Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,620 --> 00:00:02,780
Previously on "School Spirits"...
2
00:00:03,080 --> 00:00:04,080
- Maddie?
- Simon?
3
00:00:04,220 --> 00:00:05,490
- What the fuck?
- How's your mom?
4
00:00:05,680 --> 00:00:07,320
She's fine. She's sobering up.
5
00:00:07,520 --> 00:00:08,720
Never thought she wouldn't come back.
6
00:00:08,920 --> 00:00:10,195
Has anyone here ever been
seen by a living person?
7
00:00:10,320 --> 00:00:12,060
That doesn't happen, hon.
8
00:00:12,260 --> 00:00:13,390
That is Maddie's blood on the wall.
9
00:00:13,590 --> 00:00:14,860
My DNA is on a boiler room wall,
10
00:00:15,060 --> 00:00:16,160
and my piece-of-shit boyfriend
11
00:00:16,360 --> 00:00:17,360
might have had something
to do with that.
12
00:00:17,530 --> 00:00:20,130
I'm scared of them finding her body.
13
00:00:20,330 --> 00:00:21,700
Were you not, like, the first person
14
00:00:21,900 --> 00:00:24,100
to buy this frosted green
color when it came out?
15
00:00:24,300 --> 00:00:26,710
So you think that she
helped your ex take you out?
16
00:00:29,080 --> 00:00:30,940
What are you doing here so late, Simon?
17
00:00:44,520 --> 00:00:45,760
Am I in trouble?
18
00:00:45,960 --> 00:00:47,860
That's exactly what I'm
trying to avoid, Simon.
19
00:00:48,060 --> 00:00:51,100
So where are you taking me?
20
00:00:51,300 --> 00:00:54,840
Your car.
21
00:00:55,125 --> 00:00:58,465
And listen, let's not mention
this to anyone tomorrow, okay?
22
00:01:03,535 --> 00:01:05,645
Mr. Anderson?
23
00:01:05,835 --> 00:01:11,175
Can I ask what you were
doing there so late?
24
00:01:11,375 --> 00:01:13,045
Drive safe, Simon.
25
00:02:48,005 --> 00:02:50,545
One deputy? That's all I get?
26
00:02:50,745 --> 00:02:52,485
Morning to you too, Sandra.
27
00:02:52,675 --> 00:02:54,815
Some toddler with a
badge down at the station
28
00:02:55,015 --> 00:02:56,715
said that you're calling
off my search party.
29
00:02:56,915 --> 00:02:59,355
- No, not calling it off.
- Just cutting back.
30
00:02:59,555 --> 00:03:01,485
We've had a string of break-ins lately.
31
00:03:01,685 --> 00:03:02,685
I'm just a little short-staffed.
32
00:03:02,825 --> 00:03:03,925
- That's all.
- Uh-huh.
33
00:03:04,125 --> 00:03:05,195
You sure it doesn't have anything to do
34
00:03:05,395 --> 00:03:07,025
with that upcoming election of yours?
35
00:03:07,225 --> 00:03:08,225
You can't save my daughter,
36
00:03:08,395 --> 00:03:10,235
so you're gonna save your job instead.
37
00:03:10,435 --> 00:03:11,835
I assure you, we're doing everything
38
00:03:12,035 --> 00:03:13,165
in our power to try and find out
39
00:03:13,365 --> 00:03:14,535
what happened to your daughter.
40
00:03:14,735 --> 00:03:17,735
Soon as we know something, you'll
be the first to know, promise.
41
00:03:17,935 --> 00:03:19,645
Find her.
42
00:03:31,915 --> 00:03:34,855
Where the hell do you
think you're going?
43
00:03:35,055 --> 00:03:36,955
Like you said, you
haven't found anything yet.
44
00:03:37,155 --> 00:03:38,795
And you know that
means "anything on me."
45
00:03:38,995 --> 00:03:41,965
So I'm going back to school.
46
00:03:48,935 --> 00:03:50,005
What about Xavier?
47
00:03:50,205 --> 00:03:51,205
You were convinced he was, like,
48
00:03:51,375 --> 00:03:53,505
John Wayne Gacy Jr. yesterday.
49
00:03:53,705 --> 00:03:55,615
And to be honest, you kind
of had me convinced too.
50
00:03:55,805 --> 00:03:56,875
I know. I know.
51
00:03:57,075 --> 00:03:58,515
So what happened to that theory?
52
00:03:58,715 --> 00:04:00,145
Last night happened, Maddie.
53
00:04:00,345 --> 00:04:03,855
I mean, what was Mr.
Anderson really doing there?
54
00:04:04,055 --> 00:04:05,855
Maybe he was working late.
55
00:04:06,055 --> 00:04:08,485
Seriously?
56
00:04:08,685 --> 00:04:12,195
Look, I'm not saying
Xavier's not involved somehow.
57
00:04:12,395 --> 00:04:14,195
Maybe they're even working
together, for all I know.
58
00:04:14,395 --> 00:04:16,295
But you gotta admit, that was
sketchy, Anderson showing up.
59
00:04:16,495 --> 00:04:18,195
Yeah, it was shitty timing, for sure.
60
00:04:18,395 --> 00:04:21,365
But, Simon, it's Mr. Anderson.
61
00:04:21,565 --> 00:04:23,775
I mean, this is the guy
who doesn't care if we swear
62
00:04:23,975 --> 00:04:26,005
so long as it's in
the name of literature.
63
00:04:26,205 --> 00:04:28,145
You know, the guy who painfully overacts
64
00:04:28,345 --> 00:04:29,345
all the witches in "Macbeth"
65
00:04:29,515 --> 00:04:30,775
when he has us read it aloud in class.
66
00:04:30,975 --> 00:04:32,085
I do love his Cockney accent.
67
00:04:32,275 --> 00:04:34,015
That's what I'm saying.
68
00:04:34,215 --> 00:04:35,885
He's one of the good ones.
69
00:04:38,085 --> 00:04:41,925
Look, he's not just
a teacher to me, okay?
70
00:04:42,125 --> 00:04:43,125
You know, we're close.
71
00:04:43,325 --> 00:04:44,825
He even gave me his number once.
72
00:04:45,825 --> 00:04:47,195
Not like that.
73
00:04:47,395 --> 00:04:49,135
No, I'm just telling you
this because he's my friend.
74
00:04:49,335 --> 00:04:51,065
- I think you mean "was."
- Whatever.
75
00:04:51,265 --> 00:04:53,605
You have to listen to
me on this one, okay?
76
00:04:53,805 --> 00:04:55,335
It's not him. I'm telling you.
77
00:04:55,535 --> 00:04:56,535
It can't be.
78
00:04:58,575 --> 00:05:00,305
Can you at least just do
your ghost stalker thing
79
00:05:00,505 --> 00:05:01,505
and watch him today?
80
00:05:01,705 --> 00:05:03,445
Who? Xavier or Mr. Anderson?
81
00:05:03,645 --> 00:05:04,845
Mr. Anderson.
82
00:05:05,045 --> 00:05:06,715
You know what? Fine. Watch
them both if you want!
83
00:05:06,915 --> 00:05:08,015
Sorry.
84
00:05:08,215 --> 00:05:10,615
Solicitors, right?
85
00:05:13,455 --> 00:05:15,355
What?
86
00:05:15,555 --> 00:05:17,925
I have received more phone
calls since your death
87
00:05:18,125 --> 00:05:19,425
than I have in my entire life.
88
00:05:19,625 --> 00:05:23,795
- I'm doing my best.
- And I appreciate it.
89
00:05:23,995 --> 00:05:25,565
Hey.
90
00:05:25,765 --> 00:05:30,575
At least this is another
place we get service, right?
91
00:05:30,775 --> 00:05:32,805
How'd you find this one, anyway?
92
00:05:33,005 --> 00:05:34,945
Same as the others.
93
00:05:35,145 --> 00:05:36,375
I just kind of have to linger and wait
94
00:05:36,575 --> 00:05:38,875
until you either see me or don't.
95
00:05:41,715 --> 00:05:42,715
What?
96
00:05:42,915 --> 00:05:44,415
Bathrooms.
97
00:05:44,615 --> 00:05:48,955
You're not gonna linger
and wait there, right?
98
00:05:49,155 --> 00:05:50,895
- Maddie!
- Relax.
99
00:05:51,095 --> 00:05:53,295
I left before I saw anything, obviously.
100
00:05:55,225 --> 00:05:56,275
But you should really
wash your hands more.
