> 00:37:12,941 TOMORROW, I HAVE TO SEND HER BACK TO HER 476 00:37:12,965 --> 00:37:14,608 MOTHER, WHICH IS A PLACE SHE DOESN'T WANT TO GO. 477 00:37:14,632 --> 00:37:16,832 NONE OF THAT HAS ANYTHING TO DO WITH THE CENTRE. 478 00:37:16,901 --> 00:37:18,901 I WORK HERE. 479 00:37:20,505 --> 00:37:23,772 I SOLD MY SOUL TO BE IN THIS PLACE. I'M NOT SELLING HER. 480 00:37:23,841 --> 00:37:27,776 SO DON'T MESS WITH HER. AND DON'T MESS WITH ME. 481 00:38:17,095 --> 00:38:19,995 HEY, LAMONT, WHAT ARE YOU DOING TONIGHT? 482 00:38:54,732 --> 00:38:56,598 HEY, CARLSON. WHAT? 483 00:38:56,668 --> 00:38:58,834 YOU'D BETTER TAKE A LOOK AT THIS. 484 00:39:04,642 --> 00:39:06,642 WHAT? 485 00:39:07,812 --> 00:39:10,179 UGH. THIS IS SOME KIND OF HOAX. 486 00:39:10,248 --> 00:39:13,115 NOW, WE KNOW THE-THE FAX BOMBER IS IN A HOSPITAL BED. 487 00:39:13,184 --> 00:39:15,284 WELL, I GUESS HE CHECKED HIMSELF OUT. 488 00:39:15,353 --> 00:39:17,519 LET'S GO. 489 00:39:21,359 --> 00:39:24,227 MAIN ELEVATOR BANKS. RIGHT OVER THERE. 490 00:39:26,364 --> 00:39:29,732 - COME ON! - MAYBE WE SHOULD WAIT FOR BACKUP. 491 00:39:29,801 --> 00:39:31,634 AND MISS OUR CHANCE TO BE HEROES? 492 00:39:31,702 --> 00:39:33,635 COME ON. 493 00:39:42,680 --> 00:39:45,314 WHOA. ANOTHER BAD BETTY. 494 00:39:45,383 --> 00:39:47,917 OH, GOD. 495 00:39:49,720 --> 00:39:51,887 LET'S NOT RUSH INTO ANYTHING HERE. 496 00:39:53,257 --> 00:39:56,959 OH, LOOK. HE LEFT A NOTE. 497 00:39:58,529 --> 00:40:01,163 CAREFUL. SLOW. 498 00:40:06,337 --> 00:40:09,572 "THIS TIME IT'S REAL." 499 00:40:09,641 --> 00:40:11,840 HMM. SEE? 500 00:40:11,909 --> 00:40:13,342 NO! 501 00:40:17,014 --> 00:40:19,415 FORGET IT, CARLSON. 502 00:40:19,484 --> 00:40:23,285 THIS IS THE EXPRESS. IT WON'T STOP FOR 60 FLOORS. 503 00:40:23,354 --> 00:40:26,589 UH-OH. SIXTY FLOORS IF WE'RE LUCKY. 504 00:40:26,658 --> 00:40:31,093 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? - BAROMETRIC DETONATOR. 505 00:40:31,162 --> 00:40:34,263 DESIGNED TO DETONATE AT ALTITUDES 600 OR 700 FEET. 506 00:40:34,332 --> 00:40:38,201 MY GUESS IS WE'RE GOOD FOR 45, 50 FLOORS, TOPS. 507 00:40:41,505 --> 00:40:46,174 - WE GOTTA GET OUT OF HERE! - NO, WE'VE GOTTA DEFUSE THIS BOMB. 508 00:40:46,243 --> 00:40:49,111 NO, THERE'S NO TIME! OH, THERE'S PLENTY OF TIME. 509 00:40:49,179 --> 00:40:51,814 IT SHOULD BE EASY FOR YOU. 510 00:40:51,882 --> 00:40:54,683 IT'S JUST LIKE ALL THE OTHER BOMBS YOU USED TO MAKE. 511 00:40:54,752 --> 00:40:59,822 HUH? YOU KNOW, THE BOMBS YOU DEFUSED... 512 00:40:59,891 --> 00:41:04,359 SO YOU COULD BE A HERO JUST LIKE YOUR BIG BROTHER WAS? WHO THE HELL ARE YOU? 513 00:41:04,428 --> 00:41:08,563 JUST YOUR AVERAGE, EVERYDAY MISCREANT. 514 00:41:08,632 --> 00:41:11,833 AND SOMEONE WHO DOESN'T THINK THAT RACHEL NEWTON SHOULD HAVE LOST HER EYESIGHT... 515 00:41:11,902 --> 00:41:13,836 SO THAT YOU COULD BE PUT IN THE LIMELIGHT. 