Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:04,170
(male narrator)In 1972,a crack commando unit...
2
00:00:04,212 --> 00:00:06,131
was sent to prisonby a military court...
3
00:00:06,172 --> 00:00:07,507
for a crimethey didn't commit.
4
00:00:07,549 --> 00:00:08,842
These men promptly escaped...
5
00:00:08,883 --> 00:00:10,593
from a maximum-securitystockade...
6
00:00:10,635 --> 00:00:12,178
to the Los Angelesunderground.
7
00:00:12,220 --> 00:00:13,763
Today, still wantedby the government...
8
00:00:13,805 --> 00:00:16,141
they surviveas soldiers of fortune.
9
00:00:16,182 --> 00:00:18,393
If you have a problem,if no one else can help...
10
00:00:18,435 --> 00:00:19,686
and if you can find them...
11
00:00:19,728 --> 00:00:21,855
maybe you can hirethe A-Team.
12
00:00:21,896 --> 00:00:23,273
[gun firing]
13
00:01:45,105 --> 00:01:46,606
[gun firing]
14
00:02:12,716 --> 00:02:14,092
[glass shattering]
15
00:02:14,134 --> 00:02:16,553
I don't know what you're
still practicing for, Carrie.
16
00:02:18,638 --> 00:02:21,474
I doubt this show's
going to go on.
17
00:02:21,516 --> 00:02:22,934
[birds chirping]
18
00:02:22,976 --> 00:02:24,936
I just can't accept it, Dad.
19
00:02:27,105 --> 00:02:31,109
I mean, already
half our people have been
scared off and the others....
20
00:02:31,151 --> 00:02:33,820
I just don't know
how much more they can take.
21
00:02:33,862 --> 00:02:35,697
We can't do it, Carrie.
22
00:02:35,739 --> 00:02:37,198
We're dead.
23
00:02:37,240 --> 00:02:39,951
I mean, nobody can
go up against the A-Team.
24
00:02:42,620 --> 00:02:44,831
Dad, why are they doing it?
25
00:02:44,873 --> 00:02:48,001
Why is the A-Team working
for a guy like Kyle Mason?
26
00:02:50,754 --> 00:02:53,006
I don't know.
27
00:02:53,048 --> 00:02:56,801
Ever since Mason found out
about our European tour...
28
00:02:56,843 --> 00:02:58,928
and I refused
to sell to him, why...
29
00:02:58,970 --> 00:03:01,097
it's just been hell
around here.
30
00:03:03,475 --> 00:03:07,145
Carrie, I'm usually
a fighter.
Me, too, Dad.
31
00:03:07,187 --> 00:03:10,565
Now, we just can't
give up. We can't.
32
00:03:10,607 --> 00:03:13,902
You know how much
I want to take
this show to Europe.
33
00:03:13,943 --> 00:03:16,237
But it's just not
going to happen.
34
00:03:16,279 --> 00:03:20,033
I mean, there comes a time
when you know it's over.
35
00:03:20,075 --> 00:03:22,744
I hate them
for what they're doing to you.
36
00:03:22,786 --> 00:03:23,787
[hooves clopping]
37
00:03:23,828 --> 00:03:25,455
[horse neighing]
38
00:03:34,631 --> 00:03:35,757
[tires screeching]
39
00:03:35,799 --> 00:03:37,592
Dad, it's the A-Team.
40
00:03:48,895 --> 00:03:49,938
[people screaming]
41
00:03:49,979 --> 00:03:51,231
[horses neighing]
42
00:04:08,206 --> 00:04:09,749
Are you out of your mind?
43
00:04:09,791 --> 00:04:11,876
Firing a weapon
around all these people
and animals...
44
00:04:11,918 --> 00:04:14,129
is just plain stupid!
45
00:04:14,170 --> 00:04:16,047
It's just my way
of getting
your attention.
46
00:04:16,089 --> 00:04:17,590
Yeah, we like people
to listen.
47
00:04:17,632 --> 00:04:18,925
What do you think
you're doing?
48
00:04:18,967 --> 00:04:21,136
You just get out of here.
You're trespassing.
49
00:04:21,177 --> 00:04:22,971
You got spunk.
I like that.
50
00:04:23,013 --> 00:04:24,681
Maybe you could
join the A-Team.
51
00:04:24,723 --> 00:04:25,974
[spits]
52
00:04:26,016 --> 00:04:27,684
That's what I think
of the A-Team.
53
00:04:27,726 --> 00:04:28,977
Why, you.
54
00:04:29,019 --> 00:04:30,937
[grunting]
55
00:04:30,979 --> 00:04:33,815
I'm going to get you
for this! You're going
to pay for this! You're--
56
00:04:33,857 --> 00:04:34,983
[grunts]
57
00:04:35,025 --> 00:04:36,526
[Winnetka coughing]
58
00:04:39,821 --> 00:04:41,114
[groaning]
59
00:04:45,368 --> 00:04:47,120
Think you can take on
B.A. Baracus?
60
00:04:48,788 --> 00:04:50,165
[grunting]
61
00:04:54,127 --> 00:04:55,253
[grunting]
62
00:05:05,138 --> 00:05:06,806
Anybody else want
to be a hero?
63
00:05:08,391 --> 00:05:09,976
[birds chirping]
64
00:05:13,188 --> 00:05:14,314
[groaning]
65
00:05:17,067 --> 00:05:19,194
This is Mason's last offer.
66
00:05:19,235 --> 00:05:21,863
$10,000 for
your Wild West Show.
67
00:05:21,905 --> 00:05:24,616
That's very generous.
I'd take it, if I were you.
68
00:05:24,657 --> 00:05:27,660
I thought the A-Team
was supposed to help people.
69
00:05:27,702 --> 00:05:29,954
Your boss here went
and got himself snakebit.
70
00:05:29,996 --> 00:05:31,581
(Parker)
If you people were smart...
71
00:05:31,623 --> 00:05:33,583
you'd start looking
for another job
while you're still able to.
72
00:05:43,259 --> 00:05:44,928
[tires screeching]
73
00:05:57,315 --> 00:05:59,067
(Face)
You're going
to love this place.
74
00:06:00,652 --> 00:06:02,278
No, no, the food's terrific.
75
00:06:02,320 --> 00:06:03,488
You hang out here a lot?
76
00:06:03,530 --> 00:06:05,365
Hang out here?
I practically own the place.
77
00:06:05,407 --> 00:06:06,741
Here, have a seat.
78
00:06:06,783 --> 00:06:09,703
Yeah, you know,
it's a home away from home.
79
00:06:09,744 --> 00:06:13,081
Most of the guys here
are old war buddies
of mine. Hi, Sarge.
80
00:06:15,208 --> 00:06:19,295
Hey, Peck, go find
yourself another place
to chow down in, huh?
81
00:06:19,337 --> 00:06:21,631
We don't want
your kind around here.
82
00:06:21,673 --> 00:06:23,091
Old war buddies, huh?
83
00:06:23,133 --> 00:06:25,218
Isn't he great?
84
00:06:25,260 --> 00:06:28,263
Yeah, I keep telling him,
with a delivery like that
he ought to be in the movies.
85
00:06:28,304 --> 00:06:31,850
Hey, Sarge,
do your Bogart impression.
86
00:06:31,891 --> 00:06:34,936
You ought to be more careful
with the company you keep.
