All language subtitles for Samaria.2004.DVDRip.x264.a

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,000 --> 00:00:14,500 Presented by SHOW EAST... 2 00:00:25,000 --> 00:00:27,900 a KIM KI-DUK FILM production. 3 00:00:32,000 --> 00:00:33,700 Wanna meet today? 4 00:00:35,000 --> 00:00:36,680 Are you pretty? 5 00:00:37,900 --> 00:00:38,910 Of course. 6 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 Can I see your face? 7 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 Sure. 8 00:01:01,000 --> 00:01:03,500 Do you like what you see? 9 00:01:05,000 --> 00:01:07,100 Yeah, I do. How much? 10 00:01:10,000 --> 00:01:12,800 How much do you usually pay? 11 00:01:17,000 --> 00:01:19,100 It's my first time... 12 00:01:20,000 --> 00:01:22,200 How about 200,000 won? 13 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 Great. 14 00:01:27,000 --> 00:01:29,500 We'll decide on the spot. 15 00:01:37,000 --> 00:01:39,400 You're not a cop, right? 16 00:01:42,000 --> 00:01:45,552 If you're not, then we're not either. 17 00:01:51,000 --> 00:01:54,910 There was a prostitute in India named Vasumitra. 18 00:01:55,000 --> 00:01:57,900 Vasumitra? What a pretty name. 19 00:01:58,000 --> 00:02:03,253 Words say that any man who slept with her, turned into a devoted Buddhist. 20 00:02:03,343 --> 00:02:05,910 What the hell did she do to them? 21 00:02:06,000 --> 00:02:10,608 She gave a ecstatic sex as a prostitute, I guess. 22 00:02:10,900 --> 00:02:14,000 What does sex have to do with Buddhists? 23 00:02:14,090 --> 00:02:17,910 Maybe it aroused some deep maternal love. 24 00:02:18,000 --> 00:02:21,910 You see, men are like babies when they have sex. 25 00:02:22,000 --> 00:02:25,744 Yeo-jin, call me Vasumitra from now on. 26 00:02:25,834 --> 00:02:26,910 Close your mouth. 27 00:02:27,000 --> 00:02:30,456 Got it? I'm Vasumitra from today on. 28 00:03:04,000 --> 00:03:05,680 Isn't that him? 29 00:03:07,000 --> 00:03:08,680 Look out for me. 30 00:04:49,000 --> 00:04:51,910 -Yeo-jin! How can you laugh? -'Cause it's fun. 31 00:04:52,000 --> 00:04:53,700 Stop right there! 32 00:05:06,000 --> 00:05:08,200 He stopped chasing us. 33 00:05:12,000 --> 00:05:14,600 Wanna eat some pig's feet? 34 00:05:15,000 --> 00:05:16,320 Pig's feet? 35 00:05:21,000 --> 00:05:22,200 The money? 36 00:05:27,200 --> 00:05:29,200 How much do we have now? 37 00:05:29,290 --> 00:05:31,910 A little more than one person's airfare. 38 00:05:32,000 --> 00:05:34,443 I guess I'll have to meet ten more. 39 00:05:34,533 --> 00:05:35,910 Hey, that's dirty. 40 00:05:36,000 --> 00:05:37,451 Come on, I was eating it. 41 00:05:37,541 --> 00:05:39,950 That guy... Do you know his occupation? 42 00:05:40,040 --> 00:05:41,240 Who cares. 43 00:05:42,000 --> 00:05:43,910 Have you heard of sensors? 44 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 Sensors? 45 00:05:45,090 --> 00:05:48,766 You've seen those glass doors open when you approach them. 46 00:05:48,856 --> 00:05:50,910 They are all sensor-operated. 47 00:05:51,000 --> 00:05:54,342 He says he runs a shop that sells those sensors. 48 00:05:54,432 --> 00:05:56,527 He said sensors had another use. 49 00:05:56,617 --> 00:05:57,910 What was it again? 50 00:05:58,000 --> 00:06:00,200 Stop talking nonsense. 51 00:06:01,000 --> 00:06:03,910 What's the use knowing what those beasts do? 52 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 Tell me! 53 00:06:06,000 --> 00:06:07,910 Why are you getting mad? 54 00:06:08,000 --> 00:06:09,910 I'm just curious about what they do. 55 00:06:10,000 --> 00:06:13,910 Even though it's brief, we're still sharing something. 56 00:06:14,000 --> 00:06:17,456 It's too dreary if there's only sex. 57 00:06:18,000 --> 00:06:19,910 You Vasumitra idiot. 58 00:06:20,000 --> 00:06:21,200 Come here. 59 00:06:35,000 --> 00:06:36,910 -I'm not dirty. -It's filthy. 60 00:06:37,000 --> 00:06:40,910 You don't know anything about those guys. 61 00:06:41,000 --> 00:06:44,168 I'm sorry I pulled you into this. 62 00:06:47,000 --> 00:06:48,320 Let's stop. 63 00:06:49,000 --> 00:06:51,910 I'm scared that this would haunt me forever. 64 00:06:52,000 --> 00:06:53,910 It's not even a murder. 65 00:06:54,000 --> 00:06:55,910 It's not that hard on me. 66 00:06:56,000 --> 00:06:57,910 There is some fun too. 67 00:06:58,000 --> 00:07:01,910 And we need more money to buy two tickets to Europe. 