516 00:41:13,905 --> 00:41:17,306 NOW, LISTEN TO ME JAROD. I DID NOT EXPECT ANYBODY TO GET HURT. 517 00:41:17,375 --> 00:41:20,710 TELL THAT TO CURTIS HARING. HE WAS THE GUY YOU TRIED TO BLOW UP, 518 00:41:20,778 --> 00:41:22,311 SO YOU COULD COVER YOUR TRACKS. 519 00:41:22,379 --> 00:41:24,713 ALL RIGHT! THAT'S ENOUGH! NOW, COME ON! DEFUSE THIS THING! 520 00:41:24,782 --> 00:41:27,583 NOT SO COOL UNDER PRESSURE WHEN IT'S NOT YOUR OWN BOMB. 521 00:41:27,651 --> 00:41:32,021 BUT YOU SEE, PEOPLE THAT PLANT BOMBS, THEY'RE COWARDS AT HEART. 522 00:41:32,089 --> 00:41:36,725 AND SINCE I PLANTED THIS ONE, I DON'T WANT TO STICK AROUND TO WATCH IT BLOW. 523 00:41:36,794 --> 00:41:39,195 UH-OH. 524 00:41:40,264 --> 00:41:44,700 TWENTIETH FLOOR. BETTER GET TO WORK. 525 00:41:49,240 --> 00:41:52,775 HOPE YOU CAN FIGURE OUT WHICH WIRE TO SNIP. 526 00:41:58,015 --> 00:42:00,015 BYE-BYE, HERO. 527 00:42:01,318 --> 00:42:03,853 NO! JAROD! 528 00:42:03,922 --> 00:42:05,887 JAROD! 529 00:42:36,787 --> 00:42:39,522 I GUESS THAT'S WHY THEY CALL IT THE EXPRESS. 530 00:43:02,412 --> 00:43:06,314 TEN, NINE, EIGHT, 531 00:43:06,383 --> 00:43:14,383 SEVEN, SIX, FIVE, FOUR, THREE, TWO, ONE. 532 00:43:17,861 --> 00:43:19,795 KABOOM. 533 00:43:23,801 --> 00:43:25,801 YOU'RE UNDER ARREST, CARLSON. 534 00:43:36,447 --> 00:43:38,948 THAT ALL OF YOU AT CITY HALL... 535 00:43:39,016 --> 00:43:41,817 WILL PAY EGREGIOUSLY FOR WHAT HAS HAPPENED TO ME. 536 00:43:41,886 --> 00:43:43,930 ARE YOU SURE YOU WANT TO SAY THAT? SAY WHAT? 537 00:43:43,954 --> 00:43:46,255 "EGREGIOUSLY"? WHO'S WRITING THIS LETTER? 538 00:43:46,324 --> 00:43:48,891 I WAS ONLY MAKING A SUGGESTION. IT'S MY LETTER! 539 00:43:48,959 --> 00:43:51,771 ALL RIGHT, ALREADY. WHAT DO YOU WANT FROM ME? MA! 540 00:43:51,795 --> 00:43:53,773 YOU DON'T EVEN KNOW WHAT IT MEANS. DO TOO! 541 00:43:53,797 --> 00:43:55,608 WELL, I CAN SPELL IT. JUST WRITE IT! 542 00:43:55,632 --> 00:43:58,701 E, G, R... GET MY DICTIONARY! 543 00:43:58,769 --> 00:44:02,905 I'M NOT GOING IN THAT SMELLY BASEMENT. OHH! THERE'S A FLY ON ME. 544 00:44:02,974 --> 00:44:05,134 "EGREGIOUSLY." A FLY ON ME! AAH! 545 00:44:35,472 --> 00:44:38,907 MORNING, MAY. 546 00:44:38,976 --> 00:44:41,816 WHERE'S RACHEL? THERE'S SOMETHING YOU SHOULD SEE. 547 00:44:47,084 --> 00:44:49,785 TOOK HER ABOUT A HALF HOUR TO GET DOWN THERE. 548 00:44:49,853 --> 00:44:52,555 BUT SHE GOT THERE ALL BY HERSELF. 549 00:45:09,440 --> 00:45:12,975 HE'S STILL SEARCHING, MR. PARKER. 550 00:45:13,043 --> 00:45:14,977 BUT WE WILL FIND THE LEAK. 551 00:45:16,314 --> 00:45:18,914 I PROMISE YOU THAT. 552 00:45:22,386 --> 00:45:25,320 DID YOU FIND SOMETHING, ANGELO? 553 00:45:34,031 --> 00:45:36,298 KEEP WORKING. 554 00:45:36,367 --> 00:45:38,367 KEEP WORKING. 45285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.