Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:03,802
PREVIOUSLY ON THE PRETENDER.
2
00:00:03,870 --> 00:00:06,771
HIS NAME IS ANGELO. THINK
OF HIM LIKE A SPONGE...
3
00:00:06,840 --> 00:00:09,708
SOMEONE WHO CAN ABSORB
THE INTELLECTUAL, EMOTIONAL,
4
00:00:09,776 --> 00:00:12,277
EVEN THE PHYSICAL
TRAITS OF OTHERS.
5
00:00:12,346 --> 00:00:14,346
HE WILL FIND JAROD FOR US.
6
00:00:14,415 --> 00:00:17,216
HE BETTER, SYDNEY.
HE JUST BETTER.
7
00:00:26,560 --> 00:00:29,494
YES, MR. PARKER.
8
00:00:29,563 --> 00:00:33,298
HE'S SEARCHING THE INTERNET
FOR ANY SIGNS OF HIM NOW.
9
00:00:34,401 --> 00:00:36,334
WE'LL FIND JAROD...
10
00:00:36,403 --> 00:00:40,738
AND WHOEVER INSIDE
THE CENTRE IS HELPING HIM.
11
00:00:43,177 --> 00:00:47,278
KEEP WORKING, ANGELO.
12
00:00:47,347 --> 00:00:49,614
KEEP WORKING.
13
00:00:54,321 --> 00:00:57,889
WHOO-WHEE!
14
00:00:57,958 --> 00:01:00,725
YOU SEE? GET TOO
CLOSE TO THAT BAD BOY...
15
00:01:00,794 --> 00:01:03,428
AND YOU'LL BE A-PICKING
YOUR NOSE WITH YOUR WRIST.
16
00:01:03,497 --> 00:01:07,465
NOW, YOU BOYS ARE 21, AREN'T YA?
17
00:01:10,203 --> 00:01:12,671
THAT'S WHAT I THOUGHT.
18
00:01:12,740 --> 00:01:14,740
FILL UP THEIR TRUNK, EUGENE.
19
00:01:17,011 --> 00:01:21,145
- NOW, WHERE WERE WE?
- YOU WERE TELLING US
ABOUT MR. NOBEL.
20
00:01:21,214 --> 00:01:25,450
YEAH, OLD NOBEL WAS LIKE
A PICASSO OF GUNPOWDER.
21
00:01:25,519 --> 00:01:29,955
- HE INVENTED
THE BIG BERTHA, YOU KNOW.
- THE BIG BERTHA?
22
00:01:30,023 --> 00:01:33,758
THE MOTHER OF ALL ROMAN CANDLES.
THREE TIME-DELAYED SPARKLE EXPLOSIONS...
23
00:01:33,827 --> 00:01:36,594
WRAPPED IN A
COLOR-SPRAY SMOKE BANGER,
24
00:01:36,663 --> 00:01:39,798
LINED WITH QUARTER
STRANDS OF T.N.T.
25
00:01:39,867 --> 00:01:42,967
- SOUNDS IMPRESSIVE.
- PUT ON
A NEW YEAR'S EVE SHOW...
26
00:01:43,036 --> 00:01:45,003
THAT PUT OLD DICKIE
CLARK TO SHAME.
27
00:01:45,071 --> 00:01:49,974
I DON'T KNOW WHERE HE
WENT. JUST DISAPPEARED.
28
00:01:50,043 --> 00:01:51,809
YES. HMM.
29
00:01:51,878 --> 00:01:55,480
HE HAS A HABIT OF
DOING THAT. THANK YOU.
30
00:01:55,549 --> 00:01:59,384
THERE IS NO WAY THAT JAROD
COULD HAVE KNOWN WE WERE COMING.
31
00:01:59,453 --> 00:02:02,254
ZERO.
32
00:02:02,322 --> 00:02:07,158
HAVE YOU NOTICED THAT IT NEVER
SEEMS TO WORK THE OTHER WAY, SYD?
33
00:02:07,227 --> 00:02:10,095
MAYBE THERE IS A REASON.
34
00:02:16,303 --> 00:02:18,303
STAY FROSTY, NOBEL.
35
00:02:18,372 --> 00:02:21,340
IT'S ALL BEING RECORDED
FOR POSTERITY.
36
00:02:22,976 --> 00:02:25,543
THIS WAY.
37
00:02:27,614 --> 00:02:31,516
THE NOTE THAT WAS FAXED SAID
WE'D FIND THE BOMB OVER HERE.
38
00:02:36,957 --> 00:02:39,991
CARLSON.
39
00:02:40,059 --> 00:02:42,059
HELLO.
40
00:02:45,299 --> 00:02:49,000
OH, YEAH.
41
00:02:49,069 --> 00:02:51,502
BAD BETTY.
42
00:02:51,571 --> 00:02:54,005
FAX BOMBER'S USUAL.
43
00:02:55,275 --> 00:02:57,909
WHOA, COWBOY.
44
00:02:57,977 --> 00:03:02,047
BETTY NEEDS HER BEAUTY REST, OR
SHE'S A REAL WITCH TO WAKE UP NEXT TO.
45
00:03:02,115 --> 00:03:04,416
TOOLS.
46
00:03:10,724 --> 00:03:14,359
WHOA. I FOUND SOMETHING.
47
00:03:14,427 --> 00:03:17,228
LOOKS LIKE A NOTE.
HE ALWAYS LEAVES ONE.
48
00:03:25,972 --> 00:03:28,606
WHAT'S IT SAY?
49
00:03:28,675 --> 00:03:32,109
"CATCH ME IF YOU
CAN, YOU MISCREANTS."
50
00:03:32,178 --> 00:03:34,779
"MISCREANTS"? WHAT
DOES THAT MEAN?
51
00:03:38,451 --> 00:03:42,386
IT MEANS "GET THE HELL
OUTTA HERE"! MOVE! MOVE!
52
00:04:01,140 --> 00:04:03,407
IS IT ALWAYS LIKE THIS?
53
00:04:05,145 --> 00:04:08,579
WELCOME TO THE
BOMB SQUAD, JAROD.
54
00:05:10,577 --> 00:05:12,777
SO, NOBEL, NOW YOU KNOW...
55
00:05:12,846 --> 00:05:16,214
WHAT A CLOSE ENCOUNTER WITH
THE FAX BOMBER FEELS LIKE, HUH?
56
00:05:16,283 --> 00:05:18,983
MM-HMM.
57
00:05:19,053 --> 00:05:21,053
MAN, I WISH I COULD
HAVE BEEN HERE.
58
00:05:21,121 --> 00:05:23,088
CAN'T IMAGINE WHY, SIR.
59
00:05:23,157 --> 00:05:26,891
- MY EARS ARE STILL RINGING.
- USED TO BE SOME SCUMBALL
WENT TO MAKE A BOMB THREAT,
60
00:05:26,960 --> 00:05:28,938
THEY'D PICK UP THE PHONE
LIKE A DECENT HUMAN BEING.
61
00:05:28,962 --> 00:05:31,228
NOW WHAT? THEY FAX 'EM IN.
62
00:05:31,297 --> 00:05:34,098
- SCUMBALL?
- SORT OF LIKE A MISCREANT,
ONLY DIFFERENT.
63
00:05:34,167 --> 00:05:37,235
SOMEONE MARK THE CALENDAR.
LAMONT MADE A FUNNY.
64
00:05:37,304 --> 00:05:40,205
NOW, THIS BOMBER
FAXES HIS THREATS IN.
65
00:05:40,273 --> 00:05:43,608
THAT'S A UNIQUE M.O. MUST
HELP HIM COVER HIS TRACKS.
66
00:05:43,677 --> 00:05:46,777
WELL, THIS GUY DOESN'T
NEED ANY HELP. WE HAVE RUN...
67
00:05:46,846 --> 00:05:50,715
EVERY PIECE OF EVIDENCE HE'S LEFT BEHIND
THROUGH THE BEST TECHNOLOGY WE HAVE:
68
00:05:50,783 --> 00:05:54,852
D.N.A., HAIR SAMPLES,
FIBER, IMPRESSIONOLOGY...
69
00:05:54,921 --> 00:05:56,921
GUY LEAVES US NOTHING
TO FOLLOW. NOTHING.
70
00:05:56,990 --> 00:05:58,956
WE GOTTA CATCH A BREAK SOMETIME.
71
00:05:59,025 --> 00:06:02,394
SO YOU, UH... YOU PEOPLE, YOU
STAY HERE AND KEEP AFTER THIS.
72
00:06:02,462 --> 00:06:04,595
I'M GONNA GO LIE TO THE PRESS.
73
00:06:09,770 --> 00:06:11,914
WHAT'S THE MATTER, CARLSON? YOU
CATCH A LITTLE MORE STEEL LAST NIGHT?
