Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:14,500
Presented by SHOW EAST...
2
00:00:25,000 --> 00:00:27,900
a KIM KI-DUK FILM production.
3
00:00:32,000 --> 00:00:33,700
Wanna meet today?
4
00:00:35,000 --> 00:00:36,680
Are you pretty?
5
00:00:37,900 --> 00:00:38,910
Of course.
6
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
Can I see your face?
7
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
Sure.
8
00:01:01,000 --> 00:01:03,500
Do you like what you see?
9
00:01:05,000 --> 00:01:07,100
Yeah, I do. How much?
10
00:01:10,000 --> 00:01:12,800
How much do you usually pay?
11
00:01:17,000 --> 00:01:19,100
It's my first time...
12
00:01:20,000 --> 00:01:22,200
How about 200,000 won?
13
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
Great.
14
00:01:27,000 --> 00:01:29,500
We'll decide on the spot.
15
00:01:37,000 --> 00:01:39,400
You're not a cop, right?
16
00:01:42,000 --> 00:01:45,552
If you're not, then we're not either.
17
00:01:51,000 --> 00:01:54,910
There was a prostitute in India
named Vasumitra.
18
00:01:55,000 --> 00:01:57,900
Vasumitra? What a pretty name.
19
00:01:58,000 --> 00:02:03,253
Words say that any man who slept
with her, turned into a devoted Buddhist.
20
00:02:03,343 --> 00:02:05,910
What the hell did she do to them?
21
00:02:06,000 --> 00:02:10,608
She gave a ecstatic sex
as a prostitute, I guess.
22
00:02:10,900 --> 00:02:14,000
What does sex have to do with Buddhists?
23
00:02:14,090 --> 00:02:17,910
Maybe it aroused some deep maternal love.
24
00:02:18,000 --> 00:02:21,910
You see, men are like babies
when they have sex.
25
00:02:22,000 --> 00:02:25,744
Yeo-jin, call me Vasumitra from now on.
26
00:02:25,834 --> 00:02:26,910
Close your mouth.
27
00:02:27,000 --> 00:02:30,456
Got it? I'm Vasumitra from today on.
28
00:03:04,000 --> 00:03:05,680
Isn't that him?
29
00:03:07,000 --> 00:03:08,680
Look out for me.
30
00:04:49,000 --> 00:04:51,910
-Yeo-jin! How can you laugh?
-'Cause it's fun.
31
00:04:52,000 --> 00:04:53,700
Stop right there!
32
00:05:06,000 --> 00:05:08,200
He stopped chasing us.
33
00:05:12,000 --> 00:05:14,600
Wanna eat some pig's feet?
34
00:05:15,000 --> 00:05:16,320
Pig's feet?
35
00:05:21,000 --> 00:05:22,200
The money?
36
00:05:27,200 --> 00:05:29,200
How much do we have now?
37
00:05:29,290 --> 00:05:31,910
A little more than one person's airfare.
38
00:05:32,000 --> 00:05:34,443
I guess I'll have to meet ten more.
39
00:05:34,533 --> 00:05:35,910
Hey, that's dirty.
40
00:05:36,000 --> 00:05:37,451
Come on, I was eating it.
41
00:05:37,541 --> 00:05:39,950
That guy... Do you know his occupation?
42
00:05:40,040 --> 00:05:41,240
Who cares.
43
00:05:42,000 --> 00:05:43,910
Have you heard of sensors?
44
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
Sensors?
45
00:05:45,090 --> 00:05:48,766
You've seen those glass doors
open when you approach them.
46
00:05:48,856 --> 00:05:50,910
They are all sensor-operated.
47
00:05:51,000 --> 00:05:54,342
He says he runs a shop
that sells those sensors.
48
00:05:54,432 --> 00:05:56,527
He said sensors had another use.
49
00:05:56,617 --> 00:05:57,910
What was it again?
50
00:05:58,000 --> 00:06:00,200
Stop talking nonsense.
51
00:06:01,000 --> 00:06:03,910
What's the use
knowing what those beasts do?
52
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
Tell me!
53
00:06:06,000 --> 00:06:07,910
Why are you getting mad?
54
00:06:08,000 --> 00:06:09,910
I'm just curious about what they do.
55
00:06:10,000 --> 00:06:13,910
Even though it's brief,
we're still sharing something.
56
00:06:14,000 --> 00:06:17,456
It's too dreary if there's only sex.
57
00:06:18,000 --> 00:06:19,910
You Vasumitra idiot.
58
00:06:20,000 --> 00:06:21,200
Come here.
59
00:06:35,000 --> 00:06:36,910
-I'm not dirty.
-It's filthy.
60
00:06:37,000 --> 00:06:40,910
You don't know anything about those guys.
61
00:06:41,000 --> 00:06:44,168
I'm sorry I pulled you into this.
62
00:06:47,000 --> 00:06:48,320
Let's stop.
63
00:06:49,000 --> 00:06:51,910
I'm scared that this would
haunt me forever.
64
00:06:52,000 --> 00:06:53,910
It's not even a murder.
65
00:06:54,000 --> 00:06:55,910
It's not that hard on me.
66
00:06:56,000 --> 00:06:57,910
There is some fun too.
67
00:06:58,000 --> 00:07:01,910
And we need more money
to buy two tickets to Europe.
68
00:07:02,000 --> 00:07:03,700
Let's be patient.
69
00:07:05,000 --> 00:07:08,168
You seem like you're enjoying it.
70
00:10:40,000 --> 00:10:42,910
Yeo-jin, eat before you go to school.
71
00:10:43,000 --> 00:10:44,910
You have a test today.