He's a bum.
87
00:06:34,978 --> 00:06:37,272
That's funny. You know,
you're a funny guy, Sarge.
88
00:06:37,313 --> 00:06:39,024
You don't see me laughing,
do you, Peck?
89
00:06:39,065 --> 00:06:40,275
I think we better go.
90
00:06:40,316 --> 00:06:42,861
You want to tell me
what's going on here?
91
00:06:43,987 --> 00:06:45,071
This.
92
00:06:46,197 --> 00:06:47,741
Yesterday's newspaper.
93
00:06:47,782 --> 00:06:51,703
It seems
you made Joe Ivy's column.
94
00:06:51,745 --> 00:06:54,247
Anybody here want to meet
a prized creep?
95
00:06:56,166 --> 00:06:58,835
All right, keep at him.
Keep at him. Look out!
96
00:06:58,877 --> 00:07:00,378
Watch out, all right,
pretty move. All right, now.
97
00:07:03,882 --> 00:07:05,258
All right,
that was a good shot.
98
00:07:05,300 --> 00:07:06,968
But we're still
going to practice more.
99
00:07:07,010 --> 00:07:08,219
We can do
better than that.
100
00:07:08,261 --> 00:07:09,929
Remember, whenever
you get caught in a jam...
101
00:07:09,971 --> 00:07:11,806
pass the ball off.
102
00:07:11,848 --> 00:07:15,143
Don't always go
for that fancy passing through
a man's legs, all right?
103
00:07:15,185 --> 00:07:16,227
Hey! What you guys doing?
104
00:07:16,269 --> 00:07:17,395
Come on,
get some of this education.
105
00:07:19,856 --> 00:07:21,149
What's wrong?
106
00:07:46,883 --> 00:07:49,803
Hannibal, do you believe this?
107
00:07:49,844 --> 00:07:51,846
I read it. I believe it.
108
00:07:51,888 --> 00:07:53,765
(B.A.)
This is bad,
Hannibal. Real bad.
109
00:07:53,807 --> 00:07:55,850
Somebody's going around
saying they're the A-Team.
110
00:07:55,892 --> 00:07:57,352
There's only one A-Team.
111
00:07:57,394 --> 00:07:59,020
People are starting to believe
what they've been reading.
112
00:07:59,062 --> 00:08:00,980
I know, B.A., I know.
113
00:08:01,022 --> 00:08:03,733
"You've heard of them,
the legendary A-Team.
114
00:08:03,775 --> 00:08:05,777
"Three fugitives,
alone and on the run...
115
00:08:05,819 --> 00:08:08,071
"chased by the military police
wherever they go...
116
00:08:08,113 --> 00:08:10,532
"and yet these same men
have found the time,
over and over again...
117
00:08:10,573 --> 00:08:12,367
"to go to the aid
of those in need...
118
00:08:12,409 --> 00:08:14,035
"the helpless
and the oppressed.
119
00:08:14,077 --> 00:08:15,286
"But...
120
00:08:15,328 --> 00:08:17,205
"is this yesterday's news?
121
00:08:17,247 --> 00:08:20,208
"Have our modern day
Robin Hoods gone sour?
122
00:08:20,250 --> 00:08:24,546
Or is this just a case
of the leopard revealing
its true spots?"
123
00:08:24,587 --> 00:08:29,092
You know, somebody thinks
it's good business to make
the A-Team look bad.
124
00:08:29,134 --> 00:08:31,511
These suckers gonna look bad
when I get through with them.
125
00:08:31,553 --> 00:08:34,055
Hannibal, you don't suppose
the military came up...
126
00:08:34,097 --> 00:08:36,266
with the idea of another
A-Team in order to...
127
00:08:36,307 --> 00:08:37,559
draw us out?
128
00:08:37,600 --> 00:08:40,270
I don't know. But they'd
try to use it either way.
129
00:08:40,311 --> 00:08:42,981
I say we go down
to that Wild West show
that Ivy writes about...
130
00:08:43,023 --> 00:08:43,940
and flatten those phonies.
131
00:08:46,818 --> 00:08:49,446
B.A., I couldn't have said it
better myself.
132
00:08:49,487 --> 00:08:51,322
Face, spring Murdock
out of the hospital.
133
00:08:51,948 --> 00:08:53,033
Right.
134
00:08:53,074 --> 00:08:54,284
We're on our way
to Points West.
135
00:08:54,325 --> 00:08:55,452
Yeah!
136
00:09:00,290 --> 00:09:04,252
Thank heavens. Thank heavens
I got here in time.
137
00:09:04,294 --> 00:09:08,465
I'm Major Waldren, U.S. Army,
Department of Toxic Waste
and Medical Applications.
138
00:09:08,506 --> 00:09:10,342
(Face)
Thank goodness
you haven't opened that door.
139
00:09:10,383 --> 00:09:12,093
Door? What door?
140
00:09:12,135 --> 00:09:15,013
Here, put these on.
141
00:09:15,055 --> 00:09:19,225
Luckily, we managed
to isolate the spill-off.
142
00:09:19,267 --> 00:09:21,394
Of course, we're not sure
how much of the radiation...
143
00:09:21,436 --> 00:09:23,271
is coming
from the x-ray isotopes.
144
00:09:23,313 --> 00:09:24,856
Isotopes?
145
00:09:24,898 --> 00:09:26,399
Yeah. The boots,
the boots, quickly!
146
00:09:26,441 --> 00:09:30,111
Before the water leaks
through the door.
147
00:09:30,153 --> 00:09:32,822
Major Waldren, I don't know
what's going on here, sir.
148
00:09:32,864 --> 00:09:36,451
Well, we have a busted
water pipe in the medical
x-ray room.
149
00:09:36,493 --> 00:09:38,244
Yeah, it's water everywhere.
150
00:09:38,286 --> 00:09:39,954
Flooded Section 18,
Area Eight.
151
00:09:39,996 --> 00:09:43,041
That's Captain Murdock's
quarters, I believe.
152
00:09:45,335 --> 00:09:47,212
Let me see, here, yeah.
153
00:09:47,253 --> 00:09:48,463
But, Major, you can't go in.
154
00:09:48,505 --> 00:09:49,547
Shh! Shh!
155
00:09:49,589 --> 00:09:51,299
Uh-huh.
156
00:09:51,341 --> 00:09:54,135
(Face)
Oh, no, yeah, yeah.
157
00:09:55,136 --> 00:09:56,346
[sighs]
158
00:09:56,388 --> 00:09:58,223
Just what I was afraid of.
159
00:09:58,264 --> 00:09:59,849
[crackling]
160
00:10:00,600 --> 00:10:02,185
[water running]
161
00:10:04,938 --> 00:10:07,023
Don't get off the bed!
162
00:10:16,366 --> 00:10:20,412
See, our feeling is most
of the radiation is confined
to the water.
163
00:10:20,453 --> 00:10:23,081
So minimum contact
shouldn't be too dangerous.
But just remember...
164
00:10:23,123 --> 00:10:24,916
keep all the hallway doors
closed.
165
00:10:24,958 --> 00:10:26,960
Keep everyone
out of the corridor.
166
00:10:27,002 --> 00:10:30,505
Can I see the keys, please?
Captain Murdock shouldn't
be in Decontamination more...
167
00:10:30,547 --> 00:10:32,632
than three days.
Now, listen...