68 00:07:02,000 --> 00:07:03,700 Let's be patient. 69 00:07:05,000 --> 00:07:08,168 You seem like you're enjoying it. 70 00:10:40,000 --> 00:10:42,910 Yeo-jin, eat before you go to school. 71 00:10:43,000 --> 00:10:44,910 You have a test today. 72 00:10:45,000 --> 00:10:47,800 I don't wanna take the test. 73 00:11:04,000 --> 00:11:05,680 I won't take it. 74 00:11:35,000 --> 00:11:36,200 Let's eat. 75 00:11:47,000 --> 00:11:51,224 Do you know that today's your mom's memorial? 76 00:11:57,000 --> 00:11:58,200 Did you get the suspect? 77 00:11:58,290 --> 00:12:00,690 I'm still investigating. 78 00:12:04,900 --> 00:12:08,300 At the Notre Dame Cathedral in Avignon, France. 79 00:12:08,390 --> 00:12:10,910 There's a wooden statue of Jesus Christ. 80 00:12:11,000 --> 00:12:14,910 The wood is so old and rotted, you can't recognize the face. 81 00:12:15,000 --> 00:12:17,900 Even one of his arms is gone. 82 00:12:18,000 --> 00:12:19,680 Are you with me? 83 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 Yes. 84 00:12:23,000 --> 00:12:26,910 Then suddenly one day a bud sprouted from the wood. 85 00:12:27,000 --> 00:12:28,910 But it has no roots... 86 00:12:29,000 --> 00:12:31,900 It's so mysterious, isn't it? 87 00:12:55,000 --> 00:12:57,100 The quarry in Misari? 88 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 At two? 89 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 Okay. 90 00:13:04,000 --> 00:13:05,680 See you there. 91 00:13:06,300 --> 00:13:08,300 -Did you set it up? -Yeah. 92 00:13:08,390 --> 00:13:09,954 -Misari at two. -Let's go. 93 00:13:10,044 --> 00:13:13,348 Don't they say that your voice is different? 94 00:13:13,438 --> 00:13:15,340 -Nope. -I feel strange. 95 00:13:15,430 --> 00:13:19,716 It's not like I'm the one doing it, but I call and handle the money. 96 00:13:19,806 --> 00:13:22,910 I was supposed to do your makeup at the beginning. 97 00:13:23,000 --> 00:13:25,910 -Why do you have me do everything? -I'm sorry. 98 00:13:26,000 --> 00:13:29,072 I can't do anything without you. 99 00:13:30,000 --> 00:13:32,910 No, you're the one who is suffering. 100 00:13:33,000 --> 00:13:36,910 Don't ask about their occupations from now on. 101 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 Okay. 102 00:14:00,000 --> 00:14:01,680 Yeo-jin, get in. 103 00:14:02,000 --> 00:14:04,500 He's gonna buy us dinner. 104 00:14:05,000 --> 00:14:07,600 Today's my mom's memorial. 105 00:14:08,000 --> 00:14:09,910 You don't have a mom? 106 00:14:10,000 --> 00:14:13,168 If you're done, then go. Get out! 107 00:14:15,000 --> 00:14:16,440 Get out now! 108 00:14:17,000 --> 00:14:18,910 What's wrong, Yeo-jin? 109 00:14:19,000 --> 00:14:20,440 Get out now! 110 00:14:28,300 --> 00:14:29,910 What's with you? 111 00:14:30,000 --> 00:14:31,900 Am I filthy to you? 112 00:14:33,000 --> 00:14:35,976 I said if you're done, then go. 113 00:14:39,000 --> 00:14:41,910 You think I'm filthy. Don't you? 114 00:14:42,000 --> 00:14:43,680 I'm filthy, huh? 115 00:14:44,000 --> 00:14:47,910 What are you looking at? You want me, too? 116 00:14:48,000 --> 00:14:49,680 Crazy bastard. 117 00:14:55,000 --> 00:14:56,910 Yeo-jin, what's with you? 118 00:14:57,000 --> 00:14:59,470 He's a good guy. He's a musician. 119 00:14:59,560 --> 00:15:00,567 What's with you? 120 00:15:00,657 --> 00:15:03,067 What's wrong with him buying us dinner? 121 00:15:03,157 --> 00:15:06,700 How could you eat with him after what he's done to you? 122 00:15:06,790 --> 00:15:10,357 -What has he done to me? -They're all filthy bastards! 123 00:15:10,447 --> 00:15:12,000 Don't say like that. 124 00:15:12,090 --> 00:15:13,910 I'm the one who was with him. 125 00:15:14,000 --> 00:15:15,910 He's such a good guy. 126 00:15:16,000 --> 00:15:17,910 He even sang for me. 127 00:15:18,000 --> 00:15:19,910 There was more than just sex. 128 00:15:20,000 --> 00:15:21,080 Damn you. 129 00:15:24,000 --> 00:15:25,910 I'm sorry. I'm sorry. 130 00:15:26,000 --> 00:15:27,910 I must've done something wrong again. 131 00:15:28,000 --> 00:15:31,936 He just makes me comfortable. That's all. 132 00:15:32,900 --> 00:15:33,910 I'm sorry. 133 00:15:34,000 --> 00:15:35,910 I won't hurt your feelings again. 134 00:15:36,000 --> 00:15:39,910 I won't ask about their occupations either. 