74
00:06:11,938 --> 00:06:16,141
HEY, LAMONT, WHY DON'T YOU BE A GOOD CIVIL
SERVANT? GET THE TWO HEROES SOME COFFEE.
75
00:06:16,209 --> 00:06:18,043
HE LOVES ME.
76
00:06:18,111 --> 00:06:20,445
DID YOU HAVE ANOTHER
BOMB GO OFF ON YOU BEFORE?
77
00:06:20,513 --> 00:06:22,525
I GOT A LITTLE SHRAPNEL IN
MY SHOULDER DURING THE WAR.
78
00:06:22,549 --> 00:06:25,149
HERO HERE'S THE ONLY GUY
REFERS TO GRENADA AS A WAR.
79
00:06:25,218 --> 00:06:28,386
- I GOT THE MEDALS TO PROVE IT.
- COME ON. YOU KNOWTHE ONLY MEDALS...
80
00:06:28,455 --> 00:06:32,156
THAT COUNT IN YOUR FAMILY ARE THE
ONES YOUR BIG BROTHER WON IN 'NAM.
81
00:06:32,225 --> 00:06:34,938
I HEARD THAT YOU BROUGHT THE LAST
TWO OF THE FAX BOMBER'S DEVICES IN INTACT.
82
00:06:34,962 --> 00:06:38,697
I GOT LUCKY. HEY. DON'T
YOU WORRY ABOUT IT, J.
83
00:06:38,766 --> 00:06:40,832
ONE DAY THIS FAX
BOMBER'S GONNA SLIP UP.
84
00:06:40,901 --> 00:06:43,668
WHEN HE DOES, WE'RE
GONNA BE THERE TO CATCH HIM.
85
00:06:43,737 --> 00:06:46,804
I JUST HOPE THE S.O.B.
BLOWS HIMSELF UP.
86
00:06:46,873 --> 00:06:50,308
THE DETONATOR WAS
CONNECTED TO AN ACCELERATOR.
87
00:06:50,377 --> 00:06:55,280
THIS IS A DANGEROUS NEW
ESCALATION FOR THE FAX BOMBER.
88
00:06:55,349 --> 00:06:57,315
HAND THOSE OUT, WILL YOU, JOHN?
89
00:06:57,384 --> 00:06:59,484
THIS IS MY SIGHT
PROFILE OF THE BOMBER.
90
00:06:59,553 --> 00:07:03,387
IT INCLUDES A, UH, COMPUTER-GENERATED
COMPOSITE SKETCH...
91
00:07:03,456 --> 00:07:05,489
BASED ON SOME
INCOMPLETE INFORMATION.
92
00:07:05,558 --> 00:07:09,561
HE LOOKS LIKE MY UNCLE FRED.
LOOKS LIKE EVERYONE'S UNCLE FRED.
93
00:07:09,629 --> 00:07:13,098
BASED ON HIS, UH, FAXED
THREATS AND OTHER DATA,
94
00:07:13,166 --> 00:07:17,002
THE BOMBER IS A LEFT-HANDED,
DISGRUNTLED EX-CITY WORKER.
95
00:07:17,070 --> 00:07:20,772
THE CHANCES ARE HE'S ALREADY
EXPRESSED HIS DISCONTENT.
96
00:07:20,840 --> 00:07:24,575
- WE ALL KNOW WHAT THAT MEANS.
- BACK TO THE CRANK FILES.
97
00:07:24,644 --> 00:07:27,512
EXCELLENT, LAMONT.
NOW, I EXPECT...
98
00:07:27,580 --> 00:07:30,514
THAT ALL OF YOU PEOPLE WILL PUT IN
WHATEVER OVERTIME IS NECESSARY...
99
00:07:30,583 --> 00:07:35,720
TO SCREEN THOSE FILES AND TO
INTERVIEW EVERY POSSIBLE PERP.
100
00:07:35,789 --> 00:07:39,958
QUESTIONS? NO? GOOD. GO TO WORK.
101
00:07:43,796 --> 00:07:46,998
EXCUSE ME. LIEUTENANT CHOMSKY,
DO YOU HAVE A MOMENT? SURE.
102
00:07:47,067 --> 00:07:50,935
I'VE BEEN GOING OVER YOUR FILE ON THE FAX
BOMBER, AND WITH ALL DUE RESPECT, SIR...
103
00:07:51,004 --> 00:07:56,207
YOU KNOW, WHEN PEOPLE SAY, "ALL DUE
RESPECT," THEY GENERALLY DON'T HAVE IT.
104
00:07:56,276 --> 00:08:00,044
SIR, IT-IT'S JUST THAT I THINK
THAT YOUR PROFILE OF THE PERP...
105
00:08:00,113 --> 00:08:03,381
IS EXACTLY WHO HE
WANTS US TO THINK HE IS.
106
00:08:03,449 --> 00:08:07,485
I THINK THAT HIS GRUDGE AGAINST THE CITY
AND EVERYTHING ELSE ABOUT HIM IS A MISLEAD.
107
00:08:07,554 --> 00:08:10,432
GUY'S HERE A WEEK, HE'S
ALREADY BUCKING FOR MY BARS.
108
00:08:10,456 --> 00:08:12,757
NO, SIR. I JUST HAPPEN TO
HAVE A DIFFERENT OPINION.
109
00:08:12,826 --> 00:08:16,127
BASED ON WHAT? I KNOW PEOPLE.
110
00:08:16,196 --> 00:08:18,563
I'M LISTENING.
111
00:08:18,631 --> 00:08:20,565
THE D.N.A. AND THE
IMPRESSIONOLOGY...
112
00:08:20,633 --> 00:08:22,566
ALL CAME UP EMPTY.
113
00:08:22,636 --> 00:08:25,536
HE'S TRYING TO LEAD US
DOWN A HIGH-TECH PATH,
114
00:08:25,605 --> 00:08:29,007
BUT I BELIEVE THAT WE CAN SNAG
HIM WITH A LOW-TECH SOLUTION.
115
00:08:29,075 --> 00:08:31,142
HE'S RIGHT-HANDED,
116
00:08:31,211 --> 00:08:33,411
BUT HE WANTS US TO
BELIEVE HE'S A LEFTY.
117
00:08:33,480 --> 00:08:36,081
THE VERTICALS AND THE
HORIZONTALS ARE ALL JAGGED,
118
00:08:36,149 --> 00:08:39,984
WHICH WOULD INDICATE THAT HE'S BEEN
WRITING WITH HIS SUBDOMINANT HAND.
119
00:08:40,053 --> 00:08:44,589
YOU'RE A GRAPHOLOGIST? UH, NO,
SIR, BUT I WAS A PALM READER ONCE.
120
00:08:44,658 --> 00:08:47,258
SHALL I TELL YOU ABOUT
YOUR FUTURE HERE?
121
00:08:47,327 --> 00:08:51,462
SIR, I BELIEVE
THAT OUR BOMBER...
122
00:08:51,531 --> 00:08:55,433
IS A CITY EMPLOYEE WHO IS
NOT NECESSARILY DISGRUNTLED.
123
00:08:55,502 --> 00:08:58,169
HE'S ENJOYING WATCHING
US RUN AROUND...
124
00:08:58,238 --> 00:09:02,473
ALMOST AS MUCH AS HE
ENJOYS SETTING OFF EXPLOSIONS.
125
00:09:02,542 --> 00:09:06,745
IF YOU WANT TO SUGGEST THAT, UH, THIS
CLOWN IS SOME KIND OF A MERRY PRANKSTER,
126
00:09:06,813 --> 00:09:09,848
I RECOMMEND THAT YOU
TALK WITH RACHEL NEWTON.
127
00:09:09,916 --> 00:09:12,036
RACHEL IS GONNA SPEND
THE NEXT YEAR OF HER LIFE...
128
00:09:12,085 --> 00:09:14,230
LEARNING HOW TO READ BRAILLE
BECAUSE OF THE FAX BOMBER.
129
00:09:14,254 --> 00:09:17,188
I WASN'T TRYING TO TRIVIALIZE
THAT, SIR. NO, NO. I KNOW YOU WEREN'T.
130
00:09:17,257 --> 00:09:20,125
YOU WERE JUST TRYING
TO MAKE, UH, AN IMPRESSION,
131
00:09:20,193 --> 00:09:22,794
SHOW OFF YOUR ERUDITE
EUROPEAN UPBRINGING.
132
00:09:22,862 --> 00:09:25,864
MY WHAT? THE
CADENCE IN YOUR VOICE...
133
00:09:25,932 --> 00:09:30,034
YOU WERE RAISED BY A FRENCH NANNY.
WELL, COULD BE BELGIAN, I SUPPOSE.