168
00:10:32,674 --> 00:10:34,175
[keys jingling]
169
00:10:34,217 --> 00:10:37,053
if nothing happens
to this radiation badge...
170
00:10:37,095 --> 00:10:39,973
that is
if it doesn't change color...
171
00:10:40,015 --> 00:10:42,017
that means
you haven't been exposed.
172
00:10:42,058 --> 00:10:43,643
You may
report to work tomorrow.
173
00:10:43,685 --> 00:10:47,188
But in the meantime,
hush-hush.
174
00:10:47,230 --> 00:10:50,608
Hush-hush. Right.
But if it changes--
Now, go, go, go, go. Quickly!
175
00:11:11,963 --> 00:11:13,548
Face, have you read
the newspaper lately?
176
00:11:13,590 --> 00:11:14,674
Murdoch, will you
get in the wheelchair?
177
00:11:14,716 --> 00:11:16,343
Have you read
the newspaper lately?
178
00:11:16,384 --> 00:11:17,552
Will you get
in the wheelchair?
179
00:11:17,594 --> 00:11:19,220
Have you read
the newspaper lately?
What?
180
00:11:19,262 --> 00:11:20,597
I want you to listen to this,
all right.
181
00:11:20,638 --> 00:11:22,474
"The legendary A-Team...
182
00:11:22,515 --> 00:11:25,101
three wanted fugitives
alone and on the run."
183
00:11:25,143 --> 00:11:27,228
Three. Three.
Did you get that word?
Three.
184
00:11:27,270 --> 00:11:30,231
Face, I am just as much
a member of the A-Team
as you are...
185
00:11:30,273 --> 00:11:32,484
but my name, my name's
not in this newspaper.
186
00:11:32,525 --> 00:11:34,069
Is there something
I'm doing wrong?
187
00:11:34,110 --> 00:11:36,112
Well, look, Murdock,
technically you're not...
188
00:11:36,154 --> 00:11:37,447
on the run
with the rest of us.
189
00:11:37,489 --> 00:11:39,616
That's the whole reason
I have to come in here...
190
00:11:39,657 --> 00:11:42,744
and scam you out every time.
If the military thought
you were one of us...
191
00:11:42,786 --> 00:11:44,579
they'd be on top of you
24 hours a day.
192
00:11:44,621 --> 00:11:47,248
I guess so.
But, you know...
193
00:11:47,290 --> 00:11:51,002
it kind of hurts you
when you never get
your name in the paper.
194
00:11:51,044 --> 00:11:53,588
I mean, it makes you
feel like, kinda like....
195
00:11:53,630 --> 00:11:56,174
You know,
you feel like an oddball.
196
00:11:56,216 --> 00:11:59,594
Now, Murdock,
you'll always be one of us.
197
00:11:59,636 --> 00:12:01,638
The question is,
which one.
198
00:12:01,680 --> 00:12:04,057
Did you remember
to turn off the faucet?
199
00:12:04,099 --> 00:12:06,476
I knew there was something
I forgot to do.
200
00:12:15,360 --> 00:12:17,153
[car doors closing]
201
00:12:19,364 --> 00:12:20,448
Sir!
202
00:12:22,242 --> 00:12:23,451
[sighs]
203
00:12:23,493 --> 00:12:25,286
Do you have anything
to report, Sergeant?
204
00:12:25,328 --> 00:12:27,163
The fake A-Team
showed up this morning...
205
00:12:27,205 --> 00:12:29,249
and leaned real hard
on Winnetka and his daughter
to sell.
206
00:12:29,290 --> 00:12:31,459
I am not interested
in the fake A-Team.
207
00:12:31,501 --> 00:12:34,045
The military gave me
one more shot
at the real A-Team...
208
00:12:34,087 --> 00:12:35,505
and I am not going to fail.
209
00:12:35,547 --> 00:12:36,756
No sign of them yet, sir.
210
00:12:36,798 --> 00:12:39,134
Do you think
they'll really show up,
Colonel?
211
00:12:39,175 --> 00:12:41,302
I mean, they have to know
it could be a trap.
212
00:12:41,344 --> 00:12:43,013
They'll show up.
213
00:12:43,054 --> 00:12:44,180
It hasn't been that long
that I've forgotten
how Smith thinks.
214
00:12:44,764 --> 00:12:46,641
Trap or no trap...
215
00:12:46,683 --> 00:12:49,060
they'll show up
to set the record straight.
216
00:12:49,102 --> 00:12:50,437
And when they do...
217
00:12:50,478 --> 00:12:52,355
[grinding teeth]
218
00:12:52,397 --> 00:12:53,690
they're mine.
219
00:13:01,281 --> 00:13:04,117
You're looking real good,
Jimmy. That little pony
is going to work out fine.
220
00:13:07,829 --> 00:13:09,497
[truck door closing]
221
00:13:12,292 --> 00:13:13,668
Howdy.
222
00:13:13,710 --> 00:13:14,669
Howdy.
223
00:13:14,711 --> 00:13:16,796
What can I do for you boys?
224
00:13:16,838 --> 00:13:21,509
Well, we're looking
for the gentleman
who ramrods this gala.
225
00:13:21,551 --> 00:13:24,512
Well, you're looking at him.
Winnetka's the name.
226
00:13:24,554 --> 00:13:26,473
Rufus Cantrell, sir.
227
00:13:26,514 --> 00:13:28,266
And I'm proud
to make your acquaintance.
228
00:13:28,308 --> 00:13:31,061
It's always a pleasure
to meet a true son
of the Old West.
229
00:13:32,479 --> 00:13:35,190
Got some mighty fine
animals in there, sir.
230
00:13:35,231 --> 00:13:37,442
Yes, mighty fine.
231
00:13:37,484 --> 00:13:39,277
My lone Indian brave
and I...
232
00:13:39,319 --> 00:13:41,071
[hissing]
233
00:13:41,112 --> 00:13:44,240
are considering a jaunt
along the sawdust trail.
234
00:13:45,116 --> 00:13:46,451
Looking for work, are you?
235
00:13:46,493 --> 00:13:48,536
Me and my brave
are looking for...
236
00:13:48,578 --> 00:13:50,413
gainful employment.
237
00:13:50,455 --> 00:13:54,250
I lend authenticity by singing
some Western ditties.
238
00:13:54,292 --> 00:13:56,211
[mumbling]
239
00:13:57,295 --> 00:13:59,714
Some fancy gunplay...
240
00:13:59,756 --> 00:14:02,717
and some slight of hands
with my deck of cards.
241
00:14:02,759 --> 00:14:06,304
My brave, he does
an interesting war dance.
242
00:14:06,346 --> 00:14:08,556
[ululating]
243
00:14:14,688 --> 00:14:18,316
And, tricks
with his tomahawk.
244
00:14:18,358 --> 00:14:19,651
[ululating]
245
00:14:22,529 --> 00:14:24,114
He talks to it, too.
246
00:14:30,161 --> 00:14:31,496
(Lynch)
The Indian's definitely
not one of them.
247
00:14:32,747 --> 00:14:34,749
He's too tall to be Peck.
248
00:14:36,292 --> 00:14:37,544
[sighs]
249
00:14:37,585 --> 00:14:39,921
What about the old man?
250
00:14:39,963 --> 00:14:41,756
Could it be Hannibal
in disguise?