135 00:15:40,000 --> 00:15:41,080 I'll just 136 00:15:42,000 --> 00:15:43,080 I'll just 137 00:15:45,000 --> 00:15:46,900 I'll just have sex. 138 00:15:47,000 --> 00:15:48,200 I'm sorry. 139 00:15:58,000 --> 00:16:02,910 It pisses me off that any guy can touch this beautiful thing. 140 00:16:03,000 --> 00:16:04,900 He's not 'any guy'. 141 00:16:07,000 --> 00:16:08,910 Do you like that guy? 142 00:16:09,000 --> 00:16:10,200 Be honest. 143 00:16:14,000 --> 00:16:15,910 I could tell from your eyes. 144 00:16:16,000 --> 00:16:19,910 How could you get those feelings in less than an hour? 145 00:16:20,000 --> 00:16:22,100 Time isn't important. 146 00:16:32,000 --> 00:16:34,700 I'll stop liking him, okay? 147 00:16:51,000 --> 00:16:52,655 Which look do you want? 148 00:16:52,745 --> 00:16:54,490 How about Indian costume? 149 00:16:54,580 --> 00:16:57,430 If you're ready to take your picture. 150 00:16:57,520 --> 00:17:00,420 -Press the okay button. -Okay. 151 00:17:13,000 --> 00:17:14,200 Vasumitra. 152 00:17:17,000 --> 00:17:18,200 Vasumitra. 153 00:17:21,000 --> 00:17:22,200 Vasumitra. 154 00:17:27,000 --> 00:17:28,800 One, two, three... 155 00:18:15,000 --> 00:18:16,200 What are you staring at? 156 00:18:16,290 --> 00:18:19,746 What's there to look at, you squirt? 157 00:18:19,910 --> 00:18:20,910 You know you did. 158 00:18:21,000 --> 00:18:22,910 And you're looking now! 159 00:18:23,000 --> 00:18:28,280 You have your clothes on now, there's nothing I can see. 160 00:18:29,000 --> 00:18:32,840 Hey, where do you think I'm staring now. 161 00:18:33,000 --> 00:18:34,680 Get out of here. 162 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 Go! 163 00:18:38,000 --> 00:18:39,200 Weird kid. 164 00:18:59,910 --> 00:19:00,910 Jae-young! 165 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 Hold on. 166 00:19:03,000 --> 00:19:04,680 Come down, girl. 167 00:19:05,000 --> 00:19:07,910 It's dangerous over there. Come down, lady! 168 00:19:08,000 --> 00:19:09,700 Jae-young, don't! 169 00:19:09,790 --> 00:19:13,005 -Don't be scared of us. -No, Jae-young! 170 00:19:13,095 --> 00:19:14,535 Come inside. 171 00:19:15,000 --> 00:19:16,700 Jae-young, don't! 172 00:19:17,000 --> 00:19:18,200 Jae-young! 173 00:19:22,000 --> 00:19:23,700 Jae-young, don't! 174 00:19:25,000 --> 00:19:26,910 You're gonna get hurt! Hurry down! 175 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 Come down! 176 00:19:28,090 --> 00:19:31,066 We won't hurt you so come down! 177 00:19:33,000 --> 00:19:34,700 Jae-young, don't! 178 00:19:36,000 --> 00:19:37,700 Jae-young, don't! 179 00:19:38,000 --> 00:19:39,680 Jae-young, no! 180 00:20:01,000 --> 00:20:02,200 Jae-young! 181 00:20:06,000 --> 00:20:07,200 Jae-young. 182 00:20:09,000 --> 00:20:10,080 Carry me. 183 00:20:11,000 --> 00:20:12,080 Carry me. 184 00:20:57,900 --> 00:21:00,100 Where are her parents? 185 00:21:00,190 --> 00:21:02,790 I don't have their number. 186 00:21:03,574 --> 00:21:07,510 She'll regain consciousness in two hours. 187 00:21:09,140 --> 00:21:12,308 Find out their number then, okay? 188 00:21:55,000 --> 00:21:56,200 Jae-young. 189 00:21:57,910 --> 00:21:58,910 Jae-young. 190 00:21:59,000 --> 00:22:01,100 Jae-young. Jae-young. 191 00:22:05,000 --> 00:22:07,900 What's your home phone number? 192 00:22:09,000 --> 00:22:10,700 Give me my diary. 193 00:22:11,000 --> 00:22:13,910 Tell me your number so I can call your parents. 194 00:22:14,000 --> 00:22:15,910 Hurry, you're going to die. 195 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 Diary... 196 00:22:26,000 --> 00:22:27,910 -Bring him to me. -Are you crazy? 197 00:22:28,000 --> 00:22:29,320 I miss him. 198 00:22:33,000 --> 00:22:36,744 Bring him to me, okay? I'm begging you. 199 00:22:40,000 --> 00:22:41,910 Jae-young! Jae-young! 200 00:22:42,000 --> 00:22:43,200 Jae-young! 201 00:22:44,000 --> 00:22:45,910 Did you find out her parents' number? 202 00:22:46,000 --> 00:22:47,900 She didn't tell me. 203 00:22:49,000 --> 00:22:52,910 Looks like she's not gonna make it tonight. 204 00:22:53,000 --> 00:22:56,168 -Nurse! Get the oxygen mask. -Yes. 205 00:22:57,000 --> 00:22:59,500 Hello, this is Jae-young. 206 00:23:01,000 --> 00:23:02,440 Remember me? 207 00:23:03,000 --> 00:23:04,910 Can you come to the hospital now? 208 00:23:05,000 --> 00:23:06,440 It's urgent. 