101
00:05:56,365 --> 00:05:58,235
And now I'm hanging up. Bye!
102
00:06:16,085 --> 00:06:17,785
Hey, Mr. G.
103
00:06:25,295 --> 00:06:26,465
Hate to wake you up, but I think
104
00:06:26,665 --> 00:06:28,025
freshman English is in here next.
105
00:06:28,225 --> 00:06:29,495
Shit. Sorry.
106
00:06:29,695 --> 00:06:30,895
It's okay.
107
00:06:31,095 --> 00:06:33,035
Unless, of course, you want
to reread "Animal Farm."
108
00:06:33,235 --> 00:06:35,675
I am all full up on
totalitarian allegories,
109
00:06:35,865 --> 00:06:36,865
thank you.
110
00:06:36,905 --> 00:06:37,975
Everything okay?
111
00:06:38,175 --> 00:06:39,605
Yeah, just a rough night is all.
112
00:06:39,805 --> 00:06:40,945
Oh, yeah?
113
00:06:41,145 --> 00:06:42,715
Rough how?
114
00:06:42,905 --> 00:06:44,615
Uh, I'm fine.
115
00:06:44,815 --> 00:06:46,145
- It's fine.
- Okay.
116
00:06:46,345 --> 00:06:47,545
Well, listen, if you
need another extension
117
00:06:47,745 --> 00:06:49,015
on your essay, all you gotta do is ask.
118
00:06:49,215 --> 00:06:52,055
Oh, no. I... no, I have it.
119
00:06:52,255 --> 00:06:55,225
Uh, right... here.
120
00:06:58,255 --> 00:07:00,365
"Is Orpheus bringing Eurydice
back from the underworld
121
00:07:00,565 --> 00:07:04,095
the ultimate romance or
ultimately problematic?"
122
00:07:04,295 --> 00:07:05,865
I'm intrigued.
123
00:07:06,065 --> 00:07:07,235
Honestly, hats off to you.
124
00:07:07,435 --> 00:07:09,475
I don't know how you
continue to pull it off.
125
00:07:10,735 --> 00:07:14,145
Just with everything
you got going on is all.
126
00:07:14,345 --> 00:07:16,315
Well, I try not to disappoint.
127
00:07:18,715 --> 00:07:22,185
Speaking of, if you
ever can't pull it off,
128
00:07:22,385 --> 00:07:24,915
you know you can always come talk to me.
129
00:07:25,115 --> 00:07:26,855
About...
130
00:07:27,055 --> 00:07:30,125
Anything.
131
00:07:30,325 --> 00:07:33,365
I just... I know how hard it was for me
132
00:07:33,565 --> 00:07:36,295
to continually keep my lives separate.
133
00:07:36,495 --> 00:07:39,105
I know how exhausting that can be.
134
00:07:41,265 --> 00:07:43,605
Mr. Anderson, I'm not really sure
135
00:07:43,805 --> 00:07:45,345
what you're talking about,
136
00:07:45,535 --> 00:07:48,345
but you don't know anything about me.
137
00:07:48,545 --> 00:07:51,715
Yeah, no. I mean, maybe I do.
138
00:08:01,755 --> 00:08:02,795
Okay.
139
00:08:02,985 --> 00:08:05,195
So you're a recovering alcoholic.
140
00:08:05,395 --> 00:08:06,665
Why should I care?
141
00:08:06,865 --> 00:08:09,535
No, not me.
142
00:08:09,735 --> 00:08:11,095
That's my father's chip.
143
00:08:15,305 --> 00:08:18,635
So why do you have it?
144
00:08:18,835 --> 00:08:21,475
As a reminder, I guess.
145
00:08:21,675 --> 00:08:24,515
That even though I'm not
the one with the problem,
146
00:08:24,715 --> 00:08:28,715
it's okay for me to take
things one day at a time too.
147
00:08:30,115 --> 00:08:31,585
Here.
148
00:08:37,795 --> 00:08:40,165
That's my number.
149
00:08:40,365 --> 00:08:42,995
If you ever need somebody
to talk to, day or night,
150
00:08:43,195 --> 00:08:45,235
you call that, okay?
151
00:08:49,005 --> 00:08:51,505
I gotta get to class.
152
00:09:11,325 --> 00:09:12,365
Shit, look.
153
00:09:12,555 --> 00:09:14,565
Oh, my God, look who's here.
154
00:09:14,765 --> 00:09:16,595
Wasn't he locked up or something?
155
00:09:16,795 --> 00:09:18,365
- Devil boy's back.
- Why is he here?
156
00:09:18,565 --> 00:09:19,965
God, I bet he's wearing
his stupid hair like that
157
00:09:20,165 --> 00:09:21,165
to hide his horns.
158
00:09:21,235 --> 00:09:23,605
How can he show his face?
159
00:09:23,805 --> 00:09:26,745
I can't believe he came back to school.
160
00:09:34,445 --> 00:09:36,285
You don't think it's weird?
161
00:09:36,485 --> 00:09:37,885
- What, Xavier being back?
- No, screw Xavier.
162
00:09:38,085 --> 00:09:39,855
I'm talking about Mr. Anderson
giving Maddie his number.
163
00:09:40,055 --> 00:09:41,655
Wait, Mr. Anderson?
164
00:09:41,855 --> 00:09:43,955
I thought you were just
talking about it being weird
165
00:09:44,155 --> 00:09:45,465
if a teacher gives their student
166
00:09:45,655 --> 00:09:47,065
their number, like, hypothetically.
167
00:09:47,265 --> 00:09:49,795
I was, and now I just took it
to unhypothetical territory.
168
00:09:49,995 --> 00:09:53,205
Well, how do you know this?
169
00:09:53,395 --> 00:09:56,175
There were some kids
talking about Maddie.
170
00:09:56,365 --> 00:09:57,675
- Wait, what kids?
- Online.
171
00:09:57,875 --> 00:09:59,905
- But... when was this...
- Nicole, doesn't matter.
172
00:10:00,105 --> 00:10:02,615
I'm just asking you, is
it... is that suspicious?
173
00:10:02,805 --> 00:10:04,075
I don't know.
174
00:10:04,275 --> 00:10:05,615
Maybe he gives his number
out to a lot of students.
175
00:10:05,815 --> 00:10:07,085
Nicole.
176
00:10:07,285 --> 00:10:09,215
Well, what else do you have?
Do you have, like, proof?
177
00:10:09,415 --> 00:10:11,055
No. I don't. Not yet.
It's just a theory.
178
00:10:11,255 --> 00:10:12,455
I'm looking at every angle, you know.
179
00:10:12,655 --> 00:10:14,255
I don't know, something
just seems off about the guy.
180
00:10:14,455 --> 00:10:15,795
Yeah, well, we've all
been running around
181
00:10:15,985 --> 00:10:18,225
like a bunch of zombies lately, so...
182
00:10:18,425 --> 00:10:19,565
plus, have you seen his car?
183
00:10:19,765 --> 00:10:21,065
It's like he sleeps in it or something.
184
00:10:21,265 --> 00:10:22,895
His car?
185
00:10:23,095 --> 00:10:25,365
Really?
186
00:10:25,565 --> 00:10:26,805
You free right now?
187
00:10:29,905 --> 00:10:31,175
What?
188
00:10:37,445 --> 00:10:38,645
Maddie.
189
00:10:38,845 --> 00:10:39,845
Hmm?
190
00:10:40,045 --> 00:10:41,385
How is the obituary coming?
191
00:10:41,585 --> 00:10:43,955
Is there anything you'd like
to share yet with the group?
192
00:10:44,155 --> 00:10:47,485
Uh, it's still a work in progress.
193
00:10:47,685 --> 00:10:48,755
Sorry.
194
00:10:48,955 --> 00:10:51,895
I feel like I barely slept last night.
195
00:10:52,095 --> 00:10:54,095
Gosh, it sounds like you spent
196
00:10:54,295 --> 00:10:56,595
one too many days in a
row inside this school.
197
00:10:56,795 --> 00:10:59,965
Is there another option?
198
00:11:00,165 --> 00:11:02,265
There is, actually.
199
00:11:02,465 --> 00:11:05,305
Gang, I know it's not usually
for another month or so,
200
00:11:05,505 --> 00:11:08,605
but time is relative here, is it not?
201
00:11:08,805 --> 00:11:11,345
So what do you say? Who's
up for another field day?