251
00:14:41,798 --> 00:14:43,425
It's too hard to tell.
252
00:14:43,466 --> 00:14:45,885
We can't move in until
all the A-Team is together.
253
00:14:45,927 --> 00:14:47,804
We make a run
on one or two of them...
254
00:14:47,846 --> 00:14:49,848
and the rest will never show.
255
00:14:49,889 --> 00:14:51,474
I want them all.
256
00:14:52,517 --> 00:14:53,768
It hasn't been easy...
257
00:14:53,810 --> 00:14:55,937
but you know,
one thing about rodeoing...
258
00:14:55,979 --> 00:14:57,647
once you get a taste,
you can't give it up.
259
00:14:57,689 --> 00:14:59,774
Yeah, tell me about it.
260
00:14:59,816 --> 00:15:02,402
Yeah, it's been rodeos
for me all the way.
261
00:15:02,444 --> 00:15:07,323
Of course, there was that
one stunt in Monte Carlo
I did as a racecar driver.
262
00:15:07,365 --> 00:15:09,200
Monte Carlo?
Yeah.
263
00:15:09,242 --> 00:15:11,202
Wow!
264
00:15:11,244 --> 00:15:13,913
I've never even been
out of the United States.
265
00:15:13,955 --> 00:15:17,292
Of course, we were
planning on touring
through Europe but...
266
00:15:17,334 --> 00:15:19,794
it looks like
that's not gonna happen.
267
00:15:19,836 --> 00:15:22,422
Cheer up.
It's not Monte Carlo...
268
00:15:22,464 --> 00:15:24,841
but we could buy
a brew and pizza, in Pomona.
269
00:15:24,883 --> 00:15:26,551
[exclaiming]
270
00:15:29,846 --> 00:15:31,598
You make me laugh.
271
00:15:31,639 --> 00:15:33,183
It's the feet.
272
00:15:37,520 --> 00:15:38,521
[grunts]
273
00:15:39,856 --> 00:15:43,651
Boys, I got to
be honest with you.
274
00:15:43,693 --> 00:15:47,322
The reason I got openings
is because I've had a lot
of trouble around here.
275
00:15:47,364 --> 00:15:48,990
Well...
276
00:15:49,032 --> 00:15:52,202
trouble has never hesitated
or jarred Rufus Cantrell.
277
00:15:52,243 --> 00:15:53,536
[ululating]
278
00:15:57,499 --> 00:16:00,460
Mighty warrior,
where the mountain
touches the sky...
279
00:16:00,502 --> 00:16:02,337
where the rivers run deep...
280
00:16:02,379 --> 00:16:05,840
the trees, they bend
southward toward, toward...
281
00:16:06,549 --> 00:16:07,926
Santa Monica.
282
00:16:07,967 --> 00:16:10,470
All the signs are there,
oh, great one.
283
00:16:11,471 --> 00:16:13,390
The mighty buffalo
shall return.
284
00:16:13,431 --> 00:16:14,641
[ululating]
285
00:16:15,809 --> 00:16:18,520
He always go on like this?
286
00:16:18,561 --> 00:16:20,897
Ever since he lost
his other feather.
287
00:16:25,985 --> 00:16:27,862
Here comes
the new rodeo clown now.
288
00:16:27,904 --> 00:16:29,364
That's my daughter,
Carrie, with him.
289
00:16:29,406 --> 00:16:30,532
Mmm-hmm.
290
00:16:30,573 --> 00:16:32,617
Hi, Dad.
291
00:16:32,659 --> 00:16:34,536
So, what do you think
of our new clown?
292
00:16:34,577 --> 00:16:36,538
(Winnetka)
Fine, fine.
293
00:16:36,579 --> 00:16:38,915
I want you all
to meet two more
of our new performers.
294
00:16:38,957 --> 00:16:41,459
Mr. Cantrell,
and his brave, Mr....
295
00:16:41,501 --> 00:16:43,753
I am sorry,
I never did get your name.
296
00:16:43,795 --> 00:16:45,964
I am, Oh, Great Mighty...
297
00:16:46,006 --> 00:16:48,258
Troubled Warrior
Running Round.
298
00:16:49,843 --> 00:16:51,511
Well, I've got
a rodeo to run.
299
00:16:51,553 --> 00:16:54,014
I'll see you all
in the mess tent
for lunch.
300
00:16:58,101 --> 00:16:59,394
[sighing]
301
00:17:00,603 --> 00:17:02,188
Cute trick.
302
00:17:02,230 --> 00:17:05,025
Yeah. Look, Hannibal,
I'm not exactly delirious
about all this.
303
00:17:05,066 --> 00:17:07,318
It's not going to put me
on any best-dressed list.
304
00:17:07,360 --> 00:17:09,696
Yeah, but it's a great cover.
305
00:17:09,738 --> 00:17:12,407
I got a feeling that Lynch
is watching us every minute.
306
00:17:12,449 --> 00:17:13,575
Hey, Faceman, how do I look?
307
00:17:14,617 --> 00:17:16,536
Like a million, Chief.
308
00:17:16,578 --> 00:17:17,787
I'm not a chief yet.
I'm a warrior.
309
00:17:19,456 --> 00:17:21,583
Well, now, we're all in.
What about B.A.?
310
00:17:21,624 --> 00:17:23,877
Yeah, well, actually
there were two openings.
One was...
311
00:17:23,918 --> 00:17:27,589
rodeo clown,
and the other was....
312
00:17:31,760 --> 00:17:33,303
[thudding]
313
00:17:41,728 --> 00:17:45,690
B.A., a shovel, now,
that's no disguise.
314
00:17:45,732 --> 00:17:47,108
I don't wear disguises,
Hannibal.
315
00:17:47,150 --> 00:17:49,778
Not even a feather
for your hair?
316
00:17:49,819 --> 00:17:51,363
Get this crazy fool
away from me.
317
00:17:51,404 --> 00:17:52,781
You ain't no real Indian.
318
00:17:52,822 --> 00:17:54,824
Real Indians don't look
and act like a crazy fool.
319
00:17:56,368 --> 00:17:59,788
Look, the main thing
is not to get spotted...
320
00:17:59,829 --> 00:18:01,748
standing all together, Face.
321
00:18:04,042 --> 00:18:06,586
B.A! B.A.,
look how about this hat?
322
00:18:06,628 --> 00:18:08,546
You could play
like you were a cowboy...
323
00:18:08,588 --> 00:18:10,548
and then it'd be just you
and me. Cowboys and Indians!
324
00:18:10,590 --> 00:18:12,342
I'm going to play
stagecoach, fool...
325
00:18:12,384 --> 00:18:13,635
and run you over
if you don't shut up.
326
00:18:13,677 --> 00:18:15,011
[grunts]
327
00:18:27,107 --> 00:18:29,067
[tires screeching]
328
00:18:29,109 --> 00:18:30,777
[birds twittering]
329
00:18:41,788 --> 00:18:45,041
[wind whistling]
330
00:18:54,884 --> 00:18:56,011
This five-ton baby hits...
331
00:18:56,052 --> 00:18:58,096
she'll take out
half the camp.
332
00:18:58,138 --> 00:19:00,640
An accident like that'll
close down the show real fast.
333
00:19:00,682 --> 00:19:01,975
[laughing]
334
00:19:02,017 --> 00:19:04,144
Like a cannonball
through a batch
of matchsticks.