209 00:23:08,000 --> 00:23:10,600 Wait. Wait, don't hang up. 210 00:23:12,000 --> 00:23:13,680 Where are you? 211 00:23:48,000 --> 00:23:50,800 My friend's in the hospital. 212 00:23:51,000 --> 00:23:56,280 You remember Jae-young, right? You met her not long ago. 213 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 I know. 214 00:24:00,000 --> 00:24:04,800 She wants to see you one last time before she dies. 215 00:24:10,400 --> 00:24:12,800 Please come to the hospital with me. 216 00:24:12,890 --> 00:24:15,590 It'll take only ten minutes. 217 00:24:15,680 --> 00:24:19,887 I wish I could but I can't get myself out of here as you see. 218 00:24:19,977 --> 00:24:23,050 I'm far behind the schedule of composing. 219 00:24:23,140 --> 00:24:26,040 No, you have to come with me. 220 00:24:28,000 --> 00:24:30,700 Jae-young's gonna die soon. 221 00:24:32,000 --> 00:24:35,910 You two were together. She's no stranger. 222 00:24:36,000 --> 00:24:38,700 Jae-young's gonna die soon. 223 00:24:39,000 --> 00:24:40,680 Mister, please. 224 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 Please come with me. 225 00:24:46,000 --> 00:24:47,200 I'm sorry. 226 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 I can't go with you. 227 00:24:54,000 --> 00:24:58,320 I'm also in the middle of something important. 228 00:25:23,000 --> 00:25:25,900 Move your hand. I'm recording! 229 00:25:30,000 --> 00:25:31,680 I said, move it! 230 00:25:40,000 --> 00:25:41,680 Mister, please. 231 00:25:42,000 --> 00:25:43,680 I said, move it! 232 00:25:51,000 --> 00:25:52,320 Do it fast. 233 00:25:58,000 --> 00:26:01,910 The faster we do it, the sooner we go to your friend. 234 00:26:02,000 --> 00:26:03,440 She's dying. 235 00:26:10,000 --> 00:26:11,680 Don't be scared. 236 00:26:12,000 --> 00:26:13,680 Don't be scared. 237 00:26:27,000 --> 00:26:28,680 Oh my goodness. 238 00:26:29,000 --> 00:26:32,648 Doctor! Doctor, please come over here! 239 00:26:39,000 --> 00:26:40,000 Doctor! 240 00:27:38,000 --> 00:27:39,910 Do you feel any pain? 241 00:27:40,000 --> 00:27:41,150 It was your first time. 242 00:27:41,240 --> 00:27:42,920 Hurry up and go. 243 00:27:44,000 --> 00:27:45,550 Friendship is important, but... 244 00:27:45,640 --> 00:27:47,320 Hurry up and go! 245 00:28:33,000 --> 00:28:34,200 Jae-young. 246 00:28:36,000 --> 00:28:37,200 Jae-young. 247 00:28:44,000 --> 00:28:45,680 Stop laughing! 248 00:28:47,000 --> 00:28:49,200 What's there to laugh? 249 00:28:50,000 --> 00:28:51,800 Stop laughing now. 250 00:28:55,000 --> 00:28:56,800 Stop laughing now. 251 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 Hello? 252 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 I'm at the hospital. 253 00:29:42,000 --> 00:29:44,000 Someone I know died. 254 00:29:46,000 --> 00:29:49,072 Well, it's someone I kinda knew. 255 00:29:52,000 --> 00:29:54,400 We're not exactly close. 256 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 Yeah. 257 00:30:03,000 --> 00:30:04,080 She died. 258 00:31:27,000 --> 00:31:28,080 Jae-young 259 00:31:29,000 --> 00:31:31,700 I'll return all this money. 260 00:31:33,000 --> 00:31:36,360 That'll make me less sorry for you. 261 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 Hello? 262 00:32:37,000 --> 00:32:38,910 Yes, this is Jae-young. 263 00:32:39,000 --> 00:32:40,910 Do you have time today? 264 00:32:41,000 --> 00:32:42,000 Yes. 265 00:32:43,000 --> 00:32:45,800 Then I'll wait at the motel. 266 00:32:46,000 --> 00:32:47,080 Yes. Bye. 267 00:33:33,000 --> 00:33:34,200 It's open. 268 00:33:43,000 --> 00:33:44,700 You're Jae-young? 269 00:33:47,000 --> 00:33:49,800 Yes, I'm the real Jae-young. 270 00:33:52,000 --> 00:33:54,400 What are you smiling at? 271 00:33:55,000 --> 00:33:57,600 Is there somebody outside? 272 00:34:10,000 --> 00:34:11,910 I'm lucky I tell you. 273 00:34:12,000 --> 00:34:14,200 I'm lucky to have you. 274 00:34:16,000 --> 00:34:18,910 I feel like I'm ten years younger. 275 00:34:19,000 --> 00:34:23,032 The hell with morals. Isn't this happiness? 276 00:34:25,000 --> 00:34:27,910 Did it feel good as well with Jae-young? 277 00:34:28,000 --> 00:34:29,910 It feels exactly the same. 278 00:34:30,000 --> 00:34:31,910 The way you two laugh is also same. 279 00:34:32,000 --> 00:34:33,800 Jae-young is dead. 280 00:34:35,000 --> 00:34:40,088 She jumped off that window, and her head cracked open. 281 00:34:41,000 --> 00:34:42,000 Really? 