134
00:09:30,103 --> 00:09:34,071
HOW DID YOU KNOW THAT?
OH, I KNOW ABOUT PEOPLE TOO.
135
00:09:40,947 --> 00:09:44,015
DAMN IT, BROOTS. YOU
SAID WE HAD HIM CORNERED.
136
00:09:44,084 --> 00:09:46,150
BUT WE DID. I DON'T
KNOW WHAT HAPPENED.
137
00:09:46,219 --> 00:09:50,989
JAROD HAPPENED.
OH, SPARE ME, SYDNEY.
138
00:09:51,057 --> 00:09:53,190
ALL I KNOW IS THAT I'M FED UP...
139
00:09:53,259 --> 00:09:55,727
WITH ALWAYS BEING
A STEP BEHIND HIM.
140
00:09:55,795 --> 00:09:58,229
SO AM I.
141
00:10:02,669 --> 00:10:07,204
- UH, I-I GOTTA GO.
- STAY HERE, MR. BROOTS.
142
00:10:07,273 --> 00:10:10,408
- WHAT BRINGS YOU DOWN
FROM THE TOWER, SIR?
- PLUMBING.
143
00:10:10,477 --> 00:10:13,110
PLUMBING?
144
00:10:13,179 --> 00:10:15,547
I'VE COME TO PLUG A LEAK.
145
00:10:23,757 --> 00:10:27,024
- HEY.
- HEY. WHAT'S UP, NOBEL?
146
00:10:27,093 --> 00:10:30,562
THE FAX BOMBER,
A.K.A. UNCLE FRED.
147
00:10:30,630 --> 00:10:32,841
OKAY. NOT MY FINEST
HOUR, BUT, HEY,
148
00:10:32,865 --> 00:10:37,268
NOBODY GOT A GREAT LOOK AT THIS GUY,
SO THE SKETCH IS, YOU KNOW, SKETCHY.
149
00:10:37,337 --> 00:10:39,270
THIS IS A FASCINATING MACHINE.
150
00:10:39,339 --> 00:10:42,607
YEAH. THIS HERE IS A DECATRONICS
TURBO GRAPHICS II WORKSTATION.
151
00:10:42,676 --> 00:10:46,978
THIS LITTLE BAD BOY MAKES COMPOSITES,
PUTS DISGUISES ON PORTRAITS,
152
00:10:47,046 --> 00:10:52,449
AGES MISSING KIDS, WHICH
IS WHAT I'M DOING NOW.
153
00:10:52,518 --> 00:10:56,220
THAT'S INCREDIBLE. SOME OF MY BEST
WORK'S BEEN ON THE BACKS OF MILK CARTONS.
154
00:10:56,289 --> 00:10:58,556
THINK OF THE D.T.G. II...
155
00:10:58,625 --> 00:11:00,465
AS SORT OF A HIGH-TECH
MR. POTATO HEAD.
156
00:11:00,526 --> 00:11:03,627
- MISTER WHO?
- POTATO HEAD.
157
00:11:03,696 --> 00:11:07,732
OH. NOW, THIS IS INTERESTING.
158
00:11:07,800 --> 00:11:11,435
YOU CALL HIM MR. POTATO HEAD,
YET HIS HEAD IS HIS WHOLE BODY?
159
00:11:11,504 --> 00:11:13,304
YEAH. COOL, HUH?
160
00:11:13,373 --> 00:11:15,406
HE COMES WITH LITTLE
INTERCHANGEABLE EARS,
161
00:11:15,474 --> 00:11:17,608
EYES AND LITTLE HATS.
162
00:11:17,677 --> 00:11:21,479
OLD SPUD MAN IS THE
ORIGINAL MASTER OF DISGUISE.
163
00:11:21,548 --> 00:11:24,315
YOU KNOW, THIS WOULD MAKE A
WONDERFUL TOY FOR CHILDREN.
164
00:11:26,252 --> 00:11:29,887
HEY, NOBEL, CRANK FILE JUST
TURNED UP A HOT ONE. LET'S RUN.
165
00:11:29,956 --> 00:11:32,090
HMM.
166
00:11:34,828 --> 00:11:37,061
OH, GOD. WHAT'D HE DO?
167
00:11:37,130 --> 00:11:40,798
CURTIS! THEY FINALLY
CAME TO ARREST YOU!
168
00:11:42,869 --> 00:11:45,770
CURTIS! BUSY, MA!
169
00:11:45,839 --> 00:11:48,940
MRS. HARING, WE'RE NOT
HERE TO ARREST YOUR SON.
170
00:11:49,009 --> 00:11:52,109
I KNEW SOMEDAY THE COPS
WOULD SHOW UP AND TAKE HIM AWAY.
171
00:11:52,178 --> 00:11:56,447
- CURTIS!
- I SAID, GET OFF MY BACK!
172
00:11:56,515 --> 00:11:57,668
MA'AM, WE JUST WANTED TO...
173
00:11:57,692 --> 00:11:59,884
THIRTY YEARS OLD, AND HE
STILL LIVES IN MY BASEMENT.
174
00:11:59,953 --> 00:12:02,687
DAY IN AND DAY OUT,
WRITING HIS LITTLE LETTERS.
175
00:12:02,756 --> 00:12:05,022
I SHOULD'VE BOUGHT STOCK IN BIC.
176
00:12:05,091 --> 00:12:08,626
DON'T SAY NOTHING, MA. THIS IS ALL
GOING ON TAPE SOMEWHERE. I KNOW IT.
177
00:12:08,694 --> 00:12:11,996
LISTEN TO THAT. DO YOU KNOW
WHAT IT'S DONE TO MY SOCIAL LIFE...
178
00:12:12,065 --> 00:12:13,998
HAVING HIM DOWN THERE?
179
00:12:14,067 --> 00:12:17,936
YOU'RE NOT GETTIN' NOTHIN' OUT
OF ME. I'M IN THE PRIME OF MY LIFE.
180
00:12:18,004 --> 00:12:21,839
I SHOULD GO OUT, GET MYSELF SOME
NICE SHOES AND FIND MYSELF A MAN.
181
00:12:21,908 --> 00:12:25,909
- MA!
- SIR,
182
00:12:25,978 --> 00:12:28,090
DID YOU WRITE THESE LETTERS
TO THE UTILITIES COMMISSION?
183
00:12:28,114 --> 00:12:31,215
AND I'LL WRITE A HUNDRED MORE TILL
THEY GIVE ME BACK MY WORKMAN'S COMP.
184
00:12:31,284 --> 00:12:34,585
I GOT AN INOPERABLE HERNIA
WORKING FOR THIS CITY,
185
00:12:34,654 --> 00:12:37,288
AND THEY THREW ME TO THE WOLVES.
186
00:12:37,357 --> 00:12:40,057
HOW'D YOU GET THAT
LETTER? WHAT'S YOUR NAME?
187
00:12:40,126 --> 00:12:42,226
I'M CARLSON. THIS IS, UH, NOBEL.
188
00:12:42,295 --> 00:12:44,740
HOLD STILL, MAN. I CAN'T
SEE YOUR BADGE NUMBER.
189
00:12:44,764 --> 00:12:48,833
HE DON'T HAVE NO HERNIA. HE JUST
DON'T WANNA MOVE OUT OF THE BASEMENT.
190
00:12:48,901 --> 00:12:52,737
SHUT UP, MA! YOU KNOW HOW MY LEGS
TINGLE EVERY TIME I SIT FOR TOO LONG.
191
00:12:52,806 --> 00:12:54,772
YEAH, AND I KNOW
WHERE YOU'RE SITTIN'!
192
00:12:54,841 --> 00:12:58,343
SIR, WE'RE NOT HERE TO TALK
ABOUT YOUR WORKMAN'S COMP.
193
00:12:58,411 --> 00:13:01,124
WE WANT TO ASK YOU SOME
QUESTIONS ABOUT YOUR WHEREABOUTS.
194
00:13:01,148 --> 00:13:04,415
HEY, IF YOU THINK YOU GOT SOMETHING
ON ME, YOU COME BACK WITH A WARRANT.
195
00:13:04,484 --> 00:13:07,451
TILL THEN, ME AND MY MOTHER'S GOT
NOTHING TO SAY TO YOU MISCREANTS.
196
00:13:08,454 --> 00:13:11,055
I SHOULD'VE MARRIED A DENTIST.
197
00:13:11,123 --> 00:13:14,025
AT LEAST THEN HIS
TEETH'D BE BETTER. MA!
198
00:13:15,661 --> 00:13:17,861
THIS GUY'S CLASSIC
BOMBER MATERIAL.