202
00:11:11,545 --> 00:11:12,885
Yes! Hell yes!
203
00:11:13,075 --> 00:11:15,145
Yes. Yes. Field day. Let's go.
204
00:11:15,345 --> 00:11:16,415
Please kill me.
205
00:11:16,615 --> 00:11:17,655
I love you, Mr. M.
206
00:11:17,855 --> 00:11:19,525
Everybody needs exercise.
207
00:11:19,725 --> 00:11:22,955
And as you'll come to learn,
we ghosts occasionally need
208
00:11:23,155 --> 00:11:25,665
to "exorcise" a few demons too.
209
00:11:25,855 --> 00:11:26,925
Mm-mm.
210
00:11:27,125 --> 00:11:28,695
Am I right, guys?
211
00:11:28,895 --> 00:11:30,935
Yeah, no. I don't do sports.
212
00:11:31,135 --> 00:11:34,265
Well, Maddie, I hear you,
213
00:11:34,465 --> 00:11:36,275
and as the resident jock,
214
00:11:36,465 --> 00:11:38,235
I am going to choose not
to be offended by that.
215
00:11:38,435 --> 00:11:40,805
But I just have two
words for you, mm-kay?
216
00:11:41,005 --> 00:11:44,215
"American Gladiators."
217
00:11:46,215 --> 00:11:47,315
Blaze.
218
00:11:47,515 --> 00:11:49,885
Turbo.
219
00:11:50,085 --> 00:11:52,425
Nitro? Are you... come on.
Nobody's heard of this show?
220
00:11:52,615 --> 00:11:56,425
All I remember is...
lots and lots of Spandex?
221
00:11:56,625 --> 00:11:58,895
Yes, there were because
they were fricking heroes.
222
00:11:59,095 --> 00:12:01,695
And they're my personal
inspiration for field day.
223
00:12:01,895 --> 00:12:03,535
Leave her alone, you guys.
224
00:12:03,735 --> 00:12:04,965
She doesn't want to play tug of war
225
00:12:05,165 --> 00:12:08,005
unless it's to rip her
ex-boyfriend limb from limb.
226
00:12:10,105 --> 00:12:13,575
Or wait... has
somebody's plot thickened?
227
00:12:13,775 --> 00:12:15,145
Do tell.
228
00:12:15,345 --> 00:12:19,445
Who do we have in our crosshairs now?
229
00:12:19,645 --> 00:12:22,115
So I was writing this essay
about my 81-year-old grandma...
230
00:12:22,315 --> 00:12:23,655
her name's Juana Alcantara...
231
00:12:23,855 --> 00:12:25,555
and her struggles with constipation...
232
00:12:29,355 --> 00:12:31,155
And I got to the part of punctuation...
233
00:12:34,125 --> 00:12:35,735
Motherf...
234
00:12:35,925 --> 00:12:37,195
Is it just, like, a fancier comma,
235
00:12:37,395 --> 00:12:39,295
or is it, like, an Oxford comma, or...
236
00:12:46,375 --> 00:12:48,205
You know, these are all
great questions, Nicole.
237
00:12:48,405 --> 00:12:50,145
All of them can be answered
in "The Elements of Style,"
238
00:12:50,345 --> 00:12:51,615
and we got two of them in the library.
239
00:12:51,815 --> 00:12:52,815
Oh.
240
00:12:53,015 --> 00:12:56,285
"Frankenstein"! So good, right?
241
00:12:56,485 --> 00:12:57,655
Yeah, it is.
242
00:13:03,285 --> 00:13:05,565
You know, I actually read
that Mary Shelley wrote that
243
00:13:05,755 --> 00:13:06,755
amongst friends as a dare.
244
00:13:06,895 --> 00:13:08,295
Just a fun fact.
245
00:13:08,495 --> 00:13:09,565
Okay.
246
00:13:09,765 --> 00:13:11,265
Well, this has been a nice chat, Nicole.
247
00:13:11,465 --> 00:13:12,965
I'm a writer.
248
00:13:13,165 --> 00:13:15,235
Do you have advice for someone like me?
249
00:13:15,435 --> 00:13:16,675
Okay.
250
00:13:16,875 --> 00:13:18,235
Uh, yeah.
251
00:13:18,435 --> 00:13:21,200
Not myself, but I'm
sure I can turn you on
252
00:13:21,201 --> 00:13:22,201
to a few books that might help.
253
00:13:22,205 --> 00:13:23,375
Awesome. Okay, great.
254
00:13:23,575 --> 00:13:24,675
Thank... thank you so much.
255
00:13:24,875 --> 00:13:26,115
Sure.
256
00:13:52,975 --> 00:13:54,405
Oh, God. Please don't be a finger.
257
00:13:54,605 --> 00:13:56,975
Please don't be a finger.
258
00:13:57,175 --> 00:13:59,885
Oh, gross, dude.
259
00:14:21,935 --> 00:14:23,605
All right. Oh, yep.
260
00:14:25,775 --> 00:14:27,905
Sure.
261
00:14:47,025 --> 00:14:48,525
Madison?
262
00:14:48,725 --> 00:14:50,165
Hey. Are you okay?
263
00:14:50,365 --> 00:14:52,095
Yeah, considering.
264
00:14:52,295 --> 00:14:54,765
Thanks for coming.
265
00:14:54,965 --> 00:14:56,875
You did say day or night, right?
266
00:14:57,075 --> 00:14:59,135
I did. And I meant it.
267
00:14:59,335 --> 00:15:01,145
More importantly, tell me what happened.
268
00:15:02,745 --> 00:15:05,615
My mom said she was
hungry, so I took a shortcut
269
00:15:05,815 --> 00:15:07,515
to get her some food.
270
00:15:07,715 --> 00:15:08,985
I must have gotten turned around.
271
00:15:09,185 --> 00:15:11,815
And I went to use my phone,
272
00:15:12,015 --> 00:15:15,925
and I guess I got distracted, and...
273
00:15:16,125 --> 00:15:17,425
Okay.
274
00:15:17,625 --> 00:15:19,925
Hey, it's gonna be okay.
275
00:15:20,125 --> 00:15:22,495
We'll figure this out.
276
00:15:22,695 --> 00:15:24,095
I'm here.
277
00:15:28,205 --> 00:15:29,775
I knew he was full of shit.
278
00:15:29,975 --> 00:15:31,905
Remember that piece of your
phone we gave to Mr. Anderson?
279
00:15:32,105 --> 00:15:33,245
Guess where I just found it.
280
00:15:33,435 --> 00:15:34,975
His fricking glove box.
281
00:15:35,175 --> 00:15:37,375
Yeah, you broke into his car. I saw you.
282
00:15:37,575 --> 00:15:39,685
Not technically, and not the point.
283
00:15:39,885 --> 00:15:41,415
Actually, kind of is, Simon.
284
00:15:41,615 --> 00:15:42,915
- Why would you do that?
- Why not?
285
00:15:43,115 --> 00:15:44,755
I told you I had a feeling
about him, and I was right.
286
00:15:44,955 --> 00:15:46,055
And I told you I would watch him.
287
00:15:46,255 --> 00:15:47,655
Who cares who's watching him?
288
00:15:47,855 --> 00:15:49,895
Maddie, he's holding on
to a piece of evidence.
289
00:15:50,095 --> 00:15:51,155
Now he might be tampering with it,
290
00:15:51,355 --> 00:15:52,495
maybe even trying to get rid of it.
291
00:15:52,695 --> 00:15:54,525
I mean, how do you not
see that that's proof?
292
00:15:58,195 --> 00:16:00,265
- There has to be another reason.
- Sure. Yeah.
293
00:16:00,465 --> 00:16:02,105
Maybe he's saving it as
a trophy for his kill.
294
00:16:02,305 --> 00:16:04,235
Maybe he's gonna smelt
it into a frickin' ring.
295
00:16:04,435 --> 00:16:06,005
Maddie, he's hiding something.
296
00:16:06,205 --> 00:16:07,405
No. He can't be.
297
00:16:07,605 --> 00:16:08,755
You keep saying that,
and I don't understand.
298
00:16:08,805 --> 00:16:09,975
Why can't it be him?
299
00:16:10,175 --> 00:16:11,415
Give me one good reason
why I shouldn't go report
300
00:16:11,615 --> 00:16:12,840
what I found to Hartman
right now, 'cause I'll go.
301
00:16:12,975 --> 00:16:14,785
Because he saved me, okay?