282 00:34:51,000 --> 00:34:52,680 What's this for? 283 00:34:53,000 --> 00:34:54,550 I'm supposed to give you money. 284 00:34:54,640 --> 00:34:55,910 I'm returning it. 285 00:34:56,000 --> 00:34:58,400 I don't need it anymore. 286 00:35:07,000 --> 00:35:08,200 Thank you. 287 00:35:25,000 --> 00:35:26,000 Yoo-jin? 288 00:35:29,000 --> 00:35:33,910 It's dad, where are you? Are you in private tutoring? 289 00:35:34,000 --> 00:35:36,900 No, I just felt like calling. 290 00:35:37,000 --> 00:35:39,900 Shall we eat out for a change? 291 00:37:06,000 --> 00:37:08,400 Feels like we're lovers. 292 00:37:09,000 --> 00:37:10,200 Aren't we? 293 00:37:13,000 --> 00:37:14,680 Shall we date? 294 00:37:19,000 --> 00:37:21,900 Thank you for making me happy. 295 00:37:24,000 --> 00:37:25,800 I'm more thankful. 296 00:37:27,000 --> 00:37:30,168 No, I'm more thankful, seriously. 297 00:37:32,000 --> 00:37:34,600 I'm very thankful as well. 298 00:37:35,000 --> 00:37:36,910 We all have to live in harmony. 299 00:37:37,000 --> 00:37:40,910 By understanding and not hurting one another. 300 00:37:41,000 --> 00:37:42,783 I won't take your money. 301 00:37:42,873 --> 00:37:45,950 I'll return the money from before, too. 302 00:37:46,040 --> 00:37:48,940 Things are easier now, right? 303 00:37:55,000 --> 00:37:57,900 I'll pray for you until I die. 304 00:38:20,000 --> 00:38:21,700 Hey, don't laugh. 305 00:38:29,000 --> 00:38:31,910 That bitch who sponges off my dad always laughs at me. 306 00:38:32,000 --> 00:38:34,900 It's a forced laugh. It sucks. 307 00:38:40,000 --> 00:38:41,910 Don't laugh, I said. 308 00:38:42,000 --> 00:38:44,600 You're pissing me off now. 309 00:38:45,000 --> 00:38:46,440 Don't laugh. 310 00:38:47,000 --> 00:38:51,800 You know you're not laughing because you feel good. 311 00:38:55,000 --> 00:38:57,300 Do I look funny to you? 312 00:38:59,000 --> 00:39:00,000 Do I? 313 00:39:09,000 --> 00:39:10,560 You're crazy. 314 00:39:12,000 --> 00:39:16,800 You really worry me, considering how young you are. 315 00:39:39,000 --> 00:39:40,680 Don't touch me. 316 00:40:10,000 --> 00:40:11,000 CIS. 317 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 Get some good shots. 318 00:41:03,000 --> 00:41:07,608 Yes, I'm on the spot. The car has gone right now. 319 00:42:18,000 --> 00:42:21,456 Mister, what the hell are you doing? 320 00:42:26,000 --> 00:42:28,800 Why are you blocking my car? 321 00:42:37,000 --> 00:42:38,800 Move your car now. 322 00:42:39,000 --> 00:42:40,200 Stop this. 323 00:42:44,000 --> 00:42:47,840 How about a punch for every lie we make? 324 00:42:48,000 --> 00:42:50,680 -What? -I'll ask first. 325 00:42:51,000 --> 00:42:53,400 Where were you just now? 326 00:42:54,000 --> 00:42:56,910 Why do I have to answer that to you? 327 00:42:57,000 --> 00:42:59,400 One second. Two seconds. 328 00:43:00,000 --> 00:43:03,648 I was at a motel with a girl, so what? 329 00:43:05,000 --> 00:43:09,512 How old was the girl? One second, two seconds... 330 00:43:10,000 --> 00:43:14,512 How old was the girl? One second, two seconds... 331 00:43:15,600 --> 00:43:17,619 What the hell are you doing? 332 00:43:17,709 --> 00:43:19,980 How old was the girl? One second... 333 00:43:20,070 --> 00:43:22,341 Who the hell are you? Two seconds... 334 00:43:22,431 --> 00:43:24,223 Who do you think I am? 335 00:43:24,313 --> 00:43:26,105 Who do you think I am? 336 00:43:26,195 --> 00:43:28,395 Who do you think I am? 337 00:43:29,000 --> 00:43:30,440 Who are you? 338 00:43:35,000 --> 00:43:36,910 Get the hell out of here. 339 00:43:37,000 --> 00:43:38,800 Before I kill you. 340 00:45:32,000 --> 00:45:34,910 Why aren't you telling me a foreign topic today? 341 00:45:35,000 --> 00:45:36,910 You never listen anyway. 342 00:45:37,000 --> 00:45:38,800 I always listened. 343 00:45:41,000 --> 00:45:43,700 In a country town in Italy 344 00:45:44,900 --> 00:45:48,910 three young girls went to go play in the forest. 345 00:45:49,000 --> 00:45:51,100 Suddenly, in the sky. 346 00:45:53,000 --> 00:45:55,910 Mother Mary appeared in a blinding light. 347 00:45:56,000 --> 00:45:59,360 It was so bright, they all fainted. 348 00:46:01,000 --> 00:46:04,800 While they were unconscious, they saw a 349 00:46:04,890 --> 00:46:09,184 terrible and grim vision of the world's end. 350 00:46:10,000 --> 00:46:13,655 So right as they woke up, they were 351 00:46:13,745 --> 00:46:17,400 terrified and told the town preacher. 