72
00:10:45,000 --> 00:10:47,800
I don't wanna take the test.
73
00:11:04,000 --> 00:11:05,680
I won't take it.
74
00:11:35,000 --> 00:11:36,200
Let's eat.
75
00:11:47,000 --> 00:11:51,224
Do you know that
today's your mom's memorial?
76
00:11:57,000 --> 00:11:58,200
Did you get the suspect?
77
00:11:58,290 --> 00:12:00,690
I'm still investigating.
78
00:12:04,900 --> 00:12:08,300
At the Notre Dame Cathedral
in Avignon, France.
79
00:12:08,390 --> 00:12:10,910
There's a wooden statue of Jesus Christ.
80
00:12:11,000 --> 00:12:14,910
The wood is so old and rotted,
you can't recognize the face.
81
00:12:15,000 --> 00:12:17,900
Even one of his arms is gone.
82
00:12:18,000 --> 00:12:19,680
Are you with me?
83
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
Yes.
84
00:12:23,000 --> 00:12:26,910
Then suddenly one day
a bud sprouted from the wood.
85
00:12:27,000 --> 00:12:28,910
But it has no roots...
86
00:12:29,000 --> 00:12:31,900
It's so mysterious, isn't it?
87
00:12:55,000 --> 00:12:57,100
The quarry in Misari?
88
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
At two?
89
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
Okay.
90
00:13:04,000 --> 00:13:05,680
See you there.
91
00:13:06,300 --> 00:13:08,300
-Did you set it up?
-Yeah.
92
00:13:08,390 --> 00:13:09,954
-Misari at two.
-Let's go.
93
00:13:10,044 --> 00:13:13,348
Don't they say that
your voice is different?
94
00:13:13,438 --> 00:13:15,340
-Nope.
-I feel strange.
95
00:13:15,430 --> 00:13:19,716
It's not like I'm the one doing it,
but I call and handle the money.
96
00:13:19,806 --> 00:13:22,910
I was supposed to do your
makeup at the beginning.
97
00:13:23,000 --> 00:13:25,910
-Why do you have me do everything?
-I'm sorry.
98
00:13:26,000 --> 00:13:29,072
I can't do anything without you.
99
00:13:30,000 --> 00:13:32,910
No, you're the one who is suffering.
100
00:13:33,000 --> 00:13:36,910
Don't ask about their occupations
from now on.
101
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
Okay.
102
00:14:00,000 --> 00:14:01,680
Yeo-jin, get in.
103
00:14:02,000 --> 00:14:04,500
He's gonna buy us dinner.
104
00:14:05,000 --> 00:14:07,600
Today's my mom's memorial.
105
00:14:08,000 --> 00:14:09,910
You don't have a mom?
106
00:14:10,000 --> 00:14:13,168
If you're done, then go. Get out!
107
00:14:15,000 --> 00:14:16,440
Get out now!
108
00:14:17,000 --> 00:14:18,910
What's wrong, Yeo-jin?
109
00:14:19,000 --> 00:14:20,440
Get out now!
110
00:14:28,300 --> 00:14:29,910
What's with you?
111
00:14:30,000 --> 00:14:31,900
Am I filthy to you?
112
00:14:33,000 --> 00:14:35,976
I said if you're done, then go.
113
00:14:39,000 --> 00:14:41,910
You think I'm filthy. Don't you?
114
00:14:42,000 --> 00:14:43,680
I'm filthy, huh?
115
00:14:44,000 --> 00:14:47,910
What are you looking at?
You want me, too?
116
00:14:48,000 --> 00:14:49,680
Crazy bastard.
117
00:14:55,000 --> 00:14:56,910
Yeo-jin, what's with you?
118
00:14:57,000 --> 00:14:59,470
He's a good guy. He's a musician.
119
00:14:59,560 --> 00:15:00,567
What's with you?
120
00:15:00,657 --> 00:15:03,067
What's wrong with him buying us dinner?
121
00:15:03,157 --> 00:15:06,700
How could you eat with him
after what he's done to you?
122
00:15:06,790 --> 00:15:10,357
-What has he done to me?
-They're all filthy bastards!
123
00:15:10,447 --> 00:15:12,000
Don't say like that.
124
00:15:12,090 --> 00:15:13,910
I'm the one who was with him.
125
00:15:14,000 --> 00:15:15,910
He's such a good guy.
126
00:15:16,000 --> 00:15:17,910
He even sang for me.
127
00:15:18,000 --> 00:15:19,910
There was more than just sex.
128
00:15:20,000 --> 00:15:21,080
Damn you.
129
00:15:24,000 --> 00:15:25,910
I'm sorry. I'm sorry.
130
00:15:26,000 --> 00:15:27,910
I must've done something wrong again.
131
00:15:28,000 --> 00:15:31,936
He just makes me comfortable. That's all.
132
00:15:32,900 --> 00:15:33,910
I'm sorry.
133
00:15:34,000 --> 00:15:35,910
I won't hurt your feelings again.
134
00:15:36,000 --> 00:15:39,910
I won't ask about their
occupations either.
135
00:15:40,000 --> 00:15:41,080
I'll just
136
00:15:42,000 --> 00:15:43,080
I'll just
137
00:15:45,000 --> 00:15:46,900
I'll just have sex.
138
00:15:47,000 --> 00:15:48,200
I'm sorry.
139
00:15:58,000 --> 00:16:02,910
It pisses me off that any guy
can touch this beautiful thing.
140
00:16:03,000 --> 00:16:04,900
He's not 'any guy'.