302
00:16:18,185 --> 00:16:23,025
You remember that accident
I was in a few months ago?
303
00:16:23,225 --> 00:16:26,465
The one with your mom's car?
304
00:16:26,655 --> 00:16:29,795
Yeah.
305
00:16:29,995 --> 00:16:31,365
Well, it was Mr. Anderson
306
00:16:31,565 --> 00:16:33,635
that bailed me out of it, all right?
307
00:16:35,565 --> 00:16:39,535
- Mr. Anderson?
- Yeah. He... rescued me.
308
00:16:41,375 --> 00:16:43,145
Why didn't you tell me this?
309
00:16:43,345 --> 00:16:45,915
Because... I don't know, Simon.
310
00:16:46,115 --> 00:16:47,115
I didn't think I had to.
311
00:16:48,815 --> 00:16:49,855
What?
312
00:16:50,055 --> 00:16:51,215
Nothing.
313
00:16:51,415 --> 00:16:53,485
I just... I thought...
314
00:16:53,685 --> 00:16:57,855
I thought it wouldn't be
like this now that you're...
315
00:16:58,055 --> 00:16:59,995
What?
316
00:17:00,195 --> 00:17:02,025
Dead, Maddie. Now that you're dead.
317
00:17:02,225 --> 00:17:04,735
I mean, you're not making it very easy.
318
00:17:04,935 --> 00:17:08,535
I'm sorry, is my being
dead hard for you?
319
00:17:08,735 --> 00:17:10,135
Well, how am I supposed
to solve this thing
320
00:17:10,335 --> 00:17:11,675
if, even now, you won't even let me in?
321
00:17:11,875 --> 00:17:13,445
What about you?
322
00:17:13,635 --> 00:17:16,445
I asked you to trust me,
and you just went and...
323
00:17:16,645 --> 00:17:18,875
- Because I'm trying to help.
- Well, stop, okay?
324
00:17:19,075 --> 00:17:21,345
I'll solve my murder on my own.
325
00:17:21,545 --> 00:17:23,085
Thanks.
326
00:17:46,735 --> 00:17:48,245
Hey!
327
00:17:48,445 --> 00:17:50,775
Need a lift?
328
00:17:50,975 --> 00:17:52,545
I know, I know, you're not into sports,
329
00:17:52,745 --> 00:17:54,245
but I just had to try.
330
00:17:54,445 --> 00:17:55,855
Wally, I'm really not in the mood
331
00:17:56,045 --> 00:17:57,615
for your whole Turbo thing right now.
332
00:17:57,815 --> 00:17:59,555
Okay, Turbo's not my handle, actually.
333
00:17:59,755 --> 00:18:00,755
It's Kaboom.
334
00:18:00,885 --> 00:18:01,885
And also, that reminds me,
335
00:18:02,025 --> 00:18:03,025
we need to come up with one for you.
336
00:18:03,125 --> 00:18:05,225
Okay, look... okay, okay, okay.
337
00:18:05,425 --> 00:18:06,525
How about this?
338
00:18:06,725 --> 00:18:08,725
Instead of pacing back and forth angrily
339
00:18:08,925 --> 00:18:11,795
or whatever you're
doing, why don't you do it
340
00:18:11,995 --> 00:18:13,405
with a little bit more speed?
341
00:18:13,595 --> 00:18:16,365
Maddie.
342
00:18:18,805 --> 00:18:20,875
I know how it feels
343
00:18:21,075 --> 00:18:23,975
to be a passenger in your own afterlife,
344
00:18:24,175 --> 00:18:28,085
so maybe try taking the wheel.
345
00:18:32,885 --> 00:18:34,455
Come on. Let's go.
346
00:18:34,655 --> 00:18:35,855
- Here we go.
- All right, fine.
347
00:18:36,055 --> 00:18:37,195
You're gonna love it.
All right, let's do it.
348
00:18:37,195 --> 00:18:38,355
Whoa.
349
00:18:39,895 --> 00:18:41,225
Oh, okay.
350
00:18:41,425 --> 00:18:42,525
All right, let's do it.
351
00:18:42,725 --> 00:18:46,035
Maddie, Maddie, Maddie, Maddie!
352
00:18:46,235 --> 00:18:47,305
Whoo!
353
00:18:47,505 --> 00:18:49,235
Go, Maddie!
354
00:18:49,435 --> 00:18:50,605
Yeah!
355
00:18:50,805 --> 00:18:52,475
Oh, yeah!
356
00:18:52,675 --> 00:18:53,845
It feels pretty damn good, right?
357
00:18:54,045 --> 00:18:56,615
It kind of does, actually.
358
00:18:56,805 --> 00:18:59,275
How have I not done
this, like, every day?
359
00:19:03,085 --> 00:19:04,585
- Oh, shit!
- Oh, shit!
360
00:19:04,785 --> 00:19:05,925
Whoa.
361
00:19:06,115 --> 00:19:07,385
I probably should have mentioned
362
00:19:07,585 --> 00:19:08,655
that I'm not the best driver.
363
00:19:08,855 --> 00:19:10,095
Hey, it's okay. It's all good.
364
00:19:10,295 --> 00:19:11,855
You know what, I knew
you'd be perfect for this.
365
00:19:12,055 --> 00:19:14,165
Let's try something
bigger. Okay, go. Go.
366
00:19:14,365 --> 00:19:16,165
- Okay.
- Let's go! Come on!
367
00:19:16,365 --> 00:19:17,465
Whoo-hoo!
368
00:19:17,665 --> 00:19:18,895
Yeah!
369
00:19:19,095 --> 00:19:20,405
Okay, go big or go home, Maddie.
370
00:19:20,605 --> 00:19:21,635
Come on.
371
00:19:21,835 --> 00:19:24,505
You're not seriously expecting
me to hit those, are you?
372
00:19:24,705 --> 00:19:25,805
Wally.
373
00:19:26,005 --> 00:19:27,145
- Oh, okay.
- Wally. Wally.
374
00:19:27,345 --> 00:19:29,445
- Wally. Wally, stop!
- Oh, yeah!
375
00:19:32,145 --> 00:19:33,215
Yo!
376
00:19:33,415 --> 00:19:36,615
And the crowd goes absolutely nuts!
377
00:19:36,815 --> 00:19:38,055
Whoo!
378
00:19:38,255 --> 00:19:39,385
Yes!
379
00:19:39,585 --> 00:19:41,755
- You're insane, Wally.
- Let's go!
380
00:19:41,955 --> 00:19:43,595
Whoo!
381
00:19:43,785 --> 00:19:45,555
Yeah, Maddie!
382
00:19:45,755 --> 00:19:47,095
- Oh!
- You're insane.
383
00:19:47,295 --> 00:19:49,365
No, you... you are a natural.
384
00:19:49,565 --> 00:19:50,895
Hey! Yo!
385
00:19:51,095 --> 00:19:54,265
She just got a strike her first try.
386
00:19:54,465 --> 00:19:56,105
It's crazy. Dang.
387
00:19:57,875 --> 00:19:59,375
So this is field day.
388
00:19:59,575 --> 00:20:00,775
Yeah, yeah.
389
00:20:00,975 --> 00:20:02,875
I mean, it's more like
destroy-the-field day.
390
00:20:03,075 --> 00:20:04,375
But once a year, we come out here,
391
00:20:04,575 --> 00:20:07,075
we just kind of get our aggression
out on the school, you know?
392
00:20:07,185 --> 00:20:10,855
Whoo!
393
00:20:15,825 --> 00:20:17,325
You still mad at me?
394
00:20:17,525 --> 00:20:19,525
- Yes.
- Good.
395
00:20:19,625 --> 00:20:20,625
You're gonna need that anger.
396
00:20:22,865 --> 00:20:25,695
I understand that you've been
having a hard time adjusting
397
00:20:25,895 --> 00:20:27,465
to our metaphysical world.
398
00:20:27,665 --> 00:20:31,675
And what better way to practice
than our little tradition?
399
00:20:31,875 --> 00:20:33,405
Allow me to demonstrate.
400
00:20:36,745 --> 00:20:39,345
Oh! Mr. M, nice swing.
401
00:20:39,545 --> 00:20:41,445
Wow.
402
00:20:41,645 --> 00:20:44,215
Want to try?
403
00:20:44,415 --> 00:20:45,885
Or can't you think of any feelings
404
00:20:46,085 --> 00:20:47,255
you'd like to work through?
405
00:20:49,985 --> 00:20:51,925
Oh, I can think of a few.