352 00:46:18,000 --> 00:46:21,552 Dad, are you nervous about your life? 353 00:46:23,000 --> 00:46:25,700 Do you believe in miracles? 354 00:46:27,000 --> 00:46:29,900 I wish a miracle would happen. 355 00:46:33,000 --> 00:46:35,700 Why didn't you shave today? 356 00:46:39,000 --> 00:46:40,440 I forgot to. 357 00:46:41,000 --> 00:46:44,168 You didn't wash your face either. 358 00:49:19,000 --> 00:49:20,200 Excuse me. 359 00:49:22,000 --> 00:49:24,400 Yes, how may I help you? 360 00:49:26,000 --> 00:49:29,936 Are you on your way to meet a young girl? 361 00:49:31,000 --> 00:49:32,900 What? You're crazy. 362 00:49:34,000 --> 00:49:35,680 What an insult. 363 00:49:44,000 --> 00:49:45,200 Excuse me. 364 00:49:53,000 --> 00:49:56,936 Are you on your way to meet a young girl? 365 00:50:04,000 --> 00:50:05,900 Let's have a drink. 366 00:50:06,000 --> 00:50:07,910 I'm sorry, but I'm a bit busy. 367 00:50:08,000 --> 00:50:09,680 Just one drink. 368 00:50:32,000 --> 00:50:34,700 I'm sorry, but who are you? 369 00:50:40,000 --> 00:50:41,000 Hello? 370 00:50:42,000 --> 00:50:44,000 I'm meeting someone. 371 00:50:46,000 --> 00:50:48,800 Hold on, I'll be there soon. 372 00:50:50,000 --> 00:50:52,910 If you have nothing to say, I must be going. 373 00:50:53,000 --> 00:50:55,100 Thanks for the drink. 374 00:51:04,000 --> 00:51:08,224 I'd like for you to go back the way you came. 375 00:51:34,000 --> 00:51:36,200 Why aren't you coming? 376 00:51:38,000 --> 00:51:41,456 I have to go home by five. Hurry up. 377 00:51:44,000 --> 00:51:46,976 You're crying? Did someone die? 378 00:51:49,000 --> 00:51:51,900 Hurry over. I'll comfort you. 379 00:52:11,000 --> 00:52:12,320 What is it? 380 00:52:13,000 --> 00:52:15,150 Your makeup isn't a good match. Take it off. 381 00:52:15,240 --> 00:52:16,910 You too. Your earring is 382 00:52:17,000 --> 00:52:19,100 in country fashion... 383 00:52:24,000 --> 00:52:26,600 What's with the long face? 384 00:52:28,000 --> 00:52:31,086 Why'd you call me here if you won't talk? 385 00:52:31,176 --> 00:52:34,261 -How was that guy yesterday? -It was a drag. 386 00:52:34,351 --> 00:52:35,910 You liked him yesterday. 387 00:52:36,000 --> 00:52:38,910 I did at first. But now he sucks. 388 00:52:39,000 --> 00:52:41,910 The truth is... This is no fun. 389 00:52:42,000 --> 00:52:45,168 Come on! Tell us. Hurry! Tell us. 390 00:52:48,000 --> 00:52:52,032 Hey, they look like high school kids to me. 391 00:52:54,000 --> 00:52:56,900 But they act like grown women. 392 00:53:04,000 --> 00:53:06,700 Hey girls, how old are you? 393 00:53:08,000 --> 00:53:10,900 You're not in college, right? 394 00:53:11,000 --> 00:53:12,910 How old do I look to you? 395 00:53:13,000 --> 00:53:16,910 We're all the same age, so you want to join us? 396 00:53:17,000 --> 00:53:19,500 Wanna buy us drinks then? 397 00:53:21,000 --> 00:53:24,360 We're all the same age, so why not? 398 00:53:25,000 --> 00:53:26,560 You little... 399 00:53:26,900 --> 00:53:28,810 -Let's go. -Hold on for a sec. 400 00:53:28,900 --> 00:53:29,900 Sweety. 401 00:53:30,000 --> 00:53:32,800 You're cuter than I thought. 402 00:53:33,000 --> 00:53:36,910 Pick the one who you like out of all of us. 403 00:53:37,000 --> 00:53:38,000 Why? 404 00:53:39,000 --> 00:53:40,080 Let's go! 405 00:53:42,000 --> 00:53:43,680 Come on, Sweety! 406 00:53:44,000 --> 00:53:45,000 You. 407 00:53:48,200 --> 00:53:49,900 You little brats! 408 00:53:50,000 --> 00:53:51,910 I thought we were friends. 409 00:53:52,000 --> 00:53:53,680 What's going on? 410 00:53:54,000 --> 00:53:58,405 While we were waiting for you guys, for these two snakes 411 00:53:58,495 --> 00:54:02,910 stuck their tongues at us, so we were disciplining them. 412 00:54:03,000 --> 00:54:04,734 Girls, try to understand. 413 00:54:04,824 --> 00:54:07,910 They're just old perverts drooling at you. 414 00:54:08,000 --> 00:54:09,910 Hey, wipe your mouth. 415 00:54:10,000 --> 00:54:11,430 Watch it, you punks. 416 00:54:11,520 --> 00:54:13,493 What are you gonna do about it? 417 00:54:13,583 --> 00:54:15,100 Wanna be treated nice? 418 00:54:15,190 --> 00:54:19,150 Then don't pick up girls half your age, and get a fucking life. 419 00:54:19,240 --> 00:54:21,910 -You punks! -Know where my friend works? 