199
00:13:17,930 --> 00:13:20,598
FORMER CITY WORKER,
DOMINEERING MOTHER,
200
00:13:20,666 --> 00:13:24,768
BASEMENT WORKSHOP, A
LITTLE ANTISOCIAL BEHAVIOR.
201
00:13:24,837 --> 00:13:27,038
I'M NOT CONVINCED. HUH?
202
00:13:27,107 --> 00:13:30,208
HE'S WRITTEN 253 LETTERS
TO THE CITY AND COUNTING.
203
00:13:30,276 --> 00:13:32,588
IF HE'S CROSSED THE
THRESHOLD INTO PLANTING BOMBS,
204
00:13:32,612 --> 00:13:34,790
DON'T YOU THINK HE WOULD HAVE
GIVEN UP THE CORRESPONDENCE?
205
00:13:34,814 --> 00:13:37,948
DID YOU NOTICE WHAT HE
CALLED US IN THERE? MISCREANTS.
206
00:13:38,017 --> 00:13:42,053
RIGHT. NOBODY USES THAT WORD EXCEPT
FOR THAT GUY AND... THE FAX BOMBER.
207
00:13:42,122 --> 00:13:45,323
I'M GONNA GET UNDER THIS GUY'S
SKIN BEFORE HE HURTS SOMEONE ELSE.
208
00:14:10,149 --> 00:14:14,251
WAKE UP! WAKE UP! GOOD MORNING!
209
00:14:16,423 --> 00:14:23,460
FIVE, SIX, SEVEN,
EIGHT, NINE, TEN...
210
00:14:23,530 --> 00:14:25,774
YOU CAN STOP COUNTING.
YOU'RE HERE. OH.
211
00:14:25,798 --> 00:14:29,133
YOU MUST HAVE STEPPED INTO THE
ROOM. IT'S 11 STEPS TO THE DOOR.
212
00:14:29,201 --> 00:14:31,803
I DID. THAT'S VERY GOOD.
213
00:14:31,871 --> 00:14:35,306
IT'S FUNNY, DR. JAROD. I
USED TO HATE MATH IN SCHOOL.
214
00:14:35,375 --> 00:14:38,309
NOW MY ENTIRE LIFE
IS BASIC ARITHMETIC.
215
00:14:38,378 --> 00:14:40,478
NINE STEPS FROM MY
BED TO THE BATHROOM,
216
00:14:40,546 --> 00:14:44,082
14 STEPS TO THE HALLWAY,
SEVEN STEPS TO THE CHAIR.
217
00:14:44,150 --> 00:14:47,451
JUST BE HAPPY IT'S
NOT LONG DIVISION.
218
00:14:47,520 --> 00:14:49,987
IT'S A BEAUTIFUL DAY.
WHY DON'T WE GO OUTSIDE?
219
00:14:50,055 --> 00:14:53,124
OH, NO. I... I-I THINK
I'D RATHER STAY HERE.
220
00:14:55,728 --> 00:14:57,861
RACHEL,
221
00:14:59,399 --> 00:15:01,299
YOU HAVE TO GO OUTSIDE SOMETIME.
222
00:15:04,804 --> 00:15:09,006
BUT IT WAS SUCH A NICE DAY, I DECIDED
TO GO ON THE ROOFTOP AT CITY HALL.
223
00:15:09,075 --> 00:15:11,842
THAT'S WHAT HAPPENED THE
LAST TIME I WENT OUTSIDE.
224
00:15:11,911 --> 00:15:15,579
YOU WERE IN THE WRONG
PLACE AT THE WRONG TIME.
225
00:15:15,648 --> 00:15:19,183
BUT THAT IS NOT YOUR FAULT.
226
00:15:19,251 --> 00:15:22,291
YOU CAN'T STOP LIVING
YOUR LIFE BECAUSE OF IT.
227
00:15:23,322 --> 00:15:26,157
I HEAR HE SET OFF ANOTHER BOMB.
228
00:15:26,225 --> 00:15:30,194
YES, HE DID. THANKFULLY,
NOBODY ELSE WAS HURT.
229
00:15:31,698 --> 00:15:34,732
YOU KNOW, WHEN I HAD
MY EYES BEHIND A CAMERA,
230
00:15:34,801 --> 00:15:37,068
I COULD SEE THINGS
NO ONE ELSE COULD SEE.
231
00:15:37,136 --> 00:15:39,203
I COULD TAKE A THOUSAND SHOTS...
232
00:15:39,272 --> 00:15:42,006
AND TELL YOU WHICH ONE WAS
PERFECT BEFORE IT WAS EVEN DEVELOPED.
233
00:15:43,677 --> 00:15:47,244
I CAN REMEMBER DETAILS OF
NEARLY EVERY PICTURE I EVER TOOK.
234
00:15:47,313 --> 00:15:50,114
THAT'S IRONIC.
235
00:15:50,183 --> 00:15:53,250
THEY TELL ME HE
WAS THERE THAT DAY.
236
00:15:53,319 --> 00:15:57,555
THAT I MUST HAVE SEEN THE MAN WHO DID
THIS TO ME AS HE WAS SETTING HIS BOMB.
237
00:15:59,626 --> 00:16:05,396
BUT AS HARD I TRY,
I CAN'T REMEMBER.
238
00:16:22,515 --> 00:16:24,293
I CAN'T BELIEVE THEY
THINK ONE OF US...
239
00:16:24,317 --> 00:16:27,651
IS LEAKING INFORMATION TO JAROD.
240
00:16:27,720 --> 00:16:32,556
OH, I WISH I HADN'T EATEN
THAT POPPY SEED MUFFIN.
241
00:16:32,625 --> 00:16:35,226
THEY'RE GIVING US A
POLYGRAPH, YOU IDIOT,
242
00:16:35,295 --> 00:16:37,628
NOT A URINE TEST.
243
00:16:37,697 --> 00:16:39,630
I THOUGHT IT WAS BOTH.
244
00:16:39,699 --> 00:16:42,500
IT SHOULD BE, FOR YOU.
245
00:16:42,568 --> 00:16:45,236
WHAT-WHAT IS THAT
SUPPOSED TO MEAN?
246
00:16:45,304 --> 00:16:48,572
YOU'RE THE ONE WHO HANDLES
THE INFORMATION AROUND HERE.
247
00:16:48,642 --> 00:16:51,375
I'M SORRY. I'M IN A FILTHY MOOD.
LET'S NOT ACCUSE EACH OTHER.
248
00:16:51,444 --> 00:16:55,379
OH, THAT MEANS A LOT COMING
FROM JAROD'S TEDDY BEAR.
249
00:16:57,616 --> 00:16:59,583
MISS PARKER.
250
00:17:02,656 --> 00:17:04,588
TO CALIBRATE THE MACHINE,
251
00:17:04,658 --> 00:17:07,291
PLEASE ANSWER THE FOLLOWING
QUESTION UNTRUTHFULLY.
252
00:17:07,360 --> 00:17:09,760
ARE YOU ELEANOR ROOSEVELT? YES.
253
00:17:18,170 --> 00:17:22,707
HAVE YOU PURSUED JAROD
TO THE BEST OF YOUR ABILITY?
254
00:17:22,775 --> 00:17:26,110
YES. BECOME HER, ANGELO.
255
00:17:26,178 --> 00:17:28,178
TELL ME IF SHE IS LYING.
256
00:17:28,247 --> 00:17:30,381
DID YOU WILLFULLY
MISFIRE YOUR WEAPON...
257
00:17:30,449 --> 00:17:33,317
WHEN ATTEMPTING TO APPREHEND
JAROD IN MIAMI, FLORIDA?
258
00:17:33,386 --> 00:17:36,020
WHAT? YES OR NO, PLEASE.
259
00:17:39,392 --> 00:17:41,325
NO.
260
00:17:41,394 --> 00:17:44,495
SMOKING IS NOT PERMITTED
DURING A POLYGRAPH.
261
00:17:57,877 --> 00:17:59,877
HAVE YOU RECEIVED...
262
00:17:59,946 --> 00:18:02,613
A PERSONAL MESSAGE FROM JAROD?
263
00:18:05,351 --> 00:18:08,118
IT WAS A BUNNY.
264
00:18:09,222 --> 00:18:11,155
YES.
265
00:18:16,195 --> 00:18:20,998
DID YOU SECRETLY CONTACT JAROD
VIA A SECURE INTERNET CONNECTION?
266
00:18:21,066 --> 00:18:23,000
YES.
267
00:18:23,069 --> 00:18:26,337
DID YOU ATTEMPT TO PROVIDE
HIM WITH CLASSIFIED INFORMATION?
268
00:18:27,807 --> 00:18:31,876
YES, BUT WITH A VIEW
TO BRINGING HIM HOME.