406
00:21:07,345 --> 00:21:08,505
What?
407
00:21:14,075 --> 00:21:15,615
Holy shit.
408
00:21:26,795 --> 00:21:28,025
Sorry.
409
00:21:43,345 --> 00:21:44,675
Damn it.
410
00:21:44,875 --> 00:21:47,145
Maddie!
411
00:21:47,345 --> 00:21:48,645
Maddie?
412
00:21:57,295 --> 00:21:59,325
Damn it, where are you?
413
00:22:29,485 --> 00:22:30,525
Shit. Shit.
414
00:22:30,725 --> 00:22:31,895
- What?
- Look.
415
00:22:32,095 --> 00:22:33,695
You liar!
416
00:22:35,425 --> 00:22:36,435
Is he gone?
417
00:22:36,625 --> 00:22:38,335
Yes. No one ever comes up here.
418
00:22:38,535 --> 00:22:39,795
- You are so paranoid.
- Oh, my God.
419
00:22:41,735 --> 00:22:43,305
Ta-da!
420
00:22:43,505 --> 00:22:44,605
You know you didn't have to do that.
421
00:22:44,805 --> 00:22:45,975
- I would have paid you for that.
- What?
422
00:22:46,175 --> 00:22:47,175
After that guy was such an ass
423
00:22:47,375 --> 00:22:48,545
over your mom's card getting declined?
424
00:22:48,745 --> 00:22:49,775
No frickin' way.
425
00:22:49,975 --> 00:22:51,275
It's about time that Kum & Go manager
426
00:22:51,475 --> 00:22:52,845
got a little karmic comeuppance.
427
00:22:53,045 --> 00:22:54,385
Such a frickin' weirdo.
428
00:22:54,585 --> 00:22:56,915
Oh, totally. I'm like, "Eyes up, dude."
429
00:22:57,115 --> 00:22:58,815
Right. So you know what? Cheers.
430
00:22:59,015 --> 00:23:00,015
Mm-hmm.
431
00:23:00,085 --> 00:23:01,255
Taking down one weirdo,
432
00:23:01,455 --> 00:23:02,725
one shoplift at a time.
433
00:23:05,125 --> 00:23:06,765
Mmm.
434
00:23:06,955 --> 00:23:08,265
What is this place?
435
00:23:08,465 --> 00:23:10,565
Old elevator control room.
436
00:23:10,765 --> 00:23:12,535
This factory's been shut down for years.
437
00:23:12,735 --> 00:23:13,805
I don't know.
438
00:23:13,995 --> 00:23:15,535
I guess Shit River didn't pan out
439
00:23:15,735 --> 00:23:19,935
to be the booming metropolis
they thought it would be.
440
00:23:20,135 --> 00:23:21,375
I don't know.
441
00:23:21,575 --> 00:23:24,675
I just like to come up here and escape.
442
00:23:24,875 --> 00:23:26,015
Escape what?
443
00:23:26,215 --> 00:23:28,085
Oh, you know, life.
444
00:23:30,355 --> 00:23:32,755
Also, I love looking for new additions.
445
00:23:32,955 --> 00:23:34,625
First loves.
446
00:23:34,825 --> 00:23:36,755
Break-ups.
447
00:23:38,555 --> 00:23:40,565
Male obsession with their own genitals.
448
00:23:41,895 --> 00:23:43,335
Wait, don't we need to be on it?
449
00:23:43,525 --> 00:23:45,335
I mean, not our genitals, but...
450
00:23:45,535 --> 00:23:48,565
We're a part of the history
up here too, now, right?
451
00:23:57,775 --> 00:23:59,715
Wow.
452
00:23:59,915 --> 00:24:04,285
I just did my initials,
but that's really good.
453
00:24:04,485 --> 00:24:05,985
It's just a doodle.
454
00:24:06,185 --> 00:24:07,785
It's stupid.
455
00:24:07,985 --> 00:24:09,585
No, it's not.
456
00:24:09,785 --> 00:24:11,495
I know you always say
that about the drawings
457
00:24:11,695 --> 00:24:16,165
in your notebook or whatever,
but... you're an artist.
458
00:24:16,365 --> 00:24:18,395
Yeah, right.
459
00:24:18,595 --> 00:24:20,165
So what, you're just
gonna Van Gogh yourself?
460
00:24:20,365 --> 00:24:21,735
You're gonna cut off your ear and die,
461
00:24:21,935 --> 00:24:23,975
and then when everyone finally
accepts you, it's too late?
462
00:24:24,165 --> 00:24:26,005
What?
463
00:24:26,205 --> 00:24:27,805
No, it's just...
464
00:24:28,005 --> 00:24:29,545
no one's cared this much.
465
00:24:29,745 --> 00:24:32,215
Well, maybe you should.
466
00:24:32,415 --> 00:24:34,185
Please tell me you're
at least going to study
467
00:24:34,385 --> 00:24:36,015
rooftop tagging in college.
468
00:24:36,215 --> 00:24:37,255
No, I wish.
469
00:24:37,455 --> 00:24:38,915
I don't think the community college has
470
00:24:39,115 --> 00:24:40,625
much of an art program.
471
00:24:40,825 --> 00:24:43,055
My parents can't afford for
me to go anywhere else, so...
472
00:24:43,255 --> 00:24:45,095
Nope.
473
00:24:45,295 --> 00:24:47,025
I will not accept that, Nicole.
474
00:24:47,225 --> 00:24:48,425
You're too good.
475
00:24:48,625 --> 00:24:52,595
You deserve to be around
things that inspire you.
476
00:24:52,795 --> 00:24:54,305
I got it.
477
00:24:54,505 --> 00:24:56,165
When you come visit Simon
and I at Northwestern,
478
00:24:56,365 --> 00:24:58,935
we'll go to all the
art museums in Chicago.
479
00:24:59,135 --> 00:25:00,135
Promise?
480
00:25:00,275 --> 00:25:02,205
Yeah, I promise.
481
00:25:15,685 --> 00:25:17,355
Maddie?
482
00:25:19,955 --> 00:25:22,425
Hey.
483
00:25:22,625 --> 00:25:24,735
Man, I forgot how high up this was.
484
00:25:26,395 --> 00:25:28,105
What are you doing here?
485
00:25:28,305 --> 00:25:29,865
What do you mean?
486
00:25:30,065 --> 00:25:32,135
Maddie used to come up
here all the time, right?
487
00:25:32,335 --> 00:25:33,645
- Right.
- Right.
488
00:25:33,835 --> 00:25:37,815
So I'm looking for her,
checking all the spots.
489
00:25:38,015 --> 00:25:39,675
Isn't that what you're doing?
490
00:25:39,875 --> 00:25:41,415
Uh-huh.
491
00:25:41,615 --> 00:25:44,885
So you didn't, maybe, like a
certain photo to get me up here?
492
00:25:44,955 --> 00:25:46,355
What photo?
493
00:25:46,555 --> 00:25:48,625
Oh, come on, Xavier. Don't play dumb.
494
00:25:48,825 --> 00:25:50,755
I really don't know what
you're talking about.
495
00:25:50,955 --> 00:25:53,195
You stole Maddie's phone.
496
00:25:53,395 --> 00:25:54,825
How do I know you didn't
hack into her account
497
00:25:55,025 --> 00:25:56,025
and use it to lure me up here?
498
00:25:56,165 --> 00:25:57,165
To do what, Nicole?
499
00:25:57,325 --> 00:25:58,365
To be your next victim.
500
00:25:58,565 --> 00:25:59,965
Oh, I know.
501
00:26:00,165 --> 00:26:02,435
I'm totally the girl who goes
into the basement/attic/place
502
00:26:02,635 --> 00:26:04,175
where the killer's totally
waiting to kill people.
503
00:26:04,365 --> 00:26:05,935
Oh, my God. Fuck.
504
00:26:06,135 --> 00:26:08,105
But I just want you to know,
505
00:26:08,305 --> 00:26:09,875
if you "Vertigo" me over this railing,
506
00:26:10,075 --> 00:26:12,515
everyone will hear me scream.
507
00:26:12,715 --> 00:26:14,415
Well, that seems highly unlikely
508
00:26:14,615 --> 00:26:16,815
as I am legitimately afraid of heights.
509
00:26:17,015 --> 00:26:19,185
Seriously, if anyone has
vertigo here, it's me.