420 00:54:22,000 --> 00:54:24,200 No, we don't, so what? 421 00:54:26,000 --> 00:54:27,000 Stop it. 422 00:54:31,000 --> 00:54:33,910 You should put these little rats behind bars. 423 00:54:34,000 --> 00:54:36,800 You really fucking scare me. 424 00:54:36,910 --> 00:54:37,910 Stop it. 425 00:54:38,000 --> 00:54:40,400 Sons of bitches. Let go. 426 00:54:41,000 --> 00:54:42,900 Damn punks. Let go. 427 00:54:43,000 --> 00:54:45,100 Stop it! I said stop! 428 00:54:54,000 --> 00:54:55,680 What's with you? 429 00:54:59,000 --> 00:55:01,900 Why'd you hit me, you bastard? 430 00:55:04,000 --> 00:55:06,200 What's wrong with you? 431 00:56:45,000 --> 00:56:46,200 Excuse me. 432 00:56:50,000 --> 00:56:51,900 Can I have a light? 433 00:57:04,000 --> 00:57:05,910 How far are you going? 434 00:57:06,000 --> 00:57:08,100 I can walk from here. 435 00:57:09,000 --> 00:57:11,900 Hop in. I'll give you a ride. 436 00:57:55,000 --> 00:57:56,200 I'm sorry. 437 00:57:58,910 --> 00:57:59,910 About what? 438 00:58:00,000 --> 00:58:01,680 I'm very sorry. 439 00:58:03,000 --> 00:58:04,910 Who do you think I am? 440 00:58:05,000 --> 00:58:08,264 I'm very sorry. Please forgive me. 441 00:59:03,000 --> 00:59:05,100 Sol, go get the door. 442 00:59:07,000 --> 00:59:08,200 Who is it? 443 00:59:20,000 --> 00:59:21,910 Mom, someone's here. 444 00:59:22,000 --> 00:59:24,560 -Who is it? -I don't know. 445 00:59:28,000 --> 00:59:29,440 Who are you? 446 00:59:37,910 --> 00:59:38,910 How old are you? 447 00:59:39,000 --> 00:59:42,200 -Pardon? -What grade are you in? 448 00:59:43,000 --> 00:59:45,976 I'm a sophomore in high school. 449 00:59:49,000 --> 00:59:52,360 Aren't you disgusted with yourself? 450 01:00:04,000 --> 01:00:05,086 Say something! 451 01:00:05,176 --> 01:00:07,150 Who are you to do this? 452 01:00:07,240 --> 01:00:09,910 What did my husband do wrong? 453 01:00:10,000 --> 01:00:11,910 Why are you letting him hit you? 454 01:00:12,000 --> 01:00:13,910 What did you do wrong? 455 01:00:14,000 --> 01:00:15,350 Why are you hitting my dad? 456 01:00:15,440 --> 01:00:17,140 You're a lunatic! 457 01:00:19,000 --> 01:00:20,560 What's wrong? 458 01:00:22,000 --> 01:00:24,500 Did you do something bad? 459 01:00:25,000 --> 01:00:26,680 Filthy bastard. 460 01:00:28,000 --> 01:00:30,910 You sleep with a girl younger than your daughter. 461 01:00:31,000 --> 01:00:33,400 Dogs don't even do that. 462 01:00:35,000 --> 01:00:37,910 Bastards like you make this world crazy! 463 01:00:38,000 --> 01:00:39,910 What kind of lunatic are you? 464 01:00:40,000 --> 01:00:41,680 Get out of here! 465 01:00:43,000 --> 01:00:45,100 Get the hell out now! 466 01:00:59,000 --> 01:01:00,250 What on earth did you do? 467 01:01:00,340 --> 01:01:01,340 Tell me. 468 01:01:02,000 --> 01:01:05,936 Why'd you just sit back while he hit you? 469 01:02:19,000 --> 01:02:20,000 Dad! 470 01:02:25,000 --> 01:02:26,900 What are you doing? 471 01:02:27,200 --> 01:02:29,100 What are you doing? 472 01:02:29,200 --> 01:02:31,910 -Let's go to the hospital. -I'm okay. 473 01:02:32,000 --> 01:02:34,910 -Let's go to the hospital! -I'm okay. 474 01:02:35,000 --> 01:02:36,000 Damn it. 475 01:03:03,000 --> 01:03:05,700 Mister, what are you doing? 476 01:03:05,910 --> 01:03:06,910 Get lost! Bastard. 477 01:03:07,000 --> 01:03:09,000 Mister, get off now. 478 01:03:09,900 --> 01:03:12,000 He must be a lunatic. 479 01:03:12,140 --> 01:03:15,500 -You're not getting off? -Oh my god! 480 01:03:16,000 --> 01:03:19,744 He must be a lunatic. What should I do? 481 01:03:20,000 --> 01:03:22,100 Telephone! Telephone! 482 01:03:25,000 --> 01:03:28,264 Why are you hitting? You're crazy. 483 01:05:32,910 --> 01:05:33,910 Damn it. 484 01:05:34,000 --> 01:05:37,936 Are you out of your mind? Son of a bitch! 485 01:06:08,000 --> 01:06:09,680 Fucking bastard. 486 01:07:38,000 --> 01:07:39,560 Hello? Hello? 487 01:07:40,000 --> 01:07:41,900 Is this the police? 488 01:07:42,040 --> 01:07:45,112 I think there was a murder here. 489 01:07:45,202 --> 01:07:48,910 -What's the name of this park? -We're new to here. 490 01:07:49,000 --> 01:07:50,560 Age? How old? 491 01:07:52,000 --> 01:07:54,900 He looks to be around thirty. 