269
00:18:31,944 --> 00:18:36,513
HAVE YOU EVER SECRETLY
MET WITH JAROD? MM-MMM.
270
00:18:36,582 --> 00:18:40,084
NO.
271
00:18:42,288 --> 00:18:45,089
IS HE LYING?
272
00:18:47,393 --> 00:18:50,762
IS HE THE ONE?
273
00:18:57,737 --> 00:19:00,438
HAVE YOU EVER USED A
CONTROLLED SUBSTANCE?
274
00:19:00,506 --> 00:19:02,373
NO.
275
00:19:05,311 --> 00:19:10,214
WERE YOU IN THE LAB WHEN INFORMATION
REGARDING JAROD'S ORIGINS WAS LEAKED?
276
00:19:10,283 --> 00:19:13,484
YES.
277
00:19:13,553 --> 00:19:16,019
DID YOU LEAK THE
INFORMATION JAROD RECEIVED...
278
00:19:16,088 --> 00:19:19,624
VIA SPECIAL COURIER
IN MIAMI, FLORIDA? NO.
279
00:19:23,062 --> 00:19:26,563
HAVE YOU EVER LIED
TO THE CENTRE? NO.
280
00:19:35,841 --> 00:19:40,143
HE'S THE LEAK, ISN'T HE, ANGELO?
281
00:20:34,400 --> 00:20:39,336
SO, YOU'VE DECIDED TO PUT IN A
TRANSFER TO FORENSICS, HMM?
282
00:20:39,405 --> 00:20:41,883
I'VE JUST BEEN SIFTING THOUGH
ALL THE FAX BOMBER DEBRIS.
283
00:20:41,907 --> 00:20:44,975
YOU WENT OVER THREE THOUSAND
PIECES OF EVIDENCE HERE?
284
00:20:45,044 --> 00:20:48,111
THREE THOUSAND AND TWENTY-FIVE.
285
00:20:48,180 --> 00:20:51,215
- I'VE SPECIFICALLY BEEN
STUDYING THE WIRES.
- NO, NO, NO.
286
00:20:51,283 --> 00:20:54,017
THE FEDS, THEY COVERED EVERY
CENTIMETER OF THAT COPPER.
287
00:20:54,086 --> 00:20:57,387
I KNOW. I'VE BEEN
STUDYING THE ENCASEMENTS.
288
00:20:57,456 --> 00:21:00,390
THERE'S NO PATTERN.
THIS GUY IS RANDOM...
289
00:21:00,459 --> 00:21:03,727
EXCEPT FOR THE
DETONATOR CONNECTORS.
290
00:21:03,796 --> 00:21:06,163
HE'S VERY SENSITIVE ABOUT THEM.
291
00:21:06,231 --> 00:21:08,365
HE WANTS TO BE SURE.
292
00:21:08,434 --> 00:21:11,636
THAT'S WHY THEY ALL HAVE EXACTLY
THE SAME PARALLEL CUT PATTERN.
293
00:21:11,704 --> 00:21:13,704
COME ON. EXACTLY THE SAME?
294
00:21:14,974 --> 00:21:16,907
EXACTLY.
295
00:21:21,481 --> 00:21:24,159
NOTICE THE ANGLE OF THE
GROOVES ON THE PARALLELS.
296
00:21:24,183 --> 00:21:27,484
GIVES US SOMETHING TO RUN DOWN
WITH THE KNIFE MANUFACTURERS.
297
00:21:27,553 --> 00:21:30,187
AND THE CUT CONTOURS
CONFIRM THAT HE'S... RIGHT-HANDED.
298
00:21:30,256 --> 00:21:32,256
YES, SIR.
299
00:21:33,960 --> 00:21:35,960
LOW-TECH.
300
00:21:36,028 --> 00:21:38,396
VERY. MMM.
301
00:21:40,466 --> 00:21:42,599
HELLO. HEY.
302
00:21:42,668 --> 00:21:46,603
HEY. HOW'S THE SPUD
OF A THOUSAND FACES?
303
00:21:46,672 --> 00:21:49,707
WELL, I ONLY HAVE
THE 13-PIECE SET SO,
304
00:21:49,776 --> 00:21:51,742
TECHNICALLY, THIS
ONE'S ONLY GOT, UH...
305
00:21:51,811 --> 00:21:55,279
ONE HUNDRED AND SEVENTY-NINE.
I HAVE A PROJECT FOR YOU.
306
00:21:55,347 --> 00:21:57,781
I'M UP TO MY EARS IN
MILK CARTONS HERE.
307
00:21:57,850 --> 00:22:00,885
WELL, THIS ONE'S
VERY SPECIAL TO ME.
308
00:22:00,953 --> 00:22:03,587
IT'S MY MOTHER. I
WAS WONDERING...
309
00:22:03,656 --> 00:22:05,722
IF YOU COULD AGE HER 30 YEARS.
310
00:22:05,791 --> 00:22:09,026
I WANT TO SEE WHAT
SHE WOULD LOOK LIKE.
311
00:22:11,464 --> 00:22:13,876
I'LL MAKE IT WORTH YOUR WHILE.
HEY, I'LL SEE WHAT I CAN DO.
312
00:22:13,900 --> 00:22:15,433
THANKS. ALL RIGHT.
313
00:22:24,644 --> 00:22:27,945
IT'S RIGHT OVER THERE UNDER THE BUS.
IT'S RIGHT OVER THERE UNDER THE BUS.
314
00:22:28,014 --> 00:22:30,693
DID THE THREAT COME IN BY FAX?
IT WAS MORE OF A PHONE CALL.
315
00:22:30,717 --> 00:22:34,718
ONE OF MY DRIVERS FOUND THE UNCLAIMED
SUITCASE ON THE 3:15 FROM TRAVERSE CITY.
316
00:22:34,787 --> 00:22:36,787
ALL RIGHT. WE'LL TAKE
IT FROM HERE. THANKS.
317
00:22:36,856 --> 00:22:38,789
HEY, CAN YOU GUYS
KINDA HURRY UP?
318
00:22:38,858 --> 00:22:41,158
'CAUSE I GOT BUSES BACKING
UP ON ME HERE, MAN, AND I...
319
00:22:41,226 --> 00:22:43,594
TAKE AS MUCH TIME AS
YOU NEED THEN. THANKS.
320
00:23:13,026 --> 00:23:15,592
YOU OKAY? YEAH.
321
00:23:15,661 --> 00:23:17,961
COME ON.
322
00:23:48,127 --> 00:23:50,694
GOT A BACKACHE?
323
00:23:59,705 --> 00:24:02,206
THEY TOLD ME WE WOULD HAVE
A LOT OF HOAX CALLS IN TRAINING,
324
00:24:02,275 --> 00:24:04,675
BUT I NEVER THOUGHT
IT WOULD FEEL LIKE THIS.
325
00:24:04,744 --> 00:24:07,978
LET GO, J. THAT'S
EASY FOR YOU TO SAY.
326
00:24:08,047 --> 00:24:10,914
- IT WAS PRETTY TENSE
BACK THERE.
- DON'T WORRY ABOUT IT.
327
00:24:10,983 --> 00:24:13,717
- THAT'S NICE WORK.
- OH. YEAH.
328
00:24:13,786 --> 00:24:16,053
FROM MY ARMY DAYS. LET ME GUESS.
329
00:24:16,122 --> 00:24:19,723
- YOU GOT DRUNK ONE NIGHT.
- BLITZED. MY WHOLE UNIT.
330
00:24:19,792 --> 00:24:23,327
AFTER GRENADA, THEY STATIONED US
DOWN AT FORT BUCHANAN, PUERTO RICO.
331
00:24:23,395 --> 00:24:26,107
I DO NOT REMEMBER ONE THING
THAT HAPPENED THAT ENTIRE MONTH,
332
00:24:26,131 --> 00:24:28,064
EXCEPT FOR THIS NEEDLE ARTIST.
333
00:24:28,133 --> 00:24:30,178
HE WAS A SHRIVELED-UP
LITTLE PUERTO RICAN GUY...
334
00:24:30,202 --> 00:24:32,469
WHO HAD A HOLE-IN-THE-WALL
SHOP IN OLD SAN JUAN.
335
00:24:32,538 --> 00:24:35,550
HE INKED EVERY SINGLE GUY IN THE
WHOLE PLATOON... THE WHOLE PLATOON.
336
00:24:35,574 --> 00:24:38,286
YOU KNOW HOW MANY EAGLES
THIS GUY HAD TO DO IN ONE NIGHT?
337
00:24:38,310 --> 00:24:40,744
GIVE US A BREAK,
WILL YOU, CARLSON?