141
00:16:07,000 --> 00:16:08,910
Do you like that guy?
142
00:16:09,000 --> 00:16:10,200
Be honest.
143
00:16:14,000 --> 00:16:15,910
I could tell from your eyes.
144
00:16:16,000 --> 00:16:19,910
How could you get those feelings
in less than an hour?
145
00:16:20,000 --> 00:16:22,100
Time isn't important.
146
00:16:32,000 --> 00:16:34,700
I'll stop liking him, okay?
147
00:16:51,000 --> 00:16:52,655
Which look do you want?
148
00:16:52,745 --> 00:16:54,490
How about Indian costume?
149
00:16:54,580 --> 00:16:57,430
If you're ready to take your picture.
150
00:16:57,520 --> 00:17:00,420
-Press the okay button.
-Okay.
151
00:17:13,000 --> 00:17:14,200
Vasumitra.
152
00:17:17,000 --> 00:17:18,200
Vasumitra.
153
00:17:21,000 --> 00:17:22,200
Vasumitra.
154
00:17:27,000 --> 00:17:28,800
One, two, three...
155
00:18:15,000 --> 00:18:16,200
What are you staring at?
156
00:18:16,290 --> 00:18:19,746
What's there to look at, you squirt?
157
00:18:19,910 --> 00:18:20,910
You know you did.
158
00:18:21,000 --> 00:18:22,910
And you're looking now!
159
00:18:23,000 --> 00:18:28,280
You have your clothes on now,
there's nothing I can see.
160
00:18:29,000 --> 00:18:32,840
Hey, where do you think I'm staring now.
161
00:18:33,000 --> 00:18:34,680
Get out of here.
162
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
Go!
163
00:18:38,000 --> 00:18:39,200
Weird kid.
164
00:18:59,910 --> 00:19:00,910
Jae-young!
165
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
Hold on.
166
00:19:03,000 --> 00:19:04,680
Come down, girl.
167
00:19:05,000 --> 00:19:07,910
It's dangerous over there.
Come down, lady!
168
00:19:08,000 --> 00:19:09,700
Jae-young, don't!
169
00:19:09,790 --> 00:19:13,005
-Don't be scared of us.
-No, Jae-young!
170
00:19:13,095 --> 00:19:14,535
Come inside.
171
00:19:15,000 --> 00:19:16,700
Jae-young, don't!
172
00:19:17,000 --> 00:19:18,200
Jae-young!
173
00:19:22,000 --> 00:19:23,700
Jae-young, don't!
174
00:19:25,000 --> 00:19:26,910
You're gonna get hurt! Hurry down!
175
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
Come down!
176
00:19:28,090 --> 00:19:31,066
We won't hurt you so come down!
177
00:19:33,000 --> 00:19:34,700
Jae-young, don't!
178
00:19:36,000 --> 00:19:37,700
Jae-young, don't!
179
00:19:38,000 --> 00:19:39,680
Jae-young, no!
180
00:20:01,000 --> 00:20:02,200
Jae-young!
181
00:20:06,000 --> 00:20:07,200
Jae-young.
182
00:20:09,000 --> 00:20:10,080
Carry me.
183
00:20:11,000 --> 00:20:12,080
Carry me.
184
00:20:57,900 --> 00:21:00,100
Where are her parents?
185
00:21:00,190 --> 00:21:02,790
I don't have their number.
186
00:21:03,574 --> 00:21:07,510
She'll regain consciousness in two hours.
187
00:21:09,140 --> 00:21:12,308
Find out their number then, okay?
188
00:21:55,000 --> 00:21:56,200
Jae-young.
189
00:21:57,910 --> 00:21:58,910
Jae-young.
190
00:21:59,000 --> 00:22:01,100
Jae-young. Jae-young.
191
00:22:05,000 --> 00:22:07,900
What's your home phone number?
192
00:22:09,000 --> 00:22:10,700
Give me my diary.
193
00:22:11,000 --> 00:22:13,910
Tell me your number
so I can call your parents.
194
00:22:14,000 --> 00:22:15,910
Hurry, you're going to die.
195
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
Diary...
196
00:22:26,000 --> 00:22:27,910
-Bring him to me.
-Are you crazy?
197
00:22:28,000 --> 00:22:29,320
I miss him.
198
00:22:33,000 --> 00:22:36,744
Bring him to me, okay? I'm begging you.
199
00:22:40,000 --> 00:22:41,910
Jae-young! Jae-young!
200
00:22:42,000 --> 00:22:43,200
Jae-young!
201
00:22:44,000 --> 00:22:45,910
Did you find out her parents' number?
202
00:22:46,000 --> 00:22:47,900
She didn't tell me.
203
00:22:49,000 --> 00:22:52,910
Looks like she's not
gonna make it tonight.
204
00:22:53,000 --> 00:22:56,168
-Nurse! Get the oxygen mask.
-Yes.
205
00:22:57,000 --> 00:22:59,500
Hello, this is Jae-young.
206
00:23:01,000 --> 00:23:02,440
Remember me?
207
00:23:03,000 --> 00:23:04,910
Can you come to the hospital now?
208
00:23:05,000 --> 00:23:06,440
It's urgent.
209
00:23:08,000 --> 00:23:10,600
Wait. Wait, don't hang up.
210
00:23:12,000 --> 00:23:13,680
Where are you?
211
00:23:48,000 --> 00:23:50,800
My friend's in the hospital.
212
00:23:51,000 --> 00:23:56,280
You remember Jae-young, right?
You met her not long ago.
213
00:23:58,000 --> 00:23:59,000
I know.