335
00:19:04,185 --> 00:19:05,937
All right, let's go.
336
00:19:10,900 --> 00:19:12,902
Fire it up.
I'll spot you.
337
00:19:22,495 --> 00:19:23,580
Easy.
338
00:19:26,541 --> 00:19:27,876
Lock the wheel.
339
00:19:45,477 --> 00:19:47,437
Come on, folks.
Irish stew today.
340
00:19:47,479 --> 00:19:48,438
Let's get it
while it's hot, Peck.
341
00:19:49,564 --> 00:19:50,190
Hannibal!
342
00:19:54,486 --> 00:19:55,111
Warn the people.
343
00:21:06,182 --> 00:21:07,851
[tires screeching]
344
00:21:10,812 --> 00:21:14,649
That was incredible!
Just incredible!
345
00:21:14,691 --> 00:21:18,778
Your quick thinking
saved a lot of people
from getting hurt.
346
00:21:18,820 --> 00:21:22,198
Well, somebody
is awful anxious...
347
00:21:22,240 --> 00:21:24,325
to put you out
of business, Captain.
348
00:21:24,367 --> 00:21:27,912
Well, I didn't think
anybody could stand up
to the A-Team.
349
00:21:27,954 --> 00:21:31,291
Glad to hear you say that,
ma'am, because that's why
we came here.
350
00:21:31,332 --> 00:21:33,960
This is B.A. Baracus...
351
00:21:36,379 --> 00:21:38,757
this is Templeton Peck,
Faceman.
352
00:21:40,216 --> 00:21:42,218
This is Howlin' Mad Murdock...
353
00:21:42,844 --> 00:21:44,012
and...
354
00:21:46,056 --> 00:21:47,223
I'm Hannibal Smith.
355
00:21:50,060 --> 00:21:51,728
We are the A-Team.
356
00:22:09,913 --> 00:22:13,041
By the looks on your facesI can tell I'm not going tolike what I'm going to hear.
357
00:22:14,042 --> 00:22:16,044
We did like you said, Mason.
358
00:22:16,086 --> 00:22:18,213
(Parker)
Except some guys showed up
and stopped the truck.
359
00:22:18,254 --> 00:22:20,298
The way they handled
themselves, they're pros.
360
00:22:20,340 --> 00:22:22,258
Pros? What the hell did I do?
361
00:22:22,300 --> 00:22:24,469
Hire myselfa bunch of amateurs?
362
00:22:24,511 --> 00:22:26,971
You wanted us
to lean on Winnetka
and we leaned on him. Hard.
363
00:22:27,013 --> 00:22:29,015
Obviously not
hard enough.
364
00:22:30,642 --> 00:22:33,186
I paid you clowns
for results.
365
00:22:33,228 --> 00:22:36,356
Winnetka was supposed
to think he was coming up
against the A-Team.
366
00:22:36,398 --> 00:22:39,401
And what do I have
to show for it? Nothing.
367
00:22:39,442 --> 00:22:41,319
Parker, come here.
368
00:22:41,361 --> 00:22:44,322
The cops are cracking
down on my European
connections.
369
00:22:44,364 --> 00:22:47,242
I need Winnetka's
overseas tour dates.
370
00:22:47,283 --> 00:22:50,537
A Wild West show
is a perfect cover
to pick up drugs.
371
00:22:50,578 --> 00:22:52,455
It's just like a mail route.
372
00:22:52,497 --> 00:22:57,335
But Winnetka is counting
on his advance ticket sales
to meet his next payroll.
373
00:22:57,377 --> 00:23:00,130
I want you to see that
they never get to him.
374
00:23:00,505 --> 00:23:02,007
You got it?
375
00:23:05,927 --> 00:23:08,138
I am as much a member
of the A-Team as you are...
376
00:23:08,179 --> 00:23:09,889
and my name
was not in that paper.
377
00:23:09,931 --> 00:23:11,182
Now, did you hear Hannibal...
378
00:23:11,224 --> 00:23:13,143
introduce me as
a member of the A-Team?
379
00:23:13,184 --> 00:23:16,187
Well, I think the people
have a right to know
all of the facts.
380
00:23:16,229 --> 00:23:18,231
They should know who I am.
Murdock...
381
00:23:18,273 --> 00:23:20,984
we know you're a member
of the A-Team.
382
00:23:21,026 --> 00:23:23,069
That's the important thing.
383
00:23:23,111 --> 00:23:24,320
Besides, take it from me.
384
00:23:24,362 --> 00:23:28,199
Fame is just
a fleeting shadow.
385
00:23:28,241 --> 00:23:30,285
Just a passing breeze
in the storm.
386
00:23:31,202 --> 00:23:32,620
[birds chirping]
387
00:23:34,539 --> 00:23:36,416
[ululating]
388
00:23:43,048 --> 00:23:45,592
We will be able
to get out of this,
won't we, Peck?
389
00:23:45,633 --> 00:23:47,469
Of course we will.
390
00:23:47,510 --> 00:23:50,013
You're a fighter, remember?
391
00:23:50,055 --> 00:23:51,431
It's going to be rough.
392
00:23:51,473 --> 00:23:54,267
Guys like Mason
hate taking no for an answer.
393
00:23:54,309 --> 00:23:58,897
But why would a rock promoter
go to all the trouble of
taking over a Wild West show?
394
00:23:58,938 --> 00:24:00,732
It doesn't make sense.
395
00:24:00,774 --> 00:24:04,027
Look, if Mason
and his playmates show up
again we'll be ready for them.
396
00:24:04,069 --> 00:24:06,696
No one's going
to force your father
into selling his show.
397
00:24:06,738 --> 00:24:09,908
It's a dream come true
for him, you know.
398
00:24:09,949 --> 00:24:12,577
All his life he's been
playing one-street towns.
399
00:24:12,619 --> 00:24:14,537
Half of them
not even on the map.
400
00:24:14,579 --> 00:24:18,041
Now he's got a chance to tour
the capitals of Europe.
401
00:24:18,083 --> 00:24:20,168
Well, no one's going to
stop him. That's a promise.
402
00:24:20,502 --> 00:24:21,586
Okay?
403
00:24:23,505 --> 00:24:24,422
Okay.
404
00:24:29,594 --> 00:24:31,638
You still think
the military's out there
watching you?
405
00:24:31,680 --> 00:24:34,099
Yeah. They're
out there somewhere.
406
00:24:34,140 --> 00:24:37,727
You spend your life
on the run, you learn to trust
in the things you can't see.
407
00:24:37,769 --> 00:24:40,271
Excuse me. Captain Winnetka
told me to store these away.
408
00:24:40,313 --> 00:24:42,273
Yeah, sure.
It won't take but a second.
409
00:25:03,003 --> 00:25:05,296
Are you sure it's him, Wilson?
410
00:25:05,338 --> 00:25:07,257
Positive, Colonel.
It's Peck, all right.
411
00:25:07,298 --> 00:25:09,509
He was disguised
as one of the rodeo clowns.
412
00:25:09,551 --> 00:25:12,095
Okay. So now we know
Peck is here, too.
413
00:25:12,137 --> 00:25:14,472
Baracus is here.
We have the two of them.
414
00:25:15,557 --> 00:25:17,267
It's just a matter of Smith.
415
00:25:17,308 --> 00:25:19,436
I'm almost positive Smith
is here already, sir.