338
00:24:40,812 --> 00:24:42,548
YOU PARTNER WITH THIS
GUY TOO LONG, YOU KNOW
339
00:24:42,572 --> 00:24:44,212
HIS OLD UNIT LIKE IT
WAS YOUR OWN FAMILY.
340
00:24:49,955 --> 00:24:51,488
WHAT ARE YOU DOING?
341
00:24:51,557 --> 00:24:53,624
I'M GOING TO TURN THIS
SPACE INTO A DARKROOM.
342
00:24:53,693 --> 00:24:56,526
I LIVE IN A DARKROOM. GOOD.
343
00:24:56,595 --> 00:24:58,528
BECAUSE I NEED YOU...
344
00:24:58,597 --> 00:25:00,964
TO DEVELOP A ROLL
OF FILM FOR ME.
345
00:25:01,967 --> 00:25:03,967
OH, THAT SMELLS FAMILIAR.
346
00:25:04,036 --> 00:25:08,072
- I THOUGHT YOU'D REMEMBER IT.
- IS THIS SOME KIND
OF NEW THERAPY?
347
00:25:08,140 --> 00:25:10,508
CALL IT A SIMULATION.
348
00:25:10,576 --> 00:25:13,310
SIMULATION? MM-HMM.
349
00:25:13,379 --> 00:25:15,712
I'M GOING TO CREATE
AN ENVIRONMENT...
350
00:25:15,781 --> 00:25:20,684
WITH ALL THE STIMULI YOU
NEED TO RECREATE AN EVENT,
351
00:25:20,753 --> 00:25:23,086
AND FOR YOU TO BECOME SOMEONE.
352
00:25:23,155 --> 00:25:25,656
WHO DO YOU WANT ME TO BECOME?
353
00:25:31,364 --> 00:25:33,464
YOURSELF. OH!
354
00:25:33,533 --> 00:25:35,866
OH, MY CAMERA.
355
00:25:35,934 --> 00:25:39,170
OH, I HAVEN'T TOUCHED
THIS SINCE THE...
356
00:25:39,238 --> 00:25:41,738
WELL, SINCE THE
DAY AT CITY HALL.
357
00:25:41,807 --> 00:25:44,675
NOW I WANT YOU TO
DEVELOP THAT ROLL OF FILM,
358
00:25:44,743 --> 00:25:47,878
THE PICTURES YOU TOOK THAT DAY.
359
00:25:47,946 --> 00:25:50,781
OH, BUT THERE'S
NO FILM IN IT. I KNOW.
360
00:25:50,850 --> 00:25:54,784
I WANT YOU TO DEVELOP
THE PICTURES IN YOUR MIND.
361
00:26:07,199 --> 00:26:10,000
I'M ON THE ROOFTOP AT CITY HALL.
362
00:26:10,069 --> 00:26:14,971
NATURAL LIGHT IS AT
ITS-ITS PERFECT ANGLE.
363
00:26:17,376 --> 00:26:20,411
THE BUILDING IS... IS
CLOSED. IT'S SUNDAY.
364
00:26:20,479 --> 00:26:24,915
AND I'M, UH, GETTING LAST-MINUTE
SHOTS FOR MY GALLERY OPENING.
365
00:26:24,984 --> 00:26:27,150
ARE YOU ALONE?
366
00:26:27,219 --> 00:26:30,520
I THINK. I-I DON'T SEE ANYONE.
367
00:26:32,257 --> 00:26:34,658
I DON'T... I DON'T SEE ANYONE,
368
00:26:34,727 --> 00:26:37,193
BUT I FEEL A...
369
00:26:37,263 --> 00:26:40,230
A TINGLE ON THE BACK OF MY NECK.
370
00:26:42,301 --> 00:26:46,337
I DON'T SEE ANYONE,
BUT I HEAR SOMETHING.
371
00:26:46,405 --> 00:26:51,908
WHAT DO YOU HEAR? FOOTSTEPS,
WALKING QUICKLY AWAY.
372
00:26:51,977 --> 00:26:54,078
BUT, UH, YOU DON'T
THINK ANYTHING ABOUT IT...
373
00:26:54,146 --> 00:26:56,180
BECAUSE YOU HAVE
OTHER PICTURES TO TAKE.
374
00:27:00,486 --> 00:27:02,819
IT'S RIGHT BEFORE IT HAPPENS.
375
00:27:11,063 --> 00:27:13,097
WE CAN STOP THIS IF YOU WANT.
376
00:27:13,165 --> 00:27:15,299
NO.
377
00:27:15,368 --> 00:27:19,603
I WALK OVER TO WHERE THE
FOOTSTEPS ARE COMING FROM,
378
00:27:19,672 --> 00:27:22,840
BUT HE'S GONE.
379
00:27:22,908 --> 00:27:27,578
RACHEL, DO YOU SEE THE BOMB?
380
00:27:27,646 --> 00:27:30,046
IT'S ONLY AN INSTANT
BEFORE THE FLASH.
381
00:27:32,818 --> 00:27:36,220
DO YOU SEE HIM? NO.
382
00:27:36,288 --> 00:27:40,324
BUT... I SMELL SOMETHING.
383
00:27:40,393 --> 00:27:42,392
I SMELL... YOU SMELL HIM.
384
00:27:44,196 --> 00:27:46,330
IT MUST BE, UM...
385
00:27:46,398 --> 00:27:49,399
I DON'T... I DON'T
KNOW WHAT IT IS.
386
00:27:49,468 --> 00:27:51,468
IT-IT'S COLOGNE.
387
00:27:51,536 --> 00:27:55,272
NO, IT-IT'S, UM,
MEDICINE, MENTHOL.
388
00:27:55,341 --> 00:27:59,877
- WHAT ATHLETES PUT
ON SORE MUSCLES.
- LIQUID HEAT.
389
00:28:04,116 --> 00:28:06,049
THANK YOU.
390
00:29:10,783 --> 00:29:13,483
- ARE YOU STEVEN JOHNSON?
- YEAH.
391
00:29:13,552 --> 00:29:15,485
SPECIAL AGENT JAROD WEBSTER.
392
00:29:15,554 --> 00:29:18,455
F.B.I.? WHAT DID I DO?
393
00:29:18,524 --> 00:29:21,558
NOTHING, MR. JOHNSON. I'M
JUST DOING A SECURITY CHECK...
394
00:29:21,627 --> 00:29:24,372
ON ONE OF YOUR OLD ARMY
BUDDIES, DANIEL CARLSON.
395
00:29:24,396 --> 00:29:26,329
HE PUT YOU DOWN AS A REFERENCE.
396
00:29:26,399 --> 00:29:28,376
IF YOU WANT TO CLEAR CARLSON,
YOU'RE TALKING TO THE WRONG GUY.
397
00:29:28,400 --> 00:29:31,101
- WHY'S THAT?
- CARLSON TALKS A GOOD GAME,
398
00:29:31,170 --> 00:29:33,970
BUT THE REST OF THE SQUAD HAD TO
CARRY HIM EVERY STEP OF THE WAY.
399
00:29:34,039 --> 00:29:36,306
WELL, THE WAY HE PUTS IT,
YOU WERE A VERY TIGHT UNIT.
400
00:29:38,277 --> 00:29:39,926
WE'D PROBABLY HAVE
SHOT HIM OURSELVES IF HE
401
00:29:39,950 --> 00:29:41,623
HADN'T CAUGHT THE
SHRAPNEL IN THE SHOULDER.
402
00:29:41,647 --> 00:29:44,748
HE HAS THE COMPANY
TATTOO ON HIS FOREARM.
403
00:29:46,952 --> 00:29:50,086
YOU DON'T SEE ANY MORONIC
LITTLE BIRDS ON ME, DO YOU?
404
00:29:50,155 --> 00:29:52,589
HELL, CARLSON COME
IN ONE DAY ALL DRUNK,
405
00:29:52,658 --> 00:29:55,870
QUEER LITTLE BIRD ON HIS ARM, TALKING ABOUT
HOW HE WANTED THE REST OF US TO GET 'EM.
406
00:29:55,894 --> 00:29:58,896
GUY'S A DANGEROUS
LITTLE WANNABE.
407
00:29:58,964 --> 00:30:00,697
WELL, THANK YOU VERY
MUCH FOR YOUR TIME.
408
00:30:00,766 --> 00:30:02,932
HEY, WHAT'S THE LITTLE
WEASEL APPLYING FOR, ANYWAY?
409
00:30:04,603 --> 00:30:07,504
- BOMB SQUAD.
- GOD HELP US ALL.
410
00:30:09,674 --> 00:30:12,309
YOU PAGED ME?
411
00:30:12,378 --> 00:30:15,345
OH, YEAH, DUDE. SORRY
SANTA WAS A LITTLE LATE,
412
00:30:29,794 --> 00:30:32,395
SHE'S STILL BEAUTIFUL.