214
00:24:00,000 --> 00:24:04,800
She wants to see you one last time
before she dies.
215
00:24:10,400 --> 00:24:12,800
Please come to the hospital with me.
216
00:24:12,890 --> 00:24:15,590
It'll take only ten minutes.
217
00:24:15,680 --> 00:24:19,887
I wish I could but I can't get
myself out of here as you see.
218
00:24:19,977 --> 00:24:23,050
I'm far behind the schedule of composing.
219
00:24:23,140 --> 00:24:26,040
No, you have to come with me.
220
00:24:28,000 --> 00:24:30,700
Jae-young's gonna die soon.
221
00:24:32,000 --> 00:24:35,910
You two were together. She's no stranger.
222
00:24:36,000 --> 00:24:38,700
Jae-young's gonna die soon.
223
00:24:39,000 --> 00:24:40,680
Mister, please.
224
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
Please come with me.
225
00:24:46,000 --> 00:24:47,200
I'm sorry.
226
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
I can't go with you.
227
00:24:54,000 --> 00:24:58,320
I'm also in the middle
of something important.
228
00:25:23,000 --> 00:25:25,900
Move your hand. I'm recording!
229
00:25:30,000 --> 00:25:31,680
I said, move it!
230
00:25:40,000 --> 00:25:41,680
Mister, please.
231
00:25:42,000 --> 00:25:43,680
I said, move it!
232
00:25:51,000 --> 00:25:52,320
Do it fast.
233
00:25:58,000 --> 00:26:01,910
The faster we do it,
the sooner we go to your friend.
234
00:26:02,000 --> 00:26:03,440
She's dying.
235
00:26:10,000 --> 00:26:11,680
Don't be scared.
236
00:26:12,000 --> 00:26:13,680
Don't be scared.
237
00:26:27,000 --> 00:26:28,680
Oh my goodness.
238
00:26:29,000 --> 00:26:32,648
Doctor! Doctor, please come over here!
239
00:26:39,000 --> 00:26:40,000
Doctor!
240
00:27:38,000 --> 00:27:39,910
Do you feel any pain?
241
00:27:40,000 --> 00:27:41,150
It was your first time.
242
00:27:41,240 --> 00:27:42,920
Hurry up and go.
243
00:27:44,000 --> 00:27:45,550
Friendship is important, but...
244
00:27:45,640 --> 00:27:47,320
Hurry up and go!
245
00:28:33,000 --> 00:28:34,200
Jae-young.
246
00:28:36,000 --> 00:28:37,200
Jae-young.
247
00:28:44,000 --> 00:28:45,680
Stop laughing!
248
00:28:47,000 --> 00:28:49,200
What's there to laugh?
249
00:28:50,000 --> 00:28:51,800
Stop laughing now.
250
00:28:55,000 --> 00:28:56,800
Stop laughing now.
251
00:29:33,000 --> 00:29:34,000
Hello?
252
00:29:36,000 --> 00:29:38,000
I'm at the hospital.
253
00:29:42,000 --> 00:29:44,000
Someone I know died.
254
00:29:46,000 --> 00:29:49,072
Well, it's someone I kinda knew.
255
00:29:52,000 --> 00:29:54,400
We're not exactly close.
256
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
Yeah.
257
00:30:03,000 --> 00:30:04,080
She died.
258
00:31:27,000 --> 00:31:28,080
Jae-young
259
00:31:29,000 --> 00:31:31,700
I'll return all this money.
260
00:31:33,000 --> 00:31:36,360
That'll make me less sorry for you.
261
00:32:35,000 --> 00:32:36,000
Hello?
262
00:32:37,000 --> 00:32:38,910
Yes, this is Jae-young.
263
00:32:39,000 --> 00:32:40,910
Do you have time today?
264
00:32:41,000 --> 00:32:42,000
Yes.
265
00:32:43,000 --> 00:32:45,800
Then I'll wait at the motel.
266
00:32:46,000 --> 00:32:47,080
Yes. Bye.
267
00:33:33,000 --> 00:33:34,200
It's open.
268
00:33:43,000 --> 00:33:44,700
You're Jae-young?
269
00:33:47,000 --> 00:33:49,800
Yes, I'm the real Jae-young.
270
00:33:52,000 --> 00:33:54,400
What are you smiling at?
271
00:33:55,000 --> 00:33:57,600
Is there somebody outside?
272
00:34:10,000 --> 00:34:11,910
I'm lucky I tell you.
273
00:34:12,000 --> 00:34:14,200
I'm lucky to have you.
274
00:34:16,000 --> 00:34:18,910
I feel like I'm ten years younger.
275
00:34:19,000 --> 00:34:23,032
The hell with morals.
Isn't this happiness?
276
00:34:25,000 --> 00:34:27,910
Did it feel good as well with Jae-young?
277
00:34:28,000 --> 00:34:29,910
It feels exactly the same.
278
00:34:30,000 --> 00:34:31,910
The way you two laugh is also same.
279
00:34:32,000 --> 00:34:33,800
Jae-young is dead.
280
00:34:35,000 --> 00:34:40,088
She jumped off that window,
and her head cracked open.
281
00:34:41,000 --> 00:34:42,000
Really?
282
00:34:51,000 --> 00:34:52,680
What's this for?
283
00:34:53,000 --> 00:34:54,550
I'm supposed to give you money.
284
00:34:54,640 --> 00:34:55,910
I'm returning it.
285
00:34:56,000 --> 00:34:58,400
I don't need it anymore.
286
00:35:07,000 --> 00:35:08,200
Thank you.
287
00:35:25,000 --> 00:35:26,000
Yoo-jin?