416
00:25:19,477 --> 00:25:21,396
Until we're certainhe's in the camp...
417
00:25:21,438 --> 00:25:23,231
and we can
positively identify him...
418
00:25:23,273 --> 00:25:26,568
we can't afford to move
in and risk revealing
our position, now, can we?
419
00:25:26,609 --> 00:25:28,611
Just continue to reportfor the next two hours.
420
00:25:28,653 --> 00:25:30,113
Yes, sir.
421
00:25:39,456 --> 00:25:42,667
Smith, after all this time.
422
00:25:58,308 --> 00:25:59,768
[tires screeching]
423
00:26:02,854 --> 00:26:05,482
That wouldn't happen
to be the ticket receipts,
would it, Captain?
424
00:26:05,523 --> 00:26:07,400
Looks like I got
a welcoming committee.
425
00:26:07,442 --> 00:26:08,443
[chuckling]
You sure do, pop.
426
00:26:08,485 --> 00:26:10,278
Now, why don't I
just take that...
427
00:26:10,320 --> 00:26:12,781
mail sack
with those checks in it.
428
00:26:12,822 --> 00:26:14,741
I wish you hadn't said that.
429
00:26:16,701 --> 00:26:19,454
First, I'd like you
to meet the real A-Team.
430
00:26:19,496 --> 00:26:21,706
Second, you see that?
431
00:26:22,707 --> 00:26:24,584
That is a cheap cigar.
432
00:26:26,294 --> 00:26:28,046
Face, do you see me?
433
00:26:29,255 --> 00:26:30,423
[groaning]
434
00:26:32,258 --> 00:26:33,426
[screaming]
435
00:26:35,387 --> 00:26:36,554
[groaning]
436
00:26:45,647 --> 00:26:47,691
Hannibal, I can't find--
Where, where....
437
00:26:47,732 --> 00:26:50,652
Murdock,
they don't have a "you."
438
00:26:59,619 --> 00:27:01,830
You fools! You didn't
bring your Murdock.
439
00:27:01,871 --> 00:27:04,082
What is the matter,
phony Face...
440
00:27:04,124 --> 00:27:05,625
couldn't break him out?
441
00:27:08,128 --> 00:27:11,506
Hannibal, this is
the third time this month
I've got hit in the eye.
442
00:27:11,548 --> 00:27:13,550
I'm beginning to lose
my sense of humor.
443
00:27:13,591 --> 00:27:16,845
Face, a little ice
will do wonders.
And it looks good, huh?
444
00:27:16,886 --> 00:27:19,597
Gives him a little
needed character.
445
00:27:19,639 --> 00:27:21,224
Come on,
bring these guys along.
446
00:27:21,266 --> 00:27:23,476
We got a special delivery
to make.
447
00:27:31,276 --> 00:27:32,569
[men grunting]
448
00:27:34,696 --> 00:27:37,741
Okay, let's try itone more time.
449
00:27:37,782 --> 00:27:40,326
Look, you're not playingat a geriatrics warddance here.
450
00:27:40,368 --> 00:27:41,578
You are The Cave Ins.
451
00:27:41,619 --> 00:27:43,413
I want the song
to begin with an explosion.
452
00:27:43,455 --> 00:27:44,664
[crashing]
453
00:27:47,709 --> 00:27:49,294
Freeze, suckers!
454
00:27:51,588 --> 00:27:53,923
Brothers and sisters,
we have arrived!
455
00:27:53,965 --> 00:27:56,760
I know we can make
beautiful music together.
456
00:27:56,801 --> 00:27:58,470
[cymbal crashing]
457
00:27:59,304 --> 00:28:00,930
What the hell is this?
458
00:28:00,972 --> 00:28:03,516
Got a special delivery
for Kyle Mason.
459
00:28:03,558 --> 00:28:05,810
You know,
the mail must go through.
460
00:28:07,687 --> 00:28:10,273
I hate barriers
in communication.
461
00:28:10,315 --> 00:28:11,483
[gun clicking]
462
00:28:19,574 --> 00:28:21,785
Whatever Winnetka
is paying you...
463
00:28:21,826 --> 00:28:23,828
I'll match it.
I'll double it.
464
00:28:25,497 --> 00:28:28,416
I like mathematical
progression but...
465
00:28:28,458 --> 00:28:30,335
we're a little picky
about who we work for.
466
00:28:30,377 --> 00:28:32,629
That's right, sucker.
Real picky.
467
00:28:32,671 --> 00:28:37,592
Now, there's two things.
One, I want you to lose
your newly acquired desire...
468
00:28:37,634 --> 00:28:41,304
to own
Captain Winnetka's
Wild West show.
469
00:28:41,346 --> 00:28:46,685
And two, it is not wise
to try to impersonate
the A-Team.
470
00:28:46,726 --> 00:28:50,397
That's us. Now, if you can't
remember what I told you...
471
00:28:50,438 --> 00:28:54,651
we will abandon our quiet
and peaceful demeanor...
472
00:28:54,693 --> 00:28:57,654
and come back here
and get rough.
473
00:28:57,696 --> 00:28:59,739
Nobody comes into my place
and threatens me.
474
00:28:59,781 --> 00:29:01,866
Just telling you
the facts, pal.
475
00:29:02,826 --> 00:29:04,369
Okay, let's go.
476
00:29:06,621 --> 00:29:08,206
[cymbal crashes]
Whoa!
477
00:29:27,058 --> 00:29:30,311
How.Oh, great wooden face!
478
00:29:30,353 --> 00:29:34,315
Your braves, led by
Almighty Troubled Warrior
Running Round...
479
00:29:34,357 --> 00:29:36,192
scored a big victory today...
480
00:29:36,234 --> 00:29:39,821
against pug face
who talk with forked tongue.
481
00:29:39,863 --> 00:29:42,907
Maybe we even get
a picture in newspaper.
482
00:29:42,949 --> 00:29:44,576
Hey, man,
who are you talking to?
483
00:29:44,617 --> 00:29:46,036
It's just a piece of wood!
484
00:29:46,077 --> 00:29:47,620
[laughs]
485
00:29:47,662 --> 00:29:50,290
Piece of wood.
No, a telephone pole
is a piece of wood...
486
00:29:50,331 --> 00:29:54,210
a toothpick is a piece
of wood, but this, B. A....
487
00:29:54,252 --> 00:29:57,297
This is a priceless
work of art.
488
00:29:57,339 --> 00:30:00,383
It is the essence,
the manifestation
of a great chief.
489
00:30:00,425 --> 00:30:03,803
A hunter, a poet, a warrior.
490
00:30:03,845 --> 00:30:06,806
This is the face
that launched
a thousand nickels.
491
00:30:16,858 --> 00:30:19,194
Now, this is definitely
going to hurt.
492
00:30:19,235 --> 00:30:22,197
Did you have to use
the word "definitely"?
493
00:30:22,238 --> 00:30:26,117
Relax. I've been mending
skinned knees and broken
bones and sore hooves...
494
00:30:26,159 --> 00:30:27,744
since I can remember.
495
00:30:27,786 --> 00:30:29,245
Hooves? Like in horses?
496
00:30:29,287 --> 00:30:30,830
Now, this is going
to sting for a second.
497
00:30:31,664 --> 00:30:32,916
[groaning]
498
00:30:32,957 --> 00:30:36,378
I really appreciate
what you did today.