510
00:26:19,385 --> 00:26:20,625
It's, like... it's, like, hard
511
00:26:20,825 --> 00:26:23,795
for me to even be
standing up here right now.
512
00:26:28,665 --> 00:26:30,765
So you really didn't do this?
513
00:26:30,965 --> 00:26:33,235
No.
514
00:26:33,435 --> 00:26:35,205
So what are you really doing here?
515
00:26:38,575 --> 00:26:41,605
I, um...
516
00:26:41,805 --> 00:26:43,145
I followed you.
517
00:26:43,345 --> 00:26:45,015
Oh, okay. Because that's not creepy.
518
00:26:45,215 --> 00:26:46,485
No, I saw you in the library.
519
00:26:46,675 --> 00:26:48,815
It looked like you might
have found something.
520
00:26:49,015 --> 00:26:50,355
Why should I trust you?
521
00:26:50,555 --> 00:26:52,515
Because I've been cleared.
522
00:26:52,715 --> 00:26:53,785
I have an alibi.
523
00:26:53,985 --> 00:26:55,455
Mr. South saw me in the boys' bathroom.
524
00:26:55,655 --> 00:26:57,395
He was fixing a window.
525
00:26:57,595 --> 00:26:59,255
My dad took his statement last week.
526
00:26:59,455 --> 00:27:01,665
Then why haven't you said anything?
527
00:27:01,865 --> 00:27:05,295
Because everybody's already
made up their minds about me.
528
00:27:05,495 --> 00:27:06,705
Haven't they?
529
00:27:13,075 --> 00:27:15,605
Fine.
530
00:27:15,805 --> 00:27:19,375
So then who liked this photo?
531
00:27:19,575 --> 00:27:22,945
Maybe Sandra opened up Maddie's laptop,
532
00:27:23,145 --> 00:27:24,385
did it by accident.
533
00:27:24,585 --> 00:27:26,015
How would you know that?
534
00:27:26,215 --> 00:27:28,655
Because I was over there.
535
00:27:28,855 --> 00:27:30,855
I wanted her to know
I didn't do anything,
536
00:27:31,055 --> 00:27:34,325
and... then we hung out.
537
00:27:35,525 --> 00:27:37,835
She's in pretty rough shape, actually.
538
00:27:40,065 --> 00:27:42,835
But you're Maddie's friend,
so you'd know that, right?
539
00:27:45,775 --> 00:27:47,145
Yep, no. We'll do that.
540
00:27:47,335 --> 00:27:48,335
We'll go to Ms. Skoke's class...
541
00:27:49,575 --> 00:27:50,845
We'll do that later, though. Thanks.
542
00:27:55,145 --> 00:27:57,685
Mr. Anderson. Hey. I
was just looking for you.
543
00:27:57,885 --> 00:27:59,215
Uh, can we talk?
544
00:27:59,415 --> 00:28:00,785
Uh, yeah. How can I help you, Simon?
545
00:28:00,985 --> 00:28:04,725
I was just wondering what they
said when you turned it in.
546
00:28:04,925 --> 00:28:08,395
The piece of Maddie's phone.
You did turn it in, right?
547
00:28:08,595 --> 00:28:10,995
Yeah. I'm handling it, Simon.
548
00:28:11,195 --> 00:28:13,405
So you didn't turn it in?
549
00:28:13,595 --> 00:28:17,905
See, I only ask because
if you still think
550
00:28:18,105 --> 00:28:19,705
we should leave things
to the people in charge,
551
00:28:19,905 --> 00:28:21,005
that means you're
gonna turn it in, right?
552
00:28:21,205 --> 00:28:22,745
Like, to the cops.
553
00:28:26,175 --> 00:28:27,545
I lied, Simon.
554
00:28:27,745 --> 00:28:29,485
I don't trust the people in charge.
555
00:28:29,685 --> 00:28:31,715
Not yet.
556
00:28:31,915 --> 00:28:34,285
So until I know who to trust,
I'm gonna play things safe,
557
00:28:34,485 --> 00:28:36,925
because the last thing I want
558
00:28:37,125 --> 00:28:39,795
is for anyone to question you.
559
00:28:41,295 --> 00:28:42,825
You understand?
560
00:28:43,025 --> 00:28:44,035
Okay.
561
00:28:50,305 --> 00:28:51,305
Oh, yes!
562
00:28:51,405 --> 00:28:52,835
That was, mwah, beautiful.
563
00:28:53,035 --> 00:28:54,405
I'm gonna find more
shit for us to break.
564
00:28:54,605 --> 00:28:55,605
Best field day ever.
565
00:28:55,805 --> 00:28:57,475
Come on, Charley. Yes, sir!
566
00:28:57,675 --> 00:29:00,715
Okay, you just went
full-on Tonya Harding there.
567
00:29:00,915 --> 00:29:01,945
Everything okay?
568
00:29:02,145 --> 00:29:03,385
Technically, Tonya was exonerated.
569
00:29:03,585 --> 00:29:06,315
But yeah, I guess I did.
570
00:29:11,225 --> 00:29:13,025
I had a fight with Simon.
571
00:29:13,225 --> 00:29:14,225
Oh.
572
00:29:14,255 --> 00:29:16,195
Uh, I'm sorry.
573
00:29:16,395 --> 00:29:18,865
That... that sucks.
574
00:29:19,065 --> 00:29:20,395
So what was it about?
575
00:29:25,235 --> 00:29:26,375
Simon thinks that this teacher
576
00:29:26,575 --> 00:29:28,305
that I really, really looked up to
577
00:29:28,505 --> 00:29:31,575
might be responsible somehow.
578
00:29:31,775 --> 00:29:34,885
And I just can't believe that.
579
00:29:35,085 --> 00:29:37,385
Why?
580
00:29:37,585 --> 00:29:41,455
Because it's a teacher?
581
00:29:41,655 --> 00:29:43,455
Maybe you should talk to Rhonda.
582
00:29:52,835 --> 00:29:54,805
That took balls.
583
00:29:55,005 --> 00:29:56,705
No, I'm serious. That took balls.
584
00:29:56,905 --> 00:29:58,675
Well, it was either go back to school
585
00:29:58,875 --> 00:30:00,775
or stay home and troll the trolls.
586
00:30:00,975 --> 00:30:03,075
Hmm. Well, that's never a good idea.
587
00:30:03,275 --> 00:30:04,815
Don't you know you're not
supposed to read the comments?
588
00:30:05,015 --> 00:30:06,445
It's kind of hard not to
when they're turning your face
589
00:30:06,645 --> 00:30:10,015
into a "Hellraiser"-y pincushion.
590
00:30:10,215 --> 00:30:13,685
Mm. That's true.
591
00:30:13,885 --> 00:30:15,785
I don't think that the shit
people are saying about me
592
00:30:15,985 --> 00:30:19,155
is gonna stop for a long time.
593
00:30:23,865 --> 00:30:26,605
We just have to prove
that Maddie's out there.
594
00:30:26,795 --> 00:30:27,865
Then they'll have to shut up.
595
00:30:28,065 --> 00:30:29,365
How do we do that?
596
00:30:29,565 --> 00:30:30,805
The cops have already given up.
597
00:30:31,005 --> 00:30:33,405
It's like the less they
find, the less they look.
598
00:30:36,005 --> 00:30:37,675
Then we look.
599
00:30:59,295 --> 00:31:01,105
You know, I feel like if
we met in the same time,
600
00:31:01,305 --> 00:31:04,035
we would have been friends.
601
00:31:04,235 --> 00:31:05,475
Yeah?
602
00:31:05,675 --> 00:31:08,875
And why is that, cherry pop?
603
00:31:09,075 --> 00:31:11,615
Well, for one, I never
would have had the guts
604
00:31:11,815 --> 00:31:14,645
to do that, alive or dead.
605
00:31:14,845 --> 00:31:16,655
Yeah, well, the longer you're here,
606
00:31:16,845 --> 00:31:18,155
the less you'll care.
607
00:31:18,355 --> 00:31:20,415
You'll see.
608
00:31:20,615 --> 00:31:22,055
Right.
609
00:31:27,155 --> 00:31:32,195
I... I was wondering
610
00:31:32,395 --> 00:31:35,905
what the story was between you
and your guidance counselor.
611
00:31:36,105 --> 00:31:37,275
I'm just curious.
612
00:31:37,465 --> 00:31:39,705
Why, so you can blog about it?
613
00:31:39,905 --> 00:31:41,845
Blogs aren't really a
thing anymore, just...