288
00:35:29,000 --> 00:35:33,910
It's dad, where are you?
Are you in private tutoring?
289
00:35:34,000 --> 00:35:36,900
No, I just felt like calling.
290
00:35:37,000 --> 00:35:39,900
Shall we eat out for a change?
291
00:37:06,000 --> 00:37:08,400
Feels like we're lovers.
292
00:37:09,000 --> 00:37:10,200
Aren't we?
293
00:37:13,000 --> 00:37:14,680
Shall we date?
294
00:37:19,000 --> 00:37:21,900
Thank you for making me happy.
295
00:37:24,000 --> 00:37:25,800
I'm more thankful.
296
00:37:27,000 --> 00:37:30,168
No, I'm more thankful, seriously.
297
00:37:32,000 --> 00:37:34,600
I'm very thankful as well.
298
00:37:35,000 --> 00:37:36,910
We all have to live in harmony.
299
00:37:37,000 --> 00:37:40,910
By understanding
and not hurting one another.
300
00:37:41,000 --> 00:37:42,783
I won't take your money.
301
00:37:42,873 --> 00:37:45,950
I'll return the money from before, too.
302
00:37:46,040 --> 00:37:48,940
Things are easier now, right?
303
00:37:55,000 --> 00:37:57,900
I'll pray for you until I die.
304
00:38:20,000 --> 00:38:21,700
Hey, don't laugh.
305
00:38:29,000 --> 00:38:31,910
That bitch who sponges off my dad
always laughs at me.
306
00:38:32,000 --> 00:38:34,900
It's a forced laugh. It sucks.
307
00:38:40,000 --> 00:38:41,910
Don't laugh, I said.
308
00:38:42,000 --> 00:38:44,600
You're pissing me off now.
309
00:38:45,000 --> 00:38:46,440
Don't laugh.
310
00:38:47,000 --> 00:38:51,800
You know you're not laughing
because you feel good.
311
00:38:55,000 --> 00:38:57,300
Do I look funny to you?
312
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
Do I?
313
00:39:09,000 --> 00:39:10,560
You're crazy.
314
00:39:12,000 --> 00:39:16,800
You really worry me,
considering how young you are.
315
00:39:39,000 --> 00:39:40,680
Don't touch me.
316
00:40:10,000 --> 00:40:11,000
CIS.
317
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
Get some good shots.
318
00:41:03,000 --> 00:41:07,608
Yes, I'm on the spot.
The car has gone right now.
319
00:42:18,000 --> 00:42:21,456
Mister, what the hell are you doing?
320
00:42:26,000 --> 00:42:28,800
Why are you blocking my car?
321
00:42:37,000 --> 00:42:38,800
Move your car now.
322
00:42:39,000 --> 00:42:40,200
Stop this.
323
00:42:44,000 --> 00:42:47,840
How about a punch for every lie we make?
324
00:42:48,000 --> 00:42:50,680
-What?
-I'll ask first.
325
00:42:51,000 --> 00:42:53,400
Where were you just now?
326
00:42:54,000 --> 00:42:56,910
Why do I have to answer that to you?
327
00:42:57,000 --> 00:42:59,400
One second. Two seconds.
328
00:43:00,000 --> 00:43:03,648
I was at a motel with a girl, so what?
329
00:43:05,000 --> 00:43:09,512
How old was the girl?
One second, two seconds...
330
00:43:10,000 --> 00:43:14,512
How old was the girl?
One second, two seconds...
331
00:43:15,600 --> 00:43:17,619
What the hell are you doing?
332
00:43:17,709 --> 00:43:19,980
How old was the girl? One second...
333
00:43:20,070 --> 00:43:22,341
Who the hell are you? Two seconds...
334
00:43:22,431 --> 00:43:24,223
Who do you think I am?
335
00:43:24,313 --> 00:43:26,105
Who do you think I am?
336
00:43:26,195 --> 00:43:28,395
Who do you think I am?
337
00:43:29,000 --> 00:43:30,440
Who are you?
338
00:43:35,000 --> 00:43:36,910
Get the hell out of here.
339
00:43:37,000 --> 00:43:38,800
Before I kill you.
340
00:45:32,000 --> 00:45:34,910
Why aren't you telling me
a foreign topic today?
341
00:45:35,000 --> 00:45:36,910
You never listen anyway.
342
00:45:37,000 --> 00:45:38,800
I always listened.
343
00:45:41,000 --> 00:45:43,700
In a country town in Italy
344
00:45:44,900 --> 00:45:48,910
three young girls
went to go play in the forest.
345
00:45:49,000 --> 00:45:51,100
Suddenly, in the sky.
346
00:45:53,000 --> 00:45:55,910
Mother Mary appeared in a blinding light.
347
00:45:56,000 --> 00:45:59,360
It was so bright, they all fainted.
348
00:46:01,000 --> 00:46:04,800
While they were unconscious, they saw a
349
00:46:04,890 --> 00:46:09,184
terrible and grim
vision of the world's end.
350
00:46:10,000 --> 00:46:13,655
So right as they woke up, they were
351
00:46:13,745 --> 00:46:17,400
terrified and told the town preacher.
352
00:46:18,000 --> 00:46:21,552
Dad, are you nervous about your life?
353
00:46:23,000 --> 00:46:25,700
Do you believe in miracles?
354
00:46:27,000 --> 00:46:29,900
I wish a miracle would happen.
355
00:46:33,000 --> 00:46:35,700
Why didn't you shave today?
356
00:46:39,000 --> 00:46:40,440
I forgot to.
357
00:46:41,000 --> 00:46:44,168
You didn't wash your face either.