499
00:30:36,419 --> 00:30:38,129
You know,
you could have been killed.
500
00:30:38,171 --> 00:30:40,298
I know.
501
00:30:40,340 --> 00:30:43,927
Well, we're just soldiers
doing a job.
502
00:30:43,968 --> 00:30:45,929
Helping out people like us?
503
00:30:45,970 --> 00:30:47,305
Those in need.
504
00:30:48,932 --> 00:30:51,893
(Hannibal)
I hope we're not
interrupting anything.
505
00:30:52,977 --> 00:30:54,729
You couldn't come by
two minutes ago...
506
00:30:54,771 --> 00:30:56,815
when she was putting
horse liniment on my face?
507
00:30:56,856 --> 00:31:00,068
Horse liniment?
Figures.
508
00:31:00,110 --> 00:31:02,112
I ran a little background
on our friend Mason.
509
00:31:02,153 --> 00:31:03,988
Interesting.
510
00:31:04,030 --> 00:31:07,200
Two arrests for smuggling
drugs into the country,
but no convictions.
511
00:31:07,242 --> 00:31:09,452
I knew the minute I laid eyes
on that cahoot...
512
00:31:09,494 --> 00:31:11,955
he was walking
on the wrong side of the law.
513
00:31:11,996 --> 00:31:14,791
What does drug smuggling
have to do
with a Wild West show?
514
00:31:14,833 --> 00:31:19,254
Captain, you said that Mason
didn't make any offer
for your Wild West show...
515
00:31:19,295 --> 00:31:21,423
until after you had booked
your European tour, right?
516
00:31:21,464 --> 00:31:22,424
That's right.
517
00:31:22,465 --> 00:31:24,092
What better cover...
518
00:31:24,134 --> 00:31:26,011
for an overseas
smuggling operation...
519
00:31:26,052 --> 00:31:28,847
than a traveling
Wild West show?
520
00:31:28,888 --> 00:31:30,306
Mason wasn't
scared off?
521
00:31:30,348 --> 00:31:32,267
No.
522
00:31:32,308 --> 00:31:34,352
He wants this show.
If he can't get it...
523
00:31:34,394 --> 00:31:36,062
he'll do anything
to stop you...
524
00:31:36,104 --> 00:31:37,897
from playing overseas
in Europe.
525
00:31:37,939 --> 00:31:42,193
That way, he can book
one of his rock groups
into your open play dates.
526
00:31:42,235 --> 00:31:44,154
Either way he wins.
He tries.
527
00:31:44,195 --> 00:31:45,864
We can expect
something dangerous...
528
00:31:45,905 --> 00:31:47,824
from him, most any time now.
529
00:31:47,866 --> 00:31:49,200
You have a plan, Colonel?
Well, kind of.
530
00:31:50,285 --> 00:31:53,163
B.A.!
531
00:31:53,204 --> 00:31:55,415
(Hannibal)
Captain, I went through
your personnel records...
532
00:31:55,457 --> 00:31:57,125
and guess who...
533
00:31:57,167 --> 00:32:01,046
was the only man hired
after Ivy's column
appeared in the paper?
534
00:32:01,087 --> 00:32:03,256
Our friend here.
You mean he's a spy?
535
00:32:03,298 --> 00:32:04,632
Mmm-hmm.
536
00:32:04,674 --> 00:32:07,344
Sergeant Wilson,
United States
Army Intelligence.
537
00:32:07,385 --> 00:32:10,055
We went through your wallet
last night
when you were sleeping, sonny.
538
00:32:10,096 --> 00:32:11,264
[ululating]
539
00:32:12,557 --> 00:32:15,935
Me, big happy brave!
Me get scalp today!
540
00:32:15,977 --> 00:32:17,937
Cool it, man.
He's my prisoner.
541
00:32:17,979 --> 00:32:19,814
You'll never
get out of here, Smith.
542
00:32:19,856 --> 00:32:21,274
None of you will.
543
00:32:22,901 --> 00:32:24,444
Really? Bring him along.
544
00:32:27,822 --> 00:32:30,200
Col. Lynch, it's Wilson.
545
00:32:30,241 --> 00:32:32,994
I overheard Peck
and Baracus talking.
546
00:32:33,036 --> 00:32:36,247
They're expecting Smith
to show up at 1400 hours.
547
00:32:36,289 --> 00:32:37,832
Good work, Sergeant.
548
00:32:37,874 --> 00:32:39,209
We'll rendezvous
at your position...
549
00:32:39,250 --> 00:32:41,878
at 1400 hours
and grab Smith and the others.
550
00:32:41,920 --> 00:32:43,463
Maintain your surveillance.
551
00:32:43,505 --> 00:32:44,964
Yes, sir.
552
00:32:46,091 --> 00:32:47,092
Captain!
553
00:32:52,222 --> 00:32:55,392
Alert our positions
to move in on the A-Team
according to plan...
554
00:32:55,433 --> 00:32:58,103
on my command.
555
00:32:58,144 --> 00:33:02,065
I want that camp sealed off
tighter than an air chamber
when we move in, Captain.
556
00:33:02,107 --> 00:33:03,149
Yes, sir.
557
00:33:07,153 --> 00:33:10,824
1400 hours, Hannibal.
That doesn't give us
much time.
558
00:33:10,865 --> 00:33:14,953
It gives us plenty of time
to make up a welcome
for Mason and his gorillas.
559
00:34:43,416 --> 00:34:44,209
[hissing]
560
00:35:23,957 --> 00:35:26,001
All right, we're going
to hit Winnetka's camp.
561
00:35:26,042 --> 00:35:27,210
We're going
to hit it hard.
562
00:35:27,252 --> 00:35:28,420
I want
the A-Team taken out.
563
00:35:28,461 --> 00:35:30,338
When we leave that place
the only thing...
564
00:35:30,380 --> 00:35:33,216
I want to see standing
are tent posts. Got it?
565
00:35:38,638 --> 00:35:39,431
[engine starting]
566
00:35:44,102 --> 00:35:47,272
Boy, Hannibal,
I hope you got this timed
right down to the last second.
567
00:35:47,313 --> 00:35:49,190
'Cause if you don't,
we're going to get caught...
568
00:35:49,232 --> 00:35:51,943
right between
Col. Lynch and Mason.
569
00:35:51,985 --> 00:35:52,944
Right.
570
00:35:53,611 --> 00:35:54,988
All right.
571
00:36:07,542 --> 00:36:09,753
Hannibal!
Mason's on his way.
572
00:36:09,794 --> 00:36:11,546
Maybe five minutes
behind us.
573
00:36:11,588 --> 00:36:13,298
Okay,
take your positions.
574
00:36:13,340 --> 00:36:15,008
We got to take care
of him
before Lynch gets here.
575
00:36:16,301 --> 00:36:17,719
Just like
an old-fashioned showdown.
576
00:36:17,761 --> 00:36:19,346
[sirens blaring]
577
00:36:25,018 --> 00:36:26,603
Is that Lynch?
Lynch?
578
00:36:26,644 --> 00:36:28,104
See. He's early.
579
00:36:28,146 --> 00:36:30,106
Oh, wonderful.
580
00:36:30,148 --> 00:36:32,359
All right,
everybody into the tent.
581
00:36:53,505 --> 00:36:56,132
Smith!