614
00:31:42,045 --> 00:31:44,475
they... they take too long to read.
615
00:31:44,675 --> 00:31:47,685
Of course they do.
616
00:31:47,885 --> 00:31:52,255
I was more just wanting
to get some answers.
617
00:31:54,485 --> 00:31:56,425
My pain is not for sale.
618
00:31:56,625 --> 00:31:58,925
No, I know that. I just...
619
00:31:59,125 --> 00:32:01,365
You think my death can
somehow help you solve yours?
620
00:32:01,565 --> 00:32:02,895
Honestly, I hope not.
621
00:32:07,435 --> 00:32:12,005
I just... I had a friendship
with a teacher too.
622
00:32:12,205 --> 00:32:16,775
I guess I'm just trying to
figure out what it all meant.
623
00:32:27,085 --> 00:32:31,195
Mr. Manfredo was the
nicest man I'd ever met.
624
00:32:31,395 --> 00:32:33,695
My father was a pencil pusher.
625
00:32:33,895 --> 00:32:36,065
Long hours, never home.
626
00:32:36,265 --> 00:32:40,605
And my mother cared more
about how that home looked...
627
00:32:40,795 --> 00:32:44,305
the lawn, the stupid roses.
628
00:32:45,805 --> 00:32:48,445
But Mr. Manfredo,
629
00:32:48,645 --> 00:32:52,015
he just cared about me.
630
00:32:52,215 --> 00:32:53,415
That sounds nice.
631
00:32:53,615 --> 00:32:56,445
And it was.
632
00:32:56,645 --> 00:32:58,585
He saw that I was something special.
633
00:32:58,785 --> 00:33:01,625
He wrote to fancy schools
to let them know it too.
634
00:33:01,825 --> 00:33:03,855
If I had a grade that
slipped, he was firm.
635
00:33:04,055 --> 00:33:06,055
He knew what it took to
succeed out in the real world,
636
00:33:06,255 --> 00:33:10,835
and he wanted me to
see that world someday.
637
00:33:12,295 --> 00:33:15,405
But then when my dream, or our dream,
638
00:33:15,605 --> 00:33:17,775
became a reality...
639
00:33:19,875 --> 00:33:22,145
It all went sideways.
640
00:33:24,015 --> 00:33:25,775
How so?
641
00:33:27,545 --> 00:33:28,715
I was in his office showing him
642
00:33:28,915 --> 00:33:33,055
my acceptance letter to Berkeley, and...
643
00:33:33,255 --> 00:33:35,055
he just shut down.
644
00:33:37,585 --> 00:33:40,795
And that's when it became
clear that all that kindness,
645
00:33:40,995 --> 00:33:44,895
all that guidance came with a cost.
646
00:33:48,005 --> 00:33:50,205
What?
647
00:33:50,405 --> 00:33:51,675
What happened?
648
00:33:53,405 --> 00:33:55,645
We argued.
649
00:33:55,845 --> 00:33:58,345
He thought we were one thing.
650
00:33:58,545 --> 00:34:01,145
I... disagreed,
651
00:34:01,345 --> 00:34:06,255
and then when I went
to leave his office...
652
00:34:06,455 --> 00:34:08,325
let's just say I never left.
653
00:34:09,825 --> 00:34:13,895
Turns out nobody's who you
think they are, cherry pop.
654
00:34:14,095 --> 00:34:15,995
If I got any lasting advice
655
00:34:16,195 --> 00:34:19,195
from my so-called guidance
counselor, it's that.
656
00:34:19,395 --> 00:34:20,595
So he was never caught?
657
00:34:20,795 --> 00:34:22,605
No, he was.
658
00:34:22,805 --> 00:34:25,905
He died in prison.
659
00:34:26,105 --> 00:34:28,705
That didn't change anything for me.
660
00:34:28,905 --> 00:34:31,015
Nothing ever changes here.
661
00:34:31,215 --> 00:34:33,275
It all just resets in the end.
662
00:35:30,975 --> 00:35:33,105
So it's the same room?
663
00:35:33,305 --> 00:35:35,205
That's right. This room
and Ms. Field's room.
664
00:35:35,405 --> 00:35:36,915
They used to be the old
guidance counselor's office.
665
00:35:37,105 --> 00:35:39,945
- How is that possible?
- Well, they put this wall up.
666
00:35:40,145 --> 00:35:42,215
They split the room in two
after Rhonda was killed.
667
00:35:42,415 --> 00:35:45,585
Hang on. Other kids were killed here?
668
00:35:45,785 --> 00:35:47,355
We don't have time for that.
669
00:35:47,555 --> 00:35:50,555
And Rhonda's death is why we
can talk in this classroom.
670
00:35:50,755 --> 00:35:51,995
And the others.
671
00:35:52,195 --> 00:35:53,825
It's why we can talk
in those places too.
672
00:35:54,025 --> 00:35:56,365
Simon, we can talk anywhere
that someone has died.
673
00:35:56,565 --> 00:35:58,665
The scars of the school.
674
00:35:58,865 --> 00:36:00,065
Mr. South talked to me the other day.
675
00:36:00,265 --> 00:36:01,605
He said that the school had scars.
676
00:36:01,805 --> 00:36:03,805
I guess maybe that was what he meant.
677
00:36:04,005 --> 00:36:06,375
Yeah, it's how we can connect.
678
00:36:08,905 --> 00:36:12,245
Great, so...
679
00:36:12,445 --> 00:36:15,385
we can connect.
680
00:36:15,585 --> 00:36:19,115
What are we gonna say to each other?
681
00:36:19,315 --> 00:36:22,325
I'm gonna say that I'm sorry
682
00:36:22,525 --> 00:36:24,695
and that I shouldn't have
pushed you away earlier.
683
00:36:24,885 --> 00:36:26,295
Go on.
684
00:36:26,495 --> 00:36:28,865
And...
685
00:36:29,065 --> 00:36:33,165
that I think you may be right.
686
00:36:33,365 --> 00:36:34,435
Mm.
687
00:36:34,635 --> 00:36:37,075
Say more about this me-being-right idea.
688
00:36:37,265 --> 00:36:39,535
It hasn't been easy, okay,
689
00:36:39,735 --> 00:36:42,845
to look at everyone in my
life and pick them apart.
690
00:36:43,045 --> 00:36:46,015
But I'm willing to admit
691
00:36:46,215 --> 00:36:49,215
that I might have had a
blind spot to Mr. Anderson.
692
00:36:49,415 --> 00:36:50,545
Thank you.
693
00:36:50,745 --> 00:36:53,255
And, Simon, if he really
is hiding something,
694
00:36:53,455 --> 00:36:57,025
then this classroom might
be our last place to look.
695
00:36:57,225 --> 00:37:01,625
And I can't do this without you, Simon.
696
00:37:01,825 --> 00:37:03,225
I know that.
697
00:37:06,135 --> 00:37:10,535
And for more than the obvious reasons...
698
00:37:10,735 --> 00:37:12,235
ditto.
699
00:37:17,775 --> 00:37:20,945
So what are we looking for?
700
00:37:22,785 --> 00:37:25,215
So we're a "we"?
701
00:37:25,415 --> 00:37:27,655
Yes, of course we're a "we."
702
00:37:27,855 --> 00:37:28,855
We're always a "we."
703
00:37:30,385 --> 00:37:31,695
And I'm guessing we need to find
704
00:37:31,895 --> 00:37:33,895
whatever we're looking for
before Anderson comes back.
705
00:37:34,095 --> 00:37:35,625
We are so right about that.
706
00:37:35,825 --> 00:37:38,465
Let's find something that
finally nails this bastard.
707
00:37:53,475 --> 00:37:54,945
Hey, Ms. Nears.
708
00:37:55,145 --> 00:37:56,515
How you doing?
709
00:37:56,715 --> 00:37:59,455
I'd be doing a lot better
if my daughter was back home.
710
00:37:59,655 --> 00:38:00,855
No, of course.
711
00:38:01,055 --> 00:38:05,555
I, um... about that, I am so, so sorry
712
00:38:05,755 --> 00:38:07,425
I haven't gone by to check in on you.
713
00:38:07,625 --> 00:38:10,595
Nicole, you're here now.
714
00:38:12,435 --> 00:38:14,435
It's really good to see you again.
715
00:38:17,205 --> 00:38:18,905
Great.
716
00:38:19,105 --> 00:38:20,375
So I come prepared.