358
00:49:19,000 --> 00:49:20,200
Excuse me.
359
00:49:22,000 --> 00:49:24,400
Yes, how may I help you?
360
00:49:26,000 --> 00:49:29,936
Are you on your way to meet a young girl?
361
00:49:31,000 --> 00:49:32,900
What? You're crazy.
362
00:49:34,000 --> 00:49:35,680
What an insult.
363
00:49:44,000 --> 00:49:45,200
Excuse me.
364
00:49:53,000 --> 00:49:56,936
Are you on your way to meet a young girl?
365
00:50:04,000 --> 00:50:05,900
Let's have a drink.
366
00:50:06,000 --> 00:50:07,910
I'm sorry, but I'm a bit busy.
367
00:50:08,000 --> 00:50:09,680
Just one drink.
368
00:50:32,000 --> 00:50:34,700
I'm sorry, but who are you?
369
00:50:40,000 --> 00:50:41,000
Hello?
370
00:50:42,000 --> 00:50:44,000
I'm meeting someone.
371
00:50:46,000 --> 00:50:48,800
Hold on, I'll be there soon.
372
00:50:50,000 --> 00:50:52,910
If you have nothing to say,
I must be going.
373
00:50:53,000 --> 00:50:55,100
Thanks for the drink.
374
00:51:04,000 --> 00:51:08,224
I'd like for you
to go back the way you came.
375
00:51:34,000 --> 00:51:36,200
Why aren't you coming?
376
00:51:38,000 --> 00:51:41,456
I have to go home by five. Hurry up.
377
00:51:44,000 --> 00:51:46,976
You're crying? Did someone die?
378
00:51:49,000 --> 00:51:51,900
Hurry over. I'll comfort you.
379
00:52:11,000 --> 00:52:12,320
What is it?
380
00:52:13,000 --> 00:52:15,150
Your makeup isn't a good match.
Take it off.
381
00:52:15,240 --> 00:52:16,910
You too. Your earring is
382
00:52:17,000 --> 00:52:19,100
in country fashion...
383
00:52:24,000 --> 00:52:26,600
What's with the long face?
384
00:52:28,000 --> 00:52:31,086
Why'd you call me here if you won't talk?
385
00:52:31,176 --> 00:52:34,261
-How was that guy yesterday?
-It was a drag.
386
00:52:34,351 --> 00:52:35,910
You liked him yesterday.
387
00:52:36,000 --> 00:52:38,910
I did at first. But now he sucks.
388
00:52:39,000 --> 00:52:41,910
The truth is... This is no fun.
389
00:52:42,000 --> 00:52:45,168
Come on! Tell us. Hurry! Tell us.
390
00:52:48,000 --> 00:52:52,032
Hey, they look like
high school kids to me.
391
00:52:54,000 --> 00:52:56,900
But they act like grown women.
392
00:53:04,000 --> 00:53:06,700
Hey girls, how old are you?
393
00:53:08,000 --> 00:53:10,900
You're not in college, right?
394
00:53:11,000 --> 00:53:12,910
How old do I look to you?
395
00:53:13,000 --> 00:53:16,910
We're all the same age,
so you want to join us?
396
00:53:17,000 --> 00:53:19,500
Wanna buy us drinks then?
397
00:53:21,000 --> 00:53:24,360
We're all the same age, so why not?
398
00:53:25,000 --> 00:53:26,560
You little...
399
00:53:26,900 --> 00:53:28,810
-Let's go.
-Hold on for a sec.
400
00:53:28,900 --> 00:53:29,900
Sweety.
401
00:53:30,000 --> 00:53:32,800
You're cuter than I thought.
402
00:53:33,000 --> 00:53:36,910
Pick the one who you like
out of all of us.
403
00:53:37,000 --> 00:53:38,000
Why?
404
00:53:39,000 --> 00:53:40,080
Let's go!
405
00:53:42,000 --> 00:53:43,680
Come on, Sweety!
406
00:53:44,000 --> 00:53:45,000
You.
407
00:53:48,200 --> 00:53:49,900
You little brats!
408
00:53:50,000 --> 00:53:51,910
I thought we were friends.
409
00:53:52,000 --> 00:53:53,680
What's going on?
410
00:53:54,000 --> 00:53:58,405
While we were waiting for
you guys, for these two snakes
411
00:53:58,495 --> 00:54:02,910
stuck their tongues at us,
so we were disciplining them.
412
00:54:03,000 --> 00:54:04,734
Girls, try to understand.
413
00:54:04,824 --> 00:54:07,910
They're just old
perverts drooling at you.
414
00:54:08,000 --> 00:54:09,910
Hey, wipe your mouth.
415
00:54:10,000 --> 00:54:11,430
Watch it, you punks.
416
00:54:11,520 --> 00:54:13,493
What are you gonna do about it?
417
00:54:13,583 --> 00:54:15,100
Wanna be treated nice?
418
00:54:15,190 --> 00:54:19,150
Then don't pick up girls half your age,
and get a fucking life.
419
00:54:19,240 --> 00:54:21,910
-You punks!
-Know where my friend works?
420
00:54:22,000 --> 00:54:24,200
No, we don't, so what?
421
00:54:26,000 --> 00:54:27,000
Stop it.
422
00:54:31,000 --> 00:54:33,910
You should put
these little rats behind bars.
423
00:54:34,000 --> 00:54:36,800
You really fucking scare me.
424
00:54:36,910 --> 00:54:37,910
Stop it.
425
00:54:38,000 --> 00:54:40,400
Sons of bitches. Let go.