(Hannibal)
Welcome back, Lynch.
582
00:36:56,174 --> 00:36:57,801
We've finally got you now.
Come on out.
583
00:36:57,842 --> 00:36:59,594
Okay, here we come.
584
00:37:01,805 --> 00:37:03,181
After them!
585
00:37:07,686 --> 00:37:09,354
[tires screeching]
586
00:37:14,859 --> 00:37:17,278
This is better
than we planned.
587
00:37:17,320 --> 00:37:20,490
Looks like the military
is going to take out
the A-Team for us.
588
00:37:20,532 --> 00:37:23,159
Winnetka's camp is wide open.
589
00:37:23,201 --> 00:37:25,328
Let's go down
and take it apart.
590
00:37:35,922 --> 00:37:38,550
All right, the van's
on its way. I'm in pursuit.
591
00:37:38,591 --> 00:37:40,635
Trap unit, prepare for action.
592
00:38:03,366 --> 00:38:05,660
Unit three, fall in behind.
593
00:38:47,744 --> 00:38:50,914
We have them, sir!
The plan worked perfectly!
594
00:38:50,955 --> 00:38:53,792
We have the A-Team
locked in the truck.
595
00:38:53,833 --> 00:38:55,960
No one else could do it,
Captain. But I did.
596
00:38:57,921 --> 00:39:00,674
I want this truck driven
to the nearest army base...
597
00:39:00,715 --> 00:39:03,218
under the tightest
of security, Captain.
598
00:39:17,440 --> 00:39:19,901
When we get through here,
the only thing...
599
00:39:19,943 --> 00:39:22,737
Winnetka's going to be
able to peddle is ash.
600
00:39:26,241 --> 00:39:29,244
If you fellows are figuring
on roasting marshmallows,
I wouldn't.
601
00:39:29,285 --> 00:39:30,245
You'd get burned.
602
00:39:30,286 --> 00:39:32,122
I thought the army had you.
603
00:39:32,163 --> 00:39:33,206
Yeah, so did they.
604
00:39:33,248 --> 00:39:34,207
(Mason)
Take him!
605
00:39:34,249 --> 00:39:36,751
[gun firing]
606
00:39:36,793 --> 00:39:38,712
Go on!
He's in there somewhere!
607
00:39:51,057 --> 00:39:52,809
[gun firing]
608
00:39:52,851 --> 00:39:54,978
Big warrior say
here hot tip for you.
609
00:40:03,737 --> 00:40:05,321
Here second hot tip.
610
00:40:45,987 --> 00:40:47,113
[groaning]
611
00:40:57,123 --> 00:40:58,333
[bell rings]
612
00:40:59,084 --> 00:41:00,043
Ding dong.
613
00:41:03,296 --> 00:41:04,714
You're looking for me?
614
00:41:16,059 --> 00:41:17,769
Remind me to write to Ivy.
615
00:41:17,811 --> 00:41:20,146
Get him to print a retraction
in his column.
616
00:41:20,188 --> 00:41:22,524
I think it's time
the true story was told.
Don't you?
617
00:41:22,565 --> 00:41:24,859
You just make sure
he spells my name right.
618
00:41:24,901 --> 00:41:27,404
Oh, man, cool it!
Cool it? It's easy
for you to say, that...
619
00:41:27,445 --> 00:41:30,824
because everybody knows
who you are, but--
Ah, ah, ah. Now.
620
00:41:31,950 --> 00:41:33,910
You must remain
our secret weapon.
621
00:41:33,952 --> 00:41:35,286
I don't want
to be a secret weapon.
622
00:41:35,328 --> 00:41:36,871
I want to be
an exposed weapon.
623
00:41:36,913 --> 00:41:38,373
Yes, but listen...
624
00:41:38,415 --> 00:41:40,417
who was
the last male astronaut
to go up in space?
625
00:41:40,458 --> 00:41:41,876
I don't know.
626
00:41:41,918 --> 00:41:43,211
See?
I mean,
there was Sally Ride--
627
00:41:43,253 --> 00:41:44,921
No, that's a girl.
She is, I know.
628
00:41:44,963 --> 00:41:46,798
All right, now,
who is the Unknown
Soldier?
629
00:41:46,840 --> 00:41:48,216
I don't know.
See?
630
00:41:48,258 --> 00:41:51,803
What?
There are great,
famous...
631
00:41:51,845 --> 00:41:54,139
but unknown heroes
in life.
632
00:41:54,180 --> 00:41:57,017
I see. So,
I can be a great....
Famous.
633
00:41:57,058 --> 00:42:00,145
Famous, but unknown
member of the A-Team.
634
00:42:00,186 --> 00:42:01,438
Exactly.
635
00:42:13,825 --> 00:42:15,285
Good work,
Col. Lynch.
636
00:42:15,326 --> 00:42:18,663
Trapping the A-Team.
You pulled it off.
637
00:42:18,705 --> 00:42:21,833
I don't have to tell you
what this could mean
to your career.
638
00:42:21,875 --> 00:42:24,794
They were good, sir.
But the outcome
was inevitable.
639
00:42:24,836 --> 00:42:28,214
No one, not even the A-Team,
can escape capture
indefinitely.
640
00:42:29,966 --> 00:42:32,344
This is Col. Lynch.
You're surrounded, Smith.
641
00:42:32,385 --> 00:42:36,806
I want you to come out
of that van with your hands up
or we will open fire.
642
00:42:36,848 --> 00:42:38,767
You have exactly
10 seconds.
643
00:42:40,018 --> 00:42:41,311
[guns cocking]
644
00:42:45,315 --> 00:42:46,274
Howdy!
645
00:42:50,945 --> 00:42:52,906
I don't understand.
646
00:42:52,947 --> 00:42:54,240
The A-Team?
647
00:43:00,372 --> 00:43:02,665
It's empty, Colonel.
Completely.
648
00:43:02,707 --> 00:43:03,875
Royce, arrest them.
649
00:43:03,917 --> 00:43:08,046
For what, Colonel?
Impersonating the A-Team?
650
00:43:08,088 --> 00:43:10,256
I want these two
escorted off the base.
651
00:43:10,298 --> 00:43:11,883
Take the van
to the warehouse
and lock it up.
652
00:43:15,261 --> 00:43:16,805
[clears throat]
653
00:43:18,973 --> 00:43:21,226
I don't know what
this is all about,
Col. Lynch...
654
00:43:21,267 --> 00:43:23,937
but I don't find it
very funny. You told me
you had the A-Team.
655
00:43:23,978 --> 00:43:28,233
I don't understand.
General, it was a set up.
656
00:43:28,274 --> 00:43:31,319
I want a full report
of this incident on my desk...
657
00:43:31,361 --> 00:43:34,072
and I want it
10 minutes ago.
658
00:43:34,656 --> 00:43:35,699
Sir.
659
00:43:44,374 --> 00:43:46,835
The van. It's them!
Stop that van!
660
00:43:51,715 --> 00:43:52,924
[gun firing]
661
00:43:54,968 --> 00:43:56,302
[ululating]
662
00:44:01,099 --> 00:44:02,225
I don't believe it.
663
00:44:02,267 --> 00:44:04,769
I love it
when a plan comes together.
664
00:44:04,811 --> 00:44:05,979
[laughs]
665
00:44:13,987 --> 00:44:18,992
**
50881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.