413
00:30:32,463 --> 00:30:35,631
NOW, UM, YOU SAID YOU'D
MAKE IT WORTH MY WHILE.
414
00:30:35,700 --> 00:30:38,234
PATIENCE, MR. POTATO HEAD.
415
00:30:38,303 --> 00:30:41,137
THANK YOU. OKAY.
416
00:30:42,473 --> 00:30:47,076
JAROD, THE FAX BOMBER
JUST BLEW HIMSELF UP.
417
00:30:47,145 --> 00:30:49,745
WHERE'S CARLSON?
HE PHONED IT IN.
418
00:31:16,708 --> 00:31:18,742
LET ME THROUGH! LET ME THROUGH!
419
00:31:18,810 --> 00:31:21,322
LET HER THROUGH. THIS IS HER HOUSE.
THIS IS HER SON. LET HER THROUGH.
420
00:31:21,346 --> 00:31:23,279
ARE YOU HURT?
421
00:31:23,348 --> 00:31:25,715
I WASN'T HOME LAST NIGHT.
422
00:31:25,783 --> 00:31:27,783
I HAD A DATE.
423
00:31:31,556 --> 00:31:36,459
CURTIS? CURTIS, MAMA'S
HERE. MA'S HERE, HONEY.
424
00:31:36,528 --> 00:31:39,673
I HAD A FEELING ABOUT THIS GUY. I CAME OVER
HERE TO SEE IF I COULD GET HIM TO TALK.
425
00:31:39,697 --> 00:31:42,632
HE MUST HAVE SEEM ME COMING
BECAUSE THE WHOLE PLACE WENT UP.
426
00:31:42,701 --> 00:31:46,969
- IT KNOCKED ME ALL THE WAY BACK
TO THE END OF THE DRIVEWAY.
- IT WAS A NICE PLAY, CARLSON.
427
00:31:47,038 --> 00:31:49,678
GET YOURSELF CLEANED UP. YOU
LOOK LIKE HELL. THANK YOU, SIR.
428
00:32:03,455 --> 00:32:05,955
I SHOULD HAVE KNOWN IT WAS HIM.
429
00:32:10,595 --> 00:32:12,596
ANOTHER CROISSANT, MISS PARKER?
430
00:32:14,499 --> 00:32:17,500
COLD COFFEE'S PLENTY.
431
00:32:17,569 --> 00:32:21,037
HE ALWAYS SEEMED
TO BE... A STEP AHEAD,
432
00:32:21,106 --> 00:32:24,641
AND THEN SUDDENLY,
WE WERE A STEP BEHIND.
433
00:32:24,710 --> 00:32:28,311
BROOTS HAS THE CLASSIC
NONCONFRONTATIONAL PERSONALITY.
434
00:32:28,380 --> 00:32:32,582
I DOUBT HE WOULD PUT
HIMSELF IN HARM'S WAY.
435
00:32:56,908 --> 00:32:59,608
WHERE THE HELL IS HE GOING NOW?
436
00:32:59,677 --> 00:33:02,512
PRIVATE INVESTIGATOR?
437
00:33:12,857 --> 00:33:15,424
COULD HE HAVE FOUND JAROD?
438
00:33:15,493 --> 00:33:17,827
I DON'T KNOW.
439
00:33:17,896 --> 00:33:21,464
BUT SOMEBODY JUST PUT
THEMSELVES IN HARM'S WAY.
440
00:33:21,533 --> 00:33:23,966
IT DOESN'T MAKE SENSE.
441
00:33:24,036 --> 00:33:26,280
THE SAME BOMBER, WHO WAS
SO INTELLIGENT HE DIDN'T LEAVE...
442
00:33:26,304 --> 00:33:27,792
AS MUCH AS A SPECK
OF D.N.A. BEHIND,
443
00:33:27,816 --> 00:33:29,705
ACCIDENTALLY BLOWS UP
HIS OWN MOTHER'S HOUSE?
444
00:33:29,774 --> 00:33:33,309
DON'T START WITH ME, NOBEL. AND WHY WOULD
HE KEEP ALL OF HIS BOMB-MAKING EQUIPMENT...
445
00:33:33,378 --> 00:33:36,290
IN A BOX IN THE GARAGE WHEN HE
HAD HIS OWN BASEMENT WORKSHOP?
446
00:33:36,314 --> 00:33:38,358
MAYBE HE WAS FEELING
THE HEAT AND WAS PLANNING
447
00:33:38,382 --> 00:33:40,316
TO MAKE A MOVE. I DON'T
THINK HE'S OUR MAN.
448
00:33:40,385 --> 00:33:42,418
WHY? IS HE LEFT-HANDED?
449
00:33:42,486 --> 00:33:44,787
AS A MATTER OF FACT, HE IS.
450
00:33:47,392 --> 00:33:50,059
THE ISSUE OF GUILT
IS UP TO A JURY.
451
00:33:50,127 --> 00:33:52,628
OUR JOB... COLLECT EVIDENCE.
452
00:35:40,238 --> 00:35:43,439
NOW WE HAVE AN EXCLUSIVE WITH OFFICER
DAN CARLSON OF THE CITY BOMB SQUAD.
453
00:35:43,508 --> 00:35:46,642
SO, YOU DEFUSED HIS DEVICES
AND BROUGHT HIM TO JUSTICE.
454
00:35:46,711 --> 00:35:49,712
HOW DOES IT FEEL TO BE THE MAN
WHO UNCOVERED THE FAX BOMBER?
455
00:35:49,780 --> 00:35:53,049
I'M JUST GLAD THIS NIGHTMARE FOR
THE CITY IS FINALLY COMING TO AN END.
456
00:35:55,052 --> 00:35:57,419
NOT QUITE.
457
00:36:04,762 --> 00:36:06,896
HERE.
458
00:36:14,572 --> 00:36:17,907
WHAT DO YOU... WHAT IS
THIS? WHAT ARE YOU DOING?
459
00:36:17,976 --> 00:36:20,876
SWEEPERS? IN MY HOUSE?
460
00:36:23,648 --> 00:36:26,883
THAT'S ALL RIGHT. THAT'S
OKAY. IT'S ALL RIGHT.
461
00:36:26,951 --> 00:36:29,185
HE'S IN THE MIDDLE OF
THE CUSTODY BATTLE.
462
00:36:29,254 --> 00:36:32,422
THE P.I. WAS TRYING TO DIG UP SOMETHING
ON THE EX HE COULD USE IN COURT.
463
00:36:32,490 --> 00:36:36,225
THE PLANE TICKET? TIME FOR
LITTLE SUSIE TO FLY HOME TO MOMMY.
464
00:36:36,294 --> 00:36:38,928
AT LEAST WE'VE CLEARED HIM.
465
00:36:38,997 --> 00:36:41,030
CLEARED HIM?
466
00:36:41,099 --> 00:36:43,899
HE LIED TO THE CENTRE.
467
00:36:43,969 --> 00:36:48,171
HE NEVER SAID ANYTHING ABOUT
BEING MARRIED. HE WANTED HIS PRIVACY.
468
00:36:48,239 --> 00:36:51,140
NONE OF THAT JUSTIFIES WHAT
WE DID. YOU'RE DAMN RIGHT.
469
00:36:53,544 --> 00:36:55,778
YOU'RE LATE.
470
00:36:55,847 --> 00:36:59,782
WELL, I SPENT ALL MORNING ON THE
PHONE WITH A LAWYER. HE DROPPED MY CASE.
471
00:36:59,851 --> 00:37:02,217
HMM.
472
00:37:02,287 --> 00:37:04,320
I'M SORRY TO HEAR THAT.
473
00:37:04,389 --> 00:37:07,657
MMM. ARE YOU, MISS PARKER?
474
00:37:07,725 --> 00:37:11,527
THANKS TO YOU, MY DAUGHTER HASN'T
STOPPED CRYING SINCE LAST NIGHT.
475
00:37:11,596 --> 00:37:12,941
TOMORROW, I HAVE TO
SEND HER BACK TO HER
476
00:37:12,965 --> 00:37:14,608
MOTHER, WHICH IS A PLACE
SHE DOESN'T WANT TO GO.
477
00:37:14,632 --> 00:37:16,832
NONE OF THAT HAS ANYTHING
TO DO WITH THE CENTRE.
478
00:37:16,901 --> 00:37:18,901
I WORK HERE.
479
00:37:20,505 --> 00:37:23,772
I SOLD MY SOUL TO BE IN THIS
PLACE. I'M NOT SELLING HER.
480
00:37:23,841 --> 00:37:27,776
SO DON'T MESS WITH HER.
AND DON'T MESS WITH ME.