426
00:54:41,000 --> 00:54:42,900
Damn punks. Let go.
427
00:54:43,000 --> 00:54:45,100
Stop it! I said stop!
428
00:54:54,000 --> 00:54:55,680
What's with you?
429
00:54:59,000 --> 00:55:01,900
Why'd you hit me, you bastard?
430
00:55:04,000 --> 00:55:06,200
What's wrong with you?
431
00:56:45,000 --> 00:56:46,200
Excuse me.
432
00:56:50,000 --> 00:56:51,900
Can I have a light?
433
00:57:04,000 --> 00:57:05,910
How far are you going?
434
00:57:06,000 --> 00:57:08,100
I can walk from here.
435
00:57:09,000 --> 00:57:11,900
Hop in. I'll give you a ride.
436
00:57:55,000 --> 00:57:56,200
I'm sorry.
437
00:57:58,910 --> 00:57:59,910
About what?
438
00:58:00,000 --> 00:58:01,680
I'm very sorry.
439
00:58:03,000 --> 00:58:04,910
Who do you think I am?
440
00:58:05,000 --> 00:58:08,264
I'm very sorry. Please forgive me.
441
00:59:03,000 --> 00:59:05,100
Sol, go get the door.
442
00:59:07,000 --> 00:59:08,200
Who is it?
443
00:59:20,000 --> 00:59:21,910
Mom, someone's here.
444
00:59:22,000 --> 00:59:24,560
-Who is it?
-I don't know.
445
00:59:28,000 --> 00:59:29,440
Who are you?
446
00:59:37,910 --> 00:59:38,910
How old are you?
447
00:59:39,000 --> 00:59:42,200
-Pardon?
-What grade are you in?
448
00:59:43,000 --> 00:59:45,976
I'm a sophomore in high school.
449
00:59:49,000 --> 00:59:52,360
Aren't you disgusted with yourself?
450
01:00:04,000 --> 01:00:05,086
Say something!
451
01:00:05,176 --> 01:00:07,150
Who are you to do this?
452
01:00:07,240 --> 01:00:09,910
What did my husband do wrong?
453
01:00:10,000 --> 01:00:11,910
Why are you letting him hit you?
454
01:00:12,000 --> 01:00:13,910
What did you do wrong?
455
01:00:14,000 --> 01:00:15,350
Why are you hitting my dad?
456
01:00:15,440 --> 01:00:17,140
You're a lunatic!
457
01:00:19,000 --> 01:00:20,560
What's wrong?
458
01:00:22,000 --> 01:00:24,500
Did you do something bad?
459
01:00:25,000 --> 01:00:26,680
Filthy bastard.
460
01:00:28,000 --> 01:00:30,910
You sleep with a girl
younger than your daughter.
461
01:00:31,000 --> 01:00:33,400
Dogs don't even do that.
462
01:00:35,000 --> 01:00:37,910
Bastards like you make this world crazy!
463
01:00:38,000 --> 01:00:39,910
What kind of lunatic are you?
464
01:00:40,000 --> 01:00:41,680
Get out of here!
465
01:00:43,000 --> 01:00:45,100
Get the hell out now!
466
01:00:59,000 --> 01:01:00,250
What on earth did you do?
467
01:01:00,340 --> 01:01:01,340
Tell me.
468
01:01:02,000 --> 01:01:05,936
Why'd you just sit back while he hit you?
469
01:02:19,000 --> 01:02:20,000
Dad!
470
01:02:25,000 --> 01:02:26,900
What are you doing?
471
01:02:27,200 --> 01:02:29,100
What are you doing?
472
01:02:29,200 --> 01:02:31,910
-Let's go to the hospital.
-I'm okay.
473
01:02:32,000 --> 01:02:34,910
-Let's go to the hospital!
-I'm okay.
474
01:02:35,000 --> 01:02:36,000
Damn it.
475
01:03:03,000 --> 01:03:05,700
Mister, what are you doing?
476
01:03:05,910 --> 01:03:06,910
Get lost! Bastard.
477
01:03:07,000 --> 01:03:09,000
Mister, get off now.
478
01:03:09,900 --> 01:03:12,000
He must be a lunatic.
479
01:03:12,140 --> 01:03:15,500
-You're not getting off?
-Oh my god!
480
01:03:16,000 --> 01:03:19,744
He must be a lunatic. What should I do?
481
01:03:20,000 --> 01:03:22,100
Telephone! Telephone!
482
01:03:25,000 --> 01:03:28,264
Why are you hitting? You're crazy.
483
01:05:32,910 --> 01:05:33,910
Damn it.
484
01:05:34,000 --> 01:05:37,936
Are you out of your mind? Son of a bitch!
485
01:06:08,000 --> 01:06:09,680
Fucking bastard.
486
01:07:38,000 --> 01:07:39,560
Hello? Hello?
487
01:07:40,000 --> 01:07:41,900
Is this the police?
488
01:07:42,040 --> 01:07:45,112
I think there was a murder here.
489
01:07:45,202 --> 01:07:48,910
-What's the name of this park?
-We're new to here.
490
01:07:49,000 --> 01:07:50,560
Age? How old?
491
01:07:52,000 --> 01:07:54,900
He looks to be around thirty.
492
01:09:24,000 --> 01:09:25,200
Want some?
493
01:09:49,000 --> 01:09:50,320
Taste good?
494
01:09:56,000 --> 01:09:58,900
Yeo-jin, want to go on a trip?
495
01:09:59,000 --> 01:10:02,910
Let's go to mom's grave
and visit the countryside.
496
01:10:03,000 --> 01:10:05,000
-Now?