492 01:09:24,000 --> 01:09:25,200 Want some? 493 01:09:49,000 --> 01:09:50,320 Taste good? 494 01:09:56,000 --> 01:09:58,900 Yeo-jin, want to go on a trip? 495 01:09:59,000 --> 01:10:02,910 Let's go to mom's grave and visit the countryside. 496 01:10:03,000 --> 01:10:05,000 -Now? -Yeah. 497 01:10:27,400 --> 01:10:28,910 Yeo-jin, sleep. 498 01:10:29,000 --> 01:10:32,840 I'll wake you when we reach mom's grave. 499 01:13:12,000 --> 01:13:13,900 Yeo-jin, let's eat. 500 01:18:34,600 --> 01:18:35,600 Sir. 501 01:18:35,700 --> 01:18:38,200 I'd like to ask you something. 502 01:18:38,290 --> 01:18:42,500 -Can we stay here for the night? -Where'd you come from? 503 01:18:42,590 --> 01:18:44,590 -Pardon? -Where are you from? 504 01:18:44,680 --> 01:18:46,910 -Me? -We came from Seoul. 505 01:18:47,000 --> 01:18:50,910 Then we have an empty room if you're staying for one night. 506 01:18:51,000 --> 01:18:52,910 Over there? Thank you. 507 01:18:53,000 --> 01:18:54,800 It's so nice here. 508 01:18:57,000 --> 01:18:59,600 My mind feels clearer now. 509 01:19:01,000 --> 01:19:06,472 Yeo-jin, if something's bothering you, then let it all go. 510 01:19:10,000 --> 01:19:12,500 I bet you two are hungry. 511 01:19:13,000 --> 01:19:16,552 Help yourself to some sweet potatoes. 512 01:19:17,000 --> 01:19:19,910 -Thank you, sir. -I'm very grateful. 513 01:19:20,000 --> 01:19:22,300 Eat as many as you can. 514 01:19:27,000 --> 01:19:29,700 Looks delicious. Let's eat. 515 01:20:31,000 --> 01:20:33,900 You know Mother Teresa, right? 516 01:20:35,000 --> 01:20:37,242 At the Vatican cathedral in Italy. 517 01:20:37,332 --> 01:20:40,145 She worked miracles as a woman saint. 518 01:20:40,235 --> 01:20:43,567 When Mother Teresa was alive, she cured many 519 01:20:43,657 --> 01:20:46,910 by laying her hands on them and praying. 520 01:20:47,000 --> 01:20:51,608 The Vatican officially acknowledged the miracles. 521 01:22:27,800 --> 01:22:30,810 -Did you sleep well? -Yes, how about yourself? 522 01:22:30,900 --> 01:22:31,910 Yes, we did. 523 01:22:32,000 --> 01:22:36,910 You probably didn't sleep so well because it wasn't so comfortable. 524 01:22:37,000 --> 01:22:39,910 No, thanks to you we rested well. 525 01:22:40,000 --> 01:22:42,900 -Have a good trip. -Thank you. 526 01:22:59,000 --> 01:23:01,000 -Farewell. -Good-bye. 527 01:24:04,000 --> 01:24:07,360 Miss, give me a pack of cigarettes. 528 01:24:27,900 --> 01:24:30,000 Do you want to drive? 529 01:24:30,140 --> 01:24:31,140 Nope. 530 01:24:31,910 --> 01:24:32,910 Try it. 531 01:24:33,000 --> 01:24:34,900 No, it's too scary. 532 01:24:35,000 --> 01:24:37,600 It's not scary. It's okay. 533 01:24:38,910 --> 01:24:39,910 No way. 534 01:24:40,000 --> 01:24:41,440 Scaredy cat. 535 01:25:58,000 --> 01:26:02,128 Detective Kim? Yes, it's me. Detective Kang? 536 01:26:05,000 --> 01:26:07,100 It happened that way. 537 01:26:09,000 --> 01:26:11,700 Well, right now we're at... 538 01:26:50,000 --> 01:26:51,000 Dad... 539 01:29:17,000 --> 01:29:19,910 Grab the steering wheel tight with both hands. 540 01:29:20,000 --> 01:29:22,910 This is the accelerator and that's the brakes. 541 01:29:23,000 --> 01:29:24,700 Now, go that way. 542 01:29:25,000 --> 01:29:26,320 I'm scared. 543 01:29:27,000 --> 01:29:28,680 You can do it. 544 01:29:30,000 --> 01:29:31,680 Shift it to D. 545 01:29:35,000 --> 01:29:36,700 Good, now slowly. 546 01:29:40,000 --> 01:29:42,910 Step on the pedal, slowly. Slowly, good. 547 01:29:43,000 --> 01:29:45,500 To the left. To the left. 548 01:29:47,000 --> 01:29:48,800 Step on the pedal. 549 01:29:51,000 --> 01:29:54,910 Slowly, Slowly, slowly, to the left, to the left. 550 01:29:55,000 --> 01:29:56,910 Step on the brakes, good. 551 01:29:57,000 --> 01:29:58,700 Good! Keep going! 552 01:30:00,000 --> 01:30:01,700 Good! Keep going! 553 01:30:03,000 --> 01:30:04,700 Good! Keep going! 554 01:30:05,800 --> 01:30:08,200 To the left, then brake! 555 01:30:08,290 --> 01:30:11,842 Backward a little bit. Shift it to R. 556 01:30:18,000 --> 01:30:19,320 Okay, okay. 557 01:30:20,000 --> 01:30:21,700 Keep going, good. 558 01:30:26,000 --> 01:30:28,300 To the left, then stop. 559 01:30:33,000 --> 01:30:34,900 Good job. Good job. 560 01:30:35,000 --> 01:30:37,400 Now, you're on your own. 561 01:30:38,000 --> 01:30:41,072 Dad's not following you anymore. 562 01:31:51,000 --> 01:31:52,000 Dad! 37014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.