481
00:38:17,095 --> 00:38:19,995
HEY, LAMONT, WHAT
ARE YOU DOING TONIGHT?
482
00:38:54,732 --> 00:38:56,598
HEY, CARLSON. WHAT?
483
00:38:56,668 --> 00:38:58,834
YOU'D BETTER
TAKE A LOOK AT THIS.
484
00:39:04,642 --> 00:39:06,642
WHAT?
485
00:39:07,812 --> 00:39:10,179
UGH. THIS IS SOME KIND OF HOAX.
486
00:39:10,248 --> 00:39:13,115
NOW, WE KNOW THE-THE FAX
BOMBER IS IN A HOSPITAL BED.
487
00:39:13,184 --> 00:39:15,284
WELL, I GUESS HE
CHECKED HIMSELF OUT.
488
00:39:15,353 --> 00:39:17,519
LET'S GO.
489
00:39:21,359 --> 00:39:24,227
MAIN ELEVATOR BANKS.
RIGHT OVER THERE.
490
00:39:26,364 --> 00:39:29,732
- COME ON!
- MAYBE WE SHOULD WAIT
FOR BACKUP.
491
00:39:29,801 --> 00:39:31,634
AND MISS OUR
CHANCE TO BE HEROES?
492
00:39:31,702 --> 00:39:33,635
COME ON.
493
00:39:42,680 --> 00:39:45,314
WHOA. ANOTHER BAD BETTY.
494
00:39:45,383 --> 00:39:47,917
OH, GOD.
495
00:39:49,720 --> 00:39:51,887
LET'S NOT RUSH
INTO ANYTHING HERE.
496
00:39:53,257 --> 00:39:56,959
OH, LOOK. HE LEFT A NOTE.
497
00:39:58,529 --> 00:40:01,163
CAREFUL. SLOW.
498
00:40:06,337 --> 00:40:09,572
"THIS TIME IT'S REAL."
499
00:40:09,641 --> 00:40:11,840
HMM. SEE?
500
00:40:11,909 --> 00:40:13,342
NO!
501
00:40:17,014 --> 00:40:19,415
FORGET IT, CARLSON.
502
00:40:19,484 --> 00:40:23,285
THIS IS THE EXPRESS. IT
WON'T STOP FOR 60 FLOORS.
503
00:40:23,354 --> 00:40:26,589
UH-OH. SIXTY FLOORS
IF WE'RE LUCKY.
504
00:40:26,658 --> 00:40:31,093
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
- BAROMETRIC DETONATOR.
505
00:40:31,162 --> 00:40:34,263
DESIGNED TO DETONATE AT
ALTITUDES 600 OR 700 FEET.
506
00:40:34,332 --> 00:40:38,201
MY GUESS IS WE'RE GOOD
FOR 45, 50 FLOORS, TOPS.
507
00:40:41,505 --> 00:40:46,174
- WE GOTTA GET OUT OF HERE!
- NO, WE'VE GOTTA
DEFUSE THIS BOMB.
508
00:40:46,243 --> 00:40:49,111
NO, THERE'S NO TIME! OH,
THERE'S PLENTY OF TIME.
509
00:40:49,179 --> 00:40:51,814
IT SHOULD BE EASY FOR YOU.
510
00:40:51,882 --> 00:40:54,683
IT'S JUST LIKE ALL THE OTHER
BOMBS YOU USED TO MAKE.
511
00:40:54,752 --> 00:40:59,822
HUH? YOU KNOW, THE
BOMBS YOU DEFUSED...
512
00:40:59,891 --> 00:41:04,359
SO YOU COULD BE A HERO JUST LIKE YOUR
BIG BROTHER WAS? WHO THE HELL ARE YOU?
513
00:41:04,428 --> 00:41:08,563
JUST YOUR AVERAGE,
EVERYDAY MISCREANT.
514
00:41:08,632 --> 00:41:11,833
AND SOMEONE WHO DOESN'T THINK THAT RACHEL
NEWTON SHOULD HAVE LOST HER EYESIGHT...
515
00:41:11,902 --> 00:41:13,836
SO THAT YOU COULD
BE PUT IN THE LIMELIGHT.
516
00:41:13,905 --> 00:41:17,306
NOW, LISTEN TO ME JAROD. I DID
NOT EXPECT ANYBODY TO GET HURT.
517
00:41:17,375 --> 00:41:20,710
TELL THAT TO CURTIS HARING. HE
WAS THE GUY YOU TRIED TO BLOW UP,
518
00:41:20,778 --> 00:41:22,311
SO YOU COULD COVER YOUR TRACKS.
519
00:41:22,379 --> 00:41:24,713
ALL RIGHT! THAT'S ENOUGH!
NOW, COME ON! DEFUSE THIS THING!
520
00:41:24,782 --> 00:41:27,583
NOT SO COOL UNDER PRESSURE
WHEN IT'S NOT YOUR OWN BOMB.
521
00:41:27,651 --> 00:41:32,021
BUT YOU SEE, PEOPLE THAT PLANT
BOMBS, THEY'RE COWARDS AT HEART.
522
00:41:32,089 --> 00:41:36,725
AND SINCE I PLANTED THIS ONE, I DON'T
WANT TO STICK AROUND TO WATCH IT BLOW.
523
00:41:36,794 --> 00:41:39,195
UH-OH.
524
00:41:40,264 --> 00:41:44,700
TWENTIETH FLOOR.
BETTER GET TO WORK.
525
00:41:49,240 --> 00:41:52,775
HOPE YOU CAN FIGURE
OUT WHICH WIRE TO SNIP.
526
00:41:58,015 --> 00:42:00,015
BYE-BYE, HERO.
527
00:42:01,318 --> 00:42:03,853
NO! JAROD!
528
00:42:03,922 --> 00:42:05,887
JAROD!
529
00:42:36,787 --> 00:42:39,522
I GUESS THAT'S WHY
THEY CALL IT THE EXPRESS.
530
00:43:02,412 --> 00:43:06,314
TEN, NINE, EIGHT,
531
00:43:06,383 --> 00:43:14,383
SEVEN, SIX, FIVE,
FOUR, THREE, TWO, ONE.
532
00:43:17,861 --> 00:43:19,795
KABOOM.
533
00:43:23,801 --> 00:43:25,801
YOU'RE UNDER ARREST, CARLSON.
534
00:43:36,447 --> 00:43:38,948
THAT ALL OF YOU AT CITY HALL...
535
00:43:39,016 --> 00:43:41,817
WILL PAY EGREGIOUSLY FOR
WHAT HAS HAPPENED TO ME.
536
00:43:41,886 --> 00:43:43,930
ARE YOU SURE YOU WANT
TO SAY THAT? SAY WHAT?
537
00:43:43,954 --> 00:43:46,255
"EGREGIOUSLY"? WHO'S
WRITING THIS LETTER?
538
00:43:46,324 --> 00:43:48,891
I WAS ONLY MAKING A
SUGGESTION. IT'S MY LETTER!
539
00:43:48,959 --> 00:43:51,771
ALL RIGHT, ALREADY. WHAT
DO YOU WANT FROM ME? MA!
540
00:43:51,795 --> 00:43:53,773
YOU DON'T EVEN KNOW
WHAT IT MEANS. DO TOO!
541
00:43:53,797 --> 00:43:55,608
WELL, I CAN SPELL
IT. JUST WRITE IT!
542
00:43:55,632 --> 00:43:58,701
E, G, R... GET MY DICTIONARY!
543
00:43:58,769 --> 00:44:02,905
I'M NOT GOING IN THAT SMELLY
BASEMENT. OHH! THERE'S A FLY ON ME.
544
00:44:02,974 --> 00:44:05,134
"EGREGIOUSLY." A FLY ON ME! AAH!
545
00:44:35,472 --> 00:44:38,907
MORNING, MAY.
546
00:44:38,976 --> 00:44:41,816
WHERE'S RACHEL? THERE'S
SOMETHING YOU SHOULD SEE.
547
00:44:47,084 --> 00:44:49,785
TOOK HER ABOUT A HALF
HOUR TO GET DOWN THERE.
548
00:44:49,853 --> 00:44:52,555
BUT SHE GOT THERE
ALL BY HERSELF.
549
00:45:09,440 --> 00:45:12,975
HE'S STILL SEARCHING,
MR. PARKER.
550
00:45:13,043 --> 00:45:14,977
BUT WE WILL FIND THE LEAK.
551
00:45:16,314 --> 00:45:18,914
I PROMISE YOU THAT.
552
00:45:22,386 --> 00:45:25,320
DID YOU FIND SOMETHING, ANGELO?
553
00:45:34,031 --> 00:45:36,298
KEEP WORKING.
554
00:45:36,367 --> 00:45:38,367
KEEP WORKING.
45285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.