-Yeah.
497
01:10:27,400 --> 01:10:28,910
Yeo-jin, sleep.
498
01:10:29,000 --> 01:10:32,840
I'll wake you when we reach mom's grave.
499
01:13:12,000 --> 01:13:13,900
Yeo-jin, let's eat.
500
01:18:34,600 --> 01:18:35,600
Sir.
501
01:18:35,700 --> 01:18:38,200
I'd like to ask you something.
502
01:18:38,290 --> 01:18:42,500
-Can we stay here for the night?
-Where'd you come from?
503
01:18:42,590 --> 01:18:44,590
-Pardon?
-Where are you from?
504
01:18:44,680 --> 01:18:46,910
-Me?
-We came from Seoul.
505
01:18:47,000 --> 01:18:50,910
Then we have an empty room
if you're staying for one night.
506
01:18:51,000 --> 01:18:52,910
Over there? Thank you.
507
01:18:53,000 --> 01:18:54,800
It's so nice here.
508
01:18:57,000 --> 01:18:59,600
My mind feels clearer now.
509
01:19:01,000 --> 01:19:06,472
Yeo-jin, if something's bothering
you, then let it all go.
510
01:19:10,000 --> 01:19:12,500
I bet you two are hungry.
511
01:19:13,000 --> 01:19:16,552
Help yourself to some sweet potatoes.
512
01:19:17,000 --> 01:19:19,910
-Thank you, sir.
-I'm very grateful.
513
01:19:20,000 --> 01:19:22,300
Eat as many as you can.
514
01:19:27,000 --> 01:19:29,700
Looks delicious. Let's eat.
515
01:20:31,000 --> 01:20:33,900
You know Mother Teresa, right?
516
01:20:35,000 --> 01:20:37,242
At the Vatican cathedral in Italy.
517
01:20:37,332 --> 01:20:40,145
She worked miracles as a woman saint.
518
01:20:40,235 --> 01:20:43,567
When Mother Teresa
was alive, she cured many
519
01:20:43,657 --> 01:20:46,910
by laying her hands on them and praying.
520
01:20:47,000 --> 01:20:51,608
The Vatican officially
acknowledged the miracles.
521
01:22:27,800 --> 01:22:30,810
-Did you sleep well?
-Yes, how about yourself?
522
01:22:30,900 --> 01:22:31,910
Yes, we did.
523
01:22:32,000 --> 01:22:36,910
You probably didn't sleep so well
because it wasn't so comfortable.
524
01:22:37,000 --> 01:22:39,910
No, thanks to you we rested well.
525
01:22:40,000 --> 01:22:42,900
-Have a good trip.
-Thank you.
526
01:22:59,000 --> 01:23:01,000
-Farewell.
-Good-bye.
527
01:24:04,000 --> 01:24:07,360
Miss, give me a pack of cigarettes.
528
01:24:27,900 --> 01:24:30,000
Do you want to drive?
529
01:24:30,140 --> 01:24:31,140
Nope.
530
01:24:31,910 --> 01:24:32,910
Try it.
531
01:24:33,000 --> 01:24:34,900
No, it's too scary.
532
01:24:35,000 --> 01:24:37,600
It's not scary. It's okay.
533
01:24:38,910 --> 01:24:39,910
No way.
534
01:24:40,000 --> 01:24:41,440
Scaredy cat.
535
01:25:58,000 --> 01:26:02,128
Detective Kim? Yes, it's me.
Detective Kang?
536
01:26:05,000 --> 01:26:07,100
It happened that way.
537
01:26:09,000 --> 01:26:11,700
Well, right now we're at...
538
01:26:50,000 --> 01:26:51,000
Dad...
539
01:29:17,000 --> 01:29:19,910
Grab the steering wheel tight
with both hands.
540
01:29:20,000 --> 01:29:22,910
This is the accelerator
and that's the brakes.
541
01:29:23,000 --> 01:29:24,700
Now, go that way.
542
01:29:25,000 --> 01:29:26,320
I'm scared.
543
01:29:27,000 --> 01:29:28,680
You can do it.
544
01:29:30,000 --> 01:29:31,680
Shift it to D.
545
01:29:35,000 --> 01:29:36,700
Good, now slowly.
546
01:29:40,000 --> 01:29:42,910
Step on the pedal, slowly. Slowly, good.
547
01:29:43,000 --> 01:29:45,500
To the left. To the left.
548
01:29:47,000 --> 01:29:48,800
Step on the pedal.
549
01:29:51,000 --> 01:29:54,910
Slowly, Slowly, slowly,
to the left, to the left.
550
01:29:55,000 --> 01:29:56,910
Step on the brakes, good.
551
01:29:57,000 --> 01:29:58,700
Good! Keep going!
552
01:30:00,000 --> 01:30:01,700
Good! Keep going!
553
01:30:03,000 --> 01:30:04,700
Good! Keep going!
554
01:30:05,800 --> 01:30:08,200
To the left, then brake!
555
01:30:08,290 --> 01:30:11,842
Backward a little bit. Shift it to R.
556
01:30:18,000 --> 01:30:19,320
Okay, okay.
557
01:30:20,000 --> 01:30:21,700
Keep going, good.
558
01:30:26,000 --> 01:30:28,300
To the left, then stop.
559
01:30:33,000 --> 01:30:34,900
Good job. Good job.
560
01:30:35,000 --> 01:30:37,400
Now, you're on your own.
561
01:30:38,000 --> 01:30:41,072
Dad's not following you anymore.
562
01:31:51,000 --> 01:31:52,000
Dad!
37014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.