717
00:38:20,575 --> 00:38:22,205
I have my flashlight, bug spray,
718
00:38:22,405 --> 00:38:23,405
bear mace, PB&Js, electrolytes...
719
00:38:23,575 --> 00:38:24,845
Wait. Did you say bear mace?
720
00:38:25,045 --> 00:38:26,315
Yeah.
721
00:38:26,515 --> 00:38:29,015
Do you want to go into the
dark, scary woods unarmed?
722
00:38:30,785 --> 00:38:33,485
Whoa.
723
00:38:33,685 --> 00:38:35,525
Especially when that's our backup?
724
00:38:35,725 --> 00:38:38,795
Who needs him when I got you two?
725
00:38:46,495 --> 00:38:48,835
Can I ask you something?
726
00:38:49,035 --> 00:38:50,405
Is it about how the metaphysical world
727
00:38:50,605 --> 00:38:51,875
resets itself, because I think
728
00:38:52,075 --> 00:38:53,735
I'm actually starting
to figure that one out.
729
00:38:53,935 --> 00:38:55,005
No.
730
00:38:55,205 --> 00:38:56,905
It's about the accident.
731
00:38:58,945 --> 00:39:01,485
- Why didn't you call me?
- Simon.
732
00:39:01,685 --> 00:39:04,315
No, seriously, forget about
that stupid stuff I said earlier.
733
00:39:04,515 --> 00:39:07,155
I just want to know.
734
00:39:07,355 --> 00:39:09,125
Why not me?
735
00:39:09,325 --> 00:39:12,395
Please, please don't
make me tell you that.
736
00:39:12,595 --> 00:39:16,725
Just let this one go.
737
00:39:16,925 --> 00:39:18,665
Okay.
738
00:39:43,485 --> 00:39:45,595
I didn't crash that car.
739
00:39:57,905 --> 00:39:59,505
Should we wake her?
740
00:39:59,705 --> 00:40:01,205
No.
741
00:40:01,405 --> 00:40:04,375
It's usually best not to.
742
00:40:04,575 --> 00:40:06,575
You say you were driving?
743
00:40:06,775 --> 00:40:09,145
Yeah, that's right.
744
00:40:09,345 --> 00:40:11,285
So your mother...
745
00:40:11,485 --> 00:40:14,525
Wasn't even here.
746
00:40:14,715 --> 00:40:16,285
Got it.
747
00:40:20,555 --> 00:40:23,165
You sure about this, Maddie?
748
00:40:23,365 --> 00:40:25,895
What other choice do I have?
749
00:40:27,635 --> 00:40:29,135
They could take away your license.
750
00:40:32,735 --> 00:40:35,505
Better than them taking away her.
751
00:40:42,715 --> 00:40:44,115
Okay, then.
752
00:40:44,315 --> 00:40:45,785
We'll move her.
753
00:40:45,985 --> 00:40:47,525
I'll take her home, but
you're gonna stay here
754
00:40:47,715 --> 00:40:48,755
so they don't think you fled.
755
00:40:48,955 --> 00:40:49,955
When I come back, we'll talk
756
00:40:50,055 --> 00:40:52,525
to the insurance company together.
757
00:40:52,725 --> 00:40:54,825
Okay?
758
00:40:58,265 --> 00:41:01,665
Maddie, you were right to call me.
759
00:41:13,915 --> 00:41:18,215
If anyone else knew,
she could go away still.
760
00:41:20,115 --> 00:41:22,055
That's why I called him and not you.
761
00:41:22,255 --> 00:41:25,025
You couldn't.
762
00:41:25,225 --> 00:41:27,295
Still, I've seen
763
00:41:27,495 --> 00:41:29,095
some of the things
you dealt with at home.
764
00:41:29,295 --> 00:41:31,935
No, that was just the
tip of the iceberg.
765
00:41:33,735 --> 00:41:35,005
You know, I guess I was just worried
766
00:41:35,195 --> 00:41:37,275
that if you really
knew how deep it goes,
767
00:41:37,465 --> 00:41:38,675
you might be scared away.
768
00:41:40,975 --> 00:41:44,345
Well, I'm talking to
your ghost right now,
769
00:41:44,545 --> 00:41:46,015
and I'm still here, so...
770
00:41:50,985 --> 00:41:53,655
Would you call me now?
771
00:41:55,555 --> 00:41:57,125
In a fucking heartbeat.
772
00:42:02,095 --> 00:42:04,365
I don't want to do this here.
773
00:42:04,565 --> 00:42:06,035
Shit.
774
00:42:08,605 --> 00:42:12,135
Nothing over here.
775
00:42:12,335 --> 00:42:14,405
Should we regroup?
776
00:42:14,605 --> 00:42:18,215
Yeah. I'm coming to you.
777
00:42:18,415 --> 00:42:21,175
- Nicole, what do you think?
Should we try another spot?
778
00:42:23,145 --> 00:42:24,655
That's what I was asking you.
779
00:42:24,845 --> 00:42:26,655
That's what I was ask...
780
00:42:26,855 --> 00:42:27,985
that's right.
781
00:42:28,185 --> 00:42:30,325
- Can you hear anything?
- Yes.
782
00:42:30,525 --> 00:42:32,725
No, that's... fine. Fine.
783
00:42:32,925 --> 00:42:34,395
Wait. Why are you in here?
784
00:42:34,595 --> 00:42:36,925
- Can't you just go out there?
- No, that's...
785
00:42:37,125 --> 00:42:38,535
- Right.
- No, I don't...
786
00:42:38,735 --> 00:42:40,865
- Yeah.
- That's not...
787
00:42:41,065 --> 00:42:43,165
God, I don't... I don't... I'm...
788
00:42:43,365 --> 00:42:44,835
no, no, no, no, no, no, no, no, no.
789
00:42:45,035 --> 00:42:46,305
We already did things your way.
790
00:42:46,505 --> 00:42:50,205
Now we're gonna do them mine, okay?
791
00:42:50,405 --> 00:42:51,645
Nicole?
792
00:43:03,525 --> 00:43:05,555
Did you hear that?
793
00:43:10,425 --> 00:43:12,695
Nicole, was that you?
794
00:43:14,495 --> 00:43:16,465
I found something.
795
00:43:16,665 --> 00:43:18,075
Oh, really? Well, you...
796
00:43:18,265 --> 00:43:19,505
well, you know what
I shouldn't have done?
797
00:43:19,705 --> 00:43:21,805
I shouldn't have given
Maddie that fucking money!
798
00:43:36,985 --> 00:43:39,655
That's gotta be Maddie's ticket, right?
799
00:43:39,855 --> 00:43:41,125
Holy shit. I remember that.
800
00:43:41,325 --> 00:43:44,765
She had it in study hall
the last time I saw her.
801
00:43:47,995 --> 00:43:49,965
Maddie? What did he just say?
802
00:43:50,165 --> 00:43:52,035
Did you ask Mr. Anderson for cash?
803
00:43:52,235 --> 00:43:53,535
No.
804
00:43:53,735 --> 00:43:54,745
I know that there are gaps
805
00:43:54,935 --> 00:43:56,075
in my memory, but I'd remember that.
806
00:43:56,275 --> 00:43:57,575
Well, I mean, he
obviously thinks you did.
807
00:43:57,775 --> 00:44:00,815
I mean, shit, maybe this is
the reason that he did it.
808
00:44:01,015 --> 00:44:03,845
Could that be her boot print too?
809
00:44:04,045 --> 00:44:06,355
I mean, it looks like it, right?
810
00:44:06,555 --> 00:44:08,355
Isn't that Maddie's?
811
00:44:08,555 --> 00:44:09,925
Yeah, those are hers.
812
00:44:10,125 --> 00:44:11,595
- What the hell?
- I know it's hard.
813
00:44:11,795 --> 00:44:13,695
You just saw Mr. Hyde
over there on full display.
814
00:44:13,895 --> 00:44:15,425
No.
815
00:44:15,625 --> 00:44:17,225
What the hell? What is that?
816
00:44:27,305 --> 00:44:29,705
Holy shit.
817
00:44:29,905 --> 00:44:31,475
Why does a high school English teacher
818
00:44:31,675 --> 00:44:34,985
have a shitload of cash
hidden in his classroom?
819
00:44:35,175 --> 00:44:37,685
I don't know, Maddie, but I'm guessing
820
00:44:37,885 --> 00:44:39,615
it has to do with why you're dead.
821
00:44:44,000 --> 00:44:49,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
56976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.